You are on page 1of 106

‫أجناس األسماء‬

‫في اللغة األلمانية‬

‫د‪ .‬محمد فراس الصفدي‬

‫النسخة اإللكترونية‬
‫اإلصدار األول ‪2015 -‬‬
‫حقوق النشر‬
‫إن المؤلف قد جعل هذا العمل خالصًا لوجه اهلل تعالى ولذلك‬
‫فهو يتنازل بشكل كامل عن حقوق النشر الخاصة بهذا‬
‫الكتاب ويسمح بنشره بجميع الوسائل المطبوعة واإللكترونية‬
‫والسمعية والبصرية دون أية قيود ما لم يكن ذلك بهدف‬
‫الربح المادي بل ويشجع القراء على نشر الكتاب على اإلنترنت‬
‫ومواقع التواصل االجتماعي وفي الجامعات والمعاهد التي‬
‫يتم فيها تدريس اللغة األلمانية سواء بين األساتذة أو بين‬
‫الطالب لتتحقق الفائدة األكبر منه ألكبر عدد من األشخاص‬
‫مع العلم بأن الكتاب متوفر بهذه النسخة اإللكترونية فقط‬
‫وهو غير متوفر بنسخة ورقية في المكتبات ويسمح بطباعته‬
‫وتوزيعه دون أية قيود ما لم يكن ذلك بهدف الربح المادي‬
‫المحتويات‬

‫‪1‬‬ ‫معضلة الجنس في اللغة األلمانية ‬ ‫‪1‬‬


‫‪5‬‬ ‫الطرق األفضل لتحديد أجناس األسماء ‬ ‫‪2‬‬
‫‪11‬‬ ‫تحديد أجناس األسماء حسب المعنى ‬ ‫‪3‬‬
‫‪21‬‬ ‫األسماء المذكرة ذات النهايات المميزة ‬ ‫‪4‬‬
‫‪35‬‬ ‫األسماء المؤنثة ذات النهايات المميزة ‬ ‫‪5‬‬
‫‪51‬‬ ‫األسماء المحايدة ذات النهايات المميزة ‬
‫‪6‬‬
‫‪61‬‬ ‫حاالت خاصة من األسماء وأجناسها ‬
‫‪7‬‬
‫‪77‬‬ ‫مجموعات مفيدة من األسماء ‬
‫‪8‬‬
‫‪99‬‬ ‫المراجع ‬
‫المقدمة‬

‫بسم اهلل الرمحن الرحيم‬


‫‪‬وَ ُقل رَبّ ِزدني عِلمَ ًا‪‬‬
‫صدق اهلل العظيم‬
‫ي�سرين �أن �أقدم لأخوتي الأعزاء هذا الكتاب املتوا�ضع حول �إحدى النقاط التي ت�شكل مع�ضلة‬
‫كبرية لدرا�سي اللغة الأملانية‪� ،‬أال وهي �أجنا�س الأ�سماء‪ .‬يطرح معظم طالب اللغة الأملانية‬
‫الكثري من الأ�سئلة حول �أجنا�س الأ�سماء باللغة الأملانية وكيفية معرفتها وحفظها‪ ،‬وهي املهمة‬
‫لي�ست بال�سهلة خا�صة يف املراحل الأوىل من درا�سة اللغة‪.‬‬
‫ونظر ًا لعدم توفر �أي مرجع وا�ضح ومتكامل باللغة العربية حول القواعد العامة لتمييز �أجنا�س‬
‫الأ�سماء يف اللغة الأملانية‪ ،‬فقد رغبت بو�ضع ما لدي من املعلومات التي جمعتها خالل درا�ستي‬
‫للغة الأملانية‪ ،‬بالإ�ضافة �إىل ما ح�صلت عليه من معلومات من بع�ض امل�صادر‪ ،‬وجمعتها ب�شكل‬
‫منظم يف هذا الكتاب ال�صغري الذي يت�ألف من ثمانية �أق�سام‪ ،‬والذي �سي�ساعد القارئ ب�شكل‬
‫كبري يف التغلب على هذه امل�شكلة ب�أ�سرع و�أف�ضل �شكل ممكن‪.‬‬
‫والكتاب لي�س موجه ًا فقط للمبتدئني يف درا�سة اللغة الأملانية‪ ،‬بل رمبا �سيكون �أكرث فائدة‬
‫كذلك للطالب الذين و�صلوا �إىل مراحل متقدمة يف درا�سة اللغة الأملانية‪ ،‬وخا�صة من خالل‬
‫�إدراج اال�ستثناءات الأهم والأ�شيع للقواعد اخلا�صة ب�أجنا�س الأ�سماء‪ ،‬والتي يتوجب على‬
‫الطالب معرفتها يف املراحل املتقدمة من درا�سة اللغة‪ .‬وقد حر�صت على �إخراج الكتاب‬
‫بالألوان ب�أف�ضل �شكل ممكن بحيث ي�سهل ذلك درا�سة وتذكر املعلومات الواردة فيه‪.‬‬
‫ومن اجلدير بالذكر �أن من ال�صعب للغاية‪ ،‬ورمبا من امل�ستحيل‪ ،‬حفظ جميع املعلومات‬
‫الواردة يف هذا الكتاب من خالل درا�سته دفعة واحدة‪ .‬حني تدر�س الكتاب للمرة الأوىل‬
‫ف�ست�صبح لديك فكرة جيدة عن كيفية حتديد �أجنا�س الأ�سماء يف اللغة الأملانية‪ .‬ولكن حتى‬
‫ت�ستفيد ب�شكل حقيقي من الكتاب فعليك �أن تعتربه �أحد املراجع الدائمة لديك‪ ،‬و�أن تعود من‬
‫فرتة لأخرى �إىل �صفحاته �أثناء تقدمك يف درا�سة للغة‪ ،‬و�أن تطلع من حني لآخر على اجلداول‬
‫التي تبني قواعد الأ�سماء وا�ستثناءاتها‪ .‬وهكذا ميكن لك تثبيت املعلومات واملفردات التي‬
‫مرت معك وربطها بقواعد معينة ت�ساعدك على حفظها و�إتقانها‪.‬‬
‫وال يقت�صر الكتاب على املعلومات املتعلقة ب�أجنا�س الأ�سماء‪ ،‬و�إمنا حر�صت �أي�ض ًا على �إ�ضافة‬
‫بع�ض املالحظات املتعلقة بالقواعد واال�ستخدامات املختلفة لهذه الأ�سماء‪ ،‬وقد متت الإ�شارة‬
‫�إليها بكلمة «مالحظة»‪.‬‬
‫ويف النهاية �أرجو من جميع القراء �أن ال يرتددوا يف التوا�صل معي ب�شكل مبا�شر‪ ،‬و�أن يلفتوا‬
‫نظري �إىل �أية �أخطاء رمبا �أكون قد ارتكبتها �سهو ًا‪ .‬كما �أرجو موافاتي ب�أية مالحظات �أو‬
‫اقرتاحات ميكن �إ�ضافتها على هذا الكتاب يف الإ�صدارات القادمة بهدف حت�سينه حتى يكون‬
‫متكام ًال ومعين ًا جلميع الأخوة الذي يقومون بدرا�سة هذه اللغة‪ ،‬واهلل ويل التوفيق‪.‬‬

‫د‪ .‬حممد فرا�س ال�صفدي‬

‫‪www.doctor-firas.com‬‬ ‫املوقع الإلكرتوين‪:‬‬


‫‪doctor.safadi@gmail.com‬‬ ‫الربيد الإلكرتوين‪:‬‬

‫ ‬
‫ ‬
‫‪1‬‬
‫معضلة الجنس في‬
‫اللغة األلمانية‬

‫ت�صنف جميع الأ�سماء يف اللغة الأملانية �إىل ثالثة �أجنا�س‪� :‬إما مذكر (‪� )Maskulinum‬أو‬
‫م�ؤنث (‪� )Femininum‬أو حمايد (‪ .)Neutrum‬وي�شار لال�سم املذكر ب�أداة التعريف «‪»der‬‬
‫وللم�ؤنث بالأداة «‪� »die‬أما املحايد في�أخذ �أداة التعريف «‪ .»das‬و�إن جن�س اال�سم هو �أمر‬
‫حمدد م�سبق ًا يف اللغة الأملانية‪ ،‬وهو قد يكون م�ألوف ًا �أحيان ًا‪ ،‬ولكنه قد يبتعد عن املنطق �أو‬
‫امل�ألوف يف كثري من احلاالت‪ .‬انظر مث ًال الأمثلة التالية‪:‬‬
‫‪der Kaffee‬‬ ‫القهوة‬ ‫‪der Tisch‬‬ ‫الطاولة‬
‫‪die Arbeit‬‬ ‫العمل‬ ‫‪die Wand‬‬ ‫اجلدار‬
‫‪das Leben‬‬ ‫احلياة‬ ‫‪das Baby‬‬ ‫الر�ضيع‬

‫ما هو اجلن�س املحايد؟؟‬


‫اجلن�س املحايد هو بب�ساطة النوع الثالث من الأ�سماء يف اللغة الأملانية‪ .‬وعو�ض ًا عن �أن تفكر‬
‫باجلن�س املحايد على �أنه «جن�س» لال�سم باملعنى املتعارف عليه‪ ،‬ف�أنا �أن�صحك �أن تعتربه نوع ًا‬
‫ثالث ًا من الأ�سماء ميتلك خ�صائ�ص و�أدوات تعريف ونكرة خا�صة به‪.‬‬
‫ويو�صف اجلن�س املحايد يف بع�ض الكتب ب�أنه لغري العاقل‪ ،‬وذلك على �سبيل الت�شبيه مع اللغة‬
‫الإنكليزية (حيث ت�ستعمل «‪ »he‬للمذكر و «‪ »she‬للم�ؤنث و «‪ »it‬لغري العاقل)‪ .‬وهذا طبع ًا غري‬
‫�صحيح وذلك لل�سببني التاليني‪:‬‬
‫(‪ )1‬هناك الكثري من الأ�سماء ذات اجلن�س املحايد التي ت�ستعمل للإ�شارة �إىل الإن�سان‬
‫العاقل‪ ،‬مثل كلمة الفتاة (‪� )das Mädchen‬أو الع�ضو (‪� )das Mitglied‬أو الطفل‬
‫(‪.)das Kind‬‬
‫الق�سم الأول‪ :‬يناملألا ةغللا يف سنجلاةلضعم‬ ‫‪2‬‬

‫(‪ )2‬هناك الكثري من الأ�شياء غري العاقلة التي ت�أخذ يف اللغة الأملانية �أجنا�س ًا خمتلفة‪،‬‬
‫فهي قد تكون مذكرة مثل الطاولة (‪� )der Tisch‬أو م�ؤنثة مثل الزهرة (‪)die Blume‬‬
‫�أو حمايدة مثل النافذة (‪ .)das Fenster‬ولذلك حتى لو كان اال�سم ي�شري �إىل �شيء‬
‫غري عاقل فهذا ال يعني �أنه �سي�أخذ الأداة «‪.»das‬‬
‫ولذلك ف�إن من اخلط�أ �أن نقول ب�أن «‪ »das‬ت�ستعمل لغري العاقل‪ ،‬ويتوجب كما ذكرت اعتبار‬
‫اجلن�س املحايد على �أنه نوع ثالث من الأ�سماء يف اللغة الأملانية‪.‬‬

‫ملاذا توجد ثالثة �أجنا�س للأ�سماء يف اللغة الأملانية؟؟‬


‫يطرح جميع الطالب هذا ال�س�ؤال يف ال�صف الأول من اللغة الأملانية‪ ،‬و�س�أجيب على هذا‬
‫ال�س�ؤال ب�س�ؤال �آخر‪ :‬ملاذا يوجد جن�سان للأ�سماء يف اللغة العربية؟ �أو ملاذا ال يوجد �أي جن�س‬
‫للأ�سماء يف اللغة الإنكليزية؟ الإجابة وا�ضحة‪ .‬اللغة هي اللغة ويجب القبول بها كما هي‪.‬‬
‫فعلى �سبيل املثال من البديهي يف اللغة العربية �أن القمر مذكر وال�شم�س م�ؤنث‪ ،‬ولكن هذه‬
‫الأجنا�س معكو�سة متام ًا يف اللغتني الفرن�سية والإ�سبانية على �سبيل املثال‪ ،‬فالقمر ي�صبح‬
‫م�ؤنث ًا وال�شم�س ت�صبح مذكرة‪ .‬طبع ًا هذه الأمور تعود �إىل تطور اللغة وتفكري الإن�سان بكل‬
‫�شيء من الأ�شياء و�إعطائه جن�س ًا معين ًا‪ ،‬ولكنها يف النهاية ال تهم دار�س اللغة ب�أي �شيء‪،‬‬
‫وعليه �أن يحفظها ويقبل بها كما هي‪.‬‬

‫�أهمية معرفة �أجنا�س الأ�سماء يف اللغة الأملانية‬


‫قد يكون دار�سو اللغة الإنكليزية هم الأوفر حظ ًا بالن�سبة لهذه الناحية‪ ،‬فالأ�سماء يف اللغة‬
‫الإنكليزية عدمية اجلن�س‪ ،‬فال متييز بني مذكر وم�ؤنث‪ ،‬وت�أخذ جميعها نف�س �أداة التعريف‬
‫والنكرة‪ ،‬حيث نقول مث ًال القلم املك�سور «‪ »The broken pen‬ونقول �أي�ض ًا الطاولة املك�سورة‬
‫«‪ ،» The broken table‬ون�ستخدم يف احلالتني �أداة التعريف «‪ »the‬دون �أن تتغري الأداة التي‬
‫ت�أتي قبل اال�سم �أو ال�صفة التي ت�أتي معه‪.‬‬
‫�أما يف اللغة العربية كما هو وا�ضح يف املثالني املذكورين فيجب التمييز دائم ًا بني الأ�سماء‬
‫املذكرة وامل�ؤنثة‪ ،‬فقد قلنا ب�أن القلم «مك�سور»‪� ،‬أما الطاولة فهي «مك�سورة»‪ ،‬ولذلك ف�إن اجلملة‬
‫‪3‬‬ ‫الق�سم الأول‪ :‬يناملألا ةغللا يف سنجلاةلضعم‬

‫�ستختلف ح�سب جن�س اال�سم امل�ستخدم فيها‪ .‬وينطبق نف�س الكالم على اللغة الأملانية‪ ،‬حيث‬
‫يجب دائم ًا التمييز بني الأجنا�س الثالثة للأ�سماء وحفظها‪ ،‬وذلك لأن ت�صريف اال�سم وما‬
‫ي�سبقه من �أدوات �أو �صفات �أو �أحرف جر �سيختلف دائم ًا ح�سب جن�سه‪ .‬مث ًال‪:‬‬
‫• طاولة �سوداء «‪.»ein schwarzer Tisch‬‬
‫• جدار �أ�سود «‪.»eine schwarze Wand‬‬
‫• ر�ضيع �أ�سود «‪.»ein schwarzes Baby‬‬

‫هل من ال�صعب حفظ �أجنا�س الأ�سماء يف اللغة الأملانية؟؟‬


‫تذكر �أنك تعلمت اللغة العربية منذ نعومة �أظفارك دون �أن تفكر حتى يف �أن اجلدار «مذكر»‬
‫والطاولة «م�ؤنثة» (ورمبا هذه هي املرة الأوىل التي تنتبه فيها �إىل هذه النقطة!)‪ .‬ولذلك ف�إن‬
‫اللغة هي عادة مهارة يكت�سبها الإن�سان مع الوقت ومن خالل املمار�سة دون �أن يفكر بالكثري‬
‫من التفا�صيل فيها‪.‬‬
‫ولذلك قد تكون �أجنا�س الأ�سماء يف اللغة الأملانية غريبة للوهلة الأوىل‪ ،‬وخا�صة عند مقارنتها‬
‫باللغة العربية ويف املراحل الأوىل من الدرا�سة‪ .‬ولكن ت�أكد �أنها �ست�صبح مع الوقت والتدريب‬
‫�سهلة اال�ستخدام‪ ،‬و�ست�ستخدم هذه الأ�سماء دون �أن تفكر حتى ب�أجنا�سها‪ ،‬متام ًا كما تتكلم‬
‫اللغة العربية الآن �أو تكتبها دون �أن تفكر حتى بجن�س اال�سم الذي ت�ستعمله‪.‬‬
‫وال تتوهم على الإطالق ب�أن حفظ هذه الأجنا�س هو �أمر �صعب‪ ،‬بل �ستكت�شف الحق ًا كم كنت‬
‫تبالغ يف ت�ضخيم هذه امل�شكلة! ولذلك ف�س�أحتدث يف الق�سم الثاين من الكتاب عن الطرق‬
‫الأف�ضل حلفظ �أجنا�س الأ�سماء يف اللغة الأملانية‪.‬‬
‫الطرق األفضل لتحديد‬
‫أجناس األسماء‬ ‫‪2‬‬
‫�أو ًال‪ :‬طرق مفيدة حلفظ �أجنا�س الأ�سماء يف اللغة الأملانية‬
‫احفظ الأداة مع اال�سم‬
‫عند حفظ الكلمات يف اللغة الأملانية فيجب دائم ًا �أن يقرتن كل ا�سم مع الأداة اخلا�صة به‪.‬‬
‫حني حتفظ الكلمات باللغة الإنكليزية ف�أنت تقول مث ًال «‪ work‬عمل» �أو «‪ weather‬طق�س»‬
‫ف�أنت حتفظ الكلمة فقط دون �أي �أداة مرفقة بها‪� .‬إن القاعدة الأوىل عند حفظ �أي ا�سم‬
‫يف اللغة الأملانية هي حفظ الأداة مع الكلمة ب�شكل دائم وك�أنهما كلمة واحدة‪ ،‬حيث يتوجب‬
‫عليك مث ًال �أن تعترب �أن كلمة «عمل» يف اللغة الأملانية هي «‪ »die Arbeit‬وكلمة «طق�س» يف اللغة‬
‫الأملانية هي «‪.»das Wetter‬‬
‫وبهذه الطريقة ت�صبح الأداة جزء ًا ال يتجز�أ من اال�سم ويقرتنان مع ًا يف ذهنك ب�شكل دائم‬
‫وال ت�ضطر للتفكري بالأداة يف امل�ستقبل‪ .‬طبع ًا �سوف تبذل جمهود ًا كبري ًا يف املراحل الأوىل من‬
‫درا�سة اللغة على هذه النقطة بالذات خا�صة حني حتتاج �إىل حفظ عدد كبري من املفردات‪،‬‬
‫و�ستحتاج �إىل مراجعة الأ�سماء مع �أدواتها ب�شكل متكرر ومكثف‪ .‬ولكن كلما كان املجهود الذي‬
‫تبذله يف هذه املرحلة �أكرب كلما جتاوزت �صعوبة الأجنا�س ب�شكل �أ�سرع‪ .‬وهذه الطريقة هي‬
‫الطريقة الأهم يف حفظ �أجنا�س الأ�سماء يف اللغة الأملانية‪ .‬وهي يف الواقع �أهم من كل ما هو‬
‫مذكور يف هذا الكتاب!!!‬
‫احفظ قواعد �أجنا�س الأ�سماء‬
‫رغم �أن حتديد جن�س الأ�سماء يف اللغة الأملانية قد يبدو �صعب ًا للوهلة الأوىل‪� ،‬إال �أن هناك‬
‫بع�ض القواعد الب�سيطة التي تتيح لك حتديد �أجنا�س معظم الأ�سماء يف اللغة الأملانية‪ ،‬وهذا‬
‫الق�سم الثاين‪������������������������������������ :‬‬ ‫‪6‬‬

‫هو مو�ضوع معظم الأق�سام املختلفة يف هذا الكتاب‪ .‬حيث ميكنك حتديد جن�س اال�سم والأداة‬
‫املرتبطة به �إما من خالل املعنى يف بع�ض احلاالت‪� ،‬أو من خالل الأحرف الأخرية من اال�سم‬
‫يف حاالت �أخرى‪ .‬ورغم وجود الكثري من ال�شذوذات لهذه القواعد كما �سنو�ضح بالتف�صيل‪،‬‬
‫�إال �أنها تبقى مفيدة جد ًا يف جتاوز م�شكلة �أجنا�س الكلمات‪ ،‬وخا�صة حني يحفظ الطالب‬
‫ال�شذوذات ال�شائعة ويتقنها‪ .‬و�ستتمكن يف املراحل املتقدمة من درا�سة اللغة من معرفة‬
‫جن�س معظم الأ�سماء اجلديدة لوحدك‪ ،‬وذلك مبجرد التخمني ومن خالل خربتك ب�أجنا�س‬
‫الأ�سماء ال�شائعة يف اللغة الأملانية‪.‬‬
‫مترن ب�شكل مكثف‬
‫هذه القاعدة ال تنطبق فقط على �أجنا�س الأ�سماء و�إمنا على �أي �شيء يتعلق بتعلم لغة جديدة‪:‬‬
‫الإعادة والتكرار والتمرين هي الو�سيلة الوحيدة لإتقان اللغة والتغلب على ال�صعوبات فيها‪.‬‬
‫وبالإ�ضافة �إىل �ضرورة كتابة ومراجعة الأ�سماء التي متر معك ب�شكل دائم يف املناهج‬
‫الدرا�سية التي تتبعها‪ ،‬فهناك الكثري من الو�سائل التي مت ت�صميمها خ�صي�ص ًا مل�ساعدتك‬
‫على حفظ �أجنا�س الأ�سماء‪.‬‬
‫ب�إمكانك �أن تق�ضي ربع �ساعة فقط يف التدرب على �أجنا�س الأ�سماء يومي ًا من خالل تطبيقات‬
‫ب�سيطة على هاتفك الذكي‪ .‬وقد و�ضعت يف نهاية هذا الكتاب �ضمن ق�سم «املراجع» عدد ًا‬
‫من الروابط املختلفة لتطبيقات الأندرويد املجربة واملجانية‪ ،‬والتي ت�ساعدك ب�شكل كبري يف‬
‫التدريب امل�ستمر على �أجنا�س الأ�سماء يف اللغة الأملانية‪.‬‬
‫ال تقارن مع اللغة العربية‬
‫القاعدة الأخرية يف حفظ الأ�سماء هي التايل‪� :‬إياك �أن تقارن �أجنا�س الأ�سماء مع ما هي‬
‫عليه يف اللغة العربية �أو يف لغات �أخرى (مثل الفرن�سية �أو الإيطالية)‪ ،‬فاملقارنة لن تفيدك‬
‫يف �شيء و�إمنا قد ت�ضيعك �أكرث‪ .‬وما �سيفيدك هو اتباع الن�صائح املذكورة �أعاله‪ ،‬وهي �أن‬
‫حتفظ اال�سم مع الأداة اخلا�صة به دائم ًا و�أن تعتمد على القواعد اخلا�صة ب�أجنا�س الأ�سماء‬
‫بالإ�ضافة �إىل التدريب املتكرر‪ .‬على �سبيل املثال ف�أنا �أعرف �أن القهوة يف اللغة الأملانية ت�أخذ‬
‫اجلن�س املذكر (‪ ،)der Kaffee‬وب�صراحة مل �أفكر يوم ًا �أن جن�س القهوة يف اللغة الأملانية هو‬
‫‪7‬‬ ‫الق�سم الثاين‪������������������������������������ :‬‬

‫عك�سه يف اللغة العربية‪ ،‬ومل �أكت�شف هذه احلقيقة �إال الآن و�أنا �أكتب هذه اجلملة حني كنت‬
‫�أبحث يف ذهني عن مثال تو�ضيحي لهذه النقطة بالذات!!‬

‫ثاني ًا‪ :‬طرق مفيدة ال�ستنتاج �أجنا�س الأ�سماء يف اللغة الأملانية‬


‫هناك ب�شكل عام طريقتان ال�ستنتاج �أجنا�س الأ�سماء يف اللغة الأملانية‪ .‬الطريقة الأوىل هي‬
‫حتديد اجلن�س ح�سب املعنى‪ ،‬والذي ينطبق ب�شكل خا�ص على الأ�سماء اخلا�صة بالأ�شخا�ص‬
‫واملهن و�أفراد العائلة بالإ�ضافة �إىل �أ�سماء احليوانات‪ .‬و�سن�شرح هذا املو�ضوع بالتف�صيل يف‬
‫الأق�سام القادمة‪.‬‬
‫�أما الطريقة الثانية فهي حتديد اجلن�س ح�سب نهايات الكلمات‪ ،‬حيث تتميز الأ�سماء يف اللغة‬
‫الأملانية ب�أن معظمها ينتهي مبجموعات معينة من الأحرف‪ ،‬ونهايات الأ�سماء حتدد �أجنا�سها‬
‫يف الكثري من احلاالت‪ .‬فعلى �سبيل املثال‪:‬‬
‫• تعترب الكثري من الأ�سماء التي تنتهي باحلرفني «‪ »en‬مذكرة‪:‬‬
‫‪der Wagen‬‬ ‫ال�سيارة‬ ‫‪der Laden‬‬ ‫الدكان‬

‫• تعترب الكثري من الأ�سماء التي تنتهي باحلرفني «‪ »ei‬م�ؤنثة‪:‬‬


‫‪die Datei‬‬ ‫امللف‬ ‫‪die Bäkerei‬‬ ‫املخبز‬

‫• تعترب الكثري من الأ�سماء التي تنتهي باحلرفني «‪ »ma‬حمايدة‪:‬‬


‫‪das Thema‬‬ ‫املو�ضوع‬ ‫‪das Klima‬‬ ‫املناخ‬

‫ولكن رغم ذلك ال تزال هناك الكثري من امل�شاكل واال�ستثناءات التي جتعل حياة الطالب‬
‫�صعبة‪ .‬فهذه الكلمات تنتهي باحلرفني «‪ »en‬ورغم ذلك فهي حمايدة ولي�ست مذكرة‪:‬‬
‫‪das Schwimmen‬‬ ‫ال�سباحة‬ ‫‪das Zeichen‬‬ ‫العالمة‬

‫وهذه الكلمات تنتهي باحلرفني «‪ »ei‬ورغم ذلك فهي لي�ست م�ؤنثة‪:‬‬


‫‪der Papagei‬‬ ‫الببغاء‬ ‫‪das Ei‬‬ ‫البي�ضة‬
‫الق�سم الثاين‪������������������������������������ :‬‬ ‫‪8‬‬

‫و�أخري ًا ف�إن الكلمات التالية تنتهي باحلرفني «‪ »ma‬ورغم ذلك فهي لي�ست حمايدة‪:‬‬
‫‪die Oma‬‬ ‫اجلدة‬ ‫‪die Firma‬‬ ‫ال�شركة‬

‫وهذا يعني �أن هناك الكثري من ال�شذوذات فيما يتعلق بالقواعد اخلا�صة بنهايات الأ�سماء‪.‬‬
‫ورغم هذه امل�صاعب واال�ستثناءات التي تبدو مزعجة‪� ،‬إال �أن من املمكن للطالب �أن يحفظ‬
‫هذه القواعد ويتقنها ب�سهولة بحيث يتعرف مع الوقت على الأ�سماء ال�شاذة ويتمكن من‬
‫حتديد �أجنا�س معظم الأ�سماء ب�شكل تلقائي ودون التفكري بها‪.‬‬
‫و�أخري ًا يتوجب عليك �أن تعرف �أن الكثري من الأجانب الذين يعي�شون يف �أملانيا منذ �سنوات‬
‫ال يزالون ال ي�ستطيعون حتديد �أجنا�س الكثري من الأ�سماء‪ ،‬ف�إتقان هذا املو�ضوع ب�شكل كامل‬
‫يحتاج �إىل �سنوات من درا�سة اللغة وممار�ستها‪ .‬وعليك �أال تتوقع �أنك �ستتقن �أجنا�س الأ�سماء‬
‫وتعرفها جميع ًا دون �أن تخطئ يف �أي منها �إال بعد �أن تقطع �شوط ًا كبري ًا يف معرفة هذه اللغة‪.‬‬
‫ولكن عليك يف النهاية �أن تبذل ما بو�سعك لتخفيف هذه الأخطاء �إىل احلد الأدنى‪.‬‬

‫ويلخ�ص اجلدول املو�ضح يف ال�صفحة التالية القواعد العامة امل�ستخدمة يف حتديد الأجنا�س‬
‫الثالثة للأ�سماء يف اللغة الأملانية‪� ،‬سوا ًء ح�سب املعنى �أو ح�سب نهايات الكلمات‪ .‬ويعترب هذا‬
‫اجلدول مهم ًا جد ًا لكل طالب يدر�س اللغة الأملانية‪ ،‬حيث �سنناق�ش حمتويات هذا اجلدول‬
‫بالتف�صيل اململ يف الأق�سام التالية من الكتاب‪.‬‬
‫‪9‬‬ ‫الق�سم الثاين‪������������������������������������ :‬‬

