Manual Instalacao Rev01 - Splits Elgin

You might also like

You are on page 1of 44
MANUAL DE INSTALACAO Unidade Externa Universal 18/24/30k 5S AY GARANTIA ONS INTRODUCGAO + Este manual destina-se a rede autorizada/instaladores credenciados Elgin com propésito de fornecer os elementos basicos para a instalagao emanutengao do produto, + Ressaltamos que somente empresas qualificadas ¢ treinadas pela Elgin poderdo instalar 0 equipamento ¢ prestar qualquer tipo de manutengao ao mesmo. + Caso persistam dividas sobre o produto, sua instalago ou manutengo, ndo hesite em contactar-nos. DICE 1, PEGAS E ACESSORIOS. 2. INFORMAGOES SOBRE IMPACTO AMBIENTAL. 3, NOTAS ANTES DA INSTALACAO. 4. PREENCHIMENTO DO CONTROLE TECNICO DE INSTALAGAO (CT!) 5, COMO ESCOLHER 0 LOCAL DE INSTALAGAO. 6. 7. 8. CoMo FIXAR A UNIDADE INTERNA CASSETE ECO (KE). - COMO FIXAR A UNIDADE INTERNA CASSETE PLUS (KP! CMO FIXAR A UNIDADE INTERNA CASSETE ATUALLE ECO (KT) 9. COMO FIXAR A UNIDADE INTERNA PISO-TETO. 10. COMO FIXAR A UNIDADE EXTERNA 11. COMO INSTALAR E CONECTAR A TUBULAGAO NAS UNIDADES. 12. COMO ALONGAR A TUBULAGAO. 13, COMO INSTALAR A LINHA DE DRENAGEM (CASSETE). 14. COMO INSTALAR A LINHA DE DRENAGEM (PISO-TETO). 15, INSTALAGAO ELETRICA sss 16. DIAGRAMA ELETRICO DE INTERLIGAGAO. 17. COMO EXECUTAR O TESTE DE VAZAMENTO NO SISTEMA. 18. QUANDO E COMO ADICIONAR OLEO NO COMPRESSORISISTEMA 19. EVACUAGAO E DESIDRATAGAO DO SISTEMA. 20. QUANDO E COMO COMPLETAR A CARGA DE FLUIDO REFRIGERANTE. 21. TABELA DE PRESSAO X TEMPERATURA (R-410A), 22. COMO INSTALAR © PAINEL DA UNIDADE INTERNA (KE). 23. COMO INSTALAR 0 PAINEL DA UNIDADE INTERNA (KP). 24, COMO INSTALAR © PAINEL DA UNIDADE INTERNA (KT). 25. TESTE DE FUNCIONAMENTO. 26. CORRENTE ELETRICA vn 27. TEMPERATURA DE INSUFLAMENTO E DE RETORNO. 28. FINALIZAGAO DA INSTALACAO. 29. CONDIGOES DE APLICAGAO / OPERAGAO. 30. MANUTENGAO PREVENTIVA... 31. DEFEITOS, CAUSAS E SOLUGOES. 32. AUTO DIAGNOSTICO. 33. TABELA DE CARACTERISTICAS TECNICAS 34, CERTIFICADO DE GARANTIA. 35. ANOTAGOES 1. PEGAS E ACESSORIOS PEAS E ACESSORIOS INCLUIDOS NA EMBALAGEM DA UNIDADE INTERNA CASSETE (As quantidades estao indicadas entre parénteses) Mot dato) Pipe ‘comaeremato Partaoe do ‘owes core rors 2) stntonagso) sowera(t) (KERN 2=KP) atts q 5] | 0 1 O° PECAS E ACESSORIOS INCLUIDOS NA EMBALAGEM DA UNIDADE INTERNA PISO-TETO (As quantidades estao indicadas entre parénteses) af Os modelos KP 18,000, no possuem pesado dena | Cormorant) PEGAS E ACESSORIOS INCLUIDOS NA EMBALAGEM DA UNIDADE EXTERNA (As quantidade estao indicadas entre paréntesos) ones rsaiso af 2. INFORMAGOES SOBRE IMPACTO AMBIENTAL EMBALAGEM + A-embalagem deste produto é composta de materiais reciclavei (Poliestireno expandido) e sacos plasticos. , tals como papelao, EPS. + Aodescarta-los encaminhe para a coleta seletiva a fim de que sejam reaproveitados. PRODUTO + Este produto é composto por materiais reciclaveis e/ou reutilizaveis, + © descarte inapropriado destes materiais causaréo danos ao meio ambiente; portanto é imprescindivel ao descarta-lo que procure empresas especializadas em desmonta-lo de acordo comallegislagao vigente. 3 3. NOTAS ANTES DA INSTALAGAO COMPATIBILIDADE DA CAPACIDADE TERMICADO PRODUTO COM O AMBIENTE Antes de iniciar 0 trabalho de instalacao do condicionador de ar, certifique-se de que 0 aparelho seja compativel com as necessidades do ambiente. Preferencialmente, faga um célculo de carga térmica conforme recomenda a norma ABNT NBRS858. Caso seja detectada alguma irregularidade relacionada a capacidade térmica do aparelho, solicite 0 proprietario que tome as providéncias necessarias para a substituigao do produto. Os pontos de alimentagao elétrica e aterramento devem ser dimensionados de acordo com anorma ABNT NBR5410 A e instalados por um profissional qualificado. + Séinstale o produto depois de atendidos os requisitos acima. PRECAUGOES DE SEGURANGA Os condicionadores de ar Elgin foram desenvolvidos de maneira que possam ser instalados e utilizados em seguranga, desde que sejam aplicadas as recomendagdes contidas nos manuais de operagao einstalagao que acompanham produto Adicionalmente, os seguintes cuidados devem ser tomados: + Utilize equipamentos de protegao individual (EPI); + Mantenha sempre um exlintor de incéndio em perteito estado préximo ao local de trabalho; + Nao instale o condicionador de ar em locais de risco, atmosfera combustivel/explosiva, oleosa, ar maritimo, gs sulfuroso, ou em condigdes ambientais especiais (correntes de ar, fontes de calor, estufas, fornos, etc); + Escola uma superficie que consiga suportar o peso das unidades. Considere que durante uma eventual ‘manutengo, a superficie podera ter que suportaro triplo do peso do produto; + Enquanto estiver trabalhando com o condicionador de ar (instalagdo/manutengo), cerlifique-se