You are on page 1of 252
S90U3212-00 (es-x)) «6 AN abil 2017 ele (Traduecien: mayo 2017) Manual de Operacion y Mantenimiento 416F2, 420F2, 430F2 Retroexcavadoras Cargadoras L¥O 1.2 (430F2) LYE UP (450F2) ® Idioma: instrucciones originales a ________— Informacion importante de seguridad La mayoria de les accidentes duranic la operacion, el mantenimiento y la reparacion del producto se debe al incumplimiento de las reglas 0 precauciones basicas do soquridad, Slemipre es posibie eviter un accidents si se reconocen las sitiacion2s potensialmiente pelgrosas antes de que un accidente ocurrs, Una persona debe esiar aetta ante los neligros notanciales, que incluyen os factores humanes que pueden afectarla seguridad. Fsia persone debe tener la eapacitacion, las habildades y las herramientas ‘ecesarias para realizar estas funciones corectamente. Las tareas de operacién, lubricacién, mantenimiento o roparacién de este producto realizadac incorrectamente pueden ser peligrosas y causarlesionos graves 0 mortales. No opere ni realice la jubricacién, el mantenimiento ni reparaciones en este producto hasta que haya verificado que esta autorizado a realizar osta tarea y haya leldo y eomprendide ta informacion sobre la operacién, la lubricacion, el mantenimiento y la teparacion. Se proporcionan precauciones y advertencies de seguridad en este manual y en el producto, Si se ignoran astas adverlencigs de peligro, usted o las demas personas pueden sul lesinies graves © morales Los peligros se ideniiican con el simboo de alerta de seguridad, seguido de una palabra como ‘PELIGRO”, "ADVERTENCIA" 0 "PRECAUCION’. A continuccion, se muestra la efiqueta de alerta de segundad "ADVERTENCIA’, PT MuGH cy El significado de este simbolo de aleria de seguridad es: Atencion! (Este alerta! Su seguridad esta en juego. El mensaje que aparece debajo de la advertencia explica el peligro y puede contener un texto 0 una imagen Una lista no exhaustive de operaciones que pueden cauisar dafios al prod.cto esté idantifieada con eliguetas de "ATENCION” an ¢| products y en esta publicacién Caterpillar no puede anticipar cada circunstancia posible que podria implicar un peligro potencial. Por lo tanto, esta publicacién y el producto no contionen todas las posibles advertencias. No debe utllizar este producto on una forma distinta a la que se contempla en este manual sin tener la certeza do quo ha considerado todas las reglas y precuciones de seguridad correspondientos a la ‘operaci6n del producto en el lugar de Uso, inciuidas las reglas especificas del sitio y las Precauciones aplicablos al sitio de trabajo, Sise utiliza una herramiente, un procedimiento, un métedo de trabajo o una técnica de operacion que no hayan sido especificamonto recomendados or Caterpillar, debe tener la certeza de que sean seguros para usted y para los demas. Tambien debe asequrarso de que esta autorizedo a realizaresta tarea y de que ol producto no cuftird danos ni Su Seguridad se vera afectada por 10s procedimientos de operacion, lubricacién, mantenimiento © reparacion que utilizar. La in‘ormacion, las especifcaciones y las ilustraciones on esta publicacion so basan en |a informacién disponible al momento en que se redacis. Las especticaciones, los pares, las presiones, las maciciones, los ajistes, iat lusiracione® y deme elomentos oueden cambiar an cualquier momenta Estos ca noios pueden afectar el servicio que se proporciona al pracucto, Obiengg la informacion mas completa y ‘actuelizada disponible antes de empezer cualquier trabajo, Los distiibuidores Cat tenen la Informacion mas actualizada disponible, EUs itary Cuando se requleran piezas de repuesto para este producto, Caterpillar recomienda utilizar piezas de repuesto Cat, Ignorar esta advertencia puede provocar fallas Fromaturas, daitos al producto, y lesiones gra- ves o mortales. En los Estados Unidos, ef mantenimiento, ol reomplazo o la reparacién de los sistemas y de los ispesitivos de control de emisiones pueden ser realizados por cualquier ostablecimiento 0 Persona que elijae! propietario. ssBuset2-08 5 Conteniso Contenido Seccién de Informacion Sobre el Producto a eee - Informacién general... 56 eoaiir cmenauriad Informacion de identiticacién 54 Avisos de seguridad... Bo reneeieemeray Mensajes adicionales.. ma eeiacpeen |. Informecin general sobre peligros, A) dieesBedaricwebatineens |, © Prevencion contra apastamiento OCOMBB.i 21 ties Prevenci6n contra quemaduras 2 Prevenciin de ncendios 0 expiosiones......... 22 Seguridad contra incendios... Ubicacion del extintor de incendios. Informacién sobre neumaticos. Precauci6n en caso de rayos Antes ¢e arrancar el motor. Atranque de! motor. Informacion de visibitidad... Restricciones de visibilidad .. . 23 Antes ce la operacion. a saves BO Operacion.. . 30 Parada del motor Herramientas ce trabajo Estacicnamienio.... 2 Operacién en pendiente.. Bajada del equipo con el motor parado .. Informacion sobre ruido y vibraciones ......... 33 Puesto del operador.. 35 Arranque del motor Estacionamienio...... 2 144 Informacion sobre el transporte 145 Informacién sobre ramolquse 0. 148 Arranque del motor (Métocos alternativos)... 150 Seccién de mantenimiento Informacién sobre inflado de neuméticos .... 152 Viscosidades ce lubricantes y capacidades de llenado 154 Respaldo de mantenimiento 161 Programa de intervaios de mantenimiento .. 164 Soccién de garantias Informacion eobre las garantie... 235 Seccidn de informacion de referencia Materiales de referencia. ceennraenen 238 Seccién de Indice Indice... 