You are on page 1of 64
ZIMMERMANN: SCHULE SCHULE FUR FUR SCHUL- UND SELBSTUNTERRICHT SELF-INSTRUCTOR VIOLONCELLO VON HERMANN HEBERLEIN Teil 1No 28 Teil I No29 Komplet No 30 TEIL I. Das Notensystem. Das Notensystem besteht aus ftinf Linien, welche von unten nach oben als erste, zweite, dritte, vierta, fiinfte Linie bezeichnet werden: ‘end aus den innerhalb derselben liegenden vier Zwi- schenriiumen, welche, ebenso von unten nach oben, cerster, 2weiter, dritter, vierter Zwischenraum heissen: SS ‘Auf und awischen den Linien stehen Zeichen, wel- che man ,Noten* nennt. Diese zerfallen ihrem Werte, also ihrer Zeitdauer nach in ganze Noten, deren Form ein hohler Kopf ©, halbe, ein hobler Kopf mit Hals 2, Viertel, ein voller Kopf mit Hals ¢, Achtel, voller Kopf mit Hals und einem Schweif ¢; mehrere auf- einanderfolgende Achtelnoten werden durch einen »Balken* verbunden, 2B. @ode. Jede weitere Gat- tang, wie Sochzehntel, Zsweiunddreissigstel und Vier- undsechzigstel-Noten, erhilt immer einen Sohvweif oder einen Balken mehr. Folgendes Beispiel gibt einen Ueberblick vom Wert: Verhiittnis der Noten zu einander: Ganze: Musical Notation. ‘The system of notes consists of five lines, which are called the first, second, third, fourth, fifth line respectively, counting from the lowest: and of four spaces lying between the lines and called the first, second, third and fourth space respectively, counting from the lowest On and between the lines signs are written, which are called “notes”. The value or duration of the notes is as follows: the whole note, semibreve, in shape like an oval Q; the half note, minim,anoval with stem dj the quarter note, crotchet, a dot with stem @; the eighth note, quaver, a dot with stem and tail thus: dddd. The sixteenth note, semiquaver;, the thirty-second note, demisemiquaver; the sixty- fourth note, semidemisemiquaver, and’each succeed- ing class has one tail more than the immediately preceding class. a series of quavers is joined together The following table shows the relation of the various notes to each other in respect of duration: Semibreve: Halbe: Minira: Viertel: < = Crotchet ‘Achtel: Quaver: Sechzchntel: Semiquaver: ‘Zweiunddreissigstel: Demisemiquaver: Vierundsechzigstel: ‘Semidemisemiquaver: ‘Masiverlag Withelm Zimmermann, Frankfurt /M, 7.1006 Die Namen dér Noten werden durch am Anfang des Systems Stehende ,.Schliissel“bestimmt, Es gibt de- ren drei: den Bags-Schliissel: Bass -Clef: Derjenige Schliissel, dessen wir uns am Anfang bedienen, ist der Basschliissel. Nach diesem heissen die Noten auf den Linien: Pees die Noten in den Zwischenriiumen: ae ee Ausserdem gibt es noch Noten unter und iiber den Linien, welche durch yerschiedene Anzahl kleiner Hilfslinien, ,Striche, durch den Kopf oder Hals, resp. Kopf und Hals, von einander unterschieden werden, ‘Nichstliegende Noten unter den Linien sind: iiber den Linien: eft Tedefea Die Namen: ¢,d,¢, f, g, ah sind die sieben Stamm. namen, welche nach jedem h von Neaem mit ¢ begin- nend in derselben Reihenfolge sich wiederholen: Die Reihenfolge der bis jetzt erwahnten Noten ist also diese: te tte £ rite SE ‘Tenor- Schl == Tenor-Clef: | The names of the notes are fixed by “Clefs” which stand at the beginaing of the lines. There are three clefs: iissel: Violia-Schliiss Violin- Clef: The clef which we shall use for the present is the bass clef. In this clef the notes on the lines are called: == o @ fa and the notes in the spaces: —— “ee Besides these notes there are others above and below the lines, which are distinguished from each other by various numbers of short auxiliary or “ledger” lines, drawn through head or stem or through head and stem, of the note. ‘The notes which lie next below the lines are: - and those above the lines: at ee2et bedefera ‘The names: c,d, ¢,f,g, a,b, are the seven fun- damental names, which begin again after every. b with c, and continue in the same order, The sequence of the notes we have seentill now is therefore: 2 aeett = geste. 7 ae Der Tonumfang des Violoncells ist folgender: 2 : ofealBede Sea 1 ‘Phe Compass of the violoncello is as follows: Rass-Schltissel: 3 ‘Bass-Clef: 7 ot = pet = Seto year. Tenor-Schlissel: $= ‘Tenor-Clef: woe feund, rdefgahpede pope peetet Alle hier untereinander stehenden Noten sind sgleichklingend. Se ntrpeamerey es | Notes which here stand under one another are identical in sound. 