Professional Documents
Culture Documents
Covenin 1376-1999
Covenin 1376-1999
>. NFPA 40 <>; NFPA 58
“>; NFPA 81, <>; NFPA 231, <>; NEPA 231C, <>, NFPA 231D, <>; NFPA 231E, <; NFPA 231F, >; NFPA 232, <>; y NFPA 409, <>.
14.742 Bl almacenamiento misceléneo, como se define en esta Norma, debe ser clasificado de acuerdo con la Tabla
1,4,7.4.2en el grupo de ocupacién.
14.74.21 La clasificaciGn de bienes y las caracterfsticas de almacenaje en la Tabla 1.4.7.4.2 deben ser como se define en
‘NFPA 231 y NFPA 231C.
1.5 Abreviaturas: Las abreviaturas de la Norma en la Tabla 1.5
16 Nivel de proteceién
1.6.1 Un edificio, cuando esté protegido por Ia instal
rociadores en todas las éreas.
de un sistema de rociadores autométicos, debe tener
“Bxcepeién: Cuando en seccionesespecificas de esta norma se permita la omision de rociadores.
1.62 Sistemas de éren limitada, Cuando se instalen parcialmente sistemas de rociadores, se deben usar los requisitos
de esta norma hasta donde sean aplicables. La autoridad con jurisdiccién debe ser consultada en cada caso,‘Tabla 1.4.7.4. - Clasificacién de grupos de ocupacién por almacenamiento
‘isceléneo a una altura de 3,66 m (12 pies) 0 inferior
Clase de producto dela Tala IV
Calificacion del En tarimasy Rack
producto gavetas
T RO-T ROT
0 RO-1 RO-1
Mm RO2 ROX
Vv Hasta 3,05 m (10 pies) RO2 = ROP
v Superior a 3,05 m (10 pies) RO2 RET
‘hasta 3,66 (12 pies)
Plisticos Grupo A
Claro entre Tiechoy | Rack-Ro Facartonade
Altura de Almacenamlento Tapartealta del | entarimado-[ Solio | Expandid | Sélido | Expand
almaceaamlento A ao.
Hata 52 6 pe) ‘Sia limite Ee RO-3 | RO-2 | RO-? | RO-T
Superior a 1,52 (5 pies) hasta 3,05 m (10 | Hast 1.52 m(5 pies) RE rest | rest | RE-2 | RE-1
ies) >.
15.1.2 No debe unitse con conexiones roscadas, tuberia cuyo espesor de pared sea menor a Cédula 30 en didmetros de
203 mm (8 pulg) y mayores, 0 menor a Cédula 40 en didmetros menores a 203 mm (8 pulg).
Excepeién: Un ensamble roscado, investigado para compatiblidad en instalaciones de rocladores automiticos
listado para este servicio, debe ser permitido
2.5.1.3 Compuesto para juntas o cintas, debe ser aplicado solamente a cuerdas macho.
2.8.2 Tuberia y conexiones soldables
25.2.1 Los métodos de soldadura que cumplen con todos los requisitos de AWS D10.9 <>, Nivel AR-3, son métodos aceptables para
‘unir tuberia de proteccién contra incendio,
2.5.2.2* La tuberia del sistema de rociadores debe ser soldada en taller.
Bxcepcién No. 1: Debe permitirse la soldadura en campo, de orejas para abrazaderas longitudinales contra temblor en
la taberia, cuando el proceso de soldado se haga de acuerdo con NFPA S1B, <>.
Excepcién No. 2: Debe ser permitide soldar la tuberta del sistema de rociadores en campo, cuando las
especificaciones del diseRo lo esiablezcan, siempre y cuando el proceso de soldadura se realice de acuerdo con NFPA
‘SIB y se provean las conexlones mecanicas requeridas por 4.5.15 y 4.5.22.
