You are on page 1of 12
Motor deBracosp/ Portes deBoent Manual de Instalacdo e Utilizagdo SP WING 400 INDICE 0) AVISOS GERAIS DE SEGURANGA .. Pag.02 1) DESCRIGAO...... ...Pag.03 2) ESPECIFICAGOES TECNICAS. Pag.04 3) FERRAMENTAS DE INSTALAGAO. Pag.04 4) COMPONENTES... snsoene ..P4g.05 5) INSTALAGAO..... ..Pag.05 6) TESTAR A MONTAGEM DO AUTOMATISMO. Pag.10 7) ABERTURA MANUAL. Pag.10 8) MANUTENGAO.. soe seset .Pag.11 9) REPARAGOES.... Pag. 10) ACESSORIOS DISPONIVEIS Pag. 11) APLICAGOES ESPECIAIS Pag.11 Pig. 01 INFORMAGGES IMPORTANTES PARA O INSTALADOR AVISOS GERAIS DE SEGURANCA 1) ATENGAO: Para assegurar a seguranca de pessoas e bens, é importante ler as instrugdes contidas neste manual. Uma instalagao ou utilizagdo inadequada poderao causar sérios prejuizos a pessoas e bens. 2) Leia cuidadosamente este manual antes de proceder com a instalagao do produto. 3) Nao deixe material de embalamento (sacos, etc) ao alcance das criangas, visto serem potenciais causas de perigo. 4) Guarde este manual para futuras utilizacées. 5) Este produto foi desenhado e construido unicamente para 0 uso indicado no manual, qualquer outro uso que nao expressamente indicado poderd comprometer 0 bom funcionamento do produto e/ou originar prejuizos fisicos ou econémicos. 6) Declinamos responsabilidades sobre prejuizos causados por ma utilizagao ou uso dos seus equipamentos para fins que nao os previstos no presente manual 7) Nao instale 0 equipamento em atmosferas potencialmente explosivas: gases inflamaveis ou fumo poderao causar sérios danos fisicos e/ou econémicos. 8) As partes mecanicas deverdo estar conforme as normas EN12604 e EN12605. 9) Nao nos responsabilizamos pelos danos causados pelo mau funcionamento dos elementos a automatizar. 10) A instalagdo devera cumprir com as normas EN12453 e EN12445. O nivel de seguranga do conjunto automatizado deverd ser C+D. 11) Antes de proceder com a instalagdo, dever cortar o formecimento de energia eléctrica 12) O quadro eléctrico deverd ter um disjuntor térmico de 6A, de forma a interromper © formecimento de energia ao automatismo em caso de falha mecanica ou caso existam problemas com a energia eléctrica. 13) Assegure-se de que a instalagao eléctrica tem fio terra correctamente instalado, use 0 mesmo na ligagao do motor. 14) O dispositive de seguranga (EN12978) protege de perigos causados pelos movimentos do sistema automatizado, evitando perdas ou danos fisicos e/ou econémicos. 15) E recomendado o uso de pelo menos um indicador luminoso (pirilampo) em cada instalagdo, assim como a afixagao de um aviso da existéncia de um sistema automatizado. 16) Declinamos qualquer responsabilidade na seguranga e bom funcionamento do sistema caso sejam utilizados componentes nao produzidos e/ou aprovados por nés. 17) Nas manutengées, use somente acessérios originais. 18) Nao modifique de forma alguma os componentes do sistema automatico. 19) O instalador devera facultar ao utiizador final toda a documentagao técnica que acompanha 0 automatismo, e também informa-lo de como operar o sistema em caso de emergéncia ou falha (mecdnica ou eléctrica). 20) Nao permita a presenga de criangas nem adultos quando 0 automatismo estiver em manobra. 21) Mantenha os comandos e/ou as botoneiras fora do alance das criangas, de forma a evitar operar o automatismo involuntariamente. Pag. 02 1. DESCRICAO. © automatismo SP WING 400 para portées de batente consiste num motor electromecanico que movimenta as folhas do portao através de um veio sem-fim. Cada automatismo esta equipado com fim-de-curso de abertura e um de fecho. © automatismo ¢ irreversivel e tranca-se mecanicamente quando nao esta em uso, pelo que dispensa a utilizaco de uma electrofechadura auxiliar. ATENCAO: - 0 automatismo SP WING 400 foi desenhado e construido para controlar o acesso de pessoas e veiculos; ~ Qualquer outra utiizagao ¢ expressamente proibida; = O automatismo devera ser instalado a uma altura minima de 20cm do cho, ¢ de forma a no interferir com as partes mévels do porto; - Comandos e botoneiras 6 deverdo ser usados quando se consiga ver o porto. 