You are on page 1of 33
Inhaftstbersicht ‘Technisches Recht Die aktuelle Fassung des gefundenen Dokuments beinhalte’ 06/42/EG, Ausgabe: 17. Mai 2006 Richtlinie 2006/42/EG des Europaischen Parlaments und des Rates vom 17. Mai 2006 tber Maschinen und zur Anderung der Richtlinie 95/16/EG (Neufassung) Veréffentlicht in: ABL EU, 2006, Nr. L 157, S. 24-86 Seitencodierungen: 1374C09-L375A03 Das Dokument ist seit seinem Exscheinen gedndert worden. Soweit diese Anderungen einen technischen Bezug haben, sind die Volltexte der linderungsseiten aus den entprechende Quellen an das Stammdokument angehangt. Anderungen ohne technischen Bezug, die beispielsweise Organisations- und Zusténdigkeitsregelungen oder Ordnungswidrigkeits- bestimmungen betreffen, sind lediglich als Nachweise in der folgenden Liste enthalten. @ rnsgesant nat das gefundene Dokument folgende Anderungen: 06/42/EGBer, Ausgabe: 16. Marz 2007 Berichtigung der Richtlinie 2006/42/EG des Europdischen Parlaments und des Rates vom 17. Mai 2006 iiber Maschinen und zur Anderung der Richtlinie 95/16/EG Veréffentlicht in: AB] EU, 2007, Nr. L 76, S. 35 Seitencodierungen: L476F03 Lasz[24 RICHTLINIE 2006/42/EG DES EUROPAISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ‘vom 17. Mai 2006 ‘aber Maschinen und zur Anderung der Richtlinie 95/16/EG (Neufassung) (Text von Bedeatung fir den EWR) DAS EUROPAISCHE PARLAMENT UND DER RAT DER EURO- PAISCHEN UNION — gestitat auf den Vertreg zur Griindung der Europiischen ‘Gemeinschafi, insbesondere auf Artikel 95, ‘auf Vorschlag der Kornmission (), nach Stellungnahme des Europaischen Wirtschafts- und Sozial- ausschusses (), ‘gemi dem Verfahren des Artkels 251 des Verzags(), in Erwigung nachstehender Grinde: () Mit der Richtinie 98/37/EG_ des Buropaischen Parla. ‘ments und des Rates vom 22. Juni 1998 zur Angle chung der Rechts- und Verwaltungsvorsehriften der Mic- aliedsteaten far Maschinen () wurde eine Kodifizienung der Richtlinie 89/392/EWG () vorgenommen. Da nun neue substanzelle Anderungen der Richtinie 98/37/EG vorgenommen werden, ist es aus Grinden der Klarheit angebracht, dese Richilinie new zu fassen, (2) Der Maschinenbau ist ein wichtiger technischer Tellsek~ tor und einer der industeen Kernbereiche der Wirt schaft in der Gemeinschaft. Die sozialen Kosten. der arch deo Ungang mit Maschinen unmitebar hervor. gerufenen zahlreichen Unflle lassen sich versingern, wenn der Aspekt der Sicherheit in die Konstruktion und den. Bau von Maschinen einbezogen wird und wenn Maschinen sachgerecht installer und gewartt werden, ©) Bs obliegt den Mighedstaaten, in threm Hohetsgebiet die Sicherheit und die Gesundheit von Personen, insbe- sondere von Arbeitnehmem und Verbrauchern, und sgegebenentalls von Haustieren und Sachen, insbesondere in Bezug auf Risiken beim Umgang mit Maschinen, 2u gewabrleisten {) ABL C 154 B vom 29.52001, 5, 164, 6 ABL C 311 vom 7.11.2001, $1 0) Stellungnahme des Europaischen Palaments vor 4, juli 2002 (ABI € 271 vom 12.11.2003, S. 491), Gemeinsamer Standpunk des Rates vom 14. juli 2005 (ABI. C 251 E vom 11.10.2001, 5. 1) und Standpunks des Europdischen Parlaments vom 15. Dezember 2005 {poet niche im Amtsblat verffeticy), Beschloss des Rates vor 25-Apsil 2006, (© ABlL L207 vom 23.7.1998, $. 1, Geinder durch die Ricktnie 98/79)6G (ABL L 331 vom 712.1998, 5.1). © Richie 89/392/EWG des Rates vorn 14, Juni 1989 zur Angle chung der Recbesvorschrifen. der Mitgliedaaten for Mas {ABI-L 183 vom 29.6.1989, 8 9. Amtsblatt der Europaischen Union 1374009 96.2006 ) Um den Benutzern Rechtssicherheit x garantiren, soll- ten der Anwendungsbercich dieser Richilnie und die fir ‘ihre Anwendung maBgebenden Begriffe so genau wie smiglich definiert sein, (©) Die verbindlichen Bestimmungen der Mitgiedstaaten fir Baustellenaufzige zur Personenbeforderung oder ur Personen- und Giterbeforderung, die hiufig durch de facto verbindliche