25.23 Las conexiones usadas para unir tuberia, fabricadas © manufacturadas, deben ser listadas de acuerdo con la
Tabla 2.4.1. Tales conexiones, unidas de acuerdo con un procedimiento de soldadura calificado, como se establece en
ste punto, se considerarin como un producto aceptable bajo esta norma, siempre y cuando los materiales y el espesor de
pared sean compatibles con otras secciones de esta norma,
Excepcién: No se requieren conexiones en aquellos casos en que la tuberia se suelde a tope.
2.5.2.4 No se debe soldar cuando haya contaminacién por Iluvia, nieve, aguanicve o vientos fuertes en el Area de
soldadura de la tuberia,
28.28 Alsoldar:
4) Los hoyos en la tuberia para las salidas se deben cortar en el diémetro total interior de la conexién antes de soldar
ésta en su sitio,
') Los discos deben ser reirados.
©) Elcorte de las aberturas hecho en la tuberia debe quedar liso, libre de rebaba y se deberé sacar del tubo todo residuo
de escoria y soldadura.
44) Las conexiones no deben penetrar el didmetro interno de la tuberia,
©) No deben ser soldadas placas de acero a los extremos de las tuberias 0 conexiones.
4) No deben ser modificadas las conexiones.
£8) No deben ser soldadas tuercas, clips, varillas con ojillo, ménsulas de Sngulo u otros sujetadores a la tuberia ni a las
conexiones.
Excepcién: Sblo debe ser permitido soldar orejas a la tuberta para abrazaderas longitudinales contra temblor
Wease 4643.5.)
2.8.2.6 Cuando se reduzca el didmetro de ta tuberia en una linea, una conexién de reduccién disefiada para ese
‘propésito debe ser usada,
25.2.7 El corte o soldadura con soplete, no debe ser permitido como medio de reparacién o modificacién de sistemas de
rociadores,
28.28 Calificaciones
2528.1 Un procedimiento de soldadura debe ser preparado y calificado por el contratista o fabricante, antes de que
cualquier soldadura sea hecha. El provedimiento de soldadura a utlizarse y el desempefio de los soldadores y operadores
de soldadoras , requieren ser calificados y deben cumplir 0 exceder los requisites de la Norma Venezotana COVENIN
'308/A-88 Calificacin de soldadores y operadores de méquinas de soldar.
2,5.2,8.2 Los contratistas o fubricantes deben ser responsables de toda la soldadura que produzcan. Cada contratista ©
fabricante debe tener un procedimiento establecido por escrito de aseguramiento de calidad, que asegure el cumplimiento
de Ios requisitos de 2.5.2.5.
25.29 Registros
2829.1 Los soldadores u operadores de méquinas soldadoras deben, al completar cada soldadura, estampar su
‘dentificacién en la tuberia, en un lugar adyacente a cada soldadura que realicen.
2.$.2.9.2 Los contratistas o fabricantes deben mantener registros certificados, que deben estar disponibles para la
‘autoridad con jurisdiccién, de los procedimientos utilizados y de los soldadores u operadores de maquinas soldadoras
‘empleados por ellos, junto con sus identificaciones de soldadura. Los registros deben mostrar la fecha y resultados de las.
calificaciones de procedimiento y desempefo.
25.3 Métodos de uniones ranuradas
2.8.3.1. Tuberia unida con conexiones ranuradas, debe ser unida por una combinacién listada de conexiones, empaques
yy ramuras. Las ranuras cortadas o roladas sobre la tuberia, deben ser dimensionalmente compatibles con las conexiones.
25.3.2 Conexiones ranuradas usadas en sistemas secos, incluyendo empaques, deben ser listadas para servicio de
sistema seco,
25.4% Juntas con soldadura de alta temperatura, (Brazed) y de Baja Temperatura (Soldered). Las juntas para la
conexién de tuberia de cobre, deben ser hechas con soldadura de alta temperatura (Brazed).
