You are on page 1of 24

Kezelési útmutató

the team to trust

9042
9042 IP65

Biztonság

Nyomtató áttekintés
Interfész áttekintés

Nyomtató elindítása/megállítása

Üzenet kiválasztása

Üzenet nyomtatása

Üzenet megváltoztatása

A fej karbantartása

A fogyóanyagok

Hibaelhárítás - Információk
Biztonság

DECLARATION DE CONFORMITE CE

N
EK MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT
__________________________________________________________________________

MARKEM-IMAJE SAS MARKEM-IMAJE SAS


9 Rue Gaspard Monge, BP 110 9 Rue Gaspard Monge, BP 110
26501 Bourg Les Valence Cedex, France 26501 Bourg Les Valence Cedex, France

ME
certifie que l’équipement imprimante à igazolja, hogy az alábbi tintasugaras
jet d’encre, désigné ci-dessous : nyomtató berendezés:

Nº de serie:

Sorozatszám:

est conforme aux directives européennes megfelel a tintasugaras nyomtatókra


applicables aux imprimantes à jet d’encre, alkalmazható európai irányelveknek, azaz:
soit :
• A gépekről szóló 2006/42/EK
• à la directive machines 2006/42/CE irányelvnek és annak műszaki
CI
et aux normes européennes qui en megfogalmazását tartalmazó európai
constituent la réponse technique, szabványoknak
EN60950, 2006. ISO13849-1, 2008. EN60950, 2006. ISO13849-1, 2008.
EN12100 : 2010 EN12100 : 2010
• A 2004/108/EK, azaz az
• à la directive compatibilité elektromágneses kompatibilitásról szóló
électromagnétique 2004/108/CE et aux irányelvnek, és és annak műszaki
normes européennes qui en constituent la megfogalmazását tartalmazó európai
réponse technique, szabványoknak
EN61000-6-2, 2005. EN 61000-6-4, 2007 EN61000-6-2, 2005. EN 61000-6-4, 2007
• A 2006/95/EK, azaz az elektromos
E

• à la directive basse tension 2006/95/CE berendezésekről szóló irányelvnek, és és


et aux normes européennes qui en annak műszaki megfogalmazását
constituent la réponse technique. tartalmazó európai szabványoknak
EN60950-1: 2006 + A11:2009 EN60950-1: 2006 + A11:2009
SP

En conséquence, le matériel ci-dessus cité, Következésképpen az alább bemutatott


peut porter le marquage CE. berendezés jogosult a CE jelzésre.

Bourg-les-Valence, le 04 octobre 2011 Bourg-les-Valence, 2011. október 04.

Dominique CHANUT
Responsable Normalisation/homologation
Regulatory Compliance Manager
__________________________________________________________________________
Markem-Imaje SAS 9, rue Gaspard Monge – BP 110 – 26501 Bourg-lès-valence Cedex France
Tel. : +33 (0)4 75 75 55 00 – Fax : +33 (0)4 75 82 98 10 – www.markem-imaje.com

Kezelési útmutató 2
Biztonság

Kérjük, hogy a nyomtató használatba vétele előtt olvassa el


az útmutatót, a felhasznált fogyóeszközök anyagbiztonsági
adatlapját és a nyomtatón elhelyezett biztonsági jelzéseket, és
a továbbiakban szigorúan ezek szerint használja a készüléket.
A karbantartást csak erre kiképzett, megfelelő képesítéssel
rendelkező személyek végezhetik.

■■ Felelősség
A Markem-Imaje semmilyen felelősséget sem vállal azokért a
károkért vagy sérülésekért, amelyek a biztonsági utasítások
ignorálása miatt merültek fel a Markem-Imaje berendezés
telepítése, használata vagy javítása során, ideértve az iparágban
általánosan használt biztonsági szabványokat és egy jó gyártótól
elvárható gyakorlatokat is.

Bármely felhasználó, aki módosítja vagy javítja a Markem-Imaje


berendezést vagy ahhoz olyan fogyóeszközt, alkatrészt vagy
tartozékot használ, amit nem a Markem-Imaje biztosított vagy
aki megsérti a Markem-Imaje műszaki előírásait saját maga felel
cselekedetének következményeiért.

