You are on page 1of 43
Inha?esiibersicht Technisches Recht Die aktuelle Fassung des gefundenen Dokuments beinhaltet: 98/37/EG, Ausgabe: 22. Juni 1998 Richtlinie 98/37/EG des Europdischen Parlaments und des Rates vom 22. Juni 1998 zur Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten fir Maschinen Veréffentlicht in: AB] EG, 1998, Nr. L 207, S. 1-46 Seitencodierungen: V390E02-V391A07 Das Dokument ist seit seinem Erscheinen gedndert worden. Soweit diese finderungen einen technischen Bezug haben, sind die Volltexte der Anderungsseiten aus den entprechende Quellen an das Stammdokument angehangt. linderungen ohne technischen Bezug, die beispielsweise Organisations- und Zustindigkeitsregelungen oder Ordnungswidrigkeits- bestimmungen betreffen, sind lediglich als Nachweise in der folgenden Liste enthalten. Insgesamt hat das gefundene Dokument folgende Anderungen: 98/79/EG, Ausgabe: 27. Oktobér 1998 Richtlinie 98/79/EG des Européischen Parlaments und des Rates vom 27. Oktober 1998 tber In-vitro-Diagnostika Veréffentlicht in: AB1 EG, 1998, Nr. L 331, S. 1-37 Seitencodierungen: v439A11-v439D05 23.7.98 UV 45950004 V390E02 oS Amusblact der Europdisehen Gemeinschaften L207 (Verdffentlichungsbedirftige Rechtsakte) RICHTLINIE 98/37/EG DES EUROPAISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES vom 22. Juni 1998 aur Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorsc DAS EUROPAISCHE PARLAMENT UND DER RAT DER EUROPAISCHEN UNION — sgestinzt auf den Vertrag zur Griindung der Europaischen ‘Gemeinschaft, insbesondere auf Artikel 100a, auf Vorschlag der Kommission, ach Stellungnahme des Wirtschafts- und Sozialaus- schusses("), ‘gema dem Verfahren des Artikels 18% des Verttags(*) in Erwagung nachstehender Gritnde: (1) Die Richtlinie 89/392/EWG des Rates vor 14, Juni 1989 auc Angleichung det Reckesvorschriften. der Mitgliedstaaten fir Maschinen(’) ist mehrfach in wesentlichen Punkten gedndert worden. Aus Griin den der Obersichlichkeit und Klarheic empfichle es sich, die genannce Richtlinie 2u kodifizieren. (2) Der Binnenmarkt ist cin Raum ohne Binnengren- zen, in dem der freie Waren-, Dienstleistungs- und Kapitalverkehr sowie die Freizigigkeit der Personen gewahrleister sind. (3) Der Maschinenbausektor stellt einen wichtigen Teil des Mechaniksektors dar und ist einer der indu- stricllen Kemnberciche in der Wirtschaft der Gemeinschaft (4) Die soaialen Kosten aufgrund der direkt durch die Verwendung von Maschinen hervorgerafenen zah| reichen Unfille lassen sich durch die Einbeziehung, ii) ABI, © 133 vom 28.4.1997, 5. 6. IF Stellangnahme des Europaischen Paclaments vom 17. Sep- tember 1997 (ABI. C 304 vor 6.10.1997, S. 79), Gemneinsar mer Standpunke des Rates vom 24, Marz 1998 (ABI. C 161 vom 27.5.1998, 8, 54) und Beschlu des Europaischen Parla ‘ments vom 30, April 1998 (ooch aiche-im Amitsblate verif= fertlich), Entscheidung des Rates vom 25. Mai 1998. (°) BLL 183 vom 29.6.1989, Richtlinie zoletzt geandert dutch Richtlinie 83/68/2WG (ABI. L 220 vom 30.8,1993, 5, 4s) (6) a (8) feen der Mitgliedstaacen fiir Maschinen der Sicherheit in die Entwicklung und den Bau von Maschinen sowie durch einwandfreie Installation und Wartung verringern. Den Mitgliedseaaren obliege es, auf ihrem Gebiet die Sicherheie und die Gesundheit von Personen und gegebenenfalls von Haustieren und Sachen und vor allem die der Arbeitnehmer insbesondere gegen- ‘aber Gefahren bei der Verwendung von Maschinen au gewiheeisten, Die Rechessysteme file die Verhiitung von Unfilien sind inden Mitgliedstaaten sehr unterschiedlich Dic cinschligigen zwingenden Bestimmungen, dic hhiufig durch de facto verbindliche technische Spezi- fikarionen und/oder