1008 4 So wie es ganze, halbe, Viertel-etc. Noten gibt, so gibt es auch Pausen, welche ihrem Werte nach jeder Notengattung entsprechen. Die ganze Pause besteht aus einem kurzen starken Striche, der an einer Linie hangt: "= Die halbe Pause ist ein ebensolcher Strich, welcher auf einer Linie steht Die Viertelpanse hat diese Ge- stalt: 2, die Achtelpause diese: 7.Von jetzt ab nimmt die Zahl der Hiikchen an den Pausen in derselben Weise zu, wie die Balken oder Schweife der ent- sprechenden Noten, 2. B. Sechcehntel. Zweiunddreissigstel. Vierundsechzigstel 7 j Das Violoncello oder Cello. Die Haupthestandteile des Violoncells sind: der Korper, der Hals, der Kopf mit den vier Wirbeln, das Griffbrett, der Steg, die Saiten, der Saitenhalter, der Sattel. Die Seitenwinde nennt man Zar gen, dic Hinterwand den Boden die vordere die Deoke. Sehr notwen- Nut dig ist die Anwendung eines Stachels, welcher die Haltung des Violonoells ungemein er- leichtert, da er eine feste Sti ze.fiir dasselbe bildet. (Siche Abbildung, Fig. 1.) FIG. 1 Similar to whole, half, quarter notes ete., we have pauses or “rests” the duration of which cor- responds to that of each class of notes. The whole-note rest consists of a short, thick stroke hanging from one of the lines: The half-note rest is a similar stroke lying on one of the lines: The orotchet. rest is this: t; the quaver rest this: 7. The following rests have an additional hook, like the additional tail of the cor- responding notes; thus: i } ‘Semiquaver. Demisemiquaver. Semidemigemiquaver. q 4 The Violoncello or Cello. ‘The principal parts of the cello are: the body, the neck, the head, with the four pegs, the finger- board, the bridge, the strings, the tailpiece, the nut. Head or Scroll : ‘The sides are named ribs, Kopl oder Schnvcke. the hinder wall is the back, j 1s, the front wall the belly. - Thé pin, which forms a firm support for the cello, is very important for the easy manage- ment of the instrument. (Gee il- ustration, fig. 1) Deeb Belly ‘Sound-hole ay \ zargen Ribs Betty Deke 7.1008 Se ee gare eeeteeeeeeeeee eee eee Haltung des Violoncells. Der Violoncellspicler. nimmt eine sitzende Stellmg ‘ein und halt das Violoncello (nach der finken Seite des Spielers au) schriig zwischen denBeinen, 80, dass die Knie, welche in der Zargengegend anliegen, nicht aa weit nach vorn kommen, damit sie bei der Bogen- fikhrung nicht hindern. Der linke Fuss kommt dabei etwas mehr zuriick als der rechte. Der Hals des Vio- Toncells muss so stehen, dass dag linke Ohr sich rungefiihr zwischen den beiden Seitenwirbeln befindet. Die Haltung der linken Hand. Die Finger der linken Hand heissen: Daumen, 4. 2. 8. und 4. Finger. Die Spitze des Daumens muss lose an der untern Seite des Halses liegen, und die brigen vier Pinger in gleichmassiger Entfernung von einander derartig leicht und natiirlich gekriimmt auf einer beliebigen Saite stehen, dass ihre Spitzen ‘sie mehr oder weniger senkrecht beriihren. Das Hand- gelenk darf nichts Krampfhaftes in seiner Biegung nach aussen haben; beim Liegen der Finger auf den beiden tieferen, mit Draht besponnenen Saiten, tritt es etwas mehr heraus,wie bei der Lage auf den blo. ssen Darmsaiten, Wenn diese Stellung korrekt be- folgt wird, so geht von selbst daraus hervor, dass sowohl der Oberarm, als auch der ¥Xenbogen nicht an dem eigenen Kérper anliegen, sondern in gerin- ger Entferoung davon abstehen miissen. Die Bogenfiihrung. FIG 1. How to hold the cello. 5 The cello player is seated, and holds the cello, sloping towards his left side, in a slanting po- sition between his legs, s0 that the knees which are in the neighbourhood of the ribs may not project too much and s0 interfere with the bow. ing. The left foot is consequently a little more retracted than the right one, The neck of the cel- to must be so placed that the left ear is about opposite and between the two side pegs. The Management of the Left Hand. ‘The fingers of the left hand are: thumb, fst, 2nd, Srd, 4th finger. The tip of the thumb must lie loosely against the under side of the neck, the other four fingers must be placed at uniform dis- tances from each other,and bent in an easy and natural manner on one of the strings 80 that the tips of the fingers may rest more or less