A Markem-Imaje semmilyen felelősséget sem vállal a berendezés


bármely módosítása vagy a berendezés rendeltetésellenes
használata miatt felmerült károkért vagy hibás működésért. A
felhasználó kizárólagos felelőssége a szükséges óvintézkedések
alkalmazása a Markem-Imaje berendezés bármely használata
során.

3 Kezelési útmutató
Biztonság
A Markem-Imaje fogyóeszközöket (tinta, tisztítótermékek és
más fogyóeszközök), cserealkatrészeket és tartozékokat a
Markem-Imaje berendezéssel való használatra terveztük. Ha
olyan fogyóeszközt, cserealkatrész vagy tartozékot használ,
amelyet az adott Markem-Imaje berendezéshez a Markem-Imaje
nem javasol, akkor az tönkreteheti a berendezést és súlyos
teljesítményproblémákat okozhat.

A Markem-Imaje berendezést a Markem-Imaje fogyóeszközökkel


és cserealkatrészekkel együtt vizsgáltuk be bizonyos biztonsági
szabványoknak való megfelelésre, ezért nem biztos, hogy az a
nem Markem-Imaje fogyóeszközökkel vagy cserealkatrészekkel
kompatibilis, és így lehet, hogy a termék azokkal együtt már
nem felel meg bizonyos szabványoknak. A felhasználó viseli a
nem megfelelő fogyóeszköz-használattal vagy cserealkatrésszel
kapcsolatos összes kockázatot.

A berendezést a CE jelölés követelményeinek megfelelően


tanúsítottuk.
■■ Egészségvédelem/ Higiénia / Környezet
Bizonyos fogyó anyagok alkalmazása esetében :
□ Kontaktlencse viselése egyes fogyó anyagok kezelése esetében
szigorúan tilos.
□ Tintával szemben ellenálló védőkesztyű és biztonsági szemüveg
viselése ajánlatos tisztítási műveletek során.
Zajszint: max. < à 60 dB A.
Üzemeltetési hőmérséklet: +0°C és +50°C között (+32°F és
+122°F között)
Páratartalom : 10 à 90 % HR lecsapódás nélkül. Bizonyos tinta-
fajták alkalmazása csökkentheti a megengedett hőmérséklet és
páratartalom tartományát (ld. a tinta alkalmazási specifikációját
leíró utasítást).
A nyomtató használata tilos robbanásveszélyes légtérben.

Kezelési útmutató 4
Biztonság

■■ Tűz megelőzése
Figyelmeztetés: Használja az Markem-Imaje által meghatározott
tinta/oldószer kombinációját a tűz elleni folyamatos védelem
érdelében.
Amennyiben a nyomtatóban tűzveszélyes tintát vagy
adalékanyagot használ :
□ Azt soha ne hagyja a nyomtató közelében, se festéktartályt, se
adalékanyag-tartályt, se olyan anyagokat, amelyeket a nyomtató
tisztításához használt, se tintával átitatott rongyokat, még akkor
sem, ha azok szárazak.
□ CO2-vel töltött hab- vagy poroltó készüléket helyezzen
el a nyomtató közvetlen közelében (maximum 10 méteres
távolságban).
□ A nyomtató mellett ne dohányozzon. A nyomtató közvetlen
közelébe helyezzen el « A DOHÁNYZÁS TILOS, GYÚLÉKONY
TINTA » feliratú táblát.
□ Ügyeljen arra, hogy a nyomtató nagyon tiszta legyen, mert még
a száraz tintalerakódás is nagyon gyúlékony.
□ A tinta, az adalékanyagok vagy a tisztítószerek tárolására
szolgáló tartályokat zárt állapotban, jól szellőző helyiségben kell
tárolni.
■■ Áthelyezés
Amikor a nyomtatóban fogyó anyag van, a nyomtatót nem szabad
felfordítani és csak függőleges helyzetben szabad áthelyezni.
A nyomtatót teljesen ki kell üríten minden olyan esetben, amikor
nem függőleges helyzetbe helyezik.
A nyomtató tömege: 43 kg (94,8 font)
A rendszer tömege miatt a mozgatásához több személy
közreműködésére van szükség.

