You are on page 1of 298

Rover B

4.40 K, 4.50 K, 4.65 K, 7.40 K, 7.40 R FT, 7.40 R FTK, 7.50 K, 7.65 K, 7.65 R FT, 7.65 R FTK
NC bewerkingscentrum

Gebruiksaanwijzing

4.0
5801A0350 NEDERLANDS
Serienummer
Informatie over de publicatie

Informatie over de publicatie

Copyright © 2008 BIESSE S.p.A.. Alle rechten voorbehouden.


Code Uitg. Rev. Goedkeuring Publicatie ctg
5801A0350 4 (07/2008) M08/000170 11/2008 A

Lijst van bijwerkingen


Revisie Toegevoegd Verwijderd Gewijzigd
0* nieuw document
*
Afgeleid van 5801A0337 (vorig document)

Dit document is door BIESSE uitsluitend voor haar eigen klanten gerealiseerd en bevat informatie
van gereserveerde aard. De gehele of gedeeltelijke reproductie en/of verspreiding ervan, in welke
vorm dan ook, zonder schriftelijke toestemming van BIESSE, is verboden.

Dit document wordt bij de machine geleverd. Het moet derhalve op een geschikte, gemakkelijk te
bereiken plaats worden bewaard die bekend is bij het personeel dat is aangesteld voor het gebruik
van de machine. Bovendien moet zij zorgvuldig worden gebruikt gedurende de hele bedrijfsduur
van de software, en dient zij deze ook te vergezellen wanneer zij in andere handen overgaat.

BIESSE S.p.A. © - 5801A0350.fm061108


3
Informatie over de publicatie

4 BIESSE S.p.A. © - 5801A0350.fm061108


Inhoudsopgave

Inhoudsopgave

Inleiding ...................................................................................................................................... 11

Voorbereidingen

1 Informatie over de veiligheid


1.1 Belangrijke veiligheidsvoorschriften ................................................................................. 15
1.2 Veiligheidsvoorzieningen .................................................................................................. 17
1.3 Gevaaraanduidingen ........................................................................................................ 17
1.4 Restrisico's ....................................................................................................................... 18

2 Belangrijkste delen
2.1 Algemene beschrijving van de machine ........................................................................... 19
2.2 Algemeen aanzicht en hoofdzakelijke delen .................................................................... 20
2.3 Werktafel .......................................................................................................................... 24
2.4 Bewerkingseenheid .......................................................................................................... 29
2.5 Streepjescodelezer .......................................................................................................... 33
2.6 Identificatie van de fabrikant en van de machine ............................................................. 34

3 Essentiële begrippen
3.1 Aanwijzingen voor de oriëntatie ....................................................................................... 35
3.2 Cartesiaanse assen en coördinaten ................................................................................. 36
3.3 Machineassen .................................................................................................................. 37
3.4 Oorsprongen .................................................................................................................... 39
3.5 Werkgebieden .................................................................................................................. 41
3.6 Aanslaglijnen .................................................................................................................... 43
3.7 Informatie over de draairichting van de spindels .............................................................. 44
3.8 Slot, Tp ............................................................................................................................. 45

4 Bedoeld gebruik
4.1 Laden en uitladen van het werkstuk ................................................................................. 47
4.2 Eigenschappen en afmetingen van het bewerkbare materiaal ........................................ 47
4.3 Mogelijke bewerkingen ..................................................................................................... 49

BIESSE S.p.A. © - 5801A0350TOC.fm061108


5
Inhoudsopgave

4.4 Werkplek .......................................................................................................................... 51


4.5 Gevaarlijk zone ................................................................................................................ 51

5 Bedieningen en signaleringselementen
5.1 Bedieningspaneel ............................................................................................................ 53
5.2 Hand-held terminal RM850 .............................................................................................. 57
5.3 Knoppenbord van de uitlaadinrichting .............................................................................. 62
5.4 Knoppenbord voor het werkgebied .................................................................................. 62

Gebruik

6 Gebruik van de machine


6.1 Inschakeling van de machine ........................................................................................... 65
6.2 Reset van de machineassen ............................................................................................ 66
6.3 Globale opnulstelling van de wagens .............................................................................. 67
6.4 Verplaatsing van de machineassen ................................................................................. 67
6.5 Opwarmcycli voor de bewerkingseenheid ....................................................................... 68
6.6 Stopzetting van de machine ............................................................................................. 69
6.7 Terugstelling van de machine .......................................................................................... 70
6.8 Onderbreking van het programma ................................................................................... 71
6.9 Hervatting van het programma na een noodstop ............................................................. 71
6.10 Uitschakeling van de machine ......................................................................................... 72
6.11 Gebruik van de laserprojector voor werkstukuitlijning ...................................................... 72
6.12 Gebruik van de hand-held terminal RM850 ..................................................................... 73
6.13 Gebruik van het mechanisme Presetter ........................................................................... 74
6.14 Gebruik van de streepjescodelezer ................................................................................. 75

7 Gebruik van de veiligheidsinrichtingen


7.1 Noodstopknop .................................................................................................................. 77
7.2 Elektrische scheidingsschakelaar .................................................................................... 78
7.3 Noodkabel ........................................................................................................................ 79
7.4 Veiligheidstapijt ................................................................................................................ 80
7.5 Bescherming van de bewerkingseenheid ........................................................................ 81
7.6 Veiligheidsomheining ....................................................................................................... 82
7.7 Hoofdklep van de perslucht ............................................................................................. 83
7.8 Bedieningen met sleutel ................................................................................................... 84

8 Uitvoering van de bewerking


8.1 Waarschuwingen voor een correcte bewerking ............................................................... 85
8.2 Verandering van de verplaatsingssnelheid van de machineassen .................................. 89

6 BIESSE S.p.A. © - 5801A0350TOC.fm061108


Inhoudsopgave

8.3 Verandering van de rotatiesnelheid van de spindels ........................................................ 90


8.4 Procedure voor uitvoering van de bewerking ................................................................... 90
8.5 Simulatie van het programma .......................................................................................... 91
8.6 Activering van de aanslaglijn ............................................................................................ 91
8.7 Selectie van de oorsprong ............................................................................................... 92
8.8 Blokkering van een werkstuk op de
ATS - EPS-werktafel 93
8.9 Blokkering van werkstuk op de werktafel FT .................................................................. 101
8.10 Inschakelen van de verplaatsingsmechanismen van het werkstuk ................................ 103
8.11 Start van de bewerking .................................................................................................. 103
8.12 Beheer van de dikte van het ondergrondpaneel ............................................................ 104
8.13 Het vlakmaken van het ondergrondpaneel en het luchtpaneel ...................................... 104
8.14 Beheer van de parkeermodus van de bewerkingseenheid ............................................ 105
8.15 Het deblokkeren en uitladen van het werkstuk .............................................................. 106

9 Oplossen van problemen


9.1 Storingen, oorzaken en oplossingen .............................................................................. 109

Outillage

10 Voorbereiding van de bewerkingseenheid


10.1 Installatie van de gereedschappen ................................................................................ 115
10.2 Eigenschappen van de installeerbare gereedschappen ................................................ 123
10.3 Installatie van de spanenafbuiger .................................................................................. 127

11 Voorbereiden van de magazijnen


11.1 Voorbereiding van het wagenuselmagazijn .................................................................... 129
11.2 Bruikbare gereedschappen en aggregaten en hun richting ........................................... 130

12 Voorbereiding van de werktafel ATS/EPS


12.1 Installatie van de vervormbare zuignappen ................................................................... 131
12.2 Installatie van de pakking op de vervormbare zuignappen ............................................ 132
12.3 Installatie van de aanslagen voor werkstukken met uitstekende bekleding ................... 132
12.4 Installatie van de platen voor klemaanslagen ................................................................ 133
12.5 Installatie en regeling van de Uniclamp klemmen .......................................................... 134
12.6 Installatie en regeling van de horizontale klemmen ....................................................... 139
12.7 Installatie van CFT plaat ................................................................................................. 142
12.8 Realisatie van de blokkeergebieden op de CFT plaat .................................................... 143
12.9 Installatie van de kantelbare zijdelingse aanslagen ....................................................... 144
12.10 Verwijderen van de supports voor zijdelingse aanslagen .............................................. 145

BIESSE S.p.A. © - 5801A0350TOC.fm061108


7
Inhoudsopgave

12.11 Wijziging van de loop van de staafsupports ................................................................... 146


12.12 Plaatsing van de beweegbare elementen van de werktafel .......................................... 147

13 Voorbereiding van de werktafel FT


13.1 Installatie van de steunen voor de zuignappen .............................................................. 151
13.2 Installatie van de vervormbare zuignappen ................................................................... 151
13.3 Installatie van de pakking op de vervormbare zuignappen ............................................ 152
13.4 Realisatie van de blokkeergebieden van het werkstuk .................................................. 152
13.5 Plaatsing van de aanslag ............................................................................................... 153
13.6 Voorbereiding van het ondergrondpaneel ..................................................................... 154
13.7 Voorbereiding van het luchtpaneel ................................................................................ 155

Werkzaamheden

14 Regelingen
14.1 Regeling van de kracht van het kopiëren ....................................................................... 159
14.2 Regeling van de uitlaadinrichting ................................................................................... 160
14.3 Het spannen van de noodkabel ..................................................................................... 161
14.4 Regeling van de Presetter ............................................................................................. 162

15 Onderhoud
15.1 Waarschuwingen met betrekking tot het onderhoud van de machine ........................... 163
15.2 Druksmering ................................................................................................................... 163
15.3 Lijst van de onderhoudshandelingen die op de machine moeten worden uitgevoerd ... 164
15.4 Algemene reiniging van de machine .............................................................................. 166
15.5 Reiniging van de geleiders en van de tandheugels van de machine ............................. 167
15.6 Controle van de druk ..................................................................................................... 167
15.7 Smering van de verplaatsingsmechanismen in X (glijschoenen en tandheugel) ........... 168
15.8 Smering van de verplaatsingsmechanismen in Y en Z (glijschoenen en moerschroeven) 169
15.9 Smering van de tandwielen van de X-as va de machine ............................................... 170
15.10 Bijvullen van de smeerpomp .......................................................................................... 170
15.11 Handelingen op de werktafel ......................................................................................... 171
15.12 Handelingen op de bewerkingseenheid ......................................................................... 174
15.13 Handelingen op de groep FR ......................................................................................... 183
15.14 Handelingen op de vacuümpomp
Becker Picchio 2200 186
15.15 Handelingen op de vacuümpomp
Becker VTLF 250 189
15.16 Handelingen op de vacuümpomp Busch Mink ............................................................... 191
15.17 Werkzaamheden aan de vacuümpomp
Becker U 4.250 SA/K 193
15.18 Controle en reiniging van de filters die verbonden zijn aan de vacuümpompen (voor FT) 196

8 BIESSE S.p.A. © - 5801A0350TOC.fm061108


Inhoudsopgave

15.19 Handelingen op de koeler .............................................................................................. 197