‫القواعد امل�ستخدمة يف حتديد الأجنا�س الثالثة للأ�سماء‬


‫املحايد‬ ‫امل�ؤنث‬ ‫املذكر‬
‫الأطفال‬ ‫�أفراد العائلة من الن�ساء‬ ‫�أفراد العائلة من الرجال‬ ‫الأ�شخا�ص‬
‫�صغار احليوانات‬ ‫�أ�صحاب املهن من الرجال �أ�صحاب املهن من الن�ساء‬ ‫واحليوانات‬
‫�أ�سماء الفاعل من الرجال �أ�سماء الفاعل من الن�ساء‬
‫احليوانات امل�ؤنثة‬ ‫احليوانات املذكرة‬
‫الأ�سماء امل�شتقة ب�صيغة‬ ‫الأ�سماء امل�شتقة التي تنتهي‬ ‫الأ�سماء امل�شتقة الأ�سماء امل�شتقة بحذف‬
‫امل�صدر وتنتهي باحلرفني ‪en‬‬ ‫باحلرف ‪t‬‬ ‫النهاية ‪ en‬من الفعل‬ ‫من الأفعال‬
‫الأحرف الأبجدية‬ ‫�أ�سماء الأرقام‬ ‫�أ�سماء معينة الف�صول الأربعة‬
‫الأجزاء الع�شرية‬ ‫�أ�سماء الأ�شهر و�أيام الأ�سبوع �أ�سماء الأنهار داخل �أملانيا‬
‫�أ�سماء اللغات‬ ‫ماركات الدراجات النارية‬ ‫االجتاهات اجلغرافية‬
‫الأ�سماء النحوية‬ ‫ماركات الطائرات وال�سفن‬ ‫التكثفات اجلوية‬
‫�أ�سماء الألوان‬ ‫�أ�سماء الأنهار خارج �أوروبا الأ�شجار والأزهار والنباتات‬
‫�أ�سماء القارات‬ ‫�أ�سماء الفاكهة‬ ‫�أ�سماء اجلبال‬
‫�أ�سماء البلدان واملدن‬ ‫ماركات ال�سيارات والقطارات اخل�ضار غري الورقية‬
‫�أ�سماء الفنادق واملطاعم‬ ‫�أ�سماء امل�شروبات‬
‫الوحدات العلمية‬ ‫اخل�ضار الورقية والع�شبية‬
‫الأ�سماء يف اللغة التقنية‬ ‫�أ�سماء العمالت‬
‫املعادن والعنا�صر الكيميائية‬ ‫الأحجار العادية والكرمية‬
‫املركبات الكيميائية املعقدة‬
‫‪-at‬‬ ‫‪-ier -ment‬‬ ‫‪-a‬‬ ‫‪-ette‬‬ ‫‪-ive‬‬ ‫‪-akt‬‬ ‫‪-er‬‬ ‫‪-ling‬‬ ‫نهايات معينة‬
‫‪-chen -il‬‬ ‫‪-o‬‬ ‫‪-ade‬‬ ‫‪-heit‬‬ ‫‪-keit‬‬ ‫‪-all‬‬ ‫‪-eur‬‬ ‫‪-ner‬‬
‫‪-eau -ing -tum‬‬ ‫‪-age‬‬ ‫‪-ie‬‬ ‫‪-kunft‬‬ ‫‪-ant‬‬ ‫‪-ient‬‬ ‫‪-or‬‬
‫‪-ett‬‬ ‫‪-lein -um‬‬ ‫‪-ance‬‬ ‫‪-ik‬‬ ‫‪-schaft‬‬ ‫‪-är‬‬ ‫‪-ier‬‬ ‫‪-s‬‬
‫‪-ial‬‬ ‫‪-ma‬‬ ‫‪-äne‬‬ ‫‪-ille‬‬ ‫‪-tät‬‬ ‫‪-asmus‬‬ ‫‪-ich‬‬ ‫‪-ss‬‬
‫‪-anz‬‬ ‫‪-in‬‬ ‫‪-tion‬‬ ‫‪-ast‬‬ ‫‪-ig‬‬ ‫‪-ß‬‬
‫‪-e‬‬ ‫‪-ine‬‬ ‫‪-ung‬‬ ‫‪-aum‬‬ ‫‪-ismus‬‬
‫‪-ei‬‬ ‫‪-ion‬‬ ‫‪-ur‬‬ ‫‪-en‬‬ ‫‪-ist‬‬
‫‪-enz‬‬ ‫‪-is‬‬ ‫‪-üre‬‬
‫الأ�سماء التي تبد�أ باحلرفني‬ ‫‪-‬‬ ‫‪-‬‬ ‫بدايات معينة‬
‫‪Ge-‬‬
‫تحديد أجناس األسماء‬
‫حسب المعنى‬ ‫‪3‬‬
‫�سنتحدث يف الق�سم الثالث من هذا الكتاب عن جمموعة من القواعد العامة التي ميكن‬
‫اتباعها ملعرفة جن�س �أ�سماء الأ�شخا�ص ح�سب معناها‪ .‬ميكن ت�صنيف الأ�سماء التي ت�ستخدم‬
‫لو�صف الأ�شخا�ص يف اللغة الأملانية �إىل �أربع جمموعات رئي�سية ت�ساعد يف حتديد جن�سها‪:‬‬

‫�أو ًال‪ :‬الأ�سماء التي متتلك جن�س ًا وا�ضح ًا موافق ًا ملعناها‬


‫�إن الكثري من الأ�سماء يف اللغة الأملانية ت�أخذ اجلن�س املتوقع ح�سب معناها‪ .‬وهذه احلاالت‬
‫تكون عادة وا�ضحة دون احلاجة للتفكري بها‪ .‬و�أهم الأمثلة على ذلك هي �أ�سماء �أفراد العائلة‬
‫والأقارب‪:‬‬
‫‪die Frau‬‬ ‫ال�سيدة‬ ‫‪der Mann‬‬ ‫الرجل‬
‫‪die Mutter‬‬ ‫الأم‬ ‫‪der Vater‬‬ ‫الأب‬
‫‪die Tochter‬‬ ‫االبنة‬ ‫‪der Sohn‬‬ ‫االبن‬
‫‪die Schwester‬‬ ‫الأخت‬ ‫‪der Bruder‬‬ ‫الأخ‬
‫‪die Enkelin‬‬ ‫احلفيدة‬ ‫‪der Enkel‬‬ ‫احلفيد‬
‫‪die Tante‬‬ ‫العمة‪/‬اخلالة‬ ‫‪der Onkel‬‬ ‫العم‪/‬اخلال‬

‫! استثناء‬

‫�إن الأ�سماء التي ت�ستخدم للإ�شارة �إىل الأطفال ت�أخذ عادة جن�ساً حمايداً‪ ،‬وذلك لأن الطفل‬
‫�أو الر�ضيع ميكن �أن يكون مذكر ًا �أو م�ؤنث ًا‪ .‬انظر الأمثلة التالية‪:‬‬
‫‪das Kind‬‬ ‫الطفل‬ ‫‪das Baby‬‬ ‫الر�ضيع‬
‫الق�سم الثالث‪������������������������������� :‬‬ ‫‪12‬‬

‫بالإ�ضافة �إىل ذلك ف�إن هناك �أربعة �أ�سماء ت�ستخدم للإ�شارة �إىل الإناث ولكنها �أ�سماء‬
‫حمايدة‪ ،‬وهي الأ�سماء هي‪:‬‬
‫‪das Fräulein‬‬ ‫الآن�سة‬ ‫‪das Mädchen‬‬ ‫الفتاة‬
‫‪das Mädel‬‬ ‫الآن�سة‬ ‫‪das Weib‬‬ ‫ال�سيدة‬

‫مالحظة‬ ‫‪STOP‬‬

‫قد يت�ساءل الطالب حول �سبب كون مثل هذه الكلمات حمايدة‪ ،‬ويف الواقع ف�إن ال�سبب يف ذلك‬
‫ب�سيط‪ .‬فالكلمات التي تنتهي بالأحرف ‪� -chen‬أو ‪ -lein‬تعترب حمايدة يف اللغة الأملانية‪،‬‬
‫وت�أثري هذه اللواحق يف حتديد جن�س الكلمة هو �أقوى من املعنى الفعلي للكلمة‪ ،‬ولذلك فهو من‬
‫يفر�ض جن�س اال�سم ولي�س معنى اال�سم‪ .‬ولهذا ال�سبب ف�إن الكلمتني الأوىل والثانية تعتربان‬
‫من الأ�سماء املحايدة‪ .‬وننوه �أن كلمتي «‪ »das Fräulein‬و «‪ »das Weib‬هما من الكلمات التي‬
‫�أ�صبح ا�ستخدامهما نادر يف اللغة الأملانية املعا�صرة‪.‬‬

‫ثاني ًا‪ :‬الأ�سماء التي ت�أخذ جن�س ًا ثابت ًا بغ�ض النظر عن جن�س ال�شخ�ص‬
‫هناك عدد من الأ�سماء التي ت�ستخدم يف اللغة الأملانية للإ�شارة �إىل الإن�سان من اجلن�سني‬
‫(الذكر �أو الأنثى)‪ ،‬ولكن هذه الأ�سماء متتلك جن�س ًا ثابت ًا بغ�ض النظر عن ال�شخ�ص الذي‬
‫ن�شري �إليه‪ .‬فعلى �سبيل املثال كلمة «‪ »das Mitglied‬التي تعني «ع�ضو» (يف جمعية �أو جمل�س �أو‬
‫هيئة) هي ذات جن�س حمايد ككلمة‪ ،‬وهي ت�ستخدم للإ�شارة �إىل الأ�شخا�ص الذكور والإناث‬
‫حتى لو كان جن�س الكلمة حمايد ًا دوم ًا‪.‬‬
‫ويف املثالني التاليني مت ا�ستخدام هذه الكلمة مع املذكر يف احلالة الأوىل ومع امل�ؤنث يف احلالة‬
‫الثانية‪ ،‬ولكن جن�س اال�سم «‪ »Mitglied‬ككلمة يبقى حمايد ًا وا�ستخدمت �أداة التعريف «‪»das‬‬
‫قبله يف احلالتني‪:‬‬
‫‪Felix ist das erste Mitglied in diesem‬‬ ‫فيليك�س هو الع�ضو الأول يف هذا النادي‪.‬‬
‫‪Verein.‬‬
‫‪Nina ist das erste Mitglied in diesem‬‬ ‫نينا هي الع�ضو الأول يف هذا النادي‪.‬‬
‫‪Verein.‬‬
‫‪13‬‬ ‫الق�سم الثالث‪������������������������������� :‬‬

‫وكمثال �آخر نذكر كلمة «‪ »die Person‬التي تعني «�شخ�ص» وهي ذات جن�س م�ؤنث‪ ،‬وهي‬
‫ت�ستخدم للإ�شارة �إىل املذكر وامل�ؤنث على ال�سواء‪ .‬ويف املثالني التاليني مت ا�ستخدام هذه‬
‫الكلمة مع املذكر يف احلالة الأوىل ومع امل�ؤنث يف احلالة الثانية‪ ،‬ولكن جن�س اال�سم «‪»Person‬‬
‫ككلمة يبقى م�ؤنث ًا‪ ،‬وقد ا�ستخدمت �أداة الإ�شارة اخلا�صة بامل�ؤنث «‪ »diese‬قبلها يف احلالتني‪:‬‬
‫‪Felix ist sehr nett. Ich mag diese‬‬ ‫فيليك�س لطيف للغاية‪ .‬هذا ال�شخ�ص يعجبني‪.‬‬
‫‪Person.‬‬
‫‪Nina ist sehr nett. Ich mag diese‬‬ ‫نينا لطيفة للغاية‪ .‬هذا ال�شخ�ص يعجبني‪.‬‬
‫‪Person.‬‬

‫ويظهر اجلدول التايل �أهم هذه الأ�سماء التي ت�ستخدم للإ�شارة �إىل اجلن�سني ومتتلك جن�س ًا‬
‫ثابت ًا مع الأداة اخلا�صة بكل منها‪:‬‬
‫‪der Boss‬‬ ‫املدير‬ ‫‪der Mensch‬‬ ‫الإن�سان‬
‫‪der Star‬‬ ‫النجم‬ ‫‪der Gast‬‬ ‫ال�ضيف‬
‫‪die Person‬‬ ‫ال�شخ�ص‬ ‫‪das Mitglied‬‬ ‫الع�ضو‬
‫‪die Wache‬‬ ‫احلار�س‬ ‫‪das Genie‬‬ ‫العبقري‬
‫‪die Fachkraft‬‬ ‫العامل‬ ‫‪das Individuum‬‬ ‫ال�شخ�ص‬
‫‪die Waise‬‬ ‫اليتيم‬ ‫‪das Mündel‬‬ ‫القا�صر‬
‫‪die Geisel‬‬ ‫الرهينة‬ ‫‪das Mannequin‬‬ ‫عار�ض الأزياء‬

‫ثالث ًا‪ :‬الأ�سماء املذكرة القابلة للتحويل �إىل �أ�سماء م�ؤنثة‬


‫هناك الكثري من الأ�سماء التي ي�شري معناها �إىل الذكور ومتتلك اجلن�س املذكر يف اللغة‬
‫الأملانية‪ ،‬ولدى �إ�ضافة الالحقة ‪� -in‬إىل نهايتها فهي ت�صبح �أ�سماء م�ؤنثة وت�شري �إىل الإناث‪.‬‬
‫والكثري من هذه الأ�سماء ت�ستخدم لو�صف املهن املختلفة‪ .‬وتق�سم هذه الأ�سماء �إىل املجموعات‬
‫التالية حيث �سنذكر جمموعة من الأمثلة على كل منها‪:‬‬
‫الق�سم الثالث‪������������������������������� :‬‬ ‫‪14‬‬

‫(�أ) الأ�سماء اخلا�صة باملهن التي تنتهي بالالحقة ‪-er‬‬


‫‪die Schülerin‬‬ ‫التلميذة‬ ‫‪der Schüler‬‬ ‫التلميذ‬
‫‪die Lehrerin‬‬ ‫املعلمة‬ ‫‪der Lehrer‬‬ ‫املعلم‬
‫‪die Sängerin‬‬ ‫املغنية‬ ‫‪der Sänger‬‬ ‫املغني‬
‫‪die Wissenschaftlerin‬‬ ‫العاملة‬ ‫‪der Wissenschaftler‬‬ ‫العامل‬
‫‪die Verkäuferin‬‬ ‫البائعة‬ ‫‪der Verkäufer‬‬ ‫البائع‬
‫‪die Mechanikerin‬‬ ‫امليكانيكية‬ ‫‪der Mechaniker‬‬ ‫امليكانيكي‬

‫(ب) الأ�سماء اخلا�صة باملهن التي ال تنتهي بالالحقة ‪-er‬‬


‫‪die Ärztin‬‬ ‫الطبيبة‬ ‫‪der Arzt‬‬ ‫الطبيب‬
‫‪die Köchin‬‬ ‫الطباخة‬ ‫‪der Koch‬‬ ‫الطباخ‬
‫‪die Fotografin‬‬ ‫امل�صورة‬ ‫‪der Fotograf‬‬ ‫امل�صور‬
‫‪die Rechtsanwältin‬‬ ‫املحامية‬ ‫‪der Rechtsanwalt‬‬ ‫املحامي‬
‫‪die Architektin‬‬ ‫املعمارية‬ ‫‪der Architekt‬‬ ‫املعماري‬
‫‪die Pilotin‬‬ ‫القبطانة‬ ‫‪der Pilot‬‬ ‫القبطان‬

‫(ج) �أ�سماء الفاعل امل�شتقة من الأفعال والتي تنتهي بالالحقة ‪-er‬‬


‫ميكن يف اللغة الأملانية ا�شتقاق الكثري من �أ�سماء الفاعل من الأفعال مبا�شرة من خالل حذف‬
‫النهاية ‪ -en‬من الفعل وا�ستبدالها بالنهاية ‪ -er‬بحيث ي�صبح ا�سم الفاعل مذكر ًا‪ .‬وميكن‬
‫حتويل ا�سم الفاعل هذا �إىل اجلن�س امل�ؤنث من خالل �إ�ضافة الالحقة ‪ -in‬كما يف الأمثلة‪:‬‬
‫‪15‬‬ ‫الق�سم الثالث‪������������������������������� :‬‬

‫‪die Anfängerin‬‬ ‫املبتدئة‬ ‫‪der Anfänger‬‬ ‫املبتدئ‬ ‫‪anfangen‬‬ ‫يبد�أ‬


‫‪die Beobachterin‬‬ ‫املراقبة‬ ‫‪der Beobachter‬‬ ‫املراقب‬ ‫‪beobachten‬‬ ‫يراقب‬
‫‪die Besucherin‬‬ ‫الزائرة‬ ‫‪der Besucher‬‬ ‫الزائر‬ ‫‪besuchen‬‬ ‫يزور‬
‫‪die Wählerin‬‬ ‫الناخبة‬ ‫‪der Wähler‬‬ ‫الناخب‬ ‫‪wählen‬‬ ‫ينتخب‬
‫‪die Verbrecherin‬‬ ‫ال�سارقة‬ ‫‪der Verbrecher‬‬ ‫ال�سارق‬ ‫‪verbrechen‬‬ ‫ي�سرق‬
‫‪die Sprecherin‬‬ ‫املتحدثة‬ ‫‪der Sprecher‬‬ ‫املتحدث‬ ‫‪sprechen‬‬ ‫يتحدث‬

‫(د) الأ�سماء التي ت�ستخدم للإ�شارة �إىل الأ�شخا�ص وتنتهي بلواحق �أخرى‬
‫ت�ستخدم جمموعة من الأ�سماء للإ�شارة �إىل الأ�شخا�ص من الذكور حيث تنتهي بلواحق معينة‬
‫بحيث تكون �أي�ض ًا قابلة للتحويل �إىل �أ�سماء م�ؤنثة‪ ،‬ومن �أ�شيعها‪:‬‬
‫الأ�سماء املنتهية بالالحقة ‪-and‬‬
‫‪die Diplomandin‬‬ ‫طالبة الدبلوم‬ ‫‪der Diplomand‬‬ ‫طالب الدبلوم‬
‫‪die Doktorandin‬‬ ‫طالبة الدكتوراه‬ ‫‪der Doktorand‬‬ ‫طالب الدكتوراه‬

‫الأ�سماء املنتهية بالالحقة ‪-ant‬‬


‫‪die Fabrikantin‬‬ ‫املُ�صنعة‬ ‫‪der Fabrikant‬‬ ‫املُ�صنع‬
‫‪die Demonstrantin‬‬ ‫املتظاهرة‬ ‫‪der Demonstrant‬‬ ‫املتظاهر‬

‫الأ�سماء املنتهية بالالحقة ‪-ent‬‬


‫‪die Studentin‬‬ ‫الطالبة‬ ‫‪der Student‬‬ ‫الطالب‬
‫‪die Präsidentin‬‬ ‫الرئي�سة‬ ‫‪der Präsident‬‬ ‫الرئي�س‬
‫الق�سم الثالث‪������������������������������� :‬‬ ‫‪16‬‬

‫الأ�سماء املنتهية بالالحقة ‪-eur‬‬


‫‪die Ingenieurin‬‬ ‫املهند�سة‬ ‫‪der Ingenieur‬‬ ‫املهند�س‬
‫‪die Regisseurin‬‬ ‫املخرجة‬ ‫‪der Regisseur‬‬ ‫املخرج‬
‫الأ�سماء املنتهية بالالحقة ‪-ient‬‬
‫‪die Patientin‬‬ ‫املري�ضة‬ ‫‪der Patient‬‬ ‫املري�ض‬
‫‪die Klientin‬‬ ‫العميلة‬ ‫‪der Klient‬‬ ‫العميل‬

‫الأ�سماء املنتهية بالالحقة ‪-ist‬‬


‫‪die Polizistin‬‬ ‫ال�شرطية‬ ‫‪der Polizist‬‬ ‫ال�شرطي‬
‫‪die Pianistin‬‬ ‫عازفة البيانو‬ ‫‪der Pianist‬‬ ‫عازف البيانو‬

‫الأ�سماء املنتهية بالالحقة ‪-ner‬‬


‫‪die Rentnerin‬‬ ‫املتقاعدة‬ ‫‪der Rentner‬‬ ‫املتقاعد‬
‫‪die Schaffnerin‬‬ ‫قاطعة التذاكر‬ ‫‪der Schaffner‬‬ ‫قاطع التذاكر‬

‫الأ�سماء املنتهية بالالحقة ‪-or‬‬


‫‪die Autorin‬‬ ‫امل�ؤلفة‬ ‫‪der Autor‬‬ ‫امل�ؤلف‬
‫‪die Direktorin‬‬ ‫املديرة‬ ‫‪der Direktor‬‬ ‫املدير‬

‫رابع ًا‪ :‬الأ�سماء التي تنتهي باحلرف ‪ e‬وامل�شتقة من ال�صفات‬


‫ميكن يف اللغة الأملانية ا�شتقاق الكثري من الأ�سماء من ال�صفات‪ ،‬وهناك ثالثة �أنواع‬
‫من هذه الأ�سماء‪:‬‬
‫‪17‬‬ ‫الق�سم الثالث‪������������������������������� :‬‬

‫(�أ) الأ�سماء امل�شتقة من ال�صفات الب�سيطة‬


‫يتم حتويل الكثري من ال�صفات الب�سيطة �إىل �أ�سماء من خالل �إ�ضافة احلرف ‪� e‬إىل نهاية‬
‫ال�صفة وا�ستبدال احلرف الأول من الكلمة بحرف كبري‪ .‬وي�ستخدم اال�سم لكل من املذكر‬
‫وامل�ؤنث كما يف الأمثلة التالية‪:‬‬
‫‪die Deutsche‬‬ ‫الأملانية‬ ‫‪der Deutsche‬‬ ‫الأملاين‬ ‫‪deutsch‬‬ ‫�أملاين‬
‫‪die Arme‬‬ ‫الفقرية‬ ‫‪der Arme‬‬ ‫الفقري‬ ‫‪arm‬‬ ‫فقري‬
‫‪die Fremde‬‬ ‫الأجنبية‬ ‫‪der Fremde‬‬ ‫الأجنبي‬ ‫‪fremd‬‬ ‫�أجنبي‬
‫‪die Neue‬‬ ‫امل�ستجدة‬ ‫‪der Neue‬‬ ‫امل�ستجد‬ ‫‪neu‬‬ ‫جديد‬
‫‪die Alte‬‬ ‫امل�سنة‬ ‫‪der Alte‬‬ ‫امل�سن‬ ‫‪alt‬‬ ‫م�سن‬
‫‪die Junge‬‬ ‫ال�شابة‬ ‫‪der Junge‬‬ ‫ال�شاب‬ ‫‪jung‬‬ ‫�شاب‬

‫(ب) الأ�سماء امل�شتقة من ال�صفات ب�صيغة ا�سم الفاعل (‪)Partizip I‬‬


‫ت�شتق �صيغة ا�سم الفاعل (‪ )Partizip I‬من �أي فعل يف اللغة الأملانية من خالل �إ�ضافة احلرف‬
‫‪� d‬إىل نهاية الفعل‪ ،‬وبذلك نح�صل على �صيغة ا�سم الفاعل التي تكافئ ال�صفة من حيث‬
‫املعنى‪ .‬و�إذا متت �إ�ضافة احلرف ‪� e‬إىل نهاية هذه ال�صفة نح�صل على ا�سم يفيد يف و�صف‬
‫املذكر وامل�ؤنث‪ .‬ولتو�ضيح هذه الفكرة انظر الأمثلة التالية‪:‬‬
‫‪studierend‬‬ ‫دار�س‬ ‫‪studieren‬‬ ‫يدر�س‬
‫‪die Studierende‬‬ ‫الدار�سة‬ ‫‪der Studierende‬‬ ‫الدار�س‬
‫‪überlebend‬‬ ‫ناجي‬ ‫‪überleben‬‬ ‫ينجو‬
‫‪die Überlebende‬‬ ‫الناجية‬ ‫‪der Überlebende‬‬ ‫الناجي‬
‫‪reisend‬‬ ‫م�سافر‬ ‫‪reisen‬‬ ‫ي�سافر‬
‫‪die Reisende‬‬ ‫امل�سافرة‬ ‫‪der Reisende‬‬ ‫امل�سافر‬
‫‪vorsitzend‬‬ ‫مدير‬ ‫‪vorsitzen‬‬ ‫يدير‬
‫‪die Vorsitzende‬‬ ‫املديرة‬ ‫‪der Vorsitzende‬‬ ‫املدير‬
‫الق�سم الثالث‪������������������������������� :‬‬ ‫‪18‬‬

‫(ج) الأ�سماء امل�شتقة من ال�صفات ب�صيغة ا�سم املفعول (‪)Partizip II‬‬


‫�إن �صيغة ا�سم املفعول (‪ )Partizip II‬لأي فعل يف اللغة الأملانية هي نف�س ال�صيغة امل�ستعملة‬
‫يف الزمن املا�ضي التام (‪ )Perfekt‬لهذا الفعل حيث تكافئ ال�صفة من حيث املعنى‪ .‬ولدى‬
‫�إ�ضافة احلرف ‪� e‬إىل نهاية هذه ال�صفة نح�صل على ا�سم يفيد يف و�صف املذكر وامل�ؤنث‪.‬‬
‫ولتو�ضيح هذه الفكرة انظر الأمثلة التالية‪:‬‬
‫‪gezielt‬‬ ‫م�ستهدف‬ ‫‪zielen‬‬ ‫ي�ستهدف‬
‫‪die Gezielte‬‬ ‫امل�ستهدفة‬ ‫‪der Gezielte‬‬ ‫امل�ستهدف‬
‫‪geliebt‬‬ ‫حمبوب‬ ‫‪lieben‬‬ ‫يحب‬
‫‪die Geliebte‬‬ ‫املحبوبة‬ ‫‪der Geliebte‬‬ ‫املحبوب‬
‫‪angeklagt‬‬ ‫متهم‬ ‫‪anklagen‬‬ ‫يتهم‬
‫‪die Angeklagte‬‬ ‫املتهمة‬ ‫‪der Angeklagte‬‬ ‫املتهم‬
‫‪verletzt‬‬ ‫م�صاب‬ ‫‪verletzen‬‬ ‫ي�ؤذي‬
‫‪die Verletzte‬‬ ‫امل�صابة‬ ‫‪der Verletzte‬‬ ‫امل�صاب‬

‫مالحظة‬ ‫‪STOP‬‬

‫�إن الأ�سماء امل�شتقة من ال�صفات تختلف عن عامة الأ�سماء يف �أنها تخ�ضع لنف�س التعديالت‬
‫التي تخ�ضع لها ال�صفات ح�سب موقعها من اجلملة‪ ،‬وذلك على خالف الأ�سماء العادية التي‬
‫ال تتغري نهايتها ح�سب موقعها من اجلملة‪ .‬ولذلك‪ ،‬ورغم �أن اال�سم ينتهي باحلرف ‪ e‬فقط‬
‫�سوا ًء يف حالة املذكر �أو امل�ؤنث‪� ،‬إال �أننا قد ن�صادف هذه الأ�سماء وقد مت ت�صريفها يف موا�ضع‬
‫معينة من اجلملة ب�شكل م�شابه لل�صفات من خالل �إ�ضافة الأحرف ‪� er‬أو ‪� en‬إىل نهايتها‪.‬‬
‫انظر الأمثلة التالية لتو�ضيح هذه الفكرة‪:‬‬
‫‪19‬‬ ‫الق�سم الثالث‪������������������������������� :‬‬

‫‪Das ist der Arzt.‬‬ ‫‪Das ist die Ärztin.‬‬


‫‪Er ist ein Arzt.‬‬ ‫‪Sie ist eine Ärztin.‬‬
‫‪Ich sehe den Arzt.‬‬ ‫‪Ich sehe die Ärztin.‬‬
‫‪Ich spreche mit dem Arzt.‬‬ ‫‪Ich spreche mit der Ärztin.‬‬
‫‪Das ist der Fremde.‬‬ ‫‪Das ist die Fremde.‬‬
‫‪Er ist ein Fremder.‬‬ ‫‪Sie ist eine Fremde.‬‬
‫‪Ich sehe den Fremden.‬‬ ‫‪Ich sehe die Fremde.‬‬
‫‪Ich spreche mit dem Fremden.‬‬ ‫‪Ich spreche mit der Fremden.‬‬

‫يف املجموعة العلوية من الأمثلة مت ا�ستخدام ا�سم عادي غري م�شتق من �صفة (‪)der Arzt‬‬
‫ولذلك فهو ال يتبدل مع تبدل الت�صريف يف املواقع املختلفة من اجلملة‪ ،‬وتبقى الكلمة كما‬
‫هي دون �إ�ضافة �أي لواحق عليها‪� .‬أما يف املجموعة ال�سفلية من الأمثلة فقد مت ا�ستخدام ا�سم‬
‫م�شتق من ال�صفة «‪.»fremd‬‬
‫ولذلك نالحظ �أن اال�سم املذكر «‪ »der Fremde‬قد �أ�صبح «‪ »ein Fremder‬حني ا�ستخدم‬
‫مع �أداة النكرة املذكرة و�أ�صبح «‪ »den Fremden‬حني �أخذ ت�صريف ال ـ ‪ Akkusativ‬و�أ�صبح‬
‫«‪ »dem Fremden‬حني �أخذ ت�صريف ال ـ ‪ .Dativ‬وبذلك ف�إن اال�سم امل�شتق من ال�صفة ي�سلك‬
‫�سلوك ال�صفة يف املواقع املختلفة من اجلملة‪.‬‬
‫األسماء المذكرة ذات‬
‫النهايات المميزة‬ ‫‪4‬‬
‫يف الق�سم الرابع من الكتاب �سنتحدث عن الأ�سماء املذكرة التي ت�أخذ جن�سها ح�سب ا�شتقاقها‬
‫من الأفعال �أو ح�سب الأحرف الأخرية من الكلمة‪.‬‬
‫الأ�سماء امل�شتقة من الأفعال من خالل حذف النهاية ‪ en‬من الفعل‬
‫ت�شتق الكثري من الأ�سماء يف اللغة الأملانية من الأفعال من خالل حذف النهاية ‪ en‬من نهاية‬
‫الفعل ودون �إ�ضافة �أي �شيء �إىل الفعل‪ .‬وهذه الأ�سماء ت�أخذ عموم ًا اجلن�س املذكر‪ ،‬ولذلك‬
‫ف�إن هذه القاعدة املهمة ت�ساعد يف معرفة جن�س الكثري من الأ�سماء‪ .‬بع�ض هذه الأ�سماء‬
‫ي�شتق من الفعل مبا�شرة دون �أي تغيري �آخر يف �أحرف الفعل كما يف الأمثلة التالية‪:‬‬
‫‪der Beginn‬‬ ‫البداية‬ ‫‪beginnen‬‬ ‫يبد�أ‬
‫‪der Besuch‬‬ ‫الزيارة‬ ‫‪besuchen‬‬ ‫يزور‬
‫‪der Kauf‬‬ ‫ال�شراء‬ ‫‪kaufen‬‬ ‫ي�شرتي‬
‫‪der Vorschlag‬‬ ‫االقرتاح‬ ‫‪vorschlagen‬‬ ‫يقرتح‬
‫‪der Vertrag‬‬ ‫االتفاق‬ ‫‪vertragen‬‬ ‫يتفق‬
‫‪der Gebrauch‬‬ ‫اال�ستخدام‬ ‫‪gebrauchen‬‬ ‫ي�ستخدم‬
‫‪der Lauf‬‬ ‫امل�شي‬ ‫‪laufen‬‬ ‫مي�شي‬
‫‪der Sitz‬‬ ‫املقعد‬ ‫‪sitzen‬‬ ‫يجل�س‬
‫‪der Befehl‬‬ ‫الأمر‬ ‫‪befehlen‬‬ ‫ي�أمر‬
‫‪der Ruf‬‬ ‫النداء‬ ‫‪rufen‬‬ ‫ينادي‬
‫‪der Schlaf‬‬ ‫النوم‬ ‫‪schlafen‬‬ ‫ينام‬
‫‪der Beweis‬‬ ‫الدليل‬ ‫‪beweisen‬‬ ‫يثبت‬
‫الق�سم الرابع‪ :‬زيمملا تاياهنلا تاذ ةركذملا ءامسألا‬ ‫‪22‬‬

‫من جهة �أخرى ف�إن هناك بع�ض الأ�سماء التي ت�شتق بنف�س الطريقة ولكن مع تغيري ب�سيط‬
‫يف الأحرف �أو يف ترتيبها‪ .‬وهذه الأ�سماء ت�أخذ �أي�ض ًا اجلن�س املذكر كما يف الأمثلة التالية‪:‬‬
‫‪der Gang‬‬ ‫الذهاب‬ ‫‪gehen‬‬ ‫يذهب‬
‫‪der Eintritt‬‬ ‫املدخل‬ ‫‪eintreten‬‬ ‫يدخل‬
‫‪der Unterschied‬‬ ‫الفرق‬ ‫‪unterscheiden‬‬ ‫مييز‬
‫‪der Verstand‬‬ ‫الفهم‬ ‫‪verstehen‬‬ ‫يفهم‬
‫‪der Schnitt‬‬ ‫القطع‬ ‫‪schneiden‬‬ ‫يقطع‬
‫‪der Entwurf‬‬ ‫الت�صميم‬ ‫‪entwerfen‬‬ ‫ي�صمم‬
‫! استثناء‬

