Professional Documents
Culture Documents
Chapter 3 Lecture Gammar Notes
Chapter 3 Lecture Gammar Notes
Lesson 3(第三課)
1. N1 は N2 です。 (+ve form )
(a) N1(“こ” ∕ “ら” series) は N2(place)
1. ここは N〈Place〉 です
です。
(b) N1(person,object,place) は N2(“こ” ∕ “ら”
2. N〈Place/ Thing/ Person〉は あそこです
series) です。
3. N(c) N1(person,object,place)は N2(place)です。
1 〈Country/ Company〉は N2〈Place〉です
2. N1 は N2じゃ ありません。 1(a).(b)&(c)
4.change to –ve
N〈Thing〉 form (です=>じゃ ありません)
は ¥~です
3. N1 は N2 ですか。
(a) => 1(a).(b)&(c) add on “か” after です to
change the sentence become question.
Itrg.N 疑问词
Thing / この その あの
どの
Person/Place Noun Noun Noun
Noun
“の”series (Place) (Place) (Place)
Place
“こ”series
ここ そこ あそこ どこ
Direction/
Place(polite) こちら そちら あちら どちら
“ら”series
• We will learn こ/そ/あ/ど set in this
lesson:
koko(ここ), soko(そこ), asoko(あそこ)
and doko(どこ) are demonstrative
words to point out the Places.
ここ Here , near the speaker
そこ There , near the listener
あそこ Over there
どこ Where
ここ(こちら) Here
そこ(そちら) There
あそこ(あちら) Over there
Grammar Notes
ここ / そこ / あそこ / こちら / そちら / あちら
The demonstratives ここ, そこ and あそこ refers to
Places, ここ indicates the place where the speaker is,
そこ the place where the listener is, and あそこ a place
distant from both the speaker and the listener.
こちら, そちら and あちら refer to Direction and can
also be used as politer-sounding alternatives for
ここ, そこ and あそこ.
Note:
When the speaker regards the listener as sharing
his/her territory, the place where they both are is
designated by the word ここ. Under this situation,
そこ designates the place a little distant from the
speaker and listener, あそこ and designates an even
more distant location.
1. (a)N1(“こ” ∕ “ら” series) は N2(place) です。
ここ / そこ / あそこ
ここ here こちら
そこ there そちら polite
polite
あそこ far away あちら
• そこ / そちらは 食堂(しょくどう)です。
That (There) is a canteen.
1. (b) N1(person,object,place) は
N2( “こ” ∕ “ら” series) です。
Used to explain where (direction) of the place,
a thing or a person is.
Eg:
• トイレは ここ / こちらです。
Toilet is here.
• 電話(でんわ)は そこ/そちらです。
Telephone is there.
• リーさんは あそこ / あちらです。
Ms. Lee is over there.
2. (b) N1(person,object,place) は N2(place)
です。
Used to explain where (place) of a place, a
thing or a person is. ( in more precisely /
exactly).
Eg:
• トイレは 二階(にかい)です。
Toilet is in 2nd floor.
• 電話(でんわ)は 事務所(じむしょ) です。
Telephone is in office.
• リーさんは ユターです。
Ms. Lee is in Utar.
なんがいですか Which floor?
1階(1F) いっかい 6階(6F) ろっかい
• ここ / こちらは 教室(きょうしつ)
じゃ ありません。
This is not a classroom.
T :それは どこ の 時計(とけい)ですか。
N1=(こ/そ/あ)れ N3=Itrg.N N2=object
に ほん
S :[これは](日本 / セイコ)の 時計
(とけい)です。
T :Where is that watch made?
S :It is made in Japan / Seiko.
5. N1 (company name) は N3(object)の N2(place)
です。
くるま かいしゃ
トヨタ は 車の 会社です。
N1=company N3=object
name N2=company
N1 N3=Itrg.N
かいしゃ
T :トヨタは なん の 会社ですか。
N2
くるま かいしゃ
S :[トヨタは]車の 会社です。
T :What kind of business (product) for Toyota?
S :It is a car company.
Numerals above 100
100 ひゃく 1000 せん 10,000 いちまん
a) 74 = 70 + 4 ( なな じゅう よん )
b) 109 = 100 + 9 ( ひゃく きゅう )
c) 1867 = 1000 + 800 + 60 + 7
( せん はっぴゃく ろくじゅう なな )
d) 3698 = 3000 + 600 + 90 + 8
( さんぜん ろっぴゃく きゅうじゅう はち )
e) 61010 = 60000 + 1000 + 10
( ろくまん せん じゅう )
f) 888888 = 880000 + 8000 + 800 + 80 + 8
( はちじゅうはちまん はっせん はっぴゃく はちじゅう は ち )
g) 1636644 = 1630000 + 6000 + 600 + 40 + 4
( ひゃく ろくじゅうさんまん ろくせん ろっぴゃく
よんじゅうよん )
6. N1 (“れ”series / “の”series N ) は
N2 (いくら)ですか。
• いくら = How much?
• Interrogative noun “ いくら” used to ask
how much of the object.
A: これは 1 どこ の カメラですか。
B: 日本の (カメラ)です。
A: 2 いくら ですか。
B: ¥23600です。
A: タンさんは 2 どこ から 来(き)ました
か。
C: Ipohから 来(き)ました。
例文
しんおおさか
1)ここ は 新大阪ですか。
・・・はい、そうです。
Is this Shin Osaka ? . . . Yes it is.
・・・あそこです。
Where is the toilet?… It is over there.
• トイレ(toilet) = お手洗い(おてあらい)
やま だ
3)山田さん は どこですか。
かいぎ しつ
・・・会議室です。
Where is Mr. Yamada?
… He is in the meeting room.
4)事務所は どちらですか。
・・・あちら です。
Where is the office?. . . It is over there.
• 事務所(じむしょ) = office
くに
5) [お] 国は どちらですか。
・・・アメリカです。
Which country are you from?… America.
• 国(くに)= country
くつ
6)それは どこの 靴ですか。
くつ
・・・イタリアの 靴です。
Where are those shoes from?
… They’re Italian (shoes).
• 靴(くつ)= shoes
と けい
7)この時計は いくらですか。
えん
・・・18,600円です。
店員A: いらっしゃいませ。
Shop Assistant A: Good afternoon.(lit: Welcome)
マリア: すみません。
Maria : Excuse me.
う ば
ワイン売り場は どこですか。
てんいん Where’s the wine department?
ち か いっかい
マリア:すみません。
Maria : Thanks み
そのワインを 見せてください。
てんいん Could you show me that bottle of wine, please?
店員B:はい、 どうぞ。
Shop Assistant B : Yes, here you are.
マリア:これは どこの ワインですか。
Maria : Where’s this wine from?
てんいん に ほん
マリア: いくらですか。
Maria : How much is this?
てんいん えん
店員B: 2 5 0 0 円 です。
Shop Assistant B : It’s 2,500 yen.