15.20 Smeermiddelen .............................................................................................................. 199

Aanhangsels

A Technische eigenschappen
A.1 Hoofdmachineassen X, Y, en Z ...................................................................................... 205
A.2 Extra machineassen WX, WY ....................................................................................... 205
A.3 Types van elektrospindels .............................................................................................. 205
A.4 Boorgroep ...................................................................................................................... 206
A.5 Horizontale freesgroep ................................................................................................... 207
A.6 Multifunctionele groep .................................................................................................... 207
A.7 C-As ............................................................................................................................... 207
A.8 Spanenafbuiger .............................................................................................................. 208
A.9 Carousselmagazijn ......................................................................................................... 209
A.10 Spantangspindels .......................................................................................................... 217
A.11 Afmetingen van de vervormbare zuignappen ................................................................ 217
A.12 Afmetingen van de CFT plaat ......................................................................................... 218
A.13 Lay-out voor de regeling van de uitlaadinrichting ........................................................... 219
A.14 Afmetingen van het werkstuk/ondergrondpaneel voor de uitlaadinrichting .................... 220
A.15 Schema's voor de realisatie van het luchtpaneel ........................................................... 220
A.16 Werkveld in X-Y ............................................................................................................. 223
A.17 Werkveld in Z ................................................................................................................. 248
A.18 Geluidsniveau ................................................................................................................ 254

B Transport
B.1 Te transporteren delen ................................................................................................... 255
B.2 Uitladen van de machine ................................................................................................ 255

C Installatie
C.1 Waarschuwingen voor de installatie van de machine .................................................... 259
C.2 Opstelling van de machine, aansluitpunten en afmetingen van de plaatsinname ......... 260
C.3 Eisen aan het installatiegebied ...................................................................................... 273

D Deïnstallatie - Sloop
D.1 Deïnstallatie ................................................................................................................... 283
D.2 Vernietiging .................................................................................................................... 283

E Garantie en servicedienst

BIESSE S.p.A. © - 5801A0350TOC.fm061108


9
Inhoudsopgave

E.1 Garantie ......................................................................................................................... 285


E.2 Klantenservice ............................................................................................................... 285

Alfabetische Inhoudsopgave .................................................................................................. 287

10 BIESSE S.p.A. © - 5801A0350TOC.fm061108


Inleiding

Inleiding

Doel en beperkingen van dit document


Dit document geeft de noodzakelijke informatie voor een correct gebruik van de machine.
Gezien de complexheid van de behandelde onderwerpen mogen de procedures die in dit
document worden beschreven alleen worden verricht door personeel dat goed op het gebruik van
de machine is voorbereid.

De configuratie van enkele beschreven of afgebeelde onderdelen of mechanismen kan enigszins


afwijken van de configuratie van de machine zonder dat dit ten koste gaat van de begrijpelijkheid.
Sommige mechanismen die aangegeven en beschreven zijn binnenin het document zouden niet
aanwezig kunnen zijn op de machine, aangezien ze optioneel zijn.

Ter voorkoming van onjuiste manoeuvres die een gevaar voor personen kunnen opleveren, is het
belangrijk om alle bij de machine geleverde documenten te lezen en te begrijpen, inclusief de
bijlagen en documentatie van de speciale mechanismen. BIESSE kan niet aansprakelijk worden
gehouden of vervolgbaar zijn voor schade als gevolg van een onjuist gebruik van de
documentatie.

Bij de machine geleverde documenten


Hieronder volgt een lijst van de belangrijkste documenten die bij de machine zijn geleverd:
„ Gebruiksaanwijzing; bevat informatie over het gebruik van de machine, de software en de
extra groepen/systemen die op de machine kunnen worden gebruikt.
„ Catalogus van de vervangingsonderdelen; hiermee kunnen de te vervangen componenten
worden opgespoord en/of besteld.
Als de machine is geleverd met de cd-rom “InDocs”, is de catalogus met de
vervangingsonderdelen alleen aanwezig als hier uitdrukkelijk om is gevraagd.
„ Cd-rom InDocs (Interactive Documentation System); hiermee kunnen de te vervangen
onderdelen opgespoord worden en/of besteld worden, en kunnen de volgende documenten
worden geraadpleegd:
- Gebruiksaanwijzing van de machine;
- Gebruiksaanwijzing van de software;
- Gebruiksaanwijzing van de aggregaten HSK F63;
- Aanwijzingen voor de installatie;
- Schema’s van de pneumatische installatie.
„ Schema’s van de elektrische installatie; beschrijven de elektrische installatie van de
machine en zijn nuttig bij het oplossen van eventuele problemen.
„ Schema's van de pneumatische installatie; deze beschrijven de persluchtinstallatie en de
verschillende vacuümsystemen, en staan het oplossen toe van eventuele problemen.

BIESSE S.p.A. © - a701k0015.fm061108


11
Inleiding

„ EG-conformiteitsverklaring; verklaart dat de machine voldoet aan de gespecificeerde


richtlijnen.
Deze verklaring wordt alleen afgegeven voor machines die binnen de landen van de Europese
Unie zijn verkocht en die de richtlijn 98/37 erkennen.
„ Documentatie van de speciale mechanismen; bevat informatie over eventuele speciale
delen van de machine.
„ Bijlagen; bevat aanvullende en/of vervangende informatie met betrekking tot de informatie in
het document waar ze bijgevoegd zijn.

Conventies
De paragrafen die beslist gelezen moeten worden, worden gemarkeerd en worden voorafgegaan
door de hierna geïllustreerde en gedefinieerde symbolen.

De paragrafen met dit symbool duiden op dreigend gevaar, en moeten dus


aandachtig worden gelezen om ernstige ongevallen te voorkomen.

De paragrafen met dit symbool duiden op procedures en gedragsvoorschriften die


opgevolgd moeten worden om materiële schade te vermijden.

Met dit symbool worden zeer belangrijke aanwijzingen gemarkeerd, waar niet overheen
gelezen mag worden.

Waarschuwingen
„ BIESSE raadt het ten zeerste af om handelingen op de in de machine gebouwde PC te
verrichten die niet in de gebruikshandleiding opgenomen en beschreven zijn. Bijvoorbeeld:
• wijzig de configuratie van het systeem niet;
• werk het systeem niet bij;
• installeer geen antivirus, firewall of andere software;
• installeer geen USB-randapparaten die niet voorzien zijn, met uitzondering van de USB-
sleutels (memorie flash USB) of van de floppy disk drive.
BIESSE is niet aansprakelijk voor eventuele storingen als gevolg van het niet in acht nemen
van bovenstaande voorschriften.

12 BIESSE S.p.A. © - a701k0015.fm061108


Voorbereidingen
1 Informatie over de veiligheid

1 Informatie over de veiligheid

Dit hoofdstuk bevat belangrijke informatie over de veiligheid voor de gebruiker van de machine.

1.1 Belangrijke veiligheidsvoorschriften


„ De machine werd ontworpen om uitsluitend door één persoon gebruikt te worden. Om
ongevallen te vermijden, is de aanwezigheid van twee of meerdere personen op dezelfde
machine absoluut verboden.
„ Voordat eender welk type van handeling wordt uitgevoerd, moet aandachtig gecontroleerd
worden of niemand zich nabij de machine bevindt.
„ Het is absoluut verboden om op eender welk deel van de machine te klimmen.

„ De machine is alleen voldoende veilig als:


• de geldende essentiële veiligheidsvoorschriften betreffende hygiëne en veiligheid op het
werk in acht worden genomen;
• de informatie over het gebruik in de handleidingen en rechtstreeks op de machine in acht
wordt genomen;
• de machine door operators wordt gebruikt die goed op het gebruik zijn voorbereid;
• er rekening gehouden wordt met de restrisico's (raadpleeg pag. 18).
„ Wijzig de elektrische installatie van de machine niet en open, omzeil, verwijder of bypass de
op de machine geïnstalleerde veiligheidsvoorzieningen niet. Het niet in acht nemen van deze
waarschuwing kan een ernstig gevaar vormen voor de veiligheid en de gezondheid van
personen.
„ De machine moet volgens zijn gebruiksbestemming worden gebruikt.

„ Draag kleding met een geschikt beschermingspeil voor de handelingen die moeten worden
uitgevoerd (veiligheidsbril, handschoenen, helm, veiligheidsschoenen enz.).
„ Bij het bewerken van hout ontstaat stof. Het wordt aanbevolen een geschikt beschermmasker
te dragen, dat door de klant dient te worden gekozen.
„ Draag gehoorbeschermers of oordoppen ter bescherming van het gehoor.

„ Controleer, alvorens de machine te starten, of er zich niemand in de gevaarlijke zones van de


machine bevindt.
„ Verzeker u ervan dat er geen obstakels zijn voor de normale beweging van de beweegbare
onderdelen van de machine en dat alle kappen, deuren en bedekkingen op hun plaats zitten
en veilig bevestigd zijn.
„ Controleer vóór het begin van de bewerking of de outillage van de machine niet door anderen
onklaar gemaakt is.

BIESSE S.p.A. © - a723k0010.fm061108


15
1 Informatie over de veiligheid

„ Houd het werkgebied altijd schoon.

„ Controleer altijd of de gereedschappen niet draaien voordat u ze nadert, ook als de bewerking
plotseling is onderbroken of om de spanen te verwijderen.
„ De machine mag tijdens zijn werking nooit onbewaakt achtergelaten worden.

„ Neem bij het werken met een chemische stof als smeermiddelen, lijmen, enz. de essentiële
veiligheidsvoorschriften die voor die producten gelden in acht en raadpleeg de
veiligheidsbladen die door de respectieve producenten zijn verstrekt.
„ Bij een onbedoelde stroomuitval moet de scheidingsschakelaar van de machine onmiddellijk
op "0-off" worden gedraaid om schade aan de elektronische apparaten te voorkomen.

Gereedschappen
„ Gebruik nooit vervormde of gebarsten draaiende gereedschappen.

„ Verzeker u ervan dat de draaiende gereedschappen perfect uitgebalanceerd zijn, perfect


geslepen zijn en of ze geschikt zijn om het werk uit te voeren.
„ Gebruik nooit gereedschappen boven de opgedrukte of door de fabrikant aangegeven
snelheidslimiet. Bij hogere draaisnelheden dan voorzien kunnen bepaalde gereedschappen
breken en splinters loslaten.
„ Alvorens elk gereedschap in zijn behuizing te installeren, moet worden gecontroleerd of het
geleidings- en centreringsoppervlak vrij van deuken en goed schoon is.
„ Haal schroeven, bouten, moeren of ringmoeren van alle gereedschappen aan met het
voorgeschreven koppel.
„ Controleer altijd of de draairichting van het gereedschap dezelfde is als die van de spindel
waarop het wordt geïnstalleerd.
„ De gereedschappen moeten altijd voldoen aan de vereisten die beschreven zijn in de
handleiding van de machine waarop ze gebruikt worden.

