You are on page 1of 151
Sa Ls) Ha uF th a tl it) ris De) coe Vee ee ee pale Pert rrr aed Pk: se Sah A biiriin ablakkiboa / 38 ‘Adagio (Ne félj ~ Széesi Pal) - 118 A felled nap hiza ~ 66 ‘A felszabadlulis dala (Aprilis négytdl...) - 63 A kungli - 12 [A panceold kisliny (A panesold kingyereh) - 83 A partial, a néppel- 15 Afrika (KET) «121 ‘Ahogy lesz, (gy bes (a jOv6r nem sejthnetern) ~ 100 Allatkersi Gemutatd - 3% All) meg hisliny (£8 mondom a vilaszt) — 131-jobb Altato (Sz7ép esillagos az éx) ~ 132 ‘Amikor elmentél (iélem, majdnem meghaltam) - 78 ‘Az alvilignak nines romantikaja - 59° ‘Az amie parrizinok - 28 ‘Az elsé villamos ~ 31 ‘Ax ész, a fotos (nem a haj) 98 Ar utcdin 79) ‘Avert vanhak a j6 baritok «/17) Ballag mas a vén didk 37) Bees! munkasindulé - 54 Blowing In The Wind - 33, Boldog sziiletésnapot -168) Bolestidal (Gyermekem, 6, aludj mar) - 146 Bunkoeskea - 85 oak egy kek sxing virag «27 Csavard fel a sz6nyeget ~/130-baloldal’ Gsendes &j (Stille Nachi) = 45 Gsinibaba-8 Eslnom Palko, Csinom Jaks - 104 Csiribiri, esiribiri Ceabszalma) - 146 Ceudalatos Mary= 11 Darabola wrted a szivem - 42 Doktor dr (a maga szive sose faj?) - 122 Drunken Sailor - 60 Lgy seal harangvirdg - 127 135 Figyscer véper ér (a lias ifiasd) lado, liad most a sziven = 123 Flinduktam szép hazimbol - 107 Elizabset (KET) - 120 Elmegyek (Mité Péter) - 72 Elmepyek, elmegyek (népdal) « 36 Europa 35 Fij vele boldogan (ild:isom rid) - 21 Fel vordsk, proletirok - 29 Fel, fel vitéz ek ~ Gabor Aron « Huszargyerek - 105 Gaudenmus igit Gedcon biesi (a ndk balvinya) - 129 Geyer Fivriin dala - 54 Gézengiix - 69 Gundolsz-e majd réim Guanranamera ~52 Ha én rozsa volnék 194 | la itt lennél velem (& fognad a két kezem) 4114 67-e8 tion (Csillagok, csillagok) +20] Ha volna valaki (aki azx mondana, hogy ébredj) - 50 Hava nagila - Hevenu shalom a'leychem - 47 Hol jar az eszem (csak a esengdt figyelem) - 43 Honvagydal (Oly tavol, messze van haz) - 24 Hull az elsargult level - 64 Hunyd le a szemed (bonted ki az ved) ~ 81 1 Wish You A Merry Chiristmas - 46 Jatom az utam (macskakaves tam) - 65 Jingle Bells - 46 John Brown's Body - 56 Taji, kedvesem (gyere, mondd el mit érzel) - 80 Joji vissza vindor « 74 Katyusa ~ 86 Kéglidal - 48 Kell, hogy vait) (varj is meg) -18 Kiceit szomorkas a hangulatomr (mina) ~26 Kossuth Lajos azt tizente - K.L. taboraban - 104 Konnyé almot hozzon a szél- 16 Kumbaya (my Lord) ~ 57 Kiilonds éjszaka volt - 119 La Bamba = 49 Lehet, hogy sép nem vagyok - 128 Lehetett volna (dalban egy Hiny) - 41 Lenin dal (A rabline a labon nehéz volt) - 70 Vent, hol a tolgyck (Csillebére) - 32 Levél a tavolbal - 25 Léna ~15 TAkd ide a sit {61 ‘Mama, kétlek (meséld et nekem) ~ 82 Mijuskdoziintd (Ive van majus elseje) - 62 Mennyb6 ag angyal - Micimacké - 108 igre hagytuk, hogy i Mindenki misképp | Mindenkinek wan egy alma {53 | Mindig ugyansigy - 88 , Minw a mokus fenn « fan. 438 Mondd, hogy nem harageval rim - 126 Moszkva-parti esték - 87 Mitral gyermehévek ~89 My Bonnie (lies aver the ocean) - 73 Ne vag ki minden fat - 95 Ne vari a ndjust (kedvesem) - 124 Nehéz a boldogsgesil Iniemit ven - 102 Nehée az iskolatdaka -4 Nyleflcska (All egy iffdimyiria a réten) - 86 Nyole ora munka, nyolc dra pihenés «71 Ohio ~ (The Banks Of The Ohio) -(90 | Oi alls az st végén 78 - Pata biivés sarkiny (Pull The Magic Pisztorok, pasztorok (Grvendjerek!) Poliuska - 84 Regi dal (Exy sei kép, egy Kisgyercl) - 99 Régi-régi dal (Auld Lang Syne) +101 { Rejtclmek (ha zengenel) — 106 Repiil u balna (Republic) - 113 Revker a hold (a6 wizéu) -10 Siirika (egy kicsikét buticska) - 22 Sohase mondd (hogy til vagy mar...) - 91 Srallj et kismada (niondd eb, hogy mecre tat) £9 Sel fel magasra ~ 130-johboldal Szisa (Nem vols a Sasa...) 423 Szemilyi igazolvany -40 Szerelemvonat - 30 Sreretni valalet valamiért (Republic) - 118 Sidfiuanysedlvisedl 0? Sromoni vasirnap ~ 51 Széljon hangosan sz ének — 13I-baloldal Tavaszi szél vizct drasct - 07 Te szeress leyalabb - 117 The Lion Sleeps Tonight ~ 35 ‘Tizenhat tonna (Sixteen Tons) 796 Tudod, hogy nines bocsinat- 112 Ujea itt van (a nagy ceapar) 16 Valahol egy liny (hofehérben jar) - 19 Var, nig felhel majd a Nap Il Vareavianka (Rantasa thre rank a) - 109 Videki kislany (mondd ceak mit hiszel) - 103 Volt czyszer aég -109 We Shall Overcome - 97 ‘Where Have All The Flowers Gon Zengiik a dal (Zde mamoros aj akkal) -29 Zoid erdshen, iid miezdben - 106 Lig a Volga -28 yo 4 Néh: A F5ld teremeésének kezdetén - 54 A keleti széllel érkezett - 111 A munkanak vége, kijossz a gyirbol «71 Attabline a labor. nehéz volt- 70 Asok kacat, deskasag, mi ével ota 93 vanfalalesa riszakade mar a send - 16 ‘Aathiszed, hogy nyilik még a sirga rina — 76 ‘Aut kérdezte tolem egy kislany ~ 131-jobboldal ‘Act mondtuk, megértheted — 48 Baj van a részeg tengerésszel ~ 60 Buia lany vagy Elizabet - 120 Diis hajaba tep a szél - 85 Rey kis patak, mindig -72 Kigy régi kép, egy kisgyerek - 99 Lagyenes derékkal jttem — 52 Fine hidd, hogy ayilik még a sizga rézsa - 76 Elmegy a Kugli egy este heriigni ~ 12 En mennék veled, te nem akarod - 114 Evek da istmeren Kis apukit - 69 Hi a nap mas, mint a bhi - 68 Fj a szél, és én esak ballagok - 64 Gyermekem, 6, aludj mir 146 Ha a Hold feljéin az égre ~ 88 Ha meguntam, hogy mindig itt legyek - 121 Ta most ig varod még dlmod s26p igéretét- 1 Ha végre ica nyér &s mmeley az idé ~ 83 ‘Hogy velem nem torodtél, epphogy elviseltél ~ 95 Hosszii az tit, mig a kezed a kezemhez ér - 115 How nsany roads must aman walk down — 33 Hill a ho, faj a s7é1, Dimitelj Lénaval...