Professional Documents
Culture Documents
A typological study
TONG WU
Abstract
1. Introduction
Unlike relative clauses as such, prenominal relative clauses have received
little typological attention: they have essentially only been studied in a few
well-known and often-quoted languages such as Basque, Japanese, Mandarin,
and Turkish. I will seek to remedy this gap here. The focus of the present
more comprehensive study is on the syntax of prenominal relatives, and their
semantics will only be dealt with tangentially.
The present study is data-oriented: my aims are (i) to verify or question
previous assumptions with data from more languages and (ii) to show how
prenominal relative clauses compare to other types of relative clauses, espe-
cially to postnominal ones. No particular theory will be explicitly adopted or
intentionally avoided in this survey. I attempt to give useful partial solutions if
complete ones are out of reach. The methodology adopted includes: collecting
examples from print sources and native speakers, examining previous general-
izations and analyses from the literature on prenominal relatives, constructing
generalizations and rules, and if possible explaining the generalizations and
rules, thus incorporating the findings into a broader linguistic inquiry.
1. See Creissels (2005: 1–3) for a very inspiring discussion on the definition of relative clauses.
2. For the general problem of defining subordination, see Cristofaro 2003 and Creissels 2005: 2,
2006: Chapter 32.5.
The syntax of prenominal relative clauses 571
for Malayalam, Aikhenvald 2008: 469 for Manambu, J.-W. Lin 2003 and del
Gobbo 2005 for Mandarin, Pandharipande 1997: 80–84 for Marathi, Sridhar
1990: 51–52 for Kannada, and Kornfilt 1997: Chapter 1.1.2.3.2 and Göksel &
Kerslake 2005: Chapter 25.2 for Turkish.
prenominal relative clauses are relative clauses preceding the head
noun or the constituent relativized on. Postnominal relatives follow the con-
stituent relativized on. Another possibility is that the constituent relativized on
is inside the relative clause, i.e., is head-internal.3 Lhasa Tibetan has all three
types: internally-headed (2a), prenominal (2b), and postnominal (2c), where
the semantic pivot is thep (Mazaudon 1978: 402).
(2) a. [pēemÉ thep khı̄i-pa]RC the
Peema.erg book.abs carry-ptcpl.abs art.abs
ṅeē yin
pro.1sg.gen be
‘The book that Peema carries is mine.’
b. [pēemÉ khı̄i-pE]RC thep the ṅeē
Peema.erg carry-ptcpl book.abs art.abs pro.1sg.gen
yin
be
‘The book that Peema carries is mine.’
c. thep [pēemÉ khı̄i-pa]RC the
book.abs Peema.erg carry-ptcpl.abs art.abs
ṅeē yin
pro.1sg.gen be
‘The book that Peema carries is mine.’
In the database of Dryer 2005, out of 704 languages 507 have postnominal
relatives and 117 have prenominal relatives. Map 1 plots their geographical
distribution.
The present study only concerns primary prenominal relative clauses, de-
fined in terms of “markedness”: the primary prenominal relative is the un-
marked type of relatives in the language in question. As mentioned above,
Lhasa Tibetan has internally-headed, prenominal, and postnominal relative
clauses, but only prenominal relatives can relativize on all the positions, are
used in all registers, and are more frequent than the other types of relatives
3. Note that there are further types of relative clauses, i.e., correlative relative clauses and ad-
joined relative clauses. For the syntactic typology of relative clauses see Downing 1978;
Mallinson & Blake 1981: Chapter 5.2; Keenan 1985; C. Lehmann 1986, 2003; Comrie 1989:
138–164; Dik 1997: 45–70; Whaley 1997: 261–262; Fabb 1999; Alexiadou et al. 2000: 19–
21; Song 2001: Chapter 4; Kroeger 2004: Chapter 7.2, 2005: Chapter 12.5; de Vries 2001,
2002, 2005; Creissels 2006: Chapters 32–34; and Andrews 2007.
572 Tong Wu
Map 1. Types of relative clauses and their geographical distribution (generated by the
software of Haspelmath et al. (eds.) 2005)
4. Turkish (Kornfilt 1997: Chapter 1.1.2.3, Göksel & Kerslake 2005: Chapter 25), Basque (Oy-
harçabal 2003, Rebuschi 2011), and Even (Malchukov 1995: Chapter 8) are such languages.
The syntax of prenominal relative clauses 573
Table 3 (continued).
Families (15) Languages (58)
Gutob (Griffiths 2008: Section 4.5),
Kharia (Peterson 2008: Section 4.4)
Dravidian (2) Kannada (Sridhar 1990: 47–66),
Malayalam (Asher & Kumari 1997: 52–75)
Quechua (2) Quechua (Conchucos) (Courtney 2006),
Quechua (Cuzco) (T. Wu 2008)
Indo-European (2) Sinhala (Gair & Paolillo 1997: Chapter 3.7.5, Gair 2003:
Section 6.7),
Tati (Authier 2010: Chapter 15)
Austronesian (1) Tsou (Zeitoun 2005: 273)
Kartvelian (1) Laz (Arhavi) (Lacroix 2009: Chapter 12.2)
Ouralic (1) Mari (Matsumura 1981, Kangasmaa-Minn 1998)
Sepik (1) Manambu (Aikhenvald 2008: Chapter 19.2)
Torricelli (1) Bukiyip (Conrad & Wogiga 1991: Chapter 5.2)
Trans New Guinea (1) Oksapmin (Loughnane 2009: Chapters 7.5.4, 7.6)
Yukaghir (1) Yukaghir (Tundra) (Maslova 2003b: Chapter 4.5)
Isolate (2) Nivkh (Gruzdeva 1998: Chapter 4.2.2.2),
Urarina (Olawsky 2006: 320–327)
Even though most previous claims about prenominal relatives are not wrong,
they are either too limited or too superficial. On the one hand, the alleged pecu-
liarity of prenominal relative clauses is an artefact owing to these claims being
based on a small number of prenominal-relative-clause languages: once the
sample is broadened, it emerges that the properties in question are not so rare,
neither in prenominal nor in other types of relatives. On the other hand, there
are claims that I consider “superficial”. Though accurate, they do not represent
intrinsic properties of prenominal relatives, but are related to other properties
of the languages in question. More important generalizations are lost if one
insists on these non-intrinsic properties of prenominal relatives without relat-
ing them to other structures. This point will be illustrated in particular with
regard to the non-finiteness/nominalization of prenominal relatives. In addition
to these, there are further properties of prenominal relatives that appear to have
been overlooked in previous studies, such as the use of more than one com-
plementizer and the scope of accessible positions following the Accessibility
Hierarchy.
3.3. Relativizers
Prenominal relative clauses have always been reported as never using relative
pronouns of the European type (Schwartz 1971: 144; Downing 1978: 392, 396;
578 Tong Wu
Keenan 1985: 149; Dik 1997: 46; Song 2001: 220, 232; de Vries 2001: 235,
240, 2005: 147; Kroeger 2005: 238, Creissels 2006: 239, 242; Andrews 2007:
208, 218, 222). Typically, a relative pronoun of the European type marks the
position relativized on (i.e., the case of the head noun in the relative clause)
and is found between the relative clause and the head noun, such as who/whom
in English (Quirk et al. 1985: 1249):
6. Complementizers can vary in categories other than case. See for example Haegeman 1992 for
West Flemish.