Outillage, onderhoud of reparatie


„ De voorbereiding van de machine mag slechts door één persoon worden uitgevoerd.
Vergewis u ervan dat er zich niemand anders in de buurt van de machine bevindt tijdens het
verrichten van deze handelingen.
„ Laat na de voorbereiding geen gereedschappen achter op de machine.

„ Gebruik nooit benzine, oplosmiddelen of ontvlambare vloeistoffen voor het reinigen van
onderdelen, maar gebruik commerciële en goedgekeurde, niet-ontvlambare en niet-giftige
schoonmaakmiddelen.
„ Gebruik bij reparatie- of onderhoudshandelingen in zones die niet vanaf de grond bereikbaar
zijn een trapleer of een platform met treden die voldoet aan de lokale en nationale
voorschriften.
„ Neem bij reparaties contact op met de klantenservice van BIESSE.

„ Houd u bij de verwerking van stoffen/onderdelen van de machine aan de lokale voorschriften.

„ Werk niet onder of in de buurt van een bewegend onderdeel als dit niet goed ondersteund of
geblokkeerd is.

16 BIESSE S.p.A. © - a723k0010.fm061108


1 Informatie over de veiligheid

„ Eventuele laserprojectors die op de machine aanwezig zijn mogen niet vervangen of onklaar
gemaakt worden.
„ Controleer altijd of de gereedschappen tot stilstand gekomen zijn, voordat u hen vastpakt om
hen manueel te vervangen.

Installatie
„ Controleer of de verschillende machinedelen geen schade hebben opgelopen als gevolg van
stoten, rukken of schuren, voordat u de machine installeert. Beschadigde hulzen of
elektriciteitskabels brengen de elektrische veiligheid van de machine in het geding.

1.2 Veiligheidsvoorzieningen
De machine is voorzien van verschillende mechanismen die het veiligheidspeil ervan kunnen
verhogen. Raadpleeg voor informatie over de werking en het gebruik van deze
veiligheidsinrichtingen het deel betreffende het gebruik.

1.3 Gevaaraanduidingen
Hier volgt een beschrijving van de gevaaraanduidingen die op de machine aanwezig zijn.

GEVAAR - Onder spanning staande delen! Alvorens ingrepen te plegen op


het schakelcircuit dient te worden gecontroleerd of de voeding uitgeschakeld
is.
GEVAAR - Hete oppervlakken! Draag kleding met een geschikt
beschermingspeil.

GEVAAR - Snijgevaar!

De veiligheidsborden op de machine moeten intact en schoon worden gehouden.

BIESSE S.p.A. © - a723k0010.fm061108


17
1 Informatie over de veiligheid

1.4 Restrisico's
De machine is vervaardigd in overeenstemming met de veiligheidsvereisten van de richtlijn 98/37/
EG ter bescherming van de veiligheid en de gezondheid van de werknemers. Desondanks en
ondanks de inachtneming van alle informatie voor het gebruik in de handleidingen en op de
machine blijven de volgende risico's bestaan:
„ Ongevallen veroorzaakt door verkeerde bedieningen van de operator; let altijd goed op bij het
invoeren van gegevens in de software van de numerieke besturing en wanneer u de machine
laat werken.
„ Letsel of brandwonden veroorzaakt door de gereedschappen; hanteer de gereedschappen
met voorzichtigheid en gebruik altijd geschikte handschoenen.
„ Uitstoot van de spanen; om het risico te beperken is het raadzaam om het gezaagde werkstuk
goed te blokkeren waar dat mogelijk is.
„ Verwijdering van de werkstukken, omdat de efficiëntie van de blokkering met vacuüm
afhankelijk is van de poreusheid, de dikte en de afmeting van het werkstuk, en van het voor de
bewerking gebruikte gereedschapstype (raadpleeg de waarschuwing in het hoofdstuk van het
voorziene gebruik).

18 BIESSE S.p.A. © - a723k0010.fm061108


2 Belangrijkste delen

2 Belangrijkste delen

In dit hoofdstuk wordt informatie verstrekt over het type machine, de belangrijkste delen en opties,
en de configuratie van de leverbare modellen.

Sommige mechanismen die aangegeven en beschreven zijn binnenin het document zouden
niet aanwezig kunnen zijn op de machine, aangezien ze optioneel zijn.

2.1 Algemene beschrijving van de machine


Deze machine is een bewerkingscentrum met numerieke besturing, ontworpen voor het verrichten
van een groot aantal boor- en freesbewerkingen.

meer informatie over de bewerkingen die kunnen worden uitgevoerd, over de laadmethodes en
over de eigenschappen van het werkstuk is te vinden in hoofdstuk 4 “Bedoeld gebruik”.

De machine bestaat uit een onderstel, een samenstel van mechanismen waarmee het/de te
bewerken werkstuk(ken) kunnen worden geplaatst en geblokkeerd (werktafel), en uit een serie
groepen die bestemd is voor de bewerking van het werkstuk (bewerkingseenheid). De
bewerkingseenheid kan verschillende configuraties hebben, zodat zij kan voldoen aan
verschillende bewerkingseisen.

Raadpleeg voor meer informatie betreffende de delen die de machine samenstellen de paragraaf
2.2 “Algemeen aanzicht en hoofdzakelijke delen” op pag. 20.

De machine wordt geproduceerd met veiligheidssystemen die voldoen aan de in de diverse


landen geldende normen. Voor de landen van de Europese markt en landen die de Richtlijn 98/37
hebben aangenomen, is de machine tevens voorzien van het CE-merkteken.

BIESSE S.p.A. © - a702k0083.fm061108


19
2 Belangrijkste delen

2.2 Algemeen aanzicht en hoofdzakelijke delen

L
E
D
K
Q
T

I
C

H
W
X J
B

Y P
S
U V M A

N
R
H

G O

A Onderstel; de draagstructuur van de machine.

B Werktafel; raadpleeg voor de beschrijving pagina 24.

C Bewerkingseenheid; raadpleeg voor de beschrijving pagina 29.

D Elektrische scheidingsschakelaar; raadpleeg voor de beschrijving paragraaf 7.2, pag. 78.

20 BIESSE S.p.A. © - a702k0083.fm061108


2 Belangrijkste delen

E Schakelkast; bevat de belangrijkste bedieningen en de elektronische apparatuur voor de


besturing van de werking van de machine:
• Bedieningsmodule; personal computer A (PC), voorzien van een monitor B en een
toetsenbord C, waarmee de bediening van de bewerkingen en de bewegingen van de
machineassen uitgevoerd kunnen worden door middel van een daarvoor bestemde
software (raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de software).
• Bedieningspaneel; (ref. D) raadpleeg voor de beschrijving van de bedieningen de
paragraaf 5.1, pag. 53).

F Carousselmagazijn; bevat de nodige gereedschappen voor de bewerking, die automatisch


worden genomen en geplaatst door de bewerkingseenheid.
Dit magazijn kan voorzien worden van een identificatiesysteem van de gereedschappen/
aggregaten (Balluff), waarmee via een chip in de spantangspindels of in de koppeling van de
aggregaten de belangrijkste gegevens betreffende de gereedschappen kunnen worden
gelezen of geregistreerd (lengte, diameter, rotatiesnelheid...).
6 posities 8 posities

12 posities 24 posities

BIESSE S.p.A. © - a702k0083.fm061108


21
2 Belangrijkste delen

G Vacuümpomp; levert de nodige hoeveelheid vacuüm om het te bewerken werkstuk op de


werktafel te blokkeren. De machine kan uitgerust zijn met verschillende soorten pompen om te
kunnen voldoen aan de verschillende eisen voor de werkstukblokkering:
• Vacuümpomp Becker Picchio 2200 van 90m³/h.
• Vacuümpomp Becker VTLF van 250m³/h.
• Vacuümpomp Busch type Mink MM 1322 AV van 300m³/h.
• Vacuümpomp Becker U 4.250 SA/K van 250m³/h.

H Smeerpomp; smeert automatisch enkele mechanismen (glijschoenen, moerschroeven,


tandheugels...) die de wagens van de hoofdzakelijke machineassen verplaatsen. De
frequentie van de smeringen wordt ingesteld op de numerieke besturing.

I FR Groep (filter, regelaar); voert de filtering uit van de perslucht die door de machine wordt
gebruikt, en houdt de druk ervan constant. Deze is voorzien van een hoofdklep A (raadpleeg
paragraaf 7.7, pag. 83), van een manometer B voor de controle van de druk, en van twee
filters: luchtfilter C en oliescheidingsfilter D.
A

C D

J Manometer; hiermee wordt de druk van de persluchtinstallatie en van het vacuümsysteem


gecontroleerd. Raadpleeg voor meer informatie de paragraaf “Controle van de druk” op pag.
167.

K Laserprojector van geometrische elementen; kan eender welk geometrisch element op de


werktafel projecteren (bijvoorbeeld de gereedschapsbaan tijdens de bewerking) om de
bediener te helpen tijdens de outillage.

L Laserprojector van werkstukuitlijning; projecteert een lijn op de werktafel die gebruikt wordt
als referentie voor het plaatsen van de voorzijde van het werkstuk. Raadpleeg voor meer
informatie de paragraaf 6.11 op pag. 72.

M Afvaltransportband; zorgt voor de afvoer van het afvalmateriaal. Het mechanisme omvat ook
een opvangbak van het restmateriaal, die op het afvoerpunt moet worden geplaatst.

N Koeler; dient om de vloeistof in het koelcircuit van de elektrospindel te koelen.

O Elektroventilator; produceert een luchtstroom die naar het luchtpaneel geleid wordt om het
laden en het uitladen van het materiaal te vergemakkelijken.

P Verdeler; stuurt de lucht van de aanvullende vacuümsysteem naar plaat CFT.

22 BIESSE S.p.A. © - a702k0083.fm061108


2 Belangrijkste delen

Q Uitlaadinrichting; hiermee kunnen de bewerkte werkstukken overgebracht worden van de


tafel FT naar de uitlaadbank.

R Uitlaadbank; bevat de bewerkte werkstukken die neergezet werden door de uitlaadinrichting.

S Streepjescodelezer; raadpleeg voor de beschrijving pag. 33.

T Veiligheidsomheining; raadpleeg voor de beschrijving de paragraaf 7.6, pag. 82.

U Veiligheidstapijt; raadpleeg voor de beschrijving de paragraaf 7.4, pag. 80.

V Noodkabel; (ref. A) raadpleeg voor de beschrijving de paragraaf 7.3, pag. 79.

W Hand-held terminal RM850; raadpleeg voor de beschrijving de paragraaf 5.2, pag. 57.

X Knoppenbord voor het werkgebied; raadpleeg voor de beschrijving de paragraaf 5.4, pag.
62.

Y Blokkeerpedaal voor het werkstuk; deze bedient de blokkering van het werkstuk op de
werktafel. Elk werkgebied heeft een pedaal.

BIESSE S.p.A. © - a702k0083.fm061108


23
2 Belangrijkste delen

2.3 Werktafel
De werktafel is het samenstel van delen die dienen om het te behandelen werkstuk te plaatsen en
vast te zetten. Er zijn verschillende types van werktafels voorzien.
„ Werktafel ATS - EPS;

„ Werktafel FT.