- 15 Indulj az ditra é viosza se néza - 63 Jur még eszedbe kedvesern = 101 GITAROSOKNAK - 147 Kedves Mindenki! Nagyon készinjiik az dtleteket, néta-javaslatokat. Amint latjatok, rendesen meghizott a Csalamadé. Tovabbra is varjuk telefonjaitokat, emiljeiteket. | Késssssszll! Tel.(06-1) 274-24-47 Dobaysft@freemail.hu ny dal kezdésor szerint Kéxaiil a lussea se hedvesem + 124 Kétezer voltam kopasz életemben - 98 Kad clattem, kid mégéttem - 110 Lent, hol a tilgyek Grzik a volgyet - 32 Mar csale néhdny csillag é- 1 Megy a hajé, nézd a nyulat - 39 Mint hosszii copfos barna lary - 100) Munka hadlinak a lépése dobog - 54 Nagy es6le jénnek és elindulok - 20 Nem lehet még itt a birestizis - 92 Nem volt a Szisa egy moszkvai nay dimas 23 Néha furesa hangulatban ~ 79 Neézd, milyen szép az &j iri vagy, fényes a hajad - 81 Os alles Liny az Gt jobb oldalin ~ 67 - 109 mak = 109 Soha semmire nines idénk - 27 Sosc hallok olyan gyénydni nétasz6t ~ 85 Szegény legény vagvok én, erdéin, mezdin - 141 Szemedben knnyck, haragszol ram ~ 18 Seep cvillagos az éyy- 132 Talaleam én egy szép virdgot - 41 Tirstalanul jdropat az orvos ‘Tavolbl frok kedvesern = 25 ‘Tizenhat éves még alig-alig rn ‘Tudod, annyi minden tortent akkor éppen - 126 Yen, akit nem varnak, esak éekexik - 7 nk a siksig, végtelen meaikén szél jar - 64 Volgyvidelen oehegygerincen at=28 What shall we do with the drunken sailor - 60 Zengjen a dalunk pajtas - 62 Zengiiik a dale nde mamorox ajaklel - 29 Ziiy a Volya, sir a Volga - 28 KEZDOHANGOK, PENGETE: 148 Kedves événék, apukak, anyukak, nagyik, nagypapak, babysitterck stb. Hosszii évek éta jarjuk az ovikat zenés gyerekmésorunkkal, A Ti javaslataitok alapjan Allitottuk 6 sze a 135. oldaltél kezdve az OVISOKNAK sz6lé dalgydjteménye A malomnak ninesen kéve 136 A part alate 136 - A 21d fenyfifin 144 Aki nem lép egyszerte 141 P: p euy miebel Hull a pelyhes 134 esi 140 - Egy buscorka van. 136 - Egy kis malac 138 - Ez az egyenes, ez a gorbe 143, Fenydtinnep immir eljé 134 - Happy Birthday 142 - Hej Dumirél fiij a 621 Hej Janc Jancsika 143 asodik a morolla 142 - Hull a hé 144 - Jin a kocsi 141 — Jéttem karikén 140 Katikittyom 139 = Kis Bence 138- Kis kacsa firdik 138 - Kis kece lanyom 140 Kiskardesony, nagykarécsony 135 - Kirje, kirje kisdedecske 134 - Kuryacér 139 Megfngtam egy sziinyoyor 137 - Megy a gdizis 143 - O, Tannenbaum 144 - Old Mac Donald 145 Orgona iga 145 - Pattan} pajtis, pattanj Palko 135~ Szegény legény vagyok én - 141 Suttog a fenyves 135 - 871 ee 197 - Teélapd gyete mar 134 - Virdgdknal ég a vilig 42 | Ujra itt van t | . Gea it van € e [ 2 - etrelt sre, coup fad One - 820, aie itt 8 Szbrényi Sz. - Brody J. A r an, ti itt vin a magy esa-pat — et ee pos | oe s o | ae orf “Tahal om a han - go- kat E -. 7 ven- dé- géink, légy az em-lé- kink, dnene- pel- tik meg az | A E Kink, ne csi nil lel ; E E E : ” ° ” | - = rit | eS 6, aa el-mon-darni nem tu- dom Shogy el - iit @ = lém E _ A A A D D = a = wale .? } we ee weeds 7 ee gle lt | 1 Chose atta ba seta Aa Attem én, eke avin (GW min a Go Var K= Ban, ma ai’ _e A D DOA E A | * = a tlehede dee [alae Ait nag te fo fetrs|= so pl pig te] Jens] ik WY utket gal mak a siryult loves Ick De ér-zem még a nyf-d lée-ban &g6 sei ve met f Ujra itt van, Gira itt van szép leanyok, szép lednyok a itt van a nagy csapa Csapjad Sssze, csapjad dssze Csapjacl dssze a mancsodat 1 Ujra hallom, Gira hallo, iijra hallom a hangokat i Légy a vendégiink, legy az emlékunk unnepeljk meg 22 tj talalkozast Fs hopy ellérjiink, acra megkérink srép leanyok ne sirjatok Tullanak mar, hullanak mar hnullanak mar a csillagok Es mi mégis, és mi mégis 6s vi megis itt vagyunk Légy a vendégiink, léyy az enilek tink iinnepeljtik meg az Gj taldlkozast Es hogy elférunk, arra megkérunk eI Ne esinalj felfordulast Ne csinallj felfordulast SI Ugy vartam ra, 6 azt elmondani nem tudom = S hogy eljétt elém, eloszlatta banatom E Azthitiem én, bekészéntétt mir az Gwe is Fs valban, mar hulldogalnak a sargult levclek Ez De érzem még a nyari lazban €g6 szivemet 6 Mindenki masképp csinalja aoe: re Am D oO ae . 