technische Spezifkationen undjoder durch freiwilge Normen erginzt werden, haben nicht notwendigerweise ein unterschiedliches Ma&. an Sicher- helt und Gesundheitsschutz zur Folge, bilden aber wegen ihrer Verschiedeneit ein Hemmnis fr den innergemein- schaflichen Handel, Zudem weichen die einzelsta lichen Konformititsnachweissysteme fir solche Maschi- nen stark voneinander ab, Es ist deshalb angebracht, Baustelenaufzige zur Personenbeférderung oder zur Personen- und GiterbefSrderung nicht aus dem Anwen- dungsbereich der vorlegenden Richtinie auszuschlieSen, (6 Waffen, einschlielich Feuerwaffen, die der Richilinie SY/ATTIEWG des Rates vom 18, juni 1991 tiber die Kontrolle des Erverbs und des Besitzes von Waffen () tunteriegen, solten aus dem Anvendungsbereich der vorliegenden Richtlinie ausgeschlossen werden; dieser luss von Feuerwaffen sollte nicht fir tragbare Befestigungsgerite mit Treibladung und andere Schuss- gerite gelten, die ausschlielich fir industrielle oder technische Zwecke ausgelegt sind. Es ist erforderlich, Obergangsregelungen vorzusehen, die es den Mitglied: staaten_ gestatten, das Inverkehrbringen und die inbe- ‘wiebnahme solcher Maschinen zuzulassen, die gema® den zum Zeltpunkt des Erlasses dieser Richilinie gelten- den einzelsatlchen Bestimmungen hergestellt wurden: dies gilt auch fir Bestimmungen zur Durehfuhrang des Ubereinkommens ber die gegensetige Anerkennung der Beschusszeichen fir Handfeuerwalfen vom 1. Jui 1969, Zudem werden solche Uberpangsregelungen es den europiischen Normenorganisationen gestatten, Nor- men auszuarbeiten, die ein Sicherhetsniveau entspre- chend dem Stand der Technik gewahrleisten, (Diese Richtlinie gilt nicht fir das Heben von Personen mit Maschinen, die hierfr nicht ausgelegt sind. Dies beriihrt jedoch nicht das Recht der Mitgledstaaten, mit Blick auf die Durchfihrang der Richilinie 89/655/EWG des Rates vor 30. November 1989 uber Mindestvor- schrifen fir Sicherheit und Gesundheitsschutz. bei Benutaung von Arbeitsmitteln durch Arbeitnehmer bet der Arbeit (Zweite Einzelrichtlinie im Sinne des Arti- els 16 Absatz 1 der Richtinie 89/39 1/EWG) () im Ein- dang mit dem Vertrag cinzestaatiche MaBnahmen in Bezug auf diese Maschinen zu ergreifen, (0 ABLL 256 vom 13.9.1991, 5.51. 8 Aa Se Sgt 51, zale pd, der de D Aiclne 2001/4)66 des turopchen Parents und des Rte {(ABL-L'195 vom 19.7-2001, 8.46), e AOU 45956477 @° 9.6.2006 Ge Was _land-. und forstwirschafiiche Zugmaschinen betrft, so soliten die Vorschriften dieser Richlinie fir Risiken, die von der Richtlinie 2003/37/8G des Europi- ischen Parlaments und des Rates vom 26. Mai 2003 ilber die Typgenehmigung fir land- oder forstwirtschaftiche ‘Zegmaschinen, ihre Anhinger und die von ihnen gezo- ggenen auswechselbaren Maschinen sowie fir Systeme, Bautele und selbstindige technische Einbeiten dieser Fabrzeuge () derzet nicht erfasst sind, nicht mehr zur ‘Anwendung gelangen, wenn diese Risiken von der Richt- linie 2003/3786 erfasst werden. (©) Die Marktausicht ist cin wesentiches Instrument zur Sicherstellung der korrekten und einkeitlichen Anwen- dung von Richilinien. Es ist deshalb notwendig, einen Rechisrahmen zu schaffen, in dem die Marktaufscht abgestimmt erfolgen kann, {10} Den Mitgliedstaten obliegt es, dafir Sorge au tragen, dass diese Richtlinie in ihrem Gebiet wirksam durchgesetzt und, soweit méglich, im Einklang mit den Vorschriften Richtlinie cine Verbesserung des. Sicherheits- niveaus der betroffenen Maschinen gewahrleistet wird Die Mighetantenslten dar sorgen, da ein der Lage sind, eine effektive Marktaufsicht gema® den von der Kommission entwickelten Leitinien durchzufihren, damit die Korrekie und einheitliche Anwendung dieser Richtbinie gewathrletstt ist. (11) Bei det Marktaufsicht ist lar 2u unterscheiden zwischen der Anfechtung einer harmonisierten Norm, aufgrund deren die Konformitit ciner Maschine mit der