243, 4 SsSBU9212-08 Prefacio Prefacio Las tecnicas do operacién que so deseriben en esta « Informacion general Este marual debe almacenarse en el portarnanual 0 6n slaspscio para puilicacianas datras del asiento, en el compartimiento del operador. Este manual contiene informacion sobre seguridad, Inetrucsiones de operacion, informacién sobre lransporls, iubricacion y mantenimiento. Algunas fotografias 0 ilustraciones en esta publicacion muestran detalles o accesorios que puscen ser diferentes a los de su maquina. Pueden haberse quitada los protectores y tapascon proposite ilustrativo, Las continuas mejoras y adelantos en el disefio del producto pueden haber causaco cambios a su maquina no incluldas en esta sublicacién. Lea, esludie y lenga siempre este manual en la maguitra, Siempre gue surja alguna pregunta con respesto a su maquina o@ esta publicaci6n, pida a su distribvidor Cat la informacion mas reciente. Seguridad La seotién de seguridad da una lista de las precauciones basicas de seguildad. Ademas, esta Seccién identifica el texto y la ubicacin de las eliquetas de adveriencia que se usan en la maquina Lea y comprenda las precauciones basics de seguridad que se indiean en la Secclan de sequiidad antes de operar, lubviear, reparar odar Manienimiento a estamaquina Operacion La Seccion de operacion es una referencia para el operador nuevo y un recordatorio para el ‘experimentado, Esta seccion incluye ung explicacion de los medidores, interrupioree/conmutadoras, controles de la maquina, controles de los accesories, yla informacion n=cesaria para el trarssporle y Femolque de la maquine, Las fotografias e ilustraciones guian al operador a través de los procedimientos comtecios de ‘comprobacisn, artanque, operacién y parada de la maquina publeacion son bSsicas. Le habilidad ya técnica las desarrolis el operador a medica que gana conocimientes dé ia maquina y de sus capsciades. Mantenimiento La Seccién de mantenimiento es una guia para el Cuidado del equio. Las insitucciones, iustiadas pase por paso, estan agrupadas por intervalos de Servicio. Las entradas sin intervalos especificos se agrupan en él intervalo "Cuando sea necesario”. Los articulos en la tabla de intervaios de manten mtento icliyen referencas a insbuccones deiellades que vienen 2 continuecien, Intervalos de mantenimiento Guiese por el horwmetro de servicio para determinar los intervalos de servicio. Pueden usarse Ios intervalos de calendar qua sa indican (aiar'amante, cada semana, cada mes, els,)en lugar de las Intervaios de! hordmetro si 8stos proporcionan un programa mas cémodo y se aproximana las lecturas del hordmetro. El servicio recomendado se debe hacer siempre en el intervaio que ocurra primero. En condiciongs extremadias de polve 0 ge luvia, puede ser necesario lubricar can mayor frecuencia ‘que la que se especiica es la labla de intervalos de e mantenimiento Haga el servicio en multiolos del requisito original. Por ejemplo, cada 500 horas de servicio 0 cada 3 mosas haga también ol servico que seinaica en cada 260 horas ce servicio o cad mes y en cada 10 Advertencia contenida enla Propuesta 65 del estado de California El estado de California reconove que o! escape de los motores diesel yalguitos d= sts components causan cancer, defecios de nacimientoy otfos dafios al sistema reproductivo, Los postes de baterla, los terminales y los aecesorios relacionados contienen plomo y comouestos de plomo, Lavese las manos después de manipularios, Mantenimiento certificado del motor Ei mantenimiento y ta reparacisn adacuadios son ‘eacncieles pare mantener los sistemas del motor en perfecto funcionarniento. Como propictario de un ‘motor para sorvicios pesados diesel taco terreno, es el responsable de raalizarel mantenimianto we necesario que aparece en el Nanual del Propietario, | Manual de Operacion y Manten mento. y el Manual de Servicio, Sl Se es SSBLN9212-08 5 Prefacio Esta prohibido bajo cualquier mativo, petticioar en egotios de repatacion, mantenimiento, venta, Siete interearibio de motores o maquinas & fn 4 relia, alferar o dejar inoperative cualquier Sispasitvo o clemento relacionado con las emisiones Sel disero que este instalado sobre 0 dentro de un ‘motor o maquina que cumpla con las regulaciones (GFR 40 parte £0). Clertos elementos dela macuina de! motor como ol sistoria de escape, el sstema Aeadmietin Go are y el sistema de enframento pulocen estar relacionados con las emisiones y no se Geben modificar a menos que Caterpillar lo apruabe. Capacidad de la maquina Los accesories adicionales 0 modificaciones pueden exceder a capacidad ge! disoFo de la maquina, io Que puede afectar de forma adverse las Carabteristicas de rendimmiento, Esto inculré la ostabilidad y ies cettifcaciones de sistemas como los trenos, la direccién y 125 estructuras de protaccion en casi de welcos (ROPS). Comuniquese con su distrbuicor Cat para obtener mas informacion, Numero de Identificacion de Producto Cat ‘A partir del primes trimestr@ de| 2001, e| Numero de {dentifeacién do Producto (PIN) do Gat cambiara do 8 17 catacteres Para hacer mas uniforme el métads de dent beacdn do equipo, Caterpillar y oiros fabricantes de equipo de construccién han’ tomado mecidas pare cumplircxn la version mas reciente de la norma de numeracion de identificacin {de productos. Los Numeros de Idertiicacion de Producto para maquinas quo no se operan sn ‘arreteras son definidos por la norma ISO 10261. El nuevo formato PIN corresponcera a todas las maquings y grupes electrogenos Cat. Las placas y los caracteres PIN estamoados en el bastidor mostiaran el PIN de 17 catacieres. El nuevo formato tendrd le apariencia siguiente: *CATOT89BG 6$L12345* $b hb insincon arsisia Significado de lus caiacteres: 1. Codigo de Fabrieacion Mundial de Caterpiia (aracteres 1-3) 2, Saacién Dosorptorde la Maquina (caractoros 4-8) 8, Cardictor de Verificacion (cardcter 8) 4, Seccion Indicador de la Méquina (MIS) 0 Nomero de Secuencia de Producto [caracteres 10-17). Anleriorente, estos caracieres constitulan el Numero de Serie Las maquinas y crupos electrigenos producidos antes Gel primer semestre del 2001 mantendran su formato PIN de Bcaracteres. Los componentes como motores, transmisiones, jes hertamientzs ce trabajo, elt, coninuaran usando un Numero de Serie (S/N) de @caracteres, 6 ssBu9212-08 Seccion de seguridad Avisos de seauridad Seccién de seguridad € 0808 Avisos de seguridad Cédigo SMCS; 7000; 7405 Be AX Taraaond eraser Existen varios mensajes de seguridad espesificos en esta mecuina Enesta seccion se examina lt ubicacion oxacia y la deseripcion de |os peligros, Familiaricese