‫بع�ض الأ�سماء امل�شتقة بهذه الطريقة تخرج عن القاعدة وت�أخذ اجلن�س املحايد �أو امل�ؤنث‬
‫عو�ض ًا عن املذكر‪ .‬و�أهم الأ�سماء ال�شاذة عن القاعدة هي تلك التي ت�شتق من الأفعال وتنتهي‬
‫باحلرف «‪ »t‬حيث �سنتحدث عنها بالتف�صيل يف الق�سم اخلام�س من الكتاب)‪ .‬ومن الأمثلة‬
‫على هذه الأ�سماء نذكر‪:‬‬
‫‪die Arbeit‬‬ ‫العمل‬ ‫‪arbeiten‬‬ ‫يعمل‬
‫‪die Antwort‬‬ ‫الإجابة‬ ‫‪antworten‬‬ ‫يجيب‬
‫‪die Wehr‬‬ ‫الدفاع‬ ‫‪wehren‬‬ ‫يدافع‬
‫‪die Zahl‬‬ ‫الرقم‬ ‫‪zählen‬‬ ‫يعد‬

‫ ‬
‫وهناك �أ�سماء �أخرى م�شتقة من الأفعال ت�أخذ اجلن�س املحايد و�أهمها‪:‬‬
‫‪das Spiel‬‬ ‫اللعب‬ ‫‪spielen‬‬ ‫يلعب‬
‫‪das Verbot‬‬ ‫املنع‬ ‫‪verbortn‬‬ ‫مينع‬
‫‪das Schloß‬‬ ‫القفل‬ ‫‪schließen‬‬ ‫يقفل‬
‫‪das Band‬‬ ‫الرباط‬ ‫‪binden‬‬ ‫يربط‬
‫‪das Maß‬‬ ‫القيا�س‬ ‫‪messen‬‬ ‫يقي�س‬
‫‪das Grab‬‬ ‫القرب‬ ‫‪graben‬‬ ‫يدفن‬
‫‪23‬‬ ‫الق�سم الرابع‪ :‬زيمملا تاياهنلا تاذ ةركذملا ءامسألا‬

‫الأ�سماء املنتهية بالالحقة ‪-akt‬‬


‫‪der Kontakt‬‬ ‫التوا�صل‬ ‫‪der Fakt‬‬ ‫احلقيقة‬
‫‪der Extrakt‬‬ ‫االقتبا�س‬ ‫‪der Pakt‬‬ ‫املعاهدة‬
‫‪der Trakt‬‬ ‫املقطع‬ ‫‪der Kontrakt‬‬ ‫االتفاق‬
‫‪der Artefakt‬‬ ‫اخلدعة‬ ‫‪der Festakt‬‬ ‫االحتفال‬
‫‪der Auftakt‬‬ ‫االفتتاحية‬ ‫‪der Takt‬‬ ‫الإيقاع‬

‫الأ�سماء املنتهية بالالحقة ‪-all‬‬


‫‪der Unfall‬‬ ‫احلادث‬ ‫‪der Ball‬‬ ‫الكرة‬
‫‪der Stall‬‬ ‫اال�سطبل‬ ‫‪der Fall‬‬ ‫ال�سقوط‬
‫‪der Abprall‬‬ ‫القفزة‬ ‫‪der Knall‬‬ ‫االنفجار‬
‫‪der Hall‬‬ ‫ال�صدى‬ ‫‪der Schall‬‬ ‫ال�ضجيج‬
‫‪der Schwall‬‬ ‫الطوفان‬ ‫‪der Krawall‬‬ ‫امل�شاجرة‬

‫! استثناء‬

‫‪das Intervall‬‬ ‫الفا�صل الزمني‬ ‫‪das Weltall‬‬ ‫الكون‬


‫‪das Metall‬‬ ‫املعدن‬

‫الأ�سماء املنتهية بالالحقة ‪-ant‬‬


‫‪der Demonstrant‬‬ ‫املتظاهر‬ ‫‪der Elefant‬‬ ‫الفيل‬
‫‪der Fabrikant‬‬ ‫املُ�صنع‬ ‫‪der Konsonant‬‬ ‫احلرف ال�ساكن‬
‫‪der Aspirant‬‬ ‫الطموح‬ ‫‪der Proviant‬‬ ‫امل�ؤونة‬
‫‪der Mandant‬‬ ‫العميل‬ ‫‪der Garant‬‬ ‫ال�ضامن‬
‫‪der Informant‬‬ ‫املُخرب‬ ‫‪der Lieferant‬‬ ‫املزود‬
‫الق�سم الرابع‪ :‬زيمملا تاياهنلا تاذ ةركذملا ءامسألا‬ ‫‪24‬‬

‫! استثناء‬

‫‪das Croissant‬‬ ‫الكروا�سان‬ ‫‪die Restaurant‬‬ ‫املطعم‬

‫الأ�سماء املنتهية بالالحقة ‪-är‬‬


‫‪der Revolutionär‬‬ ‫الثائر‬ ‫‪der Sekretär‬‬ ‫ال�سكرتري‬
‫‪der Funktionär‬‬ ‫املوظف‬ ‫‪der Millionär‬‬ ‫املليونري‬
‫‪der Kommissionär‬‬ ‫املفو�ض‬ ‫‪der Milliardär‬‬ ‫امللياردير‬
‫‪der Parlamentär‬‬ ‫الربملاين‬ ‫‪der Militär‬‬ ‫الع�سكري‬
‫‪der Aktionär‬‬ ‫امل�ساهم‬ ‫‪der Legionär‬‬ ‫اجلندي‬
‫! استثناء‬

‫‪das Militär‬‬ ‫اخلدمة الع�سكرية‬

‫الأ�سماء املنتهية بالالحقة ‪-asmus‬‬


‫‪der Sarkasmus‬‬ ‫التهكم‬ ‫‪der Enthusiasmus‬‬ ‫احلما�س‬
‫‪der Spasmus‬‬ ‫الت�شنج‬ ‫‪der Orgasmus‬‬ ‫الن�شوة‬

‫الأ�سماء املنتهية بالالحقة ‪-ast‬‬


‫�إن معظم الأ�سماء غري امل�شتقة من الأفعال والتي تنتهي بالأحرف ‪ -ast‬هي �أ�سماء مذكرة‪.‬‬
‫وفيما يلي بع�ض الأمثلة على �أهم هذه الأ�سماء‪:‬‬
‫‪der Kontrast‬‬ ‫التباين‬ ‫‪der Gast‬‬ ‫ال�ضيف‬
‫‪der Dynast‬‬ ‫احلاكم‬ ‫‪der Ast‬‬ ‫الغ�صن‬
‫‪der Morast‬‬ ‫امل�ستنقع‬ ‫‪der Mast‬‬ ‫ال�سارية‬
‫‪der Palast‬‬ ‫الق�صر‬ ‫‪der Bast‬‬ ‫اللحاء‬
‫‪der Knast‬‬ ‫ال�سجن‬ ‫‪der Cineast‬‬ ‫�صانع الأفالم‬
‫‪25‬‬ ‫الق�سم الرابع‪ :‬زيمملا تاياهنلا تاذ ةركذملا ءامسألا‬

‫! استثناء‬

‫ي�ستثنى من هذه القاعدة الأ�سماء التي ت�شتق من الأفعال ذات النهاية ‪ -sten‬حيث تكون هذه‬
‫الأ�سماء م�ؤنثة كما يف الأمثلة‪:‬‬
‫‪die Rast‬‬ ‫الراحة‬ ‫‪rasten‬‬ ‫يرتاح‬
‫‪die Last‬‬ ‫احلمولة‪ ،‬العبء‬ ‫‪lasten‬‬ ‫يحمل‬

‫الأ�سماء املنتهية بالالحقة ‪-aum‬‬


‫‪der Traum‬‬ ‫احللم‬ ‫‪der Baum‬‬ ‫ال�شجرة‬
‫‪der Schaum‬‬ ‫الزبد‬ ‫‪der Raum‬‬ ‫الغرفة‬
‫‪der Zaum‬‬ ‫اللجام‬ ‫‪der Flaum‬‬ ‫الزغب‬

‫الأ�سماء املنتهية بالالحقة ‪-en‬‬


‫�إن معظم الأ�سماء غري امل�شتقة من الأفعال والتي تنتهي باحلرفني ‪ -en‬هي �أ�سماء مذكرة‪.‬‬
‫وفيما يلي بع�ض الأمثلة على �أهم هذه الأ�سماء‪:‬‬
‫‪der Boden‬‬ ‫الأر�ض‬ ‫‪der Kuchen‬‬ ‫الكعكة‬
‫‪der Laden‬‬ ‫الدكان‬ ‫‪der Wagen‬‬ ‫ال�سيارة‬
‫‪der Hafen‬‬ ‫امليناء‬ ‫‪der Schaden‬‬ ‫الأذى‬
‫‪der Ofen‬‬ ‫الفرن‬ ‫‪der Schatten‬‬ ‫الظل‬
‫‪der Braten‬‬ ‫اللحم امل�شوي‬ ‫‪der Rahmen‬‬ ‫الإطار‬
‫! استثناء‬

‫ت�ستثنى من هذه القاعدة ثالثة �أ�شياء‪:‬‬


‫(‪ )1‬الأ�سماء امل�شتقة من الأفعال بال�صيغة امل�صدرية والتي تنتهي باحلرفني ‪ -en‬حيث‬
‫ت�أخذ جميعها اجلن�س املحايد (�سنتحدث عنها بالتف�صيل يف الق�سم ال�ساد�س)‪.‬‬
‫الق�سم الرابع‪ :‬زيمملا تاياهنلا تاذ ةركذملا ءامسألا‬ ‫‪26‬‬

‫(‪ )2‬الأ�سماء التي تنتهي بالالحقة ‪ -chen‬حيث ت�أخذ اجلن�س املحايد‪.‬‬


‫(‪ )3‬بع�ض الكلمات النادرة‪:‬‬
‫‪das Küken‬‬ ‫ال�صو�ص‬

‫الأ�سماء املنتهية بالالحقة ‪-er‬‬


‫تعترب الالحقة ‪ -er‬مهمة جد ًا يف متييز الأ�سماء املذكرة رغم وجود العديد من اال�ستثناءات‪.‬‬
‫�إن معظم الأ�سماء التي تنتهي بالالحقة ‪ -er‬هي �إجما ًال �أ�سماء مذكرة‪ ،‬ولكن ذلك يختلف‬
‫وفق نوع اال�سم وح�سب ما �سنبني يف الفقرات التالية‪.‬‬
‫(�أ) �أ�سماء الفاعل‬
‫�إن �أ�سماء الفاعل التي ت�شتق من الأفعال من خالل �إ�ضافة الالحقة ‪ -er‬والتي ت�شري �إىل‬
‫�شخ�ص مذكر هي دائم ًا ذات جن�س مذكر‪ ،‬وتتحول �إىل اجلن�س امل�ؤنث ب�إ�ضافة الالحقة ‪-in‬‬
‫لنهايتها كما ذكرنا يف الق�سم الثالث من هذا الكتاب‪ .‬وفيما يلي بع�ض الأمثلة‪:‬‬
‫‪der Spieler‬‬ ‫الالعب‬ ‫‪spielen‬‬ ‫يلعب‬
‫‪der Anfanger‬‬ ‫املبتدئ‬ ‫‪anfangen‬‬ ‫يبد�أ‬
‫‪der Besucher‬‬ ‫الزائر‬ ‫‪besuchen‬‬ ‫يزور‬
‫‪der Beobachter‬‬ ‫املراقب‬ ‫‪beobachten‬‬ ‫يراقب‬
‫‪der Täter‬‬ ‫الفاعل‬ ‫‪tun‬‬ ‫يفعل‬

‫(ب) �أ�سماء �أ�صحاب املهن‬


‫�إن �أ�سماء �أ�صحاب املهن امل�شتقة من الأفعال من خالل �إ�ضافة الالحقة ‪ -er‬والتي ت�شري �إىل‬
‫�شخ�ص مذكر هي دائم ًا ذات جن�س مذكر‪ ،‬وتتحول �إىل اجلن�س امل�ؤنث ب�إ�ضافة الالحقة ‪-in‬‬
‫�إىل نهايتها كما ذكرنا يف الق�سم الثالث من هذا الكتاب‪ .‬وفيما يلي بع�ض الأمثلة‪:‬‬
‫‪27‬‬ ‫الق�سم الرابع‪ :‬زيمملا تاياهنلا تاذ ةركذملا ءامسألا‬

‫‪der Arbeiter‬‬ ‫العامل‬ ‫‪arbeiten‬‬ ‫يعمل‬


‫‪der Fahrer‬‬ ‫ال�سائق‬ ‫‪fahren‬‬ ‫يقود‬
‫‪der Lehrer‬‬ ‫املعلم‬ ‫‪lehren‬‬ ‫يعلم‬
‫‪der Bäcker‬‬ ‫اخلباز‬ ‫‪backen‬‬ ‫يخبز‬
‫‪der Maler‬‬ ‫الدهان‬ ‫‪malen‬‬ ‫يدهن‬

‫(ج) �أ�سماء الأجهزة والأدوات‬


‫�إن معظم �أ�سماء الأجهزة والأدوات التي تقوم بفعل معني وتنتهي بالالحقة ‪ -er‬هي �أ�سماء‬
‫مذكرة كما يف الأمثلة التالية‪:‬‬
‫‪der Staubsauger‬‬ ‫املكن�سة الكهربائية‬ ‫‪der Computer‬‬ ‫احلا�سوب‬
‫‪der Rasenmäher‬‬ ‫�آلة جز الأع�شاب‬ ‫‪der Fernseher‬‬ ‫التلفزيون‬
‫‪der Rechner‬‬ ‫الآلة احلا�سبة‬ ‫‪der Wecker‬‬ ‫املنبه‬
‫‪der Schraubenzieher‬‬ ‫مفك الرباغي‬ ‫‪der Hammer‬‬ ‫املطرقة‬
‫‪der Schalter‬‬ ‫مفتاح الكهرباء‬ ‫‪der Bohrer‬‬ ‫املثقاب‬

‫(د) الأ�سماء العامة‬


‫با�ستثناء املجموعات املذكورة �أعاله من الأ�سماء التي تنتهي باحلرفني ‪ -er‬ف�إن حوايل ‪%60‬‬
‫من الأ�سماء العامة الأخرى التي تنتهي بالالحقة ‪ -er‬هي �أ�سماء مذكرة‪ .‬وفيما يلي بع�ض‬
‫الأمثلة على هذه الأ�سماء‪:‬‬
‫‪der Körper‬‬ ‫ج�سم الإن�سان‬ ‫‪der Teller‬‬ ‫ال�صحن‬
‫‪der Finger‬‬ ‫الإ�صبع‬ ‫‪der Becher‬‬ ‫الك�أ�س‬
‫‪der Hunger‬‬ ‫اجلوع‬ ‫‪der Pfeffer‬‬ ‫الفلفل‬
‫‪der Fehler‬‬ ‫اخلط�أ‬ ‫‪der Koffer‬‬ ‫احلقيبة‬
‫‪der Keller‬‬ ‫القبو‬ ‫‪der Eimer‬‬ ‫الدلو‬
‫‪der Gangster‬‬ ‫الع�صابة‬ ‫‪der Verkehr‬‬ ‫املرور‬
‫الق�سم الرابع‪ :‬زيمملا تاياهنلا تاذ ةركذملا ءامسألا‬ ‫‪28‬‬

‫! استثناء‬

‫ح�سب ما ذكرنا �أعاله ف�إن حوايل ‪ %60‬فقط من الأ�سماء العامة التي تنتهي بالالحقة ‪-er‬‬
‫هي �أ�سماء مذكرة‪� ،‬أما الباقي فهي م�ؤنثة �أو حمايدة‪ .‬ويتوجب حفظ املجموعة ال�شائعة من‬
‫هذه الأ�سماء نظر ًا لأهميتها‪ .‬ومن �أهم الأ�سماء امل�ؤنثة نذكر‪:‬‬
‫‪die Butter‬‬ ‫الزبدة‬ ‫‪die Mutter‬‬ ‫الأم‬
‫‪die Mauer‬‬ ‫اجلدار‬ ‫‪die Schwester‬‬ ‫الأخت‬
‫‪die Dauer‬‬ ‫املدة الزمنية‬ ‫‪die Tochter‬‬ ‫الإبنة‬
‫‪die Steuer‬‬ ‫ال�ضريبة‬ ‫‪die Schulter‬‬ ‫الكتف‬
‫‪die Oper‬‬ ‫الأوبرا‬ ‫‪die Nummer‬‬ ‫الرقم‬
‫‪die Feier‬‬ ‫االحتفال‬ ‫‪die Trauer‬‬ ‫احلزن‬

‫�أما الأ�سماء املحايدة التي تنتهي باحلرفني ‪ -er‬ف�أهمها‪:‬‬


‫‪das Wasser‬‬ ‫املاء‬ ‫‪das Fenster‬‬ ‫النافذة‬
‫‪das Feuer‬‬ ‫النار‬ ‫‪das Messer‬‬ ‫ال�سكني‬
‫‪das Wetter‬‬ ‫الطق�س‬ ‫‪das Theater‬‬ ‫امل�سرح‬
‫‪das Gewitter‬‬ ‫العا�صفة الرعدية‬ ‫‪das Fieber‬‬ ‫احلمى‬
‫‪das Zimmer‬‬ ‫الغرفة‬ ‫‪das Pflaster‬‬ ‫الال�صق الطبي‬
‫‪das Orchester‬‬ ‫الأورك�سرتا‬ ‫‪das Opfer‬‬ ‫ال�ضحية‬
‫‪das Semester‬‬ ‫الف�صل الدرا�سي‬ ‫‪das Alter‬‬ ‫العمر‬
‫‪das Ufer‬‬ ‫�ضفة النهر‬ ‫‪das Wunder‬‬ ‫املعجزة‬

‫الأ�سماء املنتهية بالالحقة ‪-eur‬‬


‫هناك الكثري من الأ�سماء التي ت�شري �إىل بع�ض املهن �أو الأ�شخا�ص وتنتهي بهذه الالحقة حيث‬
‫ت�أخذ اجلن�س املذكر‪ ،‬وهي تتحول �إىل اجلن�س امل�ؤنث ب�إ�ضافة الالحقة ‪� -in‬إىل نهاية الكلمة‪.‬‬
‫وفيما يلي بع�ض الأمثلة‪:‬‬
‫‪29‬‬ ‫الق�سم الرابع‪ :‬زيمملا تاياهنلا تاذ ةركذملا ءامسألا‬

‫‪der Friseur‬‬ ‫احلالق‬ ‫‪der Regisseur‬‬ ‫املخرج‬


‫‪der Ingenieur‬‬ ‫املهند�س‬ ‫‪der Redakteur‬‬ ‫رئي�س التحرير‬
‫‪der Amateur‬‬ ‫الهاوي‬ ‫‪der Modelleur‬‬ ‫امل�صمم‬
‫‪der Masseur‬‬ ‫املدلك‬ ‫‪der Spediteur‬‬ ‫حاملة الطائرات‬

‫الأ�سماء املنتهية بالالحقة ‪-ient‬‬


‫‪der Abiturient‬‬ ‫خريج الثانوية‬ ‫‪der Patient‬‬ ‫املري�ض‬
‫‪der Orient‬‬ ‫ال�شرق‬ ‫‪der Klient‬‬ ‫العميل‬

‫الأ�سماء املنتهية بالالحقة ‪-ier‬‬


‫�إن الأ�سماء التي ت�شري �إىل الأ�شخا�ص وتنتهي بالالحقة ‪ -ier‬ت�أخذ اجلن�س املذكر‪ ،‬وهي‬
‫قابلة للتحويل �إىل �أ�سماء م�ؤنثة ب�إ�ضافة النهاية ‪� -in‬إليها‪ .‬ومنها نذكر‪:‬‬
‫‪der Passagier‬‬ ‫امل�سافر‬ ‫‪der Bankier‬‬ ‫موظف البنك‬
‫‪der Offizier‬‬ ‫ال�ضابط‬ ‫‪der Hotelier‬‬ ‫موظف الفندق‬
‫‪der Magier‬‬ ‫ال�ساحر‬ ‫‪der Portier‬‬ ‫البواب‬
‫‪der Kavalier‬‬ ‫الفار�س‬ ‫‪der Juwelier‬‬ ‫بائع املجوهرات‬

‫مالحظة‬ ‫‪STOP‬‬

‫�إن الأ�سماء التي ال ت�شري �إىل الأ�شخا�ص وتنتهي بالالحقة ‪ -ier‬هي مبعظمها �أ�سماء حمايدة‪،‬‬
‫و�سنتحدث عنها يف الق�سم ال�ساد�س‪ .‬ونذكر منها على �سبيل املثال‪:‬‬
‫‪das Papier‬‬ ‫الورق‬ ‫‪das Tier‬‬ ‫احليوان‬
‫‪das Klavier‬‬ ‫البيانو‬ ‫‪das Bier‬‬ ‫البرية‬
‫الق�سم الرابع‪ :‬زيمملا تاياهنلا تاذ ةركذملا ءامسألا‬ ‫‪30‬‬

‫الأ�سماء املنتهية بالالحقة ‪-ich‬‬


‫‪der Pfirsich‬‬ ‫الدراق‬ ‫‪der Teppich‬‬ ‫ال�سجادة‬
‫‪der Fittich‬‬ ‫اجلناح‬ ‫‪der Bottich‬‬ ‫احلو�ض‬
‫‪der Teich‬‬ ‫الربكة‬ ‫‪der Bereich‬‬ ‫املجال‬
‫‪der Abgleich‬‬ ‫املوازنة‬ ‫‪der Stich‬‬ ‫الل�سعة‬
‫! استثناء‬

‫‪das Reich‬‬ ‫اململكة‬ ‫‪das Sandwich‬‬ ‫الفطرية‬

‫الأ�سماء املنتهية بالالحقة ‪-ig‬‬


‫‪der Honig‬‬ ‫الع�سل‬ ‫‪der König‬‬ ‫امللك‬
‫‪der Essig‬‬ ‫اخلل‬ ‫‪der Käfig‬‬ ‫القف�ص‬
‫‪der Teig‬‬ ‫العجني‬ ‫‪der Zweig‬‬ ‫الفرع‬
‫! استثناء‬

‫‪das Reisig‬‬ ‫الغ�صن الياب�س‬

‫الأ�سماء املنتهية بالالحقة ‪-ismus‬‬


‫‪der Realismus‬‬ ‫الواقعية‬ ‫‪der Kapitalismus‬‬ ‫الر�أ�سمالية‬
‫‪der Nationalismus‬‬ ‫الوطنية‬ ‫‪der Journalismus‬‬ ‫ال�صحافة‬
‫‪der Rhythmus‬‬ ‫الإيقاع‬ ‫‪der Idealismus‬‬ ‫املثالية‬
‫‪der Egoismus‬‬ ‫الأنانية‬ ‫‪der Fanatismus‬‬ ‫التطرف‬
‫‪der Atheismus‬‬ ‫الإحلاد‬ ‫‪der Autismus‬‬ ‫التوحد‬
‫‪31‬‬ ‫الق�سم الرابع‪ :‬زيمملا تاياهنلا تاذ ةركذملا ءامسألا‬

‫الأ�سماء املنتهية بالالحقة ‪-ist‬‬


‫‪der Pianist‬‬ ‫عازف البيانو‬ ‫‪der Polizist‬‬ ‫ال�شرطي‬
‫‪der Dentist‬‬ ‫طبيب الأ�سنان‬ ‫‪der Drogist‬‬ ‫ال�صيدالين‬
‫‪der Kommunist‬‬ ‫ال�شيوعي‬ ‫‪der Artist‬‬ ‫الفنان‬
‫‪der Kabarettist‬‬ ‫املقدم الكوميدي‬ ‫‪der Optimist‬‬ ‫املتفائل‬
‫‪der Realist‬‬ ‫الواقعي‬ ‫‪der Antagonist‬‬ ‫اخل�صم‬

‫الأ�سماء املنتهية بالالحقة ‪-ling‬‬


‫‪der Schmetterling‬‬ ‫الفرا�شة‬ ‫‪der Lehrling‬‬ ‫املتعلم‬
‫‪der Setzling‬‬ ‫ال�شجرية‬ ‫‪der Liebling‬‬ ‫العزيز‬
‫‪der Sämling‬‬ ‫الغر�سة‬ ‫‪der Säugling‬‬ ‫الر�ضيع‬
‫‪der Fremdling‬‬ ‫الغريب‬ ‫‪der Zwilling‬‬ ‫التو�أم‬
‫‪der Prüfling‬‬ ‫املُمتحن‬ ‫‪der Feigling‬‬ ‫اجلبان‬

‫مالحظة‬ ‫‪STOP‬‬

‫يجب عدم اخللط بني هذه الأ�سماء وبني الأ�سماء امل�شتقة من اللغة الإنكليزية التي تنتهي‬
‫بالأحرف ‪ -ing‬وتكون حمايدة عادة (انظر الق�سم ال�ساد�س من الكتاب)‪.‬‬
‫الأ�سماء املنتهية بالالحقة ‪-ner‬‬
‫‪der Kellner‬‬ ‫النادل‬ ‫‪der Rentner‬‬ ‫املتقاعد‬
‫‪der Schaffner‬‬ ‫قاطع التذاكر‬ ‫‪der Gärtner‬‬ ‫الب�ستاين‬
‫‪der Glöckner‬‬ ‫قارع اجلر�س‬ ‫‪der Schuldner‬‬ ‫املديون‬
‫‪der Zöllner‬‬ ‫موظف اجلمارك‬ ‫‪der Söldner‬‬ ‫املرتزق‬
‫‪der Gegner‬‬ ‫اخل�صم‬ ‫‪der Pförtner‬‬ ‫البواب‬
‫الق�سم الرابع‪ :‬زيمملا تاياهنلا تاذ ةركذملا ءامسألا‬ ‫‪32‬‬

‫! استثناء‬

‫‪die Wiener‬‬ ‫نقانق فرانكفورت‬ ‫‪das Banner‬‬ ‫اللوحة‬

‫الأ�سماء املنتهية بالالحقة ‪-or‬‬


‫‪der Doktor‬‬ ‫الدكتور‬ ‫‪der Motor‬‬ ‫املحرك‬
‫‪der Autor‬‬ ‫امل�ؤلف‬ ‫‪der Traktor‬‬ ‫اجلرار‬
‫‪der Direktor‬‬ ‫املدير‬ ‫‪der Monitor‬‬ ‫ال�شا�شة‬
‫‪der Horror‬‬ ‫الرعب‬ ‫‪der Tresor‬‬ ‫اخلزنة‬
‫! استثناء‬

‫‪das Labor‬‬ ‫املجهود‬ ‫‪das Tor‬‬ ‫البوابة‬


‫‪das Chlor‬‬ ‫الكلور‬

‫الأ�سماء املنتهية بالالحقة ‪-s‬‬


‫‪der Kreis‬‬ ‫الدائرة‬ ‫‪der Bus‬‬ ‫البا�ص‬
‫‪der Preis‬‬ ‫الثمن‬ ‫‪der Grips‬‬ ‫البديهة‬
‫‪der Schwips‬‬ ‫الرتنح‬ ‫‪der Klaps‬‬ ‫ال�صفعة‬
‫‪der Klops‬‬ ‫كرات اللحم‬ ‫‪der Knicks‬‬ ‫االنحناء‬
‫! استثناء‬

‫‪das Genus‬‬ ‫اجلن�س‬ ‫‪das Haus‬‬ ‫البيت‬


‫‪33‬‬ ‫الق�سم الرابع‪ :‬زيمملا تاياهنلا تاذ ةركذملا ءامسألا‬

‫الأ�سماء املنتهية بالالحقة ‪-ss‬‬


‫‪der Fluss‬‬ ‫النهر‬ ‫‪der Hass‬‬ ‫الكراهية‬
‫‪der Biss‬‬ ‫الع�ضة‬ ‫‪der Kuss‬‬ ‫القبلة‬
‫‪der Pass‬‬ ‫جواز ال�سفر‬ ‫‪der Kompass‬‬ ‫البو�صلة‬
‫‪der Umriss‬‬ ‫املخطط‬ ‫‪der Schluss‬‬ ‫النهاية‬

‫الأ�سماء املنتهية بالالحقة ‪-ss‬‬


‫‪der Spaß‬‬ ‫املتعة‬ ‫‪der Fuß‬‬ ‫القدم‬
‫‪der Ruß‬‬ ‫الو�سخ‬ ‫‪der Strauß‬‬ ‫الباقة‬
‫! استثناء‬

‫‪das Maß‬‬ ‫القيا�س‬ ‫‪das Schloß‬‬ ‫القلعة‬


‫‪das Floß‬‬ ‫الطوف‬
‫مالحظة‬ ‫‪STOP‬‬

‫بع�ض الأ�سماء التي كانت تكتب يف املا�ضي بال�شكل ‪� -ß‬أ�صبحت الآن تكتب بال�شكل اجلديد ‪-ss‬‬
‫(ح�سب حتديث تهجئة اللغة الأملانية عام ‪ ،)1996‬رغم �أن ال�شكل القدمي ال يزال ي�صادف‬
‫�أحيان ًا‪ .‬وهذا ينطبق على جميع الأمثلة �أعاله التي تنتهي باحلرفني ‪ -ss‬مثل «‪ »der Fluß‬و‬
‫«‪ »der Fluss‬فكالهما �صحيح يف اال�ستخدام‪ .‬ولكن حني يكون احلرف ال�صوتي ممدود ًا ف�إن‬
‫اال�سم يجب �أن ينتهي بالالحقة ‪ -ß‬وال يجوز ا�ستبدالها بالالحقة ‪ -ss‬كما يف «‪.»der Stoß‬‬
‫األسماء المؤنثة ذات‬
‫النهايات المميزة‬ ‫‪5‬‬
‫يف الق�سم اخلام�س من الكتاب �سنتحدث عن الأ�سماء امل�ؤنثة التي ت�أخذ جن�سها ح�سب‬
‫ا�شتقاقها من الأفعال �أو ح�سب الأحرف الأخرية من الكلمة‪.‬‬
‫الأ�سماء املنتهية بالالحقة ‪-a‬‬
‫‪die Villa‬‬ ‫الفيال‬ ‫‪die Pizza‬‬ ‫البيتزا‬
‫‪die Veranda‬‬ ‫ال�شرفة‬ ‫‪die Pasta‬‬ ‫البا�ستا‬
‫‪die Sauna‬‬ ‫ال�ساونا‬ ‫‪die Kamera‬‬ ‫الكامريا‬
‫‪die Aula‬‬ ‫ال�صالة‬ ‫‪die Firma‬‬ ‫ال�شركة‬
‫‪die Prokura‬‬ ‫الوكيل‬ ‫‪die Jura‬‬ ‫احلقوق‬
‫! استثناء‬