5 Kezelési útmutató
Biztonság

■■ Felállítás
A telepítést hiba nélkül, a Markem-Imaje műszaki csoportjával kell
elvégeztetni. A készüléket módosító személyek teljes felelősséggel
tartoznak az általuk elvégzett módosításokért.
A nyomtatót az erre a célra szolgáló készlettel kell a padlóra rögzíteni
(4 csavar Ø6 min. + alátétek osztály 5,6 min., 300 DaN szakítós-
zilárdság min.). Mindazonáltal, amennyiben nem lehetséges a padlóra
történő rögzítés, akkor a nyomtatóra fel kell szerelni az Markem-Imaje
stabilitási készletet. A nyomtatófejek rögzítését az ezeknek tökéletes
stabilitást kölcsönző rögzítőeszközök segítségével kell biztosítani.
A nyomtatót szellőztethető helyiségben, lángtól és szikrától távol kell
elhelyezni.
A nyomtató modulját az e célra előírt elemekkel kell felerősíteni,
fixálni. Nyomtató beállítása a gyártási láncba a kezelő személyzetre
nézve nem járhat veszéllyel.
A kezelői munkahelyet a nyomtatóval szemben kell elhelyezni. Az
egyfázisú, földelt elektromos hálózatba való csatlakoztatásnak a
nyomtatóval együtt szállított kábellel kell történnie.
A normának megfelelő csatlakozó dugónak, amely a kábel tartozáka,
könnyen hozzáférhetőnek kell lennie.
A nyomtató és a csatlakoztatás között elhelyezkedő elektromos és
pneumatikus berendezéseknek meg kell felelniük az érvényben lévő
előírásoknak. A gép elektromos jellemzői: lásd a hálózati aljzat közelé-
ben található adattáblát.
Ha a nyomtató vagy annak egy része hordozóra van erősítve, a hor-
dozónak földeltnek kell lennie.
A nyomtatóval kapcsolatban lévő vagy amellett elhelyezkedő elektro-
mos berendezéseket, amelyek referencia-feszültséggel nincsenek
megjelölve (fém védőszekrények, védőrácsok, keretek, stb…) földelni
kell.
Az Markem-Imaje tartozékok rögzítésére vonatkozó információk a tar-
tozékokkal együtt beszállított összeszerelési útmutatóban találhatóak.

Kezelési útmutató 6
Biztonság

7 Kezelési útmutató
Biztonság
■■ Használat
A nyomtató érintés nélküli, tintafröccsentéssel való jelölés céljára
készült. A nyomtató minden egyéb célú használata tilos és az
esetleges következményeket illetően maga után vonja az azt
használó személy felelősségét.

■■ Karbantartás - javítás
Javasoljuk, hogy a karbantartási munkákat kizárólag a Markem-
Imaje által kiképzett, megfelelő egyéni védőfelszerelést
(védőlábbeli, védőszemüveg, védőkesztyű stb.) viselő személyek
végezzék el. A jelen kézikönyvben nem ismertetett karbantartási
munkákat kizárólag a Markem-Imaje műszaki szakemberei
végezhetik el.
Minden szétszerelést vagy alkatrészcserét ígénylő beavatkozás
előtt a nyomtatót az elektromos hálózatból ki kell kapcsolni.
Az elektromos vagy a hidraulikus hólózaton történő bármiféle
beavatkozás során a beavatkozáshoz megfelelő szerszámokat
kell alkalmazni.
Minden karbantartási, áthelyezési beavatkozás után ki kell
üríteni és ki kell tisztítani az alkalmazott tartályokat, nem
maradhatnak a nyomtató közelében folyadékkal vagy festékkel
átitatott rongyok.
Ez a készülék egy nem cserélhető lítiumos akkumulátort
tartalmaz. Az akkumulátor felrobbanása esetén veszélyes vegyi
anyagok kerülhetnek a környezetbe. A tűz- és az égési sérülések
veszélyének csökkentése érdekében tilos az akkumulátort
szétszerelni, megbontani, fizikai behatásnak kitenni, kifúrni, ill. az
elhasznált akkumulátort tűzbe / vízbe tenni.

■■ Selejtezés
Használt elemek és akkumulátorok selejtezése
(alkalmazandó az Európai Unió tagállamaiban és a
többi, szelektív hulladékgyűjtési rendszerrel rendelkező
európai országban).