2 ras Hui mad, he Ki wir fa Svan asks cil c c i. as Min-den- ki més hépp csi- axil — ja Bo Min den ki mis képp csi nal ja aki megniondia, hogy mit szabact aki nem teszi, amit nem szabad Van, aki nem tudja, hogy mit szabad Solyan is van, akir6I nem értem hogy mint szabacl Mindenki masképp csindlia ... Van, aki imadja és elteszi Van, aki GrGkli és. elvert ‘Yan, aki gytitéget, van, aki megnyei ‘Van, aki hamisitja, s van, aki csak felveszi Mindenki maskepp csinalja. Van, aki hétulrdl wr elGre ‘Van, aki var, amig elfogynak eldle Van, aki tintet é van, aki kitiintet ‘Van, aki feltiinik, s a talapzatra felulhet Mindenki maskepp csirvilja Van, aki virdggal és gyengéden Van, aki rohammal és kemeényen fan, aki csellel, van, aki csalissal ‘an, aki eskiivel és akadl, aki lakiissal Mindenki masképp csindlja. Van, aki kivetk6zik magibdl ‘Van, aki leverkérik magatel Yan, aki kénytelen, van, aki képtelen Van,aksit Oszt6n hajt ¢s van, akit az értelem Mindenki masképp csindlja. Van, aki felfr és van, akit lefrnale Van, akit meghivnak és van, akit behivnak ‘Van, akit fogadnak, s van, aki nem fogad ‘Van, akit felmentenek, s akad, aki ott marad Mindenki masképp esindlja FSS gjss c G Em c ee ee a Min- den-hi mas-képp. csi- Presser - Dusan, 6 pa ki a zét van, mert cl hi-szik Van, aki ‘ i Hm tm EEE Em - te te ele ot | SoS ss cay sze-ninen san le-tha vt kag ra c S Em $s ¢ 8 8 & sae | in dem ki mis képp sion — vo 6s #38 s g 8 lstr yo He ja Van wkd (Verebes Istwan “Mindenki” parodiaja) Van, aki Bachtél lop, van, aki Chopin-t6l Van, aki Lehart6l, van, aki modernt6l Van, ki az eredetibol esak kicsit lapatol S van, aki esak a nevét irja elé magat6l Mindenki masképp esinalja Van, akit heftiznek és esalados Van, akit eltiztek és maginyos Van, aki hajlamos eliizni a néket $ van, kinek a hajlama éppen ellenkeréleg Mindenki masképp csinailja Van, aki kivalik az egyiks csapatheil Van, ki az Alkit6l az Omegaig barangol eT, akira nemes télgy ul a RadiGvenekarbél Lehel Gyorgy Mindenki misképp csindlja.. Teve van egypupu, van kétpupd, nanana Csinibaba Bagya - G. Dénes a Qe peep US ies et $Y Gai ni sini ba csi nthata csi- ni cstni ba ba Csi ni-fueba ne-vess fe- lém Che ee a (QS Sp pee Sy ee B® Csi nie baba sze- ress iw len Te le- sala ¢é-des an- gya lom, 6r- 25- an- 6S ef © aaa ats ee iL Ut, st = 1 «3 @le- tem e- gén Csi-ni- baba be-céz-lek én Csi ni- ba-ba légy az e - nye meee, S eee ft m=. f 8 f gon thtty ee ee ee ae i@- oa Svi-nes kar- ton. ra- had esu- pa, csu- pa tar- ka vi Han + god. a Se Csini-csinibaba esinibaba sini esinibaloa Csinibaba nevess telem Csinibaba szeress belém Te leszel az édes angyalom OrzGangyalom, életem egén Csinibaba becézlek én. Csinibaba légy az enyém Ne haragudj kérlek tam azért Meit egy csokodert elepedek Szings kartonmuhid Csnpa-csupa tarka vir Hangod lagyan igéz rllendlini nehé pesti kiny vagy és kész Szeretem a szemed s: De nem tudom a neved se meg Csinihala gy szeretlek én S igy neveziek én Gaibaba légy bi baba légy hat az enyem hat az enyém $zallj el kismadar Bédi Laszl6- 6 tit G Bes rr “l* . sent rot|t An ble pe slant ¥ cpall el kis- ma maedir, nérd meg, lugy merce jar, mondd el, hogy merre jar~ har GO fKell, kell, hogy rim ta - Lali) Cc Cc G G ~ Pov Am ig ryt pipe spar tpt ecfe ee [ete G —_ . c Cc — . E rai E —. Ao An deste ae Ste ee G Cc Cc _ . — E — . Ao ie mer Lye Lye oleae ot F G c . c . G G ee rye op? 2 gee te Salevg Tf feed Ao An F gree cates f= |? B so. ta ne sve - tess, hha most nem vagy itt F u- dé S~Allj el kismadr, nézd mey, hogy mere jar Mondd el, hogy merre jarhat 6 Mondd cl, hogy szezetem Mondd el, hogy kell nekem Mondd el, hogy semmi mas nem kell Csak a Hold az égen Csak a Nap ragyogjon Simogasson szél Simogasson, ha arcomhoz ér Csak a Hold ragyogjon Gsak a Nap az égen Nekem seri mas nem kell Kelli, hogy ritabilj, sll) el kismmaclir Neézd meg, hogy mere jirhat G Vicld el a levelem, mondd el, hogy kell nekem Mondd cl, hogy semmi mis nem kell sak a Hold a7, Soha ne gvere, ha most nem jisss7 Soha ne szeress, ha most nem vagy itt, O66 Soha net pyere, ha most nem jOssz Soha ne szeress, ha most nem vagy 006 Reszket a hold a té vizén (Egyediil a t6parton) Deak T. - Hajnal I. 1 Moco. woe rit FC) FIC) 2 ry poe 2 ° - = - ce | pay tot qe te ele | Resz-ket a Ua a 16 vi zén, a = gol szor a fény c An Aen Ft Fi pests SET O, de sok- szor jar - tam fer vem Cc C F F . rice) Face git: eee eee fa wir, hogy egy-szer uj - ra mid ta - lal De csak szi c F c c Gc G 6S Sere B st he-ge- dill Az-e- lot it oa iG- nal ran~ de- waz - tunk, c Go. OS Bf. 0 pot | [o =F al mo-doz - tunk hold - f@ - nyes nyar - G+ sza- kan, G . c . Cc cc Ar eS nee F F r Cc Be oO 6 Cc F c Cc ioe je ee |e el? \" rie pepe de B zor afeny Most is csak er- we jd- rok én, e gye- dil F & Cc Cc gre cp Paeels sie eat is roa é ‘ A ot === ee § he eer su- o Egy sar - gult le - vel ah 2 Dy -& G ar ee ee ee Pal = ve fil- det ér send - ben csak né- vem szo- mo- ri- an Reszket a hold até vizén ingot sz6r a Feny sokszor jartam eme én egyediil ‘Titkon a szivem arra var Hogy egyszer tira récltalal De csak a guinyos 6szi s7él hegediil Azcl6tt itt a t6nél randeviztunk Itt a tonal dlmodoztunk Holdfényes nyri északan, te meg én 10 Reszket a hold a t6 vizén Szineziist langot szor a feny ‘Most is csak erre jérok én egyediil Késdre jar, a t6 is alszik mar Sa lomb kézt most hiivos szél suhan Egy sdrgult level, zizegve fldet ér $a csendben csak nézem szomonian Reszket a hold a t6 vizén. Varj mig felkel majd a nap Lerch - Demién cert} ef 6 6 Ge 6 G 6 Gc cKle dn ee le eo - | lote ty Mk leew. eles s\-a. t Ha most is vi rod még al- mod sep I~ ge re ~ 161 Vir, aig 6 G6 G GF GG G Gt 6 6 (a-- eto [ety glee eo gl et Glee eel B tele kel maid a Nap Ta lat ni scj - te- ned, mi az ¢- ben ol- vad 6s 6c ec D D c G c = ===] oe kel maj a Nap Gi nap min- dig