You are on page 1of 3

Notice regarding ESR Filing Requirements and ‫اﺷﻌﺎر �ﺸﺄن اﳌﺘﻄﻠﺒﺎت واﳌﻮاﻋﻴﺪ اﻟ��ﺎﺋﻴﺔ ﻟﺘﻘﺪﻳﻢ‬

Deadlines:
:‫اﻹﺧﻄﺎرات وﺗﻘﺎر�ﺮاﻷ�ﺸﻄﺔ اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ اﻟﻮ اﻗﻌﻴﺔ‬

This notice is intended to provide guidance to ‫��ﺪف هﺬا اﻹﺷﻌﺎر إ�� ﺗﻮﺟﻴﮫ اﻟﻜﻴﺎﻧﺎت اﻟ�ي ﺗﻘﻮم ﺑنﺸﺎط أو‬
entities undertaking one or more Relevant
Activities that are required to submit a ‫أﻛ�� ﻣﻦ اﻷ�ﺸﻄﺔ ذات اﻟﺼﻠﺔ واﻟ�ي ﻳﺘﻮﺟﺐ ﻋﻠ��ﺎ ﺗﻘﺪﻳﻢ‬
Notification (and/or Economic Substance Report) ً (‫ أو ﺗﻘﺮ�ﺮ اﻷ�ﺸﻄﺔ اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ اﻟﻮاﻗﻌﻴﺔ‬/ ‫إﺧﻄﺎر )و‬
‫وﻓﻘﺎ‬
in accordance with Cabinet Decision No 57 of
2020 concerning Economic Substance ‫ �� ﺷﺄن أﻧﻈﻤﺔ‬2020 ‫ ﻟﻌﺎم‬57 ‫ﻟﻘﺮار ﻣﺠﻠﺲ اﻟﻮزراء رﻗﻢ‬
Requirements (“Decision 57”) and Ministerial ‫"( واﻟﻘﺮار اﻟﻮزاري رﻗﻢ‬57 ‫اﻷ�ﺸﻄﺔ اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ )"اﻟﻘﺮار‬
Decision No 100 of 2020 (“Ministerial Decision
100”) . .("100 ‫ )"اﻟﻘﺮار اﻟﻮزاري‬2020 ‫ ﻟﺴﻨﺔ‬100

Requirement to file on the Ministry of Finance ‫ﻣﺘﻄﻠﺒﺎت ﺗﻘﺪﻳﻢ اﻹﺧﻄﺎر ﻋ�� اﻟﺒﻮاﺑﺔ اﻹﻟﻜ��وﻧﻴﺔ‬
Portal
‫)"اﻟﺒﻮاﺑﺔ"( ﻟﻮزارة اﳌﺎﻟﻴﺔ‬
In accordance with Article 6.7 of Ministerial
Decision 100 all Notifications and Economic
‫ ﻳﺠﺐ ﺗﻘﺪﻳﻢ ﺟﻤﻴﻊ‬،100 ‫ ﻣﻦ اﻟﻘﺮار اﻟﻮزاري‬7-6 ‫وﻓﻘﺎ ﻟﻠﻤﺎدة‬ً
Substance Reports must moving forward only be ً
submitted electronically on the Ministry of ‫اﻹﺧﻄﺎرات وﺗﻘﺎر�ﺮ اﻷ�ﺸﻄﺔ اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ اﻟﻮاﻗﻌﻴﺔ إﻟﻜ��وﻧﻴﺎ‬
Finance Portal. Licensees and/or Exempted ‫أو اﳌﺮﺧﺺ‬/‫ ﻳﻤﻜﻦ ﻟﻠﻤﺮﺧﺺ ﻟهﻢ و‬.‫ﻋ�� ﺑﻮاﺑﺔ وزارة اﳌﺎﻟﻴﺔ‬
Licensees can commence filing on the Ministry of
Finance portal once it goes live, which is scheduled ‫ﻟهﻢ اﳌﺴﺘثﻨ�ن ﺑﺪء ﺗﻘﺪﻳﻢ إﺧﻄﺎرا��ﻢ ﻋ�� ﺑﻮاﺑﺔ وزارة اﳌﺎﻟﻴﺔ‬
for the first week of December 2020. The Ministry ‫ واﻟﺬي ﻣﻦ اﳌﻘﺮر أن ﻳﺘﻢ‬،‫ﺑﻤﺠﺮد إﻃﻼق اﻟﺒﻮاﺑﺔ اﻻﻟﻜ��وﻧﻴﺔ‬
of Finance will continue to provide additional
information concerning the Ministry of Finance ‫ وﺳﺘﻮاﺻﻞ وزارة اﳌﺎﻟﻴﺔ‬،2020 ��‫�� اﻷﺳﺒﻮع اﻷول ﻣﻦ د�ﺴﻤ‬
portal. ‫ﺗﻮﻓ�� اﳌﻌﻠﻮﻣﺎت اﻹﺿﺎﻓﻴﺔ واﻟﺘﺤﺪﻳﺜﺎت اﳌﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺒﻮاﺑﺔ وزارة‬
Article 4.4 of Ministerial Decision 100 provides
.‫اﳌﺎﻟﻴﺔ‬
that all Notifications must be submitted within six ّ
months from the end of the Financial Year.