Richtlinie ‘vermutet wird, und der Schutzklausel in Bezug auf eine Maschine. (02) Die Inbetriebnahme einer Maschine im Sinne dieser Richtinie kann sich nur auf den bestimmungsgemnifen ‘oder verotinfigerweise vorhersehbaren Gebrauch der Maschine selbst beziehen. Das schlieBt nicht aus, dass gegebenentalls Benutzungsbedingungen fir den Bereich auBethalb der Maschine vorgeschrieben werden, soweit diese Bedingungen nicht 2s Veranderungen der Maschine gegenisber den Bestimmungen der vorlegen- ‘den Richlinie fen (13) Es ist zudem notwendig, auf Gemeinschafisebene einen geeigneten Mechanisms vorzasehen, nach dem beson- dere Mafnahmen erlassen werden Kénnen, mit denen dic Mitgliedsteaten verpflichtet werden, das laverkebr- bringen bestimamter Maschinenarten, von denen au grund von Unzulanglichkeiten der relevanten harmon sieten Normen oder aufgrund ihrer technischen Figen- schafien die gleichen Risiken fir die Gesundheit oder die Sicherheit von Personen ausgehen, zu verbieten oder ein- xuschrinken, oder solche Maschinen besonderen Bedi gungen zu unterwesfen, Um eine angemessene Beurti ung der Erforderlichkeit solcher Manahmen gewahr- Ieisten zu konnen, sollten diese von der Kommission, die von einem Ausschuss unterstitat werden solite, mit Blick auf die mit den Mitgliedstzaten und anderen interessier- ten Parteien gefhrten Konsultationen getrofen werden. Da diese MaSnahmen keine unmitelbare Anwendung (9 ABLL 171 vom 97.2003, 81, Zeta: gender durch die Rc fese 3005/67/86 der Koewmisson (ASL. 273 vom 19-10.2005, Sy “Amitsblat der Europaischen Union a4) as 09 an as as) 1374C10 1157/25 auf die Wirtschaftsbetelgten finden, solten die Mitglied- staaten alle zu ihrer Umsetzang notwendigen MaBnab- ‘men ergreifen. Ts sollte den grundlegenden Sicherheits- und Gesund- hhetsschutzanforderungen geniigt werden, damit gewahr- leistt ist, dass die Maschinen sicher sind; es solle jedoch, cine differenzierte Anwendung. dieser Anforderungen erfolgen, um dem Stand der Technik zum Zetpunkt der Konstruktion sowie technischen und wirschaflichen Erfordemissen Rechnung zu tragen. Kann eine Maschine auch von Verbrauchern, also Laien, benutzt werden, sollte der Hersteller dies bei ihrer Kon- struktion und shrem Bau bericksichtigen. Das Gleiche gil, wenn die Maschine normalerweise dazu verwendet ‘wird, Dienstleistangen far Verbraucher zu erbringen. Zwar sind nicht alle Bestimmungen dieser Richlinie auf tunvollsténdige Maschinen anwendbar, doch muss der frie Verkehr Maschinen mittels eines beson- deren Verfabrens gewahreistet werden. ‘Auf Messen, Ausstellungen und Abnlichem sollte es rmoglich sein, Maschinen auszustellen, die nicht mit den Bestimmungen dese Richie derinimmes ners senten sollien jedoch in angemessener Weise darauf hin- ewieen werden, ss dese Maschinen von der Riche line abweichen und in diesem Zustand nicht erworben ‘werden komen. Diese Richtlinie legt nur allgemein giltige grundlegende Sicherheits- und Gesundheitsschutzanforderungen fest, die durch eine Rethe von spezifischeren Anforderungen fiir bestimmte Maschinengattungen erginzt werden. amit dle Hers die Ubereinsimmung mit diesen gnundlegenden Anforderungen leichter nachweisen kén- nen und damit die Obereinstimmung tiberprift werden kann, sind auf Ehene der Gemeinschaft harmonisierte Normen wilnschenswert, deren Gegenstand die Verhii- ‘ung von Risiken ist, die sich aus der Konstraktion und dem Bau von Maschinen ergeben kénnen. Diese Normen, werden von privatrechtlchen Institutionen ausgearbeitet, und ihr nicht sechtsverbindlicher Charakter sollte sgewabit bleiben. Jn Anbetracht der Ristken, die mit dem Betrieb der von dieser Richtlinie erfasten Maschinen verbunden sind, sollen Verfahren festgelegt werden, mit denen die Erfil- lung der grundlegenden Sicherheits- und Gesumdheits- schutzanforderungen tiberprift werden kann. Diese Ver- fahren soliten entsprechend dem Gefahrenpotenzial die- ser Maschinen gestaltet werden. Fir jede Art von Meschi- nen sollte folgich ein angemessenes Verfahren vorgese- hen werden, das dem Beschluss 93/465/EWG des Rates ‘vom 22. Juli 1993 ier die in den technischen Harmoni- serungsrichtlinien 2u verwendenden Module fir die ver- schiedenen Phasen der Konformitatsbewertungsverfahren und die Regeln fir die Anbringung und Verwendung der (CE-Konformitatskennzeichnung () entspricht, das die Art der fiir solche Maschinen erforderlichen Prifung bertichsichtigt. () ABL.L 220 vor 30.8.1993, 5, 23. 