24 BIESSE S.p.A. © - a702k0083.fm061108


2 Belangrijkste delen

Beschrijving van de elementen van de werktafel


Tafel ATS - EPS

H
G J
E

I F
L
K

B
A

O P
N

BIESSE S.p.A. © - a702k0083.fm061108


25
2 Belangrijkste delen

Vlak FT
N

F E
R

A Beweegbare support; steunt de te bewerken werkstukken en de plaatsings- en


blokkeermechanismen, en kan manueel in de richting van de cartesiaanse X-as worden
geplaatst. De support kan zijn uitgerust met een (EPS) systeem waardoor hij automatisch in
de richting van de cartesiaanse X-as kan worden geplaatst.
B Support voor zijdelingse aanslagen; steunt de zijdelingse aanslagen en kan indien nodig
makkelijk worden verwijderd.

C FT-tafel; ondersteunt het te bewerken werkstuk, door het te blokkeren met behulp van de
daarvoor bestemde plaatsings- en blokkeermechanismen. Om de handelingen van het laden
van het werkstuk te vergemakkelijken, kan op de tafel een specifiek “luchtpaneel” geplaatst
worden dat gerealiseerd kan worden met behulp van de daarvoor bestemde schema's
(raadpleeg paragraaf 13.7 “Voorbereiding van het luchtpaneel”, pag. 155).

D Plaat CFT; (blokkeermechanisme van het werkstuk) steunt en blokkeert het werkstuk met
behulp van een aanvullend vacuümsysteem, en kan op vier wagentjes worden geplaatst. Met
het toepassingsprogramma van deze plaat op de machine, kan men de werktafel ATS
veranderen in een werktafel FT.
E Frontale aanslag; wordt gebruikt als referentie om de voor- of achterkant van het werkstuk te
plaatsen (afhankelijk van de gebruikte aanslaglijn).

F Zijdelingse aanslag; wordt gebruikt als referentie voor het plaatsen van de rechter of linker
kant van het werkstuk (al naargelang het werkgebied dat gebruikt wordt).

G Aanslag voor werkstukken met uitstekende bekleding; het type van aanslag die
geïnstalleerd wordt op de standaard (frontale of zijdelingse) aanslagen, om een correcte
referentie te krijgen op werkstukken met uitstekende bekleding.

26 BIESSE S.p.A. © - a702k0083.fm061108


2 Belangrijkste delen

H Kantelbare zijdelingse aanslag; kantelbaar aanslagtype, dat op de stelen van de standaard


zijdelingse aanslagen wordt geïnstalleerd, om een referentie voor de plaatsing van de
speciale werkstukken te verkrijgen (b.v. kozijnen).

I Aanslag voor wagentje; wordt gebruikt als referentie voor het positioneren van het wagentje.
Wordt bijvoorbeeld gebruikt om de klemmen uit te lijnen.
J Plaat voor klemaanslagen; deze wordt indien nodig geïnstalleerd op de stelen van de
aanslagen om het werkstuk te kunnen blokkeren. Gewoonlijk wordt hij gebruikt voor het
blokkeren van kleine werkstukken of als de zuignappen niet kunnen worden gebruikt.

K Staafsupport; stijgt automatisch tijdens het in- en uitladen, zodat het werkstuk op afstand
gehouden wordt van de zuignappen en makkelijker kan worden verplaatst.
Bij het bewerken van voorgeassembleerde kozijnen kunnen specifieke steunen worden
gebruikt (2-step-supports).

L Wagen: biedt plaats aan de blokkeermechanismen van het werkstuk (zuignappen, klemmen
...) en maakt het mogelijk ze snel te wisselen en om ze in de richting van de cartesiaanse Y-as
te plaatsen en in 24 verschillende posities te draaien. De wagen kan zijn uitgerust met een
(EPS) systeem waardoor hij automatisch in de richting van de cartesiaanse X-as kan worden
geplaatst.

M Steun voor zuignappen; bevat de vervormbare zuignappen, zodat deze vlug verwisselbaar
zijn, zodat ze in de richting van de cartesiaanse X/Y-as kunnen worden geplaatst en zodat ze
in 24 verschillende posities kunnen worden gericht.

N Vervormbare zuignap (blokkeringsmechanisme van het werkstuk) steunt en blokkeert het


werkstuk met behulp van een vacuümpomp. De blokkering vindt plaats dankzij kanalen in het
oppervlak van de zuignap, waarin een speciale rubberen pakking kan worden aangebracht om
een gebied af te bakenen waarbinnen onderdruk gecreëerd wordt, zodat het werkstuk aansluit
op de zuignappen. Er zijn verschillende types van vervormbare zuignappen beschikbaar, die
in bepaalde werkomstandigheden het werkstuk beter blokkeren (raadpleeg paragraaf A.11,
pag. 217).

O Uniclamp klem; (blokkeermechanisme van het werkstuk) hiermee kunnen de te bewerken


werkstukken geblokkeerd worden (raadpleeg paragraaf “Types van Uniclamp klemmen”, pag.
28).Dit type van klem kan voorzien worden door een magnetisch afstandstuk A dat
aangebracht moet worden op de steel om de diameter te vergroten (raadpleeg “Verandering
van de diameter van de steel van de Uniclamp-klemmen”, pag. 139).

P Horizontale klem; (blokkeermechanisme van het werkstuk) hiermee kunnen de te bewerken


werkstukken geblokkeerd worden.
Q Hulpconnector; hiermee kunnen de hulpblokkeermechanismen gebruikt worden. Raadpleeg
voor meer informatie de paragraaf “Blokkering met behulp van de extra blokkeerinrichtingen”
op pag. 99.

R Presetter; hiermee kan de lengte van het gereedschap gemeten worden (digitaal
meetmechanisme). Raadpleeg voor meer informatie de paragraaf 6.13 “Gebruik van het
mechanisme Presetter” op pag. 74.

BIESSE S.p.A. © - a702k0083.fm061108


27
2 Belangrijkste delen

Types van Uniclamp klemmen


Er bestaan verschillende soorten klemmen om het werkstuk op verschillende manieren te
blokkeren.
A B C

A Klem met de onderste beweegbare plaat langs de cartesiaanse Z-as, die gemakkelijk in al
geblokkeerde werkstukken kan worden geplaatst.

B Klem met blokkeerplaten met bijzondere vorm voor een doelmatigere blokkering van bijzonder
brede werkstukken.

C Klem met referenties om de uitlijning van korte werkstukken mogelijk te maken.

28 BIESSE S.p.A. © - a702k0083.fm061108


2 Belangrijkste delen

2.4 Bewerkingseenheid
De bewerkingseenheid is het geheel van de bewerkingsgroepen en de extra mechanismen (ref.
A).
Elke bewerkingsgroep wordt in een van te voren vastgestelde positie geankerd op de wagen van
de machine-as Z.

A “Bewerkingsgroepen” (raadpleeg pag. 30); “Aanvullende machanismen voor


bewerkingsgroepen” (raadpleeg pag. 31).

B “Bescherming van de bewerkingseenheid” (raadpleeg pag. 81).

Spantangspindels
De spantangspindels worden gebruikt in bepaalde
bewerkingsgroepen voor het snel wisselen van het gereedschap
tijdens de bewerkingscyclus (raadpleeg de technische gegevens
van de spantangspindels, bijlage A “Technische eigenschappen”).
De machine is uitgerust met spantangspindels met een koppeling A
van het type ISO 30 of HSK F63 (ref. A) voor spantangen van het
type ERC 32 of EX 40 (ref. B).
Er bestaan spantangspindels die voorzien zijn voor de linker of
rechter rotatie (raadpleeg paragraaf 3.7 “Informatie over de
draairichting van de spindels”, pag. 44). B

ISO 30 HSK F63


ERC 32, 40 ERC 40

BIESSE S.p.A. © - a702k0083.fm061108


29
2 Belangrijkste delen

Bewerkingsgroepen

A B C
D

A Boorgroep; hiermee kunnen enkele boringen en serieboringen uitgevoerd worden. De


boorgroep is voorzien van verticale spindels en houders met horizontale spindels, en kan
voorzien worden van een houder voor de zaagschijf, voor het uitvoeren van groeven of om
door te zagen.

BH 18B BH 23L BH 35L

B Freesgroep; hiermee kan elk type van bewerking uitgevoerd worden met behulp van
freesgereedschappen en aggregaten (raadpleeg ref. A op pag. 31). De groep is uitgerust met
een elektrospindel om het gereedschap snel te kunnen wisselen tijdens de bewerkingscyclus,
met behulp van daarvoor bestemde spantangspindels (raadpleeg pag. 29). Voor de lijst van de
beschikbare elektrospindels moet de bijlage A “Technische eigenschappen” (pag. 205)
geraadpleegd worden.

C Horizontale freesgroep; hiermee kunnen zeer diepe horizontale freesbewerkingen worden


uitgevoerd (b.v. de behuizingen voor sloten van deuren).

30 BIESSE S.p.A. © - a702k0083.fm061108


2 Belangrijkste delen

D Multifunctionele groep; hiermee kan elk type van bewerking uitgevoerd worden met behulp
van de aggregaten (raadpleeg ref. A op pag. 31) met de daarvoor bestemde koppeling voor
multifunctionele groepen.
In functie van het gebruikte aggregaat kan de groep uit twee types bestaan:
met vast aggregaat;
met aggregaat dat op het X-Y-vlak kan gericht worden (van 0° tot 360°).

vast

Aanvullende machanismen voor bewerkingsgroepen

A B D E F

C
1 2

A Aggregaten; dit zijn extra mechanismen die voorzien zijn van gereedschappen
(boorgereedschappen, freesgereedschappen, enz.) die geïnstalleerd moeten worden in de
elektrospindels en/of in de multifunctionele groepen om verschillende bewerkingen uit te
voeren. Raadpleeg voor meer informatie de desbetreffende gebruiksaanwijzing.

BIESSE S.p.A. © - a702k0083.fm061108


31
2 Belangrijkste delen

B Spanenafbuiger; dit is een mechanisme dat kan worden geïnstalleerd in de elektrospindel,


waarmee de stroom spanen afkomstig van de freesbewerkingen naar de afzuigkap geleid
worden.

C Aftasteenheid; dit is het mechanisme waarmee de coördinaten bekomen worden van het
referentiepunt voor de bewerkingsprogrammering.
Er zijn 2 soorten aftasteenheden:
1 - voor het verticaal aftasten;
2 - voor het verticaal en horizontaal aftasten, op elke zijde van het werkstuk

D C-as; mechanisme dat in de elektrospindel kan worden geïnstalleerd, zodat de as van de


spindel van het aggregaat voor 360° gedraaid kan worden.

E Drukplaat; dit is een mechanisme dat kan geïnstalleerd worden op de elektrospindel, en


waarmee druk kan uitgeoefend worden op het werkstuk dat in bewerking is. Dit wordt
voornamelijk gebruikt bij de bewerking van gestapelde werkstukken, om te voorkomen dat
deze zich verplaatsen.
Voor informatie over het gebruik van dit mechanisme, raadpleegt men de instructies voor het
gebruik van de software.

