Professional Documents
Culture Documents
例(れい):
• 私(わたし)は おととい リーさん に 会(あ)いました。
I met Miss Lee on the day before yesterday.
• リーさんは 来年(らいねん) 大学(だいがく)に 入(はい)りま
す。
Miss Lee will enter the university on next year.
2. N (object) を します。
例:
a)きのう 何(なに)を しましたか。
…友達(ともだち)と デパートへ 行(い)きまし
た。
Or …サッカ を しました。
What did you do yesterday?
…I went to department store with my friend.
Or …I played football.
例:b) 山田(やまだ)さんは 今週(こんしゅう)の 日曜
日(にちようび) 何(なに) を しますか。
…日本語(にほんご)の 先生(せんせい)に
会(あ)います。
What did you do this Sunday?
…I will meet my Japanese teacher.
• Note: You can make a word expressing time the
topic by adding “は”.
例:
あさ はん
例:
いっしょに 映画(えいが)を 見(み)ませんか。
…ええ、[ いいですね / 見(み)ましょう]。
Or
…すみません、ちょっと.......... 。
Won’t you watch a movie with me / us?
…Yes, [that’s a nice idea / Let’s do that.]
Or
…No, I’m sorry..........
7. ……V ~ましょう。
• This expression is used when a speaker is positively
inviting the listener to do something with the
speaker. It is also used when responding positively
to an invitation.
Note: An invitation using V~せんかshows more
consideration to the listener’s will that using
V ~しょう.
例: じゃ、あした 「あすか」へ 行(い)きましょう。
…ええ、いいですね / わかりました。
Well, let’s go to [Asuka Restaurant] tomorrow.
… Yes, [that’s a nice idea / OK.]
8. S1。 それから、S2。
• Generally talking about different topics,speaking
with a topic first, and then later finished revisit
another topic, so “ それから” is added in
between the 2 topics, それから meaning:
“ then”, “ after.”
例:
今晩(こんばん)日本語(にほんご)の 勉強(べんきょう)
を します。それから、11時に 寝(ね)ます。
I will study Japanese tonight, then go to bed.
例文(れいぶん)
① おさけを のみますか。
・・・いいえ、 のみません。
Do you drink alcohol? … No, I don’t.
まいあさ
② 毎朝 なにを たべますか。
・・・パンと たまごを たべ
ます。
What do you usually have to eat in the
morning?
… I have toast and egg.
• たべました = ate
• たべませんでした = didn’t eat
ど よう び
・・・日本語を 勉強しました。
ともだち えい が み
た。
What did you do last Saturday?
…I studied Japanese. Then I saw a movie.
⑤ どこで その かばん を かいましたか。
メキシコで かいました。
• メキシコ=Mexico
• かいました=bought
⑥ あした テニスを しませんか。
・・・ええ、 いいですね。
Shall we have tennis tomorrow?
… Yes, that would be great.
じゅうじ えき
・・・わかりました。
Let’s meet at the station tomorrow at
ten o’clock.
… OK.
かいわ
会話:いっしょに いきませんか。
Shall we go together?
さとう
佐藤: ミラーさん。
Sato : Mr. Mira!
ミラー: なんですか。
Mira : Yes?
さとう
佐藤: あした ともだちと おはなみ を
します。ミラーさんも いっしょに
いきませんか。
Sato: I’m going to see the cherry blossoms
tomorrow with some friends. Would you like
to come with us, Mr. Mira?
佐藤: 大阪城です。
Sato: Osaka Castle.
ミラー:なんじに いきますか。
Mira : What time shall we go?
さとう おおさかえき
佐藤: 10じに 大阪駅で あいましょう。
Sato : Let’s meet at Osaka Station at ten o’clock.
ミラー:わかりました。
Mira : OK.
さとう
佐藤:じゃ、 また あした。
Sato : See you tomorrow, then.