‫ي�ستثنى من هذه القاعدة الأ�سماء التالية‪:‬‬


‫‪der Opa‬‬ ‫اجلد‬ ‫‪das Sofa‬‬ ‫الكنبة‬
‫‪das Joga‬‬ ‫اليوغا‬

‫وكذلك الأ�سماء التي تنتهي بالالحقة ‪ -ma‬حيث تكون عادة حمايدة‪ ،‬وقد مت احلديث عنها‬
‫بالتف�صيل يف الق�سم ال�ساد�س من الكتاب‪ .‬ومن الأمثلة عليها‪:‬‬
‫‪das Klima‬‬ ‫املناخ‬ ‫‪das Thema‬‬ ‫املو�ضوع‬
‫‪das Drama‬‬ ‫الدراما‬ ‫‪das Komma‬‬ ‫الفا�صلة‬
‫الق�سم اخلام�س‪ :‬ةزيمملا تاياهنلا تاذ ةثنؤملا ءامسألا‬ ‫‪36‬‬

‫الأ�سماء املنتهية بالالحقة ‪-ade‬‬


‫‪die Fassade‬‬ ‫الواجهة‬ ‫‪die Schokolade‬‬ ‫ال�شوكوال‬
‫‪die Schublade‬‬ ‫الدُرج‬ ‫‪die Limonade‬‬ ‫ع�صري الليمون‬
‫‪die Parade‬‬ ‫املوكب‬ ‫‪die Marmelade‬‬ ‫املربى‬
‫‪die Arkade‬‬ ‫الرواق‬ ‫‪die Olympiade‬‬ ‫الأوملبياد‬
‫‪die Ballade‬‬ ‫الق�صيدة‬ ‫‪die Myriade‬‬ ‫احل�شد‬

‫الأ�سماء املنتهية بالالحقة ‪-age‬‬


‫وهي تق�سم �إىل جمموعتني‪:‬‬
‫(‪ )1‬الأ�سماء امل�شتقة من اللغة الفرن�سية‬
‫جاءت هذه الأ�سماء من اللغة الفرن�سية حيث يلفظ فيها حرف «‪ »g‬مثل حرف «ج» بالعربية‪.‬‬
‫ومن �أهم الأمثلة عليها‪:‬‬
‫‪die Montage‬‬ ‫املونتاج‬ ‫‪die Garage‬‬ ‫املر�آب‬
‫‪die Reportage‬‬ ‫التقرير‬ ‫‪die Passage‬‬ ‫املمر‬
‫‪die Courage‬‬ ‫ال�شجاعة‬ ‫‪die Etage‬‬ ‫الطابق‬
‫‪die Blamage‬‬ ‫العار‬ ‫‪die Bagage‬‬ ‫الأمتعة‬
‫‪die Massage‬‬ ‫التدليك‬ ‫‪die Courtage‬‬ ‫ال�سم�سرة‬
‫! استثناء‬

‫‪das Image‬‬ ‫ال�سمعة‬

‫(‪ )2‬الأ�سماء امل�شتقة من الأفعال ذات النهاية ‪-gen‬‬


‫ت�شتق هذه الأ�سماء من الأفعال التي تنتهي بالأحرف ‪ -gen‬ويلفظ فيها حرف «‪ »g‬كما يلفظ‬
‫عادة يف الأملانية‪ .‬وهذه الأ�سماء تنتمي �إىل جمموعة الأ�سماء امل�شتقة من الأفعال التي تنتهي‬
‫باحلرف ‪ e‬كما هو مو�ضح يف الأمثلة‪:‬‬
‫‪37‬‬ ‫الق�سم اخلام�س‪ :‬ةزيمملا تاياهنلا تاذ ةثنؤملا ءامسألا‬

‫‪die Frage‬‬ ‫ال�س�ؤال‬ ‫‪fragen‬‬ ‫ي�س�أل‬


‫‪die Anklage‬‬ ‫االتهام‬ ‫‪anklagen‬‬ ‫يتهم‬
‫‪die Lage‬‬ ‫الو�ضع‬ ‫‪liegen‬‬ ‫ي�ضع‬
‫‪die Aussage‬‬ ‫ال�شهادة‬ ‫‪aussagen‬‬ ‫ي�شهد‬
‫‪die Absage‬‬ ‫الإلغاء‬ ‫‪absagen‬‬ ‫يلغي‬

‫الأ�سماء املنتهية بالالحقة ‪-ance‬‬


‫‪die Balance‬‬ ‫التوازن‬ ‫‪die Chance‬‬ ‫الفر�صة‬
‫‪die Nuance‬‬ ‫الفارق‬ ‫‪die Renaissance‬‬ ‫النه�ضة‬

‫الأ�سماء املنتهية بالالحقة ‪-äne‬‬


‫‪die Quarantäne‬‬ ‫العزل‬ ‫‪die Träne‬‬ ‫الدمعة‬
‫‪die Moräne‬‬ ‫الركام‬ ‫‪die Fontäne‬‬ ‫الينبوع‬
‫‪die Späne‬‬ ‫ن�شارة اخل�شب‬ ‫‪die Domäne‬‬ ‫املجال‬

‫الأ�سماء املنتهية بالالحقة ‪-anz‬‬


‫‪die Dominanz‬‬ ‫ال�سيطرة‬ ‫‪die Eleganz‬‬ ‫الأناقة‬
‫‪die Distanz‬‬ ‫امل�سافة‬ ‫‪die Bilanz‬‬ ‫التوازن‬
‫‪die Arroganz‬‬ ‫التكرب‬ ‫‪die Akzeptanz‬‬ ‫املوافقة‬
‫‪die Toleranz‬‬ ‫الت�سامح‬ ‫‪die Brisanz‬‬ ‫التبخر‬
‫! استثناء‬

‫‪der Glanz‬‬ ‫اللمعان‬ ‫‪der Kranz‬‬ ‫الإكليل‬


‫الق�سم اخلام�س‪ :‬ةزيمملا تاياهنلا تاذ ةثنؤملا ءامسألا‬ ‫‪38‬‬

‫الأ�سماء املنتهية بالالحقة ‪-e‬‬


‫تعترب النهاية ‪ -e‬ب�أنها النهاية املميزة للأ�سماء امل�ؤنثة يف اللغة الأملانية‪ .‬ولكن رغم ذلك ف�إن‬
‫حوايل ‪ %90‬فقط من الأ�سماء التي تنتهي بالالحقة ‪ -e‬هي م�ؤنثة‪� ،‬أما الباقي فهي مذكرة �أو‬
‫حمايدة‪ .‬وفيما يلي بع�ض �أهم الأمثلة على الأ�سماء امل�ؤنثة‪:‬‬
‫‪die Sonne‬‬ ‫ال�شم�س‬ ‫‪die Schule‬‬ ‫املدر�سة‬
‫‪die Erde‬‬ ‫الأر�ض‬ ‫‪die Klasse‬‬ ‫ال�صف‬
‫‪die Brücke‬‬ ‫اجل�سر‬ ‫‪die Sprache‬‬ ‫اللغة‬
‫‪die Treppe‬‬ ‫ال�سلم‬ ‫‪die Frage‬‬ ‫ال�س�ؤال‬
‫‪die Blume‬‬ ‫الزهرة‬ ‫‪die Hilfe‬‬ ‫امل�ساعدة‬
‫‪die Lampe‬‬ ‫امل�صباح‬ ‫‪die Grenze‬‬ ‫احلدود‬
‫‪die Reihe‬‬ ‫الطابور‬ ‫‪die Geige‬‬ ‫الكمان‬
‫! استثناء‬

‫ي�ستثنى من هذه القاعدة الهامة �ست جمموعات من الأ�سماء يجب معرفتها ب�شكل جيد‪:‬‬
‫(‪� )1‬أ�سماء الأ�شخا�ص �أو احليوانات من الذكور التي تنتهي بالالحقة ‪-e‬‬
‫‪der Kollege‬‬ ‫الزميل‬ ‫‪der Angestellte‬‬ ‫املوظف‬
‫‪der Junge‬‬ ‫ال�صبي‬ ‫‪der Zeuge‬‬ ‫ال�شاهد‬
‫‪der Neffe‬‬ ‫ابن الأخ‬ ‫‪der Kunde‬‬ ‫الزبون‬
‫‪der Gatte‬‬ ‫الزوج‬ ‫‪der Erbe‬‬ ‫الوريث‬
‫‪der Bulle‬‬ ‫الثور‬ ‫‪der Löwe‬‬ ‫الأ�سد‬
‫‪der Affe‬‬ ‫القرد‬ ‫‪der Falke‬‬ ‫ال�صقر‬

‫(‪� )2‬أ�سماء الأ�شخا�ص من الذكور التي ت�شري �إىل اجلن�سيات‬


‫‪der Franzose‬‬ ‫الفرن�سي‬ ‫‪der Deutsche‬‬ ‫الأملاين‬
‫‪der Finne‬‬ ‫الفنلندي‬ ‫‪der Russe‬‬ ‫الرو�سي‬
‫‪39‬‬ ‫الق�سم اخلام�س‪ :‬ةزيمملا تاياهنلا تاذ ةثنؤملا ءامسألا‬

‫(‪� )3‬أ�سماء الأ�شخا�ص من الذكور امل�شتقة من ال�صفات‬


‫مت احلديث عن هذه الأ�سماء بالتف�صيل يف الق�سم الثالث من الكتاب حيث يتم متييزها من‬
‫خالل معناها‪ .‬ومن الأمثلة عليها نذكر‪:‬‬
‫‪der Fremde‬‬ ‫الأجنبي‬ ‫‪der Alte‬‬ ‫امل�سن‬
‫‪der Angeklagte‬‬ ‫املتهم‬ ‫‪der Reisende‬‬ ‫امل�سافر‬

‫(‪ )4‬معظم الأ�سماء التي تبد�أ باحلرفني ‪ Ge-‬وتنتهي باحلرف ‪-e‬‬


‫هذه الأ�سماء ت�أخذ عادة اجلن�س املحايد و�سيتم احلديث عنها بالتف�صيل يف الق�سم ال�ساد�س‪.‬‬
‫ومن �أهم الأمثلة عليها‪:‬‬
‫‪das Gebäude‬‬ ‫البناء‬ ‫‪das Gemüse‬‬ ‫اخل�ضار‬
‫‪das Gebirge‬‬ ‫ال�سل�سلة اجلبلية‬ ‫‪das Getreide‬‬ ‫احلبوب‬

‫(‪ )5‬الكلمات التالية حيث ت�أخذ اجلن�س املذكر‬


‫‪der Käse‬‬ ‫اجلبنة‬ ‫‪der Buchstabe‬‬ ‫احلرف‬
‫‪der Glaube‬‬ ‫الإميان‬ ‫‪der Gedanke‬‬ ‫الفكرة‬
‫‪der Friede‬‬ ‫ال�سالم‬ ‫‪der Name‬‬ ‫اال�سم‬
‫‪der Same‬‬ ‫البذرة‬ ‫‪der Funke‬‬ ‫ال�ضياء‬
‫‪der Charme‬‬ ‫اجلاذبية‬ ‫‪der Wille‬‬ ‫الرغبة‬

‫(‪ )6‬الكلمات التالية حيث ت�أخذ اجلن�س املحايد‬


‫‪das Ende‬‬ ‫النهاية‬ ‫‪das Auge‬‬ ‫العني‬
‫‪das Erbe‬‬ ‫الإرث‬ ‫‪das Finale‬‬ ‫النهائي‬
‫‪das Interesse‬‬ ‫االهتمام‬ ‫‪das Regime‬‬ ‫ال�سلطة‬
‫ُّ‬
‫الق�سم اخلام�س‪ :‬ةزيمملا تاياهنلا تاذ ةثنؤملا ءامسألا‬ ‫‪40‬‬

‫الأ�سماء املنتهية بالالحقة ‪-ei‬‬


‫‪die Datei‬‬ ‫امللف‬ ‫‪die Bäckerei‬‬ ‫املخبز‬
‫‪die Jägerei‬‬ ‫ال�صيد‬ ‫‪die Metzgerei‬‬ ‫حمل اجلزار‬
‫‪die Plauderei‬‬ ‫الرثثرة‬ ‫‪die Bücheri‬‬ ‫املكتبة‬
‫‪die Bettelei‬‬ ‫الت�سول‬ ‫‪die Abtei‬‬ ‫الدير‬
‫‪die Gaukelei‬‬ ‫اخلداع‬ ‫‪die Eselei‬‬ ‫احلماقة‬
‫! استثناء‬

‫‪der Papagei‬‬ ‫الببغاء‬ ‫‪das Ei‬‬ ‫البي�ضة‬


‫‪das Blei‬‬ ‫معدن الر�صا�ص‬

‫الأ�سماء املنتهية بالالحقة ‪-enz‬‬


‫‪die Existenz‬‬ ‫الوجود‬ ‫‪die Absenz‬‬ ‫الغياب‬
‫‪die Sequenz‬‬ ‫الت�سل�سل‬ ‫‪die Konsequenz‬‬ ‫النتيجة‬
‫‪die Audienz‬‬ ‫اجلمهور‬ ‫‪die Frequenz‬‬ ‫التواتر‬
‫‪die Tendenz‬‬ ‫النزعة‬ ‫‪die Kompetenz‬‬ ‫الكفاءة‬
‫‪die Konferenz‬‬ ‫امل�ؤمتر‬ ‫‪die Essenz‬‬ ‫اجلوهر‬

‫الأ�سماء املنتهية بالالحقة ‪-ette‬‬


‫‪die Kette‬‬ ‫ال�سل�سلة‬ ‫‪die Toilette‬‬ ‫املرحا�ض‬
‫‪die Pinzette‬‬ ‫امللقط‬ ‫‪die Tablette‬‬ ‫حبة الدواء‬
‫‪die Palette‬‬ ‫لوحة الألوان‬ ‫‪die Diskette‬‬ ‫القر�ص املرن‬
41 ‫ ةزيمملا تاياهنلا تاذ ةثنؤملا ءامسألا‬:‫الق�سم اخلام�س‬

-heit ‫الأ�سماء املنتهية بالالحقة‬


die Krankheit ‫املر�ض‬ die Gesundkeit ‫ال�صحة‬
die Dummheit ‫الغباء‬ die Klugheit ‫الذكاء‬
die Freiheit ‫احلرية‬ die Einheit ‫الوحدة‬
die Sicherheit ‫الأمان‬ die Menschheit ‫الإن�سانية‬
die Gelegenheit ‫الفر�صة‬ die Schönheit ‫اجلمال‬

-ie ‫الأ�سماء التي تنتهي بالالحقة‬


die Energie ‫الطاقة‬ die Industrie ‫ال�صناعة‬
die Komödie ‫الكوميديا‬ die Fotografie ‫الت�صوير‬
die Psychologie ‫علم النف�س‬ die Theorie ‫النظرية‬
die Biologie ‫علم البيولوجيا‬ die Akademie ‫الأكادميية‬
die Garantie ‫ال�ضمانة‬ die Diplomatie ‫الدبلوما�سية‬
‫! استثناء‬

das Knie ‫الركبة‬ der Junkie ‫املدمن‬


das Genie ‫العبقري‬ der Hippie ‫الهيبي‬
der Sellerie ‫الكرف�س‬

-ik ‫الأ�سماء املنتهية بالالحقة‬


die Politik ‫ال�سيا�سة‬ die Fabrik ‫امل�صنع‬
die Republik ‫اجلمهورية‬ die Mathematik ‫الريا�ضيات‬
die Kritik ‫النقد‬ die Grafik ‫املخطط‬
die Technik ‫التقنية‬ die Musik ‫املو�سيقا‬
die Antarktik ‫القارة املتجمدة‬ die Panik ‫الذعر‬
‫الق�سم اخلام�س‪ :‬ةزيمملا تاياهنلا تاذ ةثنؤملا ءامسألا‬ ‫‪42‬‬

‫! استثناء‬

‫‪der Katholik‬‬ ‫الكاثوليك‬ ‫‪der Atlantik‬‬ ‫املحيط الأطل�سي‬


‫‪das Mosaik‬‬ ‫املوزاييك‬ ‫‪der Pazifik‬‬ ‫املحيط الهادي‬

‫الأ�سماء املنتهية بالالحقة ‪-ille‬‬


‫‪die Pille‬‬ ‫حبة الدواء‬ ‫‪die Brille‬‬ ‫النظارة‬
‫‪die Kamille‬‬ ‫البابوجن‬ ‫‪die Stille‬‬ ‫الهدوء‬
‫‪die Pupille‬‬ ‫حدقة العني‬ ‫‪die Vanille‬‬ ‫الفانيال‬
‫‪die Papille‬‬ ‫احللمة‬ ‫‪die Medaille‬‬ ‫امليدالية‬
‫! استثناء‬

‫‪der Wille‬‬ ‫الرغبة‬

‫الأ�سماء التي تنتهي بالالحقة ‪-in‬‬


‫هناك �آالف الأ�سماء املذكرة التي ميكن حتويلها �إىل �أ�سماء م�ؤنثة بب�ساطة من خالل �إ�ضافة‬
‫الالحقة ‪� -in‬إىل نهايتها‪ .‬وقد مر الكثري منها يف الأق�سام ال�سابقة من الكتاب‪ .‬ومن الأمثلة‬
‫عليها نذكر‪:‬‬
‫‪die Lehrerin‬‬ ‫املعلمة‬ ‫‪die Enkelin‬‬ ‫احلفيدة‬
‫‪die Sängerin‬‬ ‫املغنية‬ ‫‪die Rentnerin‬‬ ‫املتقاعدة‬
‫‪die Ärztin‬‬ ‫الطبيبة‬ ‫‪die Sprecherin‬‬ ‫املتحدثة‬
‫! استثناء‬

‫‪der Harlekin‬‬ ‫املهرج‬ ‫‪das Benzin‬‬ ‫البنزين‬


‫‪das Nikotin‬‬ ‫النيكوتني‬
‫‪43‬‬ ‫الق�سم اخلام�س‪ :‬ةزيمملا تاياهنلا تاذ ةثنؤملا ءامسألا‬

‫الأ�سماء املنتهية بالالحقة ‪-ine‬‬


‫‪die Apfelsine‬‬ ‫الربتقال‬ ‫‪die Maschine‬‬ ‫الآلة‬
‫‪die Aubergine‬‬ ‫الباذجنان‬ ‫‪die Latrine‬‬ ‫املرحا�ض‬
‫‪die Margarine‬‬ ‫املرغرين‬ ‫‪die Kabine‬‬ ‫القمرة‬
‫‪die Lawine‬‬ ‫االنهيار الثلجي‬ ‫‪die Vitrine‬‬ ‫واجهة املحل‬

‫الأ�سماء املنتهية بالالحقة ‪-ion‬‬


‫‪die Nation‬‬ ‫الأمة‬ ‫‪die Diskussion‬‬ ‫املناق�شة‬
‫‪die Union‬‬ ‫االحتاد‬ ‫‪die Lektion‬‬ ‫الدر�س‬
‫‪die Religion‬‬ ‫الديانة‬ ‫‪die Funktion‬‬ ‫الوظيفة‬
‫‪die Explosion‬‬ ‫االنفجار‬ ‫‪die Flexion‬‬ ‫االنثناء‬
‫‪die Illusion‬‬ ‫الوهم‬ ‫‪die Fiktion‬‬ ‫اخليال‬
‫! استثناء‬

‫‪der Skorpion‬‬ ‫العقرب‬ ‫‪der Spion‬‬ ‫اجلا�سو�س‬

‫الأ�سماء املنتهية بالالحقة ‪-is‬‬


‫‪die Dosis‬‬ ‫اجلرعة‬ ‫‪die Praxis‬‬ ‫التدريب‬
‫‪die Skepsis‬‬ ‫ال�شك‬ ‫‪die Basis‬‬ ‫الأ�سا�س‬
‫‪die Gastritis‬‬ ‫التهاب املعدة‬ ‫‪die Galaxis‬‬ ‫املجرة‬
‫‪die Arthritis‬‬ ‫التهاب املفا�صل‬ ‫‪die Iris‬‬ ‫قزحية العني‬
‫! استثناء‬

‫‪der Kurbis‬‬ ‫اليقطني‬


‫ ةزيمملا تاياهنلا تاذ ةثنؤملا ءامسألا‬:‫الق�سم اخلام�س‬ 44

-ive ‫الأ�سماء املنتهية بالالحقة‬


die Perspektive ‫وجهة النظر‬ die Initiative ‫املبادرة‬
die Offensive ‫االعتداء‬ die Alternative ‫اخليار البديل‬

-keit ‫الأ�سماء املنتهية بالالحقة‬


die Möglichkeit ‫الإمكانية‬ die Schwierigkeit ‫ال�صعوبة‬
die Heiterkeit ‫البهجة‬ die Sehenswürdigkeit ‫املنظر‬
die Fähigkeit ‫القدرة‬ die Freundlichkeit ‫الدماثة‬
die Übelkeit ‫الغثيان‬ die Dankbarkeit ‫االمتنان‬
die Gültigkeit ‫ال�شرعية‬ die Schnelligkeit ‫ال�سرعة‬

-kunft ‫الأ�سماء املنتهية بالالحقة‬


die Unterkunft ‫الإقامة‬ die Zukunft ‫امل�ستقبل‬
die Übereinkunft ‫التوافق‬ die Herkunft ‫املن�ش�أ‬
die Zusammenkunft ‫التجمع‬ die Auskunft ‫املعلومات‬

-schaft ‫الأ�سماء املنتهية بالالحقة‬


die Mannschaft ‫الفريق‬ die Freundschaft ‫ال�صداقة‬
die Gesellschaft ‫املجتمع‬ die Feindschaft ‫العداوة‬
die Wirtschaft ‫االقت�صاد‬ die Botschaft ‫ال�سفارة‬
die Eigenschaft ‫النوعية‬ die Nachbarschaft ‫اجلوار‬
die Mutterschaft ‫الأمومة‬ die Landschaft ‫الريف‬
‫‪45‬‬ ‫الق�سم اخلام�س‪ :‬ةزيمملا تاياهنلا تاذ ةثنؤملا ءامسألا‬

‫الأ�سماء امل�شتقة من الأفعال التي تنتهي بالالحقة ‪-t‬‬


‫ت�شتق الكثري من الأ�سماء امل�ؤنثة يف اللغة الأملانية من الأفعال من خالل حذف النهاية ‪ en‬من‬
‫نهاية الفعل و�إ�ضافة احلرف «‪� »t‬إىل نهايته �أو عدم �إ�ضافة �أي �شيء يف حال كان الفعل ينتهي‬
‫�أ�ص ًال باحلرف «‪ .»t‬وبذلك فنحن �أمام جمموعتني من هذه الأ�سماء‪:‬‬
‫(‪ )1‬الأ�سماء امل�شتقة من الأفعال التي يكون احلرف «‪ »t‬جزءاً منها‬
‫‪die Furcht‬‬ ‫اخلوف‬ ‫‪fürchten‬‬ ‫يخاف‬
‫‪die Flucht‬‬ ‫الهرب‬ ‫‪flüchten‬‬ ‫يهرب‬
‫‪die Antwort‬‬ ‫الإجابة‬ ‫‪antworten‬‬ ‫يجيب‬
‫‪die Arbeit‬‬ ‫العمل‬ ‫‪arbeiten‬‬ ‫يعمل‬
‫‪die Last‬‬ ‫احلمولة‬ ‫‪lasten‬‬ ‫يحمل‬
‫‪die Heirat‬‬ ‫الزواج‬ ‫‪heiraten‬‬ ‫يتزوج‬
‫‪die Luft‬‬ ‫الهواء‬ ‫‪lüften‬‬ ‫يهوي‬
‫‪die Rast‬‬ ‫الراحة‬ ‫‪rasten‬‬ ‫يرتاح‬
‫‪die Wucht‬‬ ‫القوة‬ ‫‪wuchten‬‬ ‫يت�صاعد‬
‫‪die Schlacht‬‬ ‫القتال‬ ‫‪schlachten‬‬ ‫يذبح‬
‫‪die Kost‬‬ ‫الغذاء‬ ‫‪kosten‬‬ ‫يتذوق‬

‫(‪ )2‬الأ�سماء امل�شتقة من الأفعال بعد �إ�ضافة احلرف «‪� »t‬إىل نهايتها‬
‫‪die Fahrt‬‬ ‫الرحلة‬ ‫‪fahren‬‬ ‫يقود‬
‫‪die Macht‬‬ ‫القوة‬ ‫‪machen‬‬ ‫يفعل‬
‫‪die Geburt‬‬ ‫الوالدة‬ ‫‪geboren‬‬ ‫يولد‬
‫‪die Sicht‬‬ ‫الإب�صار‬ ‫‪sehen‬‬ ‫يرى‬
‫‪die Tat‬‬ ‫الفعل‬ ‫‪tun‬‬ ‫يفعل‬
‫الق�سم اخلام�س‪ :‬ةزيمملا تاياهنلا تاذ ةثنؤملا ءامسألا‬ ‫‪46‬‬

‫! استثناء‬

‫هناك بع�ض الأ�سماء امل�شتقة من الأفعال التي تنتهي باحلرف «‪ »t‬ولكنها ت�أخذ اجلن�س املذكر‬
‫ومن �أهم هذه الأ�سماء التي يتوجب حتم ًا معرفتها نذكر‪:‬‬
‫‪der Rat‬‬ ‫الن�صيحة‬ ‫‪raten‬‬ ‫ين�صح‬
‫‪der Wert‬‬ ‫القيمة‬ ‫‪werten‬‬ ‫يقيم‬
‫‪der Verdeinst‬‬ ‫الربح‬ ‫‪verdienen‬‬ ‫يربح‬
‫‪der Verlust‬‬ ‫اخل�سارة‬ ‫‪verlieren‬‬ ‫يخ�سر‬

‫مالحظة‬ ‫‪STOP‬‬

‫تذكر �أن الأ�سماء امل�شتقة من الأفعال من خالل حذف النهاية «‪ »en‬تكون ب�شكل عام مذكرة‪،‬‬
‫وكذلك الأ�سماء املوجودة يف اجلدول ال�سابق فهي مذكرة‪ .‬وفيما عدا ذلك ف�إن معظم الأ�سماء‬
‫الأخرى امل�شتقة من الأفعال والتي تنتهي باحلرف «‪ »t‬فهي م�ؤنثة‪.‬‬
‫مالحظة‬ ‫‪STOP‬‬

‫�إن الأ�سماء التي تنتهي بالالحقة ‪ -ast‬وتكون غري م�شتقة من الأفعال هي مذكرة عادة وقد‬
‫حتدثنا عنها بالتف�صيل يف الق�سم الرابع من الكتاب‪ .‬ومن الأمثلة عليها‪:‬‬
‫‪der Kontrast‬‬ ‫التباين‬ ‫‪der Gast‬‬ ‫ال�ضيف‬
‫‪der Palast‬‬ ‫الق�صر‬ ‫‪der Ast‬‬ ‫الغ�صن‬

‫مالحظة‬ ‫‪STOP‬‬

‫�إن الأ�سماء غري امل�شتقة من الأفعال والتي تنتهي باحلرف «‪ »t‬ميكن �أن ت�أخذ �أي جن�س ولي�س‬
‫لها قاعدة معينة‪ .‬فمن الأ�سماء املذكرة نذكر‪:‬‬
‫‪der Durst‬‬ ‫العط�ش‬ ‫‪der Dienst‬‬ ‫اخلدمة‬
‫‪der Duft‬‬ ‫الرائحة‬ ‫‪der Inhalt‬‬ ‫املحتوى‬
‫‪der Frost‬‬ ‫ال�صقيع‬ ‫‪der Abt‬‬ ‫الكاهن‬
47 ‫ ةزيمملا تاياهنلا تاذ ةثنؤملا ءامسألا‬:‫الق�سم اخلام�س‬

:‫ومن الأ�سماء امل�ؤنثة نذكر‬


die Welt ‫العامل‬ die Lust ‫الرغبة‬
die Post ‫الربيد‬ die Pflicht ‫الواجب‬
die Haut ‫اجللد‬ die Not ‫احلاجة‬
die Brust ‫ال�صدر‬ die Art ‫النوع‬

:‫و�أخري ًا من الأ�سماء املحايدة نذكر‬


das Heft ‫الدفرت‬ das Blut ‫الدم‬
das Nest ‫الع�ش‬ das Gift ‫ال�سم‬
das Blatt ‫ورقة ال�شجر‬ das Zelt ‫اخليمة‬

-tät ‫الأ�سماء املنتهية بالالحقة‬


die Nationalität ‫اجلن�سية‬ die Universität ‫اجلامعة‬
die Identität ‫الهوية‬ die Fakultät ‫الكلية‬
die Diversität ‫التنوع‬ die Spezialität ‫التخ�ص�ص‬
die Realität ‫الواقع‬ die Qualität ‫النوعية‬
die Elektrität ‫الكهرباء‬ die Immunität ‫املناعة‬

-tion ‫الأ�سماء املنتهية بالالحقة‬


die Inflation ‫الت�ضخم‬ die Information ‫املعلومة‬
die Revolution ‫الثورة‬ die Produktion ‫الإنتاج‬
die Koalition ‫التحالف‬ die Rezeption ‫اال�ستقبال‬
die Korruption ‫الف�ساد‬ die Adoption ‫التبني‬
die Konstruktion ‫البناء‬ die Kollektion ‫املجموعة‬
‫الق�سم اخلام�س‪ :‬ةزيمملا تاياهنلا تاذ ةثنؤملا ءامسألا‬ ‫‪48‬‬

‫الأ�سماء املنتهية بالالحقة ‪-ung‬‬


‫‪die Regierung‬‬ ‫احلكومة‬ ‫‪die Zeitung‬‬ ‫اجلريدة‬
‫‪die Meinung‬‬ ‫الر�أي‬ ‫‪die Wohnung‬‬ ‫ال�شقة‬
‫‪die Bedeutung‬‬ ‫املعنى‬ ‫‪die Heizung‬‬ ‫التدفئة‬
‫‪die Impfung‬‬ ‫التلقيح‬ ‫‪die Anmeldung‬‬ ‫الت�سجيل‬
‫‪die Bewegung‬‬ ‫احلركة‬ ‫‪die Änderung‬‬ ‫التغيري‬
‫! استثناء‬