Ew Ew tC c o Gn En opr dir et sire wale =| str . A veg-te-len so- 18 jel p= ve oe c Hm Hm nm Am Am coc i-3 pe gfe et ple eS fe de fe | A fetes lean as tint kap, mint a et BD Do Em Fm Fm’ Em’ cc Dd D grt Qlet-[- de feb tle en fel-kel mad a Nap Te esak vari, mig fel- kel mje SI Ha meggyitirt a7 ha muiltad teldagadt Van), mig felkel majd a Nap Ha kell, hogy tivata legy mint gyermek-Onmagad Var), mig felkel majd a ‘a P Ha megzavart, hogy til nyitott az Gj A csillaggal telt vegtelen tul mely Mint a boles6, biztos gémbhe zara fény Te csak var), rig lelkel majd a Nap Te csak vari, mig felkel majd a Nap sosem vagy egymagad esak uil kicsinyke vagy Var), mig felkel majd a Nap Tuded, nines mennyorszag de minden siton nd virag Var), mig felkel majed a Nap Ezért egyut lesziink, mig végtelen ax é Fyytitt, mig a Nap utoljéra kel Egyiatt mondjuk annalk, ki még fél Te esak vari, mig felkel majd a Nap Te: csak varj, mig felkel majd a Nap in A kugli Szérényl - Brody at op A § —- ~ = =| Agee te ols oe * + “- Iemegy a kug-li egy ¢3- te be~ nig ~ ni, mer aza hi TI BO ig rR Sata & vom fie a fh te ie tn de ay vin jt a= chi GS o Gc ue wit eee eele gw Pile eek aS Ott a zse-bé- ben a mun- ka - be - te es azar Gr. a-ki- nek van pén- zc A D A b oe Se ee aS e berligni, mer Mert akit emberek fellokdsnek O az.a kughi, ki nines fabol Annak az élete nem tisztul meg Otthon az asszonya sir, mer’ az ostoba Kell a pia bodulata Kuglira nem hat a kér6 sz6 Hogy a kuglira jon a boldogsag Elmegy a kugli egy ¢: A parttal, a néppel ef Am 6 fe Sipps . a nép- pel egy azu-tunk A jel-saevunk mun-kaés bé- ke Mi Cc c Dew fi G c sa . |s 8 a NM PRS TE Es se “4 jak in du lunk, met ben-niink a - pa ink re-mé - nye Mi 5 Am Am Aw Ai t : $ ——=2 ee fe ~t| jak in du - dunk, mer bet - nitnk a me nye — E c | cee "rl We jit vere arin any nyr ver ta-nu Am Dm — EE ef oe a ; tte peri op Kévesd a pél- dit, a Pat sza- wit Bs gyty-ni fogs7, 1 biiseke if ji sag (A A parttal, a néppel egy az utunk A jelszavunk munka és béke ‘Mi kommunista ifak indulune, Mert benniink apaink reménye Mi kommunista ifjak indlulunk. Mert benniink apaink remenye Szdtténte népe [inci Elmuilt idk homalyat Ifftii vére ran annyi vértandink Kovesd a példat, a Part szavat Es gy6zni togsz, te biiszke iff sag A parttal, a néppel egy az utunic A jelszavunk munka és béke Mi kommunista ifjak inchulunk, Mert benniink apaink reménye Mi kommunista iffals indulunk, Mert benniink apaink reménye Hajnali friss erében led a hegytet6 fenn Most van csak zsendiildben népiink tavasza Orszgunk bekéjét vedi mar § apdi mellett kiizd a2 ifiisig A parttal, a néppel egy az utunk A jelszavunk munka és béke Mi kommunista iffals indulunk, Mert benniinkk apaink reménye Mi kommunista ifjak indulunk, Men benniink apaink remeénye Nehéz az iskolataska ajdt 8. - Demjén F. aw ho Em am an HD On an (6tt teertey ee Fat ee bw Pie ye. | Pe ti all On o SSS ow o 7 t |b pee sx ve Jobb = a Inig ~ za : , EE F Ow G c _ eu , (G2 - 4 SS SS i E Am = tt lpg mo Triven wep nm po 16 fa var - va a-ha lesz, Ki mew, Egyik hétté detel6tt Peti all a haz eld, Melyik utra lép, komoly most a tét Peti all a haz eldu, safve jobbra hizza ét, Balra van az iskola, esze siigia: menj oda! De neheéx az iskolatiska ilyen szép napos délelétt I a wélaszra varva, hatha lesz, ki megszzinja dt Pett Arra ment egy kisledny, Peti sosem Tita tan, Az eszem helyett, jobh, ha sziv vezet. Felcsillant a két sveme: Inkabb tartok 6vele! Elindult a liny utan, barmi lesz is ezutan. De nehéz az iskolataska ilyen szép napos dé Es elindult fiirgén a laba, ballagott a kiskiny mégot , de szémyi pillanat, riszedetted j61 magad, ¥pp ott allnak Sk az iskola eld. Ténkrement, a kisliny iskolaba ment, Hat most mil tegyck? 'n is felmegyek! ka, lehet szép napos délelétt, Kinnyebb mar az iskolatd Fyyiitt jamak most iskolba, Pedi mindig anegvarja. ot 4 Varszegi Gabor mitt Am tm Om [Ee Am An Am Dm An An Dev ————————— # |p ¥ Hull a he, Am Am Am Dm Am Am Am De k Am Am eo eS vy es 8 fini a sxe Di- mit~ rij Lé- na- rol me ~ sel Am Am Dm Dm Bo Dm Dm Dy ¢ a = s Boag Pag BP SS [2 | a s Hall - ga- tom sLlé- nat li- tom az 4 - gya An Am P Dm Am Am An Am Dm Dm D = = == SS SS =| ¥ mon Ak- kor még van Dn Dm Dy Dyn ns BJM BA € € E E Lo 2 - - - aa Fo Fs ye = | sa woj- ka sail a fnss ha von Hull a 6, fj a see, Az volta tél, sziivny Dimitri} Lenarol mesél Dimitrij legenc Hallgatom, s Lénat litom az gyamon, jallgatom: Lena elttint egy hajnalon Akkor még vist, 5 a tiojka szillt a friss havon) ‘Thbbé nem vit, s a trojka dllta friss havon mesél Kénnyii 4lmot hozzon a szél Viirkonyi M. Milki6s T. ae Biel Hall gatom a nyitott ab lak nal, sve gil en is éne ke lek Kony nyti phase ie @ Fw we et 5 é Es Tre | ot yt Boal mot hozzon az 4, al-tasd el huis du-na- 1 szél AO ud meg 2 2 a Em | Hm ears wae a-lud) _ Al- mod} hin-tat, homo- ko-zot al- mod) o,f ee on Se 6 e See ES | Eyed EE fe cuyisnola, aij c. Meen by vie ao ee aris) G G Fr Erm . Se & bed. despa te fa . ase i fa a a cea mus end = S * ny ‘ . peeled fas tego - hol al- szik mar egy ap - 10 kis - gye - rek A saurke hdzfalakra részakadt mar az est ilahol felsir még egy kisgyerek Hallom, az édesanyja