Professional Documents
Culture Documents
Overlay Dutch
Overlay Dutch
{
"Language" "dutch"
"Tokens"
{
"Overlay_Splash_Hotkey" "Druk op %hotkey% om te beginnen"
"Overlay_Splash_Message" "Tijdens het spelen naar de\nSteam Community."
"Steam_Settings_Ingame_ShowFPS_Title" "FPS-teller"
"Steam_Settings_Ingame_ShowFPS_Off" "Uit"
"Steam_Settings_Ingame_ShowFPS_LeftTop" "Linksboven"
"Steam_Settings_Ingame_ShowFPS_RightTop" "Rechtsboven"
"Steam_Settings_Ingame_ShowFPS_RightBottom" "Rechtsonder"
"Steam_Settings_Ingame_ShowFPS_LeftBottom" "Linksonder"
"Steam_Settings_Ingame_ShowFPS_HightContrast" "Hoog kleurencontrast"
"Steam_Settings_Library_Size_Automatic" "Automatisch"
"Steam_Settings_Library_Size_Small" "Klein"
"Steam_Settings_Library_Size_Medium" "Gemiddeld"
"Steam_Settings_Library_Size_Large" "Groot"
"Steam_Settings_Library" "Bibliotheekinstellingen"
"Steam_Settings_Library_Size_Title" "Weergavegrootte voor elementen van de
gebruikersinterface van de bibliotheek"
"Steam_Settings_Library_Size_Automatic_Label" "(elementgrootte wordt bepaald door
vensterbreedte)"
"Steam_Settings_Library_LowBandwidth_Title" "Modus voor lage bandbreedte"
"Steam_Settings_Library_LowBandwidth_Desc" "Verlaagt het bandbreedtegebruik door
functies als het automatisch laden van communityinhoud uit te schakelen."
"Steam_Settings_Library_LowPerf_Title" "Modus voor lage prestaties"
"Steam_Settings_Library_LowPerf_Desc" "Verbetert de bibliotheekprestaties door
bepaalde grafische verbeteringen en overgangen uit te schakelen."
"Steam_Settings_Library_DisableCommunityContent_Title" "Communityinhoud
uitschakelen"
"Steam_Settings_Library_DisableCommunityContent_Desc" "Voorkomt dat communityinhoud
automatisch wordt geladen bij het bekijken van spelgegevens."
"Steam_Settings_Library_DisableCommunityContent_Disabled_Desc" "Ingeschakeld door
modus voor lage bandbreedte.\n\nVoorkomt dat communityinhoud automatisch geladen
wordt bij het bekijken van spelgegevens."
"Steam_Settings_Library_IconInGameList_Title" "Spelpictogrammen in linkerkolom
tonen"
"Overlay_Taskbar_Friends" "Vrienden"
"Overlay_Taskbar_Settings" "Instellingen"
"Overlay_Taskbar_Players" "Spelers"
"Overlay_Taskbar_Achievements" "Prestaties"
"Overlay_Taskbar_News" "Nieuws"
"Overlay_Taskbar_GameGroups" "Spelgroepen"
"Overlay_Taskbar_ChatRoom" "Chatroom"
"Overlay_Taskbar_WebSite" "Website"
"Overlay_Taskbar_Forums" "Discussies"
"Overlay_Taskbar_Close" "Klik hier om terug te gaan naar het spel"
"Overlay_Taskbar_CloseApp" "Klik hier om terug te gaan naar het spel"
"Overlay_Taskbar_WebBrowser" "Webbrowser"
"Overlay_Taskbar_Screenshots" "Screenshots"
"Overlay_Taskbar_DLC" "DLC"
"Overlay_Taskbar_Guide" "Instructies"
"Overlay_Taskbar_legacycdkey" "Cd-code"
"Overlay_Taskbar_Recommend" "Aanbevelen"
"Overlay_Taskbar_Workshop" "Workshop"
"Overlay_Taskbar_SteamGuides" "Communitygidsen"
"Overlay_Taskbar_Music" "Muziek"
"Overlay_Taskbar_ForceQuit" "Afsluiten forceren"
"Overlay_Hotkey_Explain" "sluit de overlay ook"
"Overlay_Taskbar_EditControllerConfig" "Controllerconfiguratie"
"Overlay_Playtime_Stats" "Speeltijdstatistieken"
"Overlay_Playtime_Intro" "Je hebt dit spel gespeeld"
"Overlay_Playtime_IntroApp" "Je hebt dit programma gebruikt"
"Overlay_Playtime_TwoWeeksHours" "Afgelopen twee weken: %hours_twoweeks%
uur gespeeld"
"Overlay_Playtime_TwoWeeksMinutes" "Afgelopen twee weken: %minutes_twoweeks%
minuten gespeeld"
"Overlay_Playtime_ForeverHours" "In totaal: %hours_forever% uur gespeeld"
"Overlay_Playtime_ForeverMinutes" "In totaal: %minutes_forever% minuten
gespeeld"
"Overlay_Playtime_Session" "Deze sessie: %minutes_session% minuten
gespeeld"
"Overlay_Playtime_TimedTrial" "Proefversie: nog %hours_trial% uur en
%minutes_trial% minuten resterend"
"Overlay_WebBrowser_Back" "TERUG"
"Overlay_WebBrowser_Forward" "VOORUIT"
"Overlay_WebBrowser_Reload" "VERNIEUWEN"
"Overlay_WebBrowser_Stop" "STOPPEN"
"Overlay_WebBrowser_Home" "START"
"steam_menu_friends_view" "Vrienden"
"steam_menu_friends_sortbyname" "Sorteren op naam"
"steam_menu_friends_showavatars" "Avatars weergeven"
"steam_menu_friends_hideoffline" "Alleen vrienden weergeven die online zijn"
"steam_menu_friends_players" "Spelers"
"steam_menu_friends_tools" "Tools"
"steam_menu_friends_add" "Een vriend toevoegen..."