perpen- dicularly on the string. The bend of the wrist outwards must not be cramped or stiff; when the fingers lie on the lower, wire-covered strings the wrist projects rather more than ia the position for the gut strings Zfthis position is correctly main. tained, it will follow of itself that the upper arm. as well as the elbow must not lio against the body of the player, but project some little distance from it. The Management of the Bow. die Stange hastick € a a dee Spite dee Uaure der Frosch the point hair the nut Die Abbildung (Fig. IL) zeigt einen Bogen in fol- gende Teile zerlegt: a) die Stange, 5) der Frosch, ©) die Spitze, d) die Haare. Der Bogen wird mit der rechten Hand bei dem Ende ergriffen, wo sich der Frosch befindet, und awar auf folgende Weise: Die Spitze des Daumens wird fest in den von Stange und Frosch gebildeten Winkel e gelegt, wihrend die tibrigen Finger leicht gebogen jenseits in geringer Entfernung von ein- andor uber. die Bogenstange zu liegen kommen. The illustration, (fig. IL) shows the division of the bow into the following parts: a: the stick, b: the nut, o: the point, di: the hair. The bow is held by the right hand at the ea: where the nut is situated. The manner of holding ia as follows: The tip of the thumb is placed firmly in the angle e formed by the stick and the nut, while the other fingers bend on the opposite ‘side at short distances from each other over the stick. 12.1008 8 Der Mittelfinger berithrt mit seiner Spitze bereits die Haare des Bogens, der Zeigefinger liegt in etwas weiterer Spannung nor an der Stange, dicht tiber dem ersten Finger: Gelenk. Die iibrigen beiden Fin- ger liegen mit ihren Spitzen am Frosch, Der 2 Finger Tiegt dem 8. zuniichst, doch ohne ihn zu beriihren, $0 dass an der andern Seite der Daumen zwischen beide zu liegen kommt; der 4. wieder etwas entfernt. vom 8. Finger, ziemlich am Ende des Bogens, Die vier Saiten. Die Saiten werden tusserlich nicht nur darch ihre verschiedene Stirke sondern auch dadurch unter- schieden, dass die beiden tiofer klingenden mit Draht besponnen sind. Thre Namen von links nach rechts (von der schwiichsten Darmsaite bis zur stiirksten besponnenen) sind: ‘A= D= G= und C= Saite, rhea Stimmung der Saiten; F=——=s—— eee Die tonliche Entfermung von einer dieser 4 Saiten zur andern wird eine ,Quinte*° @.b. der 5.Ton) genannt. Der lange Strich. Nachdem die Bogenhaltung bis zur Sicherheit geiibt ist, wird der Strich versucht. Der Schiiler setzt dabei den Bogen am Frosch mit der vollen Breite der Haa- ro auf die G- odor Dz Saite in die Mitte des Raumes zwischen Steg und Griffbrett, zieht ihn in gerader Richtung langsam mit vorliufig nur schwachem Druck bis zur Spitze. Dabei ist zu begbachten, dass der Oberarm ziemlich nahe dem Kérper bleibt, wah- rend das am Frosch noch gehobene Handgelenk nach und nach gesenkt wird und so der Bogen am Ende fast auf die Seite der Haare zu liegen kommt. Ist der Strich bis zur Spitze gefiihrt, 30 muss. der Arm cine beinahe gestreckte Lage haben,wie tiberhaupt so viel wie méglich bei den ersten Strichiibungen eine He- ‘bung des Ellbogens vermieden werden muss. Von der Spitze wird der Bogen ebenso langsam riickwiirts bis zum Frosch gezogen, wobei das an der Spitze gesenkte Gelenk nach und nach wieder in die vorige Stellung gebracht wird. Jene erste Strichart vom Frosch bis zur Spitze heisst der ,Herunterstrich* oder ,Abstrich, die von der Spitze zum Frosch geftihrte der ,Heraufstrich* oder ,Anfstrich’ Fiir beide genannte Stricharten hat man folgende Zeichen: Herunterstrich: M oder Ui, Heraufstrich: A oder V. + Siche ,Intervalle? The tip of the middle finger will touch the hair of the bow, the fore-finger stretches a little more and lies on the stick alone, a little above the first finger joint. The other two fingers lie with their tips on the nut. The 2nd finger lies close to the 8rd, but without touching it, so that the thumb from the other side can lie between them; the 4th finger, again. a little further from the 3rd, lies almost at the end of the bow. The Four Strings. The strings are distinguished from each other externally not only by their varying thicknes: but also by the fact that the two which give dee- per tones are spun or covered over with wire. ‘Their names from left to right (from the thinnest gut string to the thickest