You are on page 1of 93
indice io Peet Ree LC ome ren Curso de Audio Introduccién.. Nuevos amigos . Perdido en la ciudad ... De compras .. Un buen trabajo Enamoraindose.. Cémo adquirir un auto .... De mudanza... La escuela..... Todos juntos ... Audio 11... Bienvenido al Volumen 11 de Inglés sin Barreras, “Una Aventura en Dos Mil Palabras”. jones cotidianas de la glés en todo tipo Nuestro objetivo en este volumen es presentarle situ idos para ayudarle a desenvolverse en i vida en Estados U de circunstancias. lados Siga las aventuras de Rafael, un joven costarricense recién Megado a E Unidos, y su amiga y profesora, Verdnica. Verénica, una actriz de origen cubano que se crié en Estados Unidos, se ha ofrecido a ayudar a Rafael a conocer mejor la cultura norteamericana y a ensefiarle el vocabulario necesario para manejarse cuentre. Seguiré las aventuras de Rafael y verd jel, usted apren- en las situaciones en las que se ¢ como se establece y progresa en Estados Unidos. Al igual que Ra derd a desenvolverse en inglés er * Situaciones sociales * Situaciones de la vida diaria * Actividades de tiempo libre * Situaciones de trabajo Ya sea porque usted resida en Estados Unidos, porque planee visitarlo algtin di porque simplemente necesite saber inglés en su propio pais por motivos profesio- nales, el vocabulario y fluidez que adquiriré en compaiiia de Rafael y Verénica le serén de una ayuda incalculable. Asimismo, este programa le proporcionard infor macién valiosa sobre la cultura y el modo de vida norteamericanos. Desde la prime que s voliim escena, usted notard que los didlogos, conversaciones y escenas incluyen en este video son més avanzados y complicados que los de los nes anteriores. Si tiene dificultades al principio, no se preocupe. Gracias a sus estudios, usted ya tiene un conocimiento bisico del vocabulario y el idioma inglés. Estos conocimientos formardn la base del progreso que realizard al estudiar con este volumen, Como Rafael, pronto se darii cuenta de que desenvolverse en ingl tan dificil como parecfa en un principi en todo tipo de situaciones no El Volumen 11 de Inglés sin Barreras contiene los siguientes elementos: * Un video. EI video contiene las siguientes secciones: 1. Una Aventura en Dos Mil Palabras 2 Preguntas y respuestas * El audiocasete ntimero 1] del Curso en audiocasetes. El suéter verde perdido En el consultorio del doctor * Un manual titulado Una Aventura en Dos Mil Palabras. Este manual contiene las siguientes secciones: 1 Una introduecién con instrucciones de estudio s de lo que transcurre en cada capitulo del video 2 Restime 3 Descripeién de los objetivos didacticos de cada seccién 4 ‘Transe ipciones de todos los didlogos en inglés con notas a pie de pagina, y su correspondiente traduccién al espaol * Un cuademo de ejercicios Una Aventura en Dos Mil Palabras. Los capitulos La pelicula Una Aventura en Dos Mil Palabras consta de nueve eapitulos. A continuacién encontraré un breve resumen del contenido de cada capftulo y de sus objetivos educativos. Capitulo Uno : Nuevos amigos Identificaciones personales y present a presentarse y a hacer nuevos amigos. mes. Ver6nica ensefia a Rafael Capitulo Dos : Perdido en la ciudad Pidiendo direceiones y usando el transporte piblico. Rafael se pierde intentando Hegar a casa de Ver6ni Capitulo Tres: De compras De compras en un centro comercial. Rafael comp ropa y regalos para sus amigo Capitulo Cuatro : Un buen trabajo Encontrando trabajo y haciendo entrevistas. Rafael pasa la prueba y consigue un buen pu sto de trabajo. Capitulo Cinco : Enamorandose Situaciones sociales y actividades de tiempo libre. Rafael sale con la muchacha que le