The syntax of prenominal relative clauses 581
8. It remains an open question why -(e)n is possible only in the sentential complements of verbs
of saying and thinking in negation.
The syntax of prenominal relative clauses 585
The only difference between the relative clause in (25) and the corresponding
independent clause in (26) is -ne, the affirmative declarative particle:
On the other hand, if the verb has no aspect marker, -ó or -oná finalizes the
relative clause:
3.4. Gapping
By gap(ping) I mean that the constituent relativized on is left empty in relative
clauses. Previous studies (Downing 1978: 392, 396; Keenan 1985: 154; Song
2001: 217; de Vries 2002: 33; Kroeger 2004: 180, 2005: 238; Andrews 2007:
209) and my own findings converge: prenominal relative clauses often use gap-
ping, at least for subject relatives. This reflects the typological tendency that
gapping is the most frequent strategy for subject relativization, and prenominal-
relative-clause languages are not exceptional in this respect. However, there are
two types of unusual gaps in prenominal relatives in some languages.
The first concerns the relativization of obliques. The position left empty in
prenominal relatives corresponds not to the head noun, but to the head noun
and the adposition marking the oblique position in question. Here are exam-
ples from Mandarin, respectively derived from (32c) and (32d):
The gap in (32a) does not correspond to the head noun bı̌ ‘pen’, but to some-
thing larger, insofar as the preposition yòng ‘with’ disappears along with the
head noun. The element being gapped is a prepositional phrase. In (32b), the
gap corresponds to zài xuéxiào ‘at school’, not to xuéxiào ‘school’ alone.
Here are examples from other languages: Akhvakh (33), Evenki (34), Kham
(35), Korean (36), Maale (37), Malayalam (38), Marathi (39), Mari (40),
Conchucos Quechua (41), and Wolaytta (42):
9. Similar relative clauses are also found in Ingush (Nichols 2011: Chapter 26.7), another Nakh-
Daghestanian language. See also Daniel & Lander 2010 for a discussion of such constructions
in the Nakh-Daghestanian family in general.
The syntax of prenominal relative clauses 591
One of the arguments against the semantic approach is the question what
semantic or pragmatic relations are felicitous. For example, there is a felicitous
pragmatic relation between the fact that someone has not cleaned the trashbin
for a year and the stench the ashbin emits, but the following construction is
hardly acceptable in Mandarin, even if it is not completely incomprehensible:
(53) ?? lı̌sìyı̄nián méi dǎsǎo lājı̄xiāng de qìwèi
Lisi one.year neg clean(v) trashbin comp smell
Intended reading: ‘the smell such that Lisi has not cleaned the trashbin
for a year’
Ultimately, both syntactic factors and semantic-pragmatic considerations may
have a role to play in this construction.
1997: 46; Song 2001: 218, 232; de Vries 2001: 235, 240, 2002: 50, 2005:
147; Kroeger 2005: 238; Creissels 2006: 239, 242). In actual fact, prenominal
relatives are less averse to resumptive pronouns than has been assumed.
The first group of languages widely using resumptive pronouns is Semitic. In
Amharic, resumptive cross-referencing affixes are used from the direct object
to obliques:
Similar patterns have been reported for Silt’i (Rawda 2003: Chapter 3), Tigre
(Leslau 1945, Palmer 1961, Raz 1997), and Tigrinya (Palmer 1962).
Another group of languages using resumptive pronouns are the Chinese lan-
guages. The tendency here is to use resumptive pronouns only for human head
nouns from indirect objects to obliques, as for example in Cantonese:
10. In Kambaata, it is not grammatical to use the possessive suffix -s if there is a (pro)nominal
possessor (Treis 2008: 180-181). In other words, this suffix is used in the relative clause
because of the absence of the head noun, i.e. the possessor, in the relative clause.
596 Tong Wu
11. There are different types of nominalization, for example, lexical vs. clausal (Koptjevskaja-
Tamm 1993: 49–52, Comrie & Thompson 2007, Genetti 2011), participant vs. event, embed-
ded vs. non-embedded (Yap et al. 2011), derivational vs. clausal vs. action (Genetti 2011).
My discussion of the non-finiteness/nominalization of prenominal relative clauses does not
intend to confirm or to refute these distinctions. Moreover, I do not commit myself to classi-
fying non-finite/nominalized prenominal relatives into a particular category.
The syntax of prenominal relative clauses 597
12. I leave open the question whether such non-finite prenominal relative clauses are full-fledged
or reduced relative clauses. This question is quite theory-dependent and there seems to be
no consensus. Interested readers may consult Kornfilt 2000, 2007 about Turkish. I thank an
anonymous reviewer for having raised the point and given the references.
598 Tong Wu
This means that prenominal relatives are not non-finite intrinsically, but owing
to the fact that prenominal-relative-clause languages use non-finite subordina-
tion in general. Given that relative clauses are a kind of subordinate clauses, it
is predictable that if subordination is formed with non-finite constructions in
general, relative clauses, whether prenominal or postnominal, should be non-
finite as well. Reformulated in a more radical way, it is meaningful to insist
on prenominal relative clauses being non-finite only if the language in ques-
tion uses non-finite forms merely for prenominal relatives, but not for the other
subordinates. Nonetheless, I have not found such a language.
The reasoning of other authors is similar. Thus, DeLancey (1986: 1) holds
that “the nominalization function is chronologically and systematically prior to
relativization, which is merely one specialized function of nominalization”,13
and Whaley (1997: 265) writes that “in general, if a language tends toward
using nonfinite verbs for other embedded structures (such as adverbials and
complements) then there is sufficient grounds to consider constructions such
as [participle modifying clause] as a relative clause”.
Givón (2001: Chapter 11.7, 2009: Chapter 5) made a more detailed analysis
in favor of the above idea by proposing the dichotomy “extreme nominaliz-
ing (embedding) languages” and “extreme finite (non-embedding) languages”
(Givón 2001: 26):
13. An anonymous reviewer noted that this was about the later stage of the development: the
nominalizers developed out of relative clause structures (general head nouns bleached into
nominalizers), and then the nominalized forms were used to modify nouns. See also LaPolla
1994, Genetti 2011, and Yap et al. 2011 for more diachronic discussion. For the present study,
I make no assumptions about the historical precedence of any particular type of structure or
its function.
602 Tong Wu
14. This should be qualified by “prototypically”. Languages do not have to belong to one of
the groups: isolating languages are neither extreme nominalizing nor extreme finite. Some
languages like English seem difficult to fit in.
The syntax of prenominal relative clauses 603
On the other hand, English can use both non-finite prenominal and non-finite
postnominal relatives (Krause 2001: 24, 27):
Moreover, there are languages that use finite and non-finite prenominal
relative clauses: for example, Maale (Amha 2001: Chapter 8.1), Manambu
(Aikhenvald 2008: 468–479), and Tati (Authier 2010: Chapter 15).