de que a alimentagao elétrica esteja desligada. RECEBIMENTOE INSPEGAO DAS UNIDADES + Naoincline a unidade externa mais que 30° durante o transporte + Retire as unidades da embalagem o mais proximo possivel do local da instalagao. + Certifique-se de que todos os acessérios acompanham as unidades. CUIDADOS COMAGARANTIA. Apreservagdo da garantia esta condicionada & qualidade da instalago e manutengo do equipamento. Antes da execugao destes servigos, leia atentamente 0 Certificado de Garantia no manual do proprietario, do qual destacamos os doisitens que se seguem: + Para que esta garantia seja valida na sua totalidade, o equipamento deverd ser instalado necessariamente por empresa qualificada / credenciada pela Elgin, com o devido preenchimento do CTI (Controle Técnico de Instalagao) que acompanhao produto, + Pore tratar de uma garantia complementar & legal, informamos que, caso esta instalagdo seja felta por empresa do qualificada / credenciada, a garantia contra defeitos de fabricagao deste equipamento ficara limitada ao prazo legal de 90 (noventa) dias. CTICONTROLE TECNICO DE INSTALAGAO * Eimprescindivel o preenchimento do Controle Técnico de Instalago (CT), durante o processo de instalago dos condicionadores dear SPLIT ELGIN. + O preenchimento correto do CTI, auxiliara o instalador e a Elgin a detectar possiveis defeitos de fabricagao e instalagao, bem como falhas de processo. + Agarantia do produto esta vinculada ao CTI. Portanto, acompanhe atentamente as instrugdes, que seguem para o seu preenchimento, + O formulério CTI que acompanha este manual na pagina 6, deve ser preenchido pelo instalador e podendo ser solicitado para prevalecer a garantia do fabricante. 4. PREENCHIMENTO DO CONTROLE TECNICO DE INSTALAGAO (CTI) 1 b) °) a) b) ) 4) ) Dados do Posto Autorizado/Instalador, Revendedore Cliente Dados do Produto Preencha neste item, o modelo eo ntimero de série da unidade interna externa Condigées do Equipamento Antes de iniciara instalagao, verifique se a unidade externa contém fluido refrigerante no sistema Retire o tampao da valvula de 3 vias e instale o manifold (unidade externa valvula de sucgao). Com chave prépria, abra.a valvula 1/4 de volta e registre no CT|a pressao indicada no manémetro. Obs.: Se a pressio indicada for menor que “690kPa (100 psi) no execute a instalagao. Verifique se ha pontos de vazamentos, elimine-os ou entre em contato com nosso Suporte Técnico, Instalagao Elétrica Verifique com um multimetro qual a tensao (voltagem) de alimentagao, Compare a tensdo especificada na etiqueta de identificado do produto. Existe tolerancia de + 10% do valor especificado. Caso essa tolerancia exceda 10%, oriente o cliente a solucionar o produto junto a concessionaria de energia olétrica Verifique se os disjuntores estdo adequados conforme especificagao técnica, Oriente o cliente da real necessidade de um bom aterramento. A falta de aterramento compromete a garantia do produto e a responsabilidade passa ser do instalador. Apés constatar que a alimentagao elétrica e o aterramento esto corretos, inicie a instalago dando continuidade ao preenchimentodo CTI Instalagao Fisica do Produto Anote de que forma a unidade extema foi instalada (com suporte, diretamente no solo, etc.), a distancia entre as unidades e os procedimentos com a tubulago e vacuo no sistema, Start-Up (partida do equipamento) Apés 30 minutos de funcionamento do equipamento, anote as temperaluras ¢ pressdo, como descritos neste t6pico. Utilize tabelas de pressao x temperatura para conversao. Comentarios e sugestées Anote os comentarios e sugestdes que considerarimportantes. IMPORTANTE: Manuseio do Produto a) b) Oriente o cliente quanto ao funcionamento do equipamento ¢ utilizagao do controle remoto, Oriente-o ainda, quanto a importancia da manutengao preventiva do condicionador de ar. Esta pratica melhora o rendimento e prolonga a vida itl do aparelho, além de preservar a garantia do equipamento. NOTA: Um cliente satisfeito é 0 resultado de uma instalagéo bem feita, podendo gerar outros servigos e lucros para a empresa instaladora, AELGINAGRADECEASUACOLABORAGAO PREENCHIMENTO DO CONTROLE TECNICO DE INSTALAGAO (CTI) ‘opdruisul vIsop oyuowudwnosop op osvo OU eNUEIE6 Up plod v Ogos o|-PUIe @ cINpoId 08 © oupnsn ov ebueinas op epjpeUs owed “@pePISSEDOU FISe O19OS BIUR|O 6 JeIUBLO “INSSod OFU OS "SqO_OFN [] wis [] coweueueTR Mssod ¥y uu—————somno] ae] MY] SZ] ST vy ——aeIedu,_ no y——— Heed Ysa {soiojunie so ered oBSeyvowe op oBSey ep BONA 8 12D EF orn C1 wis C]__estenpinipur sovowunisip inssod zy S110 ere1 «SOA ert ZirT aenvodsip wOuIpI® OFSUBL LP VoIwL373 OVSVIWISNI ‘> (6ise ) eg "(oRS8}6u1 Bp saque opea|ti9A 08 OnOG) BIOPESUEPUOD EPEPIUN wp OBSEELd 18 OLNAWVdIND’ Od OYSIGNOD *€ 2U80K3 SpeDIUN BYES OPN EZ ewelul apepwun eu9S 9p