Mi
Los filtros a mangas FC y FR son
usados para la filtracién de aires y
fnumos, ajustandose a tipo de industria
y de polvo de que se trate
&!filtrado se realiza en seco gracias
rie de mangas de tejido
apropiado, para la captacién en su
superficie de las paticulas de polvo _
Para la eliminacién de dicho polvo de
Jas mangas se utiliza aie comprimio,
que es envio a interior de as mangas
en forma de una onda venturimétrica aintervalos programables.
El polvo es recogido en ta parte inferior del fir y descargado.
aunas
Elaire ya fitrado, es devuelto ala atmésfera através del ventilador.
Ejecucién monoblock para los filtros FC/Ejecucién modular por
paneles para los FR:
Este tipo de filtro en ejecucién especial, puede ser utlizado para
instalaciones de limpieza y transporte neumitico y para el fitrado
del are de sada de secaderos usados en la industria cerémica,
uimica, siderurgia, alimentaria, piensos, et.
Datos Técnicos
Dimensiones de las mangas:
~ Nimero de mangas, indicado en el tipo
Ejemplo: FR-180 = 180 mangas
~ Consumo de aire comprimido por mangas:
Ejemplo: 75 150 NL/min. (variable en funciGn del tipo y la
concentracién de polvo en el aire de entrada)
~ Depresion maxima por itr:
Tipo FC= 2.000 mm H,0
Tipo FR= 500 mmH,0
120 x 2.500 mm
filtro
and FR bag filters are use
it and flue gases, and are adj
the type of industry and partic
g is performed dry, thank
series of bags mad
weave fabri
dust particles at the bag
These particulates are removed from
e bags by compr
introduced into the bags in the
meter wave at programmable inter
he filter and discharged
at the bottom of
The filtered air is returned to the atm the fan
s /Modular panel
Monoblock design for the
the FR filters:
This type offers in a special design can be used for pneumatic
transport and cleaning facilities and for fitering alr exiting dryers
1d in the ceramic, chemical, iran and steel, food and fodder
industry, et
Techni is:
Bag dimen: 120 x 2500 mm
Number of bags, indicated in the fiter type
Example: FR-180 = 180 bags
Bag compressed air consumption:
Example: 75 150 NL/min, (variable depending on particulat
and concentration in in
Maximum depression per filter:
Type FC = 2000 mm H,0
Type FR = 500 mm H,0
ming air)Tipo Peso Principales Dimensiones sey,
Fito Kg A 8 ° oD :
Fc 19 850 950 4950 3000 1300 |
Fc 24 950 1200 5230 3500 1350
Fc 30 1100 1200 5230 3700 1400
Fca7 1200 1300 5370 4000 1450
FC a8 1300 1500 5560 4300 +1500
FCS 1400 1500 5560 4500 1600
Fc 64 1600 1700 5750 4700 1700
FC76 1850 1850 5900 4700 1900
Fc as 1950 1850 5900 4800 1900
Fc96 2100 2000 6045 5000 2000
Fo 121 2300 2200 6200 5000
FR 132 2900 2120 5000
FRAG 3100 2290 5500
FR 168 3400 2715 5500
R180 3500 2880 6000
FR 192 3600 3055 6500
FR 204 3700 3225 6700
FR216 3850 3995 7000
FR228 4200 3650 7200
FR 240 4250 3820 7300
FR 252 4350 3990 7500
FR 264 4450 4160 7700
FR276 4650 4330 7900
FR 288 4700 4500 8200
FR 300 5000 4155 8400
FR3I2 5300 4925 8600
FR 324 5400 5095 8700
FR 336 5500 5265 9000
FR 348 6050 5435 9300
FR 360 6200 5500 9700
FRITZ 6450 5860 10000
FR 384 6700 6030 10500
FR 396 6800 6200 11500
FR 408 7100 6370 11800
FRaz0 7200 6540 11800
FR 432 7400 6710 12000
RAGS 7570 6965 12200
FR 456 7700 7135 12400
FR 468 7850 7305 12600
FR 480 7950 7475 12800
* Estas medidas son orientativasLos filtros FRH, construidos en chapa de 3mm completamente
soldados, han sido proyectados para su utiizacion en lafitracion de
humo a temperaturas proximas a los 200°C. El tejdo fitrante esta
formado por nomex teflonado, apto para la temperatura prevista
La instalacion de aspiracion de humos, ademas det filtro, esta
formada por una tuberia que esta conectada a fa chimenea del
horno con una valvula de mariposa ON/OFF y de una valvula de
ierre de la chimenea cuando ol humo es aspirado desde e! fir,
Para mejorar la eficacia de filtracion del polvo, se introduce en
el flujo de humo a depurar un reagente que neutraliza los
componentes del fluor (F) y dioxido de azutre (S02)
‘Sipor motives accidentals la temperatura del humo a la entrada
del filtro alcanzara valores demasiado elevados, se producira la
apertura de una valvula de entrada de aire ambiente. Si esta
‘operacién no fuera suficiente, la instalacionindicaria una alarma
FRH filters, built of 3 mm fully welded metal, have been designed
for flue gas fitering at temperatures around 200°C. The filtering
fabric is made of tefloned nomex, suitable for this temperature
Besides the filter, th
pipe connected t
and
flue gas extraction facility consists of a
kiln stack with an ON/OFF butterfly valve
alve, when flue gas is extracted from the fier.