It is difficult to establish a reliable typology according to the morphology
of relative clauses: prenominal as well as postnominal relatives can be finite
or non-finite; and finite as well as non-finite relatives can be prenominal or
postnominal.
One argument in favor of the above analysis is that non-finite prenominal
relative clauses are morphologically similar to other non-finite constructions.
Two properties, inter alia, can be mentioned. The first one concerns the mark-
ing of the arguments of the non-finite verb form. For example, in non-finite
constructions, arguments can be in the genitive, like my, the subject of forget-
ting, in the English example My forgetting her name is embarrassing (Quirk et
al. 1985: 1064). This marking is found in some non-finite prenominal relative
clauses, for example, in Gallong (85) and in Apatani (85):
Interestingly, in (86a), it is the object s1-mi ‘cattle-acc’ that has the genitive
marker while in (86b), it is the subject kago.
The second property is about the non-finite verb form itself. The non-finite
form can have noun phrase markers, such as case, number, and gender, as for
example in Newar (87), Tamang (88), and some Indo-Aryan languages, such
as Marathi (89):
neg need
‘We must give [food] to the [people who] come, to [those who] don’t
come, we don’t have to give.’ (Mazaudon 2003: 300)
(89) a. tū pāt.hawlelı̄ sād.ı̄ surekh āhe
pro.2sg send.pst.ptcpl.sg.f saree.sg.f beautiful cop
‘The saree which you sent is beautiful.’ (Pandharipande 2003:
90)
b. mı̄ rāhāt aslela ghar
pro.1sg live.pres be.pst.ptcpl.sg.neut house.sg.neut
khüp dzuna āhe
very old cop
‘The house in which I am living is very old.’ (Pandharipande
2003: 90)
c. tyāne āmāntraṅ patrikā dilelı̄
pro.3sg.ag invitation card give.pst.ptcpl.pl
sagl̇ı̄ māṅsa lagnālā
all.pl.neut people.pl.neut wedding.dem
ālı̄
come.pst.3pl.neut
‘All the people whom he had sent (given) invitation cards had
come to the wedding.’ (Pandharipande 2003: 90)
606 Tong Wu
Turkic languages are interesting in that there are four types of marking for
non-finite relative clauses relativizing on non-subject positions. The first marks
the subject of non-finite prenominal relatives with the genitive case and the
non-finite relative verb with the possessive marker, like in Turkish:
(90) oya-nın kütüphane-den çal-diğ-ı bu eski kitap
Oya-gen library-abl steal-nomin-3sg.poss dem old book
‘this old book that Oya stole from the library’ (Kornfilt 2005: 515)
The second type marks the subject with the nominative or genitive case but the
non-finite verb always with the possessive, as for example in Azerbaijanian:
(91) men yazajaG-ïm mektub
pro.1sg.nom write.ptcpl.-1sg.poss letter
‘the letter I shall write’ (Schönig 1998: 258)
The third type uses neither the genitive case nor the possessive, like in Uzbek:
(92) men qil-gan isloh
pro.1sg do-ptcpl reforms
‘the reforms which I have made’ (Kornfilt 2005: 515)
Uzbek also uses a fourth kind of marking: the subject has the genitive case,
and it is the head noun, not the non-finite relative verb, that is marked with the
possessive:
(93) men-iN gapir-gan gap-im
1sg-gen say-ptcpl word-1sg.poss
‘the word(s) I said’ (Kornfilt 2005: 516)
Kazakh (Kirchner 1998a: 328), Kirghiz (Aydın 2006: 317), and Noghay (Csató
& Karakoç 1998: 340) likewise use the last two kinds of marking.
Other Altaic languages use more or less the same system, with the parameter
[±GEN] for the subject and [±POSS] for the non-finite relative verb or the
head noun. In Khalkha, only the subject has the genitive case:
(94) a. oxin-ï öms-dög gutal
girl-gen wear-ptcpl boot.pl
‘the boots that the girl usually wears’ (Svantesson 2003: 172)
b. oxin-ï nom ögö-x xün
girl-gen book give-ptcpl man
‘the man to whom the girl will give a book’ (Svantesson 2003:
172)
In Even, the subject cannot have the genitive marker while the non-finite
relative verb is still marked with the possessive marker:
The syntax of prenominal relative clauses 607
Dagur is to some extent quite exceptional. Even if in this language the general
pattern is the one found in Uzbek (93), i.e., the subject is marked with the
genitive case and the head noun with the possessive marker (96a), the subject
in relative clauses can have the accusative marker (96b):
In (97b), the subject has the genitive case -q, but the direct object does not have
the expected accusative, while in (97a), the nominative subject is followed by
the accusative direct object, even if the accusative suffix -ta is only optional.
Differing from Cuzco Quechua, Huallaga Quechua never marks the subject
with the genitive, but still marks prenominal relatives with the possessive:
15. Hale glossed miny as ‘1sg.gen’, but actually, this form should belong to the possessive suffix
paradigm. See C. Wu (1996: Chapters 2.1.2–2.1.3).
608 Tong Wu
17. Note that their definition of “primary relative clause-forming strategy” is different from my
definition of “primary relative clause” given above in Section 2 in terms of “markedness”.
18. Li & Thompson (1981: 19–27) assume that Mandarin is mixed rather than SOV or SVO;
prenominal relatives would therefore not be wholly out of order.
612 Tong Wu
There have been several attempts to explain this implication, either diachron-
ically (e.g., the “Relative Time” hypothesis of Hawkins 1983) or in terms of
processing. Thus, Kuno (1974) sees it is an instance of the avoidance of center-
embedding, and Hawkins (1990, 1994) also invokes processing difficulties.
However, arguing against such a processing acount, Comrie (2008) and C.-
J. C. Lin (2008) point to unique properties of prenominal relatives in Chinese
and Formosan languages. More cases with non-harmonic ordering of relative
clauses and objects should be examined – but then, “as one considers more
cases, then one increases the probability of occurrence of even statistically
rare phenomena, such as an unprincipled skewing between logically parallel
phenomena, like postnominal and prenominal relative clauses” (Comrie 2008:
730).
19. To be more precise, Ingush has verb-final order in non-main and some main clauses, but
verb-second order in most main clauses. See Nichols 2011: Chapter 30.2.
The syntax of prenominal relative clauses 613
i.e., the grammatical relation hierarchy. The latter also regulates behavioral pat-
terns other than relativization, for example, reflexivization, causative, control
constructions, and cleft formation. Third, the implication prenominal rela-
tive clause → OV may be better analyzed in a broader framework regarding
word order universals in general. Therefore, non-finiteness, the Accessibility
Hierarchy, and the implication only coincidentally concern prenominal rela-
tives.