dallal esititja el Hallgatom a nyitott ablaknal S végtil én is énekelem: Konnyi almot hozzon a szél, altasd el his dunai s7él Aludj cl, kisember, alud) cl Almodj hintat, homokozot, almodj rétet, kispatakot Aludj el, kisember, aludj el Nezd fenn a hiztetén neked tincol a Hold Lenéznek ri a fényl6 esillagok A sotét folyoparton élmos nagy béka til Hangtalan suhan egy kismadir, latod 6 is hazarepill Konnyt almot hozzon a szél. akadt mar az est apro kisgyerek A suiirke hazfalakea Valahol alszik ma Azért vannak a j6 baratok Matte P.S.Nagy I. 6 6 6 Fle Hoe 666 6 5 = - % - Yelper eed =e SS] Ot meg- a - = taal sem m= ded G Gor Fr ¢ c sc ce SSS SS f- | Jet meg for di ta ni tigy sem tw bop eg Girne Mle oe Me on Aen {HE aoe eels = |e Clee oe st gl Uj- ja- id kat a kor s7@1- hull, mint sziir- ke por esa af F DOD ODO D G G G iQiepgle |e ey le tes Po pere | hord- ja el Ae née van i6 tok hogy @ t Hen |! Hm Hm = Hm ot s o cc (gle es Pip tt Sie ee eee | Borég el- fo tow ilmot visz-sza-hoz-2ik né-ked maj egy szép ma-pon woe cm HE mn cm cm 6 Qa de fe pro ripe | 8 As ven van = mika iO) bier hogyac el = tint bol - do; G G A) nN bi 6G GG 4 at - Bip ds eee . flo ‘| Vosi- got viraza -F- dex - ck cay al ko- nyon Az est megillitani igysem tudod A szelet megfordlitani tigysem tuded. Ujjaid kézett a kor sactszall, mint sztirke por, ésa perc hordja el, Azért vannak a j6 baratok, hogy a rég elfuron dlmot visszahozzik néked majd egy szép napen, Azért vannak a j6 bardtok, hogy az eltiint boldogsigot visszaidézz¢k egy f4z6s alkonyon Az é1zést clhallgattatni igysem tudod, Az dlmot meg nem élmodini tigysem tuclod. Ujaid kozot a kor szétszill, mint satirke por, és perc hordia el. Azért vanniak a6 Lardtok, hogy a rég elfutott 4lmot visszahozzdk néked majd egy szép napon Azért vannak a j6 baratok, hogy az elttint boldogsigot visszaidlézzék epy Parts alkonyon 7 Kell, hogy varj Pasztor - S. Nagy D . cH at o cL (Qlgrs gt abe ocltrs a=[tre tele o[Re ee] 8 shemed-ben kiny-nyck, —ha- ragszol rim, Hogyel kell men-jek nem azén hibim (Gi saa rad) al $, ‘ ° . H ° ” (gee t| jas ttlesg tt] x Kell, hogy wir, vari is meg Ne él, j= vise-sia-jo-wok De ad dig . " w > (feet eee eed & A TO owe Lm ieee “Ot pote |ted | pa ¥ Ne-vess, hisz igy sze- ret lek Vie dim- nak ked- ves- nck lis sa lak, ha i nN D He En . ihe ee ee er wired tor el Bonem vagy mel- let tem Ha - 4 Ne-héz most mesz see men- ni, ‘ Fin (D? . te Em A ihn? | ert [Ets ‘l de kény-nyebb el vi- sel- ni Ha rad maj igy em. Szemedben konnyek, haragszol rim Hogy el kell menjec, nem az én. hiba Kell, hogy varj, war) is me Ne félj, ijra visszajovoke De acldig ij, gyakran if} Igy szcrezz egy kis Oromot nekem Kiszarad torkom és ég a szém Utoisé csékunk, gondoly majd rim Kell, hogy vir) Titukban sithatsz cey kicsit meg Na jl van, most mar ennyi elég, Kell, hogy’ vir Nevess, hisz igy szeretlek Vidamnak és kedvesnek Lassalak, ha nem vagy mellettem Nehéz most messze menni De konnyebb elviselni Ha rid majd igy emlékezem Kell, hogy var} Valahol egy lany Illes L. - Beédy J. Ho sD oft gi ] ool felted yl 7 Va- la~ hol egy jae Gia leg. szebb— mesz-sze fol _— A Hen oe ele? es | Hiv ja 6t egy map ral a eS + 4 == meg-ki- van - j& de- iy sz0l A D 2 A —_— Fis sas tes 3 23s ,ifss sososlsa , s82 g | sack, Akehor in-kabb el = me- eye A kinilyé nem le-svek, nem iQ*| 4 — — AL — — D a . ier 33 3068 zils¢ 2 2 33 ¢ la = A So-ha vis » sza_ nem vOk, nem ja wok omar _— o A eee 1D | t= - hol igy van ea, va-la- hol igy van Ge Valahol egy any héfehérben jar O alegszebb messze féldén Hivja ot egy nap az dreg kirdly Feleségul megkivs De igy S761 a A kinilyé nem leszek, nem leszek kor inkabb elmegyek, elmegyek issza nem javok, nem jovok mar Sol Valahol egy kiny feketében jar Arca adi, nem beszélhet Hivja Ot egy nap az reg kirdly Hova mennél szép leanyom Gyere hozzim A kir yé nem leszek, nem leszck lahol egy Kany sehova se jar S7ép titokban eltemették Hivja ot egy nap az éreg kirily Szomyii mérges, hogyha nem jon Mit teher mast A kirdlyé nem leszek, nem leszek 0-6 valahogy igy van ez, valahogy igy van ez od Laszto ott 6 A c 6 soe erg rel eille ? cel E c G oot Em tote Pele fe pee gle he teas ¢ > bn ¢ ¢ = sas - —— [Sj pa = SS SSS B menny- déerog A csil-la-gok- kal, ba sv@diklOk, Gtk ae- 6 es mem te kilye cam A] a Dita [do rge a [tte] D bee eo 5 5 1a “4 dele os. |e i en om o _ os 6 (Qh fe el et ee be eal B® jierok Fay-szer tc is a at aldlse, ewy- seer en iy tia fa ta ~ ‘Ka Jak Nagy esGk jénnek és elindulok Elmegyck innen messz A G7-e5 uton Varhatsz rim dideregve Nyar Gjszakan, ha nem j6vok Esik az es6 és mennydérdg Acaillagokkal, ha szédiilisk Bsik az es nem taklsz rim, Csillagok, csillagok mnondétok el nekem Merre jar, hol Ichet most a kedvesem Vesaélyes tit, amin jarsz: Veszélyes tit, amin jarok Egyszer te is hazataldlsz Egyszer én is hazataldlok Nagy esdk jonnek és itt maradok It maradok brdkre A G7-es tit mellett Az érokparton iilve N 1 6jzal Csillagok, 20 [lj ve-Ie bol- do- gan, dé som rid O min-den vi tat af yy lear Poe t| mit ti-vo-zom, —ezt_ meg-uisz- tam sva-ra-zon Shar» hagy is sei rule, t 6 Em Seale oe _ pi bp o D D , ° ¢ o ig Se pep opt ot ral egy esep- pet