covered string) are: A= D= G= and Ce string. eee Tuning of the strings: P= Se ae The difference of pitch from one of these strings to another is called a “fifth}*) that is the 5th tone. The Long Stroke. After certainty in holding the bow has been acquired, the stroke may be practised. The pupil should place the bow at the nut with the full width of the hair on the G or D string in the centre of the space between bridge and finger-board, and draw it straight and slowly with only weak pres- sure at first, up to the point. In doing so, be careful to keep the upper arm pretty elose to the body, while the wrist, which was raised at the nut is gradually lowered so that at the end the bow comes almost to lie on the side of the hair. When the stroke has been performed up to the point,the arm should be almost entirely extended; and in fact a bending of the elbow must be avoided as much as possible during the first exercises in bowing From the point the bow is drawn slowly back to the nut in the same way, in doing which the wrist which was lowered at the point gradually returns to its original position. The first kind of stroke from the nut to the point is called the “down bow", the stroke from the point to the nut the “up bow.” The following signs are used for these two bowings: Down bow: M or Li, Up bow: A or V. *) See “Intervals: 1 1008 Die Bogenfithrung auf den iibrigen Saiten ist un- gleich schwieriger, da das Beriihren einer _andern Saite beim Streichen einer der beiden susseren noch schwerer zu vermeiden ist. Der Bogen wird auf der C=Saite ebenso aufgesetzt und gefithrt, wie bei der G= und D- Saite, nur mit dem Unterschiede, dass der Arm ihn durch die rechte Zargenbiegung mehr nach unten zieht, um die niich- ste Saite nicht zu beriihron, wihrend er bei den vo~ igen Saiten aus demselben Grunde soviel wie méglich horizontal gehalten wurde. Beim Strich auf der A= Saite wird im Gegensatz zur C= Saite der Bogen mit der Spitze durch die linke Zargenbiegung gofiihrt, wahrond der Arm dabei ein wenig. zu heben ist, damit die D=Saite unberiihrt bleibt. Die Tone der vier Saiten. Die linke Hand wird in der bereits beschriebenen Weise auf die C= Saite gelegt, der 1. Finger otwa drei Finger breit vom Sattel entfernt, An dieser Stelle liegt der auf C folgende Ton d: 3#=—=, die folgen- a de Note e: == wird mit dem’. Finger gegrif- fon, wobei der 2. mit niederdriickt und’ der 4. lie- gen bleibt.”) In derselben Weise greift der 4. Finger die Note f: B=. Nachdem dies aufwiirts, mehrere Male gelibt wor- dden, ist dasselbe auch abwiirts mu versuchen. Die vier Finger werden dabei alle zugleich auf ihre Phitze gestellt, der 4.,8. (wieder zugleich mt dem 2) und 1 so hoch wie méglich nach einander gehaben. Danach macht die linke Hand folgende Uebung: ‘Mehrmals zu.wiederholen. **) Auf.der @=Saite werden die Finger in gleicher Weise aufgesetzt. Die Noten heissen dann: Uebung 10 mal. 2 ‘The bowing on the other strings is consider: ably harder, as it is very difficult, when bowing on one of the outer strings, to avoid touching one of the others. ‘The bow is laid and drawn over the C string in the same way as on the Gand D strings, but with this difference: that the arm draws the bow more downwards through the bend of the right rib, so as not to touch the next string, whereas when playing on the previous strings it was for the very same reason, held as horizontal as pos- sible. Contrariwise to the C string the bow, when bowing on the A string, is carried through the left bend of the ribs, the arm being raised slight ly in order not to touch the D string. The Notes of the Four Strings. ‘The left hand is laid on the C string in the man- ner already described, the Ist finger about three fingers’ breadth from the nut. In this position ties the note which follows C, viz. d: === the fol- wer lowing note e:J== is stopped with the 8rd fin- ger, the 2nd finger being simultaneously pressed down and the fst remaining on the string*) In the same way the Ath finger stops the note f: == After this has been practised several times in ascending order, it must be practised in descending order In doing this all four fingers are placed simultaneously in position, the Ath, 8rd_(simul- taneously again with the 2nd), and the 4st are raised as high as possible after each other. ‘The left hand then practises the following exercise: Repeat several times. **) The fingers are placed similarly on the G string. The notes are then: Practise 10 times s Men IEEE SE ote 134 es Se : +) Diese beiden Stufen bilden einen sogonannton ..ganzon ‘Ton, d.h.ealiogteine 3. dazwischen. Der mit dem 3. Finger ugieich aufgesetzte 2. Finger berihrt wieder eine Zwvisehon- Stufe, welche der Folge d-e den Nemen des ,ganzen Tones fibt. Zwwischen o und dem nachstfolgenden fliogt kein Ton, ‘weshalb solche unmittelbar nebeneinander lingende Stufen “halbe* Tone genanat werden. 