1.1 Descrigéo do motor 8) Fig. 01 1. Chapa fixagao 9. Parafuso 2. Suporte 10. Pino 3, Desbloqueio 11. Porca cobre 4.Cabo electrico 12. Fim-de-curso fecho 5. Carcaga de aluminio 13, Proteogéo fins-de-curso 6, Brago 14, Chapa fixagao 7, Fim-de-curso abertura 15. Tampa frontal 8 Sem-fim 1.2 Dimensées (mm) 2. ESPECIFICAGOES TECNICAS ESPECIFICAGOES TECNICAS Alimentagao (V) Poténcia (W) Corrente (A) Protecgao Térmica (°C) “Condensador (uF) Torque (N) “Curso (mm) Velocidade (cm/s) Tamanho max. folha (m) Frequéncia de uso a 20°C Classe de Protecgao_ Temperatura de Funcionamento ‘SPWING400 230V, S0HZ “200W. 0.8A 120°C T2uF 400V “1000N 400mm 1.6cmisec 2.5m 30% P54 >-20°C, <65°C 3. FERRAMENTAS DE INSTALAGAO So necessarias algumas ferramentas para a instalagao: Pig. 04 4. PACKING LIST Deve verificar se existe 0 seguinte na embalagem do motor aquando da instalagao: Ne | Descrigao Quant. 7_| Motor 2_| Suporte traseiro 3_ Suporte frontal 4 Chave I 5 6 Parafuso suporte tras Parafuso suporte fit. ny|ryfry|rvfoy} | 5.INSTALACAO 5.1 VERIFICAGOES PREVIAS ATENGAO: De modo a assegurar o bom funcionamento do automatismo, assegure-se de que as seguintes recomendagées sao seguidas: ~ As folha deverao estar correctamente fixadas nas dobradigas, estando estas fixas aos pilares, e nao deverdo ser flexiveis durante a manobra - Antes de instalar o SP WING 400, verifique todas as dimensées, etc. - As partes mecdnicas deverdo estar conforme as normas EN12604 e EN12605 - As dimensdes e peso das folhas deverao estar de acordo com as especificagaes do automatismo - As folhas deverdo ter uma estrutura robusta e rigida, para serem passiveis de automagao - As folhas deverdo ter um movimento uniforme e regular, sem fricg4o ou arrastamento durante todo 0 movimento Deve existir ligagao a terra eficiente As condigées da estrutura do portao afecta directamente a fiabilidade e Pig. os 5.2 DISPOSIGAO STANDARD DA INSTALACAO 4. Automatismos L 2, Fotocélulas fe 3. Central 4, Selector de Chave 5, Receptor 6. Pirilampo NOTA: Use tubagens adequadas para passagem dos cabos. De modo a evitar interferéncias, separe sempre 0s cabos dos acessérios baixa voltagem dos de corrente de 230V, usando tubos separados Fig. 0 1.Motores 2.Antena 3.Pirlampo 4. Fotocélulas (extemas) _ 5. Fotocélulas (internas) 5.3 Dimensées de instalacao Determine as posigdes de fixagdo recorrendo a tabela abaixo e Fig. 08 ¢ Fig.07 x. ATENCAO: ey Verifique culdadosamente se a distancia entre a folha quando aberta © eventuais obstaculos (muto, vedagao, etc.) é superior 4s medidas do motor. w x Y Zz 95° | 780 | 150 | 200 | 400 120° | 780 | 200 | 150 | 400 5.3.1 Regras gerais para determinar as medidas de instalagao: Se as medidas do pilar forem excessivas e nao for possivel a instalagao do automatismo, deverd abrir um rasgo no pilar EX: Fig.8 de forma a manter a medida X num intervalo que permita uma facil instalagdo, um bom Angulo de manobras e um facil acesso para desbloqueio, para facilitar 0 corte no pilar reduza ao tamanho do suporte de Parede para o motor. 5.4 Verificagées preliminares 1) Fixe a chapa de fixagdo ao pilar na posicao estipulada. No caso do pilar ser em metal, podera soldar a chapa de fixagdo ao mesmo (Fig. 10). No caso de ser em alvenaria, faga furos no pilar| e fixe a chapa (Fig.09). Durante a fixacdo, verifique com um nivel se a chapa de fixagdo esté na horizontal. Pig. 07 3) Verifique se 0 carro de cobre no sem-fim esta na posi¢ao correcta, de acordo com a Fig. 13. Caso nao esteja, coloque-o na posigao. Fornecendo energia ao cabo azul preto 0 motor iré rodar num sentido ,rodando na direcgao oposta caso seja fornecido ao cabo azul e castanho. ATENCAQ: © automatismo s6 pode ser movido manualmente se instalado no portéo e quando desbloqueado! 