ANZ o1eponi vz ‘oundoud oa soava % aur iejsu] Bay sonno [] oupwosa “ody E] eseo ‘oinpoid oP oBbereiSuI wp 080100U3 FL ouoyja ert | an ut @epID AL 214019 OP WON OF'L copsonua op wea 6'L aver] ance epepio ot Jopepuaneys st euojpie yi] ane epe019 zt eiopermsu) PSeICU Lt BNAITO 3 HOGSIGN3ARY ‘VHOGVTVLSNI VSIUdWNd va SOavG * b PREENCHIMENTO DO CONTROLE TECNICO DE INSTALAGAO (CTI) ewig sopereisu ‘oinpord op owweureuorouny wod o axed seupsseaau seaiua9) seoSipuco sep epepueinBas & @ oluawnd0p aisep ‘SeUIOPEPIOA OBS CIUBLUNDOP 315A ue @ojeusqades oF epeuojppudd Fse oInpoid op enUEIEB y u Sepuco segdewuojul Se SePo} anb ‘Sul SopInep 60 ered exeID9p opeT}EIdns 1ODEIEISUI O 13 ep enjeieduie) - epenue ep einjeedwe) eamereduiey ep wove: Oe C Oe ‘opesodene ou eps res. Oe ‘opeiodeno ou epesuo - 18 op einjereduiol Z°9 oweweuo!oun) ep somnum o¢ Sode 4IpeW - WNUBLNI SGVGINN v ev av 17 :opSeiedo ap 89 ye euaHi0g y "ejenbjie ep koUIpIe eIUELIOD o°9 2s (ogdeiodens op wimieioduioy sous ogsons ep einreiedui) oyuew}aenbesedng $9 on ‘{oque1061j01 opiny op eamesodiua4 x opssoid epeae) app) opbel0deno op eumyesadwo] $e (685 ed {oS ues ep winalpa ep uio oz B) odons ep wyUI| BU Finje1edwal Zo De “opesuapued op epIeS De “opesuepuco ou epenua Oe euieye - J op einjeiedwal 9 ‘equeureUo|oUNy ep soynuIW oF sode 41pew - WNU3LXa JQVGINN (o.nawvainoa oa VOLLYVd) d-LYVILS ‘9 uu Jenne op win Bugs aonb y ‘{sIueND - WIS [] ENC] Logtons ep eyuy eu Bs ope|esu 104 gs ‘ulong [7] eweIU| [J] ZewiZe gise ope; reno PS ‘sonow 2ewopxe 0 euroiuy sopeplun se auqu9 jonjusop 09 [eNO E'S sou! “LeulaiXe & EWU BpEPIUN B BxUE BOUEISID @ ENO zg we sewnp["] eluewepesedes [“]:sepejosi weioy sogdenam sy Ls VoIs|4 OVSWIVISNI“S 5. COMO ESCOLHER © LOCAL DE INSTALAGAO UNIDADE INTERNA CASSETE 1. Escolha um local onde haja espago suficiente para a instalagao manutengo e que néo interfaa em outras instalagées, tals como redes hidrdulicas, elétricas ede gas, 2, Escolha umlocal onde a estrutura suporte o peso do aparelho, 3. Escolha um local onde nao haja obstaculos que impegam a entrada ‘ousaida de ardo aparelho, 4, Escolha um|ocal onde ofluxo de ar possa alcancar todo o ambiente. 5, Escolha um local em que haja a possibiidade da instalago das tubulagdes de fluido refrigerante, dreno e fagdo elétrica 6. Escolha um local que permita a instalago da mangucira de {drenagem e onde a agua possa escoar sem causar danos. 7. Escolha umlocal distante no minimo 1 metro de aparelhos elétricos & lampadas fluorescentes para que sejam evitadas interferéncias, eletromagnéticas na recepeao do sinal do controle remoto. 8. Aunidade interna deverd ser instalada obrigatoriamente a uma altura minima de 2,30 metros (2300 mm) e a uma altura maxima de 2,70 metros (2700 mm), em relacao ao piso. UNIDADE INTERNAPISO-TETO 1. Escolha um local onde haja espago suficiente para a instalagao manutengao. 2, Escolha um local onde o teto ou piso esteja nivelado @ onde a estrutura suporte 0 peso do aparelho, 3, Escolha um local onde nao haja obstaculos que impegam a entrada ou salda de ar do aparelho. 4, Escolha um|ocal onde o flux de ar possa alcangar todo o ambiente. 5. Escolha um local que permita a facil instalagao das tubulagdes de interigagao entre a unidade interna e externa e que nao exceda a distancia maxima permitida 6 Escolha um local que permita a instalagéo da mangueira de ‘drenagem e onde a agua possa escoar sem causar danos, 7. Escolha um ocal distante no minimo 1 metro de aparelhos elétricos & lampadas fluorescentes para que sejam evitadas interferéncias eletromagnéticas na recepeao do sinal do controle remoto. 8 Quando a instalacdo da unidade interna for no teto, deverd ser instalada obrigatoriamente a uma altura minima de 1 metro (1000 mm) e a uma altura maxima de 2,70 metros (2700 mm), emrelacao a0 piso. aoe 4 V2 8 Fie g i & Piso S7777777T Medidas em mm INSTALAGAOWOTETO e Ke) INSTALAGAO WO PISO Medi mn COMO ESCOLHER © LOCAL DE INSTALAGAO UNIDADE EXTERNA 1, Escolha um local em que a estrutura suporte © peso do aparelho © que haja espago suficiente para manutengao. 2, Escolha um local seco e aberto, Se a unidade estiver exposta & luz do sol, proteja-a usando um toldo ou outro tipo de protegao. 3. Escolha um local onde o apareiho nao bloqueie a passagem. 4, Escolha um local que permita 2 facil instalagao das tubulagdes de interligagao entre a unidade interma e externa e que ndo exceda adistancia maxima permitida, 5. Escolha um local que permita a tomada de ar externo @ que nao provoque o retorno do arinsufiado. 6. Escolha um local onde o ruido actistico da operagtio no incomode as pessoas. 