tack closul
ciency, a reagent is introduced
hich neutralises the fluorine (F) and
To improve particles filtratio
into the low to be treated
iphur dioxide (S02
omponents,
It flue gas temperature atthe fier entrance accidentally reaches
values that are too high, a valve opens to let in ambient air. If
this operation is not enough, the facility will give an alarm and
stop. At this moment, the kiln stack valve will open, allowing the
ft
flue gas to ext withthe fity se pararia. En este momento. se produciria la apertura de la
valvula de la chimenea del horno, permitiendo la salida del humo
con el filtro parado.
La depresion producida por el ventilador esta controlada en
continuo y mantenida dentro de unos valores predeterminados
en Un presostato que gobierna una valvula de regulacion de tipo
DAPO situada en la entrada del ventilador.
Durante la fase de arranque, la perdida de carga del filtro va
‘aumentando progresivamente a medida que las mangas se llenan
de este polvo de reagente. Una vez aleanzado el valor de oiterencia
de presion previsto (Ap= 80 100 m.m.c.a.) se pueden iniciar los
cicios de lavado. La limpieza de las mangas se realiza mediate
la entrada de aire comprimido en contracorriente generado por
la apretura de electrovalvulas de 1”
Este tipo de instalacion es reconocido universaimente como la
mas flable aplicacién para reduc los contaminantes generados
en la coccion de productos ceramicos. La eficacia del sistema
garantiza que las emisiones en la atmosfera esten dentro de los
limites admisibles e inclusa cumplan la legistacion italiana, para
fa region de Emilia Romaria que son los mas restrictivos de la
Union Europea.
Prueba de esto es que el 100% de las empresas ceramicas de
Sassuolo e Imola han instalado este tipo de instalaciones,132
144
168,
180
192
204
216
228
240
252
264
276
288
300
312
324
336
348
360
372
420
480
A
2216
2386
2811
2981
3151
3321
3491
3746
3916
4086
4256
4426
4596
4851
5021
5191
5361
5531
5701
5956
6126
6296
6466
6806
7061
7231
7401
7571
Principales Dimensiones
8 c
4850 4300
5000 4400
5400 4450
5600 4600
6200 4600
6600 4700
6800 4850
7000 4850
7200 5000
7400 5000
7600 5000
7900 5150
8050 5150
8300 5250
8500 5250
8700 5250
8850 5400
9100 5400
9300 5500
9550 5600
9750 5650
9900 5650
10100 5800
10300 5800
10500 5800
10700 6000
10900 6000
11100 6150
11250 6150
1+ Horo
2 Ventilador hora
‘3+ Chimenea de combustién de horno
4- Colector de aspiracién de humos
5- Silo reagente
6 Cuadio eléctrico
7- Fitro de mangas tipo FRF
8 Ventlador de aspiracién
9 Chimenea de salida
10- Escalera y plataforma de acceso para toma de muestras
11 Toma de muestras
12+ Valvula reguladora motorizada tipo Dapo
> Lectura de presion
‘T Sonda de temperaturaLon fitros de mangas tipo FRS-XL se utilizan para lafltracién
de grandes volimenes de aire, a media y alta temperatura como
las producidas en atomizadoras y molinos en seco con una
cantidad de polvo muy elevada.
La filtracion se produce en seco mediante mangas en tejido
adecuado a las caracteristicas del fluido a tratar.
El avado mediante aire comprimido con impulsos sincronizados,
La fabricacion se realiza en paneles totalmente soldados.