Excepelén No, 1: Soldadura de baja temperatura debe ser permitida para tuberia expuesta de sistemas htimedos en
‘ocupaciones de riesgo ligero, en donde Ia clasificacién de la temperatura de los rociadores instalados sea ordinaria 0
intermedia,
Excepeién No. 2: Soldadura de baja temperatura debe ser permitida en sistemas hiimedos, en ocupaciones de riesgo
ligero y de riesgo ordinario (Grupo 1), cuando 1a tuberla esté oculta, sin importar los rangos de temperatura de los
rociadores,
2.5.4.1 La pasta fundente para soldadura de baja temperatura debe estar de acuerdo com la Tabla 2.3.1. La pasta para
soldadura de alta temperatura, si se usa, no deberd ser del tipo altamente corrosive.
255 Otros tipos. Otros métodos de unién investigados y compatibles para instalaciones de rociadores automiticos
{que estén listados para este servicio, deben ser permitidos cuando se instalen de acuerdo con sus limitaciones de listado,
incluyendo instrucciones de instalacién.
1825.6 Tratamiento de extremos, Las rebabas y asillas en los extremos de la tuberia después de cortada, deben ser
uitadas.
2.5.6.1 La tuberia sada con conexiones listadas, as{ como su tratamiento de extremos, deben estar de acuerdo con las
instrucciones de istalacién del fabricante y con su listado de conexiones,
26 Colgadores
2.6.1 Generalidades. Los tipos de colgadores deben estar de acuerdo con los requistos del punto 2.6
Excepcién: Deben ser aceptables los colgadores certificados por un ingeniero profesional titulado, sujeto a to
siguiente:
@) Los colgadores estén diseRados para soportar cinco veces el peso del tubo lleno con agua, mas 114 kg (250 Ib) en
cada punto del soporte de la tuberta.
b) Dichos puntos de soporte son adecuados para sostener el sistema de rociadores.
©) Los componentes de los colgadores deben ser de material ferroso.
Deben ser presentados célculos detallados cuando los requiera la autoridad revisora, mostrando los esfuerzos
desarrollados tanto en colgadores como en tuberia, ast como los factores de seguridad incluidos.
2.6.1.1 Los componentes de los ensambles de los colgadores que se sujetan directamente a la tuberia 0 a la estructura
del edficio, deben ser listados.
Excepcién: Los colgadores de acero suave formados por varillas, no necesitan estar listados,
2.6.1.2 Los colgadores y sus componentes deben ser de material ferroso.
Excepcitn: Deben ser aceptables, componentes de material no ferroso que han sido probados como adecuados por
medio de pruebas de fuego para la aplicacién de un riesgo determinado, que estéen listados para este propésito y que
cumplan con las otros requisitos de este punto.
2.6.1.3 La tuberia de rociadores debe ser sustancialmente soportada de la estructura del edificio, la cual debe soportar la
‘carga agregada de la tuberia Ilena de agua, mas un minimo de 114 Kg (250 Ib) aplicados al punto del colgante.
2.6.1.4 Cuando se instale tuberia para rociadores por debajo de ductos, la tuberfa debe ser soportada de la estructura del
ificio © de la soporteria de los ductos, siempre y cuando dicha soporteria sea capaz de manejar tanto la carga de los
actos, como la carga especificada en 2.6.1.3.
2.6.1,5* Para colgadores tipo trapecio, el tamaflo minimo del éngulo de acero o tuberia entre los largueros o viguetas
deberd ser tal que el médulo de seccién disponible del trapecio de la Tabla 2.6.1.5(b), sea igual o exceda al médulo de
seccién requerido en la Tabla 2.6.1.5(a.