freiwillige Normen_ erganzt werden, haben niche notwendigerweise ein unter- schiedliches Ma an Sicherheit und Gesundheit zur Folge, stellen aber dennoch aufgrund ihrer Ver- schiedenheit Handelshemmnisse innerhalb der Ge meinschaft dar. Daraber hinaus weichen die inner- staatlichen Systeme des Konformitatsnachweises fir Maschinen stark voneinander ab. Die bestehenden innerstastlichen Bestimmungen fir Sicherheit und Gesundheit zur Verhitung von Gefahren, die von Maschinen ausgehen, miissen angeglichen werden, um don freien Verkehe mit Maschinen 2u gewahrleisten, ohne da die in den einzelnen Mitgliedstaaten bestchenden und berech tigten Schutaniveaus gesenkt werden, Die Best rmungen dieser Richtinie liber die Konzeption und den Bau von Maschinen, die for das Hestreben nach mehr Sicherheit am Arbeitsplate. wesentlich sind, werden erginzt durch berondete Bestimmungen liber die Verhitung bestinunter Getahren, denen die Arbeitnchmer bei dee Arbeit aingesetat sein kon- nen, sowie durch Bestimmnatigen liber die Organisa- tion der Sicherheit der Atbritneliner am Arbeits- plata: eee sieht, abwei- Regeln der keh, vor, da smmnisse auf | | 120712 rund unterschiedlicher einzelstaatlicher Rechtsvor- schrften ber die Vermarkeung von Produkten insofern akzeptiert werden missen, als diese Vor- schriften als notwendig far die Erfillung zwingen der Anforderungen anerkannt werden konnen, (9) In Ziffer 65 und 68 des im Juni 1985 vom Europai- schen Rat verabschiederen Weibuchs ber die Vollendung des Binnenmarkres ist die Anwendung der neuen Konzeption ther die Angleichung der Rechrsvorschriften vorgeschen. Folglich muf sich die Harmonisierung der Rechesvorschriften im yor- liegenden Fall auf diejenigen Vorschriften beschrin- kken, die notwendig sind, um den zwingenden und grundiegenden Sicherheits- und Gesundheitsanfor- derungen fiir Maschinen 2u geniigen. Die einschl Bein pacionalen Vorschrifen missen durch dese inforderungen ersetzt werden, da sie grundlegender Art sind. ee (10) Die Beibehaleung oder die Verbesserung des in den Mitgliedstaaten erreichten Sicherheitsniveaus stellt eines der Hauptzicle dieser Richtlinie sowie der Sicherheit im Sinne der grundlegenden Sicherheits- anforderungen dar. (11) Der Anwendungsbereich dieser Richtlinie mug sich ‘auf cine allgemeine Definition des Begriffs. .Ma- schine" griinden, um die technische Weiterentwick Jung bei der Herstellung, zu exmdglichen, Die Fnt- wieklung von komplexen Anlagen sowie die dadurch erzeugren Gelahren sind gleichwertig, so ddaB ibre ausdritckliche Einberiehung in die Richt- linie gerechefertige is. (12) Ferner sind Sicherheitsbauelle 20 bericksichtigen, dle einzeln in Verkehe gebrache werden und deren g, Schetbesintaton vom Herteler oder sine in ler Gemeinschaft niedergelassenen Bevollmichtig- ten bescheinigt wird . (13) Insbesondere auf Messen und Ausstellungen rau es ‘méglich sein, Maschinen auszustellen, die nicht mit dieser Richtlinie tbereinstimmen. Es. ist jedoch angezeigt, Interessenten tiber diese Abweichung von den Kenformitatsanforderongen in angemessener Form in Kenntnis zu setzen und sie davon zu tunterrichten, da diese Maschinen in diesem Zustand nicht erworben werden kénnen, (14) Dic Erfillung der grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen ist fir die Sicherheit von. ‘Maschinen zwingend norwendig. Diese Anforderun gen misen verantwortungsbewuke angewandt wer den, um den Stand der Technik bei der Herstellung sowie technische und wirtschaftliche Erfordernisse zu bericksichtigen, CH Bs Inbetriebinahme der Maschine im Sinne dieser Richtlinie kann sich nur anf den vom Hersteller vorgesehenen Gebrauch der Maschine selbst bezie