‫‪der Aufschwung‬‬ ‫النه�ضة االقت�صادية‬ ‫‪der Jung‬‬ ‫ال�صبي‬


‫‪der Dung‬‬ ‫ال�سماد‬

‫الأ�سماء املنتهية بالالحقة ‪-ur‬‬


‫‪die Agentur‬‬ ‫الوكالة‬ ‫‪die Natur‬‬ ‫الطبيعة‬
‫‪die Reparatur‬‬ ‫الإ�صالح‬ ‫‪die Figur‬‬ ‫القوام‬
‫‪die Korrektur‬‬ ‫الت�صحيح‬ ‫‪die Mixtur‬‬ ‫املزيج‬
‫‪die Rasur‬‬ ‫احلالقة‬ ‫‪die Tortur‬‬ ‫العذاب‬
‫‪die Temperatur‬‬ ‫درجة احلرارة‬ ‫‪die Tour‬‬ ‫الرحلة‬
‫! استثناء‬

‫‪das Abitur‬‬ ‫ال�شهادة الثانوية‬ ‫‪das Futur‬‬ ‫امل�ستقبل‬

‫الأ�سماء املنتهية بالالحقة ‪-üre‬‬


‫‪die Konfitüre‬‬ ‫املربى‬ ‫‪die Broschüre‬‬ ‫الن�شرة‬
‫‪die Bordüre‬‬ ‫احلد‬ ‫‪die Lektüre‬‬ ‫مادة للقراءة‬
‫األسماء المحايدة ذات‬
‫النهايات المميزة‬ ‫‪6‬‬
‫يف الق�سم ال�ساد�س من الكتاب �سنتحدث عن الأ�سماء املحايدة التي ت�أخذ جن�سها ح�سب‬
‫ا�شتقاقها من الأفعال �أو ح�سب الأحرف الأوىل �أو الأخرية من الكلمة‪.‬‬
‫الأ�سماء التي تبد�أ بالأحرف ‪Ge-‬‬
‫معظم الأ�سماء التي تبد�أ بهذين احلرفني هي �أ�سماء حمايدة‪:‬‬
‫‪das Gespräch‬‬ ‫احلوار‬ ‫‪das Geschirr‬‬ ‫ال�صحون‬
‫‪das Gebäude‬‬ ‫البناء‬ ‫‪das Gericht‬‬ ‫الطبق‬
‫‪das Gebot‬‬ ‫الأمر‬ ‫‪das Getränk‬‬ ‫امل�شروب‬
‫‪das Gesetz‬‬ ‫القانون‬ ‫‪das Getreide‬‬ ‫احلبوب‬
‫‪das Gehalt‬‬ ‫املرتب‬ ‫‪das Geschöpf‬‬ ‫الكائن احلي‬
‫‪das Gewehr‬‬ ‫ال�سالح‬ ‫‪das Gehör‬‬ ‫ال�سمع‬
‫! استثناء‬

‫تعترب ا�ستثناءات هذه القاعدة مهمة وت�شمل ثالث جمموعات مهمة من الأ�سماء‪:‬‬
‫(‪ )1‬الأ�سماء التي ت�شري �إىل �أ�سماء الأ�شخا�ص من الذكور �أو الإناث‬
‫‪die Gehilfin‬‬ ‫امل�ساعدة‬ ‫‪der Gehilfe‬‬ ‫امل�ساعد‬
‫‪die Gemahlin‬‬ ‫ال�شريكة‬ ‫‪der Gemahl‬‬ ‫ال�شريك‬
‫‪die Genossin‬‬ ‫الزميلة‬ ‫‪der Genosse‬‬ ‫الزميل‬
‫‪der Gevatter‬‬ ‫العراب‬
‫الق�سم ال�ساد�س‪ :‬زيمملا تاياهنلا تاذ ةدياحملا ءامسألا‬ ‫‪50‬‬

‫(‪� )2‬أ�سماء معينة ذات جن�س مذكر‬


‫‪der Gefallen‬‬ ‫الف�ضل‬ ‫‪der Gahalt‬‬ ‫املحتوى‬
‫‪der Gedanke‬‬ ‫الفكرة‬ ‫‪der Gebrauch‬‬ ‫اال�ستخدام‬
‫‪der Genuss‬‬ ‫اال�ستمتاع‬ ‫‪der Gehorsam‬‬ ‫الطاعة‬
‫‪der Geschmack‬‬ ‫املذاق‬ ‫‪der Geruch‬‬ ‫الرائحة‬
‫‪der Gewinn‬‬ ‫الربح‬ ‫‪der Gesang‬‬ ‫الغناء‬

‫مالحظة‬ ‫‪STOP‬‬

‫�إن اثنني من الأ�سماء املذكورة يف اجلدول ال�سابق ميكن �أن ت�أخذ جن�سني خمتلفني مع معنيني‬
‫خمتلفني‪ ،‬وهي تنتمي �إىل الأ�سماء التي ميكن �أن ت�أخذ �أكرث من �أداة مع تغري معنى الكلمة‬
‫ح�سب جن�سها‪ .‬و�سنتحدث عن هذه احلاالت بالتف�صيل يف الق�سم ال�سابع من الكتاب‪:‬‬
‫‪das Gefahlen‬‬ ‫املتعة‬ ‫‪das Gehalt‬‬ ‫املرتب‬
‫‪der Gefallen‬‬ ‫الف�ضل‬ ‫‪der Gehalt‬‬ ‫املحتوى‬

‫(‪� )3‬أ�سماء معينة ذات جن�س م�ؤنث‬


‫‪die Gewalt‬‬ ‫القوة‬ ‫‪die Geburt‬‬ ‫الوالدة‬
‫‪die Gefahr‬‬ ‫اخلطر‬ ‫‪die Geduld‬‬ ‫ال�صرب‬
‫‪die Geschichte‬‬ ‫الق�صة‬ ‫‪die Gemeinde‬‬ ‫املجتمع‬
‫‪die Gebärde‬‬ ‫الإمياءة‬ ‫‪die Gewähr‬‬ ‫ال�ضمانة‬
‫‪die Geschwulst‬‬ ‫الورم‬ ‫‪die Gebühr‬‬ ‫التكلفة‬
‫‪51‬‬ ‫الق�سم ال�ساد�س‪ :‬زيمملا تاياهنلا تاذ ةدياحملا ءامسألا‬

‫الأ�سماء امل�صغرة املنتهية بالالحقة ‪-chen‬‬


‫‪das Kaninchen‬‬ ‫الأرنب‬ ‫‪das Mädchen‬‬ ‫الفتاة‬
‫‪das Kätzchen‬‬ ‫الهرة‬ ‫‪das Häuschen‬‬ ‫الكوخ‬
‫‪das Blümchen‬‬ ‫الزهرية‬ ‫‪das Blätchen‬‬ ‫الرقاقة‬
‫‪das Radieschen‬‬ ‫الفجل‬ ‫‪das Kästchen‬‬ ‫العلبة‬
‫‪das Brötchen‬‬ ‫الرغيف‬ ‫‪das Kännchen‬‬ ‫الإبريق‬
‫! استثناء‬

‫‪der Kuchen‬‬ ‫الكعك‬

‫الأ�سماء امل�صغرة املنتهية بالالحقة ‪-lein‬‬


‫‪das Büchlein‬‬ ‫الكتيب‬ ‫‪das Fräulein‬‬ ‫الآن�سة‬
‫‪das Bäcklein‬‬ ‫الغدير‬ ‫‪das Kindlein‬‬ ‫الطفل ال�صغري‬
‫‪das Zünglein‬‬ ‫امل�ؤ�شر‬ ‫‪das Fähnlein‬‬ ‫الراية‬

‫الأ�سماء املنتهية بالالحقة ‪-en‬‬


‫ميكن يف اللغة الأملانية حتويل �أي فعل �إىل ا�سم من خالل املحافظة عليه ب�صيغة امل�صدر‬
‫وكتابته بحرف كبري‪ .‬وبذلك ف�إن جميع الأ�سماء امل�شتقة من الأفعال ب�صيغة امل�صدر والتي‬
‫تنتهي بالأحرف ‪ -en‬هي �أ�سماء حمايدة‪:‬‬
‫‪das Schreiben‬‬ ‫الكتابة‬ ‫‪das Essen‬‬ ‫الأكل‬
‫‪das Schwimmen‬‬ ‫ال�سباحة‬ ‫‪das Laufen‬‬ ‫امل�شي‬
‫‪das Rennen‬‬ ‫ال�سباق‬ ‫‪das Spielen‬‬ ‫اللعب‬
‫‪das Rauchen‬‬ ‫التدخني‬ ‫‪das Leben‬‬ ‫احلياة‬
‫‪das Hören‬‬ ‫اال�ستماع‬ ‫‪das Sprechen‬‬ ‫الكالم‬
‫الق�سم ال�ساد�س‪ :‬زيمملا تاياهنلا تاذ ةدياحملا ءامسألا‬ ‫‪52‬‬

‫مالحظة‬ ‫‪STOP‬‬

‫�إن معظم الأ�سماء التي تنتهي بالالحقة ‪ -en‬دون �أن تكون م�شتقة من الأفعال هي �أ�سماء‬
‫مذكرة‪ ،‬وقد مت احلديث عنها بالتف�صيل يف الق�سم الرابع‪ .‬ومن الأمثلة عليها نذكر‪:‬‬
‫‪der Boden‬‬ ‫الأر�ض‬ ‫‪der Wagen‬‬ ‫ال�سيارة‬
‫‪der Laden‬‬ ‫الدكان‬ ‫‪der Ofen‬‬ ‫الفرن‬

‫الأ�سماء املنتهية بالالحقة ‪-at‬‬


‫‪das Sekretariat‬‬ ‫ال�سكرتارية‬ ‫‪das Resultat‬‬ ‫النتيجة‬
‫‪das Konsulat‬‬ ‫القن�صلية‬ ‫‪das Referat‬‬ ‫التقرير‬
‫‪das Syndikat‬‬ ‫النقابة‬ ‫‪das Reservat‬‬ ‫املحمية‬
‫‪das Plakat‬‬ ‫املل�صق‬ ‫‪das Format‬‬ ‫الت�صميم‬
‫‪das Telefonat‬‬ ‫االت�صال الهاتفي‬ ‫‪das Diktat‬‬ ‫الإمالء‬
‫! استثناء‬

‫ي�ستثى من هذه القاعدة املهمة ثالثة جمموعات من الأ�سماء‪:‬‬


‫(‪ )1‬الكلمات التي ت�شري �إىل الأ�شخا�ص من اجلن�س املذكر‬
‫‪der Demokrat‬‬ ‫الدميقراطي‬ ‫‪der Diplomat‬‬ ‫الدبلوما�سي‬
‫‪der Bürokrat‬‬ ‫البريوقراطي‬ ‫‪der Kandidat‬‬ ‫املر�شح‬
‫‪der Soldat‬‬ ‫اجلندي‬ ‫‪der Beirat‬‬ ‫اال�ست�شاري‬
‫‪der Pirat‬‬ ‫القر�صان‬ ‫‪der Akrobat‬‬ ‫البهلواين‬

‫(‪ )2‬الأ�سماء امل�شتقة من الأفعال التي تنتهي باحلرف «‪»t‬‬


‫وقد حتدثنا عن هذه الأ�سماء يف الق�سم اخلام�س من الكتاب وذكرنا �أن معظمها ي�أخذ‬
‫اجلن�س امل�ؤنث ومنها ما ي�أخذ اجلن�س املذكر‪ .‬وبع�ض هذه الأ�سماء امل�شتقة من الأفعال ينتهي‬
‫باحلرفني ‪ -at‬ولكنه ال يكون حمايد ًا‪ .‬ومن الأمثلة على هذه الأ�سماء نذكر‪:‬‬
‫‪53‬‬ ‫الق�سم ال�ساد�س‪ :‬زيمملا تاياهنلا تاذ ةدياحملا ءامسألا‬

‫‪die Last‬‬ ‫احلمولة‬ ‫‪die Heirat‬‬ ‫الزواج‬


‫‪der Rat‬‬ ‫الن�صيحة‬ ‫‪die Tat‬‬ ‫الفعل‬

‫(‪ )3‬كلمات معينة ت�أخذ اجلن�س املذكر �أو امل�ؤنث‬


‫‪der Automat‬‬ ‫الآلة‬ ‫‪der Apparat‬‬ ‫اجلهاز‬
‫‪die Heimat‬‬ ‫الوطن‬ ‫‪der Salat‬‬ ‫ال�سلطة‬
‫َّ‬
‫‪der Senat‬‬ ‫املجل�س الأعلى‬

‫الأ�سماء املنتهية بالالحقة ‪-eau‬‬


‫هذه الكلمات جاءت من اللغة الفرن�سية وهي م�ستخدمة �أي�ض ًا يف اللغة الأملانية وجميعها ت�أخذ‬
‫اجلن�س املحايد‪:‬‬
‫‪das Chateau‬‬ ‫احل�صن‬ ‫‪das Niveau‬‬ ‫امل�ستوى‬
‫‪das Chapeau‬‬ ‫القبعة‬ ‫‪das Plateau‬‬ ‫اله�ضبة‬

‫الأ�سماء املنتهية بالالحقة ‪-ett‬‬


‫وفيما يلي بع�ض الأمثلة عليها‪ ،‬مع االنتباه �إىل �أن الكلمة الأخرية يف هذه القائمة تنتهي‬
‫بالأحرف ‪� -et‬أي هناك حرف «‪ »t‬واحد فقط يف نهاية الكلمة‪:‬‬
‫‪das Ballett‬‬ ‫الباليه‬ ‫‪das Tablett‬‬ ‫ال�صينية‬
‫‪das Bankett‬‬ ‫امل�أدبة‬ ‫‪das Etikett‬‬ ‫الإيتيكيت‬
‫‪das Brett‬‬ ‫لوح اخل�شب‬ ‫‪das Billett‬‬ ‫البطاقة‬
‫‪das Parkett‬‬ ‫الأر�ضية اخل�شبية‬ ‫‪das Amulett‬‬ ‫التعويذة‬
‫‪das Büffet‬‬ ‫البوفيه‬ ‫‪das Klosett‬‬ ‫املرحا�ض‬
‫الق�سم ال�ساد�س‪ :‬زيمملا تاياهنلا تاذ ةدياحملا ءامسألا‬ ‫‪54‬‬

‫الأ�سماء املنتهية بالالحقة ‪-ial‬‬


‫وهي ت�شمل ثالثة �أ�سماء بالإ�ضافة �إىل الأ�سماء املركبة منها‪:‬‬
‫‪das Baumaterial‬‬ ‫مواد البناء‬ ‫‪das Material‬‬ ‫املادة‬
‫‪das Rohmaterial‬‬ ‫املادة اخلام‬ ‫‪das Altmaterial‬‬ ‫اخلردة‬
‫‪das Editorial‬‬ ‫االفتتاحية‬ ‫‪das Potenzial‬‬ ‫القدرة‬

‫الأ�سماء املنتهية بالالحقة ‪-ier‬‬


‫�إن الأ�سماء التي ال ت�شري �إىل الأ�شخا�ص وتنتهي بالالحقة ‪ -ier‬فهي ت�أخذ اجلن�س املحايد‪،‬‬
‫ومنها نذكر‪:‬‬
‫‪das Papier‬‬ ‫الورق‬ ‫‪das Tier‬‬ ‫احليوان‬
‫‪das Atelier‬‬ ‫اال�ستوديو‬ ‫‪das Bier‬‬ ‫البرية‬
‫‪das Tournier‬‬ ‫الدوري‬ ‫‪das Quartier‬‬ ‫امل�سكن‬
‫‪das Elixier‬‬ ‫الإك�سري‬ ‫‪das Dossier‬‬ ‫امللف‬
‫‪das Kollier‬‬ ‫القالدة‬ ‫‪das Klavier‬‬ ‫البيانو‬
‫! استثناء‬

‫‪die Zier‬‬ ‫الزخرفة‬ ‫‪die Gier‬‬ ‫الطمع‬


‫‪die Neugier‬‬ ‫الف�ضول‬

‫مالحظة‬ ‫‪STOP‬‬

‫�إن الأ�سماء التي ت�شري �إىل الأ�شخا�ص وتنتهي بالالحقة ‪ -ier‬ت�أخذ اجلن�س املذكر‪ ،‬وقد‬
‫حتدثنا عنها بالتف�صيل يف الق�سم الرابع من الكتاب‪ .‬ومن الأمثلة عليها‪:‬‬
‫‪der Offizier‬‬ ‫ال�ضابط‬ ‫‪der Bankier‬‬ ‫موظف البنك‬
‫‪der Magier‬‬ ‫ال�ساحر‬ ‫‪der Portier‬‬ ‫البواب‬
‫‪55‬‬ ‫الق�سم ال�ساد�س‪ :‬زيمملا تاياهنلا تاذ ةدياحملا ءامسألا‬

‫الأ�سماء املنتهية بالالحقة ‪-il‬‬


‫‪das Reptil‬‬ ‫احليوان الزاحف‬ ‫‪das Exil‬‬ ‫املنفى‬
‫‪das Krokodil‬‬ ‫التم�ساح‬ ‫‪das Fossil‬‬ ‫امل�ستحاثة‬
‫‪das Profil‬‬ ‫النموذج‬ ‫‪das Ventil‬‬ ‫ال�صمام‬
‫‪das Utensil‬‬ ‫الإناء‬ ‫‪das Textil‬‬ ‫الن�سيج‬
‫‪das Projektil‬‬ ‫القذيفة‬ ‫‪das Automobil‬‬ ‫ال�سيارة‬
‫! استثناء‬

‫‪der Stil‬‬ ‫الطراز‬

‫الأ�سماء املنتهية بالالحقة ‪-ing‬‬


‫وهي الأ�سماء امل�أخوذة من اللغة الإنكليزية حيث ت�أخذ اجلن�س املحايد‪:‬‬
‫‪das Training‬‬ ‫التدريب‬ ‫‪das Timing‬‬ ‫التوقيت‬
‫‪das Meeting‬‬ ‫االجتماع‬ ‫‪das Shopping‬‬ ‫الت�سوق‬
‫‪das Jogging‬‬ ‫الهرولة‬ ‫‪das Camping‬‬ ‫التخييم‬
‫‪das Doping‬‬ ‫املخدرات‬ ‫‪das Bowling‬‬ ‫البولينغ‬
‫‪das Marketing‬‬ ‫الت�سويق‬ ‫‪das Recycling‬‬ ‫�إعادة التدوير‬

‫الأ�سماء املنتهية بالالحقة ‪-ma‬‬


‫‪das Schema‬‬ ‫املخطط‬ ‫‪das Thema‬‬ ‫املو�ضوع‬
‫‪das Klima‬‬ ‫املناخ‬ ‫‪das Drama‬‬ ‫الدراما‬
‫‪das Komma‬‬ ‫الفا�صلة‬ ‫‪das Koma‬‬ ‫ال�سبات‬
‫‪das Stigma‬‬ ‫الو�صمة‬ ‫‪das Dogma‬‬ ‫العقيدة‬
‫‪das Dilemma‬‬ ‫املع�ضلة‬ ‫‪das Aroma‬‬ ‫العبري‬
‫الق�سم ال�ساد�س‪ :‬زيمملا تاياهنلا تاذ ةدياحملا ءامسألا‬ ‫‪56‬‬

‫! استثناء‬

‫‪die Oma‬‬ ‫اجلدة‬ ‫‪die Firma‬‬ ‫ال�شركة‬

‫الأ�سماء املنتهية بالالحقة ‪-ment‬‬


‫‪das Parlament‬‬ ‫الربملان‬ ‫‪das Instrument‬‬ ‫الأداة‬
‫‪das Medikament‬‬ ‫الدواء‬ ‫‪das Element‬‬ ‫العن�صر‬
‫‪das Appartement‬‬ ‫ال�شقة‬ ‫‪das Experiment‬‬ ‫التجربة‬
‫‪das Fundament‬‬ ‫الأ�سا�س‬ ‫‪das Dokument‬‬ ‫الوثيقة‬
‫‪das Pigment‬‬ ‫ال�صباغ‬ ‫‪das Segment‬‬ ‫اجلزء‬
‫! استثناء‬

‫‪der Zement‬‬ ‫الإ�سمنت‬

‫الأ�سماء املنتهية بالالحقة ‪-o‬‬


‫‪das Kino‬‬ ‫ال�سينما‬ ‫‪das Auto‬‬ ‫ال�سيارة‬
‫‪das Radio‬‬ ‫الراديو‬ ‫‪das Foto‬‬ ‫ال�صورة‬
‫‪das Risiko‬‬ ‫اخلطورة‬ ‫‪das Konto‬‬ ‫احل�ساب‬
‫‪das Büro‬‬ ‫املكتب‬ ‫‪das Motto‬‬ ‫ال�شعار‬
‫‪das Judo‬‬ ‫اجليدو‬ ‫‪das Embargo‬‬ ‫احلظر‬
‫! استثناء‬

‫‪der Euro‬‬ ‫اليورو‬ ‫‪die Avocado‬‬ ‫الأفوكادو‬


‫‪die Metro‬‬ ‫املرتو‬ ‫‪die Mango‬‬ ‫املانغو‬
‫‪57‬‬ ‫الق�سم ال�ساد�س‪ :‬زيمملا تاياهنلا تاذ ةدياحملا ءامسألا‬

‫الأ�سماء املنتهية بالالحقة ‪-tum‬‬


‫‪das Eigentum‬‬ ‫التملك‬ ‫‪das Datum‬‬ ‫التاريخ‬
‫‪das Wachstum‬‬ ‫النمو‬ ‫‪das Faktum‬‬ ‫الوثيقة‬
‫‪das Heiligtum‬‬ ‫ال�ضريح‬ ‫‪das Brauchtum‬‬ ‫التقاليد‬
‫‪das Präteritum‬‬ ‫املا�ضي الب�سيط‬ ‫‪das Ultimatum‬‬ ‫الإنذار الأخري‬
‫‪das Altertum‬‬ ‫احلقب القدمية‬ ‫‪das Königtum‬‬ ‫امللكية‬
‫‪das Quantum‬‬ ‫علم الكموميات‬ ‫‪das Papstum‬‬ ‫البابوية‬
‫! استثناء‬

‫‪der Irrtum‬‬ ‫اخلط�أ‬ ‫‪der Reichtum‬‬ ‫الغنى‬

‫الأ�سماء املنتهية بالالحقة ‪-um‬‬


‫‪das Museum‬‬ ‫املتحف‬ ‫‪das Studium‬‬ ‫الدرا�سة‬
‫‪das Zentrum‬‬ ‫املركز‬ ‫‪das Album‬‬ ‫الألبوم‬
‫‪das Stadium‬‬ ‫اال�ستاد‬ ‫‪das Publikum‬‬ ‫العامة‬
‫‪das Forum‬‬ ‫املتندى‬ ‫‪das Visum‬‬ ‫الفيزا‬
‫‪das Aquarium‬‬ ‫حو�ض ال�سمك‬ ‫‪das Delirium‬‬ ‫الهذيان‬
‫! استثناء‬

‫‪der Konsum‬‬ ‫اال�ستهالك‬


‫حاالت خاصة من‬
‫األسماء وأجناسها‬ ‫‪7‬‬
‫يف الق�سم ال�سابع من هذا الكتاب �سوف نذكر بع�ض احلاالت اخلا�صة من الأ�سماء وكيفية‬
‫حتديد جن�سها‪ .‬و�سنتحدث عن نهايات الكلمات التي ميكن �أن ت�أتي مع عدة �أجنا�س وعن‬
‫الأ�سماء املركبة من ا�سمني �أو �أكرث‪ .‬كما �سنتحدث بالتف�صيل عن الأ�سماء امل�ستوردة من‬
‫اللغة الإنكليزية وكيفية حتديد جن�سها‪ .‬و�سوف نختتم هذا الق�سم باحلديث عن م�شكلة توافق‬
‫الأجنا�س يف اللغة الأملانية وكيفية ت�أثري ذلك على املعنى وعلى اال�ستخدام‪.‬‬

‫�أو ًال‪ :‬النهايات التي تتوافق مع عدة �أجنا�س‬


‫هناك الكثري من الأ�سماء التي تنتهي بلواحق معينة ميكن �أن ت�أتي مع عدة �أجنا�س وبتواتر‬
‫معني‪ .‬بع�ض هذه اللواحق ي�أتي مع الأجنا�س الثالثة‪ ،‬وبع�ضها الآخر ي�أتي مع اثنني فقط‬
‫من الأجنا�س‪ .‬ورغم �أنه ال بد من حفظ هذه الأ�سماء مع �أدواتها دائم ًا‪� ،‬إال �أن من املفيد‬
‫ا�ستعرا�ض بع�ضها هنا‪.‬‬
‫الأ�سماء املنتهية بالالحقة ‪-el‬‬
‫�إن الأ�سماء التي تنتهي باحلرفني ‪ -el‬هي �أ�سماء مذكرة بن�سبة حوايل ‪ .%60‬وبالتايل ف�إن‬
‫هذه النهاية ال ت�شكل قاعدة مطلقة‪ ،‬و�إمنا متيل الأ�سماء التي تنتهي بهذه الأحرف لأن تكون‬
‫مذكرة‪� .‬أما الأ�سماء املتبقية فهي م�ؤنثة بن�سبة ‪ %25‬وحمايدة بن�سبة ‪ .%15‬وفيما يلي نقدم‬
‫بع�ض الأمثلة‪:‬‬
‫الق�سم ال�سابع‪�������������������������������� :‬‬ ‫‪60‬‬

‫‪der Flügel‬‬ ‫اجلناح‬ ‫‪der Vogel‬‬ ‫الطائر‬


‫‪der Nagel‬‬ ‫امل�سمار‬ ‫‪der Himmel‬‬ ‫ال�سماء‬
‫‪der Gürtel‬‬ ‫احلزام‬ ‫‪der Deckel‬‬ ‫الغطاء‬
‫‪der Bügel‬‬ ‫عالقة الثياب‬ ‫‪der Mantel‬‬ ‫املعطف‬
‫‪der Handel‬‬ ‫التجارة‬ ‫‪der Beutel‬‬ ‫احلقيبة‬

‫‪die Wurzel‬‬ ‫اجلذر‬ ‫‪die Regel‬‬ ‫القاعدة‬


‫‪die Fabel‬‬ ‫احلكاية‬ ‫‪die Ampel‬‬ ‫الإ�شارة ال�ضوئية‬
‫‪die Tafel‬‬ ‫اللوح‬ ‫‪die Insel‬‬ ‫اجلزيرة‬

‫‪das Segel‬‬ ‫ال�شراع‬ ‫‪das Hotel‬‬ ‫الفندق‬


‫‪das Mädel‬‬ ‫الآن�سة‬ ‫‪das Kabel‬‬ ‫الكابل‬

‫الأ�سماء املنتهية بالالحقة ‪-nis‬‬


‫تكون الأ�سماء التي تنتهي بهذه الالحقة حمايدة يف معظم الأحيان (حوايل ‪ )%70‬وم�ؤنثة يف‬
‫بقية احلاالت (حوايل ‪ ،)%30‬وهي ال تكون مذكرة �أبد ًا‪ .‬ومن الأمثلة عليها‪:‬‬
‫‪das Erlebnis‬‬ ‫التجربة‬ ‫‪das Ergebnis‬‬ ‫النتيجة‬
‫‪das Ereignis‬‬ ‫احلدث‬ ‫‪das Bedürfnis‬‬ ‫ال�ضرورة‬
‫‪das Verständnis‬‬ ‫الفهم‬ ‫‪das Zeugnis‬‬ ‫الدليل‬
‫‪das Tennis‬‬ ‫التن�س‬ ‫‪das Geheimnis‬‬ ‫ال�سر‬
‫‪das Bündnis‬‬ ‫التحالف‬ ‫‪das Bekenntnis‬‬ ‫االعرتاف‬

‫‪die Wildnis‬‬ ‫الربية‬ ‫‪die Kenntnis‬‬ ‫املعرفة‬


‫‪die Betrübnis‬‬ ‫الأ�سف‬ ‫‪die Erlaubnis‬‬ ‫الرخ�صة‬
‫‪die Finsternis‬‬ ‫الك�آبة‬ ‫‪die Besorgnis‬‬ ‫القلق‬
‫‪61‬‬ ‫الق�سم ال�سابع‪�������������������������������� :‬‬

‫الأ�سماء املنتهية بالالحقة ‪-al‬‬


‫معظم هذه الأ�سماء تكون مذكرة �أو حمايدة‪ ،‬والقليل منها م�ؤنث‪ .‬وهذه بع�ض الأمثلة‪:‬‬
‫‪der Skandal‬‬ ‫الف�ضيحة‬ ‫‪der Kanal‬‬ ‫القناة‬
‫‪der Saal‬‬ ‫ال�صالة‬ ‫‪der Pokal‬‬ ‫الك�أ�س (جائزة)‬
‫‪der Schal‬‬ ‫الو�شاح‬ ‫‪der Rial‬‬ ‫الريال (عملة)‬
‫‪der Wal‬‬ ‫احلوت‬ ‫‪der Choral‬‬ ‫ال َكور�س (مو�سيقا)‬
‫‪der Karneval‬‬ ‫الكرنفال‬ ‫‪der Plural‬‬ ‫اجلمع (اللغة)‬

‫‪das Signal‬‬ ‫الإ�شارة‬ ‫‪das Journal‬‬ ‫اجلريدة‬


‫‪das Regal‬‬ ‫الرف‬ ‫‪das Kapital‬‬ ‫العا�صمة‬
‫‪das Ritual‬‬ ‫ال�شعائر‬ ‫‪das Tal‬‬ ‫الوادي‬
‫‪das Portal‬‬ ‫املدخل‬ ‫‪das Lineal‬‬ ‫امل�سطرة‬
‫‪das Denkmal‬‬ ‫الن�صب التذكاري‬ ‫‪das Lokal‬‬ ‫النادي‬

‫‪die Qual‬‬ ‫العذاب‬ ‫‪die Moral‬‬ ‫الأخالق‬

‫الأ�سماء املنتهية بالالحقة ‪-sal‬‬


‫تكون الأ�سماء التي تنتهي بهذه الالحقة �إما حمايدة �أو م�ؤنثة‪ ،‬وهي ال تكون مذكرة �أبد ًا‪ .‬وهذه‬
‫الأ�سماء قليلة و�أهمها‪:‬‬
‫‪das Scheusal‬‬ ‫امل�سخ‬ ‫‪das Schicksal‬‬ ‫القدر‬
‫‪die Mühsal‬‬ ‫ال�صعوبة‬ ‫‪das Rinnsal‬‬ ‫الغدير‬
‫‪die Trübsal‬‬ ‫الأ�سى‬ ‫‪die Drangsal‬‬ ‫املحنة‬
‫الق�سم ال�سابع‪�������������������������������� :‬‬ ‫‪62‬‬

