You are on page 1of 5

SPEAKING FOR IELTS

I.
II. TIPS for a good speaking
*TỪ VỰNG ĐƠN GIẢN VẪN NÓI HAY
-NÓI TỐT = SẮP XẾP TỐT
Describe a place you like the most? Where is it? Why you love this place?
Hội An is my muse.
400 years have come and passed, Hoi An transformed herself from a prosperous trading port
into a quiet place, from a melting pot of merchants from all over the world into a melting pot of
tourists who come to taste sweet time here, from the name "Faifo" of a long-forgotten period to
the sweet "Hoi An".
Just like Cinderella at the banquet, Hoi An is a muse at night with thousands of sparkling
lanterns. The boundary of time seems not to exist here. We could be lost in the lanes paved by
the sweet frozen moments of the present and the past.
What lingers in tourists' memory is Hoi An's street foods. The taste of this town seems to live in
every street store we could see along every road. It is amazing whenever the smell of Xí Mã Phù
fills in your lungs, whenever the taste of Cao Lầu cuddles your early tongue, and whenever drinks
from Mót store satisfy your thirst.
That's why I love this place.
Hội An là nàng thơ của tôi.
400 năm đến rồi đi, Hội An đã chuyển mình từ một thương cảng thịnh vượng thành một nơi yên tĩnh, từ
"nồi lẩu" các thương nhân từ khắp nơi trên thế giới thành một "nồi lẩu" du khách đến để tận hưởng hương
vị ngọt ngào ở đây, từ cái tên "Faifo" của một thời kì bị quên lãng thành một "Hội An" ngọt ngào.
Cũng giống như Lọ Lem trong buổi khiêu vũ, Hội An là một nàng thơ vào ban đêm với hàng ngàn chiếc
đèn lồng lấp lánh. Ranh giới thời gian dường như không tồn tại ở đây. Chúng ta có thể lạc lối nơi những
con đường được lát bằng những kí ức ngọt ngào ngưng đọng của quá khứ và thời gian.
Thật tuyệt vời mỗi khi mùi Xí Mã Phù lấp đầy buồng phổi bạn, bất cứ khi nào mùi vị của Cao Lầu âu yếm
đầu lưỡi của bạn, và bất cứ khi nào đồ uống từ cửa hàng Mót thỏa mãn cơn khát của bạn.
Đó là lý do tại sao tôi yêu nơi này..
-THINK OUTSIDE THE BOX
1. Kết hợp các từ đơn giản thành các CỤM DANH TỪ..
Vd: a melting pot of merchants, a melting pot of tourists

2. Sử dụng MĐQH, Mệnh Đề Tính Từ, Mệnh Đề Trạng Từ để bổ sung ý nghĩa cho DT muốn
nhấn mạnh.
Vd: who come to taste sweet time here, a muse at night with thousands of sparkling
lanterns
3. CẤU TRÚC SONG SONG: Đơn giản và Hiệu quả.
Vd: lanes paved by the sweet frozen moments of the present and the past; cấu trúc
from ... to ...
4. Sử dụng CÁC BIỆN PHÁP TU TỪ - RHETORICAL PATTERNS.
Vd: Dùng So Sánh – Simile
Just like Cinderella at the banquet, Hoi An is a muse at night with thousands of
sparkling lanterns.

* DIỄN ĐẠT SAO CHO "CHUẨN NHƯ BẢN XỨ"


1. IDIOMS
-Nghĩ ra một ngữ cảnh cụ thể, rồi áp dụng nó.
Ví dụ :"Out of the blue, my crush invited me out for dinner, I was so surprised!" (Tự nhiên crush
mời t đi chơi m ạ, t ngạc nhiên quá)  
2. COLLOCATIONS
Collocation là các cụm từ thường đi với nhau, nhằm tạo độ "native" trong khi nói.
VD: "I made a good impression in front of my boss." Tôi gây được ấn tượng tốt trước mặt sếp.
"I did a good impression of my boss" Tôi nhại theo cử chỉ của sếp giỏi lắm. 
Muốn dùng collocation tốt https://ozdic.com/
3. SLANGS
Slangs là một loại từ không chính thống nên nó hầu như không xuất hiện trong bài thi IELTS.
Đối với Speaking, có thể tham khảo 1 số expression "gonna", "watcha", gotta, gimme,

*ÁP DỤNG STORY-TELLING VÀO IELTS SPEAKING


Trong Part 2 khi miêu tả ta sẽ nói cả mặt tốt và mặt xấu của chủ thể. Nghe nó thêm kịch tính và
rất thật.
VD: Look + Quality
😀(Good look)
What's special about this product is that it has a minimalistic and inviting design.
☹️(Bad quality)
However, I really don't like how it's made of so low quality material. It gets worn out very quickly
after just a few months.
💡
Bước cuối cùng, thử xem nếu lái qua topic "Describe an item of furniture" thì có dùng được
những cách nói trên không nhỉ?
=> "What's special about THE CHAIR is that it has a minimalistic and inviting design. However, I
really don't like how it's made of so low quality material. It gets worn out very quickly after just a
few months."
=> Thay CHAIR bằng TABLE/BED/SHIRT/SHOES/BAG/PHONE/COMPUTER thoải mái!
The homegrown ( sp câu nhà lá vườn/ trong nước ) cafe chain Guta's new brand identity revolves
around the humble but ubiquitous ( phổ cập) plastic stool, a crucial element of Vietnam's street
food culture.