‫ ﻋ�� أﻧﮫ ﻳﺠﺐ ﺗﻘﺪﻳﻢ‬100 ‫ ﻣﻦ اﻟﻘﺮار اﻟﻮزاري‬4-4 ‫ﺗﻨﺺ اﳌﺎدة‬
Licensees that already submitted a Notification ‫ﺟﻤﻴﻊ اﻹﺧﻄﺎرات �� ﻏﻀﻮن ﺳﺘﺔ أﺷهﺮ ﻣﻦ ��ﺎﻳﺔ اﻟﺴﻨﺔ‬
directly to their Regulatory Authorities are ً
‫ ﻳﺘﻄﻠﺐ ﻣﻦ اﳌﺮﺧﺺ ﻟهﻢ اﻟﺬﻳﻦ ﻗﺪ ﻗﺪﻣﻮا إﺧﻄﺎرا‬،‫اﳌﺎﻟﻴﺔ‬
required to re-submit this Notification on the
Ministry of Finance Portal once available. ‫ﻣﺒﺎﺷﺮة إ�� اﻟﺴﻠﻄﺎت اﻟﺘﻨﻈﻴﻤﻴﺔ إﻋﺎدة ﺗﻘﺪﻳﻢ هﺬا اﻹﺧﻄﺎر‬
.‫ﻋ�� ﺑﻮاﺑﺔ وزارة اﳌﺎﻟﻴﺔ ﺑﻤﺠﺮد ﺗﻮﻓﺮهﺎ‬
Article 8.4 of Decision 57 provides that all
Economic Substance Reports must be submitted ّ
‫ أﻧﮫ ﻳﺠﺐ ﺗﻘﺪﻳﻢ ﺟﻤﻴﻊ ﺗﻘﺎر�ﺮ‬57 ‫ ﻣﻦ اﻟﻘﺮار‬4-8 ‫ﺗﻨﺺ اﳌﺎدة‬
within twelve months from the end of the
ً ‫اﻷ�ﺸﻄﺔ اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ اﻟﻮاﻗﻌﻴﺔ �� ﻏﻀﻮن اﺛ�ي ﻋﺸﺮ‬
‫ﺷهﺮا‬
Financial Year.
.‫ﻣﻦ ��ﺎﻳﺔ اﻟﺴﻨﺔ اﳌﺎﻟﻴﺔ‬

1
Clarifications concerning filing deadlines
‫ﺗﻮﺿﻴﺤﺎت �ﺸﺄن اﳌﻮاﻋﻴﺪ اﻟ��ﺎﺋﻴﺔ ﻟﺘﻘﺪﻳﻢ اﻹﺧﻄﺎر‬
Notifications due before the Ministry of Finance
Portal goes live ‫اﻹﺧﻄﺎرات اﳌﺴﺘﺤﻘﺔ ﻗﺒﻞ ﺗﺎر�ﺦ إﻃﻼق اﻟﺒﻮاﺑﺔ اﻻﻟﻜ��وﻧﻴﺔ‬
‫ﻟﻮزارة اﳌﺎﻟﻴﺔ‬
The filing deadline for Notifications that are due
before the Ministry of Finance Portal is available
will be extended to 31 December 2020. For
‫ﺳيﺘﻢ ﺗﻤﺪﻳﺪ اﳌﻮﻋﺪ اﻟ��ﺎئﻲ ﻟﺘﻘﺪﻳﻢ اﻹﺧﻄﺎرات اﳌﺴﺘﺤﻘﺔ‬
example, in respect of a Licensee with a 31 March ��‫ د�ﺴﻤ‬31 ��‫ﻗﺒﻞ إﻃﻼق اﻟﺒﻮاﺑﺔ اﻻﻟﻜ��وﻧﻴﺔ ﻟﻮزارة اﳌﺎﻟﻴﺔ إ‬
2020 financial year end, which under Article 4.4 of
Ministerial Decision 100 would be required to file
‫ ﻓﻴﻤﺎ ﻳﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﳌﺮﺧﺺ ﻟﮫ اﻟﺬي‬،‫ ﻋ�� ﺳبﻴﻞ اﳌﺜﺎل‬.2020
