You are on page 1of 16
Mi Los filtros a mangas FC y FR son usados para la filtracién de aires y fnumos, ajustandose a tipo de industria y de polvo de que se trate &!filtrado se realiza en seco gracias rie de mangas de tejido apropiado, para la captacién en su superficie de las paticulas de polvo _ Para la eliminacién de dicho polvo de Jas mangas se utiliza aie comprimio, que es envio a interior de as mangas en forma de una onda venturimétrica aintervalos programables. El polvo es recogido en ta parte inferior del fir y descargado. aunas Elaire ya fitrado, es devuelto ala atmésfera através del ventilador. Ejecucién monoblock para los filtros FC/Ejecucién modular por paneles para los FR: Este tipo de filtro en ejecucién especial, puede ser utlizado para instalaciones de limpieza y transporte neumitico y para el fitrado del are de sada de secaderos usados en la industria cerémica, uimica, siderurgia, alimentaria, piensos, et. Datos Técnicos Dimensiones de las mangas: ~ Nimero de mangas, indicado en el tipo Ejemplo: FR-180 = 180 mangas ~ Consumo de aire comprimido por mangas: Ejemplo: 75 150 NL/min. (variable en funciGn del tipo y la concentracién de polvo en el aire de entrada) ~ Depresion maxima por itr: Tipo FC= 2.000 mm H,0 Tipo FR= 500 mmH,0 120 x 2.500 mm filtro and FR bag filters are use it and flue gases, and are adj the type of industry and partic g is performed dry, thank series of bags mad weave fabri dust particles at the bag These particulates are removed from e bags by compr introduced into the bags in the meter wave at programmable inter he filter and discharged at the bottom of The filtered air is returned to the atm the fan s /Modular panel Monoblock design for the the FR filters: This type offers in a special design can be used for pneumatic transport and cleaning facilities and for fitering alr exiting dryers 1d in the ceramic, chemical, iran and steel, food and fodder industry, et Techni is: Bag dimen: 120 x 2500 mm Number of bags, indicated in the fiter type Example: FR-180 = 180 bags Bag compressed air consumption: Example: 75 150 NL/min, (variable depending on particulat and concentration in in Maximum depression per filter: Type FC = 2000 mm H,0 Type FR = 500 mm H,0 ming air) Tipo Peso Principales Dimensiones sey, Fito Kg A 8 ° oD : Fc 19 850 950 4950 3000 1300 | Fc 24 950 1200 5230 3500 1350 Fc 30 1100 1200 5230 3700 1400 Fca7 1200 1300 5370 4000 1450 FC a8 1300 1500 5560 4300 +1500 FCS 1400 1500 5560 4500 1600 Fc 64 1600 1700 5750 4700 1700 FC76 1850 1850 5900 4700 1900 Fc as 1950 1850 5900 4800 1900 Fc96 2100 2000 6045 5000 2000 Fo 121 2300 2200 6200 5000 FR 132 2900 2120 5000 FRAG 3100 2290 5500 FR 168 3400 2715 5500 R180 3500 2880 6000 FR 192 3600 3055 6500 FR 204 3700 3225 6700 FR216 3850 3995 7000 FR228 4200 3650 7200 FR 240 4250 3820 7300 FR 252 4350 3990 7500 FR 264 4450 4160 7700 FR276 4650 4330 7900 FR 288 4700 4500 8200 FR 300 5000 4155 8400 FR3I2 5300 4925 8600 FR 324 5400 5095 8700 FR 336 5500 5265 9000 FR 348 6050 5435 9300 FR 360 6200 5500 9700 FRITZ 6450 5860 10000 FR 384 6700 6030 10500 FR 396 6800 6200 11500 FR 408 7100 6370 11800 FRaz0 7200 6540 11800 FR 432 7400 6710 12000 RAGS 7570 6965 12200 FR 456 7700 7135 12400 FR 468 7850 7305 12600 FR 480 7950 7475 12800 * Estas medidas son orientativas Los filtros FRH, construidos en chapa de 3mm completamente soldados, han sido proyectados para su utiizacion en lafitracion de humo a temperaturas proximas a los 200°C. El tejdo fitrante esta formado por nomex teflonado, apto para la temperatura prevista La instalacion de aspiracion de humos, ademas det filtro, esta formada por una tuberia que esta conectada a fa chimenea del horno con una valvula de mariposa ON/OFF y de una valvula de ierre de la chimenea cuando ol humo es aspirado desde e! fir, Para mejorar la eficacia de filtracion del polvo, se introduce en el flujo de humo a depurar un reagente que neutraliza los componentes del fluor (F) y dioxido de azutre (S02) ‘Sipor motives accidentals la temperatura del humo a la entrada del filtro alcanzara valores demasiado elevados, se producira la apertura de una valvula de entrada de aire ambiente. Si esta ‘operacién no fuera suficiente, la instalacionindicaria una alarma FRH filters, built of 3 mm fully welded metal, have been designed for flue gas fitering at temperatures around 200°C. The filtering fabric is made of tefloned nomex, suitable for this temperature Besides the filter, th pipe connected t and flue gas extraction facility consists of a kiln stack with an ON/OFF butterfly valve alve, when flue gas is extracted from the fier. tack closul ciency, a reagent is introduced hich neutralises the fluorine (F) and To improve particles filtratio into the low to be treated iphur dioxide (S02 omponents, It flue gas temperature atthe fier entrance accidentally reaches values that are too high, a valve opens to let in ambient air. If this operation is not enough, the facility will give an alarm and stop. At this moment, the kiln stack valve will open, allowing the ft flue gas to ext withthe fit y se pararia. En este momento. se produciria la apertura de la valvula de la chimenea del horno, permitiendo la salida del humo con el filtro parado. La depresion producida por el ventilador esta controlada en continuo y mantenida dentro de unos valores predeterminados en Un presostato que gobierna una valvula de regulacion de tipo DAPO situada en la entrada del ventilador. Durante la fase de arranque, la perdida de carga del filtro va ‘aumentando progresivamente a medida que las mangas se llenan de este polvo de reagente. Una vez aleanzado el valor de oiterencia de presion previsto (Ap= 80 100 m.m.c.a.) se pueden iniciar los cicios de lavado. La limpieza de las mangas se realiza mediate la entrada de aire comprimido en contracorriente generado por la apretura de electrovalvulas de 1” Este tipo de instalacion es reconocido universaimente como la mas flable aplicacién para reduc los contaminantes generados en la coccion de productos ceramicos. La eficacia del sistema garantiza que las emisiones en la atmosfera esten dentro de los limites admisibles e inclusa cumplan la legistacion italiana, para fa region de Emilia Romaria que son los mas restrictivos de la Union Europea. Prueba de esto es que el 100% de las empresas ceramicas de Sassuolo e Imola han instalado este tipo de instalaciones, 132 144 168, 180 192 204 216 228 240 252 264 276 288 300 312 324 336 348 360 372 420 480 A 2216 2386 2811 2981 3151 3321 3491 3746 3916 4086 4256 4426 4596 4851 5021 5191 5361 5531 5701 5956 6126 6296 6466 6806 7061 7231 7401 7571 Principales Dimensiones 8 c 4850 4300 5000 4400 5400 4450 5600 4600 6200 4600 6600 4700 6800 4850 7000 4850 7200 5000 7400 5000 7600 5000 7900 5150 8050 5150 8300 5250 8500 5250 8700 5250 8850 5400 9100 5400 9300 5500 9550 5600 9750 5650 9900 5650 10100 5800 10300 5800 10500 5800 10700 6000 10900 6000 11100 6150 11250 6150 1+ Horo 2 Ventilador hora ‘3+ Chimenea de combustién de horno 4- Colector de aspiracién de humos 5- Silo reagente 6 Cuadio eléctrico 7- Fitro de mangas tipo FRF 8 Ventlador de aspiracién 9 Chimenea de salida 10- Escalera y plataforma de acceso para toma de muestras 11 Toma de muestras 12+ Valvula reguladora motorizada tipo Dapo > Lectura de presion ‘T Sonda de temperatura Lon fitros de mangas tipo FRS-XL se utilizan para lafltracién de grandes volimenes de aire, a media y alta temperatura como las producidas en atomizadoras y molinos en seco con una cantidad de polvo muy elevada. La filtracion se produce en seco mediante mangas en tejido adecuado a las caracteristicas del fluido a tratar. El avado mediante aire comprimido con impulsos sincronizados, La fabricacion se realiza en paneles totalmente soldados. Para procesos especialmente polvorientos se pueden instalar ‘con una precdmara y sistemas de descarga con varios sinfines, e FRS-XL type bag fi of air at medium and high temperature like those produced are used for fitering large volumes tity of dus spray drying and dry milling with a very high qu Filtration is performe fabric for the y, using bags made with an appropri haracteristics of the fluid to be while washing isp med by compressed ar with synchronised These filters a nade of fully welded panels For particularly dusty proc y can be fitted with a prechamber and