gusta Capitulo Seis : Como adquirir un auto Comprando un auto y financiando dicha compra. Rafael compra su primer auto. Capitulo Siete : De mudanza Encontrando una vivienda adecuada a un precio razonable. Revisando un contrato de arrenda miento, Rafael se encuentra con un amigo mientras busca un apartamento. Capitulo ocho : La escuela Informacién acerea de oportunidades educativas. Matriculdndose en un centro de ensefianza. Rafael descubre que nunea es demasiado tarde para aprender, Capitulo nueve : Todos juntos Viviendo en Estados Unidos. Rafael sorprende a sus amistades con su progreso y planes para un futuro mejor. Al final, Rafael hace que su madre conozca a una per- sona muy especial en su vida y le muestra todo lo que ha aprendido. m de vocabulario Cada capitulo contiene una seccién de explicaciones, una sece yuna seccién de didlogos. 1 Las explicaciones Versnica y Rafael se retinen para hablar de las experiencias y aventuras de Rafael en su vida diaria, En este segmento, Verdnica ensefia a Rafael frases y voeabulario en inglés y le explica diferentes costumbres y aspectos de la vida en Estados Unidos. 2. El vocabulario En esta seccién usted tendré la oportunidad de repasar y repetir el vocabulario que Verénica le acaba de ensefiar a Rafael. 3 Los didlogos Siga las aventuras de Rafael en Los Angeles, California, mientras va por primera vez a una fiesta norteamericana, se presenta a una entrevista de trabajo, se pierde intentando ir a casa de Verdnica, le compra un perfume a la muchacha que le gusta o sale en busca de un nuevo apartamento. Esta es la nica parte del video que tiene escenas en inglés. Este manual contiene transeripciones y traducciones al espaiiol de todos los didlogos en inglés. Consiiltelo siempre que le resulte diffcil comprender la escena o cuando se encuentre con una palabra que desconoce. ijo No olvide seguir cada didlogo cuidadosamente ya que parte del vocabulario esti explicado por los mismos personajes. Ademés, la traduccién en espafiol de algunas palabras o frases se ha hecho literalmente para que comprenda mejor el funcionamiento de este interesante idioma. Nota importante. Al fijarse en el contenido de cada capitulo, comprobaré que éstos siguen muy de cerca el material que se cubrié en los voltimenes anteriores de Inglés sin Barreras. Esperamos que este volumen y la historia de Rafael le sirvan también de muestra de lo sencillo que resulta hablar y zando el inglés que ya conoce. Rafael no habla un inglés perfecto (Io cual evidente al leer la traducci6n en espafol) y usted, a estas alturas, segu tampoco. Lo importante es que usted, como él, sabe lo suficiente para comun carse. No se avergiience de cometer errores ni tema hacer el ridfculo. Lo importante es hablar inglés cada vez. que le sea posible para ir adquiriendo de comunicarse en inglés. hacerse entender util ‘sultard, mente gradualmente mayor soltura y seguridad a la hor: Cémo estudiar con este volumen Como el resto del curso de Inglés sin Barreras, este volumen puede utili la manera y forma que usted juzgue mas provechosa. Si usted ha desarrollado un istema de estudios que le resulta modo y adecuado a su estilo de vida, siéntase libre de descartar o adaptar el siguiente plan de estudios, Recuerde qu lo siguiente son dnicamente sugerencia: m 1 Repaso. Dedique minutos a repasar el material que estudié el dia anter No tiene por qué repasur cinco minutos exactos. Quizés le basten dos minutos, o quizés no sienta que domina el material por completo y preficra emplear toda la sesién para repasar el material del dfa anterior. Recuerde, usted es quien decide. 