1157/26 GA “Amtsbatt der Europaischen Union L374C11 9.6.2006 9.6.2006 Armtsblat der Europaischen Union 1374012 L1s7p27 20) en 2) 23) as 25) 26 a Es sollte allen in der Verantwortung der Hersteller le- gen, die Chereinsiimmung ihrer Maschinen. mit den Bestimmungen dieser Richilinie nachzuweisen. Fir ‘einige Avten von Maschinen mit boherem Risikopoten- ial ist jedoch ein strengeres Nachweisverfahren win schenswert. Die CE-Kennzeichnung sollte uneingeschrinke als einzige Kennzeichnung anerkannt werden, die die Ubereinstim- mung der Maschine mit den Anforderungen dieser Richinie gorantiert. Jede andere Kennzeichnung, die ‘miplicherweise von Dritten hinsichtich ihrer Bedeutung ‘oder Gestalt oder in beiderlei Hinsicht mit der CE-Kenn- eichnung verwechselt werden kann, sollte untersagt werden. Die CE-Kennaeichnung muss gleichberechtigt neben der Angabe des Herstllers stehen und deshalb, mitels der gleichen Technik angebracht werden wie diese. Um ‘eventuell auf Beuteilen vorhandene CE-Kennzeichnungen von der CE-Kennzeichnung der Maschine 2 tnterschei- den, muss Letztere neben dem Namen dessen angebracht werden, der fiir die Maschine verantwortich ist, 4. b. chen dem Namen des Herstellers oder seines Bevoll- michtigten. Der Hersteller oder sein Bevollmchtigter sollte ferner def sorgen, dass fir die Maschine, die er in Verkehr bringen wil, cine Risikobeurtelung vorgenommen wit Dazu sollte er ermitteln, welche grundlegenden Siche hicits- und Gesundheitschutzanforderungen fir seine Maschine glen, und die entprechenden Maoshmen trelfen. Der Hersteller oder sein in der Gemeinschaft ansissiger Bevollmachtigier sole unbedingt yor Ausstelung der EG-Konformititserklirung eine technische Dokumenta- tion erstellen. Diese Dokumentation braucht nicht jeder- zeit korperlich vorhanden 2u sein, sie muss aber aut Ver- angen vorgelegt werden kénnen. Sie anuss keine detail lierten Plane der fr die Herstelhing der Maschinen ver- ‘wendeten Baugruppen enthalten, es sei denn, die Kennt- nis solcher Pane ist fir die Prifung der Ubereinstim- ‘mung mit den den Sicherheits- und Gesund- heitsschutzanforderumgen unerlasslich. Den Personen, an die eine im Rehmen dieser Richilinie getroffene Enischeidung ergeht, solten die Grinde fir diese Entscheidung und die ihnen zur Verfigung steben- den Rechisbehelie mitgeeit werden. Die Mitgliedstaaten sollten Sanktionen vorschen, die bei Verstafen gegen die Bestimmungen dieser Ricilinie ‘Anwendung finden, Diese Sanktionen sollten wirksam, verbaltnismRig und abschreckend sein. Die Anwendung dieser Richtlinie auf bestimmte Maschi- nen zum Heben von Personen erfordert eine genauere ‘Abgrenaung der Erzeugnsse, dle von der vorliegenden hin eft werden im Hinlick af jee, de von. @y der Richlinie 95/16]EG des Europaischen Parlaments tund des Rates vor 29. Juni 1995 zur Angleichung der Rechtsvorschrifien der Mitgliedstasten iiber Aufnige(') cefasst werden. Eine Neubestimmung des Anwendungs- bereichs der letzteren Richtlinie wird daber fir notwen- dig erachtet, und die Richtlinie 95/16[EG sollte daher enisprechend geindert werden. (28) Da das Ziel dieser Richtlnie, nimlich die grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsschutzanforderungen in Bezug auf die Konstruktion tnd den Bau: von in den Ver- kkehr gebrachten Maschinen festzulegen, auf Ebene der