se heint Most &> lek majd vég re, sza~ba-don, gond nél- kil oO oO Do » ° 0 ‘ iftepcp eer a tr dr tt jf 1uk usta mon Mor- ¢os- kam, nem s26l hats2 ram I- da- ig .o 0 b ee ¥ szen ved tem ép- pen ele. get Hol- nap tl én i neve wk cae ESS Ugy mint més, ez jobb —szo- kits (Griz € - vig) rt a 3. buncinal, Igy Det kaptol) (Gyorsan valthattok D-D’-et, ba a D’-et lefogua kisujjal lenyomjatok a H-b JE} vele boldogan, aldasom rad Galan elvisel minelen vitét En mar tavozom Ezt megtisztam szarazon $ bathogy is szamolom Egy cseppet se bint Most élek majd végre, szabadon Gond nélkal jérole utamon Moreuském, nem s76lhats7 sim Iddig szenvectem éppen eleget Holnaptol én is nevetek (gy mint mas, ez jobb szokas zie. évig vele boldogan, aldsom rid talin elvisel minden vitit En mar tivozom Eat meguisztam szarazon S barhogy is sz4molom Egy eseppet se bant Flj vele boldogan Majlath J. - Palop K. pita e one oe feria eer softy TE Ie: m=O i J J : : : E E 2 ¢ Gondol tm, hogy egyszer majd_be Je Sani kanak bi a o i@t STS Mond-ja- tok meg, mit te- gyck, G c te, * f 2» 4 8 miss onéy— ninemsn 6 meg nem sve Sirika egy kicsikét nehéz lany De Sarikkinak a szeme szivarvany Mondtam neki, nelkule nem élek, De Stirikanak hiaba bes7élek Mondiatok meg, mit tegyek Ez igy tovabb nem mehet En imisra nézni nem tale Es 6 meg nem szeret Hat Sérika mondd, mért vagy te ilyen liny Mondok neked valamit, figyelj rim Megorillok érted, hat nem érted De Sarikanak hidba beszélek Hat Sérika mondd mért vagy te kegyetlen Ha mashoz jo vagy, énhozzam mien nem Felakasztom magamat teérted De SArikinak hiaha heszélek Monkljatok meg, mit tegyek Ez igy tovabb nem mehet En masra nézni nem tudok Fs 6 meg nem szeret kaa ketelet bogozza kibontia és megkéti hurokra Nyakam koré tekeri a kotelet és ew6l kezdve tébbé nem beszélek Happy end nines? De van! Pgy Gra miilva Sérika a7 enyém lett Mert tudtam én, hogy nem hiiba bes: Rrvuly Janos ? ba be ze An c iat oa Aw Am ie : a 8 kis ci- gany ~ le any : Been ko- pet —t Nem volt a Sziisa egy moszkvai nagy dima Egyszer csak vége lett a dalnak és a tanenals Neti volt a Suiisa csak epy kis cigsinyle Flvitte 6t erdvel egy kozik legény Nagy Oroszorszigban a vad Ural aljaban Hites feleségnek és tirvenyes cselédnek Vitte kopott trojkijdn egy ciganyicaravan Imaiban az erdei legény Szerye) dalira viy kinewt pir a S7fisa Sipadi a S7asa és btisan fara hézban Szergcj virdga diszlik cltis barna hajin Unott minden éjszak4ja, unott nappala Gsockis nyari gen az endo surujeben CsGkut kér a legeny, s esékra cs6kot De, ha Szerge) elj6, hogy"Szasa, hiv az erdé! Ujra 6a legvidmabb, a legboldogabb Honvagydal (Oly tavol, messze van hazim) Ikyson -Gommerman I. [aie ele tpg ew ela tlato [ea tle pee la ale] 2 ? ? $ Gy a vol, mes sze van ha-zam Csuk még ar epyesvee lit: hat- nd! yf Pape s 2 o- e a a ]o iar He Fa yrctrele oles esl Yc bolt, fel-hé, ven Hold, —szel- 16 Az mine! nie kt mond me sét ° os A D [Pe eelreen[te ee [ee oe G G o D Em 7 A a) 4 . . ~4 [Bares rity wate e cles wlth. ete al tle y Oly vivol, messze van hazam Csak még az egyszer kithatnam Egbolt, felhé, vén hold, szellé Az mind rdla mond mest Holdfnyes majusok Muskatis ablakok Hozzitok szall minden ‘lnm ‘Ott, ahol él anyam “Ott van az én ha ‘ott lennék bolelag csupan Ha sorsom j6 vagy rossz nekem Itt minden, minden idegen Mas fGld, mas €g, mas taj, mas nép © baresak otthon Iehetnéke Holdfényes majusok Muskéitlis ablakok: Hozzdtok sill minden almom 1, sol él anyém Ot van az én hazdim Oit lennek boldog esupan Holdfényes majusok Muskaitlis ablakok Hozzatok szall minden 4lmom On, ahol él any Ott van az én hazam Ott lennék boldog csupan Ott lennek boldog esupan Levél a tavolbol 6 G ‘ol- BOL i- rok ked- ve- sem. -|-. bi Na gyon ta Sudrényi - Brody mar, az hi-szern c ffl D G ier tf itp p toe ier ge 8 c BD G G c ao 7a Seer i616 zem me- gam Nem kell ne-kem, hogy. vi- kesz0l) ag D G G Cc Ss toe ed Nem kell ne=kem, hogy. vie hear Nem kell oe kem G c c G Cc Do ig' eS SS le ; A tévolbél irok kedvesem Nagyon tivol vagy mdr, azt hiszem Nem mondhatom, hogy konnydt voll a scakitiy Bar most mar j6l érzem magam Nem kell nekem, hogy valaszalj Nem kell nekem, hogy valasvalj Nem kell nekem megitnod azt, hogy szerettél ‘Tudod, én igy is jol erzem magam Fj boldogan nélkulem Legyél sokkal boldagabb, mint velem Nem mondhatom, hogy hozzém jobb nem Iehetél Bar most mar j6l érzem magam Nem kell neker, hogy valaszolj Nem kell nekem, hogy valaszolj Nem kell nekem megimnad azt, hogy szerettel Tudod, én igy is j6! érzem magam Kicsit szomorkas a hangulatom Nadas - Kalmar 4 H Em | Am Am fe fe a \ fe Oi tls roy % — Kiesit. szomor- kas a hangu-la- tom ma ma Kicstt belem- szallt 4 holdog- ta- lane sig En Hm TR HE 4 : elle le fl Bo Kicsit. Gay ér zem ma-gam, — minta dures kisgye-1ek Kinch cl vették a bon bn b aad fe fae ee sift “3S | ol 2 eels Kicsit szomorkés lunghi- la-tom mama ——_Kicsit bonis lett_e a buba- jos vilag An En — c WoO Em = De ety ewe Fe ve res[. + ee f= = ——] Kiesit elbvin tak ve-lem, ede txtént mart lyen Satvern harag_ neIktil yonelol eich Em C D G G a eee Se re 8 Gyore, gyere, gyere ded gi cim- bo- rim, gyor- san vi- gasz « tall D pene eet