F Instelas; systeem waarmee de freesgroepen in de richting van de Z-as een andere positie
(beheerd met de NC) kunnen aannnemen dan de bewerkingseenheid.

32 BIESSE S.p.A. © - a702k0083.fm061108


2 Belangrijkste delen

2.5 Streepjescodelezer
Met de streepjescodelezer kunnen de gegevens met betrekking tot het uit te voeren programma
snel aan de numerieke besturing worden doorgegeven.

D
E

A - Lezer
B - Basis
C - Gele led; signaleert dat de lezer gereed is voor het gebruik (aan) en dat er gegevens worden
overgedragen (knippert).
D - Rode led; signaleert dat de batterijen worden opgeladen.
E - Groene led; signaleert dat het opladen van de batterijen voltooid is.
F - Resettoets batterijen; hiermee kan de autonomie van de batterijen worden gereset.

BIESSE S.p.A. © - a702k0083.fm061108


33
2 Belangrijkste delen

2.6 Identificatie van de fabrikant en van de machine


De fabrikant en de machine worden geïdentificeerd aan de hand van de desbetreffende plaatjes
die zich op de punten bevinden die op de afbeelding worden aangegeven. Op de plaatjes wordt
een aantal gegevens vermeld en voor de machines die worden verkocht op de Europese markt en
in de landen die de Richtlijn 98/37 hebben opgenomen, ook het CE-merkteken.
A - logo
B - CE-merkteken A B
C
C - adres D
E
D - model F
E - serienummer G
H
F - bouwjaar J
G - pneumatische voeding
H - snelheid van de afzuiglucht
J - gewicht van de machine
K - nummer van het elektrisch schema
L - gewicht van de schakelkast
M - voedingsspanning
N - nominale stroom
O - aantal voedingsfasen
P - vermogen
Q- frequentie
R - onderbrekingsvermogen van de
kortsluiting op de voedingsspanning.

A
C
D
E
K
L
M
N
O
P
Q
R

gegevensplaatje elektrische installatie

34 BIESSE S.p.A. © - a702k0083.fm061108


3 Essentiële begrippen

3 Essentiële begrippen

In dit hoofdstuk worden onderwerpen van uiteenlopende aard behandeld; aan de hand van deze
uitleg zult u de werking van de machine beter kunnen begrijpen.

3.1 Aanwijzingen voor de oriëntatie


De volgende figuur bevat nuttige aanduidingen voor de richting.

E G
A
C

A Voor- of frontale zijde van de machine waarop de werkstukken worden geladen en uitgeladen.
B Achterzijde van de machine.
C Rechterzijde of -zijkant van de machine.
D Linkerzijde of -zijkant van de machine.
E Voor- of frontale zijde van het werkstuk.
F Achterzijde van het werkstuk.
G Rechterzijde van het werkstuk.
H Linkerzijde van het werkstuk.

BIESSE S.p.A. © - a705k0070.fm061108


35
3 Essentiële begrippen

3.2 Cartesiaanse assen en coördinaten


Om de positie en de beweging van bepaalde onderdelen van de machine aan te geven, wordt als
basisreferentie het cartesiaanse assen- en coördinatenstelsel gebruikt. Dit stelsel wordt in de
geometrie gebruikt om de positie van een punt in een vlak of een ruimte te beschrijven, waarbij de
zogenaamde X-, Y- en Z-assen als uitgangspunt worden genomen.
Hieronder wordt de plaats van de cartesiaanse assen ten opzichte van de machine weergegeven.

+Y +X

+Z

Vlakken van de cartesiaanse assen


In enkele gevallen wordt een assenpaar van het cartesiaanse stelsel gebruikt om naar een
bepaald vlak te verwijzen. Op de onderstaande figuur wordt voor elke tafel een voorbeeld
gegeven.

Y-Z vlak X-Y vlak X-Z vlak

+X
+Y
+X +Y
+Y +X +Z
+Z
+Z

36 BIESSE S.p.A. © - a705k0070.fm061108


3 Essentiële begrippen

3.3 Machineassen
De machineassen zijn elektronisch gecontroleerde organen, die de verplaatsing van delen of
groepen van de machine toelaten.

De positie van de machineassen kan op elk moment in de numerieke besturing worden


weergegeven op de pagina die gewoonlijk wordt geopend bij het starten van de software.
De machineassen onderscheiden zich in “coördinaatassen” en “hulpassen”.

Coördinaatassen
De coördinaatassen verplaatsen de machinegroepen die rechtstreeks betrokken zijn bij de
bewerking van het werkstuk (b.v.de bewerkingseenheid) en ze zijn interpoleerbaar.
X; samenstel van de delen die de bewerkingseenheid in de richting van de cartesiaanse X-as
verplaatsen.
Y; samenstel van de delen die de bewerkingseenheid in de richting van de Cartesiaanse Y-as
verplaatsen.
Y1; het geheel van de delen die extra bewerkingsgroepen van de bewerkingseenheid in de
richting van de cartesiaanse Y-as bewegen.
Z; samenstel van de delen die de bewerkingseenheid in de richting van de cartesiaanse Z-as
verplaatsen.

-
Y1 -
X Y X
+
- + Z
Y

+
-

BIESSE S.p.A. © - a705k0070.fm061108


37
3 Essentiële begrippen

C#; het geheel van de delen die de as van de spindels van de aggregaten op de freesgroep
op het X-Y-vlak richten.

+ C#

Z#; het geheel van de delen die de elektrospindel van de freesgroepen verticaal verplaatsen.
raadpleeg voor de positieve en negatieve richtingen van de beweging de machine-as Z.

Hulp-machineassen
De hulpassen verplaatsen de machinegroepen die niet rechtstreeks betrokken zijn bij de
bewerking van het werkstuk (b.v.de gereedschapsmagazijnen) een ze zijn niet interpoleerbaar.
CN#; het geheel van de delen die (op het X-Y-vlak) de gereedschapshouderplaat van het
wagenuselmagazijn doet draaien.

-
CN# +

WX#; het geheel van delen die de beweegbare werkstuksupports in de richting van de
Cartesiaanse X-as bewegen.
WY#; het geheel van delen die de wagens van de werktafel in de richting van de cartesiaanse
Y-as bewegen.
- X
WY#
WX1, WY1
WX2, WY2
WX3, WY3
WX4, WY4
WX5, WY5
WX6, WY6
WX7, WY7
WX8, WY8
WX9, WY9
WXA, WYA

WXB, WYB

WXC, WYC

+ Y

WX#
-

38 BIESSE S.p.A. © - a705k0070.fm061108


3 Essentiële begrippen

3.4 Oorsprongen
De oorsprong is een van te voren vastgelegd punt waarop men zich baseert om de positie van een
element op de machine te definiëren. De machine heeft meerdere oorsprongen: de "absolute
oorsprong" (of machine-oorsprong) en de "oorsprongen van de werktafel".

Absolute oorsprong
De absolute oorsprong (of machine-oorsprong) is een denkbeeldig punt op de as van de eerste
spindel van de boorgroep wanneer deze op nul is gesteld, ter hoogte van het onderste uiteinde
(neus). Stemt overeen met het 0-punt (nul) van het cartesiaanse assen en coördinatenstelsel en
van de hoofdmachineassen en is het uitgangspunt om de positie van de andere oorsprongen te
bepalen. Deze waarde wordt door de fabrikant ingesteld tijdens de keuring van de machine door
middel van correct geplaatste nokken en eindschakelaars

Oorsprongen van de werktafel


De oorsprongen van de werktafel zijn referentiepunten (ref. A) voor de programmacoördinaten.
In de richting van de cartesiaanse X- en Y-assen zijn ze de snijpunten tussen twee denkbeeldige
lijnen, één is de raaklijn aan de frontale aanslagen B (zogezegd “aanslaglijnen”) en de andere is
de raaklijn aan de zijdelingse aanslagen C, terwijl ze in de richting van de cartesiaanse Z-as het
steunvlak zijn van de werkstukken op de werktafel.

X
A

B C

De werktafel kan worden voorzien van andere oorsprongen voor de klemmen.

Er kunnen verschillende soorten oorsprongen van de werktafel zijn:

X
A B C D
0 0 0 0
Y
LPY

LPY

BIESSE S.p.A. © - a705k0070.fm061108


39
3 Essentiële begrippen

A Rechte oorsprongen; deze gebruiken als referentiepunt de hoek linksboven van het
werkstuk, wanneer de achterkant van het werkstuk tegen de frontale aanslagen geschoven is.

B Gespiegelde (of symmetrische) oorsprongen; deze gebruiken als referentiepunt de hoek


rechtsboven van het werkstuk, wanneer de achterkant van het werkstuk tegen de frontale
aanslagen geschoven is.
C Verschoven rechte oorsprongen; gebruiken de hoek linksboven van het werkstuk als
uitgangspunt, wanneer de voorzijde van het werkstuk tegen de frontale aanslagen geschoven
is. In dat geval gebruikt de machine de afmetingen van het werkstuk in de richting van de
cartesiaanse Y-as (LPY) die in het programma is ingevoerd, om de nodige berekeningen uit te
voeren.

D Verschoven gespiegelde oorsprongen; deze gebruiken als uitgangspunt de hoek


rechtsboven van het werkstuk, wanneer de voorzijde van het werkstuk tegen de frontale
aanslagen is geschoven. In dat geval gebruikt de machine de afmetingen van het werkstuk in
de richting van de cartesiaanse Y-as (LPY) (die in het programma is ingevoerd), om de nodige
berekeningen uit te voeren.

Het volgende voorbeeld laat een programma zien dat de instructies bevat voor het maken van een
verticaal boorgat op X = +100 en Y = +70 en het resultaat dat wordt verkregen met de
verschillende oorsprongen.

X
A B C D
70

70

Y
70

70

100 100 100 100

De rechte en gespiegelde oorsprongen worden gewoonlijk gebruikt om met een enkel programma
de linker- en rechter delen van een meubel (zijkanten, deuren, enz.) te realiseren.

Voor het uitvoeren van een bewerking moet minstens één oorsprong van de werktafel worden
geselecteerd, zoals wordt uitgelegd op pag. 92.

40 BIESSE S.p.A. © - a705k0070.fm061108


3 Essentiële begrippen

3.5 Werkgebieden
De werkgebieden zijn een onderverdeling van het oppervlak van de werktafel. In elk werkgebied
kan een te behandelen werkstuk worden geplaatst en geblokkeerd. De werktafel is verdeeld in
verschillende werkgebieden (raadpleeg de afbeelding). Elk afzonderlijk werkgebied heeft een
blokkeerpedaal (raadpleeg ref. Y op pag. 23) en referenties om het werkstuk te kunnen plaatsen
(raadpleeg “Oorsprongen van de werktafel” op pag. 39).