6. Como FIXAR A UNIDADE INTERNA CASSETE ECO (KE) 4. Defina a posigdoexata em queaunidade interna ser insalada mr Wedas om im asso Dinan do cogpo da unidde nora 5780 cone DIMENSOES UNIDADE INTERNA rn) wove. Tra Large Protndidade \ eal a.000 220 35 095 7.000 220 os 5 2, Caso o ambiente possua um for ja existent, utilize ogabarto que | 53 : 3 acompantia a unidade para marca erecota local onde @ mesma serd instalada, O gabarto possu o tamanho exalo do recore a ser feito (fig. 1) le 3. Uiiize omesmo gabarito para marcara posio dos quatro furos onde sero instalados os parafusos de sustentagao da unidade e faga a 8780 furagao com tamanho de acordo com 0 parafuso de sustentagéo utlizado. 4, Instale os parafusos de sustentagao da unidade, Certifique-se de que estes, apés instalados, sejam capazes de suportar 0 peso da unidade. Posicione a unidade nos parafusos, conforme indicado na figura 2, tomando 0 cuidado de posicionar o lado das conexGes das tubulagées, de fluido refrigerante, dreno e cabos elétricos da maneira mais conveniente paraainstalagao. 6. Como auxilio de um medidor de nivel, certfique-se de que a unidade std totalmente nivelada, fazendo o ajuste através das porcas © amuelas dos parafusos de sustentagao, obedecendo a cota “L” indicada na figura 3. 7. Depois de nivelada a unidade, faga o aperto definitive das porcas dos tirantes de sustentagao. 10 \imensBes do recorte a ser feito no forro B = Distancia entre os parafusos de instalago Faz Tete Parstuso de sustertagao cor esi 20mm Ee OT | oisa a Medidas em mm Fes Pah Medidas em mm 7. COMO FIXAR A UNIDADE INTERNA CASSETE PLUS (KP) 1. Defina a posigao exata em que a unidade interna sera 6. Com 0 auxilio de um medidor de nivel, certifique-se de instalada, que a unidade esta totalmente nivelada, fazendo o ajuste através das porcas © arruelas dos parafusos de Dimensées do corpo da unidade interna sustentacao, obedecendo & cota" indicada na figura 2. wmopero | __DIMENSOES UNIDADE INTERNA mm) 7. Depois de nivelada a unidade, faga o aperto definitive das ‘Aira | Laraura | Protinaidade | orcas dos tirantes de sustentacao. 76.000) 260 B12 572 Fon 724.000 250 235 ry ‘e 2. Caso o ambionts possua um foro jd existote, utlizs 0 gabarto que acompanha a unidade para marcar Tecortaro local onde a mesma serdinstaiad O gabarto ‘nose possulotamanho exato do recorte a ser fot (fig. 3¢ 4) 3, Utlize 0 mesmo gabarito para marcar a posi¢ao dos quatro furos onde sero instalados os parafusos de sustentagao da unidade e faga a uragao com tamanho de acordo como parafuso de sustentagao utlizado, 3 4. Instale os parafusos de sustentagao da_unidade, esd om Cortifique-se de que estes, apés instalados, sejam capazes de suportaro peso da unidade. Fo.2 5. Posicione a unidade nos parafusos, conforme indicado na figura 1, tomando o cuidado de posicionar o lado das conexées das tubulagées de fluldo reftigerante, dreno & cabos elétricos da maneira mais conveniente para a instalagao. MOopELo 18.000 MopELo 24.000 Fao eso Fo oso C620 800 8572 B35 ATTA ‘i Haag q a8 : Asti F AMM, A= Distancia entre os parafusos de instalagio B = Dimensées extemas da unidade interna C= Dimensdes do recorte a ser feito no forro D = Dimensées externas do painel 11 8. COMO FIXAR A UNIDADE INTERNA CASSETE ATUALLE ECO (KT) 1. Defina a posigao exata em que aunidade interna serdinstalada Ten Dimensées do corpo da unidade interna DIMENSOES UNIDADE INTERNA (mm) MoDELO tara argue Profunaidade 24,000) 240 840 B40 2. Caso 0 ambiente possua um forro jé existente, utilize o gabarito que acompanha a unidade para marcar e recortar 0 local onde a mesma serd instalada. O gabarito possui o tamanho exato do recorte a ser feito (ig. 1) 3. Utilize o mesmo gabarito para marcar a posigdo dos quatro furos onde Besa serdo instalados os parafusos de sustentagdo da unidade e faca a furagao com tamanho de acordo com 0 parafuso de sustentagao utlizado. A= Distancia entre os parafusos de instalagdio B = Dimensoes extemas da unidade interna C= Dimensdes do recorte a ser feito no forro D = Dimensoes externas do painel 4. Instale 0s parafusos de sustentagao da unidade. Certifque-se de que estes, apés instalados, sejam capazes de suportar 0 peso da uunidade. Fo.2 LLLL 00 5, Posicione a unidade nos parafusos, conforme indicado na figura 2, tomando 0 cuidado de posicionar o lado das conexGes das tubulagées de fluido refrigerante, dreno e cabos elétricos da maneira mais ries de conveniente para ainstalagao. ‘inode corpo da nice 6. Como aunilio de um medidor de nivel, certifique-se de que a unidade esta totalmente nivelada, fazendo o ajuste através das porcas @ aruelas dos parafusos de sustentagao, abedecondo & cota *L” indicada na figura 3. 7. Depois de nivelada a unidade, faga o aperto definitivo das porcas dos t trantesde susentagéo, nnn fos — tees 12 9. COMO FIXAR A UNIDADE INTERNA PISO-TETO FIXAGAONOTETO 1. Apés a escolha do local de fixagao da unidade interna, determine 0 local por onde passardo as tubulagdes de refrigeragao, drenagem e cabos elétricos. 