by 30 September (i.e. before the Ministry of ‫ واﻟﺬي ﺑﻤﻮﺟﺐ اﳌﺎدة‬،2020 ‫ ﻣﺎرس‬31 �� ‫ﺗنﺘ�ي ﺳنﺘﮫ اﳌﺎﻟﻴﺔ‬
Finance Portal goes live), this Licensee would be ‫ ﻳﺘﻮﺟﺐ ﻋﻠﻴﮫ ﺗﻘﺪﻳﻢ اﻹﺧﻄﺎر‬100 ‫ ﻣﻦ اﻟﻘﺮار اﻟﻮزاري‬4-4
required to file by no later than 31 December
2020. ،(‫ ﺳبﺘﻤ�� )أي ﻗﺒﻞ ﺗﺎر�ﺦ ﺗﻮﻓﺮ ﺑﻮاﺑﺔ وزارة اﳌﺎﻟﻴﺔ‬30 ‫ﺑﺤﻠﻮل‬
‫ﻳﺠﺐ ﻋ�� هﺬا اﳌﺮﺧﺺ ﻟﮫ ﺗﻘﺪﻳﻢ اﻹﺧﻄﺎر �� ﻣﻮﻋﺪ أﻗﺼﺎﻩ‬
Licensees and/or Exempted Licensees that fail to .2020 ��‫ د�ﺴﻤ‬31
submit their Notification along with the required
supporting documents by 31 December 2020 will
‫ ﺗﻔﺮض ﻏﺮاﻣﺔ ﺑﻘﻴﻤﺔ‬،57 ‫ ﻣﻦ اﻟﻘﺮار‬13 ‫ﺑﻤﻮﺟﺐ اﳌﺎدة‬
be issued a penalty of AED 20,000 under Article 13 ‫أو اﳌﺮﺧﺺ ﻟهﻢ اﳌﺴﺘثﻨ�ن‬/‫ درهﻢ ﻋ�� اﳌﺮﺧﺺ ﻟهﻢ و‬20.000
of Decision 57 for failure to provide a Notification.
ّ
‫اﻟﺬﻳﻦ ﺗﺨﻠﻔﻮا ﻋﻦ ﺗﻘﺪﻳﻢ إﺧﻄﺎرهﻢ ﻣﻊ اﳌﺴتﻨﺪات اﻟﺪاﻋﻤﺔ‬
.2020 ��‫ د�ﺴﻤ‬31 ‫اﳌﻄﻠﻮ�ﺔ ﺑﺤﻠﻮل‬
Notifications previously filed with Regulatory
Authorities
‫اﻹﺧﻄﺎرات اﻟ�ي ﺳﺒﻖ ﺗﻘﺪﻳﻤهﺎ إ�� اﻟﺴﻠﻄﺎت اﻟﺘﻨﻈﻴﻤﻴﺔ‬
Licensees and/or Exempted Licensees that have
submitted a Notification to a Regulatory Authority ‫أو اﳌﺮﺧﺺ ﻟهﻢ اﳌﺴﺘثﻨ�ن اﻟﺬﻳﻦ‬/‫ﻳﺠﺐ ﻋ�� اﳌﺮﺧﺺ ﻟهﻢ و‬
before the Ministry of Finance Portal goes live (e.g. ً
‫إﺧﻄﺎرا إ�� اﻟهﻴﺌﺔ اﻟﺘﻨﻈﻴﻤﻴﺔ ﻗﺒﻞ إﻃﻼق اﻟﺒﻮاﺑﺔ‬ ‫ﻗﺪﻣﻮا‬
by the 30 June 2020 deadline) are required to ‫اﻻﻟﻜ��وﻧﻴﺔ ﻟﻮزارة اﳌﺎﻟﻴﺔ )ﻋ�� ﺳبﻴﻞ اﳌﺜﺎل ﺑﺤﻠﻮل اﳌﻮﻋﺪ‬
resubmit their Notification by no later than 31 ‫( إﻋﺎدة ﺗﻘﺪﻳﻢ إﺧﻄﺎرهﻢ ﻣﻊ‬2020 ‫ ﻳﻮﻧﻴﻮ‬30 ‫اﻟ��ﺎئﻲ‬
December 2020.