The other three properties – relativizer, gapping, resumption – seem to be
more intrinsic to prenominal relative clauses. Prenominal relatives are relative
clauses containing a relativizer and using gapping or resumption for the con-
stituent relativized on. This rewording can indeed distinguish prenominal rela-
tives from internally-headed relatives, correlative relatives, and adjoined rela-
tives, because these three types of relative clauses by definition can never use
gapping (or resumption). However, this rewording cannot differentiate prenom-
inal relatives from postnominal relatives: English postnominal relatives use
different relativizers (relative pronouns, the complementizer that, zero mark-
ing) and gapping (Quirk et al. 1985: Chapters 6.32–35, 17.9–27), while Stan-
dard Arabic postnominal relatives use two kinds of relativizers (linker and zero
marker), gapping, and resumption (Ryding 2005: 322–328, Aoun et al. 2010:
Chapter 7).
In order to differentiate prenominal and postnominal relative clauses, one
may mention that prenominal relatives never use relative pronouns, but post-
nominal relatives do. Actually, relative pronouns are found almost exclusively
in Europe (Comrie 1989: 149, Creissels 2006: 228). It seems more plausible to
consider relative pronouns as an areal (or genetic) trait than as an intrinsic prop-
erty of postnominal relatives. Similarly, linkers seem to be confined to Africa
(Creissels et al. 2008: 142). Areal and genetic factors excluded, real typologi-
cally “unbiased” relativizers are complementizers and zero marking. Note that
complementizers seem more frequent than zero marking in postnominal rela-
tives, but less frequent in prenominal relatives. This contrast may be ascribed to
the (non-)finiteness of relative clauses in question. Non-finite relative clauses
almost never use relativizers. This tendency is observed in languages with post-
nominal finite and non-finite relatives, like French or Hebrew (Section 3.6), in
languages with finite postnominal relatives and non-finite prenominal relatives,
like German and English, and in languages with finite and non-finite prenomi-
nal relatives, like Manambu (Section 3.3). Expressed more radically, the above
tendency shows that non-finiteness determines zero marking, because there are
indeed languages which have no relativizer but use finite verb forms in rela-
tive clauses (for example English), while languages which uses non-finite verb
forms and a relativizer are rare. Given that (non-)finiteness is not an intrinsic
property of relative clauses, the distribution of complementizer and zero mark-
ing should not be determined by the positional type of relative clauses.
614 Tong Wu
lems. Only further diachronic and synchronic studies of more prenominal (and
postnominal) relative clauses will tell us whether the idea of separate structures
for prenominal and postnominal relatives is right.
Correspondence address: 134, avenue Berthelot, 69007, Lyon, France; e-mail: tong.wu@etud.
sorbonne-nouvelle.fr, wu.tong.linguistics@gmail.com
Acknowledgements: This study was presented in the Laboratoire Dynamique du Langage on 8
October 2010. I would like to thank the audience for their remarks. I thank the colleagues with
whom I discussed data or analysis: Antoine Guillaume, Françoise Rose, Chloé Darmon, and Hayat
Omar. I am indebted to Natalia Cáceres and the editorial office of LT for proofreading and stylis-
tic improvement. My thanks also go to the editor and four anonymous reviewers of LT for their
comments and suggestions. Last but not least, I would like to express my most sincere thankful-
ness to my three directors, Denis Creissels, Georges Rebuschi, and Guglielmo Cinque for their
encouragement and guidance, both during and after my dissertations under their supervision. I am
also grateful to them for helpful comments on various versions of this paper. If any imperfection
remains, the fault is mine.
Abbreviations: 1/2/3 1st/2nd/3rd person; a subject of transitive clauses; abl ablative; abs ab-
solutive; acc accusative; actfoc action focus; affirm affirmative; ag agent; all allative; aor
aorist; applic applicative; art article; ass assertive; aug augmentative; aux auxiliary; cl clas-
sifier; comp complementizer; cond conditional; contin continuous; conv converb; cop copula;
dat dative; decl declarative; def definite; dem demonstrative; dir directional; dynm dynamic;
emph emphatic; erg ergative; excl exclusive; f feminine; fin finite; flr filler form; fut future;
gen genitive; ger gerund; impf imperfect(ive); inacc inaccusative; inch inchoative; ind indi-
viduator; indic indicative; iness inessive; inf infinitive; ins instrumental; irr irrealis; is indirect
speech; link linker; loc locative; m masculine; mid middle voice; msd masdar; nc noun class; neg
negative; neut neuter; nfn non-finite; nfut non-future tense; nom nominative; nomin nominal-
ization; npst non-past tense; nsubj non-subject; o1(sg)(f) object first person (singular) (feminine);
obj object; obl oblique; opt optative; pass passive; perf perfect(ive); pl plural; poss possessive;
pres present; pro pronoun; prog progressive; pst past tense; ptcpl participle; pv preverb; q ques-
tion marker; rc relative clause; refl reflexive; rel relativizer; relv relative verb form; s subject;
sg singular; sprx speaker-proximate; subj subject; tam tense-aspect-mode; tel telic; ts thematic
suffix; u subject of intransitive clauses; val valency operator; vers versatile tense; vol volitional.
References
Abraham, P. T. 1985. Apatani grammar. Mysore: Central Institute of Indian Languages.
Aikhenvald, Alexandra. Y. 2008. The Manambu language of East Sepik, Papua New Guinea. Ox-
ford: Oxford University Press.
Aldridge, Edith. 2008. ZHI and ZHE: A note on the historical development of Chinese relative
clauses. Unpublished manuscript, University of Washington.
Alexiadou, Artemis, Liliane Haegeman & Melita Stavrou. 2007. Noun phrase in the generative
perspective. Berlin: Mouton de Gruyter.
616 Tong Wu
Alexiadou, Artemis, Paul Law, André Meinunger & Chris Wilder. 2000. Introduction. In Alexiadou
et al. (eds.) 2000, 1–51.
Alexiadou, Artemis, Paul Law, André Meinunger & Chris Wilder (eds.). 2000. The syntax of rela-
tive clauses. Amsterdam: Benjamins.
Amha, Azeb. 2001. The Maale language. Leiden: Research School of Asian, African and
Amerindian Studies, Leiden University.
Anderson, Gregory D. S. 1998. Xakas. München: Lincom Europa.
Anderson, Gregory D. S. 2008. GtaP. In Anderson (ed.) 2008, 682–763.
Anderson, Gregory D. S. & Felix Rau. 2008. Gorum. In Anderson (ed.) 2008, 381–433.
Anderson, Gregory D. S. (ed.). 2008. The Munda languages. London: Routledge.
Andrews, Avery D. 2007. Relative clauses. In Shopen (ed.) 2007, Vol. 2, 206–236.
Andronov, Mikhail S. 2003. A comparative grammar of the Dravidian languages. Wiesbaden:
Harrasowitz.
Andvik, Erik. 2003. Tshangla. In Thurgood & LaPolla (eds.) 2003, 439–455.
Aoun, Joseph E., Elabbas Benmamoun & Lina Choueiri. 2010. The syntax of Arabic. Cambridge:
Cambridge University Press.
Artiagoitia, Xabier. 2003. Complementation (noun clauses). In Hualde & Ortiz de Urbina (eds.)