gt ey ¥ gyere, gye re dri-ga jo gi tar, D Db reilt pr gt La tod, Osz- szerop- pa- nok mir & Hn peut H w 6 roe te o he fo hee oe |e te eo ao . pQhtat or pea pete pe] kell egy i-gaz dal A. mi-tGl a pa-nasz hama-rosan o- débb All Kicsit szomorkas a hangulatom mama S$ olyan szokatlan a boldogtalansag Kicsit megrizom magam, r - ' 4 + Sugye minden renbe’ van Tira emelt fovel nézek rid Gyere, gyere, yyere drdga cimborim Gyorsan vigasztalj Latod, dsszeroppanok mar Gyere, gyere, gyere draga jé gitar Lewy igaz dal Amitél a panasz hamarosan odébb all Kicsit szomorkas a hangulatom mima Kicsit belémsaalllt a boldogtalans Kicsit megrizom magam S ugye minden renbe' van Ujra emelt fGvel nézek rad Csak egy kék szinti virag Tardos P. Huszar E. Z jLeedne 5 Ghar vereee® Soh G G Dd eee eee nines 7- d6nk —o-lyan gyor- san szall a nap En is D D . G SS la tom a ba- rd ta- i - ma Kin 4 Egy = szer ulin meny- nyi em if 4 2 a- Il - koz- nunk co #4 D c G Poraipte |) ee djete ey % ; kek-szi-nd vierdg, eny-nyi a je-Iink A-ki jm, mind beré - tunk, é = ne hat hol- nap c D G é Sa Set 8 Gi Csak egy kek- szf- nd vie rig, mita kezed ~ ben ho ‘ G — 6 Get i | eee Byol Csak cay kek - si és hoz-2ank tar- to-z0l x Soha semmire nines idGnk, olyan gyorsan szAll a nap, $ én is nagyon ritkan latom a bardcaimat Kinn az icin mennyi ember, szinte alig férnck cl Eeyszer talilkoznunk kéne, hat holnap gyertek el Csak egy kék sziné virag, A varos széli réten fényes, nayy tiizet vakunke Beszélgetiink errdlardl, vagy jékat hallgatunk Lombok alait s7dl az énck, fejiink f1é az est leszzill Mosolyunkat tovabb viszi, mind mind, akc arra jar Csak egy kék szind virdg Minket nem érdekel a bérszin és az emberek kora Nektink egy dolog a fontos, a bardtok szava Nefelejcs, v avirag minden foldén megterem Hozzatok a virigokat, de mindegyik kék legyen Egy kek szinu vitae. Zag a Volga trad, hm Om Am fim Dm mmm em Dm mm (RSet fot fre total Ro Vole MPa Vol Sa- ly yi- la aemea lmb- gin TMeban, cr tes, mapa te cling Be S fn cr c c F ee eee a= | dm am fom An Dm C Am Dm A 6 tf == Z Bovis ke,ha ver- zi, hal - vary iy, a korbvics Gs a hivisha sayy Szill a gdlya, sirva hax a rab Szdatele vérzik, és pihenése Zig a Volga, sira Volga Stilyos galya reng felete Arva, esi Lancon huzzuk mindorokre Nincsen, esak a sirgodorben Az amuri partizanok trad. - Zs0mbor Je tcl coc ee | Am Am E Volgyvideken és hegygerincen at Tor eldre a hacser A feherek partvideket Hogy esataba’ nyerje meg Virds zisalé leng, lengeti a szél A csatdk bibor hajnalin Ment al Sok amuri partizéin ik el soba DiesGiségik nem mi Evek miltin sem halo Mert a varost elfoglalta Sok ezernys partizain ‘any Verve fut mar sok kozak atamin Menekiil mar, ki merre lat Fs ac seeannal Veyet ériek a esatik nde: an Fel v6r6s6k, proletarok! Andras B. - Bekés 1 ba oft D ws _v Gitte = ~] § > A D —— = 1 dD ee t A D D 3 — a ar os —" eS ar 4 -— vee A= wi nieg x pala Kirilyok, hereegeks, Vildgot megvalts szabadsag Raplopok és burzsoik Lisslajat Crijja a sel Nagy munka var ai Reszke: Ix, mert feltamaclt nek a komm tails Allnak még a paloti Az clnyomott prolet Es a nemzetkézise Zengjuk a dalt Szentmartoni E. - Behar Gy. Zengjiik a dalt, tide mamoros ajakkal VérvGris szint test az Egre a hajnal Dobban a fold szive, ébred a nép Uj mat érez a laiba, ha lép Jdjjetek ezrével allni a sorba Kardotokat sosem érheti esorbva Garakar elsopeir, vj ntat riz Burzsiod zsarnokot innen eliiz EZta nigy esrmét a vész vilcwiban menteni kell esoda-batran a kézben, az ajkon a dal Nem marad igy ela nagy diadal Zengjiik v chile, tie mdmoros ajak kal Vervords szint fest az Egre a hajnal Dobban a fold saive, éhred a nép (Gj ueat érez a lab, ha lép 29 Szerelemvonat Menyhrt - Demjéa 6 lo & ———— : Aut eta tad Tok, NO-gyaN seers ~ stink, ooo Am? HE Am o oO G6 G erie St af? fe 8 Amig Gorin gera eae-ul - monk vem ti unk mes G G Dd Dd a a ee roel — ‘fe sem bimad mara Ka-lit- kat mien ma = rad = nl DD An! An! oO Db G G — Ase ele ppt fet te 8 Hi zen mmvden szivenek seit - nya van, ha el- sal o fite cco cit cl GG Em Em fh An An! Qh i) Se ae BA vormat nem wir, 1 sotom= pes il fsa szeve- emda be- ine cc6 G eu . coc c c GG é dfp pe ft SE BS gu, nines meg. 4l- ls A vona nem vat el in- dult) mar pire Me An! o é = tee ot 5 fe 8 fsa vem -lem= vor na - bol nis — ki : oe eee An! _ Db a5 ny ise seelen ar-cot_ ats, i het yen rset Azt sem tudtunk, hogyan szeressiink, Csak fogtuk egymést Amig diihéngott a szerelmiink, Nem lattunk mast. Te sem birtad mar a kalitkat, Miért maradnil Hiszen minden saivnek szérnya van, Neha elszall A vonat nem var, a soromps dill, Es A vont nem var, elindult mar, Fs.a szerclemvonatbél nines keiszallas. szerelem, ha beindult, nines megallas. Mindig egy vonatban utaztunk indulaskor, Ki sem szallunk, mig az id6 majd kiszmol Neha egymas mellé keriilttink Fgy dllomdson, Snéha helyet kellett cserélntink, Hogy mis beszilljon. A vonat nem var, a sorompé all Amerre jar, nagy zajt esindl, Ha néha esip a flisije, ne sitll Te is felszallsz, helyet tallsz, Bar néhany ismeretlen arcot Latsz, JG helyen jarsz 0 = Az els6 villamos Tolesvay L. - Brédy J. 4 En 4 i, Em An Ba ge lee «+ Slo - “Mar csak ne- hdoy