Kezelési útmutató 8
Biztonság

Használt elektromos és elektronikus készülékek


selejtezése (alkalmazandó az Európai Unió
tagállamaiban és a többi, szelektív hulladékgyűjtési
rendszerrel rendelkező európai országban).

Ezek a jelzések arra utalnak, hogy a tovább már nem használható


elektromos és elektronikus készülékeket, valamint az ezekben
található elemeket és akkumulátorokat nem szabad közönséges
háztartási hulladékként kezelni. Ha ön megfelelő módon selejtezi
ezeket a készülékeket, akkor aktívan hozzájárul ahhoz, hogy
csökkenjen a nem megfelelő kezelésük által a környezetre és
egészségre gyakorolt káros hatás. Az anyaguk újrahasznosítása
elősegíti a természeti erőforrások megóvását.
Ha a tovább már nem használható elektromos készülékeket egy
erre hivatalosan kijelölt vállalatra bízza, biztos lehet abban, hogy
minden belső összetevőjüket is megfelelően fogják kezelni.
Minden más esetben, és az elemek, akkumulátorok és a készülék
hasonló alkotóelemei biztonságos kiszerelésének nézzen utána
a felhasználói kézikönyvben, vagy forduljon a Markem-Imaje
képviseletéhez.

■■ A nyomtató beépítése egy gépbe


Amennyiben a készülék egy gép részét képezi, a történő
mindennemű beavatkozás előtt szíveskedjen tanulmányozni az
adott gép használati kézikönyvét.
Amennyiben a nyomtató egy olyan gép részét képezi, vagy más
gépekkel összeszerelve olyan gépet alkot, amelyre a 2006/42/EK
irányelv vonatkozik:
□ nem működtethető önállóan
□ addig nem szabad üzembe helyezni, amíg arról a kész
gépről, amelybe beépítik, el nem készült a Gép irányelv és az
egyéb vonatkozó európai irányelvek rendelkezéseinek való
megfelelőségről szóló nyilatkozat.

9 Kezelési útmutató
Biztonság

DECLARATION D’INCORPORATION
Déclaration d’incorporation selon la Directive Européenne Machine 2006/42/CE, annexe II B
BEÉPÍTÉSÉRE VONATKOZÓ NYILATKOZAT

N
Nyilatkozat a részben kész gép beépítésére vonatkozó európai 2006/42/EK Gép irányelv II. melléklet B szerint
__________________________________________________________________________
MARKEM-IMAJE SAS MARKEM-IMAJE SAS
9 Rue Gaspard Monge, BP 110 9 Rue Gaspard Monge, BP 110
26501 Bourg Les Valence Cedex, France 26501 Bourg Les Valence Cedex, France
déclare que l’équipement imprimante à jet kijelenti, hogy az alábbi tintasugaras nyomtató
d’encre, désigné ci-dessous : berendezés:

ME
N° de série:
Sorozatszám:

répond aux exigences générales de sécurité et de santé megfelel az európai 2006/42/EK Gép irányelv 1.
de la Directive Machines 2006/42/CE, Annexe1. melléklete általános biztonsági és egészségügyi
követelményeinek.
Que cet équipement imprimante à jet d’encre répond de Ez a tintasugaras nyomtató berendezés megfelel a rá
plus aux directives CE applicables, soient : vonatkozó egyéb EK irányelveknek is, azaz:

• A la Directive Machines 2006/42/CE et aux Normes • A gépekről szóló 2006/42/EK irányelvnek és annak
Européennes qui en constituent la réponse technique : műszaki megfogalmazását tartalmazó európai
EN60950-1 : 2006. ISO13849-1 : 2008. szabványoknak,
EN12100 : 2010 EN60950-1: 2006. ISO13849-1: 2008.
EN12100 : 2010
• A la Directive Compatibilité Electromagnétique
2004/108/CE et aux Normes Européennes qui en • A 2004/108/EK, azaz az elektromágneses
CI
constituent la réponse technique : kompatibilitásról szóló irányelvnek, és és annak
EN61000-6-2 : 2005. EN 61000-6-4 : 2007. műszaki megfogalmazását tartalmazó európai
szabványoknak:
• A la Directive Basse Tension 2006/95/CE et aux EN61000-6-2: 2005. EN 61000-6-4: 2007.
Normes Européennes qui en constituent la réponse
technique : EN60950-1 : 2006 +A11: 2009. • A 2006/95/EK, azaz az elektromos berendezésekről
szóló irányelvnek, és és annak műszaki
La documentation technique pour cet équipement megfogalmazását tartalmazó európai szabványoknak:
imprimante à jet d’encre a été rédigée selon l’annexe VII, EN60950-1: 2006 + A11:2009
partie B.
A tintasugaras nyomtató berendezés műszaki
Le fabricant s’engage à transmettre, à la suite d’une dokumentációja a VII. melléklet B részének megfelelően
demande motivée des autorités nationales, les készült.
informations pertinentes concernant cet équipement
E