con el contenido de todos los mensajes de seguridad » ws reo “e ‘® vw ssBusziz-08 ‘Asegtrese de que todos los mensajes de ssquidad sean locibles, Limpio 0 resmpiace fos mensajes de ‘Seguridad que no s2 puedan leer. Reemplace las ilustraciones que no sean visibles, Cuanco limpia los mansajes de seguridad, utlice un pafic, agua y jabén. No utlice soivente, aagolina u otvos productos Quimicos abrasivos para limpiar los mensajes de seguridad. Los dsolventes, la gasolina o los productos quimicas abrasivos puaden desregar el Echesivo que sujeta los mensajes de s9guidac. E\ adhesivo debilitado permitira que los mensajes de seguridad se caigan Reemplace los mensajes de sacuridad dariados 0 que faiten. Si hay un mensaje de seguridad pegado én una pleza que se va a reempiazar, cologue el mensaje de seguridad enla pieza de repuesto. Cualquier distriouidor de Caterpillar le puede propercionar maneajes de seguridad nueves. No operar (1) avec wensrases Este mensaje de sequridad esta ubicade debajo del imtemupior de arrangue del metor. 7 Seocién de sequriciad Avisos de seguridad PW rast) No opere o ponga en funcionamiento esta maqui fla a menos que haya leido y comprendido tas instrucciones y advertencias que aparecen en los Manuales de Operacion y Mantenimiento. Si no ‘$e Siguen las instrucciones o no se prasta aton cidn a las advertencias se pueden ocasionar le- siones personales 0 incluso fa _ muerte ‘Comuniquese con su distriouldor Cat para obto er manuales de reemplazo. Usted es el respon- sable de fener el cuidado apropiado No utilice éter en la admision de aire (2) Este menagje de eogurided eetd ubicado on la tapa. de filtro de aire. 8 Seccion de seauridad Avisos de seguridad A ADVERTENCIA Si Ia maquina esta equipada con un calentador en la acmision de aire (AlH) para arranques on tiompo fio, no utilice auxiliares de arranque en aerosol, como eter. El empleo de auxiliares de es- fe fipo puede resultar en Una explosion y en lesio- nes personales. Conexiones apropiadas de los cables auxiliares de arranque (3) S9PU92 12-08 Or ae Wyss) EI acumulador hidraulico contiene gas y aceite bajo procion. Los procedimiantos do romocion o reparacién inapropiados pueden causar lesiones serias. Se deben seguir las instrucciones de re- mocién o de reparacion que se indican en el Ma- nual de Servicio. Se requiere equipo especial ara hacer las pruebas y dar carga a presion. Nara FR Esta mensaje de seguridad ett4 ubieado an a! lado derecho de la maquina, Poach }Poligrs de explosioni Las conexionos incorrac- tas de los cables de arrangve pueden causar una explosion que resuite en lesiones graves o mor- tales. Las baterias pueden estar colocadas en compariimientos diferentes. Cuando use cables auxiliares de arranque, conecte siempre el cable Positivo (+) do la tuentd al torminal positivo (+) do la bateria que esta conectada al solenoide del motor de arranque. Conecte al cable negativo (-) de la fuente al terminal negative (-) del motor de arranque. Si la maquine no tiene un terminal ne- gativa en ol motor do arranque, conoete ol cable negativo (-) al Bloque de motor. Siga e! proced micnto indicade en et Manual de Operacion y Mantenimicnto. Acumulador de alta presién (4) Este mensaje de seguridad esta ubicado en el acumuladior para los controles hidraulicos operados por plot, Este acumuiador ese uoicado en.el asticdor en la parle trasera devecha de la maquina, Estructura ROPS (5) ‘ancan F prraees Este mensaje de soquridad esta ubicado en la cabina al lado de la puerta dat lado izquierdo, S8BU9212-08 Paar) Los dafios estructuralas, los vuelcos, las modifi- Gaciones, los cambios 0 las reparaciones inapro- Piadas pueden menguar la protoccion que Proporciona esta estructura y anular por eso esta certificzeién, No sueide ni haga agujeros en la es- tructure, Consulte al distribuider Caterpillar para determinar las limitaciones de esta estructura sin anuiar su certificacion. Peligro de aplastamiento (6) ane wane Este mensaje de seguridad esi ubleado en la pluma, por encima de! pasador de la base de la puma 8 Seocién de seguridad Avisos da seguridad Peay iPeligro de aplastamiento! Permanezea a una dis- tancia segura. Mo hay espacio libre para una per- sona on osta ara cuando la maquina gira. De no Seguir estas instrucciones, se pueden ocasionar faves lesiones personales 0 lamuorto. No hay salida aqui (7) lueeacien Este mensaje de-sequridad esl4 ubicado en la parte trasera de la cabina 10 Seccion da soguridad Avisos de seguridad PW asa aly Poligro de aplasiamiento. Esta no es una entrada nl una salida, Mantengase alejado de esta zona cuando la maquina ests oporando, Arranque y opere la retroexcavadora cesde el asiento del Sporador golamente Si no hace caso de estas ad- vertencias, podra sufrir lesiones personales 0 mortales ije el cilindro de levantamiento (8) Tamsin aS Este mensaje de seguridad esta ubicado en el tirante dal brazo de levantamiento de) cargador, sSBU9212.08 Psa 4 ‘Cuando esté realizando cualquier trabajo debajo de un brazo de lovantamionto dal cargador que osté levantado, el tirante del brazo de levanta- iento tiene que estar en sti lugar. instale eltiran- te del brazo de levantamiento del cargador en la forma que sigue. 4. Vacie el cucharon cargador, Quite el pesador que sujeta ol tirante del brazo de levantamiento izquierdo del cargador. Levante las brazos de! cargador con el cucharén en posicion de descarga. 2. Posicione el tirante de servicio sobre al cilindro de levantamiento izquierdo con el extremo pla- ‘no contra el extrema del cilindro. 3. Empule el pasador a través de los aqujoros del tirante del brazo de levantamiento e instale la chaveta. 4, Baje lentamente los brazos cargadores hasta que @! tirante haga contacto con la parte supe- or del cilindro de levantamiento y las mazas en el brazo cargador. 