2003, 634–710.
Asher, R. E. & T. C. Kumari. 1997. Malayalam. London: Routledge.
Authier, Gilles. 2009. Grammaire kryz. Leuven: Peeters.
Authier, Gilles. 2010. Le Judéo-tat. Paris: Ecole pratique des hautes études habilitation dissertation.
Aydın, Özgür. 2006. Some comparative notes on relative clauses in Kirghiz and Turkish. Žusup
Balasagyn atyndagy kyrgyz uluttuk universitetinin žarčysy vestnik 4(1). 317–322.
Bhat, D. N. S. & M. S. Ningomba. 1997. Manipuri grammar. München: Lincom Europa.
Bickel, Balthasar. 2003. Belhare. In Thurgood & LaPolla (eds.) 2003, 546–570.
Blanche-Benveniste, Claire. 2000. Approches de la langue parlée en français. Paris: Ophrys.
Borer, Hagit. 1984. Restrictive relatives in Modern Hebrew. Natural Language & Linguistic Theory
2. 219–260.
Bradley, David. 2003. Lisu. In Thurgood & LaPolla (eds.) 2003, 222–235.
Brown, Keith & Jim Miller (eds.). 1999. Concise encyclopedia of syntactic categories. Oxford:
Pergamon.
Bruce, Les P. 1984. The Alamblak language of Papua New Guinea (East Sepik) (Pacific Linguistics
C-81). Canberra: Australian National University.
Burling, Robbins. 2003. Garo. In Thurgood & LaPolla (eds.) 2003, 387–400.
Cagri, Ilhan M. 2005. Minimality and Turkish relative clauses. College Park, MD: University of
Maryland doctoral dissertation.
Cain, Bruce D. & James W. Gair. 2000. Dhivehi (Maldivian). München: Lincom Europa.
Cardona, George & Dhanesh Jain (eds.). 2003. The Indo-Aryan languages. London: Routledge.
Chen, Weirong. 2008. Relative clauses in Hui’an dialect. In Marjorie K. M. Chan & Hana Kang
(eds.), Proceedings of the 20th North American conference on Chinese linguistics (NACCL-
20). Vol. 2, 567–582. Columbus, OH: Ohio State University.
Cinque, Guglielmo. 2009. The prenominal origin of relative clauses. Paper read at EALing 2009
(Ecole d’Automne de Linguistique), Paris.
Coffin, Edna A. & Shmuel Bolozky. 2005. A reference grammar of Modern Hebrew. Cambridge:
Cambridge University Press.
Colarusso, John. 1992. A grammar of the Kabardian language. Calgary: University of Calgary
Press.
Comrie, Bernard. 1981. The formation of relative clause. In Barbara Lloyd & John Gay (eds.),
Universals of human thought: Some African evidence, 215–233. Cambridge: Cambridge Uni-
versity Press.
Comrie, Bernard. 1989. Language universals and linguistic typology. 2nd edn. Oxford: Blackwell.
The syntax of prenominal relative clauses 617
Comrie, Bernard. 1998a. Attributive clauses in Asian languages: Towards an areal typology. In
Winfried Boeder, Christoph Schroeder, Karl Heinz Wagner & Wolfgang Wildgen (eds.),
Sprache in Raum und Zeit: In memoriam Johannes Bechert, Vol. 2, 51–60. Tübingen: Narr.
Comrie, Bernard. 1998b. Rethinking the typology of relative clauses. Language Design 1. 59–86.
Comrie, Bernard. 2003. The verb-marking relative clause strategy. Linguistik Indonesia 21(1). 1–
18.
Comrie, Bernard. 2008. Prenominal relative clauses in verb-object languages. Language and Lin-
guistics 9. 723–733.
Comrie, Bernard & Maria Polinsky. 1999. Form and function in syntax: Relative clauses in Tsez.
In Michael Darnell, Edith Moravcsik, Frederick Newmeyer, Michael Noonan & Kathleen
Wheatley (eds.), Functionalism and formalism in linguistics, Vol. 2, 77–92. Amsterdam: Ben-
jamins.
Comrie, Bernard & Sandra A. Thompson. 2007. Lexical nominalization. In Shopen (ed.) 2007,
Vol. 3, 334–381.
Conrad, Robert J. & Kepas Wogiga. 1991. An outline of Bukiyip grammar (Pacific Linguistics
C-113). Canberra: Australian National University.
Coupe, Alexander R. 2007. A grammar of Mongsen Ao. Berlin: Mouton de Gruyter.
Courtney, Ellen H. 2006. Adult and child production of Quechua relative clauses. First Language
26. 317–338.
Creissels, Denis. 2005. Typologie de la relativisation et données de l’aire Caucase-Iran-Anatolie.
Paper read at the Atelier de syntaxe arménienne, Pithiviers, 23–25 May.
Creissels, Denis. 2006. Syntaxe générale, une introduction typologique, Vol. 2: La phrase. Paris:
Lavoisier-Hermès Science.
Creissels, Denis. 2007. Participles and finiteness: The case of Akhvakh. Unpublished manuscript,
Université Lumière Lyon II.
Creissels, Denis, Gerrit J. Dimmendaal, Zygmunt Frajzyngier & Chista König. 2008. Africa as
a morphosyntactic area. In Bernd Heine & Derek Nurse (eds.), A linguistic geography of
Africa, 86–150. Cambridge: Cambridge University Press.
Cristofaro, Sonia. 2003. Subordination. Oxford: Oxford University Press.
Croft, William. 2003. Typology and universals. 2nd edn. Cambridge: Cambridge University Press.
Csató, Éva Á. & Birsel Karakoç. 1998. Noghay. In Johanson & Csató (eds.) 1998, 333–343.
Daniel, Michael & Yuri Lander. 2010. The girl that is said, the meat that has been slaughtered, and
the life that will be longed: On peculiar cases of relativization in East Caucasian. Paper read
at the Syntax of the World’s Languages IV, Lyon, 23–26 September.
DeLancey, Scott. 1986. Relativization as nominalization in Tibetan and Newari. Paper read at
the 19th International Conference on Sino-Tibetan Languages and Linguistics, Ohio State
University.
DeLancey, Scott. 2002. Nominalization and relativization in Bodic. Berkeley Linguistics Society
28S. 55–72.
DeLancey, Scott. 2003. Lhasa Tibetan. In Thurgood & LaPolla (eds.) 2003, 270–288.
Delancey, Scott. 2011. Finite structures from clausal nominalization in Tibeto-Burman. In Yap et
al. (eds.) 2011, 343–360.
Demeke, Girma A. 2001. N-final relative clauses: The Amharic case. Studia Linguistica 55. 192–
216.
Dik, Simon C. 1997. The theory of Functional Grammar, Vol. 2: Complex and derived construc-
tions. Berlin: Mouton de Gruyter.
Ding, Picus S. 2003. Prinmi: A sketch of Niuwozi. In Thurgood & LaPolla (eds.) 2003, 588–601.