's#) Soll ein Tell wiederholt werden, so wird ein Zeichon: He aauch in dieser Gestalt: Reprise gonannt, 20 ‘Anfang und an das Ende des mi wiedetholenden Toles gesettt. form what is called a whole tone: that is a third tone lies between them. The 2nd finger, which was pressed down with the rd, touches an intermediate interval, from which the sequence d-e gets its name of whole tone. Between ¢ and the next following f there is no tone, so that two such intervals are called a semitone. +9) If a division is to be repeated. this sig | 4. called a “repeat’ is placed at begit OF thé division to be repeated, Aor this beginning and end 1.1008 Die Tine der D= Saite sind War der Fingersatz auf der C= nui G so heisst er auf der Deund A 1 Finger wird natiirlich auch mit dem 3. Finger 2u- gleich anfgesetzt Uehu bang, Ba 10 mal: 3 The notes of the D string are: 204 oF se The fingering on the C and G string was 1, 8, 4 on the D and A string it is 1,2,4. Of course the Ath finger is pressed down simultaneously with the 3rd. Practise 10 times: Leaeaeg ‘The notes of the A string are: Practise 10 times: oe Weiss der Schiller mit der linken Hand diese siimmtlichen Noten mithelos zu greifen, so werden die folgenden Vebungen mit einem langen Bogen- strich fiir jede Note ausgefiihrt. Es ist dabei haupt- sivhlich auf richtige Bogen: und Fingerhaltung und Reinheit des Tones zu achten. Uebungen auf den vier Saiten. Div leeren Saiten werden durch eine Null der betreffenden Note bezeichnet. fiber gk agtttty T ‘When the pupil can stop all these notes with his left hand without diffioulty, he. may proceed to practise the following exercises with a whole bow for each note. He must pay particular attention to correct bowing and fingering and to purity of tone. Exercises on the Four Strings. The open strings are indicated by a cipher over the note in question. 2.1008 Das rechte Handgelenk. Der Schiller hat sich bis jetzt mit den Cebungen auf jeder einzelnen Saite beschiiftigt, seine weitere Aafyabe ist es, von einer Saite zur andern therzuge- hen. Wie schon erwihnt, bediugt die gewolbte Lage der Saiten verschiedene Strichrichtungen, Lm dieselben mit einander mn verbinden, bedient man sich des Hand- gelenks. Beim Uebergang von ciner tiefen Saite zur nichsten haher gelegenen macht die Hand eine Bewex- tung nach shen. im entgegengesetzten Falle nach unten. bungen, welche nur yon der bis ur Spitze des Boyens auszufiihren sind. = denten den Gebrauch des Uebergang von Diese Zeichen Handgelenks bi ander an. The Right Wrist. The pupil has hitherto occupied himself with exercises on single strings: it will now be his task to pass from one string to another. As already ob- served the arched position of the strings implies various directions of bowing. To combine these together we make use of the wrist. When passing from a low string to the next highest the hand makes an upward motion; inthe reverse case a motion downwards. ‘The following are suitable exercises which are to be performed from the middle to the point of the bow only. These signs \_. 7 denote that the wrist is to be used to pass from one string to another. of. 2 cant esa ae Debts. = ES) wy Vy eS s 10 Reihenfolge aller bis jetzt kennen gelernten Tine. Hierbei hemiihe sich der Schiiler die Anwendung des Handgelenks selbst zu finden. Bs rc Tufwirls ascending 1 ette Sequence of all the notes learnt up till now. In this exercise the pupil should endeavour to find out for himself how the wrist is to be used. abwirts descending 1 Fete paeee ee al oo Kine solche Reihenfolge von Tonstufen neunt man: Tonleiter oder Skala. Bs gibt 42 Dur=Tonleitern wol 12 Moll = Ton- leitern, welche durch ihre Ton: vou cinander unter werden, Diese Tonarten erkennt man zz.den Noten vorange- setzten, Zeichen, genannt