5. Para quitar e! tirante del brazo de levantamien- to del caraador, invierts el procedimiento. La omisin en seguir este procedimiento puece ‘ocasionar graves lesiones o la muerte si se bajan los brazos del cargador accidentalmente. Consulte el Manual de Cperacion y Mantenimiento, Tirante del clind’o de levantamicnto - Conectar y desconectar para oblener mas informaci6n Sistema presurizado (9) Este mensaje de seguridad ésté ubicado en la tara de! tubo de llenado del sistema de enfriamiento ‘® S8BU9212-08 4 Seccion de seguridad Avisos de segurided ey (AV ADVERTENCIA Sistema a presion: El refrigerante caliente puede causar quomaduras graves, Pera quitar la taps, pare el motor y espere hasta que el radiador est? 10, Enconces afioje la tapa lentamenta para all. iar la presion. Presién de cilindro elevada (10) Este mensaje de seauridad esia ubicado @ ambos lados de 'a plume, cerca de la conexion con el baz, ero Py ALN Cilindro de alta presién. Si no se respetan estas instrucciones, se pueds descargar rapidamento el gas 0 el fluido hidraulico y ello puede causer ‘accidentes mortales, lesionés personales y da- fios materiales. Correa de seguridad (11) wT iain on73808 Este mensaje de seguridad esti ubicado debajo de! Intertuptor de arranque del motor. 12 SSBU9212.08 Soscién de seguridad Avisos de seguridad PW shiney E! cinturon de seguridad debe estar abrochado fodo el tiempo que la maquina esta funcionando para ovitar lesiones graves © mortales en caso de accidente ode vueico de la maquina. Si no se tic hho ol ciaturén do seguridad cuando la maquina esti funcionando se puoden suftir lesiones per- sonales 0 mortales. Acoplador rapido (12) (si tiene) Este mensaje de seguridad es‘a ubicado er la parte dolantora da fa cabina, en el lado derecho. Peay EI acumulador hidraulico contione gas y aceite bajo presion. Los procedimiantos de remocion o reparacion inapropiados pueden causar lesiones sorias. Se deben soguir las instrucciones do re- mocién o de reparacion que se indican en el Ma- ual do Servicio. Se requiore equipo especial para hacer las pruebas y dar carga a presion, Product Link (14) (si tiene) @ Este mensaje de saguridad esta ubicado en la parte dolantera dela cabina, on o! lado izquiordo, Rasen ie — wat AV ADVERTENCIA Pellgro de aplastamlento. Se pueden sufrir lesto ines graves y mortales. Confirme siempre que los Pasadores del acoplador rapido estén conecta- dos. Consulte osto Manual de Operacion y Mantenimiento Acumulador de alta presion (13) Este mensaje de seguridad esia ubicado al lado de! acumulacor, st lo maquina tiene |a opoién del control de amortiguacién. El acumulador esta ubicedo detras Ga la caja d= baterias, TYOCo mmm 5) SSBU9212-08 eee B PINs aes sl.) Esta maquina tne un dispositivo de comuntca- cin Product Link de Caterpillar. Cuando se utili- zan detonadores eléciricos, se debe desactivar esto dispositive de comunicacion a 12 m {40 pies) del sitio de tronadura para los sistemas basados en satélites y dentro de los 3m (10 pies) del sitic de tronadura para los sistemas basados en celulares, © dentro de la distancia establecida porlos requisitos legales pertinentes. No hacerlo podria causar interferencias con las operaciones de tronadura y provocar lesiones graves 0 inclu- sola muerte, En los casos en los que no se puede identificar et tipo de médulo Product Link, Caterpilar reco- mienda que se desnabilite e| cispositivo a no me- nos de 12 m (40 pies} del perimetro del sitio de tronadure 13 Seccién de sequrtaaa ‘Avisos de seguridad _____—_ Combustible de alta presisn (15) | (7) gy cm) [AS] e> -e Este mensaje de seguridad ests ubicado en el Conrducio de combusts, en la parte experi dat motor. PW aL No afloje ninguna de las tuberias de combustible de alta presion cuando el motor esta funcionan- do. La aita presién en las tuberias de combustible Puede causar losiones personales y mortales. E8- pere 60 segundos después do que se haya para- do el motor para permitir quo se libore la prosién antes de realizar cualquier tipo do servicio o de reparacin en ias tuberias de combustible del Superficie caliente (18) peace SSSSSSSS*« Este mensaje de sequridad esta ubicado en el escape. “ Secon de seguridad Mensajes adiconales A ADVERTENCIA El contacto con camponentes eallentes puede ocasionar quemaduras 0 lesiones. No deje que los comaonentes celientes toquen ta piel. Lieve Fopa de protoceion o equipo de protaccion pare proteger la piel. Superficie caliente (17) amin Eon Este mensaje de sequridad es’ ubicado en el ‘compartiniento de almacenamiento que ests intagrade con la caja dal fitro de particulas para combustible ciesel. No quarde nada en|a caja que no s0 pusda almacenar por encima de los 50°C (22°F). PN aN EI contacto con componentes calienies puede ocasionar quemaduras 0 lesiones. No deje que fos componentes ealientes toquen la piel. Lieve ropa de proteccién o equipo de proteccion para protege’ ta piel Ventilador giratorio (18) Este mensaje de seguridad esié ubicado cerca del ventlador cel moior. Mensajes adicionales Codigo SMCS: 7000; 7405 $889212-08 rer reser Psa Ly iPeligro de coriarsel Mantenga las manos lejos ol Vontilador mientras ol motor esta funcionan- do. Se podrian causar lesiones graves 0 la suerte. iesasoaie 15 Seccion de seguridad Mensajes adicionales a39Mm 2) cease a Conexién del brazo extensible (1) Sitisne, esta otiqueta esta ubicada on al brazo. 16 Seccion de seguridad Meneajos asiconales iaiveon® waa AXPRECAUCION El brazo extensible debe estar sujoto con pasador antes de usar accesorios, para evitar Que se muova y pueda causar lesiones personales. Ubicacién incorrocta dol cucharén retroexcavador (2) Fsta etiquela esld ubicada cerca del varilisje del cucharon retroexeavadtor iuarasir Be a wreea Gate) La conexion incorrecta de los pasadores del cucharon puede causar danos 2 la maquina. Asegurese de que los pasadores de! cucharon estén conectados correctamente. ss8U9212-08 Privacidad de datos (3) Este mensaje se encuentra en la cabins. ora Requisitos de combustible diesel (4) Este mensaje octa ubicado al lado del orifcio de ienado de combustible. porary Calcomania para Norteamérica mo iiweden 36 Caleomania internacional sgBug212-06 e Utlice combustible diesel de contenico ultra bajo en azutre (ULSD). Agencia de Protecci6n Ambiental (EPA) de los Hf6Mos Unidos Gene el