‫ثاني ًا‪ :‬الأ�سماء التي ت�أخذ �أكرث من جن�س واحد‬


‫هناك الكثري من الأ�سماء يف اللغة الأملانية التي ميكن �أن ت�أخذ �أكرث من جن�س‪ .‬وتق�سم هذه‬
‫الأ�سماء �إىل جمموعتني‪ :‬الأ�سماء التي ت�أخذ عدة �أجنا�س بنف�س املعنى‪ ،‬والأ�سماء التي ت�أخذ‬
‫عدة �أجنا�س ولكن مبعاين خمتلفة بحيث يختلف املعنى ح�سب الأداة امل�ستخدمة مع الكلمة‪.‬‬
‫و�سنتحدث عن هذه احلاالت بالتف�صيل‪.‬‬
‫املجموعة الأوىل‪ :‬الأ�سماء التي ت�أخذ عدة �أجنا�س بنف�س املعنى‬
‫هذه الأ�سماء متتلك عدة �أجنا�س وت�ستخدم بعدة �أجنا�س دون �أن ي�ؤثر ذلك على معناها‪،‬‬
‫فمعنى اال�سم ثابت ال يتغري‪ .‬وهي ت�شمل ما يلي‪:‬‬
‫(�أ) جمموعة من الأ�سماء املختلفة‬
‫هناك الكثري من الأ�سماء التي يختلف جن�سها من منطقة لأخرى يف �أملانيا‪� ،‬أو �أن الكلمة‬
‫ت�ستخدم بجن�س معني يف �أملانيا وت�ستخدم بجن�س �آخر يف النم�سا �أو �سوي�سرا‪ .‬معظم هذه‬
‫الأ�سماء ت�ستعمل باجلن�سني املذكر واملحايد‪ .‬ومن الأمثلة على ذلك‪:‬‬
‫‪der/das Meter‬‬ ‫املرت‬ ‫‪der/die/das Joghurt‬‬ ‫اللنب‬
‫‪der/das Liter‬‬ ‫اللرت‬ ‫‪der/das Kaugummi‬‬ ‫العلكة‬
‫‪der/das Dotter‬‬ ‫�صفار البي�ض‬ ‫‪der/das Keks‬‬ ‫الب�سكويت‬

‫وهناك �أمثلة �أخرى �ضمن هذه املجموعة ت�ضم بع�ض الأ�سماء امل�ستوردة من اللغة الإنكليزية‪،‬‬
‫والتي ميكن �أي�ض ًا �أن ت�أخذ اجلن�س املذكر �أو اجلن�س املحايد‪ .‬وقد مت احلديث عنها يف فقرة‬
‫«�أجنا�س الأ�سماء امل�ستوردة من اللغة الإنكليزية» يف نهاية هذا الق�سم من الكتاب‪.‬‬
‫(ب) الأ�سماء امل�ستخدمة يف اللغة التقنية‬
‫هناك �أ�سماء معينة تعترب مذكرة يف اللغة اليومية ولكنها ت�صبح حمايدة عند ا�ستعمال اللغة‬
‫التقنية (مث ًال يف الكتب التخ�ص�صية �أو بني املخت�صني �أو يف مراكز الأبحاث)‪ .‬وكمثال على‬
‫ذلك‪:‬‬
‫‪63‬‬ ‫الق�سم ال�سابع‪�������������������������������� :‬‬

‫‪der/das Filter‬‬ ‫الفلرت‬ ‫‪der/das Virus‬‬ ‫الفريو�س‬


‫‪der/das Meteor‬‬ ‫ال�شهاب‬

‫(ج) �أ�سماء ال�شركات‬


‫ت�أخذ �أ�سماء ال�شركات عادة اجلن�س امل�ؤنث �أو املحايد‪ .‬وهي قد تعترب م�ؤنثة توافق ًا مع كلمة‬
‫«�شركة» امل�ؤنثة يف اللغة الأملانية (‪ ،)die Firma‬وقد تعترب حمايدة باعتبارها �أ�سماء �أجنبية‪.‬‬
‫انظر املثالني التاليني حيث يعترب اال�ستخدامان �صحيحني‪:‬‬
‫?‪Hat Apple von seinen Fehlern gelernt‬‬ ‫هل تعلمت �شركة �أبل من �أخطائها؟‬
‫?‪Hat Apple von ihren Fehlern gelernt‬‬
‫‪Nestlé ist eine große Firma. Es hat eine Filiale‬‬ ‫ن�ستله �شركة كبرية‪ .‬لقد افتتحت‬
‫‪in unserem Land geöffnet.‬‬ ‫فرعاً يف بلدنا‪.‬‬
‫‪Nestlé ist eine große Firma. Sie hat eine Filiale‬‬
‫‪in unserem Land geöffnet.‬‬

‫املجموعة الثانية‪ :‬الأ�سماء التي ت�أخذ عدة �أجنا�س مبعاين خمتلفة‬


‫ت�ضم هذه املجموعة الأ�سماء التي ميكن �أن ت�ستخدم معها �أكرث من �أداة بحيث يتخذ اال�سم‬
‫معنى خمتلف ح�سب الأداة امل�ستخدمة معه‪� ،‬أي �أن نف�س اال�سم ميكن �أن يعطي عدة معاين‬
‫ح�سب الأداة امل�ستخدمة معه واجلن�س املحدد له يف اجلملة‪ .‬انظر املثال التايل حيث ميكن‬
‫لهذه الكلمة �أن ت�ستخدم بثالث معان خمتلفة بحيث يتحدد املعنى ح�سب الأداة‪:‬‬
‫‪das Band‬‬ ‫ال�شريط‬ ‫‪die Band‬‬ ‫الفرقة املو�سيقية‬ ‫‪der Band‬‬ ‫املجلد‬

‫ويتوجب االنتباه �إىل �أن اجلمع اخلا�ص بهذه الأ�سماء يختلف يف معظم الأحيان ح�سب املعنى‪.‬‬
‫ف�إذا نظرنا مث ًال لنف�س الكلمة �أعاله ف�إن كلمة «املجلد» املذكرة (‪ )der Band‬ت�صبح يف‬
‫اجلمع «املجلدات» (‪� ،)die Bände‬أما كلمة «الفرقة املو�سيقية» امل�ؤنثة (‪ )die Band‬فهي‬
‫ت�صبح «الفرق املو�سيقية» (‪ .)die Bands‬وال مكان هنا لذكر اجلمع اخلا�ص بهذه الأ�سماء‪،‬‬
‫وميكن للقارئ املهتم العثور عليها ب�سهولة يف القوامي�س املختلفة‪.‬‬
‫الق�سم ال�سابع‪�������������������������������� :‬‬ ‫‪64‬‬

‫�أ�شيع هذه الكلمات ت�أخذ �إما اجلن�س املذكر �أو اجلن�س املحايد كما يف الأمثلة‪:‬‬
‫‪das Erbe‬‬ ‫الإرث‬ ‫‪der Erbe‬‬ ‫الوريث‬
‫‪das Gefahlen‬‬ ‫املتعة‬ ‫‪der Gefallen‬‬ ‫الف�ضل‬
‫‪das Gehalt‬‬ ‫املرتب‬ ‫‪der Gahalt‬‬ ‫املحتوى‬
‫‪das Golf‬‬ ‫لعبة الغولف‬ ‫‪der Golf‬‬ ‫اخلليج‬
‫‪das Gummi‬‬ ‫املطاط‬ ‫‪der Gummi‬‬ ‫املمحاة‬
‫‪das Junge‬‬ ‫�صغري احليوانات‬ ‫‪der Junge‬‬ ‫ال�صبي‬
‫‪das Moment‬‬ ‫العامل املحدد‬ ‫‪der Moment‬‬ ‫الدقيقة‬
‫‪das Pack‬‬ ‫اجلماهري‬ ‫‪der Pack‬‬ ‫الرزمة‬
‫‪das Pony‬‬ ‫املهر‬ ‫‪der Pony‬‬ ‫خ�صلة ال�شعر‬
‫‪das Schield‬‬ ‫الالفتة‬ ‫‪der Schield‬‬ ‫الدرع‬
‫‪das Tau‬‬ ‫احلبل‬ ‫‪der Tau‬‬ ‫الندى‬
‫‪das Tor‬‬ ‫البوابة‬ ‫‪der Tor‬‬ ‫املغفل‬
‫‪das Verdienst‬‬ ‫الإجناز‬ ‫‪der Verdienst‬‬ ‫الربح‬

‫وهناك بع�ض الكلمات التي ت�أخذ اجلن�س املذكر �أو امل�ؤنث كما يف الأمثلة‪:‬‬
‫‪die Bund‬‬ ‫احلزمة‬ ‫‪der Bund‬‬ ‫العالقة‬
‫‪die See‬‬ ‫البحر‬ ‫‪der See‬‬ ‫البحرية‬
‫‪die Leiter‬‬ ‫ال�سلم‬ ‫‪der Leiter‬‬ ‫املدير‬
‫‪die Hut‬‬ ‫احلماية‬ ‫‪der Hut‬‬ ‫القبعة‬
‫‪die Kiefer‬‬ ‫ال�صنوبر‬ ‫‪der Kiefer‬‬ ‫الفك‬
‫‪die Kunde‬‬ ‫الأخبار‬ ‫‪der Kunde‬‬ ‫الزبون‬
‫‪die Kiwi‬‬ ‫فاكهة الكيوي‬ ‫‪der Kiwi‬‬ ‫طائر الكيوي‬

‫و�أخري ًا ف�إن هاتني الكلمتني ت�أخذان اجلن�س امل�ؤنث �أو املحايد‪:‬‬


‫‪65‬‬ ‫الق�سم ال�سابع‪�������������������������������� :‬‬

‫‪die Steuer‬‬ ‫ال�ضريبة‬ ‫‪das Steuer‬‬ ‫عجلة القيادة‬


‫‪die Wehr‬‬ ‫الدفاع‬ ‫‪das Wehr‬‬ ‫ال�سياج‬

‫ثالث ًا‪� :‬أجنا�س الأ�سماء املركبة‬


‫تتميز اللغة الأملانية ب�أنها تتيح دمج اثنني �أو ثالثة �أ�سماء مع بع�ضها البع�ض للح�صول على‬
‫ا�سم جديد‪ .‬ويف هذه احلالة ف�إن اال�سم الناجت ي�أخذ جن�س اال�سم الأخري يف الكلمة‪� ،‬أما‬
‫اال�سم الأول فلي�س له قيمة يف حتديد اجلن�س‪ .‬ويظهر ذلك يف الأمثلة التالية‪:‬‬
‫‪die Tomate‬‬ ‫‪der Salat‬‬ ‫‪der Tomatensalat‬‬ ‫�سلطة الطماطم‬
‫‪die Flasche‬‬ ‫‪der Hals‬‬ ‫‪der Flaschenhals‬‬ ‫عنق الزجاجة‬
‫‪das Armband‬‬ ‫‪die Uhr‬‬ ‫‪die Armbanduhr‬‬ ‫�ساعة اليد‬
‫‪der Bus‬‬ ‫‪die Stelle‬‬ ‫‪die Bushaltestelle‬‬ ‫موقف البا�ص‬
‫‪der Abend‬‬ ‫‪das Kleid‬‬ ‫‪das Abendkleid‬‬ ‫ف�ستان ال�سهرة‬
‫‪der Hall‬‬ ‫‪das Bad‬‬ ‫‪das Hallenbad‬‬ ‫امل�سبح الداخلي‬

‫وهذه القاعدة اجلميلة تفيد يف حتديد جن�س الكثري من الأ�سماء املركبة‪ ،‬والتي يكون اال�سم‬
‫الثاين فيها �شائع ًا‪ .‬ونذكر على �سبيل املثال ال احل�صر ك ًال من املجموعات التالية من الكلمات‪:‬‬
‫الأ�سماء املركبة مع كلمة «ال�سقوط» (‪)der Fall‬‬
‫‪der Abfall‬‬ ‫القمامة‬ ‫‪der Unfall‬‬ ‫احلادث‬
‫‪der Wasserfall‬‬ ‫ال�شالل‬ ‫‪der Notfall‬‬ ‫الإ�سعاف‬
‫‪der Zufall‬‬ ‫ال�صدفة‬ ‫‪der Anfall‬‬ ‫االعتداء‬
‫‪der Durchfall‬‬ ‫الإ�سهال‬ ‫‪der Reinfall‬‬ ‫االنهيار‬
‫‪der Verfall‬‬ ‫التحلل‬ ‫‪der Ausfall‬‬ ‫الفقدان‬
‫‪der Rückfall‬‬ ‫التدهور‬ ‫‪der Zerfall‬‬ ‫التفتت‬
�������������������������������� :‫الق�سم ال�سابع‬ 66

)der Stand( »‫الأ�سماء املركبة مع كلمة «احلالة‬


der Abstand ‫الفرجة‬ der Gegenstand ‫الق�ضية‬
der Verstand ‫املحاكمة‬ der Umstand ‫الظرف‬
der Vorstand ‫القيادة‬ der Zustand ‫احلالة‬
der Unterstand ‫امل�أوى‬ der Aufstand ‫الع�صيان‬

)die Form( »‫الأ�سماء املركبة مع كلمة «�شكل‬


die Reform ‫التجديد‬ die Uniform ‫البزة املوحدة‬
die Platform ‫الر�صيف‬ die Umgangsform ‫ال�سلوك‬
die Lebensform ‫منط احلياة‬ die Kurzform ‫االخت�صار‬
die Mischform ‫ال�شكل املزيج‬ die Reinform ‫ال�شكل ال�صرف‬

)die Welt( »‫الأ�سماء املركبة مع كلمة «عامل‬


die Nachwelt ُّ
‫الذرية‬ die Umwelt ‫البيئة‬
die Außenwelt ‫العامل اخلارجي‬ die Tierwelt ‫عامل احليوان‬
die Modewelt ‫عامل املو�ضة‬ die Arbeitswelt ‫عامل الأعمال‬

)das Zeug( »‫الأ�سماء املركبة مع كلمة «�شيء‬


das Werkzeug ‫الأداة‬ das Spielzeug ‫اللعبة‬
das Fahrzeug ‫و�سيلة النقل‬ das Flugzeug ‫الطائرة‬
das Badezeug ‫بدلة ال�سباحة‬ das Schlagzeug ‫الآلة الإيقاعية‬

)das Zimmer( »‫الأ�سماء املركبة مع كلمة «غرفة‬


das Esszimmer ‫غرفة الطعام‬ das Wohnzimmer ‫غرفة اجللو�س‬
das Gästezimmer ‫غرفة ال�ضيوف‬ das Schlafzimmer ‫غرفة النوم‬
das Arbeitszimmer ‫املكتب‬ das Badezimmer ‫احلمام‬
‫‪67‬‬ ‫الق�سم ال�سابع‪�������������������������������� :‬‬

‫الأ�سماء املركبة مع كلمة «�أر�ض» (‪)das Land‬‬


‫‪das Zielland‬‬ ‫البلد امل�ستهدف‬ ‫‪das Deutschland‬‬ ‫�أملانيا‬
‫‪das Heimatland‬‬ ‫الوطن‬ ‫‪das Abendland‬‬ ‫الدولة الغربية‬
‫‪das Ausland‬‬ ‫املهجر‬ ‫‪das Festlant‬‬ ‫الياب�سة‬

‫! استثناء‬

‫رغم ذلك فحتى هذه القاعدة ال تخلو من اال�ستثناءات‪ ،‬وهي حم�صورة يف حاالت معدودة يف‬
‫اللغة الأملانية �سنو�ضحها فيما يلي‪...‬‬
‫(‪ )1‬الأ�سماء املركبة مع كلمة «اجلزء» (‪)der Teil‬‬
‫�إن معظم الأ�سماء املركبة مع هذه الكلمة ت�أخذ اجلن�س املذكر كما هو متوقع ح�سب القاعدة‪،‬‬
‫كما تظهر الأمثلة التالية‪:‬‬
‫‪der Innenteil‬‬ ‫اجلزء الداخلي‬ ‫‪der Außenteil‬‬ ‫اجلزء اخلارجي‬
‫‪der Körperteil‬‬ ‫الع�ضو‬ ‫‪der Hauptteil‬‬ ‫اجلزء الرئي�سي‬
‫‪der Nachteil‬‬ ‫ال�سلبية‬ ‫‪der Vorteil‬‬ ‫الإيجابية‬
‫‪der Landteil‬‬ ‫املنطقة‬ ‫‪der Erdteil‬‬ ‫القارة‬
‫‪der Bestandteil‬‬ ‫املكون‬ ‫‪der Stadtteil‬‬ ‫احلي‬
‫‪der Sportteil‬‬ ‫�صفحة الريا�ضة‬ ‫‪der Anteil‬‬ ‫احل�صة‬

‫ولكن بع�ض الأ�سماء املركبة مع هذه الكلمة ت�أخذ اجلن�س املحايد ولي�س اجلن�س املذكر‪.‬‬
‫ولذلك ف�إن �أي كلمة تنتهي باجلزء «‪ »Teil‬يجب حتم ًا حفظها مع الأداة اخلا�صة بها‪ .‬و�أهم‬
‫هذه الأ�سماء التي تخالف القاعدة‪:‬‬
‫‪das Urteil‬‬ ‫احلكم‬ ‫‪das Gegenteil‬‬ ‫العك�س‬
‫‪das Abteil‬‬ ‫احلجرة‬ ‫‪das Ersatzteil‬‬ ‫قطعة التبديل‬
‫‪das Erbteil‬‬ ‫احل�صة من الإرث‬ ‫‪das Einzelteil‬‬ ‫العن�صر‬
‫الق�سم ال�سابع‪�������������������������������� :‬‬ ‫‪68‬‬

‫(‪ )2‬الأ�سماء املركبة مع كلمة «ال�شجاعة» (‪)der Mut‬‬


‫�إن بع�ض الأ�سماء املركبة مع هذه الكلمة ت�أخذ اجلن�س املذكر كما هو متوقع ح�سب القاعدة‪،‬‬
‫كما تظهر الأمثلة التالية‪:‬‬
‫‪der Edelmut‬‬ ‫البطولة‬ ‫‪der Hochmut‬‬ ‫التكرب‬
‫‪der Unmut‬‬ ‫اال�ستياء‬ ‫‪der Freimut‬‬ ‫الإخال�ص‬
‫‪der Lebensmut‬‬ ‫مواجهة احلياة‬ ‫‪der Gleichmut‬‬ ‫الر�صانة‬
‫‪der Missmut‬‬ ‫االكتئاب‬

‫ولكن هناك الكثري من الأ�سماء املركبة مع هذه الكلمة التي ت�أخذ اجلن�س امل�ؤنث‪ .‬ولذلك ف�إن‬
‫�أي كلمة تنتهي باجلزء «‪ »Mut‬يجب حتم ًا حفظها مع الأداة اخلا�صة بها‪ .‬و�أهم هذه الأ�سماء‬
‫التي تخالف القاعدة وت�أخذ اجلن�س امل�ؤنث هي‪:‬‬
‫‪die Großmut‬‬ ‫ال�سخاء‬ ‫‪die Armut‬‬ ‫الفقر‬
‫‪die Langmut‬‬ ‫ال�صرب‬ ‫‪die Demut‬‬ ‫التوا�ضع‬
‫‪die Sanftmut‬‬ ‫اللطف‬ ‫‪die Anmut‬‬ ‫اجلاذبية‬
‫‪die Wehmut‬‬ ‫الغم‬ ‫‪die Schwermut‬‬ ‫الك�آبة‬

‫وهناك كلمة واحدة ت�أخذ اجلن�س املحايد‪:‬‬


‫‪das Gemüt‬‬ ‫الفكر‬

‫(‪� )3‬أ�سماء �أخرى‬


‫هناك بع�ض الأ�سماء الأخرى املركبة التي يخالف جن�سها جن�س الكلمة الثانية‪ .‬ومن �أهمها‪:‬‬
‫‪die Antwort‬‬ ‫الإجابة‬ ‫‪das Wort‬‬ ‫الكلمة‬
‫‪die Mitgift‬‬ ‫املهر‬ ‫‪das Gift‬‬ ‫ال�سم‬
‫‪das Geflügel‬‬ ‫الدواجن‬ ‫‪der Flügel‬‬ ‫اجلناح‬
‫‪das Rückgrat‬‬ ‫العمود الفقري‬ ‫‪der Grat‬‬ ‫ال�سل�سلة اجلبلية‬
‫‪der Abscheu‬‬ ‫اال�شمئزاز‬ ‫‪die Scheu‬‬ ‫اخلجل‬
‫‪69‬‬ ‫الق�سم ال�سابع‪�������������������������������� :‬‬

‫رابع ًا‪� :‬أجنا�س الأ�سماء املخت�صرة‬


‫حني يتم اخت�صار عبارة معينة من خالل دمج الأحرف الأوىل من كلماتها مع ًا ف�إن االخت�صار‬
‫الناجت ي�أخذ نف�س الأداة امل�ستخدمة مع العبارة الأ�صلية الكاملة‪ ،‬وميكن تو�ضيح ذلك من‬
‫خالل الأمثلة التالية‪:‬‬
‫‪der Hamburger Sportverein‬‬ ‫‪der HSV‬‬ ‫النادي الريا�ضي يف هامبورغ‬
‫‪der Lastkraftwagen‬‬ ‫‪der LKW‬‬ ‫ال�سيارة ال�شاحنة‬
‫‪die Bundesrepublik Deutschland‬‬ ‫‪die BRD‬‬ ‫جمهورية �أملانيا االحتادية‬
‫‪die Sozialdemokratische Partie‬‬
‫‪Deutschlands‬‬
‫‪die SPD‬‬ ‫احلزب االجتماعي الدميقراطي الأملاين‬
‫‪das Zweite Deutsche Fernsehen‬‬ ‫‪das ZDF‬‬ ‫القناة الأملانية الثانية‬
‫‪das Bundesministerium der‬‬
‫‪Finanzen‬‬
‫‪das BMF‬‬ ‫وزارة االقت�صاد‬

‫وينطبق نف�س الكالم على الأ�سماء الطويلة املختزلة �إىل �أ�سماء �أ�صغر حيث ت�أخذ نف�س جن�س‬
‫اال�سم الأ�سا�سي كما يف الأمثلة التالية‪:‬‬
‫‪der Kriminalroman‬‬ ‫‪der Krimi‬‬ ‫الرواية البولي�سية‬
‫‪der Akkumulator‬‬ ‫‪der Akku‬‬ ‫بطارية التخزين‬
‫‪die Universität‬‬ ‫‪die Uni‬‬ ‫اجلامعة‬
‫‪die Lokomotive‬‬ ‫‪die Lok‬‬ ‫العربة القاطرة‬
‫‪das Laboratorium‬‬ ‫‪das Labor‬‬ ‫املخترب‬
‫‪das Abitur‬‬ ‫‪das Abi‬‬ ‫ال�شهادة الثانوية‬

‫! استثناء‬

‫وال يوجد لهذه القاعدة �إال ا�ستثناء واحد‪ ،‬مع العلم ب�أن كلمة «‪ »das Foto‬تعني «ال�صورة»‬
‫وتعني �أي�ض ًا «الت�صوير الفوتوغرايف»‪.‬‬
‫‪die Fotografie‬‬ ‫‪das Foto‬‬ ‫الت�صوير الفوتوغرايف‬
‫الق�سم ال�سابع‪�������������������������������� :‬‬ ‫‪70‬‬

‫خام�س ًا‪� :‬أجنا�س الأ�سماء امل�ستوردة من اللغة الإنكليزية‬


‫رغم �أن الأ�سماء ال متتلك �أي جن�س يف اللغة الإنكليزية‪� ،‬إال �أنها حني ت�ستخدم يف اللغة الأملانية‬
‫فيجب �أن تعطى جن�س ًا معين ًا بطبيعة احلال‪ .‬وهذا اجلن�س يتبع يف كثري من الأحيان قواعد‬
‫معينة‪ ،‬وذلك ح�سب املجموعات الثالثة التالية‪:‬‬
‫(‪ )1‬الكلمات التي ت�أخذ نف�س جن�س املرادف الأملاين‬
‫هناك الكثري من الكلمات الأملانية امل�أخوذة من اللغة الإنكليزية والتي يوجد لها كلمة �أو‬
‫مرادف �آخر يف اللغة الأملانية‪ .‬ويف هذه احلالة ف�إن الكلمة الإنكليزية ت�أخذ نف�س جن�س الكلمة‬
‫الأملانية املرادفة‪ .‬ويظهر اجلدول التايل بع�ض الأمثلة‪:‬‬
‫الكلمة امل�ستوردة‬ ‫الكلمة املرادفة‬
‫‪der Airport‬‬ ‫‪der Flughafen‬‬ ‫املطار‬
‫‪der Airbag‬‬ ‫‪der Sack‬‬ ‫كي�س الهواء‬
‫‪der Lift‬‬ ‫‪der Aufzug‬‬ ‫امل�صعد‬
‫‪der Shop‬‬ ‫‪der Laden‬‬ ‫الدكان‬
‫‪der Smog‬‬ ‫‪der Nebel‬‬ ‫ال�ضباب‬
‫‪die Band‬‬ ‫‪die Kapelle‬‬ ‫الفرقة املو�سيقية‬
‫‪die Box‬‬ ‫‪die Büchse‬‬ ‫ال�صندوق‬
‫‪die City‬‬ ‫‪die Stadt‬‬ ‫املدينة‬
‫‪die E-Mail‬‬ ‫‪die Post‬‬ ‫الربيد‬
‫‪das Baby‬‬ ‫‪das Kind‬‬ ‫الطفل‬
‫‪das Bike‬‬ ‫‪das Fahrrad‬‬ ‫الدراجة‬
‫‪das Handy‬‬ ‫‪das Telefon‬‬ ‫الهاتف‬

‫وكما يظهر ب�شكل وا�ضح ف�إن الكلمات املوجودة يف العمود الأي�سر م�ستوردة كلها من اللغة‬
‫الإنكليزية‪ .‬وقد اتخذت كل منها جن�س ًا م�شابه ًا جلن�س الكلمة الأملانية املرادفة من حيث‬
‫املعنى‪ ،‬والتي تظهر يف العمود الأو�سط‪ .‬وهذه احلقيقة تف�سر �أي�ض ًا ملاذا متتلك بع�ض الأ�سماء‬
‫‪71‬‬ ‫الق�سم ال�سابع‪�������������������������������� :‬‬

‫امل�ستوردة من اللغة الإنكليزية �أجنا�س ًا متعددة يف اللغة الأملانية بحيث يختلف املعنى باختالف‬
‫جن�س الكلمة‪ .‬وال�سبب يف ذلك هو �أن نف�س الكلمة ميكن �أن ت�ستخدم لعدة معاين‪ ،‬ولكن لكل‬
‫معنى كلمة مرادفة من اللغة الأملانية متتلك جن�س ًا خمتلف ًا‪ ،‬مما يجعل نف�س الكلمة امل�ستوردة‬
‫من الإنكليزية ت�ستعمل بعدة �أجنا�س‪ .‬انظر املثال التايل‪:‬‬
‫الكلمة امل�ستوردة‬ ‫الكلمة املرادفة‬
‫‪der Service‬‬ ‫‪der Bienst‬‬ ‫اخلدمة‬
‫‪das Service‬‬ ‫‪das Geschirr‬‬ ‫�أدوات املطبخ‬

‫وهنا كلمة «‪ »Service‬جاءت من اللغة الإنكليزية وت�ستعمل مبعنيني يف اللغة الأملانية‪ ،‬ولكل‬
‫معنى جن�س خمتلف نظر ًا الختالف جن�سي الكلمتني املرادفتني لكل معنى‪.‬‬
‫(‪ )2‬الكلمات التي متتلك لواحق م�شابهة لنهايات الكلمات الأملانية‬
‫�إن الكثري من الكلمات الإنكليزية تنتهي ب�أحرف معينة تتوافق مع جن�س معني يف الأ�سماء‬
‫الأملانية‪ ،‬وبذلك فهي ت�أخذ نف�س اجلن�س كما لو كانت كلمة �أملانية‪ .‬ومن الأمثلة على ذلك‪:‬‬
‫• الأ�سماء املحايدة مع النهاية ‪-ett‬‬ ‫• الأ�سماء املذكرة مع النهاية ‪-er‬‬
‫• الأ�سماء املحايدة مع النهاية ‪ • -men‬الأ�سماء امل�ؤنثة مع النهاية ‪-ion‬‬
‫‪das Klosett‬‬ ‫املرحا�ض‬ ‫‪der Broiler‬‬ ‫امل�شواة‬
‫‪das Ticket‬‬ ‫التذكرة‬ ‫‪der Container‬‬ ‫احلاوية‬
‫‪die Animation‬‬ ‫الر�سوم املتحركة‬ ‫‪das Advertisement‬‬ ‫الإعالن‬
‫‪die Supervision‬‬ ‫الإ�شراف‬ ‫‪das Treatment‬‬ ‫املعاجلة‬

‫(‪ )3‬الأ�سماء التي تنتهي بالأحرف ‪-ing‬‬


‫وهذه الأ�سماء ت�أخذ عادة اجلن�س املحايد‪ .‬ويتوجب متييزها عن الأ�سماء الأملانية التي تنتهي‬
‫بالأحرف ‪ -ling‬والتي ت�أخذ عادة اجلن�س املذكر‪ ،‬والتي مت احلديث عنها بالتف�صيل يف الق�سم‬
‫الرابع من الكتاب‪ .‬ومن الأمثلة‪:‬‬
‫الق�سم ال�سابع‪�������������������������������� :‬‬ ‫‪72‬‬

‫‪das Training‬‬ ‫التدريب‬ ‫‪das Timing‬‬ ‫التوقيت‬


‫‪das Camping‬‬ ‫التخييم‬ ‫‪das Meeting‬‬ ‫االجتماع‬
‫‪das Bowling‬‬ ‫البولينغ‬ ‫‪das Jogging‬‬ ‫الهرولة‬
‫‪das Feeling‬‬ ‫ال�شعور‬ ‫‪das Doping‬‬ ‫املخدرات‬

‫(‪ )4‬الأ�سماء الأملانية امل�شتقة من الأ�سماء املركبة يف اللغة الإنكليزية‬


‫ميكن يف اللغة الإنكليزية تركيب الكثري من الأ�سماء من خالل دمج فعل �أو ا�سم مع حرف‬
‫جر‪ .‬وقد مت ا�سترياد بع�ض هذه الأ�سماء �إىل الأملانية حيث ت�أخذ اجلن�س املحايد‪:‬‬
‫‪das Handout‬‬ ‫الن�شرة‬ ‫‪das Blow-up‬‬ ‫التفجري‬
‫‪das Check-in‬‬ ‫الت�سجيل‬ ‫‪das Check-up‬‬ ‫التفح�ص‬