‫اﳌﺴتﻨﺪات اﻟﺪاﻋﻤﺔ اﳌﻄﻠﻮ�ﺔ ﻋ�� ﺑﻮاﺑﺔ وزارة اﳌﺎﻟﻴﺔ �� ﻣﻮﻋﺪ‬
Licensees and/or Exempted Licensees that fail to .2020��‫ د�ﺴﻤ‬31 ‫أﻗﺼﺎﻩ‬
resubmit their Notification by the aforementioned
date shall be subject to a penalty of AED 20,000 ‫ ﺗﻔﺮض ﻏﺮاﻣﺔ ﺑﻘﻴﻤﺔ‬،57 ‫ ﻣﻦ اﻟﻘﺮار‬13 ‫ﺑﻤﻮﺟﺐ اﳌﺎدة‬
under Article 13 of Decision 57 for failure to ‫أو اﳌﺮﺧﺺ ﻟهﻢ اﳌﺴﺘثﻨ�ن‬/‫ درهﻢ ﻋ�� اﳌﺮﺧﺺ ﻟهﻢ و‬20.000
provide a Notification. ّ
��‫ د�ﺴﻤ‬31 ‫اﻟﺬﻳﻦ ﺗﺨﻠﻔﻮا ﻋﻦ إﻋﺎدة ﺗﻘﺪﻳﻢ إﺧﻄﺎرهﻢ ﺑﺤﻠﻮل‬
.2020
Economic Substance Reports due before the
Ministry of Finance Portal goes live
‫ﺗﻘﺎر�ﺮ اﻷ�ﺸﻄﺔ اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ اﻟﻮاﻗﻌﻴﺔ اﳌﺴﺘﺤﻘﺔ ﻗﺒﻞ إﻃﻼق‬
‫اﻟﺒﻮاﺑﺔ اﻻﻟﻜ��وﻧﻴﺔ ﻟﻮزارة اﳌﺎﻟﻴﺔ‬

2
The filing deadline for Economic Substance ‫اﳌﻮﻋﺪ اﻟ��ﺎئﻲ ﻟﺘﻘﺪﻳﻢ ﺗﻘﺎر�ﺮ اﻷ�ﺸﻄﺔ اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ اﻟﻮاﻗﻌﻴﺔ‬
Reports for a Financial Year commencing on or
31 ‫ وﺗنﺘ�ي ﻗﺒﻞ‬2019 ‫ ﻳﻨﺎﻳﺮ‬1 �� ‫ﻟﻠﺴﻨﺔ اﳌﺎﻟﻴﺔ اﻟ�ي ﺗﺒﺪأ‬
after 1 January 2019 and ending on or before 31
December 2019 shall be 31 December 2020. This ‫ ﻳﻨﻄﺒﻖ هﺬا اﳌﻮﻋﺪ‬.2020 ��‫ د�ﺴﻤ‬31 ‫ هﻮ‬2020 ��‫د�ﺴﻤ‬
deadline also applies to Licensees and Exempted ‫أﻳﻀﺎ ﻋ�� اﳌﺮﺧﺺ ﻟهﻢ واﳌﺮﺧﺺ ﻟهﻢ اﳌﺴﺘثﻨ�ن‬ ً ‫اﻟ��ﺎئﻲ‬
Licensees (where applicable) that have a short ‫)ﺣﻴﺚ ﻣﺎ ﻳﻨﻄﺒﻖ ذﻟﻚ( اﻟﺬﻳﻦ ﻟﺪ��ﻢ ﺳﻨﺔ ﻣﺎﻟﻴﺔ ﻗﺼ��ة ﺗنﺘ�ي‬
Financial Year ending on or before 31 December
‫ ﻓﻴﻤﺎ ﻳﺘﻌﻠﻖ‬،‫ ﻋ�� ﺳبﻴﻞ اﳌﺜﺎل‬.2019 ��‫ د�ﺴﻤ‬31 ‫�� أو ﻗﺒﻞ‬
2019. For example, in respect of a Licensee or
Exempted Licensee (where applicable) with a (‫ﺑﺎﳌﺮﺧﺺ ﻟﮫ أو اﳌﺮﺧﺺ ﻟﮫ اﳌﺴتﺜ�ى )ﺣﻴﺚ ﻣﺎ ﻳﻨﻄﺒﻖ ذﻟﻚ‬
short financial year commencing on 1 April 2019 ‫ وﺗنﺘ�ي‬2019 ‫ أﺑﺮ�ﻞ‬1 �� ‫اﻟﺬي ﺗ�ﻮن ﺳنﺘﮫ اﳌﺎﻟﻴﺔ ﻗﺼ��ة )ﺗﺒﺪأ‬