combustioleutratajo en ‘gzutfe (ULSD - S15) como un sombuslibie diesel de: {oe Estados Unidos. que tiene un bajo contenido de eure que m0 excede las 1 partes de milion (pom {(mgkg)) 0 e! 0,0015 por cients en peso. Los motores (Baineados von las normas de Fase 4 fuera de Camino (tava [Ven Eursca) y que estan equipados Ean sistemas de postratamiento de escape estan ficeriados para funcionar en ULSD solamente. Fl Uso de LSD 0 combustibles con un contenico de ‘aurre superior 2 15 ppm (mg/kg) en estos motores, reducirala eficacia y & durabildad del moter y dafiard los sistemas de control de amisiones, ademas de reducr el intervalo de servicio, Las fallas ‘tausadas por el uso a8 combustibies no son defectos de fabrica de Cet. Por lo tanto, una garantia Cat no cubritia el costo de reparacon. En Europa, el combustible diese! de contondo ultra bajo en azufre tendra coma maximo 0,019 por lento (10 ppm (mgfkg)) de azutre y se conece tipicamente como “libre de azufre”, Estos nivales de azufte se definen en e! Esténdar Europeo EN 590.2004. Consulte {a Publicacion Especal, SEBU6260, Recomendaciones de Fluidos para las Maquinas do Caterpillar para obtener mas inforrnacién acerca de. los combustibles diesel y el azure Consuite ef Manual de Operacion y Mantenmicnto, Capacidades de tenado. Aceite de motor requerido (5) Este mensaje esta ubicado en el compartiniento del motor. CAT’ DEO-ULS API CJ-4 ACEA E9 aang a7 * Los acelies Cat han sido desarrollados y probados bara progorcionar la visa ttl y el rendimiento Complete que se disefiaron e incluyeron en la fabncacisn de los motores Cat v7 Seocion de seguridad Mensajes ad:cionales ‘Se requiere ia utlizacion del soeite Cat DEO-ULS 0 de aquellos que curnplan con la espeuiicacion Cat ECF-S y API CJ.4 en las aplicaciones que se indican a continuacion. El aceite Cat DEO-ULS y aquellos que cumplen con la especificacion Cal ECF-3 y las Categorias API C-4 y ACEA E9 s0 han desarroliado ‘con contenido limitado de ceniza sulfatada, fosforo y azure. Estos limtes quimicos estan disefiados para ‘mantene’ la vida Uiil el rendimiento y cs intorvaios Ge servic esperadas de los dispositives de posiratanienio, Sino se encuentran disponibles los ‘aceltes que cumplen con ies especificaciones Cat ECF 3 y API CJ-4, 2c pueden ulilizar accites que cumplan con la especificacion ACEA E9, Los aceites ACEA E8 cumplen con los limites quimicos disefiados para mentenerla visa til del dispositive Ge postratamiento, Los aceites ACEA E9 estan validados mediante algunas paro no todas las, bruebas de rendiniento del motor estandar ECF-3 y APIC.-4. Consute con ol proveedor de acaite ‘cuando considere la utilizacién de-un aceite queno cumpla con la especificacion Cat ECF-3.0 con la especificacion API Cl-4 Sistema hidraulico de la maquina (6) El siguiente mensaje esta ubicado ene. compartimionto col motor, il HYDO Advanced 10 Tisisin te Pomc Elsistama hidraulico de asta maquina esta llenado conaceite HYDC Advanced Cat. El siguiente Mensaje esta ubicada en el comparlimiento del moter Para ablener mas informacion sabre el acaite Fidraulica, consute el Manual de Operacion y Marieniniento, Viscosidades del kibricante 12) El siguiente mensaje esta ubicado en el lado derecho de la maquina, dabajo de la puerta. 18 Seccion de seguridad Informacién general sobre peligros aaa TOTES Informacion general sobre peligros Cédigo SMCS: 7000 O. a of > SI aeons Ps Ejernato tipico Instale una etiqueta de advertencia de ‘No Oporar’ 6 una etiquats de scvertencia similar on ol interruptor de errangue 0 en los controles.Instale una stiqueta d2 advettencia antes de presiar servicio 0 ce reparar os equipos. Estas etiquetas de advertencia (Insiruccién Especial, SEHS7332) estan disponibles 7 u distibuidor Cat 7 Wey iC Las distracciones durante la operacion de la mé- quina pueden ocasionar la pérdida de control de fa misma. Tenga extremo culdado al usar cual- juier dispositive micntras opera la maquina. Las jistracciones durante la operacién de la maquina pueden ocasionar lesiones personales o incluso fa muorto. ss8u8212-08 ‘e Conozea el ancho de sus equipos para mantener e| Tenga cuidado can las lineas elécticas de alto vollgie ys cables elecincas enterrades, Sila maquina entra en contacto con estos peligios, pueden ocasionatse lesiones yraves Omvitales por electrocucion, & ®) 2 @ Sete rrr wires Use un casco, anteojos de protecci6n y cualquier otro equipo de protcccion que se requicra. No use ropa ni joyas holgadas que puedan enganonarse en [os controveso en otras plazas del equipo. Aseguirese de que todos los protectores y cubiertas estén sujotados ‘moments an su lugs on los equipos, ‘Mantenga los equipos libres de materia extrana. ‘Quite la sucieciad, el acatte, las herramientas y otros elementos de la plataforma. las pasarelas y los escalones. Sujete firmamente todos los elementos suettos, como fiambreras, herramieniss y otros elementos que no sean parte de los equipos Conozea \as seftales apropiadas que se hacen con las manos en el lugar de trabajo y al personal ‘autorizado para hacerlas. Atienda a las sefiales con las manos de una sola persona No lume cuando esté dando servicio a un alce acondiconado. Tampoco fue sies pesibie que haya gas reingeranie. La innatacion de \os vapores que sé producen cuando una lanra hace contacto con el rerigeranle cel aire acondicionado, puede Causar lesiones fisicas o la muerte. Lainhalackin del {a8 retngerante dal aire acond.cionade a traves de Un ciganllo encendido puede ocasionar lesionas, fisicas ola muerie a No almacene nunce tluidos de mantenimienta en recipientes de vidrio. Drene todos los liquidos en un recipient adecuado, s$BU9212-08 locales sobre ‘Gumpia todas las regulaciones Stirtnadén 9 lcuides | tlice todas tas eoluciones de limpieza con cuidado. | Informe odas las reparasiones cue seen necesanas | Nopermita personal no autorizado en fos equipos. |p: menos que recba una instruccion diferen'e, realice — | Gimantenimien'o con los equipos en la postaibn de | Servicio, Consulte el Manual de Operacisn y | Mantenimicnto para obterer informacion