hhen. Dies schlie®t nicht aus, da® gegebenenfalls Benutzungsbedingungen fiir den Bereich auferhalb Amtsblatt der Europaischen Gemeinschaften V390E03 23.7.98 der Maschine vorgeschrieben werden, soweit diese Bedingungen nicht zu Verénderungen der Maschine sgegeniabcr den Bestimmungen dieser Richtlinie fah- (16) Nicht nur der freie Verkehr, die Inbetriebnahme und die Verwendung von Maschinen mit CE-Kenn- zcichnung und mit EG-Konformitatsnachweis mis sen gewihrleistet werden, sondern auch der freie Verkehr mit Maschinen ohne CE-Kennzeichnung, wenn sie in eine Maschine eingebaut oder mit anderen Maschinen 2u einer komlexen Anlage ‘usammengefagt werden sollen. (17) Folglich lege diese Richtlinie aur allgemein gilige ‘wesentliche Sicherheits- und Gesundheitsanforde rungen fes, die durch eine Reihe von detallerten Anforderungen fir bestimumte Maschineagartungen erginat weaden, Um den Herselen den Nacht ‘ber dic Ubereinstimmung mit diesen grundlegen- dea Anforderangen au erechern und um die Uke cinstininung tberpeiifen 2u kénnen, sind harm sierte Normen auf europaischer Ebene uber die Verhirung von Gefahren, die durch die Entwick- lung und den Bau von Maschinen entstehen kénn- fen, winschenswert. Diese auf eusopaischer Ebene harmonisierten Normen werden von privarreche- lichen Institutionen entwickele nd miissen unver- bindliche Bestimmungen bleiben, Zu diesem Zweck sind der Europaische Normungsaussciuu8 (CEN) und der Europaische Normungsausschu fir Elek- trotechnik (CENELEC) als zustindige Gremien anerkannt, um die harmonisierten Normen im Fin- Klang mit den am 13. November 1984 unterzeich- netea allgemeinen Leicsitzen fir die Zusammenar- beit awischen der Kommission und diesen beiden Institutionen zu erlassen. Im Sinne dieser Richtlinie ist eine harmonisierte Norm eine von einer oder beiden Institutionen im Auftrag. der: Kommission encsprechend der Richtlinie 83/189/EWG() sowie im Einklang mit den obengenannten allgemeinen Leitlinien erarbeitete technische Spezifikation (euro- paische Norm oder Harmonisierungsdokument). (18) Der gesetzgeberische Rahmen mute verbessert werden, um zu gewahrleisten, da Atbeitgeber und Arbeitachmer einen wirksamen und angemessenen Beitrag zum Normungsproze8 leisten konnen. (19) Die Verantwortlichkeit der Mitgliedstaaten fir die Sicherheit, die Gesundheit und andere unter die frundlegenden Anforderungen fallenden Faktoren auf ihrem Gebiet muB in einer Schuteklausel fest- seschrieben werden, die angemessene gemeinschaft- liche Schurzerfahren vorsieht. (0) Richilinie 83/199/EWG des Rates vom 28, Mare 1983 uber cin Informationsverfahren auf dem Gebiet der Normen und technischen Vorschriften (ABI. L 109 vom 264.1983, 5. 8) ‘Richtiniezuletar geénderz durch die Enscheidung 96/139/EG der Kommission (ABI. L 32 vor 10.2.199, , 31). 23.7.98 fe: (20) Entsprechend der gogenwartig herrscheaden Praxis Jn den Mitgliedstaaten soliten dic Hersteller dafir verantwortich sein, die Ubereinstimmung, ihcer Maschinen mit den’grundlegenden Anfordesungen zu bescheinigen. Die Ubereinstimmung mic harmo- nisierren Normen lit die Ubereinstimmung, mit den grundlegenden Anforderungen vermuten. Es wird dem freien Ermessen des Herstelles iherlas- sen, falls er es fir notig erachtet, die Maschinen durch Deritte prifen und die Uhereinstimmung bestarigen zu lassen (21) Bei cinigen Maschinenarten, die ein groQeres Gefah reapotential darstellen, ist ein zwingenderes Be- scheinigungsverfahren | wiinschenswert. Die ge~ wiblte EG-Baumusterprifung kann durch die EG- Erklirung des Herstellers erganze werden, ohne da cin zwingenderes System wie beispielsweise Quali- titssicherung, EG-Prifung oder EG-Uberwachung gefordert