2. Faga um furo de 70 mm de diametro na parede ou teto, conforme sua instalacdo. O furo na parede para passagem da mangueira de drenagem deve ter uma inclinagao de aproximadamente 10° para o lado extemo doambiente, 3, Paraa fixagdo no teto, deve-se observara resistencia do. local para’ suportar 'o peso da unidade. Fixe com parafusos e chumbadores de ago quando em concreto macigo (jamais utilize buchas plésticas ou similares). Se possivel, utilize parafusos passantes, 4, Instale e nivele corretamente os suporteslaterais. 5. Instale a unidade nos suportes. MoDELO piso-TeT0 PE (Eco) DIMENSOES UNIDADE INTERNA (rim) MODELO ‘Altura | Largura[Profundidade| 24.000 675 1055 235 30.000 675 1055 235 4, Faga um furo de 70 mm de um diametro na parede com Inclinago de aproximadamente 10° para o lado exteno do ambiente, certificando-se de uma instalagao adequada para a drenagem. 5, Instale enivele corretamente os suportes laterais, 6. Instale a unidade nos suportes: MODELO Pis0-TeTO PT (ATUALLE Eco) MObELO Piso-TeT0 PE (Eco) DIMENSOES UNIDADE INTERNA (mm) DISTANGIA FIXAGAO DO SUPORTE (mm) MODELO ‘Alura | _Largura [Profundidade! MODELO. A B c 50.000 S78 908 249 24.000 980 240 195 FIXAGAONO PISO 30.000 980 240 195 1. Para fixagao no piso, observe o nivelamento do mesmo (0 piso nao deverd apresentar indicios de que poderd haver accmulo de agua por decorréncia de limpeza ou manutencéo), 2. Apés a escolha do local de fixagéo da unidade interna, encoste o aparelho na parede e certifique-se de que ele esteja devidamente nivelado, 3. Marque 0 local de fixagdo do suporte de sustentagao dos locais por onde passarao as tubulagées de retrigeragao, elétrica e drenagem MODELO PIs0-TETO PT (ATUALLE Eco) DISTANGIA FIXAGAO DO SUPORTE (mm) MODELO A 8 c 30.000 805 280 128 13 10. COMO FIXAR A UNIDADE EXTERNA 1. Apés a escolha do local de fixacdo da unidade extema, certifique-se de que o local suporta, sem deformar-se, 0 peso da unidade, 2. Cottifique-se de que a descarga de ar quente do condensador ndo cause danos a pessoas, plantas, animais ou objetos, 3, Uslize amortecedores de borracha para eliminar o ruldo de vibrago da unidade 4, Em caso de instalcao sobre lajes, suspenda a unidade 20 em acima da laje (a dissipagao de calor do sol sobre a laje, pode prejudicar ofuncionamento do equipamento) Mesias em mm 5. Aunidade extema deve ser fixada na superficie em que forinstalada, 6. Em caso de instalagées miltiplas, jamais direcione o fluxo de ar de uma unidade para a outra evitando assim a captagao reciproca de calor. 7. Mantenha uma distancia minima de 1,5 metros entre as unidades. 14 DIMENSOES UNIDADE EXTERNA rin MODELO Modas som vl, ura argue | Protundidade 78.000) Eq 290 310 24.000 655 0 305 30,000 720) oo 380 DISTANCIAS PARA FIXAGAO DA BASE DAUNIDADE CONDENSADORA ODELO Tm) Bm) ‘ono 220 mm 45 nm 24.00 £98 mm 540 nm 20000 288 mm 600 nm r—4—_ - < L # 11. Como INSTALAR E CONECTAR A TUBULAGAO NAS UNIDADES CONECTE OS TUBOS NAUNIDADEEXTERNA 1. Aplique um pouco de éleo de refrigeragaonasfianges antes de efetuar o aperto das porcas. 2. Alinhe as conexdes nas valvulas de servicos e aperte primeiramente usando os dedos. Nao inicie o aperto usando ferramentas, Se a rosca estiver desalinhada, vooé nao percebera se utilizar a ferramenta em vez das mos, causando danos as conexées. 3, Finalmente aperte as conexdes utllizando duas chaves, estando uma delas apoiada no tampao da valvula de servigo. Tenha 0 cuidado de nao permitir a torgao dos tubos. IMPORTANTE 1. Quando a unidade externa for instalada acima da unidade interna, é obrigatéria a instalagao de sitoes, na linha de suego para auxiliar 0 retorno de éleo a0, compressor. 2. 0 primeiro siféo deverd ser instalado préximo ao, evaporador e os demais, a cada 3 metros. LINHA DE SUCGAO, UNIDADE INTERNA UNIDADE EXTERNA| 4, Para aparelhos instalados com distancia entre 2 83 metros, recomendamos a preparagao de um looping de aproximadamente 30 cm nas tubulacées, conectando-as nas valvulas de servigo, evitando vibragées e consequentes trincas e vazamentos nesta regido. Os loopings podem ser eventualmente substituidos por tubos flexiveis, EXTERNA UNIDADE INHA DE SUCGAO 3. Quando a unidade extema for instalada abaixo da unidade interna ou no mesmo nivel, recomendamos a instalago de tubulago em forma de sifao na linha de succao, préximo a unidade interna, protegendo 0 compressor de um possivel retorno de fluido refrigerante em estado liquido. A parte superior do sifao devera estar no mesmo nivel da parte mais alto do evaporador. + Antes da instalagdo, verifique os comprimentos das tubulagdes indicados na tabela de caracteristicas técnicas (paginas 37 439) 15 12. COMO ALONGAR A TUBULAGAO ‘Se houvernecessidade, vacé pode: + Alongar a tubulagdo até a distancia maxima (pag. 37 39), + Se for necessario aumentar a tubulago em mais de cinco metros de comprimento, sera preciso adicionar fluido de refrigeracao ao circuito, 1. Cettifique-se de ter a mao as seguintes ferramentas: corta tubos, ima, alargador e uma morsa. 