‫(‪ )5‬الأ�سماء امل�ؤلفة من مقطع �صوتي واحد‬


‫معظم الأ�سماء الق�صرية امل�ستوردة من الإنكليزية وتت�ألف من مقطع �صوتي واحد ت�أخذ‬
‫اجلن�س املذكر كما يف الأمثلة‪:‬‬
‫‪der Trend‬‬ ‫النزعة‬ ‫‪der Text‬‬ ‫الن�ص‬
‫‪der Sex‬‬ ‫اجلن�س‬ ‫‪der Spot‬‬ ‫البقعة‬
‫‪der Chip‬‬ ‫الرقاقة‬ ‫‪der Lunch‬‬ ‫الغداء‬
‫‪der Trust‬‬ ‫الثقة‬ ‫‪der Stopp‬‬ ‫التوقف‬
‫‪der Block‬‬ ‫البناء ال�سكني‬ ‫‪der Klick‬‬ ‫النقر‬
‫! استثناء‬

‫‪das Steak‬‬ ‫ال�ستيك‬ ‫‪die Bar‬‬ ‫البار‬


‫‪das Match‬‬ ‫املباراة‬ ‫‪die Couch‬‬ ‫الأريكة‬
‫‪das Team‬‬ ‫الفريق‬ ‫‪die Farm‬‬ ‫احلقل‬
‫‪73‬‬ ‫الق�سم ال�سابع‪�������������������������������� :‬‬

‫(‪ )6‬الأ�سماء غري املحددة‬


‫هناك الكثري من الأ�سماء امل�ستوردة من اللغة الإنكليزية والتي مل يتم االتفاق على جن�س‬
‫حمدد لها حتى الآن‪ ،‬ولذلك ميكن �أن ت�ستخدم معها عدة �أدوات‪ .‬ومعظم هذه الأ�سماء ميكن‬
‫�أن تكون مذكرة �أو حمايدة كما يف الأمثلة التالية‪:‬‬
‫‪der/das Radar‬‬ ‫الرادار‬ ‫‪der/das Break‬‬ ‫اال�سرتاحة‬
‫‪der/das Fakt‬‬ ‫احلقيقة‬ ‫‪der/das Cartoon‬‬ ‫الر�سوم املتحركة‬
‫‪der/das Ketchup‬‬ ‫الكت�شب‬ ‫‪der/das Deal‬‬ ‫االتفاق‬
‫‪die/das Soda‬‬ ‫ال�صودا‬

‫�ساد�س ًا‪ :‬م�شكلة توافق الأجنا�س‬


‫حني يتحدث الإن�سان يف اللغة الأملانية عن ا�سم معني ميتلك جن�س ًا لغوي ًا معين ًا‪ ،‬ولكن هذا‬
‫اجلن�س اللغوي امل�ستخدم مع اال�سم ال يتوافق مع اجلن�س الواقعي لل�شخ�ص الذي يتم احلديث‬
‫عنه‪ ،‬ف�إن ذلك قد ي�ؤدي �إىل بع�ض امل�صاعب وامل�شاكل اللغوية بالن�سبة لتوافق الأجنا�س‪.‬‬
‫و�س�أذكر هنا بع�ض الأمثلة لتو�ضيح هذه النقطة‪.‬‬
‫املثال الأول‬
‫‪Wir suchen eine männliche Fachkraft. Sie muss stark sein.‬‬
‫�إننا نبحث عن رجل عامل‪ .‬يتوجب �أن يكون قوياً‪.‬‬

‫�إن كلمة «‪ »die Fachkraft‬تعني «عامل»‪ ،‬وهذا اال�سم م�ؤنث حتى لو كان ي�شري �إىل العمال من‬
‫الذكور‪ ،‬وقد مر معنا يف الق�سم الثالث من هذا الكتاب‪ .‬ولذلك لدى احلديث عنه يف اجلملة‬
‫الثانية فقد مت ا�ستخدام ال�ضمري «‪ »sie‬الذي يعني «هي» ولي�س «هو»‪ ،‬وذلك للإ�شارة �إىل كلمة‬
‫«‪ »die Fachkraft‬ذات اجلن�س امل�ؤنث‪ ،‬رغم �أننا نتحدث يف الأ�سا�س عن رجل‪ .‬ولذلك تربز‬
‫هنا م�شكلة التوافق بني جن�س ال�شخ�ص الذي يتم احلديث عنه وجن�س اال�سم الذي ي�ستخدم‬
‫لو�صف هذا ال�شخ�ص‪ ،‬وخا�صة عند الإ�شارة �إليه بوا�سطة ال�ضمائر‪.‬‬
‫الق�سم ال�سابع‪�������������������������������� :‬‬ ‫‪74‬‬

‫املثال الثاين‬
‫‪Es war ein Mädchen aus Frankreich. Es war eine Sängerin, und seine Lieder‬‬
‫‪waren sehr schön.‬‬
‫يف يوم من الأيام كان هناك فتاة من فرن�سا‪ .‬كانت مغنية وكانت �أغانيها جميلة جداً‪.‬‬

‫�إن كلمة «‪ »das Mädchen‬تعني فتاة‪ ،‬وهذا اال�سم حمايد حتى لو كان ي�شري �إىل الإناث‪.‬‬
‫ولذلك فقد مت يف اجلملة الثانية ا�ستخدام ال�ضمري «‪ »es‬الذي ي�ستخدم للإ�شارة �إىل اجلن�س‬
‫املحايد‪ ،‬وذلك للإ�شارة �إىل كلمة «‪ .»das Mädchen‬ويف اجلملة الأخرية مت ا�ستخدام �ضمري‬
‫امللكية «‪ »sein‬الذي ي�ستخدم مع اجلن�س املحايد‪ ،‬ولي�س �ضمري امللكية «‪ »ihr‬الذي ي�ستخدم مع‬
‫اجلن�س امل�ؤنث‪ .‬وتربز هنا م�شكلة توافق الأجنا�س مرة �أخرى‪.‬‬
‫اللغة الر�سمية واللغة املحكية‬
‫ال يتم يف الواقع االلتزام باجلن�س القواعدي لال�سم �إال يف اللغة الأملانية الر�سمية والأدبية‪.‬‬
‫وهذا يعني �أن الأمثلة املو�ضحة �أعاله هي �أمثلة ر�سمية للغاية‪ ،‬ونادر ًا ما يتم االلتزام بهذه‬
‫القواعد‪ ،‬نظر ًا للتعار�ض ال�صارخ بني القاعدة واملعنى‪ ،‬والذي قد يكون مزعج ًا �أحيان ًا‪.‬‬
‫ويغلب �أن ي�ستخدم اجلن�س الواقعي للإن�سان عند ا�ستعمال ال�ضمائر ال�شخ�صية التي ي�شري‬
‫معناها بطبيعة احلال �إىل جن�س ال�شخ�ص‪ ،‬وخا�صة يف اللغة املحكية‪ .‬انظر املثال التايل‪:‬‬
‫!‪Siehst du dieses Mädchen? Sie ist eine Sängerin‬‬
‫هل ت�شاهد هذه الفتاة؟ �إنها مغنية‪.‬‬

‫يف هذا املثال الواقعي من اللغة املحكية مت ا�ستخدام ال�ضمري ال�شخ�صي «‪ »sie‬ولي�س «‪»es‬‬
‫للإ�شارة �إىل الفتاة‪ ،‬وذلك لأن ال�ضمري ال�شخ�صي «‪ »sie‬ي�ستخدم بطبيعة احلال للإ�شارة‬
‫�إىل اجلن�س امل�ؤنث‪ ،‬وهو اجلن�س املوافق لل�شخ�ص الذي يتم احلديث عنه‪ .‬وبذلك ف�إن اللغة‬
‫املحكية تكون يف النهاية مقاربة للمنطق �أكرث منها للقاعدة‪ .‬وحتى يف اللغة املعا�صرة املكتوبة‬
‫ف�سنجد �أنه كثري ًا ما يتم جتاوز هذه القاعدة‪ ،‬وخا�صة حني يتم �إعادة ذكر ال�شخ�ص يف جملة‬
‫ثانية منف�صلة عن اجلملة الأوىل �أو بعيدة عنها‪.‬‬
‫مجموعات مفيدة‬
‫من األسماء‬ ‫‪8‬‬
‫يف الق�سم الأخري من الكتاب �أقدم لكم بع�ض املجموعات املن�سقة من الأ�سماء التي تندرج‬
‫حتت املوا�ضيع ال�شائعة‪ ،‬والتي يعترب من املفيد للغاية حفظها مع بع�ضها البع�ض من خالل‬
‫ربطها ببع�ضها البع�ض‪.‬‬

‫�أو ًال‪� :‬أ�سماء احليوانات‬


‫تقول القاعدة العامة لأجنا�س احليوانات يف اللغة الأملانية ب�أنه كلما كان احليوان �أكرث قرب ًا‬
‫من الإن�سان كلما كانت الأجنا�س �أكرث متيز ًا‪ .‬يف اجلدول التايل على �سبيل املثال تظهر بع�ض‬
‫احليوانات ال�شائعة ب�أ�سمائها العامة ذات اجلن�س املحايد‪ ،‬و�أ�سمائها املذكرة وامل�ؤنثة‪ ،‬ثم‬
‫�أ�سماء �صغار احليوانات ذات اجلن�س املحايد �أي�ض ًا‪ ،‬وذلك ح�سب ما هو متوقع منطقي ًا‪:‬‬
‫ال�صغري‬ ‫الأنثى‬ ‫الذكر‬ ‫الت�سمية العامة‬
‫‪das Fohlen‬‬ ‫‪die Stute‬‬ ‫‪der Hengst‬‬ ‫‪das Pferd‬‬
‫املهر‬ ‫الفر�س‬ ‫الفحل‬ ‫احل�صان‬
‫‪das Kalb‬‬ ‫‪die Kuh‬‬ ‫‪der Stier‬‬ ‫‪das Rind‬‬
‫العجل‬ ‫البقرة‬ ‫الثور‬ ‫البقر‬
‫‪das Ferkel‬‬ ‫‪die Sau‬‬ ‫‪der Eber‬‬ ‫‪das Schwein‬‬
‫�صغري اخلنزير‬ ‫�أنثى اخلنزير‬ ‫ذكر اخلنزير‬ ‫اخلنزير‬
‫‪das Küken‬‬ ‫‪die Henne‬‬ ‫‪der Hahn‬‬ ‫‪das Huhn‬‬
‫ال�صو�ص‬ ‫الدجاجة‬ ‫الديك‬ ‫الدجاج‬
‫الق�سم الثامن‪ :‬ءامسألا نم ةديفم تاعومجم‬ ‫‪76‬‬

‫ورغم �أن الكثري من احليوانات الأخرى متتلك �أ�سما ًء من اجلن�سني للإ�شارة �إىل املذكر‬
‫وامل�ؤنث منها‪� ،‬إال �أن �أحد اجلن�سني يكون هو الأ�شيع يف اال�ستخدام‪ .‬انظر الأمثلة التالية‪:‬‬
‫‪die Hündin‬‬ ‫الكلبة‬ ‫‪der Hund‬‬ ‫الكلب‬
‫‪die Katze‬‬ ‫القطة‬ ‫‪der Kater‬‬ ‫القط‬
‫‪die Maus‬‬ ‫الف�أرة‬ ‫‪der Mäuserich‬‬ ‫الف�أر‬
‫‪die Füchsin‬‬ ‫الثعلبة‬ ‫‪der Fuchs‬‬ ‫الثعلب‬
‫‪die Löwin‬‬ ‫اللب�ؤة‬ ‫‪der Löwe‬‬ ‫الأ�سد‬
‫‪die Gans‬‬ ‫الإوزة‬ ‫‪der Gänserich‬‬ ‫ذكر الإوز‬

‫رغم �أن جميع هذه احليوانات متتلك كلمات خا�صة ت�شري �إىل اجلن�سني‪� ،‬إال �أن اجلن�س‬
‫امل�ستخدم للحديث عن هذه احليوانات هو عادة �أحد اجلن�سني (املذكر �أو امل�ؤنث)‪ ،‬حيث‬
‫ي�ستخدم مث ًال اجلن�س امل�ؤنث للإ�شارة ب�شكل عام �إىل القطط والفئران والإوز‪ ،‬يف حني‬
‫ي�ستخدم اجلن�س املذكر للإ�شارة ب�شكل عام �إىل الكالب والثعالب والأ�سود‪.‬‬
‫ولتو�ضيح هذه الفكرة بتف�صيل �أكرث فحني نريد احلديث عن القطط ب�شكل عام فنحن‬
‫ن�ستخدم كلمة «‪ ،»die Katze‬ولكن حني نريد احلديث ب�شكل خا�ص عن القط الذكر فن�ستخدم‬
‫كلمة «‪ .»der Kater‬انظر الأمثلة التالية‪:‬‬
‫‪Es gibt viele Katzen in diesem Garten.‬‬ ‫هناك الكثري من القطط يف هذه احلديقة‪.‬‬
‫‪Sie haben einen schönen Kater.‬‬ ‫لديهم قط جميل‪.‬‬

‫وبالن�سبة ل�صغار احليوانات فهي ت�أخذ ب�شكل عام اجلن�س املحايد كما يف الأمثلة التالية‪:‬‬
‫‪das Lamm‬‬ ‫احلمل‬ ‫‪das Kalb‬‬ ‫العجل‬
‫‪das Fohlen‬‬ ‫املهر‬ ‫‪das Kätzchen‬‬ ‫الهرة‬
‫! استثناء‬

‫‪der Welpe‬‬ ‫اجلرو‬


‫‪77‬‬ ‫الق�سم الثامن‪ :‬ءامسألا نم ةديفم تاعومجم‬

‫�أما بالن�سبة لباقي احليوانات ف�إن معظمها ميتلك جن�س ًا معين ًا‪� :‬إما املذكر �أو امل�ؤنث �أو املحايد‪،‬‬
‫وذلك بغ�ض النظر عن اجلن�س احلقيقي للحيوان الذي يتم احلديث عنه‪ .‬فالبجعة مث ًال تعترب‬
‫دائم ًا مذكرة (‪ )der Schwan‬بغ�ض النظر عن اجلن�س احلقيقي للطائر‪ .‬وننوه �أن الكثري‬
‫من هذه احليوانات لها �أ�سماء خا�صة باملذكر وامل�ؤنث ولكنها غري �شائعة اال�ستعمال‪ ،‬ويقت�صر‬
‫ا�ستعمالها على املجاالت التخ�ص�صية يف علم احليوان والبيولوجيا واملختربات‪ .‬مث ًال‪:‬‬
‫‪die Rehgeiß‬‬ ‫الغزال الأنثى‬ ‫‪der Rehbock‬‬ ‫الغزال الذكر‬

‫وفيما يلي قائمة ب�أ�سماء �أ�شيع احليوانات و�أجنا�سها‪:‬‬


‫‪der Esel‬‬ ‫احلمار‬ ‫‪der Hund‬‬ ‫الكلب‬
‫‪der Stier‬‬ ‫الثور‬ ‫‪der Bär‬‬ ‫الدب‬
‫‪der Tiger‬‬ ‫النمر‬ ‫‪der Löwe‬‬ ‫الأ�سد‬
‫‪der Fuchs‬‬ ‫الثعلب‬ ‫‪der Wolf‬‬ ‫الذئب‬
‫‪der Hirsch‬‬ ‫الظبي‬ ‫‪der Reih‬‬ ‫الغزال‬
‫‪der Affe‬‬ ‫القرد‬ ‫‪der Elefant‬‬ ‫الفيل‬
‫‪der Igel‬‬ ‫القنفذ‬ ‫‪der Gorilla‬‬ ‫الغوريال‬

‫‪die Kuh‬‬ ‫البقرة‬ ‫‪die Katze‬‬ ‫القطة‬


‫‪die Ziege‬‬ ‫العنزة‬ ‫‪die Giraffe‬‬ ‫الزرافة‬
‫‪die Maus‬‬ ‫الف�أرة‬ ‫‪die Ratte‬‬ ‫اجلرذ‬

‫‪das Schaf‬‬ ‫اخلروف‬ ‫‪das Pferd‬‬ ‫احل�صان‬


‫‪das Kamel‬‬ ‫اجلمل‬ ‫‪das Kaninchen‬‬ ‫الأرنب‬
‫‪das Schwein‬‬ ‫اخلنزير‬ ‫‪das Reh‬‬ ‫الغزال‬
‫‪das Eichhörnchen‬‬ ‫ال�سنجاب‬ ‫‪das Känguru‬‬ ‫الكنغر‬
‫‪das Zebra‬‬ ‫حمار الوح�ش‬ ‫‪das Nashorn‬‬ ‫وحيد القرن‬
‫الق�سم الثامن‪ :‬ءامسألا نم ةديفم تاعومجم‬ ‫‪78‬‬

‫احليوانات البحرية‬
‫تكون احليوانات البحرية مذكرة �أو م�ؤنثة‪ ،‬و�أهمها‪:‬‬
‫‪die Robbe‬‬ ‫الفقمة‬ ‫‪der Fisch‬‬ ‫ال�سمكة‬
‫‪die Sardine‬‬ ‫ال�سردين‬ ‫‪der Wahl‬‬ ‫احلوت‬
‫‪die Qualle‬‬ ‫قنديل البحر‬ ‫‪der Delphin‬‬ ‫الدلفني‬
‫‪die Garnele‬‬ ‫الروبيان‬ ‫‪der Hai‬‬ ‫القر�ش‬
‫‪die Schnecke‬‬ ‫احللزون‬ ‫‪der Lachs‬‬ ‫ال�سلمون‬
‫‪die Auster‬‬ ‫املحار‬ ‫‪der Aal‬‬ ‫الإنقلي�س‬

‫الزواحف والربمائيات‬
‫وهي �أي�ض ًا تكون مذكرة �أو م�ؤنثة ومن الأمثلة عليها‪:‬‬
‫‪die Eidechse‬‬ ‫ال�سحلية‬ ‫‪der Alligator‬‬ ‫التم�ساح الأمريكي‬
‫‪die Schildkröte‬‬ ‫ال�سلحفاة‬ ‫‪der Salamander‬‬ ‫ال�سلمندر‬
‫‪die Schlange‬‬ ‫الثعبان‬ ‫‪der Frosch‬‬ ‫ال�ضفدع‬

‫والتم�ساح هو الوحيد املحايد من بني الربمائيات (‪.)das Krokodil‬‬


‫احل�شرات و�أ�شباهها‬
‫وهي �أي�ض ًا تكون مذكرة �أو م�ؤنثة كما تبني الأمثلة التالية‪:‬‬
‫‪die Ameise‬‬ ‫النملة‬ ‫‪der Kakerlak‬‬ ‫ال�صر�صور‬
‫‪die Fliege‬‬ ‫الذبابة‬ ‫‪der Skorpion‬‬ ‫العقرب‬
‫‪die Stechmücke‬‬ ‫البعو�ضة‬ ‫‪der Käfer‬‬ ‫اخلنف�ساء‬
‫‪die Wespe‬‬ ‫الدبور‬ ‫‪der Schmitterling‬‬ ‫الفرا�شة‬
‫‪die Spinne‬‬ ‫العنكبوت‬ ‫‪der Wurm‬‬ ‫الدودة‬
‫‪die Libelle‬‬ ‫اليع�سوب‬ ‫‪der Tausendfüßler‬‬ ‫�أم �أربعة و�أربعني‬
‫‪79‬‬ ‫الق�سم الثامن‪ :‬ءامسألا نم ةديفم تاعومجم‬

‫�أما النحل فله و�ضع خا�ص جد ًا‪ ،‬فامللكة مذكرة وباقي الأنواع ت�أخذ اجلن�س امل�ؤنث‪:‬‬
‫‪der Weisel‬‬ ‫ملكة النحل‬
‫‪die Drohne‬‬ ‫ذكر النحل‬ ‫‪die Biene‬‬ ‫النحلة العاملة‬

‫الطيور‬
‫وهي �أي�ض ًا ت�أخذ اجلن�س املذكر �أو امل�ؤنث كما تظهر الأمثلة التالية‪:‬‬
‫‪der Papagei‬‬ ‫الببغاء‬ ‫‪der Hahn‬‬ ‫الديك‬
‫‪der Schwan‬‬ ‫البجعة‬ ‫‪der Pfau‬‬ ‫الطاوو�س‬
‫‪der Pinguin‬‬ ‫البطريق‬ ‫‪der Strauß‬‬ ‫النعامة‬
‫‪der Falke‬‬ ‫ال�صقر‬ ‫‪der Adler‬‬ ‫الن�سر‬
‫‪der Specht‬‬ ‫نقار اخل�شب‬ ‫‪der Spatz‬‬ ‫ع�صفور الدوري‬

‫‪die Gans‬‬ ‫البطة‬ ‫‪die Henne‬‬ ‫الدجاجة‬


‫‪die Eule‬‬ ‫البومة‬ ‫‪die Taube‬‬ ‫احلمامة‬
‫‪die Krähe‬‬ ‫الغراب‬ ‫‪die Schwalbe‬‬ ‫ال�سنونو‬

‫ثاني ًا‪ :‬اجلغرافيا والزمن‬


‫نبد�أ باالجتاهات اجلغرافية حيث ت�أخذ جميعها اجلن�س املذكر‪:‬‬
‫‪der Nordosten‬‬ ‫ال�شمال ال�شرقي‬ ‫‪der Osten‬‬ ‫ال�شرق‬
‫‪der Nordwesten‬‬ ‫ال�شمال الغربي‬ ‫‪der Westen‬‬ ‫الغرب‬
‫‪der Südosten‬‬ ‫اجلنوب ال�شرقي‬ ‫‪der Norden‬‬ ‫ال�شمال‬
‫‪der Südwesten‬‬ ‫اجلنوب الغربي‬ ‫‪der Süden‬‬ ‫اجلنوب‬

‫رغم �أن كلمة «القارة» هي كلمة مذكرة (‪� )der Kontinent‬إال �أن �أ�سماء القارات ت�أخذ‬
‫اجلن�س املحايد‪:‬‬
‫الق�سم الثامن‪ :‬ءامسألا نم ةديفم تاعومجم‬ ‫‪80‬‬

‫‪das Afrika‬‬ ‫�أفريقيا‬ ‫‪das Europa‬‬ ‫�أوروبا‬


‫‪das Amerika‬‬ ‫�أمريكا‬ ‫‪das Asien‬‬ ‫�آ�سيا‬
‫! استثناء‬

‫‪die Antarktik‬‬ ‫القارة املتجمدة‬

‫�أ�سماء البلدان واملدن‬


‫معظم �أ�سماء البلدان واملدن ت�أخذ اجلن�س املحايد‪ .‬ومن الأمثلة على ذلك نذكر‪:‬‬
‫‪das Italien‬‬ ‫�إيطاليا‬ ‫‪das Deutschland‬‬ ‫�أملانيا‬
‫‪das Polen‬‬ ‫بولندا‬ ‫‪das Frankreich‬‬ ‫فرن�سا‬
‫‪das Brasilien‬‬ ‫الربازيل‬ ‫‪das Großbirtannien‬‬ ‫بريطانيا‬
‫‪das China‬‬ ‫ال�صني‬ ‫‪das Japan‬‬ ‫اليابان‬
‫‪das Syrien‬‬ ‫�سوريا‬ ‫‪das Ägypten‬‬ ‫م�صر‬
‫‪das Saudi-Arabien‬‬ ‫ال�سعودية‬ ‫‪das Palästina‬‬ ‫فل�سطني‬
‫‪das Marokko‬‬ ‫املغرب‬ ‫‪das Katar‬‬ ‫قطر‬

‫! استثناء‬

‫بع�ض البلدان ي�أخذ اجلن�س املذكر‪:‬‬


‫‪der Iran‬‬ ‫�إيران‬ ‫‪der Iraq‬‬ ‫العراق‬
‫‪der Sudan‬‬ ‫ال�سودان‬ ‫‪der Jemen‬‬ ‫اليمن‬
‫‪der Libanon‬‬ ‫لبنان‬

‫وبع�ضها الآخر ي�أخذ اجلن�س امل�ؤنث‪:‬‬


‫‪die Türkei‬‬ ‫تركيا‬ ‫‪die Schweiß‬‬ ‫�سوي�سرا‬
‫‪die Slowakei‬‬ ‫�سلوفاكيا‬
‫‪81‬‬ ‫الق�سم الثامن‪ :‬ءامسألا نم ةديفم تاعومجم‬

‫وت�أتي البلدان التالية دائم ًا ب�صيغة اجلمع‪:‬‬


‫‪die Vereinigten Arabischen Emirate‬‬ ‫الإمارات العربية املتحدة‬
‫‪die Vereinigten Staaten‬‬ ‫الواليات املتحدة الأمريكية‬

‫مالحظة‬ ‫‪STOP‬‬

‫ال ت�ستخدم الأدوات مع �أ�سماء البلدان ب�شكل مبا�شر‪ ،‬و�إمنا عادة ب�شكل غري مبا�شر عند‬
‫الإ�شارة �إليها بوا�سطة ال�ضمائر �أو عند ا�ستخدام ال�صفات‪ .‬انظر الأمثلة التالية حيث مل يتم‬
‫ا�ستعمال �أي �أداة قبل ا�سم البلد‪:‬‬
‫‪Ich komme aus Syrien.‬‬ ‫�أنا من �سوريا‪.‬‬
‫‪Ich möchte nach Deutschland reisen.‬‬ ‫�أود ال�سفر �إىل �أملانيا‪.‬‬

‫�أما يف الأمثلة التالية ف�إن معرفة جن�س البلد هو �أمر �ضروري‪ .‬ففي املثال الأول مت احلديث‬
‫عن البلد يف جملة الحقة‪ ،‬ولذلك فقد مت ا�ستخدام ال�ضمري «‪ »es‬للإ�شارة �إىل فرن�سا‪� .‬أما‬
‫يف اجلملة الثانية فقد ا�ستخدمت �صفة قبل ذكر ا�سم البلد‪ ،‬مما ا�ستدعى ا�ستخدام الأداة‬
‫«‪ »der‬يف بداية اجلملة‪:‬‬
‫‪Ich liebe Frankreich, weil es wie mein zweites‬‬ ‫�أنا �أحب فرن�سا فهي مبثابة بلدي‬
‫‪Land ist.‬‬ ‫الثاين‪.‬‬
‫‪Der sonnige Lebanon ist ein wichtiges Ziel für‬‬ ‫لبنان امل�شم�س هو هدف مهم لل�سياح‪.‬‬
‫‪Touristen.‬‬

‫وينطبق نف�س الكالم متام ًا على �أ�سماء املدن‪ ،‬حيث تعترب املدن حمايدة وال ت�ستخدم الأداة‬
‫معها �إال يف حاالت خا�صة كما يف هذه الأمثلة‪:‬‬
‫‪Das moderne Hamburg ist ein Zentrum für‬‬ ‫هامبورغ احلديثة هي مركز الإعالم‪.‬‬
‫‪Medien.‬‬

‫‪Das alte Damaskus ist ein schöner Gebiet.‬‬ ‫دم�شق القدمية هي منطقة جميلة‪.‬‬
‫الق�سم الثامن‪ :‬ءامسألا نم ةديفم تاعومجم‬ ‫‪82‬‬

‫امل�سطحات املائية‬
‫بالن�سبة للمحيطات فهي ت�أخذ اجلن�س املذكر �سوا ًء بال�شكل الكامل �أو املخت�صر‪:‬‬
‫‪der Indische Ozean‬‬ ‫املحيط الهندي‬ ‫‪der Ozean‬‬ ‫املحيط‬
‫‪der Pazifische Ozean‬‬ ‫املحيط الهادي‬ ‫‪der Pazifik‬‬ ‫الهادي‬
‫‪der Atlantische Ozean‬‬ ‫املحيط الأطل�سي‬ ‫‪der Atlantik‬‬ ‫الأطل�سي‬

‫�أما بالن�سبة للبحار فبع�ضها ي�ستعمل معها كلمة «‪ »das Meer‬وبع�ضها «‪ »die See‬ولكل بحر‬
‫ا�سم حمدد‪:‬‬
‫‪die See‬‬ ‫البحر‬ ‫‪das Meer‬‬ ‫البحر‬
‫‪die Ostsee‬‬ ‫بحر البلطيق‬ ‫‪das Mittelmeer‬‬ ‫البحر املتو�سط‬
‫‪die Nordsee‬‬ ‫بحر ال�شمال‬ ‫‪das Rote Meer‬‬ ‫البحر الأحمر‬

‫�أما الأنهار فهي �إجما ًال مذكرة‪ ،‬وخ�صو�ص ًا الأنهار خارج �أوروبا‪:‬‬
‫‪der Nil‬‬ ‫النيل‬ ‫‪der Fluß‬‬ ‫النهر‬
‫‪der Euphrat‬‬ ‫الفرات‬ ‫‪der Tigris‬‬ ‫دجلة‬
‫‪der Amazonas‬‬ ‫الأمازون‬ ‫‪der Mississippi‬‬ ‫املي�سي�سيبي‬

‫ولكن معظم الأنهار داخل �أملانيا م�ؤنثة‪:‬‬


‫‪die Elbe‬‬ ‫نهر الإلبه‬ ‫‪die Donau‬‬ ‫نهر الدانوب‬
‫! استثناء‬

‫‪der Rhein‬‬ ‫الراين‬

‫الت�ضاري�س‬
‫متتلك الت�ضاري�س �أجنا�س ًا خمتلفة ح�سب الأمثلة التالية‪:‬‬
‫‪83‬‬ ‫الق�سم الثامن‪ :‬ءامسألا نم ةديفم تاعومجم‬

‫‪das Gebirge‬‬ ‫ال�سل�سلة اجلبلية‬ ‫‪der Berg‬‬ ‫اجلبل‬


‫‪das Pleateau‬‬ ‫اله�ضبة‬ ‫‪der Hügel‬‬ ‫التلة‬
‫‪die Ebene‬‬ ‫ال�سهل‬ ‫‪der Tal‬‬ ‫الوادي‬

‫ولكن �أ�سماء اجلبال نف�سها ت�أخذ مبعظمها اجلن�س املذكر‪:‬‬


‫‪der Himalaja‬‬ ‫الهيمااليا‬ ‫ ‪der Kilimanjaro‬‬ ‫كلمنجارو‬
‫‪der Mont Blanc‬‬ ‫مون بلون‬ ‫‪der Mount Everest‬‬ ‫�إفر�ست‬

‫الزمن‬
‫نبد�أ ب�أ�سماء الأ�شهر و�أيام الأ�سبوع حيث تعترب كلها مذكرة‪:‬‬
‫‪der Juli‬‬ ‫متوز‬ ‫‪der Januar‬‬ ‫كانون الثاين‬
‫‪der August‬‬ ‫�آب‬ ‫‪der Februar‬‬ ‫�شباط‬
‫‪der September‬‬ ‫�أيلول‬ ‫‪der Mars‬‬ ‫�آذار‬
‫‪der Oktober‬‬ ‫ت�شرين الأول‬ ‫‪der April‬‬ ‫ني�سان‬
‫‪der November‬‬ ‫ت�شرين الثاين‬ ‫‪der Mai‬‬ ‫�أيار‬
‫‪der Dezember‬‬ ‫كانون الأول‬ ‫‪der Juni‬‬ ‫حزيران‬