wird. (22) Der Hersteller oder sein in der Gemeinschafe nie dergelassener Bevollsachtgrer muf vor der Erste: lung der EG-Konformititsklarong eine technische Dokumentation ausecbeiten, Diese ganze Doku mentation ma jedoch nicht unbeding® stindig, und tatsichlich vorhanden sein, sondern auf Verlangen vorgelegt werden kénnen, Sic mu keine detaillier- ten Plane der fir die Herstcllung der Maschinen verwendeten Baugruppen enthalten, afer wenn die Kenntais solcher Baugrappen unerlaich ist, um die Ubereinsimmung mit den grundlegenden Sicherhetsanfordecungen dberprifen 2 knnen. (23) Die Kommission hat in ihrer, Mitcilung. vom 15. Juni 1989 aber ein globales Konzepe fi Zertf ierung und Prifwesen(') eine: gemeinsame. Rege- lung fir eine einheilich gestaltete CE-Konformitats- kennzeichnung vorgesehlagen, Dee Rat hat in seiner EntschlieBung vom 21. Dezember 1989. ber: ein Gesamtkonzept. fair die. Konformitatsbewertung() als. Leitgrundsatz. die Annahme solchen seschlossenen Konzepts fir die. Verwendung. det CE-Kennzeichnung gebilig. Die beiden wichtgsten Bestandreile des neuen Konzepts, die nunmehe angewandt werden missen, sind die grundlegenden Anforderungen und die Konformititsbewertungs: verfahren, {24) Den Personen, an die cine im Rahmen dieser Richt= linje getroffene Entschcidung ergeht, missen die Griinde fiir diese Entscheidung und die ihnen offen stehenden Rechtsmitte! bekanntgegeben werden, (25) Die Pflichten der Mitgliedstaaten hinsichtlich der in Anhang VIII Teil B aufgefahrren Richtlinien und deren Umseraungs- und Anwendungsiristen drfen durch diese Richtinie niche bertihet-werden —~ (CY ABIL C231 vor 89.1989, §. 3, und [ABIL C 267 vom 19.10.1989, 8. 3 () ABL C 10 vom 16.1.1990, 8.1 V390E04 Amrsblatt der Europaischen Gemeinschaften 12073 HABEN FOLGENDE RICHTLINIE ERLASSEN: KAPITEL 1 ANWENDUNGSBEREICH, INVERKEHRBRINGEN UND FREIER WARENVERKEHR, Artikel 1 (1) Diese Richtlinie findet Anwendung auf Maschinen tnd lege in Anhang I die cinschlagigen grundlegenden Sicherheits: und Gesundheitsanforderungen fest. Unter den Anwendungsbereich fallen auch einzeln in Verkehr gebrachte Sicherheitsbaureile. (2) Im Sinne der Richelinie is: a) -Maschine — cine Gesamtheit von miteinander yerbundenen ‘Teilen oder Vorrichrungen, von denen mindestens eines beweglich ist, sowie gogebenenfalls von Beti- tigungsgeriten, Steuer~ und Energiekzeisen usw., die fur eine bestimmre Anwendung, wie die Verar- beitung, die Bchandlung, die Fortbewegung und die Aufbereitung cines Werkstoffes zusammenge- fiige sind, — eine Gesamtheit von Maschinen, die, damit sie zusarmenwitken, so angeordnet sind und becivige worden, dal se als Gesamtheit funktionieren, “+ eine auswechselbare Ausristung zur Andesung der Funktion einer Maschine, die nach dem Inverkehs- bringen vom Bedienungspersonal selbst an ciner Maschine oder cinee Reihe verschiedener Maschi- ‘nen baw. an einer Zugmaschine anzubringen sind, sofern diese Ausristungen keine Ersatztelle oder ‘Werkzeuge sind; 1b) Sicherheitsbautel*, soweit es sich nicht um eine ‘auswechselbare Ausristung handelt, ein Bauteil, das ‘vom Hersteller oder seinem in der Gemeinschaft nie- dergelassenen Bevollmachtigten mit dem. Verwe ungsrweck der Gewahrleistung. einer Sicherheit funktion in den Verkehr gebrache wird und dessen fall oder Fehlfunktion die Sicherheit oder die Gesundheit dee Personen im Witkbercich der Maschine gefaheder. (3) Vom Anwendungsbereich dieser Richtlinie sind ausgenommen: — Maschinen, deren einzige Kraftquellé die unmitelbar angewandte menschliche Arbeitskeaft ist, mit Aus- nahme von Maschinen, die 2um Hebe von Lasten verwendet werden, — Maschinen fir medizinische : Kontakt mit den Patienten