"steam_menu_friends_settings" "Instellingen"
"Overlay_CDKeyDialog_NameColumn" "Item"
"Overlay_CDKeyDialog_KeyColumn" "Productcode"
"Overlay_LobbyInvite_WrongGame_Title" "Speluitnodiging"
"Overlay_LobbyInvite_WrongGame_Message" "Deze uitnodiging is voor een ander spel
dan het spel dat je op dit moment speelt.\nSluit het huidige spel en accepteer de
uitnodiging via je bureaublad."
"Overlay_MicroTxnAuth_Title" "Steam-transactie"
"Overlay_MicroTxnAuth_Authorize" "Goedkeuren"
"Overlay_MicroTxnAuth_PayWithWallet" "Verlengen met Steam-portemonnee"
"Overlay_MicroTxnAuth_UpdateBillingInformation" "Factureringsgegevens bijwerken"
"Overlay_MicroTxnAuth_SubscriptionText" "Steam zal het bedrag automatisch bij de
opgeslagen betaalmethode in rekening brengen wanneer je abonnement vernieuwt. Als
je factureringsinformatie niet hebt opgegeven, zal Steam proberen om saldo uit je
portemonnee te gebruiken."
"Overlay_MicroTxnAuth_AddFunds" "Saldo toevoegen"
"Overlay_MicroTxnAuth_Cancel" "Annuleren"
"Overlay_MicroTxnAuth_Description" "%game% heeft goedkeuring aangevraagd voor het
volgende:"
"Overlay_MicroTxnAuth_Total" "Totaal verschuldigd"
"Overlay_MicroTxnAuth_Header_Name" "Naam"
"Overlay_MicroTxnAuth_Header_Price" "Prijs"
"Overlay_MicroTxnAuth_header_Quantity" "Aantal"
"Overlay_MicroTxnAuth_Balance" "%balance%"
"Overlay_MicroTxnAuth_BalanceLabel" "Jouw saldo"
"Overlay_MicroTxnAuth_Tax" "Belasting"
"Overlay_MicroTxnCancelDlgTitle" "Transactie annuleren"
"Overlay_MicroTxnCancelDlgText" "Weet je zeker dat je deze transactie
wilt annuleren?"
"Overlay_MicroTxnCancelDlgOK" "Transactie annuleren"
"Overlay_MicroTxnCancelDlgCancel" "Doorgaan met transactie"
"Overlay_MicroTxnSubscription" "Er wordt elke %time% %cost% in
rekening gebracht."
"Overlay_MicroTxnSubscriptionGame" "*Brengt elke %time% %cost% in
rekening"
"Overlay_MicroTxnSubscriptionYears" "jaar"
"Overlay_MicroTxnSubscriptionMonths" "maand(en)"
"Overlay_MicroTxnSubscriptionWeeks" "week/weken"
"Overlay_MicroTxnSubscriptionDays" "dag(en)"
"Overlay_MicroTxnAuth_ConvertedTotalLabel" "Er wordt"
"Overlay_MicroTxnAuth_ConvertedTotalValue" "%converted_total% in rekening
gebracht"
"Overlay_MicroTxnAuth_RefundPeriod" "Steam biedt terugbetalingen aan voor deze
items tot uiterlijk 48 uur na aankoop, zolang deze niet gebruikt, aangepast of
overgedragen zijn. <a href=http://store.steampowered.com/steam_refunds>Meer
informatie</a>"
"Overlay_MicroTxnAuth_NotRefundable" "Deze voorwerpen komen niet in aanmerking voor
terugbetaling. <a href=http://store.steampowered.com/steam_refunds>Meer
informatie</a>"
"Overlay_MicroTxnAuth_ConnectionError" "Verbindingsfout"
"Overlay_MicroTxnAuth_ConnectionError_Info" "De transactie kan niet worden voltooid
omdat Steam niet kan worden bereikt."