2 Familiarice se con el contenido. Vea todo el capitulo que desea estudiar para fami izarse con su contenido, 3. Explicacio: Puede detener la cinta cuant Regrese la cinta y vea la secvién de Explie veces quiera para repetir lo que dice Versnica 0 para consultar con su ma iones, nual o diccionarios. Vea esta seecién por lo menos tres veces Vocabulario. Repita cada palabra o fras cuantas veces sea necesario hasta que s posible a la que escucha en el video. Puede detener la cinta o apretar el botén de “Pausa” en su video. e que aparece en la pantalla uu pronunciacién se asemeje lo mi 5 Didlogos. Escuche cada dislogo en su totalidad al menos tres veces sin consultar el manual. Luego compare el video con el manual para asegurarse de que entendié correctamente. 6 Practique lo aprendido. Recuerde que aprender inglés es igual que aprender un of a hace al maestro. : la préct 7 Repaso Final. Una vez que haya completado los 9 capftulos de Una Aventura en Dos Mil Palabras, vea otra vez la pelicula entera. Como Ia pelicula dura unos 90 minutos, y quizés usted quiera detenerse de vex en cuando, le recomendamos que divida este paso en dos 0 mas sesiones Asegtirese de que domina el vocabulario y entiende todos los didlogos glés. enii Recuerde que el texto en inglés mejor el dilogo de la pel incluye notas a pie de péigina para comprender ula, Después de eada palabra o frase escogida verd un nero. Cada némero corresponde a una nota a pie de pagina. Abajo: pequefio r observaré la palabra o frase repetida, ademis de su significado o modo ¢ (). Estas catego se. Esta es la guia empleo. También verd varias categorias entre paréntesi responden a nuestra explicacién acerca de dicha palabra 0 S cor de las categorias: Literal = Traduccién literal (Se refiere al significado palabra por palabra.) Coloquial = Coloquialismo (frase 0 palabra de uso informal 0 comin) Gramatical = Error gramatical (Uso indebido de una palabra o frase) 10 ‘Nota. Recuerde que una palabra o frase puede tener més de un significado y que aqui sélo se ineluye el apropiado. Al concluir el tiltimo paso, usted, Rafael y Verénica habran Hegado juntos al final de un largo camino. Se habrén enfrentado a muchas situaciones nuevas y aprendido el lenguaje necesario para desenvolverse en ellas. Esperamos que se sienta orgulloso de sf mismo. Su vocabulario en inglés totaliza ya mas de 2000 palabras; 2000 palabras cuidadosamente seleccionadas por su utilidad y por ser las de uso mas comin; 2000 palabras que usted ya sabe pronunciar, escribir y utilizar correctamente; 2000 palabras que le permiten adentrarse en esa gran aventura que es hablar un segundo idioma. Nuevos amigos Resumen En este capitulo, Rafael, un joven costarricense que trahaja como mesero en un restaurante del centro de Los Angeles, conoce a Verénica, una joven actriz que se ha ofrecido a ayudarle a mejorar su inglé po de Veréniea, deciden que despui Acuerdan reunirse una vez mana y elegir una situacién que Rafael quiera dominar. Por sugerencia s de cada sesién, para que practique, Rafael afio de Rafael intentaré desenvolverse en inglés en la vida real. El primer de serd presentarse a amigos de Verénica en un asado, donde hace nuevos amigos y se entera de un posible trabajo. Después del asado, Rafael y Verdnica se red- nen nuevamente para hablar de cémo le fue a Rafael. Objetivo El objetivo de este capitulo es ensefarle a interactuar con los americanos n una forma socialmente apropiada. Al finalizarlo, usted seré capaz de: + Presentarse + Presentar a otras personas * Finalizar una conversacién cortésmente * Dar informacién adicional sobre si mismo, * Solicitar informacién adicional de otras pers onas jOjo! La traduccién al espafiol es literal y puede sonar un poco extrafia en castellano. Esto se ha hecho con el propésito de facilitar su entendimiento del texto en inglés. 