Dobrushina, Nina & Sergej G. Tatevosov. 1996. Usage of verbal forms. In Kibrik (ed.) 1996, 91–
107.
Doornenbal, Marius. 2009. A grammar of Bantawa: Grammar, paradigm tables, glossary and texts
of a Rai language of Eastern Nepal. Utrecht: LOT.
618 Tong Wu
Downing, Bruce T. 1978. Some universals of relative clause structure. In Joseph H. Greenberg,
Charles A. Ferguson & Edith A. Moravcsik (eds.), Universals of human language, Vol. 4:
Syntax, 375–418.
Dryer, Matthew S. 1991. SOV language and the OV:VO typology. Journal of Linguistics 27. 443–
482.
Dryer, Matthew S. 2005. Order of relative clause and noun. In Haspelmath et al. (eds.) 2005, 366–
369.
Dryer, Matthew S. 2007. Clause types. In Shopen (ed.) 2007, Vol. 1, 224–275.
Epps, Patience. 2008. A grammar of Hup. Berlin: Mouton de Gruyter.
Fabb, Nigel. 1990. The difference between English restrictive and nonrestrictive relative clause.
Journal of Linguistics 26. 57–78.
Fabb, Nigel. 1999. Relative clauses. In Brown & Miller (eds.) 1999, 319–324.
Feuillet, Jacques. 2006. Introduction à la typologie linguistique. Paris: Champion.
Gair, James W. 2003. Sinhala. In Cardona & Jain (eds.) 2003, 766–817.
Gair, James W. & John C. Paolillo. 1997. Sinhala. München: Lincom Europa.
Genetti, Carol. 2007. A grammar of Dolakha Newar. Berlin: Mouton de Gruyter.
Genetti, Carol. 2011. Nominalization in Tibeto-Burman languages of the Himalayan area: A typo-
logical perspective. In Yap et al. (eds.) 2011, 163–194.
Genetti, Carol (ed.). 2004. Tibeto-Burman languages of Nepal: Manange and Sherpa (Pacific Lin-
guistics 557). Canberra: Australian National University.
Givón, Talmy. 2001. Syntax: An introduction. Vol. 2. Amsterdam: Benjamins.
Givón, Talmy. 2009. The genesis of syntactic complexity: Diachrony, ontogeny, neuro-cognition
evolution. Amsterdam: Benjamins.
Gobbo, Francesca del. 2005. Chinese relative clauses: Restrictive, descriptive or appositive. In
Laura Brugè, Giuliana Giusti, Nicola Munaro, Walter Schweikert & Giuseppina Turano
(eds.), Contributions to the XXX incontro di grammatica generativa, 287–305. Venezia:
Cafoscarina.
Göksel, Aslı & Celia Kerslake. 2005. Turkish: A comprehensive grammar. London: Routledge.
Greenberg, Joseph H. 1963. Some universals of grammar with particular reference to the order of
meaningful elements. In Joseph H. Greenberg (ed.), Universals of language, 58–90. Cam-
bridge, MA: MIT Press.
Griffiths, Arlo. 2008. Gutob. In Anderson (ed.) 2008, 633–681.
Grimshaw, Jane B. 1990. Argument structure. Cambridge, MA: MIT Press.
Grosu, Alexander. 2002. Strange relatives at the interface of two millennia. Glot International 6(6).
145–167.
Gruzdeva, Ekaterina. 1998. Nivkh. München: Lincom Europa.
Haegeman, Liliane. 1992. Theory and description in generative syntax: A case study in West Flem-
ish. Cambridge: Cambridge University Press.
Hale, Kenneth. 2002. On the Dagur object relative: Some comparative notes. Journal of East Asian
Linguistics 11. 109–122.
Haspelmath, Martin. 1993. A grammar of Lezgian. Berlin: Mouton de Gruyter.
Haspelmath, Martin. 1995. The converb as a cross-linguistically valid category. In Martin Haspel-
math & Ekkehard König (eds.), Converbs in cross-linguistic perspective: Structure and mean-
ing of adverbial verb forms, 1–56. Berlin: Mouton de Gruyter.
Haspelmath, Martin. 1999. Converb. In Brown & Miller (eds.) 1999, 110–115.
Haspelmath, Martin, Matthew S. Dryer, David Gil & Bernard Comrie (eds.). 2005. The world atlas
of language structures. Oxford: Oxford University Press.
Hawkins, John A. 1983. Word order universals. New York: Academic Press.
Hawkins, John A. 1990. A parsing theory of word order universals. Linguistic Inquiry 21. 223–261.
Hawkins, John A. 1994. A performance theory of order and constituency. Cambridge: Cambridge
University Press.
The syntax of prenominal relative clauses 619
Herring, Susan C. 1991. Nominalization, relativization and attribution in Lotha, Angami and
Burmese. Linguistics of the Tibeto-Burman Area 14(1). 55–72.
Hetzron, Robert (ed.). 1997. The Semitic languages. London: Routledge.
Hewitt, George B. 1979. The relative clause in Abkhaz (Abžui dialect). Lingua 47. 151–188.
Hildebrandt, Kristine A. 2004. A grammar and glossary of the Manange language. In Genetti (ed.)
2004, 1–189.
Holes, Clive. 2004. Modern Arabic: Structures, functions and varieties. Rev. edn. Washington,
DC: Georgetown University Press.
Hoshi, Koji. 2004. Remarks on N-final relativization in Japanese. English Studies 44. 113–147.
Hualde, José I. & Jon Ortiz de Urbina (eds.). 2003. A grammar of Basque. Berlin: Mouton de
Gruyter.
Huber, Brigitte. 2003. Relative clauses in Kyirong Tibetan. Linguistics of the Tibeto-Burman Area
26(1). 1–14.
Hudson, Grover. 1997. Amharic and Argobba. In Hetzron (ed.) 1997, 457–485.
Ishizuka, Tomoko. 2006. Restrictive and non-restrictive relative clauses in Japanese: Evidence for
movement. Unpublished manuscript, University of California, Los Angeles.
Janhunen, Juha. 2003. Proto-Mongolic. In Janhunen (ed.) 2003, 1–29.
Janhunen, Juha (ed.). 2003. The Mongolic languages. London: Routledge.
Johanson, Lars. 1998. The structure of Turkic. In Johanson & Csató (eds.) 1998, 30–66.
Johanson, Lars & Éva Á. Csató (eds.). 1998. The Turkic languages. London: Routledge.
Kameshima, Nanako. 1989. The syntax of restrictive and nonrestrictive clauses in Japanese. Madi-
son, WI: University of Wisconsin doctoral dissertation.
Kangasmaa-Minn, Eeva. 1998. Mari. In Daniel Abondolo (ed.), The Uralic languages, 219–248.
London: Routledge.
Kayne, Richard S. 1994. The antisymmetry of syntax. Cambridge, MA: MIT Press.
Kazuhiro, Kawachi. 2007. A grammar of Sidaama (Sidamo), a Cushitic language of Ethiopia. New
York: State University of New York doctoral dissertation.
