You are on page 1of 4

български (bg) eesti keel (et) français (fr)

ЕС декларация за съответствие ELi VASTAVUSDEKLARATSIOON DÉCLARATION DE CONFORMITÉ de l’UE


1. Модел на устройство:.. 1. Tootenumber:.. 1. Référence produit:..
2. Наименование и адрес на неговия упълномощен 2. Volitatud esindaja nimi ja aadress: 2. Nom et adresse du mandataire:.
представител:.. 3. Käesolev vastavusdeklaratsioon on välja antud tootja 3. La présente déclaration de conformité est établie
3. Настоящата декларация за съответствие е ainuvastutusel:.. sous la seule responsabilité du fabricant:..
издадена на отговорността на производителя:.. 4. Deklareeritav toode:.. 4. Objet de la déclaration:..
4. Предмет на декларацията:… 5. Eespool kirjeldatud deklareeritav ese on kooskõlas:… 5. L’objet de la déclaration décrit ci-dessus est
5. Предметът на декларацията, описан по-горе, 6. Viited kasutatud harmoneeritud standarditele või conforme à:…
отговаря на съответното законодателство на Съюза viited muudele tehnilistele spetsifikatsioonidele, millele 6. Références aux normes harmonisées applicables ou
за хармонизация:.. vastavust deklareeritakse:.. aux spécifications techniques par rapport auxquelles la
6. Позоваване на използваните хармонизирани 7. Vajaduse korral: teavitatud asutus … (nimi, number) conformité est déclarée: …
стандарти, включително датата на стандарта, или … teostas … (tegevuse kirjeldus) … ja andis välja tõendi 7. Le cas échéant, nom de l’autorité notifiée et numéro,
позоваване на други технически спецификации, :.. description de l’intervention et du certificat:..
включително датата на спецификацията, по 8. Vajaduse korral selliste tarvikute ja osade, samuti 8. Le cas échéant, description des accessoires et
отношение на които се декларира съответствие:.. tarkvara kirjeldus, mis võimaldavad raadioseadet composants, logiciels inclus, permettant le bon
7. Където е приложимо, нотифицираният орган … kasutada ettenähtud otstarbel ja kooskõlas ELi fonctionnement de l’équipement radio:..
(наименование, номер) … извърши … (описание на vastavusdeklaratsiooniga:.. 9. Informations complémentaires:..
извършеното) … и издаде сертификата:.. 9. Lisateave:.. Signé par et au nom de:..
8. Където е приложимо, описание на аксесоари и Alla kirjutanud (kelle poolt/nimel):.. (date et lieu d’établissement):..
компоненти, включително софтуер, които (väljaandmise koht ja kuupäev):.. (nom, fonction) (signature):..
позволяват на радиоустройството да работи по (nimi, ametinimetus) (allkiri):..
предназначение:..
9. Допълнителна информация:..
Подпис за и от името на:.. ελληνικά (el) hrvatski (hr)
(място и дата на издаване):.. ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ΕΕ EU IZJAVA O SUKLADNOSTI
(име, длъжност) ( подпис):.. 1. Αριθμός Μοντέλου:.. 1. Model br.:..
2. Όνομα και διεύθυνση του εξουσιοδοτημένου 2. Ime i adresa ovlaštenog zastupnika proizvodača:.
čeština (cs) αντιπροσώπου του κατασκευαστή:.. 3. Ova izjava o sukladnosti izdaje se na isključivu
EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ 3. Η παρούσα δήλωση συμμόρφωσης εκδίδεται με odgovornost proizvodača:..
1. Model č.:.. αποκλειστική ευθύνη του κατασκευαστή:.. 4. Predmet izjave:..
2. Jméno a adresa výrobce nebo jeho zplnomocněného 4. Αντικείμενο της δήλωσης:.. 5. Gore opisan predmet izjave u skladu je s:..
zástupce:.. 5. Το ανωτέρω περιγραφόμενο αντικείμενο της 6. Upućivanje na odgovarajuće usklađene norme koje se
3. Toto prohlášení o shodě vydal na vlastní δήλωσης είναι σύμφωνο με:.. upotrebljavaju ili upućivanje na druge tehničke
odpovědnost výrobce:.. 6. Αναφορές στα σχετικά εναρμονισμένα πρότυπα που specifikacije u odnosu na koje se deklarira sukladnost:..
4. Předmět prohlášení: χρησιμοποιούνται ή αναφορές στις λοιπές τεχνικές 7. Prema potrebi, naziv i broj prijavljenog tijela, opis
5. Výše popsaný předmět prohlášení je ve shodě s:.. προδιαγραφές σε σχέση με τις οποίες δηλώνεται η intervencije i potvrda o ispitivanju:..
6. Odkazy na příslušné harmonizované normy, které συμμόρφωση:.. 8. Prema potrebi, opis dodatne opreme i sastavnica,
byly použity nebo odkazy na technické specifikace, na 7. Όπου έχει εφαρμογή, ο κοινοποιημένος οργανισμός uključujući softver, koji omogućuju normalan rad
jejichž základě se shoda prohlašuje: .. (ονομασία, αριθμός) πραγματοποίησε (περιγραφή της radijske opreme:..
7. Kde je to vhodné, oznámení jména subjektu a číslo, παρέμβασης) και χορήγησε το πιστοποιητικό:.. 9. Dodatne informacije:..
popis intervence a osvědčení: .. 8. Όπου έχει εφαρμογή, περιγραφή των παρελκόμενων Potpisano za i u ime:..
8. Kde je to vhodné, popis příslušenství a komponentů, και εξαρτημάτων, συμπεριλαμβανομένου του (mjesto i datum izdavanja):..
včetně softwaru, které umožňují radiovému zařízení λογισμικού, που επιτρέπουν στον ραδιοεξοπλισμό να (ime, funkcija) (potpis):..
fungovat, jak bylo zamýšleno: .. λειτουργεί όπως προβλέπεται:..
9. Dodatečné informace:.. 9. Συμπληρωματικές πληροφορίες:..
Podepsáno za a jménem:.. Υπογραφή για λογαριασμό και εξ ονόματος:..
(místo a datum vydání): .. (τόπος και ημερομηνία έκδοσης):..
(jméno, funkce) (podpis):.. (όνομα, θέση) (υπογραφή):..