2. As tubulages devem ser cortadas com um corta- tubos, tendo 0 cuidado de fazé-lo absolutamente na perpendicular (90°). Consulte as figuras abaixo para vero que sao cortes corretos e cortes incorretos. ‘Oblique Irregular Com rebarbas Co 3. Para impedir vazamentos de gas, retire todas as rebarbas do local cortado, utiizando uma lima ou 0 alargador. 4. Coloque uma porca afunilada no tubo e alargue a ponta do tubo (flange). 5. Verifique se a ponta do tubo foi alargada corretamente, observando as figuras abaixo onde 40 mostrados alargamentos incorretos. \ Ku ) ( Inctinado —-Superfiie—«sRachado-—«Espessura daniicada lrregular 6. Alinhe as tubulagées que serdo conectadas e aperte a porca, primeiro & mao e depois com uma chave apropriada 7. Para obter mais informagées sobre como fazer as ligagdes a unidade externa, consulte a pag. 15 ¢ para evacuaro ardo circuito, consultea pag. 25. + Cuidado para nao torcerlestrangular o tubo. Somente aporca deve girar, mantendo a conexao firme. 8. Com as extremidades dos tubos vedadas, isole 0s separadamente (utilize sempre isolantes de boa qualidade). 16 LA Importante: E obrigatério que as tubulagdes sejam isoladas separadamente. 13. COMO INSTALAR A LINHA DE DRENAGEM (CASSETE) 1 ‘As unidades internas tipo split cassete possuem uma bomba de remogao de condensado embutida no produto, 2. Odidmetro intemo da tubulagao da linha de drenagem a ser instalada deve ser de no minimo 25mm. 3. © comprimento da linha de drenagem deve ser o menor possivel, e para garantir que a 4gua escoe corretamente, a linha deve ser instalada de maneira a apresentar uma inclinagao continua (sem deformagées, conforme fig. 1) deo minimo 2% (aproximadamente 1°). Z ‘CORRETO ERRADO 4. Acompanhaa unidade um tubo de dreno flexivel, umaisolagao e uma presilha, que devem ser fixados & ssalda do dreno da unidade interma, Este tubo flexivel permite tanto ainclinagao necesséria (fig. 1)como aelevagao do tubo do dreno (fig. 2) Fig.2 Soon psa) Tse sate 5, Nota: a presilha deve ser fixada sobre a isolago, para que seja possivel efetuar 0 devide aperto @ vedagao. 6, Toda. linha de drenagem, bem como suas conexdes, deve ser isolada a fim de evitar a condensacao de umidade externamente, evitando assim gotejamento sobre o forra e outros problemas relacionados, 7. Caso seja necessério ligar mais de uma unidade na mesma linha de drenagem, certifique-se de que a inclinagao progressiva seré mantida, conforme indicadona (fig. 3), Maior que 100mm 8, Instale um siffo no final da linha de drenagem afim de evitar transfréncia de odores do ambiente externa para o ambiente iniemo conforme ig. 4 | | 17 14. COMO INSTALAR A LINHA DE DRENAGEM (PISO-TETO) Nas instalagdes da mangueira de drenagem, alguns culdados 80 necessarios, Observe as figuras abalxo: INSTALAGAO NO TETO. INSTALAGAO NO PISO iu Ly Piso ,—-MANGUEIRA 0 DRENO A inclinagao incorreta do Se exposto a esgoto, 0 dreno | | Nao instale o dreno em dreno poderé causar transfere os odores para 0 calhas ou recipiontes. respingos intemnos. ambiente, || ae ¥ ERRADO 0 siffo deverd ser instalado somente no final Se houver necessidade de drenagem para da drenagem cima, adquira e instale uma minibomba de remogao de condensados Elgin. | 19050 047 | \ i oF qT | L_ 18 15. INSTALAGAO ELETRICA INSTALAGAOELETRICA + Ainstalagao elétrica deve ser preparada por um profissional eletricista qualificado e estar de acordo com a norma brasileira de instalagées elétricas ABNT NBR 5410. + Uilize condutores de qualidade comprovada ALIMENTAGAO ELETRICA (REDE ELETRICA) + Aalimentagao elétrica é feita através das unidades internas, com excegao do modelo 30.000, cuja alimentagao 6 feita pela unidade externa + Deve serutiizado um circuito exclusive para a alimentacao elétrica do condicionador de ar. + Instale o disjuntor préximo a unidade interna, de acordo com a recomendagdo nas tabelas das paginas 37 & 39. + Para conectar o disjuntor ao quadro principal da instalacao, dimensione os condutores apropriadamente com base na corrente maxima de funcionamento indicada nas tabelas das paginas 37 a 39. + Providencie um ponte de aterramento adequado para 0 condicionador de ar. + Séacione o disjuntor apés ter concluido todos os trabalhos de instalagao elétrica, com o condicionador de ar pronto para parlida inicial INTERLIGAGAO ELETRICA (UNIDADE EXTERNA - UNIDADE INTERNA) + Ainterligagao elétrica entre as unidades externa e interna deve ser fella de acordo com os diagramas da paginas 20823, +O cabo de interligacao elétrica ndo acompanham o produto. Utilize cabos com as dimens6es recomendadas nas tabelas das paginas 37 a 39. 