imprimante à jet d’encre. A gyártó vállalja, hogy a nemzeti hatóságok indokolt


kérésére a tintasugaras nyomtató berendezéssel
Cet équipement imprimante à jet d’encre est destiné à kapcsolatban lényeges információkkal szolgál.
être incorporé dans une machine ou à être assemblé avec
d'autres machines en vue de constituer une machine à Ez a részben kész tintasugaras nyomtató berendezés egy
laquelle s'applique la directive 2006/42/CE et qu'il ne peut olyan gép részét képezi, vagy más gépekkel
fonctionner de façon indépendante. összeszerelve olyan gépet alkot, amelyre a 2006/42/EK
irányelv vonatkozik, önállóan nem működtethető.
SP

Cet équipement imprimante à jet d’encre ne doit pas être


mis en service avant que la machine finale dans laquelle il Ezt a tintasugaras nyomtató berendezést addig nem
doit être incorporé ait été déclaré conforme aux szabad üzembe helyezni, amíg arról a kész gépről,
dispositions pertinentes de la Directive Machines et aux amelybe beépítik, el nem készült a Gép irányelv és az
Directives Européennes applicables à la machine finale. egyéb vonatkozó európai irányelvek rendelkezéseinek
való megfelelőségről szóló nyilatkozat.
Bourg-lès-Valence, le 04 octobre 2011
Bourg-lès-Valence, 2011. október 04.

Dominique CHANUT
Responsable Normes et homologations
Regulatory Compliance Manager

__________________________________________________________________________
Markem-Imaje SAS 9, rue Gaspard Monge – BP 110 – 26501 Bourg-lès-valence Cedex France
Tel. : +33 (0)4 75 75 55 00 – Fax : +33 (0)4 75 82 98 10 – www.markem-imaje.com

Kezelési útmutató 10
Áttekintés

1 2

4
7

1 Kezelőfelület
2 Köldök (3, 5, 8 méteres)
3 Nyomtatófej
4 Nyomtatóház
5 Tinta
6 Adalék
7 Adattábla

11 Kezelési útmutató
Be / Ki Indikátor: - Művelet megszakítása Választás,
Tinta, adalék - Az üzenet szerkesztő menü menü vagy
alacsony szint elérése művelet
érzékelés érvényesítése

A bekapcsolt
állapot
jelzője

A fej
állapotállapot - Paraméter
jelzője kiválasztás
- Almenübe
vagy pár-
Fej beszédpa-
karbantartási nelbe való
műveleteihez belépés
való hozzá-
férés

Kezelési útmutató
Hibák és
vészjelzések
A kezelőfelület bemutatása

megjelenítése
és nyugtázása
Ikon tálca
AZ F1..F8
billentyűkhöz

12
Szerkesztési Üzenet neve Menü sor rendelve
terület
Az ikonok leírása
Üzenet választás

Új üzenet készítés

Létező üzenet szerkesztése

Nyomtatási paraméterek beállítása

Az aktuális számláló megjelenítése és alaphelyzetbe hozása

A nyomtatás megállítása

A nyomtatás újra indítása

A többi menük elérése

Üzenet megnyitása

Karakter kiválasztás

A kurzor utáni változó szerkesztése

A kurzor utáni változó beállítása

Üzenet letöltés

Üzenet mentése

Visszatérés az üzenet menübe

Üzenet szerkesztés / Üzenet almenü

Üzenet szerkesztés / Karakter almenü

Üzenet szerkesztés / Változók almenü

Üzenet szerkesztés / Paraméterek almenü

Nyomtató beállítás menü

Karakter szerkesztés menü

13 Kezelési útmutató
Menük leírása
NŰYOMTATÓ KEZELÉS

Nyomtató šzenet Nyomtató fej Karbantartás

Bekapcsolás šzenet kiválasztás Sugár llapot Hiba tiltás


Kikapcsolás HIBÁK Viszkozitás mérés
Sugár ind¡tás Könyvtár kész¡tés Fordulatszám* Átmosás
Sugár leáll¡tás Számláló Viscosity Hiba lista
Ind¡tási mód kezdő érték