dansk (da) English (en) italiano (it)


EU-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING EU DECLARATION OF CONFORMITY DICHIARAZIONE UE DI CONFORMITÀ
1. Model nr.:.. 1. Product model No.:.. 1. Modello n.:..
2. Navn og adresse på repræsentant:.. 2. Name and address of the authorised representative:.. 2. Nome e Indirizzo del:..
3. Denne overensstemmelseserklæring udstedes på 3. This declaration of conformity is issued under the 3. La presente dichiarazione di conformità è rilasciata
fabrikantens ansvar:.. sole responsibility of the manufacturer:.. sotto la responsabilità esclusiva del fabbricante:..
4. Erklæringens genstand 4. Object of the declaration:.. 4. Oggetto della dichiarazione:..
5. Genstanden for erklæringen, som beskrevet ovenfor, 5. The object of the declaration described above is in 5. L’oggetto della dichiarazione di cui sopra è conforme
er i overensstemmelse med:.. conformity with:.. alla:
6. Referencer til de relevante anvendte harmoniserede 6. References to the relevant harmonised standards 6. I riferimenti alle pertinenti norme armonizzate
standarder eller referencer til de tekniske used or references to the technical specifications in utilizzate o i riferimenti alle specifiche tecniche in
specifikationer, som der erklæres overensstemmelse relation to which conformity is declared:.. relazione alle quali è dichiarata la conformità:..
med:.. 7. Where applicable, notified body name and number, 7. Ove applicabile, nome dell’ente notificato e numero,
7. Hvor det er relevant, det bemyndigede organ navn og description of intervention and certificate:.. descrizione dell’intervento e certificato:..
nummer, beskrivelse af aktiviteten og udstedt 8. Where applicable, description of accessories and 8. Ove applicabile, descrizione degli accessori e dei
attesten:.. components, including software, which allow the radio componenti, incluso il software, che permettono
8. Hvor det er relevant, beskrivelse af tilbehør og equipment to operate as intended:.. all’apparato radio di operare come previsto:..
komponenter, herunder software, som får 9. Additional information:.. 9. Ulteriori informazioni:..
radioudstyret til at fungere efter hensigten:.. Signed for and on behalf of:.. Firmato in vece e per conto di:..
9. Supplerende oplysninger:.. (place and date of issue):.. (luogo e data del rilascio):..
Underskrevet for og på vegne af:.. (name, function) (signature):.. (nome e cognome, funzione) (firma):..
(sted og dato):..
(navn, stilling) (underskrift):..