Mitghedstaaten nicht ausreichend erreicht werden kann und besser auf Gemeinschafisebene zu erreichen ist, kann die Gemeinschaft im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags niedergelegten Subsidiertasprinzip titig ‘werden, Entsprechend dem in demselben Artikel genann- ten Verhitnismaigkeitsprinzip geht diese Richtlinie nicht tiber das fiir die Erreichung dieses Ziels erforderl- ‘che Ma8 binaus (2m) Goma Nummer 34 der iesinsisionstin Vein: rung iber bessere Rechtsetming () sind die Mitgliedstaa- ten aufgeforden, fir ihre eigenen Zwecke und im Inte- resse der Gemeinschaft eigene Tabellen aufzustllen, aus denen im Rahmen des Moglichen die Entsprechungen ‘zwischen dieser Richtinie und den Umsetzungsma8nah- ‘men za entnechmen sind, und diese zu veréffentlichen. (0) Die zur Durchfihrung dieser Richtlinie erfordedtichen Malfnahmen sollten gemaB dem Beschluss 1999/468(EG des Rates vor 28, Juni 1999 zur Festlegung der Modalt- titen fir die Ausibung der der Kommission iibertrage- ‘nen Durchfihrungsbefugnisse ()erlasen werden — [HABEN FOLGENDE RICHTLINIE ERLASSEN: Anwendungsbereich (1) Diese Richtlini git fir die folgenden Erzeugnisse: 2 Mie ‘b) auswechselbare Ausriistmgen; ©) Sicherheitsbauteile; d) Lastaufnahmemittel; ©) Ketten, Seile und Gurte; f) abochmbare Gelenkwellen; 2) unvollstandige Maschinen. 0 ian ct 5 mtn @ BL C 321 vom 31.12.2003, 5.1 (0) ABLL 184 vom 17.7.1999, 8.23. ]@ Plz stveniangertch deer Reha sind suse ‘nommen: a} Sicherheitsbauteile, die als Ersatztele zur Ersctzung identi- ‘scher Bauteile bestimmt sind und die vom Hersteller der Ursprungsmaschine geliefert werden; ) speriele Einrichtungen fir die Verwendung auf Jahrmarkten ‘und in Vergnigungsparks; ) speziell fir eine nukleare Verwendung konstruierte oder ein- gesetzte Maschinen, deren Ausfall zm einer Emission von Radiosktivitatfubren kann 4) Waffen einschlieBlich Feverwaffen; ) die folgenden Beforderungsmittel: —lend- und forstinschafiche Zupmaschinen in Bezug auf die Risken, die von der Richie’ 2003/37/EG erfast werden, mit Ausnahme der auf diesen Fahrzeugen @ __angebraciven Maschinen, — Kroffahracuge und Kraftfahrzeuganhénger im Sinne der Richline 70/L56/EWG des Rates voor, Februar 1970 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaa- ten iiber dic Betriebserlaubnis fiir Kraftfahs und Kraffahreeuganhinger () mit Ausnahme der a Fahrzeugen angebrachten Maschinen, — Fahraeuge im Sinne der Richtlinie 2002/24)5G des Europiischen Parlaments und des Retes vom 18, Miz 2002 ier die Typgenchmigung fiir zweiradrige oder Areinidrige Krafifzhraeuge @) mit Ausnahme der auf die- sen Fahraeugen angebrachten Maschinen, — ausschlieBlich fiir sportiche Wettbewerbe bestimmte Krafifahrzeuge und — Beforderungsmittel far die Beforderung in der Luft, auf dem Wasser und auf Schienennetzen mit Ausnahme der eo auf diesen Befrderungsmitteln angebrachten Maschinen; 1) Seeschiffe und bewegliche Offshore-Anlagen sowie Maschi- nen, di suf volcen Schiflen under in solcen Anigen insaliert sind: 8) Maschinen, die speciell fr militrische Zwecke oder cur ‘Aufrechterhaltung der offenlichen Ordmung konstruiest und gebaut wurden: 1h) Maschinen, die speziell fir Forschungszwecke konstruest und gebaut wurden und zur voribergehenden Verwendung in Laboratorien bestimmt sind; 1) Schachtforderanlagen: {) Maschinen zur Beférderung vor Darstllern wabrend kiinst- Jerischer Vorfthrungen; ( ABL L 42 vom 23.2:1970, S. 1. Zuletzt geindert durch dle Richt. linie 2006]28)6G der Komaision (ABI. L 85 vom 7.3.2006, S. 27) ©) ABL i, 124 vor 9.5.2002, S. 1, Zuetzt gedndere durch die Richt Hie 3005/30} der Roromisdon (ABL'L 106 vor 2742005, 1) dlektrische und elektronische Erzeugnisse folgender Arten, soweit sie unter die Richtlinie 73/23/EWG des Rates vom 19. Februar 1973 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mltgiedstaaten betreffend dlektrische Betriebsmitel zur