Gebieden van de werktafel ATS - EPS

X
2 werkgebieden 4 werkgebieden
Y

Elk werkgebied kan onderverdeeld worden in twee onafhankelijke blokkeerzones (bijvoorbeeld A)


om twee werkstukken gelijktijdig te blokkeren, of in meerdere onafhankelijke en aanpasbare
blokkeerzones (bijvoorbeeld B) om meerdere werkstukken tegelijk te blokkeren (multizone).

A B

sx1 dx1

sx2 dx2

SX1 DX1 SX1 DX1

sx1 sx2 dx2 dx1

SX1 DX1

A = twee werkgebieden (SX1 en DX1) en vier blokkeerzones (sx1, sx2, dx1, dx2).
B = twee werkgebieden (SX1 en DX1) met multizone, bijvoorbeeld met vier blokkeerzones in gebied SX1
en met twee blokkeerzones in gebied DX1.

BIESSE S.p.A. © - a705k0070.fm061108


41
3 Essentiële begrippen

Gebieden van de werktafel FT


Elk werkgebied kan onderverdeeld worden in meerdere blokkeerzones, om gelijktijdig twee of
meer werkstukken te kunnen blokkeren.

Werktafel FT

X 1 werkgebied en 1 blokkeerzone

(alleen bij FTK-machines)


Y

X 2 werkgebieden en 2 blokkeerzones

2 werkgebieden en 4 blokkeerzones

2 werkgebieden en 8 blokkeerzones

42 BIESSE S.p.A. © - a705k0070.fm061108


3 Essentiële begrippen

3.6 Aanslaglijnen
De “aanslaglijnen” zijn denkbeeldige raaklijnen aan de frontale aanslagen of aan de klemmen. Met
het snijpunt tussen een aanslaglijn en een denkbeeldige raaklijn aan de zijdelingse aanslagen kan
men een oorsprong van de werktafel bepalen (raadpleeg pag. 39).
De machine kan maximaal 6 aanslaglijnen beheren. De eerste twee aanslaglijnen verwijzen naar
de standaard frontale aanslagen, terwijl de overblijvende beschikbaar zijn voor de klemmen.

Werktafel ATS - EPS


X
1
Y
2

1 = eerste aanslaglijn
2 = tweede aanslaglijn
3 = derde aanslaglijn
4 = vierde aanslaglijn

Werktafel FT
X
1
Y

1 = eerste aanslaglijn
2 = tweede aanslaglijn
3 = derde aanslaglijn

Voor het uitvoeren van een bewerking moet een aanslaglijn worden gesactiveerd, zoals wordt
uitgelegd op pag. 91.

BIESSE S.p.A. © - a705k0070.fm061108


43
3 Essentiële begrippen

3.7 Informatie over de draairichting van de spindels


De machine heeft verschillende spindels en het is heel belangrijk, om risico's door het monteren
van een ongeschikt gereedschap te voorkomen, de definitie van een rechts- of linksdraaiende
spindel goed te kennen, en ook om met zekerheid de draairichting van de spindels weten te
bepalen.

Definitie van rechts- of linksomdraaiende spindel


Een "rechtsomdraaiende spindel" (DX) is een spindel die met de klok mee draait, en een
"linksomdraaiende spindel" (SX) is een spindel die tegen de klok in draait.

Om de draairichting van een spindel vast te stellen moet hij worden bekeken in de richting A, zoals
aangegeven wordt op de volgende afbeelding.

boorspindels spindel voor


spantangspindel spindel van een
zaafschijf
aggregaat
A DX A
A

SX A
SX DX

DX
SX
DX
SX

Bepaling van de draairichting van de spindel


De informatie over de draairichting van de verschillende spindels is te vinden in het Aanhangsel A
“Technische eigenschappen”.
Er bestaan echter ook conventies aan de hand waarvan het mogelijk is om snel de draairichting
van een spindel vast te stellen:
„ Een groef aan de buitenkant van de spindel (raadpleeg voorbeeld in figuur ref. A) die aangeeft
dat het een linksom draaiende spindel is.

SX

SX A

„ De richting waarin de ringmoer of de spanflens van het gereedschap wordt aangehaald, is


gewoonlijk de richting die tegengesteld is aan de draairichting van de spindel.

44 BIESSE S.p.A. © - a705k0070.fm061108


3 Essentiële begrippen

3.8 Slot, Tp
Met “slot” worden de zones aangeduid waar de verschillende bewerkingsgroepen geïnstalleerd
worden.

In de software van de numerieke besturing worden de slots geïdentificeerd met de afkorting “Tp”,
gevolgd door het nummer van de overeenkomstige slot (b.v. voor een freesgroep die zich in slot 1
bevindt, wordt de afkorting Tp1 gebruikt). Dezelfde afkorting TP wordt ook gebruikt om de houder
voor de zaagschijf op de boorgroep te identificeren. Het nummer dat voor deze houder wordt
gebruikt varieert op basis van de configuratie van de bewerkingseenheid.

BIESSE S.p.A. © - a705k0070.fm061108


45
3 Essentiële begrippen

46 BIESSE S.p.A. © - a705k0070.fm061108


4 Bedoeld gebruik

4 Bedoeld gebruik

Dit hoofdstuk bevat de informatie die het juiste en veilige gebruik definieert waarvoor de machine
is gebouwd.

4.1 Laden en uitladen van het werkstuk


De machine is niet geschikt om te worden gebruikt in een lijn met andere machines. Het te
bewerken materiaal moet manueel of met behulp van speciale mechanismen worden gelost en
geladen.

Om de bewerkingstijden te verminderen (pendelbewerking) kunnen het laden en uitladen van het


werkstuk in een deel van de werktafel worden uitgevoerd, terwijl de bewerkingseenheid in het
tegenovergestelde deel werkt, dit enkel wanneer de afmetingen in X van het werkstuk dit toelaten
(raadpleeg paragraaf 4.2 op pag. 47).

4.2 Eigenschappen en afmetingen van het


bewerkbare materiaal
De volgende materialen kunnen worden bewerkt:
„ Hout (massief hout, gelaagd hout, meubelplaat, staafjeshout, multiplex, lamellenhout,
fineerhout).
„ Van hout afgeleide materialen (spaanplaat, MDF, OSB).

„ Bovengenoemde materialen, bedekt met kunststofplaten of fineerranden.

Het wordt afgeraden gipskarton, ijzerachtige materialen en materialen die hier niet
zijn genoemd te bewerken.

BIESSE S.p.A. © - a703k0060.fm061108


47
4 Bedoeld gebruik

Onderstaande tabellen tonen de maximum afmetingen van de bewerkbare materialen. De


waarden X en Y stemmen overeen met de ondergrond van het werkstuk op de werktafel in de
richting van de respectieve cartesiaanse X- en Y-as; Xb stemt overeen met het oppervlak dat kan
worden verkregen in de richting van de cartesiaanse X-as, als er een werkstuk in de pendelwagen
geladen wordt (zie paragraaf 4.1 pag. 47). De waarde Z komt overeen met de maximum dikte van
het bewerkbare werkstuk.

Y X
Z

Tabel 1
Machinemodel Xb (mm)
X (mm)
EG niet-EG
Rover B X.40 3390 995 701
Rover B X.50 4600 1600 1306
Rover B X.65 6200 2400 2106
Rover B 7.40 R FT conf. B1 3685 1268 994
Rover B 7.40 R FT conf. B2 3397 998 726
Rover B 7.65 R FT conf. B1 6450 2650 2354
Rover B 7.65 R FT conf. B2 6162 2381 2066
Rover B 7.40 R FTK 3685 - -
Rover B 7.65 R FTK 6450 2650 2354

Tabel 2
Machinemodel Y (mm) Z (mm)
Rover B 4.X 1850 180
120*
Rover B 7.X 2050 180
120*
Rover B 7.X R FT 1560 195
Rover B 7.40 R FTK 1560 195
*
Deze waarde geldt alleen voor machines met een magazijn met 24 posities. Het wordt aanbevolen altijd de lay-
outs van de werkvelden te controleren.

48 BIESSE S.p.A. © - a703k0060.fm061108


4 Bedoeld gebruik

De minimale afmetingen die de werkstukken moeten hebben om correct met het


bevestigingssysteem met vacuüm geblokkeerd te worden kunnen niet gemakkelijk
vastgesteld worden, omdat de efficiëntie van de blokkering afhangt van de
poreusheid, de dikte en de afmeting van het werkstuk en van het type gereedschap
dat voor de bewerking wordt gebruikt. In geval van twijfel omtrent de efficiëntie van
het standaard bevestigingssysteem, raadt men aan om de hulpblokkeersystemen te
gebruiken (klemaanslagen, frontale aandrukkers, enz.). In ieder geval is BIESSE
bereid tot alle nodige uitleg.

De gegevens over de bewerkbaarheid van het werkstuk variëren ten behoeve van het werkveld
van de bewerkingsgroep die bij de bewerking betrokken is (raadpleeg pag. 223 en 248), van de
positie van het werkstuk op de werktafel, van de afmetingen van het gereedschap en van het
werkstuk, en van de plaatsinnames van de andere bewerkingsgroepen.

4.3 Mogelijke bewerkingen


Hier worden alle bewerkingen die door de machine kunnen worden uitgevoerd beschreven en
geïllustreerd. Sommige bewerkingen zijn alleen mogelijk door gebruik te maken van optionele
groepen.
raadpleeg voor informatie over de eigenschappen van de gereedschappen die nodig zijn voor de
gewenste bewerkingen pag. 123.

Er mogen geen slijpbewerkingen met de machine worden uitgevoerd.

Boorbewerkingen
„ Verticale en horizontale boorbewerkingen in serie (doorlopende rijenboring).

„ Verticale A, horizontale B en gehelde boorbewerkingen C om bijvoorbeeld zittingen voor


pennen of ijzeren materialen te creëren.

A B C

BIESSE S.p.A. © - a703k0060.fm061108


49
4 Bedoeld gebruik

Freesbewerkingen
„ Het creëren van elk type profiel op de omtrek van de werkstukken met speciaal geprofileerde
frezen (profileren of rabatteren bij voorgemonteerde deuren).

„ Het creëren van de inklemmingen voor de elementen van het hang- en sluitwerk (pennen
maken).

„ Verticale A, horizontale B en gehelde insnijdingen C.

B C C
A

Sneden
„ Verticale A, horizontale B en gehelde zaagbewerkingen C.

A B C

50 BIESSE S.p.A. © - a703k0060.fm061108


4 Bedoeld gebruik

Schuurbewerkingen
„ Schuren van de randen van werkstukken met rechte of kromme profielen.

4.4 Werkplek
Met werkplek wordt de zone bedoeld waar het mogelijk is om zich tijdens de werking van de
machine te bevinden om zo de bedieningsmechanismen te kunnen activeren en controleren.
„ Zone A; voor de console, voor het gebruik van de NC en de bedieningen en om te controleren
of de machine correct functioneert.
„ Zone B; vóór de werktafel, voor de handelingen van het manueel blokkeren van de
werkstukken en voor het nemen van de werkstukken op het einde van de bewerking.