Deutsch (de) español (es) latviešu valoda (lv)


EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD UE ES ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA
1. Modell Nr.:.. 1. Nombre del Modelo:.. 1. Mode!a Nr.:..
2. Name und Anschrift des Bevollmächtigten:.. 2. Nombre y dirección del representante:.. 2. Ražotāja pilnvarotā pārstāvja nosaukums un adrese:..
3. Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung 3. Esta declaración de conformidad se expide bajo la 3. Šī atbilstības deklarācija ir izdota vienīgi uz šāda
dieser Konformitätserklärung trägt der Hersteller:.. exclusiva responsabilidad del fabricante: ražotāja atbildību:..
4. Gegenstand der Erklärung:.. 4. Objeto de la declaración:.. 4. Deklarācijas priekšmets:..
5. Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung 5. El objeto de la declaración descrita anteriormente es 5. Iepriekš aprakstītais deklarācijas priekšmets ir saskarā
erfüllt die Vorschriften der:.. conforme con:.. ar:..
6. Angabe der einschlägigen harmonisierten Normen, 6. Referencias a las normas armonizadas aplicadas o 6. Norādes uz izmantotajiem atbilstošajiem
die zugrunde gelegt wurden, oder Angabe der referencias a las especificaciones técnicas en relación harmonizētajiem standartiem vai norādes uz
technischen Spezifikationen, für die die Konformität con las cuales se declara la conformidad:.. tehniskajiem raksturlielumiem, saistībā ar kuriem ir
erklärt wird:.. 7. Cuando proceda, el nombre y número del organismo deklarēta atbilstība:..
7. Gegebenenfalls Namen und Nummer der notificado y certificado:.. 7. Kur attiecināms, pilnvarotās iestādes nosaukums un
notifizierten Stelle, Beschreibung ihrer Mitwirkung und 8. Cuando proceda, descripción de los accesorios y numurs, veiktās darbības apraksts un sertifikāts:..
Bescheinigung:.. componentes, incluido el software, que permiten que el 8. Kur attiecināms, piederumu un komponentu,
8. Gegebenenfalls Beschreibung des Zubehörs und der equipo radioeléctrico funcione como estaba previsto:.. ieskaitot programmatūru, kas ļauj radioiekārtai
Bestandteile, einschließlich Software, die den 9. Información adicional:.. darboties kā paredzēts, apraksts:..
bestimmungsgemäßen Betrieb der Funkanlagen Firmado por y en nombre de:.. 9. Papildu informācija:..
ermöglichen:.. (lugar y fecha de emisión):.. Turpmāk norādītā vārdā parakstīts:..
9. Zusatzangaben:.. (nombre, cargo) (firma):.. (izdošanas vieta un datums):..
Unterzeichnet für und im Namen von:.. (vārds, uzvārds, amats) (paraksts):..
(Ort und Datum der Ausstellung):..
(Name, Funktion) (Unterschrift):..