and ending on 31 October 2019, which under ‫ ﻣﻦ اﻟﻘﺮار‬4-8 ‫ واﻟﺬي ﺑﻤﻮﺟﺐ اﳌﺎدة‬،(2019 ‫ أﻛﺘﻮ�ﺮ‬31 ��
Article 8.4 of Decision 57 would be required to file
by 31 October, this Licensee or Exempted Licensee
،2020 ‫ أﻛﺘﻮ�ﺮ‬31 ‫ ﻳﺠﺐ ﻋﻠﻴﮫ أن ﺑﻘﺪم اﻟﺘﻘﺮ�ﺮ ﺑﺤﻠﻮل‬57
(where applicable) would be required to file the ‫ﻳﺠﺐ ﻋ�� هﺬا اﳌﺮﺧﺺ ﻟﮫ أو اﳌﺮﺧﺺ ﻟﮫ اﳌﺴتﺜ�ى )ﺣﻴﺚ‬
Economic Substance Report by no later than 31
ً
‫ﻳ�ﻮن ذﻟﻚ ﻣﻨﻄﺒﻘﺎ( ﺗﻘﺪﻳﻢ ﺗﻘﺮ�ﺮ اﻷ�ﺸﻄﺔ اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ‬
December 2020 on the Ministry of Finance Portal.
‫ﻋ�� ﺑﻮاﺑﺔ وزارة‬2020 ��‫ د�ﺴﻤ‬31 ‫اﻟﻮاﻗﻌﻴﺔ ﺑﻤﻮﻋﺪ أﻗﺼﺎﻩ‬
.‫اﳌﺎﻟﻴﺔ‬
Licensees and/or Exempted Licensees (where
50000 ‫ ﻏﺮاﻣﺔ ﺑﻘﻴﻤﺔ‬،57 ‫ﻣﻦ اﻟﻘﺮار‬14 ‫ﺗﻔﺮض ﺑﻤﻮﺟﺐ اﳌﺎدة‬
applicable) that fail to submit their Economic ‫أو اﳌﺮﺧﺺ ﻟهﻢ اﳌﺴﺘثﻨ�ن )ﺣﻴﺚ‬/‫درهﻢ ﻋ�� اﳌﺮﺧﺺ ﻟهﻢ و‬
Substance Report within the aforementioned
ّ ً
‫ﻳ�ﻮن ذﻟﻚ ﻣﻨﻄﺒﻘﺎ( اﻟﺬﻳﻦ ﺗﺨﻠﻔﻮا ﻋﻦ ﺗﻘﺪﻳﻢ ﺗﻘﺮ�ﺮ اﻷ�ﺸﻄﺔ‬
period shall be subject to a penalty of AED 50,000
.‫اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ اﻟﻮاﻗﻌﻴﺔ ﺧﻼل اﻟﺘﺎر�ﺦ اﳌﺬ�ﻮر أﻋﻼﻩ‬
under Article 14 of Decision 57 for failure to
provide an Economic Substance Report.

Licensees and Exempted Licensees shall ensure ‫ﻳﺠﺐ ﻋ�� اﳌﺮﺧﺺ ﻟهﻢ واﳌﺮﺧﺺ ﻟهﻢ اﳌﺴﺘثﻨ�ن اﻟﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ‬
that the filing deadlines noted under this circular ‫اﺳتﻴﻔﺎء اﳌﻮاﻋﻴﺪ اﻟ��ﺎﺋﻴﺔ ﻟﻺﻳﺪاع اﳌﺬ�ﻮرة �� هﺬا اﻟﺘﻌﻤﻴﻢ‬
are met for both the Notification and the
Economic Substance Report. .‫ﻟ�ﻞ ﻣﻦ اﻹﺧﻄﺎر وﺗﻘﺮ�ﺮ اﻷ�ﺸﻄﺔ اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ اﻟﻮاﻗﻌﻴﺔ‬

You might also like