Keenan, Edward L. 1985. Relative clauses. In Timothy Shopen (ed.), Language typology and syn-
tactic description, Vol. 2: Complex constructions, 141–170. Cambridge: Cambridge Univer-
sity Press.
Keenan, Edward L. & Bernard Comrie. 1977. Noun phrase accessibility and universal grammar.
Linguistic Inquiry 8. 63–99.
Keenan, Edward L. & Bernard Comrie. 1979. Data on the noun phrase accessibility hierarchy.
Language 55. 333–351.
Kelly, Barbara. 2004. A grammar and glossary of the Sherpa language. In Carol Genetti (ed.) 2004,
193–324.
Kenesei, István, Robert M. Vago & Anna Fenyvesi. 1998. Hungarian. London: Routledge.
Khalilova, Zaira. 2009. A grammar of Khwarshi. Utrecht: LOT.
Kibrik, Alexandr E. (ed.). 1996. Godoberi. München: Lincom Europa.
King, John T. 2008. A grammar of Dhimal. Leiden: Universiteit Leiden doctoral dissertation.
Kirchner, Mark. 1998a. Kazakh and Karakalpak. In Johanson & Csató (eds.) 1998, 318–332.
Kirchner, Mark. 1998b. Kirghiz. In Johanson & Csató (eds.) 1998, 344–356.
Kogan, Leonid E. 1997. Tigrinya. In Hetzron (ed.) 1997, 424–445.
Komen, Erwin R. 2006. The relative clause in Chechen. Unpublished manuscript, Universiteit
Leiden.
Komen, Erwin R. 2007. Relative clauses in Chechen. Paper read at the Conference on the Lan-
guages of the Caucasus, Max-Planck-Institut für evolutionäre Anthropologie, Leipzig, 7–9
December.
Koptjevskaja-Tamm, Maria. 1993. Nominalizations. London: Routledge.
Koptjevskaja-Tamm, Maria. 1999. Finiteness. In Brown & Miller (eds.) 1999, 146–149.
Kornfilt, Jaklin. 1997. Turkish. London: Routledge.
620 Tong Wu
Kornfilt, Jaklin. 2000. Some syntactic and morphological properties of relative clauses in Turkish.
In Alexiadou et al. (eds.) 2000, 121–159.
Kornfilt, Jaklin. 2005. Agreement and its placement in Turkic nonsubject relative clauses. In
Guglielmo Cinque & Richard Kayne (eds.), The Oxford handbook of comparative syntax,
513–541. Oxford: Oxford University Press.
Kornfilt, Jaklin. 2007. Verbal and nominalized finite clauses in Turkish. In Irina Nikolaeva (ed.),
Finiteness: Theoretical and empirical foundations, 305–332. Oxford: Oxford University
Press.
Krause, Cornelia. 2001. On reduced relatives with genitive subjects. Cambridge, MA: Mas-
sachusetts Institute of Technology doctoral dissertation.
Krishnamurti, Bhadriraju. 2003. The Dravidian languages. Cambridge: Cambridge University
Press.
Kroeger, Paul R. 2004. Analyzing syntax: A lexical-functional approach. Cambridge: Cambridge
University Press.
Kroeger, Paul R. 2005. Analyzing grammar: An introduction. Cambridge: Cambridge University
Press.
Kuno, Susumu. 1974. The position of relative clauses and conjunctions. Linguistic Inquiry 5. 117–
136.
Kutsch Lojenga, Constance. 1994. Ngiti: A Central-Sudanic language of Zaire. Köln: Köppe.
Lacroix, René. 2009. Description du dialecte laze d’Arhavi (caucasique du sud, Turquie). Gram-
maire et texte. Lyon: Université Lumière Lyon II doctoral dissertation.
Lakshmanan, Usha. 2000. The acquisition of relative clauses by Tamil children. Journal of Child
Language 27. 587–617.
Lamberti, Marcello & Roberto Sottile. 1997. The Wolaytta language. Köln: Köppe.
LaPolla, Randy J. 1994. Parallel grammaticalizations in Tibeto-Burman: Evidence of Sapir’s drift.
Linguistics of the Tibeto-Burman Area 17(1). 61–80.
LaPolla, Randy J. 2003. Dulong. In Thurgood & LaPolla (eds.) 2003, 674–682.
LaPolla, Randy J. 2008. Relative clause structures in the Rawang language. Language and Lin-
guistics 9. 797–812.
LaPolla, Randy J. & Chenglong Huang. 2003. A grammar of Qiang, with annotated texts and
glossary. Berlin: Mouton de Gruyter.
Lefebvre, Claire & Pieter Muysken. 1988. Mixed categories: Nominalizations in Quechua. Dor-
drecht: Kluwer.
Lehmann, Christian. 1986. On the typology of relative clauses. Linguistics 24. 663–680.
Lehmann, Christian. 2003. Relative clauses. In William J. Frawley (ed.), International encyclope-
dia of linguistics, Vol. 3, 460–461. Oxford: Oxford University Press.
Lehmann, Winfred P. 1973. A structural principle of language and its implications. Language 49.
47–66.
Leslau, Wolf. 1945. Grammatical sketches in Tigré (North Ethiopic): Dialect of Mensa. Journal of
the American Oriental Society 65(3). 164–203.
Leslau, Wolf. 1959. A preliminary description of Argobba. Annales d’Ethiopie 3. 251–273.
Leslau, Wolf. 1995. Reference grammar of Amharic. Wiesbaden: Harrassowitz.
Li, Charles N. & Sandra A. Thompson. 1981. Mandarin Chinese: A functional reference grammar.
Berkeley, CA: University of California Press.
Lin, Chien-Jer. C. 2008. The processing foundation of head-final relative clauses. Language and
Linguistics 9. 813–838.
Lin, Jo-Wang. 2003. On restrictive and nonrestrictive relative clauses in Mandarin Chinese. Tsing
Hua Journal of Chinese Studies 33(1). 199–240.
Lipiński, Edward. 2001. Semitic languages: Outline of a comparative grammar. Leuven: Peeters.
Loughnane, Robyn. 2009. A grammar of Oksapmin. Melbourne: University of Melbourne doctoral
dissertation.
Malchukov, Andrei L. 1995. Even. München: Lincom Europa.
The syntax of prenominal relative clauses 621
Quirk, Randolph, Sidney Greenbaum, Geoffrey Leech & Jan Svartvik. 1985. A comprehensive
grammar of the English language. Harlow: Longman.
Rawda, Siraj. 2003. Relativization in Silt’i. Addis Ababa: Addis Ababa University master thesis.
Raz, Shlomo. 1997. Tigré. In Hetzron (ed.) 1997, 446–456.
Rebuschi, Georges. 2011. Parallel translations of relative clauses in Basque (diachronically
and trans-dialectally): Basic data. Unpublished manuscript, Université Sorbonne Nouvelle
Paris III.
Riemsdijk, Henk C. van 1978. A case study in syntactic markedness: The binding nature of prepo-
sitional phrases. Lisse: de Ridder.