Norzeichnungs die in,,.Kren- wid Bees zerfallen. Das Krenz # erhiht die betreffende Note um einen halben Ton, db. dieselbe wird um einen halben Ton hiher gegriffen, als. wihnlich und an den Stammnainen derselben die Silbe hiingt; so wird aus o-cis, aus g-gis ete Des Bee b erniedrigt die Note um einen halben Ton, welche man aun um einen halben Ton tiefer spielt, und fiigt so zu den aus Konsonanten bestehenden Stammnamen die Silbe jes! zu den aus Vokalen be- stehenden den Buchstaben,s*; e heisst dann also ces, d-dos, e-es, a-as ete. Nurdie Note h macht Austiahme bei dieser Regel, indem sie durch ein vor- angesetztes b nicht etwa hes sondern Bee genannt wird. Soli eine dieser Vorzeichnungen ungilltig ge- macht und der Stimmton wieder hergestellt werden, so wird vor die betreffende Note ein Auflésungs- zeichen ,Quadrat™ } gesetzt Ausser diesen ,einfachen* Kreuzen und Leen gibt es noch Zvichen, welche um das Doppelte erhdhen oder erniedrigen; diese sind das ,Doppelkreuz" x oder Hf and das ,Doppelbee“ by. Jenes erhiht die betref- fende Note um einen ganzen Ton, dieses erniedrigt dieselbe um chen so viel. Demgemiiss muss auch die Auflésung der Doppelvorzeichnung eine doppelte sein, niimlich ein Doppelquadrat: #4. Die Benenrung der mit Doppelvorzeichnung versehenen Neten ver halt sich zu dem einfach abgeleiteten Namen wi dieser zum Stammnamen, indem die Silbe is verdop- pelt wird: fis-fisis; andernfulls kann der_einfach abgeleitete Name auch nur wiedesholt werden: fisfis, ciseis etc.:in derselben Weise werden bei vorangesetz. ten Doppelbeen div einfach abgeleiteten Namen wie- derholt als: Beebee. eses. cesces, oder wieder nur die Silbe es angehingt: feses, deses ete ton ee Such a sequence of tones is called a Scale. There are 12 major and {2 minor scales, di- stinguished from each other by their “keys”: These keys are recognised by signs placed before the notes. They are called “signatures”, and are divided into “sharps” and “flats”. ‘The sharp # raises the note by a semitone, that is, the note is stopped a semitone higher than usual; and the note is then called sharp: ¢ becomes ¢ sharp, g sharp, and so on. The flat b lowers the note a semitone, and the note is then called “flat: © becomes ¢ flatyd d flat,a a flat and so on. If one of these signs is to be cancelled or contra- dicted, so that the original note reappears, the sign called a *natural” 4 is placed before the note Besides the simple sharps and flats we have signs which raise or lower in a double degree: these are the “double sharp” x or #2 and the “double flat” bb, The former raises the note by a whole tone; the latter lowers it hy « whole tone. Consequently the contradiction must also be dow- bled; and the sign used is the “double natural” Bg. Notes raised a whole tone are called“double sharp”: ¢.g:f,f sharp, f double sharp; and notes lowered a whole tone are called “double flat”: e.g: b, b flat, » double flat, and so on. 2.1006 Skala heisst ,Leiter und bestebt aus einer stufen- weise geordneten'Reitie von sicben Ténen, deren Na- men in derselben Folge immer wiederkehren kénnen. Man unterscheidet, wie gesagt, ,halbe® und ,ganze ‘Tone. Kin halber Ton besteht ans 2 dicht neben- einander liegonden Tonstufen, als: of SS ef ‘Zwei solche dicht nebeneinander liegende halbe ‘Téne bilden einen ganzen Ton, 2. B. o-ck Die Dur-Tonleiter besteht aus 5 ganzen und 2 halben Ténen. Die erste heisst die C-dur Tonleiter. Sie besteht aus 7 Stammtinen ohne jede Vorzeich- nung. Die beiden halben Téne bilden die 3. und 7. »Stufe“ der Tonleiter. 0; cis FEE i By the word “scale” we mean a graduated suc- cession of seven tones, the names of which always recur in the same order. As already said,we distinguish whole tones and | semitones. A semitone consists of two notes which | tie close together, ©. g: h-b 3 easrs b-b> Two such semitones form a whole tone, e.g. Ea ‘The major scale consists of 5 tones and 2 semi- tones. The first is the Scale of C major. It consists of 7 fundamental notes without any signature.The two semitones form the 8rd and 7th dogress of the scale. = aa 3 oe j e So es Das neue o SES hildet den Schluss und zugleich a3 ei 23F7 ees The new SEE forms the conclusion and: at auch wieder den Anfang einer neuen Folge: ee of a new series: eae Folge new series Es op usw ae Die Raumverhiiltnisse