Para procesos especialmente polvorientos se pueden instalar
‘con una precdmara y sistemas de descarga con varios sinfines,
e FRS-XL type bag fi
of air at medium and high temperature like those produced
are used for fitering large volumes
tity of dus
spray drying and dry milling with a very high qu
Filtration is performe
fabric for the
y, using bags made with an appropri
haracteristics of the fluid to be
while washing isp
med by compressed ar with synchronised
These filters a
nade of fully welded panels
For particularly dusty proc y can be fitted with a
prechamber and discharge systems with several belts3406
col ESA Paka U xmacnO 9 MANS '
ie DEP URID0 oh
SS ==F
a
oH
FRS...XL
450
468
486
504
522
540
558
576
594
612
630
648
666
684
702
720
738
756
1
792
810
828
846
864
882
900
one
936
954
72
1008
1026
1044
1062
1080
1098
m6
1134
1182
110
1180
1206
1224
1242
Principales Dimensiones
A
4851
5021
5191
5361
5531
5701
5956
6126
6296
6466
6636
6806
7061
7231
7401
75n
77m
7911
8166
8336
8506
8676
8846
9016
gn
9441
9611
9781
9951
10121
10376
10546
10716
10886
11056
11226
11481
11651
11821
11991
12161
12331
12586
12156
12926
13096
13266
13436
8
8100
8250
8650
870
9000
9200
9700
9870
10100
10250
10500
10650
10680
10700
10800
‘11000
11150
11400
11600
12000
12200
12500
12700
12900
13100
13400
13550
13800
14000
14200
14350
14600
14800
15000
15400
15600
16100
16300
16450
16800
17050
17250
17650
17900
18100
18600
18800
19000
c
3500
3600
3800
3800
3800
3950
3950
3950
4100
4100
4100
4100
4250
4250
4250
4500
4500
4500
4500
4500
4800
4800
4800
4800
5200
5200
5200
5200
5200
5500
5500
5500
5500
5500
5800
5800
5800
5800
6100
6100
6100
6250
6250
6250{6S Mtrog FV son titros eva himeda que utlizan un Venturi
~ Sorbet BSOTpmentendcados presencia de polo
muy hémeder@tharidificable
La entrad@ tai proto y del aqua dlavado se produce
desde la parte superiOry pasa @ través-del Yenturi. Aqui gracias
‘la elevada velocidallasturbulencias, asiparticulas de polvo
ppasan a 4S liquida Y 88 disuelven en el depBsito inferior donde
el nivel es mantenid@igiain nivel prefijado.
Una bomba én su pag inferior se encarga He recclar et agua
‘envidndola ala boqulla Superior para el lavado, mientras! aire
-depuradolfidga al sep8fador cilindrico dondelpietde las iltimas
gotas de aglialy eS libéfado a la atmésteralpor el ventilador.
Descargas peréicas del BoRoenirado Yentraia de agua impia
ca, mantendi la Concentracion
SSW Interior dentro de los limites iddneos.
FV fiters are wet fil
hat use a Venturi - Scrubbe
y suitable with very moist or
nd they
le d
are
Dusty air and washing water input takes place at the top a
passes through the venturi. Here thanks to the high speed
turbulence. the dust particles reach the liquid phase and
in the bottom tank
is held at a prese
‘A pump at the
nozzle for washing, while the
separator
into the atm
tom recycles the water sending it to the top
air passes tothe cylindrical
here it loses the last drops of water and is released
phere by the fan.
Periodic discharge ofthe concentrate and entrance of clean water
by means of an automatic valve keep the dissolved powde
Concentration in the tank within suitable limit.Tipo
rio
Fv
Fv2
Fv3
va
FV
Fv6
Fv7
Fve
Fv9
Fv 10
Fv
Fviz
Fvi3
Fv
Peso
kg.
1100
1400
1760
2250
2550
2900
3350
3700
3950
4650
5680
6450
7210
7680
A
5380
6340
7200
7950
‘3800
9200
9820
10400
10890
11860
12750
13550
14350
15170
Principales Dimensiones
B
120
1380
1590
1780
1940
2100
250
2380
2510
2750
2970
3180
3370
3550
c
1200
1400
1600
1850
2000
2100
2300
2400
2500
2800
3000
3150
3350
3500
felled]
4
D
3500
3500
3700
4200
4400
5000
5250
5600
5800
6200
6600
7000
7400
7800
2000
200
2500
3000
3500
3500
4000
4500
4500
4500
4800
4800
4800Estas instalaciones completas, estan destinadas ala eliminacion
de los metales pesados y particulas en suspensién existentes
en las aguas residuales de proceso en las industrias cerdmicas,
y permiten su reutilizacion en planta para servicios de limpieza
‘ procesos produetivos especificos.
proce able in-plant reu:
€1 intercambiador de calor ENEA, se utiliza para la retrigeracion
de aceite en circutos hidraulicos de prensas, bombas de barbotina
‘molinos continuos ¢ instalaciones oleohidraulicas en general
El sistema ENEA es un sistema de alto rendimiento y fiabilidad
ue ha venido a sustituir los anteriores intercambiadores de
‘agua/aceite con torre de evaporacién, dando una utilizacién mas
racional de los recursos
The ENEA heat exchanger is used to cool oil in the hydrauli
Circuits of presses, suspension pumps, continuous mills and
hydraulic facilities in
The ENEA syste’ ith high output and reliability,
vhich has come to substitute the previous water/oil exchangers
vith an evaporation tower, providing a more rational use of