y — feststchende und verfahebare J V390E05 1.2074 — Dampfiessel und Druckbehiler, — speziell fiir cine nukleare Verwendung entwickelte coder eingeseute Maschinen, deren Ausfall zu einer Emission von Radioaktivitar fuhren kann, — in eine Maschine cingebaute radioaktive Teile, — Feuerwatfen, — Lagertanks und Forderleitungen fiir Benzin, Diesel- krattstoff, entzindliche Flissigkeiten und gefahrliche Stoffe, — Beférderungsmiteel, d. h. Fabracuge und dazugehorige Anhinger, die ausschiieBlich far die Beférderung von @ Persone in er Lut, auf StraBer- und Schienemerzen oder auf dem Wasserwege bestimmt sind, und Befor- derungsmittel, soweit sie for den Transport von Gitern in der Luft, auf 6ffentlichen Steafen- ond Schienennerzen oder’ auf dem Wasserwege konzipiert sind. Nicht ausgenommen sind Fabr2cuge in mineral- sewinnenden Betrieben, — Seeschiffe und bewegliche Offshore-Anlagen sowie die ‘Ausriistungen an Bord diesér Schiffe oder Anlagen, — seilgefiibree Einrichtungen, einschlieBlich Seilbahnen, fir die Offentliche und nichtoffentliche Personenbefor- decung, — land- und forstwirtschaftliche Zugmaschinen_gemat ‘Artikel 1 Absatz 1 der Richtlinie 74/150EWG(), — speziell fir militarische Zwecke oder zur Auirecht- cethalrung der éffentlichen Ordoung konzipierte und gebaute Maschinen, — Aufatige, die zwischen festgelegten Ebenen von. Gebauden “und Bauten mittels eines Férderkorbs dauerhaft verkebren, der an scarren Fihrungen ent- lang fortbewegt wird, die gegentiber der Horizontalen tom mehr als 39° geneigt sind, und der bestimmt ists i) zur Personenbeférderung, ii) cur Personen- und Gucerbeforderung, i) nur zur Gitecbeférdesung, sofern der Férderkorb betretbar ist (dh, wenn eine Person ohne Schwierigkeit in den Forderkorh einsteigen kann} und ber Stcuercinrichtungen veefgt, die im Inneren des Forderkorbs oder in Reichweite einer dort befindlichen Person angeordnet sind, — Personenbeférderungsanlagen, bei denen Zahnrad- fabrzeuge verwendet werden, Raa Asc es Rass vom 4 Mi 1974 ar Angleichung der Rechrsvorschritten der Migliedstaaten uber die Berriebserlaubnis fir land oder forstwirtschaftiche Zog- maschinen auf Radera (ABL. L 84 vom 28.3.1974, 5. 10), Richilinie zulecer geinderc durch die Enescheidung 95/V/EG Euratom, EGKS (ABL L 1 vom 11.1995, 8.1). Amtsblatt der Europaischen Gemeinschaften 237.98 — Schachtférderantagen, — Bibnenanfaiige, — Baustellenaufziige zur Personenbeférderung oder zur Personen: und Giterbeférderung. (4) Werden die in dieser Richtlinie genannten Gefah- ‘en, die von einer Maschine oder einem Sicherheitsbauteil ausgehen, ganz oder teilweise von anderen besonderen. Gemeinschattsrichtlinien erfae, so gilt diese Richtlinie fir diese Maschine oder dieses Sichetheitsbauteil und diese Gefahren niche bew. findet sie auf diese ab Inkraftereten der besonderen Richtlinie keine Anwendung mehr. (5) Gehen von einer Maschine hauprsachlich Gefahren aufgrand von Elektrizitat aus, so fallt diese Maschine ausschlieGlich in den Anwendingsbersich der Richtlinie 7323/EWG() Artikel 2 {1) Die Mitgliedstaaten treffen alle erfordeslichea MaBnahmen, damic die Maschinen oder Sicherheitsbau- teile im Sinne dieser Richtlinie nur in Verkehr gebrache und in Betrieb genommen werden diirfen, wenn sie die Sicherheit und die Gesundheit von Personen und gegebe- nenfalls von Haustieren oder Giitern bei angemessener Installierung und Warcung und bestimmungsgematiem Betrieb nicht gefahrden, 2) Diese Richtlinie berithet nicht die Befugnis dee Mitgliedstaaten, unter Einhaltung der Vertragsbestim- mungen Anforderungen festzulegen, die sie zum Schutz der Personen und insbesondere der Arbeitnehmer bei der Verwendung der