esil- lag Gj-sdg-pa- pitt hord a szél L 4? a) Gtr Em A AlBen) En Em «D) VR ee | "Fel éb red az all lo - mas, és var wy ra — G G _— irs bape |p HT [=e] Lay Az els6 vile la= mos mar Chin dult fe lénk. csi lin gel a mer-re jar ¢ G D Em A A (An) Em Em Ol jase rlee eo tle lid. | —— ° Ag rl-sti mos- ra vir a Mmm. bt Mar csak néhany csillag él llamos miir elindult felénk isdgpapirt hord be Feleébred az allomas Axels6 villamosra var és var, tjra war a napsugar Dilongél egy nagykabat Hosszii volt az éjszaka F=3lmosan néz ri a lany égen - féldén jst a tanc A korlat laneainak ddl a esill Az elsé villamos nvr elindult felénk Lent, hol a télgyek Szab6 PF. Kapuvari B. . ~gyek — r= zik vol- gyet Cc G \f—tir ti- ra, Gi ra, meg Em vilgy - ben a tolgy Lent, hola tlgyek Oraik a volgyet el Atszeli bujva tijra meg, Gira A vilgyben a tilgykoszorit Ott a volgyben a Wiigykaszonit Hésies wt Oket a. Nédte dket a langsvav part Kin meg a borton jarta © fiklén Mégse Fad sosern 6 Tutlia, hogy gyznck, 6k az erdsek Pirkad a draga jovd Fényl6n pitkad a driga jOv6 saalltak az évek, holdog az élet Most csupa fényt hoz a nyair Undrdvaros vig dala sziilldos Sadmnyasan, mint a madar Kimnyd szarnyain, mint a madir Ott, ahol bijua tértek az Gtra Mar nekiink nydik a rét MUlnak az évek, rzi az ének Héseink draga nevet Martir héseink driga nevet Blowing In The Wind Bob Dylan Sree rotten How many roads must aman walk down Be-fore you can call him a man Yes tn G c G G G Ad bit oo br opee tte alert tee g le bls 5 Brow meay seas must awhite dove sail Before she sleepy inthe sand Yes 'n Bie pe |e to yptoeaatrede ot fete [tte | B how many times must the ca-nowballs fly Be-fore they for-¢- yer banned The ee ae 5 i'r s Sa ea Seal answer my friend isblew-ing in. the wind How many roads must a man walk down Before you can call hirn a man? Yes'n How many seas must a white dove sail Before she sleeps in the sand? Yes'n How many times must the canon balls fly Before they're forever banned? The answer, my friend Is blowing in the wind The answer is blowing in the wind How many times must a rman look up Before he can see the sky? Yes'n How many ears must one man have Before he can hear people cry? Yes'n How many deaths will it take till he kows ‘That too many people had died? ‘The answer, my friencl Is blowing in the wind ‘The answer is blowing in the wind How many years can a mountain cxist Betore it’s washed to the sea? Yes'n How many years can some people exist Refore they're allowed! to be free? Yes'n How many times can a man turn his head Pretending he just doesn't see? ‘The answer, my friend Is blowing in the sind The answer is blowing in the wind Paff a biivés sarkany (Puff, The Magic Dragon) P. Yarrow-LLipton A.Muzsay G Hm Hm Cc c G G 3H ee ee Puff the ma- gic dra gon lived by the sea and ie 2 | GS ee Ei a DoD a fiited on de fi - tum mit” ina land called Han na lee 6 c Hm Hm c 6G ged 7S SS Lit- tle Jac- kie per loved that ras - cal Pull And i c D G Em A BD G G6 ie == J) SSS SS | © brotght him stings and. s@il- ing vax and 0 - ther fan - cy stuf (Refr.)Puff, the Magic Dragon lived by the sca And frolicked in the autumn mist ina land called Hannalee Puff, the Magic Dragon liverl by the sea ‘And frolicked! in the autumn mist ina land called Hannalee Together they would travel ‘ona boat with billowed sails Jackie kept a lookout first on Puff’s gigantic tail Noble kings and princes would bow whene’er they came Pirate ships would lower their flags when Puff roared out his name (Refr.) Puff, the Magic Dragon A dragon lives forever but not so little boys Painted wings and giant springs make way for other toys One grcy night it happened Jackie Paper came no more ‘Then Pull the Mighty Dragon he ceased his fearless roar His head was bent in sorrow his teats Fell out like 1 Puff no longer went to play along that cherry lane Without his life-long friend Pull could not be brave So Puff that Mighty Paragon suddenly slipped into his cave (Refr )Pull, he Magic Dragon. 34 Paff, a btivos sarkany, senkirél se félt Alomorsriy tengerpartjan jatékok kozt élt Paff, a biiveés sérkany, scnkitdl se Eélt Alomorszig tengerpartjin jitékok kort élt Paff, a biivos sirkany, senkital se felt Alomorsdy tengerpartjan jatéhok kozt élt Volt egy jatszotarsa, gy hivtak, hogy Jani Jo baratja madartollat hozott Sneki A tengert egyiitt jartdk, repiilt a kis hajé Paff hitéra felilt Jani, say utazni j6 Sok kiraly és sole herceg és mind a kalGanép Kéisvintek, ha jonni lattak, mert tisztelték nevét Hiszen 6 volt Paff, a biivos sarkany... Ordikké él a sdrkany, nem mint egy kistit: Szines tollakkal nem jatszik a felndt iff seiirke éjjel aztan Jani nem jot tbbet el fy eathon maracit bar varta a tenger Het fejét buisan révta, tizennégy svernunel sitt Fs WhbE nem kelt titra, fgy mondeék a hirt Mert barat nélkiil gyenge még a sarkany is igy Paff elbujt a barlangjaba $ most hire-hamva sincs Pedig 6 volt Paff, a biivés sarkany senkit6l se felt ‘Slomorszag tengerpartjin jatékok kézt élt Paff, a biivis sirkiny, senkitél se félt Alomorszag tengerpartian jatckok kézt élt Alomorszag tengerpartjan jatékok kozt élt

You might also like