der Tone untereinander nennt man ,,Intervalle Intervalle. Ein einzelner Ton heisst Prime = der Zwi- schenraum von diesem ¢ zum néchsten d = ist eine Sekunde, von ¢ zum 8,"Ton, also pees ist eine Terz, zum 4. Ton f SS eine Quarte, zum 8. Ton g paseo eine Quinte, zum 6. Ton a Ss eine Sexte, zum % Ton h = eine Septime, zum 8. Ton ype ete. ‘The relation of the notes one to another is called an “interval”. Intervals. A single note is called a prime 2 val rom soto ent ds aseond TEESE, from c to the 8rd note, namely Baer isa Od te fourth note 1 BEES toy te Bm note» TEESE itt he ssh oe « FEES own ote ne sen ne 9 ESS « vere 0 ; the inter- 2.1008, 2B ° ee cine Oktave, Die hier noch | the 8th note © = an octave 2 fehlenden Intervalle, wie None = Decime | We will also mention some further intervals: the = Undecime ——— Dao = und Tre: | ninth ESSE tenth FEE coven = Decime seien beiliufig erwihnt. | twelfth and thirteenth. Uebungen. Exercises. Sekunden: Seconds: Mit langen Bogenstrichen. Whole bow. Se ef juarten: Fourths: fs + ¥ f Quinten: Fifths: = = SS + a zee Sexten: Sixths = SS - Diese Intervalte der ,Durtonteiter* werden dic agtossen genannt zum Unterschiede von den durch Versetzungszeichen verinderten, Solche durch Ver- setzungszeichen erhihte Intervalle heissen: ,itbermi- stig, die erniedrigten ,vermindert* oder , klein Auch spricht than von ,.reinen Intervallen, welche Benennung auf die unversnderte Prime, Oktavo, Quar- te und Quinte in Anwendung kommt. [Prime Prime reine Ubermissige perfect augmented grosse ‘major iibermissige augmented ‘Sekunde Second Serer eee eee teeter nese earner terterereteeneee eee tere ceases ae ene 13 ‘These intervals of the major scale are called “major”, to distinguish them trom those which are changed by chromatic signs. Intervals which are raised by such signs are called “augmented, tHiose which are lowered “diminished”? The term “perfect” is applied to the unchanged unison, octave, fourth and fifth. all kleine ‘Yerz Third 1 kleine vormindorte t Quarte Fourth Quinte Fifth 1 Sexte reine igrosse) ~ verminderte ibermiissige reine igrovse) ~ verminderte dbermissige rosso perfect (major) diminished augmented perfect-imajor) diminished. auumented major = Sixth T ‘Septime Seventh ¥ ‘Oktave Octave a iibermissige grosse kleine verminderte reine vermindorte.” Ubermissign ‘augmented ‘major minor “iminished perfect diminished augmented . Ih See === Die verschiedenen Taktarten. Jodes Musikstiick wird in gleiche Zeit=Teile zer- legt, ,Takte* genannt, die durch ,Taktstriche* von ceinander geschieden werden und an Zeitwert voll- kommen gleich sind. Das Zeitmass (Tempo) wird am Anfange jedes Stiickes angegeben und kann aus geradem 4,24, 6(8,4/8 otc. und ungeradem 34, 38, 9 etc. Takt bestehen. Ist ein Stick z.B. am Anfange mit 4/4 oder, was dasselbe bedeutet, mit einem © be- zeichnet, so enthalt jeder Takt darin vier Viertel an Wert; ob diese nun durch vier aufeinanderfolgende Viertelnoten ausgedriickt sind, ob sie in kleinere Teile, wie Achtel, Sechzehntel ete. zerlegt, oder ob sie in hatbe oder ganze Noten ausgedehnt werden, ist cinerlei Dementsprechend werden auch die Pausen verwendet. Der Punkt neben einer Note verlingert dieselbe um die Hiilfte ihres Wertes. Eine ganze Note mit einem Punkt daneben + gilt drei Halbe 04 oder ddd,cine desdg oder oes, cing d+: oe) oter-oed eto. Dieselbe Wirkung iibt der Punkt neben einer Pau- ise aus: == pee The Different Kinds of Time. Every musical composition is divided into see- tions of equal time - value, called “bars”. These divisions are divided from each other by upright strokes cailed“bars”, and are all of the same dura- tion. The pace or tempo" is indicated at the beginn- ing of every piece, and may consist of even4,7/4, 68,418 etc. of uneven ¥4,38,98 etc. beats. Ifa piece 4s marked at the beginning with 4/4, or, which is the same thing, with (, cach bar in it has a dura- tion of four crotchets, no matter whether these are expressed by four successive crotchets, or divided into shorter notes such a8 quavers or semiquavers, or combined into minims or semibreves. ‘The rests are used in the same Wa; The Dot after a Note lengthens it by one-halfof its duration. A dotted semibreve ig equal to three minims @__9 or ge es eee etc. The dot has the same influence on a rest: 2.1008 14 Der kurze