4.5 Gevaarlijk zone


De gevaarlijke zone correspondeert met het hele gebied waarin de machinedelen zich tijdens de
bewerking bewegen. Dit gebied wordt naar behoren afgebakend door de omheining en door de
veiligheidstapijten (zie pag. 82 en 80).

BIESSE S.p.A. © - a703k0060.fm061108


51
4 Bedoeld gebruik

52 BIESSE S.p.A. © - a703k0060.fm061108


5 Bedieningen en signaleringselementen

5 Bedieningen en
signaleringselementen

Dit hoofdstuk bevat de beschrijving van de bedieningen en de signaleringsmechanismen die


aanwezig zijn op de verschillende knoppenborden en/of het controlepaneel van de machine:
„ 5.1 “Bedieningspaneel” (pag. 53)

„ 5.2 “Hand-held terminal RM850” (pag. 57)

„ 5.3 “Knoppenbord van de uitlaadinrichting” (pag. 62)

„ 5.4 “Knoppenbord voor het werkgebied” (pag. 62)

5.1 Bedieningspaneel
A
B

C
BIESSE

A Noodstopknop (raadpleeg pag. 77)

B Basisbedieningsknoppen (raadpleeg pag. 54)


C Toetsenbord van de NC (raadpleeg pag. 56)

D Toetsenbord PLC (raadpleeg pag. 55)

BIESSE S.p.A. © - a704k0066.fm061108


53
5 Bedieningen en signaleringselementen

Basisbedieningsknoppen
Met deze bedieningen kunnen de hoofdzakelijke functies van de machine gecontroleerd worden.
stopzetting; (zwarte drukknop) wordt gebruikt om de machine te stoppen.

Machinevermogen; (witte verlichte drukknop) wordt gebruikt om de


bewegingsmechaniek te voorzien om elektrische energie te ontvangen.
• Brandt = functie is gesactiveerd.
Vacuümtekort; (rode verlichte controlelamp) het oplichten van deze controlelamp
geeft een onvoldoende vacuümgraad aan.

Uitsluiting deblokkering werkstuk; (witte lichtgevende keuzeschakelaar)


verhindert dat het werkstuk los kan raken (alleen vacuümbevestiging) in geval van
0 1
een noodstop. Deze functie is gewoonlijk actief bij freeshandelingen, om niet het
risico te lopen dat het werkstuk onbruikbaar wordt in het geval van een onverwachte
noodstop.
• Rechts = functie aan (pomp altijd actief).
Desactivering van de rotatie van het gereedschap; (zwarte keuzeschakelaar)
desactiveert de rotatie van de spindels van elke groep van de bewerkingseenheid.
Deze functie is vooral van nut tijdens het uitproberen van een programma om de
diverse bewegingen die door de machine worden uitgevoerd beter te controleren,
aangezien de stroken niet dalen.
• Rechts = functie is gesactiveerd.
Outillage; (sleutelschakelaar) activeert de outillagemodus voor de voorbereiding van
de machine. Bij activering van deze functie is alleen de spanning beschikbaar (24 V)
0 1
die noodzakelijk is om de magneetkleppen te laten werken, zodat de handelingen in
veilige toestand kunnen worden verricht. Als de sleutel wordt weggehaald, kan de
keuzeschakelaar niet draaien.
• Rechts = functie is gesactiveerd.
Activering van de klemmen; (sleutelschakelaar) hiermee kunnen de klemmen
geactiveerd worden. Als de sleutel wordt weggehaald, kan de keuzeschakelaar niet
0 1
draaien.
• Rechts = functie is gesactiveerd.
Activering van de tafel CFT; (sleutelschakelaar) hiermee kan de tafel CFT
geactiveerd worden.
0 1
Sequentieelblokkering/vlakken FT; (sleutelschakelaar) hiermee kan de
sequentieelblokkering van het werkstuk geactiveerd worden (keuzeschakelaar naar
1 00 1
Links) en de modus van het vlakken van het ondergrondpaneel (keuzeschakelaar
naar Rechts). Met sequentieelblokkering van het werkstuk wordt de activering
bedoeld van een blokkeermodus in fasen, die afhangt van de positie waar de
bewerkingseenheid aan het handelen is.
• Centraal = functies gedesactiveerd;
Activering uitlaadinrichting; (keuzeschakelaar); hiermee kan het gebruik van de
uitlaadinrichting geactiveerd worden om het werkstuk uit te laden. Deze
0 1
bedieningsknop is enkel actief op machines met werktafel FT. Voor de
uitlaadprocedure van het werkstuk moet paragraaf 8.15op pag. 106 geraadpleegd
worden.
• Rechts = functie is gesactiveerd.

54 BIESSE S.p.A. © - a704k0066.fm061108


5 Bedieningen en signaleringselementen

Toetsenbord PLC
Met de bedieningen van de PLC kunnen de secundaire machinefuncties worden bestuurd en de
functies met betrekking tot enkele optionele mechanismen. Met elke actieve toets is een symbool
en een rode led geassocieerd, die de status van de corresponderende functie aangeeft. De
toetsen zonder symbolen zijn non-actief.

In de volgende beschrijving geven de oplichtende of knipperende woorden de staat van de rode


led aan, waarmee de functie van de geassocieerde toets kan worden bepaald.

Activeringaanslaglijnen; hiermee kan een aanslaglijn gesactiveerd worden. Met elke


1º toets zijn twee aanslaglijnen geassocieerd:
• 1°; activeert de eerste (led aan) of de vierde (led knippert) aanslaglijn.
2º • 2°; activeert de tweede (led aan) of de vijfde (led knippert) aanslaglijn.
• 3°; activeert de derde (led aan) of de zesde (led knippert) aanslaglijn.
• Om de vierde, de vijfde of de zesde aanslaglijn te activeren, drukt men twee maal op
3º de relatieve toets.
Activatie van de klemaanslag; activeert de blokkeerfunctie met de klemaanslagen
tijdens de uitvoering van het programma. Met deze bediening kan verder worden
gekozen of deze functie gesactiveerd moet worden samen met de blokkeerfunctie
door middel van zuignappen.
• Aan = functie actief samen met blokkering door middel van zuignappen.
• Knipperend = functie gesactiveerd zonder de blokkering met de zuignappen.
Besturing van de Presetter; hiermee kan het gebruik van het digitaal mechanisme
Presetter bestuurd worden. Voor de gedetailleerde beschrijving moet de paragraaf
6.13 “Gebruik van het mechanisme Presetter” op pagina 74 geraadpleegd worden.
• Aan = besturingsfuncties van het mechanisme Presetter actief.
Start transporteur van het afvalmateriaal; wordt gebruikt om de transporteur van
het afvalmateriaal te starten.

Activering van de onderdeelbewegingsmechanismen; wordt gebruikt voor het


activeren van eventuele mechanismen die nodig zijn voor de verplaatsing van het
werkstuk te vergemakkelijken, tijdens de los- en laadfasen (staafsupports,
elektroventilator ...).
• Brandt = functie is gesactiveerd.
Opening gereedschapsmagazijn; hiermee kunnen eventuele bedekkingen van het
gereedschapsmagazijn geopend worden.
• Brandt = functie is gesactiveerd.
Reset elektrospindel; wordt gebruikt om de elektrospindel weer naar boven te halen,
die beneden is gebleven door een plotselinge stopzetting van de machine.
• Knipperend = geeft aan dat de elektrospindel gereset moet worden.
TEST TEST; wordt gebruikt om een controlecyclus van de positie van de gereedschappen in
het magazijn te starten.

Ondergrondpaneel; hiermee kan op de software-interface van de numerieke


besturing het gegevensveld weergegeven worden voor de wijziging van de dikte van
het ondergrondpaneel (raadpleeg paragraaf 8.12 “Beheer van de dikte van het
ondergrondpaneel”, pag. 104).

BIESSE S.p.A. © - a704k0066.fm061108


55
5 Bedieningen en signaleringselementen

Smeercyclus; hiermee kan een smeercyclus gestart worden van de delen die
aangesloten zijn op de smeerpomp (raadpleeg paragraaf 15.2 “Druksmering”, pag.
163).
Reset van de wagens; wordt gebruikt om de wagens van de werktafel te resetten.

Parkeermodus; wordt gebruikt om de parkeermodaliteit van de bewerkingseenheid te


beheren.
Voor de beschrijving van de staat van de rode led, raadpleeg de paragraaf 8.14
“Beheer van de parkeermodus van de bewerkingseenheid” op pagina 105.
Het uitladen van het werkstuk; hiermee kan het manueel uitladen van het bewerkte
werkstuk gestart worden, maar enkel wanneer deze functie gesactiveerd werd met de
keuzeschakelaar “Activering uitlaadinrichting”.
Verplaatsing van de uitlaadinrichting; hiermee kan de uitlaadinrichting omhoog of
omlaag gebracht worden (enkel op machines met werktafel FT).

Toetsenbord van de NC

JOG+ ; bedient de beweging van de machineassen in de positieve richting.

VEL; wordt gebruikt om de snelheid van de machineassen te verhogen tijdens de


beweging in de manuele modus. Deze moet tegelijk met de toets JOG+ of JOG-
ingedrukt worden.
JOG- ; bedient de beweging van de machineassen in de negatieve richting.

STOP; hiermee kan een handeling onderbroken worden.

START; hiermee kan een handeling gestart worden.

RESET; voert de reset uit van de numerieke besturing na een noodsituatie.

CLEAR; werkt de lijst van de fouten bij, die weergegeven worden in het daarvoor
bestemde venster van de software van de numerieke besturing.

56 BIESSE S.p.A. © - a704k0066.fm061108


5 Bedieningen en signaleringselementen

5.2 Hand-held terminal RM850


Hiermee kunnen verschillende functies vanaf elk punt van de machine worden beheerd.
Voor de gebruiksprocedure van de terminal moet paragraaf 6.12op pag. 73 geraadpleegd worden.

A Toetsenbord; (raadpleeg pag. 57).

B Display; visualiseert bepaalde functies van de terminal (raadpleeg pag. 59).

C Noodstopknop; (raadpleeg pag. 77).

D Override op afstand (assen); verandert de verplaatsingssnelheid van de assen van de


machine.
E Override op afstand (spindels); verandert de rotatiesnelheid van de spindels van de
bewerkingsgroepen.

Toetsenbord van de hand-held terminal


Out.tafels; visualiseert het menu “Out.tafels” (raadpleeg pag. 60). De led op de toets
geeft informatie in verband met de staat van het linker werkgebied:
• Uit = gebied vrij; als de veiligheidstapijten van het linker werkgebied worden betreden,
wordt de bewerking gewoon voortgezet.
• Knippert = gebied bezet; als de veiligheidstapijten van het linker werkgebied worden
betreden, wordt de bewerking onderbroken.
• Aan = gebied in gebruik; als de veiligheidstapijten van het linker werkgebied worden
betreden, voert de machine een noodstop uit.