sobre | provediniento para colocar los equigosen la pasion de servicio. Cuando realice 6! mantenimiento por sneima del rive del suelo, use los dispostivos adecuados, como goaletas 0 maquinas elevadoras para personal. Si fiene, use los puntos de anclaja dela maquina y damneses de proteccion contra caidas aprobedos y Sujotadores de manuales de la maquina Aire y agua a presién Elaire yel aqua a presién pueden hacer que la Ea susiodad 0 01 agua calionto sagan daspedidos. La suciedad 0 ¢! agua caliente pusden ocasioner lesienos personas. ipieza. use ropa y zapalos de proteccién, asi como proteccion para ios ojos. Lat proteczion para los ojos incluye anteojos ce seguridad 0 una mascara protectora, Guendo ce utiles aire 0 agua a presion pare la @ fi La presién maxima de aire para la impleza se debe reducir 6 208 KPa: (30 psi) cuando la boquila tiene cabezal fjo y se usa con un deflector de astilas ficaz y ios equipos de proteccién personal. La a bresion maxima del agua cara fines de limp.eza tiene que ser inferior a 275kPa (40 psi 9 Seccién de segurided Informacion general sobre peligras Evite ding el rociado de aqua sabre los conectores léctricos. las coaexiones y ios companentas, Cuando use ae paralimpiar dee queia maquina se enfrie para reducir la posiblidad de que parliculas finas de residuos se enciendan al volver a deposilarse sobre las superfices callentas, Presion atrapada Puede quedar presién atrapada en un sistema hidrdulieo. El alivo de la presion atrapada puede ausar un movimiento repentino de is maquina o de! accesorig, Tenga cuidaco al desconectar tuberias 0 conexioass hidraulicas. s posible quela manguera 6 latigazos cuando se alivia coaite que esté a alta resin. Es posible que ia manguera rocie aceite cuando se alivia aceite qua esia a alta presion. La Bresibn de fds puede causar lesiones araves le muerte, Presién de fluidos Puede quedar prosion atrapada en el circuito hidrautico mucho tiempo despues de parar la maquina. La presién puede hacer que el ido hidraulico o elementos como los tapones de los tubes eseanen répidamente sila presion no se alivia comrectamenté. No quite ningin componente o pieza del sistema hidraulica hasta que se haya aliviado la presion, 0 se pueden causar lesiones personales. No desarme inguin componente o pieza del sistems hidréulico hasia que se haya aliviads la presion, 0 se pueden causar leciones poreonales. Consulte el Manual de Servicio para obtener informacion sobre los procedimientos cue se requieren para alivir la presi6n hidraulica, 20 Socoién de seguridad Informacion general sobre peligros Pol Utlice siempre una tabla 0 un carton cuando revise para ver si fay tuaas, CI fluido que se fuga esté bajo presion y puede penetfar el ledo del cuerpo. La Penetracion de fluidos puede causar lesionos graves ‘© la muerte, Una fuga minuscula puede ocesionar unalesiOn grave. Sie! fluido penetra sn su piel, debe ‘obtener tratamiento inmediatamente. Acuda a un meédico que esté familarizade con este tipo de lesiones Contenci6n de los derrames de fluido Se debe tener cuidado para asegurarse de que no se ‘desramen los Tuidos durante la Inspeccion, 1 mantenimiento, fas pruebas, los ajustes y las Teparaciones de:los equipos. Eslé preparado para Tecoger el fuido en recipientes adecuados antes de abrir cusiquier compartimiento 0 desarmar cualquier componente ue canienga fiuidas Coneuite Io Publisacion Especial, NENG2530, Catalogo ds herramientas de servicio de los distibuidores Cal para oblenar informacién sobre los siguientes olomantos: + Heremientas y equipos adecuados pare recoger fluidos + Herramientas y equipos adecuados pare contener fluidos sseu9212-08 cures empiicinestciansare | D Inhalacion iueromn ss gnats Tiempo de retroalimentacion Tenga culdado. Los vapores del escape pueden ser peligrosos para su salud. Si opera una maquins en lun area encerrada, es necesario adeouar la vertiiaeon. Informacién sobre el asbesto ® Los equipos y las piozas de repuesto Cat que so ‘embarcan desde Caterpiliar no conifenen asbesto. Caterpillar recomienda que sélo se ublicen piezas de repuesle Cal originales, Usc is siguientes gules cuando manipule piezas de repuesto que conienga asbesto ¢ cuando manipule oasuras de asbesto. Tenga cuidado. Evite la inhalacion de! polve que puede generarse cuando se manipulen ‘componantes que cantencan fibras de astesto. La inhalacén de este polvo puede ser peligrosa para su! salud. Los componentes que pueden contener bras de ashesio son las pastillas de ios frenos, las bandas del freno, el material de revestimiento, los discos de embrague y algunas empaquetaduras El asbesto gue se utiliza on estos components esta mezciade con una resins osellado de alguna forma, La manipulacién normal no es peligrosa, a menos que se produzca polvo que contenga asbesto y que se trarsporle por el aire Si hay poivo que pueda contener asbesto, se deben Segui varias pautas + No utlice nunca aire comprimid psa ia limpieze, + Evile cepiliar materiales que contengan asbesto, + Evite rectificar materiales que contengan asbesto + Utilice un metodo humede para limpiar los materiales que contengan asbesto, ‘SSBU9212-08 nbign se puede utilizar una aspiradora Terie 20 foo Go Ae Parla do Alta Ehctenoa HEPA). LUtlice ventilacion de escape enlos tabajos de magtinado permanente. Use un respiredor aprobace si no nay otra toma de controlar <1 p00 + Cumpla con las reglas y regiamentos correspondiente al lugar de trabajo. En los, Estacos Unidee, use lor rocuicitee do io ‘dministraciOn de Seguridad y Salud Ocypacional (OSHA), Estos requisites de la OSHA se pueden encontrar en ia noma 29 CFR 1910,1001. En ddapén, use los requisitos de la Ordenanzs de prevencién de problemas de salud provocadas por el asbesto y tambien los requisitos de la Ley de seguridad y salud en el trabgjo. + Obedszca las regulaciones ambientales gare la alimiracion de asbesto, + Aléjese de as dreas que puedan tener particulas do asnesto en al are. | Elimine los desperdicios correctamente Neca La eiminacion incorrecta de los dasperdicios puede Ser_una amenaza para el ambiente, Los fludos Potenciamente nocivos se deben eliminar de adver con lag ragulacionos lncalee. 