betreffenden Maschinen oder Sicher- hheitsbauceile for erforderlich halten, sofern dies keine Anderungen dieser Maschinen oder dieser Sicherheitsbau- teile in bezug auf die Bestimmungen dieser Richtlinie zar Folge hat. (2) Dic Mitpiedstaaten lassen es zu, daB insbesondere bei Messen, Ausstellungen und Vorfhrungen den Bestime angen dieser Richtlinie nicht entsprechende Maschinen coder Sichetheitsbauteile ausgestellt werden, sofern ein sichtbares Schild deutlch darauf hinweist, da sie nicht den Anforderungen entsprechen und erst erworben wer- den konnen, wenn der Hersteller oder sein in der Gemeinschaft niedergelassener Bevollmachtigeer die Uber- cinstimmung hergestlle hat. Bei Vorfihrungen sind die entsprechenden SicherheitsmaBeahmen 2a teefen, um den Schutz von Personen 2u gewaheleisten. ©) Richilinie 733/EWG des Rates vom 19. Februar 1973 zor Angkichung der Rechtworschrften der Mitgledstaaten berreffend elektrische Berriebsmitcel_ zur Verwendung. in nerhalb_bestmmrer Spannunasgrenzen (ABIL. 77. vom 26.5.1973, S. 29). Richtnie zulett geandere durch Richie 53I6B/EWG (ABI. L220 vor 30.8.1993, S. 1). V390E06 237.98 Artikel 3 Die Maschinen und Sicherheitsbauteile im Sinne dieser Richtlinie miissen die in Anhang I aufgefuhreen grundle- sgenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen erfitl fen. Artikel 4 (1) Die Mitgliedstaaten dorfen das Inverkehrbringen lund die Inbetriebnahme von Maschinen und Sichecheits- bauteilen, die den Bestimmungen dieser Richt sprechert, in ihrem Gebiet nicht verbieten, beschranken oder behindern. (2) Die Mitgliedstaaten dirfen das. Inverkehrbringen yon Maschinen nicht verbieren, beschrainken oder behin- der, wenn diese entsprechend der Erklirang des Herstel- less oder seines in der Gemeinschaft niedergclassenen Revollmachtigten gema® Anhang HI Abschnite B in eine ‘Maschine eingebaut oder mit anderen Maschinen 2u einer Maschine im Sinne dieser Richtlinie zusammengefigt werden sollen, auger wenn sie unabhangig, voneinander funktionieren konnen. ‘Auswechselbare Ausristungen im Sinne’ von Artikel 1 ‘Absatz 2 Buchstabe a} dritter Gedankenstrich missen aber in allen Fallen mit der CE-Kennzeichnung versehen sein und die EG-Konformititserklarung gemé8 Anhang I! Buchstabe A besiczen. (3) Die Mixgliedstaaten konnen das Inverkehrbringen ‘yon Sicherheitsbauteilen gema® Artikel 1 Absatz 2 Buch- stabe b) nicht untersagen, beschranken oder behindern, wena diesen die in Anhang II Buchstabe C vorgeschene EG -Konformititserklieung des Herstellers oder seines in de Gemeinschaft niedergelassenen Bevollmacktigten bei- ‘gefiigt ist Ariel 5 (1) Die Mingliedstaaten gehen — bei Maschinen, die mit der CE-Kennzcichnung verse- hen sind und denen die EG-Konformitiserklarung ‘gema8 Anhang II Buchstabe A beigefigt ist, _— bei Sicherheitsbautcilen, denen die EG-Konformitats- erklérung-gemi Anhang It Buchstabe C beigefigt ist, von der Ubereinstimmung mit allen Vorschriften dieser Richtlinie, einschlieBlich der Vorschrifren tber die Bewer- tung der Konformicit gema® Kapitel I, aus. Sofem Keine harmonisierten Normen vorliegen, ereffen die Mitgliedstaaten die ihres Erachtens erforderlichen MaGnahmen, damit den Betroffenen die bestehenden nationalen Normen und technischen Spezifikationen zur Kenntnis gebracht werden, die far die sachgerechte Umsctaung der grundlegenden Sicherheits- und Gesund- heitsanforderungen nach Anhang I als wichtig, oder hilf- reich exachtet werden. Amrsblate der Europaischen Gemeinschaften L207/5 (2) _Eaturiht ene nationale Norm in Unsung einer Rlanoneren Norm, deen Fundtlle i Artsbltt der Licopaschor Gemerschfen verfetieh worden I caster mehrcren legen Sheena

You might also like