discharge systems with several belts 3406 col ESA Paka U xmacnO 9 MANS ' ie DEP URID0 oh SS ==F a oH FRS...XL 450 468 486 504 522 540 558 576 594 612 630 648 666 684 702 720 738 756 1 792 810 828 846 864 882 900 one 936 954 72 1008 1026 1044 1062 1080 1098 m6 1134 1182 110 1180 1206 1224 1242 Principales Dimensiones A 4851 5021 5191 5361 5531 5701 5956 6126 6296 6466 6636 6806 7061 7231 7401 75n 77m 7911 8166 8336 8506 8676 8846 9016 gn 9441 9611 9781 9951 10121 10376 10546 10716 10886 11056 11226 11481 11651 11821 11991 12161 12331 12586 12156 12926 13096 13266 13436 8 8100 8250 8650 870 9000 9200 9700 9870 10100 10250 10500 10650 10680 10700 10800 ‘11000 11150 11400 11600 12000 12200 12500 12700 12900 13100 13400 13550 13800 14000 14200 14350 14600 14800 15000 15400 15600 16100 16300 16450 16800 17050 17250 17650 17900 18100 18600 18800 19000 c 3500 3600 3800 3800 3800 3950 3950 3950 4100 4100 4100 4100 4250 4250 4250 4500 4500 4500 4500 4500 4800 4800 4800 4800 5200 5200 5200 5200 5200 5500 5500 5500 5500 5500 5800 5800 5800 5800 6100 6100 6100 6250 6250 6250 {6S Mtrog FV son titros eva himeda que utlizan un Venturi ~ Sorbet BSOTpmentendcados presencia de polo muy hémeder@tharidificable La entrad@ tai proto y del aqua dlavado se produce desde la parte superiOry pasa @ través-del Yenturi. Aqui gracias ‘la elevada velocidallasturbulencias, asiparticulas de polvo ppasan a 4S liquida Y 88 disuelven en el depBsito inferior donde el nivel es mantenid@igiain nivel prefijado. Una bomba én su pag inferior se encarga He recclar et agua ‘envidndola ala boqulla Superior para el lavado, mientras! aire -depuradolfidga al sep8fador cilindrico dondelpietde las iltimas gotas de aglialy eS libéfado a la atmésteralpor el ventilador. Descargas peréicas del BoRoenirado Yentraia de agua impia ca, mantendi la Concentracion SSW Interior dentro de los limites iddneos. FV fiters are wet fil hat use a Venturi - Scrubbe y suitable with very moist or nd they le d are Dusty air and washing water input takes place at the top a passes through the venturi. Here thanks to the high speed turbulence. the dust particles reach the liquid phase and in the bottom tank is held at a prese ‘A pump at the nozzle for washing, while the separator into the atm tom recycles the water sending it to the top air passes tothe cylindrical here it loses the last drops of water and is released phere by the fan. Periodic discharge ofthe concentrate and entrance of clean water by means of an automatic valve keep the dissolved powde Concentration in the tank within suitable limit. Tipo rio Fv Fv2 Fv3 va FV Fv6 Fv7 Fve Fv9 Fv 10 Fv Fviz Fvi3 Fv Peso kg. 1100 1400 1760 2250 2550 2900 3350 3700 3950 4650 5680 6450 7210 7680 A 5380 6340 7200 7950 ‘3800 9200 9820 10400 10890 11860 12750 13550 14350 15170 Principales Dimensiones B 120 1380 1590 1780 1940 2100 250 2380 2510 2750 2970 3180 3370 3550 c 1200 1400 1600 1850 2000 2100 2300 2400 2500 2800 3000 3150 3350 3500 felled] 4 D 3500 3500 3700 4200 4400 5000 5250 5600 5800 6200 6600 7000 7400 7800 2000 200 2500 3000 3500 3500 4000 4500 4500 4500 4800 4800 4800 Estas instalaciones completas, estan destinadas ala eliminacion de los metales pesados y particulas en suspensién existentes en las aguas residuales de proceso en las industrias cerdmicas, y permiten su reutilizacion en planta para servicios de limpieza ‘ procesos produetivos especificos. proce able in-plant reu: €1 intercambiador de calor ENEA, se utiliza para la retrigeracion de aceite en circutos hidraulicos de prensas, bombas de barbotina ‘molinos continuos ¢ instalaciones oleohidraulicas en general El sistema ENEA es un sistema de alto rendimiento y fiabilidad ue ha venido a sustituir los anteriores intercambiadores de ‘agua/aceite con torre de evaporacién, dando una utilizacién mas racional de los recursos The ENEA heat exchanger is used to cool oil in the hydrauli Circuits of presses, suspension pumps, continuous mills and hydraulic facilities in The ENEA syste’ ith high output and reliability, vhich has come to substitute the previous water/oil exchangers vith an evaporation tower, providing a more rational use of

You might also like