Debe ser aceptable cualquier otro tamatio o perfil que dé un médulo de seccién igual o mayor. Todos los dngulos deben
ser usados con el lado mayor en posicién vertical. El miembro del trapecio debe ser asegurado para prevenir
You might also like
- Guía de cálculo y diseño de conductos para ventilación y climatización From EverandGuía de cálculo y diseño de conductos para ventilación y climatizaciónRating: 5 out of 5 stars5/5 (1)
- Norma Une en 12101 3Document7 pagesNorma Une en 12101 3romanvictor20000% (1)
- Mantenimiento preventivo de instalaciones de climatización y ventilación-extracción. IMAR0208 From EverandMantenimiento preventivo de instalaciones de climatización y ventilación-extracción. IMAR0208Rating: 5 out of 5 stars5/5 (1)
- UF0902 - Caracterización de instalaciones de climatización From EverandUF0902 - Caracterización de instalaciones de climatizaciónRating: 5 out of 5 stars5/5 (1)
- UF0903 - Caracterización de equipos y elementos en instalaciones de climatización From EverandUF0903 - Caracterización de equipos y elementos en instalaciones de climatizaciónNo ratings yet
- UF1910 - Manejo de equipos de depuración y control de emisiones atmosféricas From EverandUF1910 - Manejo de equipos de depuración y control de emisiones atmosféricasNo ratings yet
- Código técnico de edificación. Guía práctica para el instalador From EverandCódigo técnico de edificación. Guía práctica para el instaladorNo ratings yet
- Guía de instalación para viviendas From EverandGuía de instalación para viviendasRating: 5 out of 5 stars5/5 (1)
- Instalaciones de energía solar térmica para la obtención de ACS en viviendas From EverandInstalaciones de energía solar térmica para la obtención de ACS en viviendasNo ratings yet
- Manual de instalaciones domiciliarias de ga: Basado en normativa argentina From EverandManual de instalaciones domiciliarias de ga: Basado en normativa argentinaRating: 4 out of 5 stars4/5 (1)
- Guía de instalación en locales de características especiales From EverandGuía de instalación en locales de características especialesNo ratings yet
- Cálculo termofluidodinámico de filtros de partículas de flujo de pared From EverandCálculo termofluidodinámico de filtros de partículas de flujo de paredRating: 5 out of 5 stars5/5 (1)
- Mantenimiento y manejo de invernaderos. AGAH0108 From EverandMantenimiento y manejo de invernaderos. AGAH0108Rating: 1.5 out of 5 stars1.5/5 (2)
- Guía de mantenimiento de instalaciones fotovoltaicas From EverandGuía de mantenimiento de instalaciones fotovoltaicasNo ratings yet
- Mantenimiento y seguridad de maquinaria y equipos de tratamientos finales de conservación. INAV0109 From EverandMantenimiento y seguridad de maquinaria y equipos de tratamientos finales de conservación. INAV0109No ratings yet
- Instalaciones de puesta a tierra y protección de sistemas eléctricos From EverandInstalaciones de puesta a tierra y protección de sistemas eléctricosRating: 5 out of 5 stars5/5 (1)
- Guía práctica de dimensionado de tuberías: Agua, gas, calefacción y energía solar From EverandGuía práctica de dimensionado de tuberías: Agua, gas, calefacción y energía solarRating: 3.5 out of 5 stars3.5/5 (4)
- Puesta en marcha y regulación de instalaciones de climatización y ventilación-extracción. IMAR0208 From EverandPuesta en marcha y regulación de instalaciones de climatización y ventilación-extracción. IMAR0208No ratings yet
- Guía de instalación para locales de pública concurrencia From EverandGuía de instalación para locales de pública concurrenciaRating: 5 out of 5 stars5/5 (1)
- Guía práctica de eficiencia energética en alumbrado exterior From EverandGuía práctica de eficiencia energética en alumbrado exteriorNo ratings yet
- Análisis de chorros diésel mediante fluorescencia inducida por laser From EverandAnálisis de chorros diésel mediante fluorescencia inducida por laserNo ratings yet