4) Monte a chapa de fixagao de acordo com a Fig. 14, colocando-a & altura que permita fixa-la ao pino na parte inferior do automatismo. Fig. 15 Fig. 16 5) Feche a folha, mantendo o automatismo numa posi¢ao perfeitamente horizontal, para determinar a posigdo exacta onde fixar a chapa de fixagdo frontal. Nota: se a estrutura do portéo nao permitir fixar a chapa de fixagao, sera necessério criar uma base de suporte robusta na estrutura do porto. Pag. 08 6) Remova o automatismo e verifique manualmente se 0 portéo pode ser aberto na totalidade, sem atingir nenhum obstaculo, parar na posigdo pretendida, e se ndo existe nenhuma fricgao durante o movimento. 7) Execute eventuais medidas correctivas que considere necessarias. Nota: recomendamos que lubrifique os pinos e parafusos usados na fixacao. 5.5 Ligagées dos cabos Na parte inferior do motor existe um ligador onde deverao ser conectados todos cabos necessarios (caso seja fornecido sem cabo). Fig. 17) [Fig 18 5.5.1 Ligagées do motor: 1) Remova a tampa do ligador e a tampa inferior do motor (Fig. 17 ¢ 18) 2) Ligue o motor ¢ o fio terra de acordo com 0 esquema da Fig. 19 Pos. Cor — — + [Azul Comum 2 Castanho Fase L 3 Preto Fase 4 Amareio/Verde Fioterra | 3) Os cabos dos fins-de-curso estao ligados no mesmo ligador que os cabos do motor. Depois de ligados, monte todas as tampas e aperte os respectivos parafusos. Fig. 2 Paig.09 5.6 Fins-de-curso ajuste da posigdo dos fins-de-curso deverd ser feito da seguinte maneira 1) Desaperte os parafusos da tampa frontal e remova a mesma (Fig. 22). 2) Remova a tampa dos fins-de-curso (Fig, 23). Fig. 24 Fig. 2: 3) Desaperte os parafusos dos fins-de-curso. 4) Mova os fins-de-curso para a posicao desejada e aperte os respectivos parafusos (Fig. 24). — — — — | Fig. 24 5) Execute algumas manobras para verificar se as po: ajustadas. Caso sejam necessérios ajustes, volte para 0 passo 3. 6) Depois de afinados 0s fins-de-curso, volte a colocar as respectivas tampas (Fig. 25 e Fig. Fig. 2 Fig. 2 6. TESTAR A MONTAGEM DO AUTOMATISMO Verifique cuidadosamente o correcto funcionamento do automatismo e de todos os componentes que estejam directa ou indirectamente ligados ao mesmo, dobrando a atengao nos sistemas de seguranga Entregue o presente manual ao consumidor final, assim como uma Ficha de Manutengées. Explique correcta e detalhadamente o funcionamento do automatismo ao consumidor final Indique ao consumidor final os pontos potencialmente perigosos da automatizacao. 7. ABERTURA MANUAL Se for necessério abrir manualmente o porto por falha de corrente eléctrica ou mau funcionamento do automatismo, proceda da seguinte maneira: 1) Abra a tampa do sistema de desbloqueio (Fig. 27) 2) Insira a chave e rode-a 90° (Fig. 28) Pag. 10 Nota: Para conseguir mover manualmente o portao, devera manter a chave rodada 90°. 7.1 Para repor o normal funcionamento do automatismo, proceda da seguinte maneira: 1) Feche os portées; 2) Rode a chave 90° no sentido oposto ao da seta na Fig. 28; 3) Feche a tampa de proteceao; 4) Reponha o fornecimento de corrente eléctrica ao automatismo e efectue 1 manobra, de forma a assegurar-se do seu bom funcionamento, 8. MANUTENCAO Para assegurar o bom funcionamento do automatismo ¢ 0 cumprimento dos niveis de seguranga, deve ser feita uma manutengdo tanto ao automatismo como ao portdo a cada 6 meses. Uma Ficha de Manutengées devera ser entregue ao consumidor final, onde deverao ser anotadas as manutengdes 9. REPARACOES Para qualquer reparacao, contacte um centro de reparagao autorizado. 10, ACESSORIOS DISPONIVEIS Consulte 0 catélogo para uma lista completa de acessérios disponiveis 11. APLICAGOES ESPECIAIS Nao existe nenhuma aplicagao especial pre\ ta para este motor. Paig. 11

You might also like