2016-03-01
lietuvių kalba (lt) polski (pl) slovenščina (sl)
ES ATITIKTIES DEKLARACIJA DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE IZJAVA EU O SKLADNOSTI
1. Modelio Nr.:.. 1. Nazwa modelu:.. 1. Oznaka modela:..
2. Gamintojo įgaliotojo atstovo pavadinimas ir adresas:.. 2. Nazwa/imię i nazwisko upowaznionego 2. Ime in naslov pooblaščenega zastopnika
3. Ši atitikties deklaracija išduota tik gamintojo przedstawiciela producenta:.. proizvajalca:..
atsakomybe: 3. Niniejsza deklaracja zgodności wydana zostaje na 3. Ta izjava o skladnosti se izda na lastno odgovornost
4. Deklaracijos objektas:.. wyłączną odpowiedzialność producenta:.. proizvajalca:..
5. Pirmiau aprašytas deklaracijos objektas atitinka:.. 4. Przedmiot deklaracji:.. 4. Predmet izjave:..
6. Taikytų darniųjų standartų nuorodos arba techninių 5. Opisany powyzej przedmiot deklaracji jest zgodny z:.. 5. Predmet navedene izjave je v skladu z:..
specifikacijų, pagal kurias buvo deklaruota atitiktis, 6. Odwołuje się do odnośnych norm 6. Napotila za relevantne usklajene standarde v uporabi
nuorodos:.. zharmonizowanych, które zastosowano lub do ali napotila k tehničnim specifikacijam v zvezi za katere
7. Jei tinkama, įgaliotosios įstaigos pavadinimas ir specyfikacji technicznych, w odniesieniu do których je deklarirana skladnost:..
numeris, atlikto veiksmo aprašymas ir sertifikatas:.. deklarowana jest zgodność:.. 7. Kjer je to ustrezno, obveščen naziv telesa in številka,
8. Jei tinkama, priedų ir komponentų, įskaitant 7. Jeżeli stosowne, nazwa jednostki notyfikowanej oraz opis intervencije in certifikat:..
programinę įrangą, kurios dėka radijo įranga veikia kaip numer, opis interwencji oraz certyfikat:.. 8. Kjer je to ustrezno, opis dodatkov in komponent,
numatyta, aprašymas:.. 8. Jeżeli stosowne, opis akcesoriów oraz komponentów, vključno s programsko opremo, ki omogoča namenjeno
9. Papildoma informacija:.. włączając oprogramowanie, które pozwalają na zgodną delovanje radijski opremi:..
Už ką ir kieno vardu pasirašyta:.. z przeznaczeniem pracę sprzętu radiowego:.. 9. Dodatne informacije:..
(išdavimo data ir vieta):.. 9. Dodatkowe informacje:.. Podpisano za in v imenu:..
(vardas ir pavarde, pareigos) (parašas):.. Podpisano w imieniu:.. (kraj in datum izdaje):..
(miejsce i data wydania):.. (ime, naziv) (podpis):..
(nazwisko, stanowisko) (podpis):..

magyar (hu) português (pt) suomi (fi)