Rijk, Rudolph de. 1972. Relative clauses in Basque: A guided tour. Chicago Linguistic Society
8(2). 115–135.
Rijkhoff, Jan. 2002. The noun phrase. Oxford: Oxford University Press.
Rybatzki, Volker. 2003. Intra-Mongolic taxonomy. In Janhunen (ed.) 2003, 364–390.
Ryding, Karin C. 2005. A reference grammar of Modern Standard Arabic. Cambridge: Cambridge
University Press.
Schönig, Claus. 1998. Azerbaijanian. In Johanson & Csató (eds.) 1998, 248–260.
Schulze, Wolfgang. 1997. Tsakhur. München: Lincom Europa.
Schwartz, Arthur. 1971. General aspects of relative clause formation. Working Papers in Language
Universals 6. 139–171.
Seegmiller, Steve. 1996. Karachay. München: Lincom Europa.
Seyoum, Mulugeta. 2008. A grammar of Dime. Utrecht: LOT.
Shopen, Timothy (ed.). 2007. Language typology and syntactic description. 2nd edn. 3 vols. Cam-
bridge: Cambridge University Press.
Siloni, Tal. 1997. Noun phrases and nominalizations: The syntax of DPs. Dordrecht: Kluwer.
Simpson, Andrew. 1998. Empty determiners and nominalisation in Chinese, Korean and Japanese.
Papre read at the USC symposium on East Asian languages, University of Southern Califor-
nia, Los Angeles.
Simpson, Andrew. 2003a. On the status of modifying DE and the structure of the Chinese DP. In
Sze-Wing Tang & Chen-Sheng Luther Liu (eds.), On the formal way to Chinese languages,
74–101. Stanford, CA: CSLI.
Simpson, Andrew. 2003b. On the re-analysis of nominalizers in Chinese, Japanese and Korean. In
Yen-Hui Audrey Li & Andrew Simpson (eds.), Functional structures, form and interpreta-
tion: perspectives from East Asian languages, 131–160. London: Routledge.
Skribnik, Elena. 2003. Buryat. In Juha Janhunen (ed.) 2003, 102–128.
Slater, Keith W. 2003. A grammar of Mangghuer: A Mongolic language of China’s Qinghai-Gansu
Sprachbund. London: Routledge Curzon.
Sohn, Ho-Min. 1994. Korean: A descriptive grammar. London: Routledge.
Sohn, Ho-Min. 1999. The Korean language. Cambridge: Cambridge University Press.
Song, Jae J. 2001. Linguistic typology: Morphology and syntax. Harlow: Pearson Education.
Sridhar, Shikaripur N. 1990. Kannada. London: Routledge.
Sulkala, Helena & Marja Karjalainen. 1992. Finnish. London: Routledge.
Sun, Jackson T.-S. 2003. Caodeng rGyalrong. In Thurgood & LaPolla (eds.) 2003, 490–502.
Sun, Jackson T.-S. 2006. Relative clauses in Caodeng rGyalrong. Language and Linguistics 7.
905–933.
Svantesson, Jan-Olof. 2003. Khalkha. In Janhunen (ed.) 2003, 154–176.
Tagashira, Yoshiko. 1972. Relative clauses in Korean. Chicago Linguistic Society 8(2). 215–229.
Tatevosov, Sergej G. 1996. Relative clauses. In Kibrik (ed.) 1996, 210–217.
Thurgood, Graham & Randy J. LaPolla (eds.). 2003. The Sino-Tibetan languages. London: Rout-
ledge.
Tiffou, Etienne & Richard Patry. 1995. La relative en bourouchaski du Yasin. Bulletin de la Société
Linguistique de Paris 90(1). 335–390.
The syntax of prenominal relative clauses 623
Treis, Yvonne. 2008. Relativization in Kambaata (Cushitic). In Zygmunt Frajzyngier & Erin Shay
(eds.), Interaction of morphology and syntax: Case studies in Afroasiatic, 161–206. Amster-
dam: Benjamins.
Van Valin, Robert D., Jr. 2001. An introduction to syntax. Cambridge: Cambridge University Press.
Vennemann, Theo. 1972. Analogy in generative grammar: The origin of word order. In Luigi
Heilmann (ed.), Proceedings of the 11th International Congress of Linguists, Vol. 2, 79–83.
Bologne: Il Mulino.
Vries, Mark de. 2001. Patterns of relative clauses. Linguistics in the Netherlands 18. 231–243.
Vries, Mark de. 2002. The syntax of relativization. Utrecht: LOT.
Vries, Mark de. 2005. The fall and rise of universals on relativization. Journal of Universal Lan-
guage 6. 125–157.
Wakasa, Motomichi. 2008. A descriptive study of the Modern Wolaytta language. Tokyo: Univer-
sity of Tokyo doctoral dissertation.
Watters, David E. 2002. A grammar of Kham. Cambridge: Cambridge University Press.
Watters, David E. 2008. Nominalization in the Kiranti and Central Himalayish languages of Nepal.
Linguistics of the Tibeto-Burman Area 31(1). 1–43.
Weber, David J. 1983. Relativization and nominalized clauses in Huallaga (Huanuco) Quechua.
Berkeley, CA: University of California Press.
Weber, David J. 1989. A grammar of Huallaga (Huánuco) Quechua. Berkeley, CA: University of
California Press.
Whaley, Lindsay J. 1997. Introduction to typology: The unity and diversity of language. London:
Sage.
Wu, Chaolu. 1996. Daur. München: Lincom Europa.
Wu, Joy. 2003. Clausal modifiers in Amis. Concentric: Studies in English Literature and Linguis-
tics 29(2). 59–81.
Wu, Tong. 2007. Accessibilité à la relativisation dans les phrases simples en mandarin. Lyon:
Université Lumière Lyon II master thesis.
Wu, Tong. 2008. La relativisation prénominale: Etude comparative sur l’amharique, le basque, le
chinois mandarin, le japonais, le quechua et le turc. Lyon: Université Lumière Lyon II master
thesis.
Wu, Tong. 2011. La relativisation prénominale. Paris: Université Sorbonne Nouvelle Paris 3 doc-
toral dissertation.
Wu, Xiu-Zhi Z. 2000. Grammaticalization and the development of functional categories in Chi-
nese. Los Angeles: University of Southern California doctoral dissertation.
Yap, Foong H., Karen Grunow-Hårsta & Janick Wrona. 2011. Introduction: Nominalization strate-
gies in Asian languages. In Yap et al. (eds.) 2011, 1–58.
Yap, Foong H., Karen Grunow-Hårsta & Janick Wrona (eds.). 2011. Nominalization in Asian lan-
guages: Diachronic and typological perspectives. Amsterdam: Benjamins.
Yoon, Jae-Hak. 1993. Different semantics for different syntax: Relative clauses in Korean. Ohio
State University Working Papers in Linguistics 42. 199–226.
Zeitoun, Elizabeth. 2005. Tsou. In Alexander Adelaar & Nikolaus P. Himmelmann (eds.), The
Austronesian languages of Asia and Madagascar, 259–290. London: Routledge.