ŠZENET SZERKESZTÉS

šzenet Karakter Változók Paraméterek

áj Karakterek Számláló šzenet


Megnyit Szimbólumok Számláló 2 Számláló
Ment Vastag¡tás Óra Számláló 2
Átnevez Tabuláció Dátum Lejárat
Vonalkód Lejárat Lejárat 2
Töröl Lejárat 2 Műszak kód
Letölt Dátum tábla Vonalkód
Kilép Műszak kód
Külső változó

+ NYOMTATÓ BEÁLLÍTÁS

Beáll¡tások Paraméterek Opciók Jelszavak

Nyelv šzenet Versions Billentyűzet


Printer Számláló Futási idő Szerkesztés
Óra Számláló 2 Nyomtató opciók Menük
Sugár igaz¡tás Lejárat
RS232 Kapcsolat Lejárat 2
USB/SD Művelet Műszak kód
Karakter letöltés Dátum tábla
Vonalkód
Karakterek
User prompt

+ KARAKTER SZERKESZTÉS

Karakter Méret

áj Szimbólum mérete
Megnyit
Ment
Átnevez
Töröl
Kilép
* a nyomtató beállítasait figyelembe véve

Kezelési útmutató 14
A nyomtató elindítása

≈ 2 min. 30

A « CHOCO » üzenet nyomtatásra kész

15 Kezelési útmutató
A nyomtató megállítása

≈ 6 min

Kezelési útmutató 16
Üzenet kiválasztása

Például egy nyomtató 1 fej:

A « MIL » üzenet nyomtatásra kész

17 Kezelési útmutató
Üzenet nyomtatása
A « MIL » üzenet nyomtatásra kész

K
K
IL

IL
M

TOP

Kezelési útmutató 18
Üzenet megváltoztatása







19 Kezelési útmutató
A fej karbantartása : Hetente tanácsos
Kapcsolja le a sugarat

Helyezze a fejet a Vegye le a


karbantartó állványra fejfedelet

Karbantartási
teknő

Kezelési útmutató 20
A fej karbantartása

Tisztítsa meg a Szárítsa le gondosan,


fejet majd helyezze vissza
a fejfedelet

Kapcsolja be a sugarat

≈ 1 min.

21 Kezelési útmutató
A fogyóanyagok
■■ Fogyóanyagok cseréje
Indikátor: Allacsony szint érzékelése

Adalék Tinta

Kezelési útmutató 22
Információk - Hibák

S/N : Sorozatszám
– Hiba lista –
A hiba leírása

Megoldási útmutató

S/N : Sorozatszám :

Adalék :

Tinta :

Jelölő és kódoló készülék


A fényképeken és rajzokon látható részletek nem mérvadók. A dokumentum eredetileg francia
nyelven készült. A dokumentum szövegének kizárólag az francia változata tekintendő hitelesnek
és kétely vagy vita esetén az a döntő. Markem-Imaje fenntartja magának a jogot, hogy a
termékeinek specifikációit mindenféle előzetes bejelentés nélkül módosítsa. Jelen dokumentumnak
bármiféle, még részben történő sokszorosítása is tilos. Az eredeti kézikönyv fordítása: az eredeti
kézikönyvet (francia nyelven) a nyomtatóval szállított CD-ROM tartalmazza.

© 2012 Markem-Imaje Minden jog fenntartva. Hungarian version

23 Kezelési útmutató
the team to trust

User Documentation Department 05/2012

A45122-A

www.markem-imaje.com
Markem-Imaje S.A.S.
9, rue Gaspard Monge - B.P. 110
26501 BOURG-LES-VALENCE
Cedex - France
tel 33 (0)4 75 75 55 00
fax 33 (0)4 75 82 98 32 hu

You might also like