You are on page 1of 5
62 Scena V Szene V SUSANNA e poi CHERUBINO. SUSANNA und dann CHERUBINO. Recitativo SUSANNA - SUSANNA CHERUBINO c Va’ 18, vec-chia pe-dan- te, dot-to-res-saar-ro-gan-te, _per-ché hai Hau ab, du ar-ro- gan - te, al~fe, aufge-blas-ne Tan-te. Hast die Eee (esce in fretta.) CHERUBINO (pitt eilig auf.) let - ti due li - bri va Su-san-net - ta sei Weisheit aus zwei Bii-chern, hast die Gri fin als Kind schon schi-ka-niert Su-san-net - ta, bist 5 SUSANNA CHERUBINO == 3 susaNNa tu? dus? Son io, co- sa vo - le-te? Wer sonst? Was wol-len Sie denn? Ah cor mi-o, cheac-ci-den-te! Ach, mein Herz, welch ein Un-fall! Thr ea oo 8 5 CHERUBINO vo-stro!_ Co-saav- ven - ne? Ml Con-te ie - ri per-ché tro-vom-mi sol con Bar-ba- Herz? Was ge schah denn? Der Graf er-wisch-te__ges-tern mich al-lein mit Bar-ba ~ BA 4565-92 na, ilcon-ge- do mi die-de; e se la Contes-si-na, a miabel- la _co-ma-re, ~ Tiena, da-rauf hat er mich ent las-sen; und wenn nicht uns-re Gritfin, miei-ne schd-mne Frau Pa-tin, ——— ———— (con ansieta) 1B S22 angsttich) gra-zianonm’in-ter- ce-de, io va-do vi- a io non ti ve-do pid, Su-san-na Gna-de fiir mich er - bit-tet, so muss ich ge - hen und werd, Su-san-na, dich nie wie - der 13 3 susanna t ; d i Non ve-de - te pid mel Ma dun - que non ‘Mich nie wie-der seh'n! muss sich Thr lw = S= cuerusno pil per la Con-tes-sa se-cre-ta-men-te il vo-stro cor so-spi-ra?- Ah che Herz fiir die Frau Gri-fin ganz im Ge - hei- mennicht lin-ger mehr ver-zeh - ren. Ach, was | | BA 4565-92 19 S55 che puo-i ve-der - la quan-do trop-po ri- spet-toel-la nvi-spi-ral Fe-li-ce te, me darf ich denn mek, als sie ver-eh- ren! Hast du ein Glilck! Wann im-mer du willst, kannst du rd 2 SHE == ==— vuo-i, che Ja ve-stiil mat- ti - no, che la se - ra la spo- gli, che le se- hen. Darfst sie an-ziehn am Mor-gen, wie-der aus-ziehn am A - bend und du See tee ) 2B eS 3 FSF tlc epe) = met - ti gli spil-lo- ni, i mer-let - ti ah sein tuo lo-co... Co-s‘hai schmiickst sie mit den Span-gen, mit den Spit-zen... Ach, ich witrd’ ver-geh-hen.... Was ist (imitandolo) 2 SUSANNA (in nachahmend) 2. R?- Dim-miun po-co... Ahil va-go na-stro, e la not-tur-na cuf- fia di co- das? Lass mal se-hen... Ach, die-ses Baind-chen und die- ses fei-ne Hiub-chen der be~ BA 4565-92 + 1 ren-den Pa-tin.” Oh —— gib es mir doch Schwes - ter, gib’s mir, ich fich dich 1a (7uol riprendergliclo.) (will es ihm wieder abmehmen.) 29 = CHERUBI ‘SUSANN; INO. (Simette agirare intorno la sedia.) (beginnt, um den Stuhl herumeulaufen.) 65 ; » CHERUDINO (28 Smads Bandon Hd) > = , sma-re sl bel-la. Deh dam-me-lo so - rel - la, dam-me-lo per pie - , y y y Presto quel na - stro! oh bel-lo, oh for-tu- na - to ' | Her mit dem Band - chen! e oh sit fles, oh al - ler-schins-tes j | | | | SUSANNA | (Geguita a corrergli dietro, ma poi (Baciae ribaca il nastro) si arresta come fosse stanca) — (llest das Band und (auft weiter hintr ik her, darn blesbt = Keotcawieled SSR seston ats ob le made ae) na-strof Io nonte'llren-de - rd che col-la vi- ta! | Co-s® que-stin- so - Baind-chen! Nein, ich geb dich nicht her, nicht um mein Le-ben! Was soll denn die - ser | 8 cHerusiNo 3: Se = len - za? Eh via, sta che - ta! In fi-com-pen-sa po-i que-sta Un - fug? Ach geh, sei ru high Ich. ge - be dir’ statt-des-sen ei - ne BA 4565-92 66 35 _ SUSANNA SE convo -gi-la al-la pa- mia can-zo-net-iaio i vo' da-re~ E che ne deb-bo fase? Leg-gilaal I Pe neue Kan-zo - net - te, die ich ge-dich-tet. Was soll ich da-mit ma-chen? _—_Lies sie —— or = — = ee ee = = a= i leg - gi-la tu me - de- sma; leg - gi-laa Bar - ba - lies sie fiir dich al - lei - ne, lies sie auch Bar - ba eee (con trasporti di gioia) » == =F Cit feudiger Erregung) leg - gi-laad o- gni don-na del pa- lies sie doch al - len Frauen im - mer a 2. SUSANNA 25 e = Fey SES SS eo 7 Vorb Pact == ¥ # = laz - zo! Po - ve-ro Che- ru - bin, te voi paz - zo! wie - der ‘Ach, ar-mer Che - ru - bin, jetzt schnappt er it - ber, Wl ——S se == an = BA 4565-92

You might also like