- Mantenimiento correctivo de instalaciones de climatización y ventilación-extracción. IMAR0208 From EverandMantenimiento correctivo de instalaciones de climatización y ventilación-extracción. IMAR0208No ratings yet
- Guía para rehabilitación de viviendas y pequeños locales afines From EverandGuía para rehabilitación de viviendas y pequeños locales afinesNo ratings yet
- Mantenimiento correctivo y reparación de redes de distribución de agua y saneamiento. ENAT0108 From EverandMantenimiento correctivo y reparación de redes de distribución de agua y saneamiento. ENAT0108No ratings yet
- Montaje de anclajes y subestructura portante para fachadas transventiladas. IEXD0409 From EverandMontaje de anclajes y subestructura portante para fachadas transventiladas. IEXD0409Rating: 5 out of 5 stars5/5 (1)
- Detección y compensación de irregularidades de inyección From EverandDetección y compensación de irregularidades de inyecciónNo ratings yet
- KNX. Domótica e Inmótica: Guía Práctica para el instalador From EverandKNX. Domótica e Inmótica: Guía Práctica para el instaladorRating: 5 out of 5 stars5/5 (1)
- Manipulación y ensamblaje de tuberías. IMAI0108 From EverandManipulación y ensamblaje de tuberías. IMAI0108No ratings yet
- UF2243 - Diagnosis de averías en electrodomésticos de gama industrial From EverandUF2243 - Diagnosis de averías en electrodomésticos de gama industrialRating: 5 out of 5 stars5/5 (1)
- Puesta en servicio y operación de instalaciones solares térmicas. ENAE0208 From EverandPuesta en servicio y operación de instalaciones solares térmicas. ENAE0208No ratings yet
- Organización y montaje mecánico e hidráulico de instalaciones solares térmicas. ENAE0208 From EverandOrganización y montaje mecánico e hidráulico de instalaciones solares térmicas. ENAE0208No ratings yet
- Preparar y acondicionar los equipos principales e instalaciones auxiliares de la planta química. QUIE0108 From EverandPreparar y acondicionar los equipos principales e instalaciones auxiliares de la planta química. QUIE0108Rating: 5 out of 5 stars5/5 (1)
- Instalaciones, maquinaria y equipos de la explotación ganadera. AGAP0108 From EverandInstalaciones, maquinaria y equipos de la explotación ganadera. AGAP0108No ratings yet
- UF0288 - Caracterización de Residuos industriales From EverandUF0288 - Caracterización de Residuos industrialesNo ratings yet
- Mantenimiento auxiliar del acondicionamiento interior de aeronaves. TMVO0109 From EverandMantenimiento auxiliar del acondicionamiento interior de aeronaves. TMVO0109No ratings yet
- Los materiales del Bronce Final de "El Portalón" de Cueva Mayor: Estudios sobre Atapuerca (Burgos): III From EverandLos materiales del Bronce Final de "El Portalón" de Cueva Mayor: Estudios sobre Atapuerca (Burgos): IIINo ratings yet
- Instalaciones, maquinaria y equipos agrícolas. AGAU0208 From EverandInstalaciones, maquinaria y equipos agrícolas. AGAU0208No ratings yet
- PL Est 07 ADocument1 pagePL Est 07 Aromanvictor2000No ratings yet
- MD VWP Es 001 ADocument35 pagesMD VWP Es 001 Aromanvictor2000No ratings yet
- MD CMT 02 Es 001 ADocument32 pagesMD CMT 02 Es 001 Aromanvictor2000No ratings yet
- MD VLS 01 Es 001 ADocument140 pagesMD VLS 01 Es 001 Aromanvictor2000No ratings yet
- DUPER - CatalogoDocument425 pagesDUPER - Catalogoromanvictor2000No ratings yet
- MD Eld 01 DR 001 ADocument11 pagesMD Eld 01 DR 001 Aromanvictor2000No ratings yet
- DSP Sup POT 04.09Document145 pagesDSP Sup POT 04.09romanvictor2000No ratings yet
- Gmail - TDR Supervisión POT El AltoDocument1 pageGmail - TDR Supervisión POT El Altoromanvictor2000No ratings yet
- Mapa S1 5Document1 pageMapa S1 5romanvictor2000No ratings yet
- Impacto of SeismicDocument9 pagesImpacto of Seismicromanvictor2000No ratings yet
- GacetaNo 27927a 20151214Document1 pageGacetaNo 27927a 20151214aotrejosNo ratings yet
- Asesmic Design of Underground Structures-John Zahrah-1985Document146 pagesAsesmic Design of Underground Structures-John Zahrah-1985romanvictor2000No ratings yet
- Caudales de RociadoresDocument7 pagesCaudales de Rociadoresromanvictor2000No ratings yet