11 Nuevos amigos Joe: Verénica: Joe: Rafael: Verdnica: Joe: Rafael: Joe: Rafael: Joe: Rafael: Joe: Rafael: Joe: Rafael: Joe: Verénica: 12 Ah, hola. éCémo estas? Es bueno verte. Ah, hola, Es lindo verte. Este es mi amigo Rafael. Hola, Rafael, écémo te va? Es lindo conocerte. Bien. Es lindo conocerte. Le estoy ayudando a aprender inglés. Ti: mencionaste eso antes. Me alegro de que estés aprendiendo. 2Cémo te esta yendo? Ze esté yendo bien? St, bueno. Eh, cde dénde eres, Rafael? Soy de Costa Rica. De qué parte? San José, la capital de Costa Rica. Ah, si. St. ‘Creciste alli? Muy bien, muy bien. éCémo te gusta hasta ahora? éCémo estds disfrutan- do de los Estados hasta ahora? Ah, équé dice, Verénica? No le entendé muy bien. Tienes que ensefiarle eso. Nuevos amigos Joe: Oh, hi. How are you? [It is] Good! to see you. Veronica: Oh, hi. [It is] Nice to see you. This is my friend Rafael. Joe: Hi, Rafael, how do you do? Nice to meet you. Rafael: _Fine, [it is] nice to meet you. Veronica: I'm helping him learn English. Joe: You mentioned that before. I'm glad that you're learning. How is it going?” Is it going well? Rafael: Yes, goods. Joe: Huh, where are you from, Rafael? Rafael: I'm from Costa Rica. Joe: What part? Rafael: San Jose, the capital of Costa Ric Joe: Oh, yeah!. You grew up there? Rafael: Yeah. Joe: Very good, very good. How do you like it so far?5 How do you enjoy the States®, so far? Rafael: Ah, qué dice, Verénica? No le entendi muy bien. Joe: ‘You've got to teach him that. Veronica: Yeah, yeah. ood: (gramatical) Debe s How isi going?: (literal) is good”, vendo; (coloquial)= Aedmo te val ‘Yeah (coloquial) Forma de “yes! (literal) Tan lejos:= equival States: (literal) Estados; (coloquial) forma de “United States”= 13 Nuevos amigos El tiene que aprender cémo responder a eso. Yo necesito més...més préctica. Més. Un montén mds de préctica. Absolutamente, muy bien. Rafael: Ella me dijo que sélo, sélo inglés. Joe: Sélo inglés, eso esté correcto. Verénica: — Sélo inglés. Joe: No, eso es correcto, sélo inglés. De esa manera practicas. Aprendes. Muy bien, muy bien. Verénica: Estd bien. Bueno, yo los veré mas tarde, muchachos. Te veré més tarde. Voy a salir y agarrar algo para beber. Joe: Esta bien. | Verénica: Esta bien. Joe: Bueno. Le presentaré a Rafael a algunas personas mientras ti. estds haciendo eso. Kista bien? Esta bien. RRL Joe: Pasa por aqué, Rafael. Rafael: Esta bien, gracias. Joe: Como estas? Este es Rafael. El es un amigo de Veronica. | Eric: Hola, Rafael. Yo soy Eric. ¢Cémo estds? Rafael: Bien, gracias. Es lindo conocerte. Liz: Es lindo conocerte. 14 Nuevos amigos Joe: He has to lea how to respond to that. Rafael: I need more...more practice. Joe: More. A lot of practice. Absolutely, very good. Rafael: She told me that only, English. Only English, that’s right. Only English. Joe: No, that’s correct, only English. That way you practice. You learn. Very good, very good. Veronica: (.K. Well, I will sce you guys? later. L will see you later. I'm going to step outside and grab® something to drink. Joe: OK. Veronica: O.K. Joe: All right. I'll introduce Rafael to some people while you're doing that. O.K.? Veronica: 0.K. Joe: Come through here, Rafael. Rafael: O.K., thank you. Joe: How are you? This is Rafael. He is a friend of Veronica’s. Eric: Hi, Rafael. I'm Eric. How are you? Rafael: Fine, thank you. [It is] Nice to meet you. Liz: [It is] Nice to meet you. 7 guys: (coloquial)= Muchachos. 