21 Seecion de sagurided Prevencion contra aplastamiento o cones Unilce siempre recipientes a prueba de fugas cuando rene los fides. Ne vierta los dospordicice en el ‘suelo, en un drenaje o en una fuente de agua. vowar9 Prevencién contra aplastamiento o cortes Codigo SMCS: 7000 Soporte e! equipo dela manera correcta antas de realizar cualquier trabajo o mentenimiento dabajo del mismo. No confie en que fs cllindres Fidréulicos sostendran el equipo. El equipo puede caerse sise mueve un contrao si se rompe Una tuber hidrautica. No trabaje debajo de la cabina de la maquina a moros que la cabina esté correctamente soportada, A. menos que ce ie indique de otra forma, nunca trate de hacer ajustes cuando la maquina se esta moviendo 0 ef motor esta en funeionamiento. Nunes haga empalmes elecirices a través de los terminales del soienoide del motor de arranque para arrancai el motor Pueden ocurrir movimlentos Inesperados de la maquina, Siempre que haya varillajes de control del equipo, el espacio libre en el area de varilaje camblara segun ‘el movimiento de! equipo o dela maquina. Algjese da las reas que pueden fener un cambio repenting en ef espacio libre debide al movimiento de la maquina © del equipo, Manténgase alejade de todas las piezas girstorias an movimiento ‘Si.@s necasario quitar los protectores para realizar @! Mantenimiento, siempre instale los protectores después de finalizario. Mantanga todos ios abjetes alajacios de las aspas del yentiacor en movimianto. Las aspas del veniilador cortarén o lanzarén objetos. No utitlog un eablo que oeté rotorcido o deshilacnado. Utlice quantes cuando manipule los cables. Cuando se goipea con fuerzs un pasador de fetencion, este puede salir despodico. &l pasador de relencién asi lanzado puede ooasionar lesiones al personal. Asegurese de que no Naya parsonal en el area cuando golpee un pasedor de retencion, Para evitar lesiones en los ojos, use anteojos de protaccién cuanco golpee un pasador ce retencion. Algolpear un objeto, pueden salir despedidos astillas otros residuos. Antes de golpear cualquier abjeto, ‘asegurese de que nacie pueda resultar henido por los tesiduos disparados. 2 Seacion de seguritad Prevencisn contra quemaduras Prevencion contra quemaduras Codigo SMCS: 7000 No toque ninguna pieza de un motor quo esté ‘operands. Deja que el motor se evirie antes de realizar euelquier tarea de mantenmianto & el motor. Descargue toc la pres én en los sistemas de aire, do aeaits, se lubrieacion, de combustible c de ‘enfriamiente antes de desconecta’ las tubertas, las ‘conexionas 0 los articulos relacionados Refrigerante Cuando el motor esta a la temperatura de operacion, ol refrigeranta dal motor est caliente. El ve tigerante también esté bajo presién. £1 radiador y todas 12s tuberlas coneetadas con los calentadlores c el motor contienen reirgerante caliente, Cualquior contacto con | rafrigerante caliente 0 el vapor puede causar quemsduras graves. Deje que os componentes del sistema de enfriamierto se hirien antes de drenar e sistema de enfriamientc, Comprucbe 2! nivel de rofrigerante colo doxpuide do que el motor se haya paraco. Aseguirese de que la tape del lho de llenado esté {ria antes de quitarla, La taps del tubo de fenado: tiene que estar suficientemente fria para poder tocarla con la mano, Quite lentamente la tapa da tubo de lienado para aliviar a presién. Elacondicionacor del sisters de enfrianiento cortiene alcal. (1 alcali puede causar iesiones personzles. No petmita que e\ aicall entre en contacto con su piel, los 9j08 0 la boca. Aceites El aceite y los componentes calientes pueden causat lesiones corporales. No permta que e! acalte caliente entre en contacto con la piel. Ademas. no permnita que los componentes calientes en‘ren en ‘contacto con la piel ‘Quite laiapa det tubo de ienado de! tenaue hiidrdulico Solo después de que el motor heya estado paraco. Lo taps dot tubo de llonado ticne cue ectar suficientementeiria para poder tecarla con fa mano. 9 el srocedimiento esianda’ que se indica en este manual para quitar ia tapa de tubo de licnade del tenque Fidraulico Baterias Elliquido de una baterta es un electrolto. El electrolto es un dcido que pusce causar iesiones ‘graves. No permita que el electroito entre en Eontacio coh fa plet 6 195 0)08 sseug212-03 'e No fume mientras revisa el nivel de electralite de Batertas, ya qua sctas despicen gases inflamabies que pueden exolotar. Siempre use yafas de seguridad cuando trabaje cor Baterlas, Lavese las manos después de tocar las balerias. Se recomienda el uso de guantes. Prevencién de incendios 0 explosiones Cédigo SMCS: 7000 yay instenonss pirece General ‘Todos los combustibles, Ie mayoria de os lubricantas yaigunas mezckss de refigerante son inflamaties. Para disminuir el esgo de incendio ode explosion, Caterpillar recomionda las siguientes acciones. Realice siempre una inspection alrededor, lo que le ayudard a identiiear un peligro de incendio. No opere la maquira cuando existe un peligro de Incandio. Comuniquese con su distribyidor Catsi necesita un servicio, Familiaricese con el uso de la salica primaria ya ‘ sada altemativa de io maquina. Consults el Manual i de Operacion y Mantenimionto, Salida akematwa No opere una rraquina con una fuga ¢e fluido, Regare la Tuga 7 Imple loc Nuldos antes de reanudar la operacién dela maquina, Las fugas 0 derrames de fluidos sobre superficies calientes 0 componentes electncos pueden ocasionar un incendio Un incendio puede ocasioner lesiones graves 0 mortalas nce iitiaamimeaeaigion papeles, basura, etc. Estos clomentos pueden % ‘SSBU9212-08 antenga cerradas [ss puerias de acceso z los antenge ce eparmonioe dela maquina dao Petronas de acceso en condiciones de oreracion BaP penmirel uso de los equipos para sureston de a jincendics, en caso de que ocurra un incendio. | imoie todas tas acumutaciones de materiaies {imple tee oe ia maquina, como combustible, aceite m | ysucedad No epore le maauine cerca de ura