19 16. DIAGRAMA ELETRICO DE INTERLIGAGAO 20 SOMENTE PARA MODELOS PISO-TETO “PE” (Eco) Esquema de ligagdo de unidades modelo 24.000 - 220V ~ (Somente frio) modelo Esquema de igagdo de unidades 000 (Somente fri Esquema de ligagao de unidades ‘modelo 24.000 - 220V ~ (Quenteffrio) Esquema de ligacao de unidades ‘modelo 30.000 - 220V ~ (Quentelfrio) OF TNGPEEES DIAGRAMA ELETRICO DE INTERLIGAGAO SOMENTE PARA MODELOS CASSETE “KE” (Eco) Esquema de ligagdo de unidades modelo 18.000 - 220V ~ (Somente frio) 5 i 8 Esquema de ligagdo de unidades modelo 24.000 - 220V ~ (Somente frio) Esquema de ligagao de unidades ‘modelo 18.000 - 220V ~ (Quenteffrio) am Esquema de ligagdo de unidades ‘modelo 24.000 - 220V ~ (Quenteffrio) — 7 21 DIAGRAMA ELETRICO DE INTERLIGAGAO SOMENTE PARA MODELOS CASSETE “KP” (PLUS) Esquema de ligagdo de unidades Esquema de ligagdo de unidades modelo 18.000 - 220V ~ (Somente frio) ‘modelo 18.000 - 220V ~ (Quenteffrio) - CAGEa Esquema de ligagao de unidades modelo -220V ~ (Somente frio) 4 CNG) [RGR TESTE 22 DIAGRAMA ELETRICO DE INTERLIGAGAO SOMENTE PARA MODELOS CASSETE “KT” E PISO-TETO “PT” (ATUALLE Eco) Esquema de ligagdo de unidades modelo 24.000 - 220V ~ (Somente frio) Esquema de ligagao de unidades modelo 30.000 - 220V ~ (Somente frio) PaaS] be i Esquema de ligagao de unidades ‘modelo 30.000 - 220V ~ (Quenteffrio) 23 17. COMO EXECUTAR O TESTE DE VAZAMENTO NO SISTEMA 1. Para realizar o teste de vazamento, nao abra as valvulas de servigo da unidade externa. 2. Relire o tampao da valvula scharader e instale um manifold com mandmetro de alta press. 10 3, Instale a mangueira de servigo do manifold no regulador de pressao de um cilindro de nitrogénio. 4. Pressurize o sistema até atingir 1,38MPa (200 psi). 5. Procure vazamentos em pontos suspeitos, como soldas e conexées. 6. Se houver vazamentos, eliminie-os e repita a = operagao. UNIOADE EXTERWA 7.Na hipétese de nao conseguir identiticar o vazamento com nitrogénio, remova-o © aplique + Obs.: Nao utilize o fluido refrigerante contido na fluido refrigerante. Use um detector eletrénico unidade condensadora para teste de vazamento. para identificar o vazamento. Nuncalibere fluido refrigerante na atmosfera. + Jamais introduza oxigénio, acetileno ou outros gases gases) sem valvulas reguladoras de pressio em inflamaveis para teste de vazamento, Perfeito estado de funcionamento, O uso inadequado destes equipamentos padera causar danos itreparaveis + Nao trabathe ou instale manguelras ou mandmetros em a0 equipamento, ¢ principalmente & integridade fisica Gilindros.(nitrogénio, oxigénio, acetileno ou outros doinstalador. 18. QUANDO E COMO ADICIONAR OLEO NO COMPRESSOR/SISTEMA 1. O compressor é fomecido com éleo lubrificante para atender as instalagdes com distancia padrao (7,5metros) entre as unidades interna e externa. 5 2. Em instalagdes com distancia superior a 7,5 metros, & necessédrio adicionar 10 mi de dleo a cada 1 metro adicionalde tubulago. NOTA: Oleo lubrificante a ser adicionado deve ser ‘compativel com o modelo do compressor. 3. Para adicionar éleo ao sistema, faga um vacuo na linha de sucgao. iso eaea Bema 4. Com a utilizagao de um recipiente graduado para cada 1 metro de distancia adicional entre as unidades interna externa, adicione 10 mi de éleo coma mangueira do manifold instalada na valvula de servigo de sucgao. Estando a linha em vacuo, ao abrir o registro do manifold, 0 éleo sera succionado. 5, Durante a adigao de éleo no compressor, deve-se ter 0 culdado para nao permitir a entrada de ar, umidade ‘ouimpurezas. 6, Depois de adicionar 0 éleo, execute um novo vacuo antes de liberar o fluido refrigerante parao sistema. 24 19. EVACUAGAO E DESIDRATAGAO DO SISTEMA 1. 0 vacuo deve ser realizado apés o teste de vazamento e antes da liberacao do fluido refrigerante, sendo necesséria uma bomba de alto vacuo e um vacuémetro eletranico. 2. Antes de se iniciar 0 vacuo, a bomba deve ser testada, devendo atingir, no minimo, 27Pa (200 microns), 3. Caso contrario, deve-se trocar 0 seu dleo, que provavelmente esta contaminado. 4.Conecte a bomba de vacuo conforme o diagrama ao lado e efetue o vacuo alé que 0 vacudmetro eletrénico atinja de 33 & 66Pa (250.8 500 microns). Este processo deve ser realizado com as valvulas de servigo da unidade externa fechadas. 