Verwendung. neta besimmter”Spannungsprenzen () fallen: — fir den hauslichen Gebrauch bestimmte Haushaltsgerate, — Audio- und Videoperite, — informationstechnische Gerite, — gewihaliche Biromaschinen, — Niederspannungsschaligerte und -steuergerite, — Hektromotoren; 1) die folgenden Arten von elektrischen Hochspannungsausris- tungen: — Schalt- und Stevergerite, — Transformatoren, Avil 2 Begrifisbestimmungen {im Sinne dieser Richilinie bezeichnet der Ausdruck .Maschine* die in Artikel 1 Absatz 1 Buchstaben a bis f aulgelisteten Erceugnisse. Femer bezeichmet der Ausdruck a) .Maschine* — eine mit einem anderen Antciebssystem als der unmittel- bar eingesetaten menschlichen oder tirischen Kraft aus- gestattate oder dafiir vorgesthene Gesamtheit miteinan- der verbundener Teile oder Vorrichtungen, von denen mindestens eines bzw. cine beweglich ist und die fir eine bestimmte Anwendung zusammengefiigt sind; — eine Gesamtheit im Sinne des ersten. Gedankenstrich, der ledilich die Tele fehlen, die sie mit ihrem Einsatzoet ‘oder mit shren Energie- und Antriebsquellen verbinden; — cine einbaufertige Gesamtheit im Sinne des ersten und zzweiten Gedankenstrichs, die erst nach Anbringung auf einem Beférderungsmittel oder Installation in einem Gebiude oder Bauwerk funktionsfahig ist; — eine Gesamtheit von Maschinen im Sinne des ersten, zzweiten und dritten Gedankenstrichs oder von unvoll stindigen Maschinen im Sinne des Buchstabens g, dic, damit sie zusammenwirken, so angeordaet sind und Detitigt werden, dass sie als Gesamtheit funktionieren; — cine Gesamtheit miteinander verbundener Teile oder Vorsichtungen, von denen mindestens cines bzw. eine beweglich ist und die fir Hebevorginge zusammenge- figt sind und deren cinzige Antriebsquelle die unmittel- bar eingesetzte menschliche Kraft ist; ©) ABL L 77 vom 263.1973, S. 29. Gender durch die Richtinie '93/68)EWG (ABI. I. 220 vom 30.8193, 8.1) 1157/28 ») .auswechselbare Ausristung’ eine Yorrichtung, die der Bediener einer Maschine oder Zugmaschine nach deren Inbetriebnahme selbst an thr anbringt, um ihre Funktion zu finde oder m1 erweiter, sofern diese Ausriistung kein Werkzeug ists ©) sSicherheitsbauteil” cin Bautell, = das zur Gewaleistung einer Sichecheitsfunktion dient, — gesondert in Verkehr gebracht wird, — dessen Ausfall undjoder Fehlfunktion die Sicherheit von Personen gefahrdet und — das fir das Funktionieren der Maschine nicht erforder- lich ist oder durch fir das Funktionieren der Maschine iibliche Bauteile ersetzt werden kann. ine nicht erschdpfende Liste von Sichecheltsbautelen findet sich in Anhang V, der gema& Artikel 8 Absetz 1 Buchstabe a aktualisiert werden kann; ) clastaufnahmemittel” ein nicht zum Hebeceug gehOrendes Beutel oder Ausristungste, das das Ergrefen der Last cermoglicht und das zwischen Maschine und Last oder an der Last selbst angebracht wird oder das dazu bestimmt ist, ‘in integraler Bestandtell der Last zu werden, und das geson- dert in Verkehr gebracht wird: als Lastaufnahmemittel gelten auch Anschlagantel und ihre Bestanelle; ©) aKetten, Sele und Gurte* fir Hebezwecke als Teil von Hebe- ‘der Lastaufnahmemittela entwickelte und herge- stelle Keten,Seile und Gurte; ) zdbnehmbare Gelenkowelle" ein abnetmbares Bauteil zur ikeftabertagung zwischen einer Antrebs- oder Zugme- schine und einer anderen Maschine, das die ersten Festager beider Maschinen verbindet. Wird die Vorsichtung zusam- ‘men mit der Schutzeinrichtung in Verkehr gebract, ist diese Kombination als ein einziges Erzeugnis anzuschen; 1 cunvollstindige Maschine" cine Gesamtheit, die fast eine Maschine bildet, fir sich genommen aber keine bestimmte Funktion erfillen kann, ‘Ein Antricbssystem stellt cine tunvollstindige Maschine dar. Eine unvollstindige Maschine {st nur dazu bestimmt, in andere Maschinen oder in andere ‘unvollstindige Maschinen oder Ausristungen eingebaut ‘oder mit ihnen