lama, Mantenga los protoctores térmicos an su lugar. Los, protecto’es térmicos dol escare (sitiene) piotegen. {os componenies calientes del escape conira el rociado de aceite 0 ce combustible en caso de que: = se prosenle una ruptura sn una tuberia, en una mangue'a o en un Selo Los protectores termicos del escape daben inctalares correstamante. No suclde ni corte con sopiete en tanques c tuberias que coniienen fuidos o material infamables. Vacie y f Durgue 1a5 tuberias ylos tanques. Luego limpie kas {uberias y los tanques con un disolvente no inflamatie antes de soldar o de cortar con soplete. Aseguirese de que fos components estén i canectados correctamente a tierra para evitar la generacén indesaada de arcos. El poWvo que se produce durante la renarecisn de capés 0 parachaques nto melaicos puede ser inflamable 0 explosive. Repare ococ componente za en un area bien ventlada, aleiada de las amaso de mn las chispas. Use los Equipos de Proteccién Personal (PPE) adecuatos, Ingpeccione todas las tuberias y mangueras para ver tei sihey deagaste odeterore. Reemplace las tuberlas ymanguefas cafadas, Las tuberias y las mangucras ‘eben tener un soporte adecuado y abrazaderas ‘ saguias, Apriete ‘odas las conaxiones al par recomerdaco, Los danios a la cubieria pro‘ectora o al ‘material islante oueden proporcionar combustible le pata los incendios ‘Almacere los combustibles y los lubricantes en Tecipienles debidamente marcacos, alejades det ersonai no autorizado. Almacene fos trapos impregnados de aceite y los matorales inflemables € recipientes de proteccién. No fume en las areas sal gue se utllzan para almacener materiales inflamaties, dar sde -@ ra. 23 Seocitn de seguriaaa Pravencién de incendios 0 explosiones Tine eaaene Use precaucién cuando esié lisnando de Combustible una maquina. Nofume mientras ests llenando de combustible una maquina. No lene de combustible una mdquina cerca de llamas nde chispas, No use telefonos ceiulares ni otros iscasitives elect énicos durante ol reabastecimionto Ge combustible. Abague siemore el motor antes del lienado de combustibie. Liene el tanque de combustibie ai aire libre. Limpie apropiadamente las reas de decame. Evite el riesgo de electricidad estética durante el llenado de combustible. Ei combustible Diesel de Conteniso Utratajo en Azutre (ULSD, Ultra Low Sutfur Diesel) presenta un peligro de éncendido por estalica mayor que las formulas diesel anteriores con tun contenido mas alto de azutre, Evite iesiones rover 6 martala: provacadae por un ineonsio a una explosién. Consute a su preveedor de combustible > Gel sistema de combustible para esegurarse de que Gl sictema de suministro cumpla con las nommas de llenado de combustible con respecte a las précticas ie conexién a tieva y conexion eléchica 28 Seccion de segura Prevercion de incendios exposiones Nunea almacene fluidos inflamables en et ‘eompartimiento dal oper ador de la maquina. Bateria y cables de la bate! Newser canons Gaterpiliar recomienda to siguente para disminuir at Minimo et riesgo de incendio © de una explosién relacionados con la bateria, No opere una maquina silos cables de bateria o las jezas relacionadas muestian sefiales de celerioro 0 Ge cano. Comuniquese can eu distribuidor Cats! necesita un servicio Siga los procedimientos de seguridad paraci tlangue del motor con cables auniliares de arranqu>. Las conexcnes incorrectas de kes cables ppuente pueden ccasionar una expiosién que puede ‘causar lasiones. Corsulte el Manual de Operaciin y Mantonimionto, Arranqus cel motor con canies ‘auxliates de atrangve para obtener instrucciones especifizas: No cargue una bateria congelada. Esto puede ‘causa una explosion, Los gases de una bateria pueden expiotar. Mantenga todas las lamas o chispas alejadas de la parle superior de una baleria, No fume en bs areas de carga de las baterias, No Use telefonos celulares nl olros cispositivos electiéniaos en las areas ce carga de las balerias, Nunca revise la carga de las balerias colocando un objeto de metal que interconecie los terminales. Use un voltimotro para revisar la carga de la bacoria 896U9212-08 Inspeccione diariamente los cables de baterta que: esten en areas visibles. Inspeccionc jos cabies, broches, corteas y otros elementos de sujecin pera Ver i tienen dafios, Reemplace todas las piezas Gafladas. Revise para ver si hay sefiales de lo siguiente, que pLede ocumi al pasar el tiempo debido al uso y alos factores ambientaies: + Material deshtachado + Abrasion + Agrictamionto + Manchas + Cortes ene! material aislants del cable + Suciedad + Terminates cerroidos, danados o tlojos Reemplace los cable(s) de la baterla daniada y todas las partes relacionadas. Eline cualguicr suciedad que pueda habe’ causado la averia del material aislante o el daria 0 desgaste del componente Telacionado. Asegirese de cue todos los componentas osten instaladas comectaments, Un cable de bateria expuesto puede causar un corto con la conexién a tierra sil parle expuesta entra en contacto con una supertcis conectada a terra. Un Coro del cable de bateria produce caler generado por a corriente de Ia bateria, que puede Ser un peligro de incendio. Cualquier parte expuesta en e| cable de conexion a tierra entre la bateria y el inteuplor general puese hacer que se deve el interruptor general si ia parte ‘expuesia enlia en contacto con una supericie coneciada a tier’a. Esto puece conduct a una condicion insegura para presiar cl servicioa la maquina. Repars o teemplace los componentes antas de prastar el servico ala maquina, 7 WU uy (ar) Un incendio en una maquina auments el riesgo de losionos o la muerte. Los cables do ta batoria oxpuesios que ontran en contacto con una con xi6n a tierra pueden acasionar incendios. Reem- place los cables y las piezas relacionadas que exhiban signos de desgaste o daho. Consulte @ su distribuidor Gat Cableado Revise los cables eléctrivos cada dia Siexiste una de las siguientes condiciones, reemplece las piezas antes d¢-operarla maquina, + Material destitachado + Seftaies de abrasion o de desgaste

You might also like