1. CORONA
-Con’tagion(n) bệnh truyền nhiễm
-In’fectionn(n) sự lây nhiễm
Eg: the deadly coronavirus began as a handful of infections in central
China
-‘Symptom(n) triệu chứng
Eg: the symptoms of coronavirus are fever, tiredness and dry cough.
-‘Nasal con’gestion(n) nghẹt mũi
Eg: some people also develop aches and pains, nasal congestion, runny
nose, sore throat or diarrhea.
-‘Outbreak(n) sự bùng phát dịch bệnh
Eg: maps show the extent of the coronavirus outbreak and the number of
cases and deaths by state.
-‘Respiratory(adj) hô hấp
Eg: sometimes, the coronavirus can affect your respiratory system.
-Influ’enza(n) cảm cúm
Eg: in the US, influenze has caused 12000 to 60000 deaths annually since
2010, according to the CDC.
-‘Quanrantine(n) sự cách ly
Eg: if you want to prepare for a quarantine, here is a shopping list of
items you should consider to avoid leaving your home.
-face mask(n) khẩu trang
-Ex’posure(n) sự tiếp xúc+to
- Susceptible(adj) dễ bị lây nhiễm+to sth
Eg: in general, pregnant women may experience changes to their body
that could make them more susceptible to viral respiratory infections.

2. FAMILY
Positive words to talk about FAMILY. Send some words for your parents 💕
- Give somebody a high-five: chúc mừng ai đó
Ex: Dear Mom and Dad, thank you for always sharing in my joy, and giving me a high-
five.
- Lend somebody a sympathetic ear: lắng nghe và thấu cảm
Ex: I also had my lows and setbacks, and my parents were there too, to comfort me, lend
me a sympathetic ear. (Tạm dịch: Con cũng có những lúc thụt lùi, nhưng ba mẹ luôn ở
đó, an ủi con và thấu cảm với con)
- One-of-a-kind: độc nhất vô nhị
Ex: No one would ever come between us, Mom. You are one-of-a-kind!
- Divine lover: một người yêu mà không cần đáp lại
Ex: Mom is truely a divine lover
- Your nearest and dearest: người thân, ruột thịt
Ex: In Romang movie, Nam Bong and Mae Ja are Jin Soo only nearest and dearest
- Pride and joy: là niềm vui và tự hào của…
Ex: Though Jin soo is unemployed in a long time, he is Nam Bong's pride and joy
- Like two peas in a pod: giống như 2 giọt nước
Ex: Gigi Hadid and Bella Hadid are like 2 peas in a pod
- Rely on: Dựa dẫm vào tin tưởng vào
Ex: Parents are the persons that we can always rely on

3. WEATHER
- diễn tả SỰ NÓNG
☔️Mô tả một ngày "nóng như thiêu"
- Dog days of summer - It’s scorching hot
- It’s baking - It’s boiling
☔️Mô tả một căn phòng "nóng hừng hực"
- It’s like a sauna in here! - Chỗ này nóng như phòng xông hơi ấy!
- It’s like an oven in here! - Ở đây nóng như cái lò!!
- It’s stifling in here! - Chỗ này quá ư ngột ngạt!
☔️Mô tả cảm xúc nóng
- I’m burning up - I'm roasting!
- It’s so hot, I think I’m going to faint
☔️Mô tả một ngày nóng ẩm ngột ngạt
- It’s very humid - It’s muggy

4. Relationship
- to flirt with sb ( to hit on sb) : tán tỉnh ai
- to ask sb out : hẹn hò ai
- to date sb ( to be in a relationship with sb/ going out with sb) hẹn hò vs ai
(To go on a date with sb)
- stood sb up : cho leo cây
- to propose to sb : cầu hôn ai
- to be engaged : đính hôn
- to wear an engagement ring: mang nhẫn đính hôn
- break up with sb : chia tay ai
- split up: chia tay
- be separated : li thân ( not officially divorced)
- work out their problems: giải quyết vấn đề
- have a crush on sb : cảm nắng ai
- better half/ other half : 1 nửa còn lại của mình (husband or wife )
- go for a coffee/ go for a drink : đi cà phê/ uống nc
- to grab a bite to eat : đi ăn gì đó nhanh
- to eat out/ go for a meal/ go out to eat : đi ăn ngoài ( ở nhà hàng )
- to catch a movie: đi xem phim ( ở rạp )
- to check out a museum : đi thăm bảo tàng
- to give sb a peck on the cheek: hôn má
- to put your arm around sb to show affection: quàng tay ôm để thể hiện tc ( hug sb )
- cuddle sb : âu yếm
- to hold hands : nắm tay
- to hang out / to get together : đi ăn uống chơi bời vs nhau
- to get to know sb: hiểu ai/ biết ai
- to meet through a friend: biết nhau nhờ bạn chung
- set sb up: dàn xếp, sắp đặt 2 người hẹn hò nhau
- to treat sb : đãi ai đó ăn
- to chat up ( have a casual conversation with sb ) trò chuyện để thấu hiểu
- have a fight / have an argument over sth : cãi nhau về
- to pop the question : cầu hôn
- to tie the knot : kết hôn
- to be on the rocks : tình cảm gặp trục trặc
- to make up : hòa nhau
- to fall for sb : phải lòng ai ( begin to have a romantic relationship with sb )
- Dutch treat : ng nào ăn ng đó trả
- to have extramarital relations with sb: ngoại tình
- a sweetheart : em yêu/ anh yêu
- to have a romantic feeling for sb : có tình cảm vs ai ( be romantically interested in sb )
- unrequited love : yêu đơn phương
- a stalker : ng yêu 1 ng k yêu họ
- long distance relationship: yêu xa
- matchmaker : ông mai bà mối

You might also like