5. Para quebrar 0 vacuo, abra as valvulas de servico da unidade externa, 20. QUANDO E COMO COMPLETAR A CARGA DE FLUIDO REFRIGERANTE As unidades externas sao fornecidas com carga de fluido R-410A para atender uma instalagao com distancia padrao da unidade interna de 7,5m. Consulte a etiqueta do equipamento para saber a quantidade de fluido reftigerante. Q acerto da carga de fluido refrigerante deve ser feito através do superaquecimento. O superaquecimento é a diferenga entre a temperatura na linha de sucgo (T suc) eatemperatura de evaporacao (T ev), conforme segue: ‘Superaquecimento = T suc-T ev Tsuc= temperatura na linha de sucgao, medida a 20cm da valvula de servigo, através de um termémetro, devidamente isolado da temperatura ambiente. Tev= temperatura de evaporacdo, obtida através da pressao lida em um mandmetro instalado na valvula de servigo de sucedo. Esta pressao de sucgdo corresponde a uma temperatura de evaporagao, cuja relagao é obtida através da tabela da pagina 26. + Se 0 superaquecimento estiver maior que 11 necessario adicionar fluido reftigerante. + Se 0 superaquecimento estiver entre 7°C @ 11°C, a carga de fluido refrigerante esta certa. + Se 0 superaquecimento estiver menor que 7°C, sera necessario remover fluido refrigerante. Para adicionar carga de fluido reftigerante R-410A ao sistema, proceda da seguinte maneira 1. Através de um manifold, conecte 0 cllindro de fluido reftigerante a valvula de servigo da linha de sucgo. Rosqueie a conexao da mangueira ominimo possivel nna valvula, de maneira a néo empurrar 0 miolo e abri- la 2. Purgue o ar das mangueiras na valvula de servigo da linha de suc¢ao, abrindo a valvula do cilindro de fluido refrigerante. 3. Assim que 0 ar for purgado, rosqueie até o final a conexo da mangueira na valvula de servigo da linha, de suc¢ao para permitir a abertura da valvula e a entrada do fluido refrigerante. + Casoa distancia soja menor quo 7,5 metros, a carga do fluid refigorante NAO DEVE SER ALTERADA. + Nos produlos que utiizam o fluid refigerante R410A, a adigdo de carga deve ser FEITA OBRIGATORIAMENTE NA FASELIQUIDA, Veriique as instrugdes existentes no clindro de fuldo refrigerante + Em caso de remogao de fido refrigerante do sistema, jamais olibere na almosfera, Utlize uma bomba de recolhimento apropriada. 25 21. TABELA DE PRESSAO X TEMPERATURA (R-410A) 26 KPa (si) sc [0m [KPa [ (si) mas [tt 73_|_s54_[ 0798 [157 @ 12, 4 | erp 4a 182 90.9 | 19 75] 390 | 149.5 | 187 a5 | 14 76_| 608 | 115.6 | 172 708.5 | 16 a7 | 2.8 _| 12224 [177 n77_| 17 t8_| 64.4_[ 1260.0 [183 1a73_| 18 73] 662 | 12983 [188 is7t_[ 20, 20 [68.0 | 1337.5 [194 ‘ara | 21 2998 | 13776 | 200 Tere | 25 [716 | 1484 | 206 768.8 | 24 23 | 734 | 1400.1 [212 780,0_[ 26) 24 [752 | 1502.7 [218 1916 | 28 25 [77.0 | 1586.1 [228 2036 | 30 26__| 788 _| 1580.4 [231 2159 [31 27 _{806_| 16356 [237 2286 | 38 28 | 824] 1681.7 | 240 28,7 | 35 29 | 842 [17287 | 251 255.3 | _37 ‘30 | 860 | 17766 | 258 2592 | 39 a1 [ara | 13255 [255 2635 | 41 32 | 036 | 14753 | 272 208.2 | 43 33_[ 914 | 1926.1 [278 a134_| 45, aa_[932_| 1977.9 [287 7329.0 | 48 35_[ 95,0] 2000.7 | 295) 345,1_| 80) 36 | 96.8 | 2084.4 [202 3616 | 82. ‘a7 | 986 | 21802 [310 373,6_| 55 38 | 1004 | 21050 | 318 =a [88] 3968,1_[ 57 39 | 102.2 | 22519 | 327 =3_ [85 _| 4140 [60 40__[ 104.0 | 23098 | 335 704 | 432.4_| 63 4 _[ 105.8 [2368.8 [34a 722 [4514 | 65 42_| 107.8 | 2428.9 | 352 14,0 [470.8 | 68 43 | 109.4 | 2490.0 | 361 158 | 4908 [7 44_[ 1112 | 2552.3 [370 6 [ss |_7 45 | 13,0 | 26157 | 378 134 | 532.3 _|_77 45_| 1148 | 26803 | 389 212] 5538 | 80 a7 [16,6 | 27460 [398 230 | 5780 | 64 48_| 184] 2872.9 | 08) ~4 | 248 598,6 | 87 49_| 1202 | 2800.9 | 418 3 [266 | 621.0 | 90 50_| 122.0 | 2950.2 | 428 2 | 284 | 6457 | 94 St _| 123.8 | 30207 [438 =| 302 |670,1_[ 97 52 _| 1256 | 3002.4 | 449 0 [32.0 | 605.2107 33_| 174 | 31053 | 59 1 338 | 7208 | 105 4__| 129.2 | 32396 [470 2 [356 _| 747.1 | 108 65 | 1310 | 39150 | 481 3 [aa | 140 | 112 36] 12,8 | sa07.8 | 492 4 392 | 801s | 116 ‘7_| 134,68 | 3469.9 | 503 3 [41.0] 22a,7_| 120 38 | 196.4 | 35404 | 515 6 | 428 | 3585_[ 125 59 _| 138.2 | 36302 | 827 7 [446] 888,0 [129 0 | 140.0 | 3712.3 | 538 3 | 44 | 9182 | 133 ei_| 141.8 | 37058 [51 @ [4a |949,1_[ 138 e2_| 143.5 | 3800,7 | 563) 70 _|_s0.0 [9807 _[ 142 3] 148.4 | 3967.1 | 575 | ste [1013.0 [147 ea | 147.2 | 40548 | 586 72 | 838 | 1046.0 [152 5 149.0 | ataa.t [aot 22. COMO INSTALAR O PAINEL DA UNIDADE INTERNA (KE) 1. Remova o painel da embalagem. Ao manuseé-lo, tenha cuidado para néo deixé-lo cair, ou apoiar a sua face no ‘chao, parede ou objetos que possam danificd-lo. Trata-se de uma pega fragile de cardter decorative da unidade. 2. Retire a grelha de entrada de ar do painel. Empurre as, duas travas para abrila, inciine-a a 45° retire-a, conforme indicado na figura 1 @2. 4. Afrouxe 0s quatro parafusos de regulagem das presithas, de fixago do painel, conforme indicado na figura 4 Fi 4 Fig.2 3. Remova as tampas existentes nos quatro cantos do painel, conforme figura 3. Fig.3 - 5. As quatro presithas de fixacdo do painel devem ser fencaixadas nos quatro ganchos existentes na unidade interna Nota: no painel, existe dois cabos de ligagdo do motor de asso e um cabo de ligagao do painel indicative, que

You might also like