EU–megfeleloségi nyilatkozat DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE UE EU-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
1. Készülék típus:.. 1. Modelo Nº:.. 1. Malli nro:..
2. A gyártó meghatalmazott képviselojének neve és 2. Nome e endereço do mandatário:.. 2. Valmistajan paikallisen edustajan nimi ja osoite:..
címe: 3. A presente declaração de conformidade é emitida 3. Tämä vaatimustenmukaisuusvakuutus on annettu
3. E megfeleloségi nyilatkozat a gyártó kizárólagos sob a exclusiva responsabilidade do fabricante:.. valmistajan yksinomaisella vastuulla:..
felelosségére kerül kibocsátásra:.. 4. Objeto da declaração:.. 4. Vakuutuksen kohde:..
4. A nyilatkozat tárgya:.. 5. O objeto da declaração acima mencionada está em 5. Edellä kuvattu vakuutuksen kohde on vaatimusten
5. E nyilatkozat fent leírt tárgya összhangban van: conformidade com:.. mukainen:..
6. Hivatkozások az alkalmazott, vonatkozó harmonizált 6. Referências às relevantes normas harmonizadas 6. Viittaus niihin asiaankuuluviin yhdenmukaistettuihin
szabványokra, amelyekkel kapcsolatban a utilizadas ou referências às especificações técnicas em standardeihin, joita on käytetty, tai viittaus teknisiin
megfelelőséget kinyilatkoztatják:.. relação às quais é declarada a conformidade:.. eritelmiin, joiden perusteella
7. Ahol alkalmazható, a bejelentett testület neve és 7. Quando aplicável, nome e número do organismo vaatimustenmukaisuusvakuutus on annettu:..
száma, a beavatkozás és a tanúsítvány leírása:.. notificado, descrição da intervenção e certificado:.. 7. Tarvittaessa, ilmoitettu laitos ja numero,
8. Ahol alkalmazható, a tartozékok és alkatrészek 8. Quando aplicável, a descrição de acessórios e toimenpiteen kuvaus ja todistus:..
leírását, beleértve a szoftvert, amely lehetővé teszi, componentes, incluindo software, que permitem que o 8. Tarvittaessa, kuvaus niistä lisälaitteista ja osista,
hogy a rádióberendezés a szándékolt módon equipamento de rádio funcione da forma prevista:.. myös ohjelmistoista, jotka mahdollistavat radiolaitteen
működjön:.. 9. Informações adicionais:.. käyttötarkoituksen mukaisen käytön:..
9. Kiegészítő információk:.. Assinado por e em nome de:.. 9. Lisätietoja:..
nevében aláírva:.. (local e data da emissão):.. Puolesta allekirjoittanut:..
(kibocsátás helye és kelte):.. (nome, cargo) (assinatura):.. (antamispaikka ja -päivämäärä):..
(név, beosztás) (aláírás):.. (nimi, tehtävä) (allekirjoitus):..

Malti (mt) Română (ro) svenska (sv)


DIKJARAZZJONI TAL-KONFORMITÀ TAL-UE DECLARATIE DE CONFORMITATE UE EU-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
1. Il-mudell Nru.:.. 1. Număr model:.. 1. Modell nr:..
2. L-isem u l- indirizz tar-rapprezentant :.. 2. Denumirea și adresa reprezentantului:.. 2. Namn och adress till den representanten:..
3. Din id-dikjarazzjoni tal-konformità tinħareg taħt 3. Această declaratie de conformitate este eliberată pe 3. Denna försäkran om överensstämmelse utfärdas på
irresponsabbiltà unika tal-manifattur:.. propria răspundere a producătorului:.. tillverkarens eget ansvar:..
4. L-għan tad-dikjarazzjoni:.. 4. Obiectul declaratiei:.. 4. Föremål för försäkran:..
5. L-għan tad-dikjarazzjoni deskritta hawn fuq huwa 5. Obiectul declaratiei descrise mai sus este conform 5. Föremålet för försäkran ovan överensstämmer med:..
konformi:.. cu:.. 6. Hänvisningar till de relevanta harmoniserade
6. Referenzi għall-istandards armonizzati rilevanti li 6. Se face referință la standardele armonizate relevante standarder som använts eller hänvisningar till de
ntużaw, jew referenzi għall-ispeċifikazzjonijiet tekniċi care au fost folosite sau la specificațiile tehnice relativ la tekniska specifikationer enligt vilka överensstämmelsen
fir-rigward tagħhom hija dikjarata konformità:.. care este declarată conformitatea:.. försäkras:..
7. Fejn applikabbli, korp notifikat l-isem u n-numru, 7. Unde este valabil, numele și numărul organismului 7. I tillämpliga fall: Det anmäla organet, namn och
iddeskrizzjoni tal-intervent u ċertifikat:.. notificat, descrierea intervenției și certificatul:.. nummer, beskrivning av åtgärden och utfärdat intyget:..
8. Fejn ikun applikabbli, deskrizzjoni tal-aċċessorji u 8. Unde este valabil, descrierea accesoriilor și a 8. I tillämpliga fall, en beskrivning av tillbehör och
lkomponenti, inkluż is-software, li jippermettu t- componentelor, inclusiv software, care permit komponenter, inklusive programvara, som gör det
tagħmir tar-radju li jaħdem kif intiż:.. echipamentului radio să funcționeze așa cum a fost möjligt för radioutrustningen att fungera som avsett:..
9. Informazzjoni addizzjonali:.. destinat:.. 9. Ytterligare information:..
Iffirmat għal u f’isem:.. 9. Informații suplimentare:.. Undertecknat för:..
(post u data tal-ħrug):.. Semnat pentru și din partea:.. (ort och datum):..
(isem, funzjoni) (firma):.. (locatia și data publicării):.. (namn, befattning) (namnteckning):..
(nume, functie)(semnătură):..