‫‪der Mittwoch‬‬ ‫الأربعاء‬ ‫‪der Samstag‬‬ ‫ال�سبت‬


‫‪der Donnerstag‬‬ ‫اخلمي�س‬ ‫‪der Sonntag‬‬ ‫الأحد‬
‫‪der Freitag‬‬ ‫اجلمعة‬ ‫‪der Montag‬‬ ‫الإثنني‬
‫‪der Dienstag‬‬ ‫الثالثاء‬

‫وكذلك الأ�سماء اخلا�صة بالف�صول الأربعة حيث تعترب كلها مذكرة رغم �أن كلمة «الف�صل»‬
‫م�ؤنثة (‪:)die Jahreszeit‬‬
‫‪der Sommer‬‬ ‫ال�صيف‬ ‫‪der Frühling‬‬ ‫الربيع‬
‫‪der Winter‬‬ ‫ال�شتاء‬ ‫‪der Herbst‬‬ ‫اخلريف‬
‫الق�سم الثامن‪ :‬ءامسألا نم ةديفم تاعومجم‬ ‫‪84‬‬

‫بالن�سبة لوحدات الزمن فهي تتوزع على النحو التايل‪:‬‬


‫‪die Sekunde‬‬ ‫الثانية‬ ‫‪der Moment‬‬ ‫الدقيقة‬
‫‪die Stunde‬‬ ‫ال�ساعة‬ ‫‪der Tag‬‬ ‫اليوم‬
‫‪die Woche‬‬ ‫الأ�سبوع‬ ‫‪der Monat‬‬ ‫ال�شهر‬

‫وما يتعلق بال�سنة فهو دائم ًا حمايد‪:‬‬


‫‪das Jahrzehnt‬‬ ‫العقد‬ ‫‪das Jahr‬‬ ‫ال�سنة‬
‫‪das Jahrhundert‬‬ ‫القرن‬

‫�أما بالن�سبة للأوقات املختلفة من اليوم فهي كما يلي‪:‬‬


‫‪der Mittag‬‬ ‫الظهرية‬ ‫‪der Morgen‬‬ ‫ال�صباح‬
‫‪der Abend‬‬ ‫امل�ساء‬ ‫‪der Nachmittag‬‬ ‫بعد الظهر‬
‫‪die Mitternacht‬‬ ‫منت�صف الليل‬ ‫‪die Nacht‬‬ ‫الليل‬

‫الطق�س‬
‫�إن كل ما يهطل من ال�سماء �أو يتكثف يف اجلو ي�أخذ اجلن�س املذكر‪:‬‬
‫‪der Nebel‬‬ ‫ال�ضباب‬ ‫‪der Regen‬‬ ‫املطر‬
‫‪der Frost‬‬ ‫ال�صقيع‬ ‫‪der Schnee‬‬ ‫الثلج‬
‫‪der Schauer‬‬ ‫الوابل‬ ‫‪der Hagel‬‬ ‫الربد‬
‫‪der Regenbogen‬‬ ‫قو�س قزح‬ ‫‪der Tau‬‬ ‫الندى‬

‫والظواهر اجلوية العنيفة ت�أخذ �أي�ض ًا اجلن�س املذكر‪:‬‬


‫‪der Sturm‬‬ ‫العا�صفة‬ ‫‪der Wind‬‬ ‫الريح‬
‫‪der Blitz‬‬ ‫الربق‬ ‫‪der Tornado‬‬ ‫الزوبعة‬
‫‪der Donner‬‬ ‫الرعد‬ ‫‪der Hurrikan‬‬ ‫الإع�صار‬
‫‪85‬‬ ‫الق�سم الثامن‪ :‬ءامسألا نم ةديفم تاعومجم‬

‫! استثناء‬

‫‪die Brise‬‬ ‫الن�سيم‬ ‫‪das Gewitter‬‬ ‫العا�صفة الرعدية‬

‫ثالث ًا‪� :‬أ�سماء الأ�شجار والنباتات‬


‫�إن معظم �أ�سماء الأ�شجار والأزهار والنباتات م�ؤنثة كما يف الأمثلة التالية‪:‬‬
‫‪die Tulpe‬‬ ‫اخلزامى‬ ‫‪die Pflanze‬‬ ‫النبتة‬
‫‪die Weide‬‬ ‫ال�صف�صاف‬ ‫‪die Blume‬‬ ‫الوردة‬
‫‪die Eiche‬‬ ‫ال�سنديان‬ ‫‪die Rose‬‬ ‫الزهرة‬
‫‪die Zeder‬‬ ‫الأرز‬ ‫‪die Palme‬‬ ‫النخلة‬
‫‪die Kiefer‬‬ ‫ال�صنوبر‬ ‫‪die Lilie‬‬ ‫الزنبق‬
‫! استثناء‬

‫‪der Baum‬‬ ‫ال�شجرة‬

‫�أ�سماء الفاكهة‬
‫جميع �أ�سماء الفاكهة م�ؤنثة ما عدا ثالثة �أنواع فقط ت�أخذ اجلن�س املذكر‪:‬‬
‫‪die Orange‬‬ ‫الربتقال‬ ‫‪die Banane‬‬ ‫املوز‬
‫‪die Zitrone‬‬ ‫الليمون‬ ‫‪die Birne‬‬ ‫الإجا�ص‬
‫‪die Himbeere‬‬ ‫التوت‬ ‫‪die Erdbeere‬‬ ‫الفراولة‬
‫‪die Aprikose‬‬ ‫امل�شم�ش‬ ‫‪die Kirsche‬‬ ‫الكرز‬
‫‪die Pflaume‬‬ ‫اخلوخ‬ ‫‪die Mango‬‬ ‫املانغو‬
‫‪die Kiwi‬‬ ‫الكيوي‬ ‫‪die Ananas‬‬ ‫الأنانا�س‬
‫‪die Wassermelone‬‬ ‫البطيخ‬ ‫‪die Weintrauben‬‬ ‫العنب‬
‫‪die Dattel‬‬ ‫التمر‬ ‫‪die Feige‬‬ ‫التني‬
‫الق�سم الثامن‪ :‬ءامسألا نم ةديفم تاعومجم‬ ‫‪86‬‬

‫! استثناء‬

‫‪der Pfirsich‬‬ ‫الدراق‬ ‫‪der Apfel‬‬ ‫التفاح‬


‫‪der Granatapfel‬‬ ‫الرمان‬

‫اخل�ضار الورقية والأع�شاب‬


‫�إن معظم اخل�ضار الورقية وامل�أكوالت الع�شبية ال�شائعة ت�أخذ اجلن�س املذكر كما هو مو�ضح‬
‫يف الأمثلة التالية‪:‬‬
‫‪der Salat‬‬ ‫اخل�س‬ ‫‪der Spinat‬‬ ‫ال�سبانخ‬
‫‪der Brokkoli‬‬ ‫الربوكلي‬ ‫‪der Kohl‬‬ ‫امللفوف‬
‫‪der Rosmarin‬‬ ‫�إكليل اجلبل‬ ‫‪der Thymian‬‬ ‫الزعرت‬
‫‪der Oregano‬‬ ‫الأوريغانو‬ ‫‪der Koriander‬‬ ‫الكزبرة‬
‫! استثناء‬

‫‪die Minze‬‬ ‫النعناع‬ ‫‪die Petersilie‬‬ ‫البقدون�س‬

‫اخل�ضار غري الورقية‬


‫�أما اخل�ضار غري الورقية فهي م�شابهة للفاكهة حيث �أن معظمها ي�أخذ اجلن�س امل�ؤنث كما‬
‫تبني الأمثلة التالية‪:‬‬
‫‪die Gurke‬‬ ‫اخليار‬ ‫‪die Tomate‬‬ ‫الطماطم‬
‫‪die Karotte‬‬ ‫اجلزر‬ ‫‪die Kartoffel‬‬ ‫البطاطا‬
‫‪die Okra‬‬ ‫البامية‬ ‫‪die Zweibel‬‬ ‫الب�صل‬
‫‪die Bohne‬‬ ‫الفا�صولياء‬ ‫‪die Paprika‬‬ ‫الفلفل‬
‫‪die Rübe‬‬ ‫اللفت‬ ‫‪die Erbse‬‬ ‫البازالء‬
‫‪die Aubergine‬‬ ‫الباذجنان‬ ‫‪die Zucchini‬‬ ‫الكو�سا‬
‫‪87‬‬ ‫الق�سم الثامن‪ :‬ءامسألا نم ةديفم تاعومجم‬

‫! استثناء‬

‫‪der Knoblauch‬‬ ‫الثوم‬ ‫‪das Radieschen‬‬ ‫الفجل‬


‫‪der Kürbis‬‬ ‫القرع‬ ‫‪der Pilz‬‬ ‫الفطر‬

‫رابع ًا‪ :‬املواد والعنا�صر الكيميائية‬


‫معظم املواد احلجرية العادية والأحجار الكرمية ت�أخذ اجلن�س املذكر‪:‬‬
‫‪der Fels‬‬ ‫ال�صخر‬ ‫‪der Stein‬‬ ‫احلجر‬
‫‪der Granit‬‬ ‫الغرانيت‬ ‫‪der Marmor‬‬ ‫الرخام‬
‫‪der Kalkstein‬‬ ‫الكل�س‬ ‫‪der Basalt‬‬ ‫البازلت‬
‫‪der Diamant‬‬ ‫املا�س‬ ‫‪der Quartz‬‬ ‫الكوارتز‬
‫‪der Smaragd‬‬ ‫الزمرد‬ ‫‪der Rubin‬‬ ‫الياقوت‬

‫! استثناء‬

‫‪die Kreide‬‬ ‫الطب�شور‬ ‫‪die Kohle‬‬ ‫الفحم‬

‫املعادن والعنا�صر الكيميائية ال�صرفة‬


‫�إن معظم املعادن والعنا�صر الكيميائية الأ�سا�سية وجميع العنا�صر الكيميائية الواردة يف‬
‫اجلدول الدوري للعنا�صر هي ذات جن�س حمايد‪:‬‬
‫‪das Eisen‬‬ ‫احلديد‬ ‫‪das Metall‬‬ ‫املعدن‬
‫‪das Aluminium‬‬ ‫الأملنيوم‬ ‫‪das Kupfer‬‬ ‫النحا�س‬
‫‪das Silber‬‬ ‫الف�ضة‬ ‫‪das Gold‬‬ ‫الذهب‬
‫‪das Blei‬‬ ‫الر�صا�ص‬ ‫‪das Platin‬‬ ‫البالتني‬
‫‪das Uran‬‬ ‫اليورانيوم‬ ‫‪das Chlorid‬‬ ‫الكلور‬
‫الق�سم الثامن‪ :‬ءامسألا نم ةديفم تاعومجم‬ ‫‪88‬‬

‫! استثناء‬

‫ي�ستثنى من اجلدول الدوري العنا�صر ال�ستة التالية فهي مذكرة‪:‬‬


‫‪der Kohlenstoff‬‬ ‫الكربون‬ ‫‪der Wasserstoff‬‬ ‫الهيدروجني‬
‫‪der Stickstoff‬‬ ‫النيرتوجني‬ ‫‪der Sauerstoff‬‬ ‫الأوك�سجني‬
‫‪der Phosphor‬‬ ‫الفو�سفور‬ ‫‪der Schwefel‬‬ ‫الكربيت‬

‫املعادن املمزوجة واملواد املركبة‬


‫هناك بع�ض املعادن التي يتم احل�صول عليها من خالل مزج املعادن الب�سيطة مع بع�ضها‬
‫البع�ض وهي ت�أخذ �أجنا�س ًا خمتلفة ولي�س لها قاعدة‪ .‬ومن �أ�شيعها‪:‬‬
‫‪die Bronze‬‬ ‫الربونز‬ ‫‪der Stahl‬‬ ‫الفوالذ‬
‫‪das Zinn‬‬ ‫الق�صدير‬

‫�أما املواد الكيميائية املعقدة فهي ت�أخذ عادة اجلن�س املحايد‪:‬‬


‫‪das Kohlenhydrate‬‬ ‫الن�شويات‬ ‫‪das Protein‬‬ ‫الربوتني‬
‫‪das Insulin‬‬ ‫الأن�سولني‬ ‫‪das Aspirin‬‬ ‫الأ�سربين‬
‫‪das Koffein‬‬ ‫الكافئني‬ ‫‪das Heroin‬‬ ‫الهريوئني‬
‫‪das Benzin‬‬ ‫البنزين‬ ‫‪das Methan‬‬ ‫امليتان‬

‫الأ�سماء التي ت�شري �إىل الوحدات العلمية‬


‫�إن معظم الأ�سماء التي ت�شري �إىل �أ�سماء الوحدات العلمية امل�ستخدمة يف الفيزياء هي �أ�سماء‬
‫حمايدة كما يف الأمثلة‪:‬‬
‫‪das Elektron‬‬ ‫الإلكرتون‬ ‫‪das Atom‬‬ ‫الذرة‬
‫‪das Volt‬‬ ‫الفولط‬ ‫‪das Molekül‬‬ ‫اجلزيء‬
‫‪das Watt‬‬ ‫الواط‬ ‫‪das Kilogramm‬‬ ‫الكيلوغرام‬
‫‪89‬‬ ‫الق�سم الثامن‪ :‬ءامسألا نم ةديفم تاعومجم‬

‫! استثناء‬

‫الوحدات العلمية التالية ميكن �أن ت�أخذ اجلن�س املذكر �أو املحايد وقد ذكرناها �سابق ًا‪:‬‬
‫‪der/das Liter‬‬ ‫اللرت‬ ‫‪der/das Meter‬‬ ‫املرت‬

‫خام�س ًا‪ :‬اللغة وامل�صطلحات اللغوية‬


‫�أ�سماء اللغات‬
‫�إن الأ�سماء التي ت�شري �إىل اللغات ت�أخذ اجلن�س املحايد كما يف الأمثلة‪:‬‬
‫‪das Englisch‬‬ ‫الإنكليزية‬ ‫‪das Arabisch‬‬ ‫العربية‬
‫‪das Japanisch‬‬ ‫اليابانية‬ ‫‪das Französisch‬‬ ‫الفرن�سية‬
‫‪das Hochdeutsch‬‬ ‫الأملانية الف�صحى‬ ‫‪das Deutsch‬‬ ‫الأملانية‬

‫مالحظة‬ ‫‪STOP‬‬

‫يتوجب دائم ًا عند احلديث عن اللغات التمييز بني ا�ستخدام الأ�سماء وا�ستخدام ال�صفات‪.‬‬
‫انظر الأمثلة التالية للتمييز بني الأ�سماء وال�صفات‪:‬‬
‫‪Er übersetzt das Buch ins Deutsch.‬‬ ‫�إنه يرتجم الكتاب �إىل الأملانية‪.‬‬
‫‪Er übersetzt das Buch in die deutsche Sprache.‬‬ ‫�إنه يرتجم الكتاب �إىل اللغة الأملانية‪.‬‬
‫‪Er spricht fließend Arabisch.‬‬ ‫�إنه يتكلم العربية بطالقة‪.‬‬
‫‪Er lernt die arabische Sprache.‬‬ ‫�إنه يتعلم اللغة العربية‪.‬‬

‫الأحرف والأرقام‬
‫تعترب الأحرف من الأ�سماء ذات اجلن�س املحايد يف الأملانية‪:‬‬
‫‪das K‬‬ ‫حرف ‪K‬‬ ‫‪das A‬‬ ‫حرف ‪A‬‬
‫‪ein großes D‬‬ ‫حرف ‪ D‬كبري‬ ‫‪das Ypsilon‬‬ ‫حرف ‪Y‬‬
‫الق�سم الثامن‪ :‬ءامسألا نم ةديفم تاعومجم‬ ‫‪90‬‬

‫�أما الأرقام فهي من الأ�سماء امل�ؤنثة‪:‬‬


‫‪die Eins‬‬ ‫الواحد‬ ‫‪die Null‬‬ ‫ال�صفر‬
‫‪die Dreizehn‬‬ ‫الثالثة ع�شر‬ ‫‪die Sieben‬‬ ‫ال�سبعة‬
‫‪die Tausend‬‬ ‫الألف‬ ‫‪die Zwanzig‬‬ ‫الع�شرون‬
‫‪die Milliarde‬‬ ‫املليار‬ ‫‪die Million‬‬ ‫املليون‬
‫! استثناء‬

‫‪das Hundert‬‬ ‫املائة‬


‫مالحظة‬ ‫‪STOP‬‬

‫يف معظم اال�ستخدامات ت�أتي الأرقام ك�صفة قبل اال�سم وتكتب بحرف �صغري كما يف املثال‬
‫التايل‪:‬‬
‫‪Sie hat zehn Katzen.‬‬ ‫لديها ع�شرة قطط‪.‬‬
‫ولكن يف بع�ض اال�ستخدامات اخلا�صة ي�أتي الرقم كا�سم يف اجلملة ويكتب بحرف كبري كما‬
‫يف الأمثلة التالية‪:‬‬
‫‪Die Zahl 100 hat zwei Nullen.‬‬ ‫يحتوي الرقم ‪ 100‬على �صفرين‪.‬‬
‫‪Sie hat eine Zehn in der Prüfung erricht.‬‬ ‫لقد ح�صلت على درجة الع�شرة يف االمتحان‪.‬‬
‫‪Einige Leute halten die Dreizehn für eine‬‬ ‫بع�ض النا�س يعتربون �أن رقم ‪ 13‬هو رقم‬
‫‪Unglückzahl.‬‬ ‫�سوء احلظ‪.‬‬

‫وينطبق ذلك على الأرقام ال�صغرية‪� ،‬أما املليون فما فوق فهي ت�أتي دائم ًا ب�شكل �أ�سماء حتى‬
‫حني ت�أتي مبعنى ال�صفة قبل الأ�سماء الأخرى‪ ،‬ولذلك فهي تكتب دائم ًا بحرف كبري‪:‬‬
‫‪Über eine Million Menschen wurden im‬‬ ‫قتل �أكرث من مليون �شخ�ص يف احلرب‪.‬‬
‫‪Krieg getötet‬‬
‫‪91‬‬ ‫الق�سم الثامن‪ :‬ءامسألا نم ةديفم تاعومجم‬

‫الأجزاء الع�شرية‬
‫على خالف الأرقام ف�إن الأجزاء الع�شرية ت�أخذ اجلن�س املحايد يف اللغة الأملانية‪:‬‬
‫‪das Viertel‬‬ ‫الربع‬ ‫‪das Drittel‬‬ ‫الثلث‬
‫‪das Sechstel‬‬ ‫ال�سد�س‬ ‫‪das Fünftel‬‬ ‫اخلم�س‬
‫‪das Zehntel‬‬ ‫الع�شر‬ ‫‪das Achtel‬‬ ‫الثمن‬
‫! استثناء‬

‫‪die Hälfte‬‬ ‫الن�صف‬

‫�أ�سماء الألوان‬
‫تعترب الألوان التي ترد ك�أ�سماء يف اجلملة ذات جن�س حمايد‪:‬‬
‫‪das Gelb‬‬ ‫الأ�صفر‬ ‫‪das Rot‬‬ ‫الأحمر‬
‫‪das Schwarz‬‬ ‫الأ�سود‬ ‫‪das Blau‬‬ ‫الأزرق‬

‫وكما ذكرنا بالن�سبة للأرقام ف�إن الألوان ت�أتي غالب ًا ك�صفة قبل الأ�سماء‪ ،‬ولكنها قد ت�ستخدم‬
‫�أحيان ًا ب�شكل �أ�سماء ك�أن نقول «زرقة ال�سماء» (‪ ،)das Blau des Himmels‬ويف هذه احلالة‬
‫فهي ت�أتي حمايدة‪.‬‬
‫امل�صطلحات القواعدية‬
‫�إن معظم الأ�سماء امل�ستخدمة يف قواعد اللغة الأملانية ت�أخذ اجلن�س املحايد‪:‬‬
‫‪das Nomen‬‬ ‫اال�سم‬ ‫‪das Wort‬‬ ‫الكلمة‬
‫‪das Substantiv‬‬ ‫اال�سم‬ ‫‪das Verb‬‬ ‫الفعل‬
‫‪das Subjekt‬‬ ‫الفاعل‬ ‫‪das Pronomen‬‬ ‫ال�ضمري‬
‫‪das Objekt‬‬ ‫املفعول به‬ ‫‪das Adjektiv‬‬ ‫ال�صفة‬
‫‪das Partizip‬‬ ‫ا�سم الفاعل واملفعول‬ ‫‪das Adverb‬‬ ‫الظرف‬
‫الق�سم الثامن‪ :‬ءامسألا نم ةديفم تاعومجم‬ ‫‪92‬‬

‫وكذلك الأ�سماء امل�ستخدمة يف و�صف الأزمنة‪:‬‬


‫‪das Präteritum‬‬ ‫املا�ضي الب�سيط‬ ‫‪das Präsens‬‬ ‫احلا�ضر‬
‫‪das Perfekt‬‬ ‫املا�ضي التام‬ ‫‪das Futur‬‬ ‫امل�ستقبل‬
‫‪das Passiv‬‬ ‫املبني للمجهول‬
‫! استثناء‬

‫ي�ستثنى من ذلك ك ًال مما يلي‪:‬‬


‫(‪ )1‬اثنان فقط من الأزمنة ي�أخذان اجلن�س املذكر‪:‬‬
‫‪der Konjunktiv‬‬ ‫الإن�شاء‬ ‫‪der Imperativ‬‬ ‫الأمر‬

‫(‪ )2‬نوعان من الكلمات‪:‬‬


‫‪die Präposition‬‬ ‫حرف اجلر‬ ‫‪der Artikel‬‬ ‫الأداة‬

‫(‪ )3‬الكلمات املرتبطة باجلملة وحالة اال�سم حيث ت�أخذ اجلن�س املذكر‪:‬‬
‫‪der Kasus‬‬ ‫احلالة الإعرابية‬ ‫‪der Satz‬‬ ‫اجلملة‬
‫‪der Akkusativ‬‬ ‫املن�صوب‬ ‫‪der Nominativ‬‬ ‫املرفوع‬
‫‪der Genitiv‬‬ ‫امل�ضاف �إليه‬ ‫‪der Dativ‬‬ ‫املجرور‬

‫�ساد�س ًا‪ :‬جمموعات �أخرى من الأ�سماء‬


‫�أ�سماء امل�شروبات‬
‫�إن جميع �أنواع امل�شروبات الطبيعية امل�شتقة من النباتات ت�أخذ اجلن�س املذكر‪:‬‬
‫‪der Tee‬‬ ‫ال�شاي‬ ‫‪der Kaffee‬‬ ‫القهوة‬
‫‪der Cocktail‬‬ ‫الكوكتيل‬ ‫‪der Saft‬‬ ‫الع�صري‬
‫‪der Nektar‬‬ ‫الرحيق‬ ‫‪der Kakao‬‬ ‫الكاكاو‬
‫‪93‬‬ ‫الق�سم الثامن‪ :‬ءامسألا نم ةديفم تاعومجم‬

‫وكذلك �أ�سماء امل�شروبات الكحولية‪:‬‬


‫ ‪der Whiskey‬‬ ‫الو�سكي‬ ‫‪der Wein‬‬ ‫النبيذ‬
‫‪der Wodka‬‬ ‫الفودكا‬ ‫‪der Cognac‬‬ ‫الكونياك‬

‫! استثناء‬

‫امل�شروبات التالية ت�أخذ اجلن�س املحايد‪ ،‬مع العلم ب�أن ال�صودا ميكن �أي�ض ًا �أن ت�أخذ اجلن�س‬
‫امل�ؤنث فهي من الأ�سماء التي ميكن �أن ت�أخذ جن�سني‪:‬‬
‫‪das Cola‬‬ ‫الكوال‬ ‫‪das Wasser‬‬ ‫املاء‬
‫‪die/das Soda‬‬ ‫ال�صودا‬ ‫‪das Bier‬‬ ‫البرية‬

‫�أما امل�شروبات التالية فهي ت�أخذ اجلن�س امل�ؤنث‪:‬‬


‫‪die Milch‬‬ ‫احلليب‬ ‫‪die Limonade‬‬ ‫ع�صري الليمون‬

‫�أ�سماء الفنادق واملطاعم واملقاهي‬


‫ت�أخذ �أ�سماء الفنادق واملطاعم واملقاهي اجلن�س املحايد‪:‬‬
‫‪das Sheraton‬‬ ‫فندق ال�شرياتون‬ ‫‪das Hilton‬‬ ‫فندق الهيلتون‬
‫‪das Mövenpick‬‬ ‫فندق املوفنبيك‬ ‫‪das Continental‬‬ ‫فندق الكونتيننتال‬
‫‪das KFC‬‬ ‫مطعم الكنتاكي‬ ‫‪das McDonald‘s‬‬ ‫مطعم املاكدونالدز‬

‫و�سائل النقل‬
‫بالن�سبة لأ�سماء و�سائل النقل فهي ذات �أجنا�س متنوعة‪:‬‬
‫‪das Fahrrad‬‬ ‫الدراجة‬ ‫‪das Auto‬‬ ‫ال�سيارة‬
‫‪das Motorrad‬‬ ‫الدراجة النارية‬ ‫‪das Flugzeug‬‬ ‫الطائرة‬
‫‪das Boot‬‬ ‫القارب‬ ‫‪das Schiff‬‬ ‫ال�سفينة‬
‫‪der Bus‬‬ ‫البا�ص‬ ‫‪der Wagen‬‬ ‫ال�سيارة‬
‫‪die U-Bahn‬‬ ‫املرتو‬ ‫‪der Zug‬‬ ‫القطار‬
‫الق�سم الثامن‪ :‬ءامسألا نم ةديفم تاعومجم‬ ‫‪94‬‬

‫وعند ا�ستعمال �أ�سماء ماركات ال�سيارات و�أ�سماء القطارات فهي تعترب مذكرة‪:‬‬
‫‪der Porsche‬‬ ‫البور�شه‬ ‫‪der Audi‬‬ ‫الأودي‬
‫‪der Fiat‬‬ ‫الفيات‬ ‫‪der Mercedes‬‬ ‫املر�سيد�س‬
‫‪der Intercity-Express‬‬ ‫القطار ال�سريع‬

‫وكمثال على اال�ستخدام نقول مث ًال‪:‬‬


‫‪Er hat einen Mercedes gekauft.‬‬ ‫لقد ا�شرتى �سيارة مر�سيد�س‪.‬‬
‫‪Er reist mit dem Intercity-Express.‬‬ ‫�إنه يتنقل بوا�سطة القطار ال�سريع‪.‬‬

‫�أما الأ�سماء التي ت�شري �إىل ماركات الدراجات النارية �أو الطائرات �أو ال�سفن فهي م�ؤنثة كما‬
‫يف الأمثلة التالية‪:‬‬
‫‪die Boeing‬‬ ‫طائرة البوينغ‬ ‫‪die Yamaha‬‬ ‫دراجة ياماها‬
‫‪die Tatanic‬‬ ‫�سفينة التايتانيك‬

‫! استثناء‬

‫‪der Airbus‬‬ ‫طائرة الإيربا�ص‬

‫�أ�سماء العمالت‬
‫وهي ت�أخذ اجلن�س املذكر �إجما ًال‪:‬‬
‫‪der Dollar‬‬ ‫الدوالر‬ ‫‪der Euro‬‬ ‫اليورو‬
‫‪der Rubel‬‬ ‫الروبل‬ ‫‪der Cent‬‬ ‫ال�سنت‬
‫‪der Rial‬‬ ‫الريال‬ ‫‪der Yen‬‬ ‫الني‬

‫! استثناء‬

‫‪die Mark‬‬ ‫املارك‬ ‫‪das Pfund Sterling‬‬ ‫الإ�سرتليني‬


‫المراجع‬

‫باللغة العربية‬
.2011 ،‫ ماهر بكار‬.‫ ت�أليف د‬.‫• قواعد اللغة الأملانية للمبتدئني واملتقدمني‬
Re Di« ‫ �إ�صدار‬.‫ خالد عبد الرحمن الروا�شدة‬.‫ ت�أليف �أ‬.‫• قواعد اللغة الأملانية للعرب‬
.2009 ،»Roma Verlag
Max Heuber« ‫ �إ�صدار‬.‫ كمال ر�ضوان‬.‫ ترجمة د‬.‫• قواعد اللغة الأملانية احلديثة‬
.1983 ،»Verlag

‫باللغة الإنكليزية‬
• Hamerʼs German Grammer and Usage. Martin Durrell. McGraw Hill –
fourth edition, 2002.
• Collins German Grammer. Harper Collins Publishers – second edition,
2007.
• Collins German-English Dictionary Software. Harper Collins
Publishers, 2002.

‫باللغة الأملانية‬
• Duden, Die Grammatik: Unentbehrlich für richtiges Deutsch.
Dudenverlag, 2009.
• Deutsche Grammatik einfach, kompakt, und übersichtlich. Heike
Pahlow. Lingolía, 2011.
• Langenscheidt Kurzgrammatik Deutsch. Sarah Fleer. Langenscheidt,
2008.
• Wörterbuch Deutsch als Fremdsprache. Langenscheidt, 2009.
• Pons Großwörterbuch für Deutsch als Fremdsprache. Ernst Klett
Sprachen GmbH, 2006.
‫مواقع على الإنرتنت‬
‫‪http://www.duden.de‬‬
‫املوقع الر�سمي لأف�ضل قامو�س �أملاين‪�-‬أملاين على الإنرتنت مع �شروحات مف�صلة جلميع‬
‫الكلمات والتعابري‪.‬‬
‫‪http://www.mein-deutschbuch.de‬‬
‫من �أف�ضل املواقع ل�شرح قواعد اللغة الأملانية على الإنرتنت مع الكثري من التفا�صيل والأمثلة‬
‫واملوقع باللغة الأملانية فقط‪.‬‬
‫‪http://www.wordmine.info‬‬
‫يتيح هذا املوقع املمتاز البحث عن جميع الكلمات التي تبد�أ �أو تنتهي ب�أحرف معينة ويف عدة‬
‫لغات‪.‬‬

‫تطبيقات مفيدة‬
‫ين�صح القارئ بتثبيت واحد �أو �أكرث من هذه الربامج على جهاز الأندرويد والتدرب عليها‬
‫ب�شكل متكرر‪ ،‬حيث تفيد ب�شكل كبري يف حت�سني قدرته على حتديد �أجنا�س الأ�سماء ب�سهولة‬
‫والتنب�ؤ بها وحفظها‪:‬‬
‫‪• https://play.google.com/store/apps/details?id=com.lubosmikusiak.articuli.derdiedas‬‬
‫‪• https://play.google.com/store/apps/details?id=com.gruita.android.derdiedas‬‬
‫‪• https://play.google.com/store/apps/details?id=com.nicolatesser.germangenderquiz‬‬
‫‪• https://play.google.com/store/apps/details?id=com.german.genders‬‬
‫‪• https://play.google.com/store/apps/details?id=com.oridov.germannouns‬‬

You might also like