8 grab: (literal) Agarrar; (coloquial) forma de “get”= conseguir 15 Nuevos amigos Es lindo conocerte. Hola. Yo soy Rafael, de Costa Rica. 4Cudnto tiempo hace que estés aqui? Casi dos afios. {Trabajas aqué? Si, trabajo como mesero en el centro de L.A. Qué tipo de restaurante es? Es mexicano. Comida mexicana. Veronica: Rafael: Donna: Rafael: Donna: Verénica: Rafa Donna: 16 Rafael, ven aqul. Quiero que conozcas a alguien. Esta es Donna. Donna y yo fuimos juntas a la escuela. Donna, éste es Rafael, mi amigo de Costa Rica. Hola, Donna. Es lindo conocerte. Es lindo conocerte, Rafael. Escucho que Ver6nica aqut te esté ensenando inglés. ella me esté ayudando. Ah, ella te esté ayudando con tw inglés. Quieres sentarte? Disciilpenme. Voy a volver a entrar a la casa. Gracias. éTii eres de Costa Ric Nuevos amigos Rafael: —_[It is] Nice to meet you. Mary: Hi. I'm Rafael, from Costa Ri Eric: How long have you been here? Rafael: Almost two years. Liz: Do you work here? Rafael: Yeah, I work as a waiter in downtown L.A. Eric: What kind of restaurant is it? Rafae It’s Mexican. Mexican food. Veronica: Rafael, come here. I want you to meet somebody. This is Donna. Donna and I went to school together. Donna, this is Rafael, my friend from Costa Rica. Rafael: Hi, Donna. [It is] Nice to meet you. Donna: —_[It is] Nice to meet you, Rafael. I hear Veronica here is teaching you English? Rafael: Yeah, she is helping me. Donna: Oh, she is helping you with your English. Do you want to sit down? Veronica: Excuse me, I’m going to go back into the house. Rafael: Thank you. Donna: You're from Costa Rit 9 LA: (coloquial) = Los Angeles, 17 . < Rafael: Donna: Rafael: Donna: Rafael: Donna: Rafael: Donna: Rafael: Donna: Rafael: Donna: Rafael: Donna: Rafael: Donna: Rafael: Donna: Rafael: 18 Nuevos amigos St, soy de San José. Ah. La capital de Costa Rica. Pues, Zeudinto hace que estas aqui? Casi dos aiios. Dos aitos. Si Eres de aqui? ¢En Los Angeles? No, no, no, yo soy de una pequefia ciudad chica cerca de Dallas, Texas. Texas, Aja. Pero he estado aqut tres meses ahora. Tres meses. St. No conozco a muchas, muchas personas aqut. Creo que por mi mal inglés. Necesito un. poco més de préctica. Si, bueno tal vez puedas ayudarme con mi espaiiol, porque mi espaiiol no es bueno. 2¥ yo te ayudaré con tu inglés? Esta bien, eso es bueno. Esta bien, ceso estaria bien? St. Ti eres de Texas? Aid, pero mis padres son de México. ¢De México? Rafael: Donna: Donna: Rafael: Donna: Rafael: Donna: Rafael: Donna: Rafael: Donna: Rafael: Donna: Rafael: Donna: Rafael: Donna: Rafael: Nuevos amigos Yeah, I’m from San Jose. Ab. The capital of Costa Ria. So, how long have you been here? Almost two years. ‘Two years. Yeah. Are you from here? In! Los Angeles? No. No, no, I'm from a little small! city near Dallas, ‘Texas. Texas, Uh-huh. But I've been here three months now. ‘Three months. Yeah. I don't know many, many people here. I think for! my bad English. Inced a little more practice. Yeah, well maybe you can help me with my Spanish because my Spanish is not good. And I'll help you with your English? O.K., that’s good. O.K., would that be good? Yeah. You're from Texas? Uh-huh, but my parents are from Mexico. From Mexico? Nuevos amigos Donna: Rafael: Donna: Rafael: Donna: Rafael: Donna: Rafael: Donna: Rafael: Donna: Rafael: Donna: Rafael: Donna: Rafael: Donna: 20 Aid. Ambos. Sabes que “tree”, “tree” en espaiol: drbol. Aja. Arbol. Yo sabia eso porque mi abuela, cuando yo era una nifia pequefia, ella solia ensefarme espanol. Ah. Entonces, ella, ella-Yo recuerdo unas pocas palabras, ti sabes. No muchas, s6lo.. En mi pals, esto, aguacate. Es bueno para ensaladas... dAguacat Aguacate, si. 2 ZAguacate? Si, a eso le Uamamas “avocado” aqut.

You might also like