zusammengefigt zu werden, um zusaramen mit thnen eine Maschine im Sinne dieser Richtlinie zu bil- den: by sInverkehrbringen® die enigeliche oder unenigeltiche erst Inalige Dereitstellang ciner Maschine oder einer unvollstan- igen Maschine in der Gemeinschaft im ‘Hinblick auf ihren ‘Vertrieb oder ihre Benutzung: Hersteller" Jede nattiliche oder juristische Person, die cine 9 riser chine erate Maschine oder ie unl dige Maschine konstruiert undjoder bast und fir die Uber- finstimmung der Maschine oder unvollstindigen Maschine Amtsblatt der Europaischen Union 1374C13, 9.6.2006 mit dieser Richtlinie im Hinblick auf ihr Inverkehrbringes tunter ihrem eigenen Namen oder Warenzeichen oder iO dden Eigengebrauch verantwortlich ist. Wenn kein Hersteller im Sinne der vorstehenden Begriffsbestimmung cxistiert, ‘wird jede natiliche oder juristische Person, die eine von Uioser Richlinie erfasste Maschine oder unvollstindige Maschine in Verkehr bringt oder in Betrieb nim, als Hes- steller betrachtet; Bevollméchrigter"jede in der Gemeinschaft ansissige natin 2 TES Oder jasstiche Person, die vom Hertel sehifch dacu bevollmichtigt wurde, in seinem Namen alle oder tinen Tell der Plchten und Formalititen zu erfllen, die it dieser Richtlinie verbunden si slnbetriebnahme" die erstmalige bestimmungsgemaBe Ver- ‘wendung einer von dieser Richlinie erfassten Maschine in. der Gemeinschalt 4 1) ,harmonisierte Norm* eine nicht veibindliche technische Spezifikation, die von einer europalschen Normenorganisa- tion, nmlich dem Europaischen Komitee fiir Normuns (CEN), dem Europiischen Komitee flr Elektrotechnische Normung (Cenelec) oder dem hen Institut fr Tele- kommunikationsnormen (ETS), aufgrund eines Aulftrags der Kommission nach den in der Richtlnie 98/34/EG des Buro- piischen Parlaments nd des Rates vom 22, Juni 1998 ber Ein Informationsverfahren auf dem Gebiet der Normen und tecbnischen Vorschriften und der Vorschriften fir die Dienste der Informationsgesellschaft (}) festgelegten Verfah- ren angenommen Atte 3 Speaielle Richtlinien Werden die in Anhang I genannten, von einer Maschine aus- gehenden Gefihrdungen genz. oder tellweise von anderen Gemeinschafisrichtinien genauer erfasst, so gilt diese fir diese Maschine und diese Gefthrdungen nicht bzw. ab der Beginn der Anwendung dieser anderen Richllinien nicht mehr. Atel 4 Marktaufsicht (1) Die Mitgledstacten treffen alle erforderlichen MaSnah- men, um si len, dacs Maschinen nur in. Verkehr ‘gebracht undjoder in Bettcb genommen werden dakfen, wenn Sie den fir sie getenden Bestimmungen dieser Richtlinie ent- sprechen und wenn sie bei ordnungsgemaBer Installation und ‘Wanung und ba bestinmengsgemass or vemtnigers vorhersehbarer Verwendung die Sicherheit und Gesundheit von Peesonen und gegebenenfalls von Faustieren und Sachen nicht gefahrden. ’ ©) ABL 1, 204 vom 21.7.1998, S. 37. Zaltar geindert durch die Be tetsalte von 2003. 9.6.2006 ed Amitsblatt der Europiischen Union Ls7acig 1157/29 (2) Die Mitgliedstasten tueffen alle erfordelichen MaBnah- men, um sicherzustellen, dass unvollstandige Maschinen mur in Verkehr gebracht werden kénnen, wenn sie den fir sic geten- den Bestimmungen dieser Richlinie entsprechen, (3), Fur die Kontrolle der Ubereinstimmung dee Maschinen und unvollstandigen Maschinen mit den Bestimmangen der Absitze 1 und 2 richten die Mitgliedstaaten rustindige Behér- ‘den ein oder benennen solche Behérden. (4) Die Mitgiedstacten legen die Ausfgaben, die Organisation und die Befugnisse der in Absatz 3 genannten custandigen Behirden fest und teen diese Angaben und etwaige spatere Anderungen der Kommission und den anderen Mitgiedstaaten mit. Ariel 5 Inverkehrbringen und Inbetriebnahme (1) Der Hersteller oder sein Bevollméchtigter muss vor dem Inverkebrbringen undjoder der inbetrebnahme eingr Maschine 4) sicherstellen, dass die Maschine die in Anhang I aufgefuhr- ten, fir sie