Nederlands (nl) slovenčina (sk) norsk (no)


EU-CONFORMITEITSVERKLARING VYHLÁSENIE O ZHODE EÚ EU-samsvarserklæring
1. Model nr.:.. 1. Číslo modelu:.. 1. Modell nr:..
2. Naam en adres van de gemachtigde: 2. Meno a adresa splnomocneného zástupcu výrobcu:.. 2. Navn og adresse på representant:..
3. Deze conformiteitsverklaring wordt verstrekt onder 3. Toto vyhlásenie o zhode sa vydáva na výhradnú 3. Denne samsvarserklæringen er utstedt på
volledige verantwoordelijkheid van de fabrikant: zodpovednosť výrobcu:.. produsentens eneansvar:..
4. Voorwerp van de verklaring:.. 4. Predmet vyhlásenia:.. 4. Erklæringens gjenstand:..
5. Het hierboven beschreven voorwerp is conform:.. 5. Vyššie opísaný predmet vyhlásenia je v zhode so:.. 5. Erklæringens gjenstand beskrevet ovenfor er i
6. Vermelding van de toegepaste relevante 6. Odkazy na príslušné použité harmonizované normy samsvar med:..
geharmoniseerde normen of van de andere technische alebo odkazy na technické špecifikácie, na základe 6. Henvisninger til de relevante harmoniserte
specificaties waarop de conformiteitsverklaring ktorých sa vyhlasuje zhoda:.. standardene som er brukt eller henvisninger til de
betrekking heeft:.. 7. V prípade potreby, meno notifikovanej osoby, popis spesifikasjonene det erklæres samsvar med:..
7. Indien van toepassing, aangemelde instantie naam en intervencie a certifikát:.. 7. Hvor gjeldende, teknisk kontrollorgans navn og
nummer, beschrijving van de werkzaamheden en 8. V prípade potreby , popis príslušenstva a nummer, beskrivelse av intervensjon og sertifikat:..
certificaat:.. komponentov, vrátane softvéru, ktorý zabezpečuje 8. Hvor gjeldende, beskrivelse av tilbehør og deler,
8. Indien van toepassing, beschrijving van de prevádzku rádiového zariadenia podľa predpokladu:.. inkludert programvare, som tillater radioutstyret til å
accessoires en onderdelen, met inbegrip van software, 9. Dodatočné informácie:.. operere som forutsatt:..
die het mogelijk maken dat de radioapparatuur Podpísané za a v mene:.. 9. Tilleggsopplysninger:..
functioneert zoals bedoeld: … (miesto a dátum vydania):.. Undertegnet for og på vegne av:..
9. Aanvullende informatie:.. (meno, funkcia) (podpis):.. (sted og utstedelsesdato):..
Ondertekend voor en namens:.. (navn, stilling) (underskrift):..
(plaats en datum van afgifte):..
(naam, functie) (handtekening):..

2016-03-01

You might also like