"Overlay_MicroTxnAuth_Insufficient_Funds" "Onvoldoende saldo"
"Overlay_MicroTxnAuth_Insufficient_Funds_Info" "Je hebt te weinig saldo in je
Steam-portemonnee om je aankoop te voltooien. Wil je meer saldo toevoegen, zodat je
door kunt gaan?"
"Overlay_Screenshots_Title" "Screenshotuploader"
"Overlay_Screenshots_Panel_Title" "Screenshots"
"Overlay_Screenshots_Show" "Toon:"
"Overlay_Screenshots_Size_Cloud" "%selected_ss_size%"
"Overlay_Screenshots_Size_Original" " (%selected_ss_size_original% op schijf)"
"Overlay_View_All_Screenshots" "Online bibliotheek bekijken"
"Overlay_View_Screenshots" "Screenshots weergeven"
"Overlay_View_Local" "Op schijf tonen"
"Overlay_Set_Shortcut" "Sneltoets instellen"
"Overlay_Publish" "Uploaden"
"Overlay_Delete" "Verwijderen"
"Overlay_Details" "Online bekijken"
"Overlay_Current_Session" "Huidige sessie"
"Overlay_Last_Session" "Laatste sessie"
"Overlay_Chars_Left" "%screenshot_caption_charsleft% tekens resterend"
"Overlay_Add_Caption" "Een bijschrift toevoegen"
"Overlay_Publish_Offline" "Kan geen screenshots publiceren in offline-modus"
"Overlay_Screenshots_Press_Hotkey" "Druk in een spel op %screenshot_hotkey% om een
screenshot te maken."
"Overlay_Screenshots_Press_HotkeyApp" "Druk in een programma op %screenshot_hotkey%
om een screenshot te maken."
"Overlay_Publish_Error_Title" "Fout"
"Overlay_Publish_Error" "Er is een fout opgetreden bij het publiceren van het
screenshot. Probeer het later nog eens."
"Overlay_Publish_Error_Quota" "Je hebt niet genoeg ruimte op de cloud over om deze
screenshot te uploaden"
"Overlay_Publish_Error_Quota_Plural" "Je hebt niet genoeg ruimte op de cloud over
om deze screenshots te uploaden"
"Overlay_Delete_Screenshot_Error" "Er is een fout opgetreden bij het verwijderen
van het screenshot. Probeer het later nog eens."
"Overlay_Tag_As_Potential_Spoiler" "Bevat mogelijk spoilers"
"Overlay_Publish_NeedWorkshopLegalAgreementAcceptance_Title" "Steam Workshop-
voorwaarden"
"Overlay_Publish_NeedWorkshopLegalAgreementAcceptance_Desc" "Je moet akkoord gaan
met de nieuwe Steam Workshop-voorwaarden voordat je item wordt gepubliceerd."
"Overlay_Publish_NeedWorkshopLegalAgreementAcceptance_ViewItem" "Item weergeven"
"Overlay_Guides_Panel_Title" "Gidsen"
"Overlay_View_Guides" "Alle gidsen weergeven"
"Overlay_Guides_Panel_NumGuides" "%num_guides% beschikbaar"
"Overlay_CommunityHub_Panel_Title" "Communityhub"
"Overlay_View_CommunityHub" "Communityhub weergeven"
"Overlay_CommunityHub_Panel_NumContributions" "%num_contributions%
communitybijdragen"
"Overlay_CommunityDiscussions_Panel_Title" "Discussies"
"Overlay_View_CommunityDiscussions" "Discussies weergeven"
"Overlay_CommunityDiscussions_Panel_NumDiscussions" "%num_discussions% actieve
discussies"
"Overlay_Broadcast_Panel_Title" "Uitzending"
"Overlay_Broadcast_Panel_Text" "Deze uitzending wordt momenteel gevolgd door
%numviewers% kijkers"
"Overlay_Broadcast_ShowBroadcast" "Bekijken"
"Overlay_Broadcast_ShowChat" "Chat openen"
"Overlay_Broadcast_ShowSettings" "Instellingen"
"Overlay_Broadcast_Stop" "Stoppen"
"Overlay_Broadcast_Chat_Title" "Uitzending - Chat ( %numviewers%)"
"Overlay_Broadcast_Live_Debug" "%videosendkbps% kbps, %videosendfps% FPS"