geltenden grundlegenden Sicherhets- und Gesundheitsschutzanforderungen erfll: 1) sicherstellen, dass die in Anhang VII Teil A genannten tech- nischen Unteragen verfgbar sind; 6) insbesondere die erfordelchen Informationen, wie die Betriebsanleitung, aur Verfgung stellen; 4) dic zatreffenden Konformititsbewertungsverfahren geri Artikel 12 durchfithren; ©) dic EG-Konformititsertlarung gema8 Anhang TI Tell 1 Abschnitt A aussellen und sicherstllen, dass sie der Maschine beliegt; {) die CE-Kennzeichnung gema8 Artikel 16 anbringen. @) Vor dem Inverkehrbringen einer _unvolstindigen Maschine stellen der Hersteller oder sein Bevollmachtigter sicher, dass das in Artikel 13 genannte Verfahren abgeschlossen ‘worden ist. (3) Der Hersteller oder sein Bevollmachtigter muss im Hin- blick auf das in Artikel 12 genannte Verfahren tiber die not- ‘wendigen Mitel verigen oder Zugang zu ihnen haben, um sicherzustellen, dass die Maschine die in Anhang I aufgefihrten agrundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsschotzanforderun- gen erful. (4) Fill cine Maschine unter weitere Richilinien, die andere Aspekte regen und ebenfalls das Anbringen einer CE-Kenn zeichnang vorschreiben, so bedeutet die CE-Kennzeichnung, dass diese Maschine auch den Bestimmungen dieser anderen Richtlinien entspricht. Hat jedoch der Hersteller oder sein Bevollchtigter nach einer coder mebrerer dieser Richilinien wahrend einer Obergangszeit die Wahl der anzuwendenden Regelung, so wird durch die CE- Keanzcichnung lediglich die Konformitat mit den Bestimmun- gen der von iim angewandten Richilinien angezcigt. Die Num- mera der jeweils angewandten Richlinien laut Veroffenichung im Arusblatt der Europdischen Union sind in dee EG-Konformi- tatserklrung anzugeben. Artikel 6 Freier Warenverkebr (1) Die Mitgliedstaaten disfen das Inverkehrbringen und] der die Inbetriebnahme von Maschinen in ihrem Hobeitsgebiet nicht untersagen, beschranken oder behindera, wenn diese-den Bestimmungen dieser Richlinie entsprechen. (2) Die Mitgledstaaten diifen das Inverkehrbringen von unvollstindigen Maschinen nicht untersagen, beschrinken oder Dehindern, wenn sie laut einer nach Anhang M Teil 1 [AbschnittB ausgefertigten Einbauerklirung des Herstllrs oder seines Bevolimachtigten dazu bestimmt sind, in eine Maschine cingebaut oder mit anderen unvollstindigen Maschinen zu einer Maschine zusammengefigt ri: werden, (8). Die Mitgliedstaaten lassen ¢s zu, dass bei Messen, Aus- stellungen, Vorfihrungen und Abrlichem Maschinen oder unvollstandige Maschinen gezeigt werden, die den Bestimnnun- gen dieser Richtlinie nicht entsprechen, sofem ein sichibares Schild deutlich auf diesen Umstand und darauf hinweist, dass sie erst lieferbar sind, wenn die Konformitat bergestllt wurde, Femer ist bei der’ Vorfiihrung deraniger_nichrkonformer Maschinen oder unvollstindiger Maschinen durch gesignete SicherbeitsmaSnahmen der Schutz von Personen zu gewahrleis- ten. Atel 7 Konformititsvermutung und harmonisierte Normen (1) Die Mitgliedstaaten betrachten cine Maschine, die mit der ‘CE-Kennzichmang versehen ist und der die EG-Konformittser- Klarung mit den in Anhang M1 Teil 1 Abschnitt A aufgefihrten “Angaben beigefigt ist, als den Bestimamungen dieser Richilinie entsprechend. (2) Ist eine Maschine nach einer barmonisierten Norm her- {estellt worden, deren Fundstellenirm Amisblatt der Europiischen Union verdffenlicht worden sind, so wird davon ausgegangen, dass sie den von dieser harmonisirten Norm erfassen grundle- fenen Sichetets- und Geundhetsechutzanoresngen ent spricht. @) Die Kommission verdffentlicht die Fundstellen der har- ‘monisierten Normen im Amtsblatt der Europdischen Union. (8) Die Mitgliedstaaten ceeffen gecignete MaBnahmen, umm den Sozialpartnern auf nationaler Ebene cine Einfussnahme auf dic Erarbeitung und Weiterverfolgung harmonisierer Normen ‘au ermdglichen,

You might also like