Strich wird bei ruhiger Haltung des*Oberarmes nur mit dem Vorderarm ausgefiihrt, von der Mitte bis zur Spitze des Bogens und auch ganz an der Spitze Ueber. Noten, welche besonders kurx gespielt wer- den sollen, setzt man Punkte: Folgende C=dur Tonleiter im 4/4 Takt ii kurzen Strich zu ben. nun im Gebundene Noten (Legato), Das Legato wird durch einen Bogen tier oder unter mchreren nacheinanderfolgenden Noten bezeichnet, welcher andeutet, dass dieselben auf einen Bogen- strich gespielt werden. Der Bogen umfasst die genaue Anzahl der Noten, welche auf einen Bogenstrich kommen. The Short Bow is performed from the middle to the point of the bow, and also right at the point of the bow by the fore-arm alone, the upper arm being in ropose. Over notes which are to be played extra short, dots are put: 6p 6 6 The following scale of C major in 4/4 time should now be practised with short bows. Tied Notes (Legato). The Legato is indicated by a curved line or tie above or below several successive notes; and means that the notes are to be played with a single bow. The tie embraces the exact number of notes which are to be played with the one bow. Soll eine Note hesonders: ,breit gespielt werden, im Gegensatz zum kurzen Strich, so bezeichnet maa dieselbe mit cinem horizontalen Strich iiber oder unter der Note: C= dur Tonleiter mit verschiedenen Takt= und Stricharten. If a note is to he played very “broadly”, in contradistinction to the short bow, this is. indi- cated by a horizontal stroke over or under the note: The scale of C major with varieties of time and bowing: 1.1008 FETE reer rEg EEE ESSE ee ee ee eae tet Ee ae 5 Position. Position. Die Lage der linken Hand auf dem Violoncello | The place of the left hand on the violoncello wird Position (Stellung) genannt, und zwar bei den | is called its “position”: the position taken in bisher vorgekommenen Tren: ,erste Position Diese | playing the previous notes is the “first position”. Tne der ersten Position: These notes of the first position C-Saite. G-Saite. D-Saite. A-Saite. G-string G-string. D-string. Acstring ae T Ta 0 sind die ,Stammténe derselben, die durch eventuelle | are its “fundamengal notes”, and when provided Versetaungszeichen immer noch fir Téne der er- | with chromatic signs still hold good for notes of sten Position gelten. the 1st position. Uebungen in der ersten Position Exercises on the First Position auf der C= Saite: on the C-string: 13 12 os 24 oe = Saite: on the D-string: auf der D=Saite: ok iB auf der A= Saite: a oq the A-string: yy 1.1008, Jebungen in der C- Dur Tonart. Abkiirzungen fiir die niihere Bezeichnung der ver sehiedenen Stricharten sind: ‘daw Bereichnung des Tempos hat mn italienisehe Beneumungen; dieselben stchen am Anfange vines Stiteks 8 iiber dev Hiermit seien die hauptsiichlichsten dieser Tempo- G.B._ Ganzer Bogen. 1 Herunterstrich. V_ Hinaufstrich. Sp. — Spitze. Fr. Frosch. M._ Mitte, M._Sp.- Mitte bis Spi Notensystem, bozvichmungen genannt: f= fee P= piano mf messo forte = pianissimo erese. = Crescendo oder —<—=—= pee = decrescendo oe ‘dim. = diminuendos @? — sforsando oder KW <> { rit, 2 ritardando rull. = ar a tempo accel. aceeleranda dol. 2 dolee Moderato: Andante: Andantino: Allegro: Allegretto: Allegro moderato: Lento: Adagio: gshezeichnungen. different kinds Exercises in the Key of © major. The following marks are used to indicate the of bow 6: G.B._ with the whole bow. M_. down bow: V_ up bow. Sp. at the point | Fr.— at the nut. M._ at the middle | | Italian words above the lines. words: inissig. gemiichlich gehend. ein wenig gemichlich, se‘mell. ein wenig schnell. aniissig. sobnell. Jangsam. sehr langsam. M.-Sp.__ from the middle to the point. are used to indicate the pace or time, and are placed at the beginning of a piece The following are the most important of these moderately slowly. rather slowly, quickly. rather quickly. moderately fast. slowly. very slowly Marks of Style. fisst: stark. » — Teise. hall stark. + Schr leise. ‘unebmend. » — abnehmend. > verstiirkt. » — Tangsamer werdend. » — fritheres Zeitmass. > beschleunigend. »— sanft, lieblich, 1.1008 means: loudly. softly half loud. 4 Very soft, increasing in loudness ~ decreasing in loudness + emphasized. gradually slower. at the previous pace. with quieker pace. » softly, gently

You might also like