BIESSE S.p.A. © - a704k0066.fm061108


57
5 Bedieningen en signaleringselementen

Alg. functies; visualiseert het menu “Alg. functies” (raadpleeg pag. 60). De led op de
toets geeft informatie in verband met de staat van het rechter werkgebied:
• Uit = gebied vrij; als de veiligheidstapijten van het rechter werkgebied worden betreden,
wordt de bewerking gewoon voortgezet.
• Knippert = gebied bezet; als de veiligheidstapijten van het rechter werkgebied worden
betreden, wordt de bewerking onderbroken.
• Aan = gebied in gebruik; als de veiligheidstapijten van het rechter werkgebied worden
betreden, voert de machine een noodstop uit.
Reset groepen; zet de bewerkingsgroepen in de parkeerpositie.

STOP; onderbreekt een handeling.

Pijl op; selecteert de vorige regel.

RESET; voert de reset uit van de numerieke besturing na een noodsituatie.

Pijl links; verlaagt een waarde en bedient de verplaatsing van de machineassen in de


negatieve richting.
Enter; visualiseert de lijst van de bedieningen van het menu en activeert een functie.

Pijl rechts; verhoogt een waarde en bedient de verplaatsing van de machineassen in de


positieve richting.
Esc/Clear; door de toets in te drukken en snel weer los te laten, gaat men een niveau van
het bedieningenmenu terug; door de toets ingedrukt te houden wordt de lijst van de
fouten, gevisualiseerd in het softwarevenster van de numerieke besturing, bijgewerkt. De
knipperende led geeft aan dat er zich een nieuwe fout heeft voorgedaan.
Pijl neer; selecteert de volgende regel.

START; hiermee kan het bewerkingsprogramma worden gestart en meldt dat de machine
in bewerking is (led aan) of dat op de startbediening voor de bewerking wordt gewacht
(led knippert).

58 BIESSE S.p.A. © - a704k0066.fm061108


5 Bedieningen en signaleringselementen

Menu van de bedieningen van de hand-held terminal


Omgeving; hiermee kunnen verschillende werkingsmodaliteiten van de machine worden
gesactiveerd.
Nulstelling; activeert de automatische nulstellingsmodaliteit van de machineassen.

Man. verplaatsingen; activeert de manuele verplaatsingen van de machineassen.

Gecoördineerde Verpl.; activeert de gecoördineerde verplaatsing (plaatsing op de


gespecificeerde coördinatie) van de machineassen.

Automatisch; activeert de uitvoering van de bewerkingsprogramma's.

Assen; hiermee kan men de te verplaatsen machineas selecteren.


Spindels T/TH; hiermee kunnen de spindels van de boorgroep omlaag of omhoog worden
gebracht. Deze functie kan alleen worden gebruikt als de manuele verplaatsingsmodus van de
machineassen is ingeschakeld (raadpleeg menu “Omgeving”).
Selectie T; visualiseert de verticale spindels en maakt het mogelijk om ze te selecteren met
de “Pijltoetsen”, en om ze te laten dalen en stijgen met de toets “Enter”.

Selectie TH; visualiseert de horizontale spindels en maakt het mogelijk om ze te selecteren


met de “Pijltoetsen”, en om ze te laten dalen en stijgen met de toets “Enter”.

Spindels TP; hiermee kunnen bedieningen worden verzonden die betrekking hebben op de
voorgeselecteerde bewerkingsgroep:
Omlaag; daling van de bewerkingsgroep.
Werkt alleen als de manuele verplaatsingsmodi van de machineassen (raadpleeg menu
“Omgeving”) en de outillage van de machine (raadpleeg keuzeschakelaar “Outillage” op pag.
54) zijn ingeschakeld.
In ruststand; stijging van de bewerkingsgroep.
Werkt alleen als de manuele verplaatsingsmodi van de machineassen (raadpleeg menu
“Omgeving”) en de outillage van de machine (raadpleeg keuzeschakelaar “Outillage” op pag.
54) zijn ingeschakeld.

Gereedschap Deblokkeren; deblokkering van het gereedschap vanuit de bewerkingsgroep.


Werkt alleen als de manuele verplaatsingsmodi van de machineassen (raadpleeg menu
“Omgeving”) en de outillage van de machine (raadpleeg keuzeschakelaar “Outillage” op pag.
54) zijn ingeschakeld.

Gereedschap Blokkeren; blokkering van het gereedschap op de bewerkingsgroep.


Werkt alleen als de manuele verplaatsingsmodi van de machineassen (raadpleeg menu
“Omgeving”) en de outillage van de machine (raadpleeg keuzeschakelaar “Outillage” op pag.
54) zijn ingeschakeld.

Step afzuigkap; verplaatsing van de afzuigkap naar de ingestelde positie (Step).


De positie kan worden ingesteld met de toetsen “Pijl op” en “Pijl neer” na de selectie van de
bediening.
Werkt alleen als de machine is ingeschakeld (knop “Machinevermogen”, pag. 54, aan) en als
de outillagemodus van de machine is ingeschakeld (raadpleeg keuzeschakelaar “Outillage”
op pag. 54).
Tijdens de bewerking kan de positie (Step) van de afzuigkap niet lager zijn dan de
automatisch door de machine ingestelde positie.

BIESSE S.p.A. © - a704k0066.fm061108


59
5 Bedieningen en signaleringselementen

Gereedschap lossen; start van een loscyclus van het gereedschap.

Gereedschap laden; start van een laadcyclus van het gereedschap vanuit het magazijn. Het
te laden gereedschap (Pocket) wordt ingesteld met de toetsen “Pijl op” en “Pijl neer” na de
selectie van de bediening.
Als de machine over meerdere magazijnen beschikt, moet eerst het desbetreffende magazijn
worden geselecteerd.
Werkt alleen als de machine is ingeschakeld (knop “Machinevermogen”, pag. 54, aan).

Out.tafels; hiermee kan informatie over de plaatsing en de kenmerken van de verschillende


beweegbare elementen van de werktafel worden gevisualiseerd:
TABLE; hiermee kan het beweegbare support worden geselecteerd en kan de volgende
informatie over het geselecteerde element worden gevisualiseerd:
• X; plaatsing in richting X.

JIG; hiermee kan een wagen worden geselecteerd en kan de volgende informatie over het
geselecteerde element worden gevisualiseerd:
• Y; plaatsing in richting Y.
• ANG; invalshoek van de vervormbare zuignap.
• N; type van vervormbare zuignap.

STOP; hiermee kan een aanslaglijn worden geselecteerd en kan de volgende informatie over
het geselecteerde element worden gevisualiseerd:
• Y; plaatsing in richting Y.

Debug I/O; hiermee kan de staat van de input/output van de machine worden gecontroleerd, om
eventuele problemen op te lossen.
Modus bewegingen; hiermee kunnen enkele beschikbare functies in de opties van het
toepassingsprogramma Quote worden gesactiveerd (raadpleeg gebruiksaanwijzing van de
software).

Alg. functies; bevat verschillende functies:


Rij 1 aanslagen; activeert de eerste aanslaglijn.
Rij 2 aanslagen; activeert de tweede aanslaglijn.

Rij 3 aanslagen; activeert de derde aanslaglijn.

Versmallingen; activeert de blokkeerfunctie met de klemaanslagen tijdens de uitvoering van


het programma.
Spanenband; start of stopt de afvaltransportband.

Uitlaadinrichtingen; activeert of desactiveert eventuele mechanismen die nodig zijn voor het
vergemakkelijken van de verplaatsing van het werkstuk tijdens de los- en laadfasen
(staafsupports, elektroventilator ...).

bedekkingen Mag.; opent of sluit de bedekking van het gereedschapsmagazijn.


Smering; start een smeercyclus van enkele mechanismen waarmee de wagens van de
hoofdzakelijke machineassen kunnen worden verplaatst (glijschoenen, moerschroeven,
tandheugels...).

Referentie Laser; schakelt de laserprojector van de werkstukuitlijning aan of uit.

60 BIESSE S.p.A. © - a704k0066.fm061108


5 Bedieningen en signaleringselementen

Verwijderbare steunen; hiermee kunnen de controlesensors van de positie van de


zijaanslagen met uitneembare steun worden gesactiveerd of gedesactiveerd. De sensoren
kunnen worden in- en uitgeschakeld met de “Enter”-toets. De aanslagen worden aangeduid
met de nummering van de oorsprongen (b.v. 2 stemt overeen met de zijaanslagen die de
oorsprong 2 vormen). Deze functie wordt gebruikt als de support voor zijdelingse aanslagen
wordt verwijderd of geïnstalleerd.

Blokkering; hiermee kunnen enkele elementen van de werktafel worden bestuurd, om


verschillende blokkeerconfiguraties te verkrijgen:
Aanslagen koppelen; hiermee kunnen koppelingen worden gecreëerd, zodat bepaalde
aanslaggroepen bij een selectie van een oorsprong stijgen:
• Zijkant links; koppelt alle zijdelingse aanslagen van het linker werkgebied (oorsprongen 1/
2).
• Zijkant rechts; koppelt alle zijdelingse aanslagen van het rechter werkgebied (oorsprongen
3/4).
• Zijkant extern; koppelt alle zijdelingse aanslagen rechts en links van de machine
(oorsprongen 1/4).
• Frontalen; laat de koppeling toe van bepaalde frontale aanslagen aan de eerste rij van
frontale aanslagen (eerste aanslaglijn), identificeerbaar op basis van onderstaand schema.

SX1 SX2 DX2 DX1 werkgebied

[0] [0] [0] [0] 1-2 aanslagen van de tweede aanslaglijn


[0] [0] [0] [0] 1-3 aanslagen van de derde aanslaglijn

De symbolen [0] en [1] geven de staat van de aanslagen weer (0 = uitgesloten, 1 =


gekoppeld). Om de toestand van de aanslag te wijzigen wordt de “Enter”-toets gebruikt.
Selectie zones; hiermee kunnen de blokkeerzones onafhankelijk van het werkstuk op de
werktafel worden gesactiveerd of gedesactiveerd, identificeerbaar op basis van een
aanpasbaar schema.
De symbolen [0] en [1] geven de toestand van de blokkeerzones weer (0 = uitgeschakeld, 1 =
ingeschakeld). Om de toestand van de blokkeerzones te wijzigen wordt de “Enter”-toets
gebruikt.

Sel. conf. zones; hiermee kan een bepaalde configuratie van de blokkeerzones worden
gesactiveerd. De inschakeling vindt plaats met de “Enter”-toets, nadat de keuze is gemaakt
met de toetsen “Pijl op” en “Pijl neer”.

EPS; hiermee kan een te verplaatsen machineas worden geselecteerd, met betrekking tot de
EPS-werktafel.

Telling botsing; bediening niet actief.

BIESSE S.p.A. © - a704k0066.fm061108


61
5 Bedieningen en signaleringselementen

5.3 Knoppenbord van de uitlaadinrichting


Met dit knoppenbord kan de uitlaadinrichting verplaatst worden op het einde van de bewerking
(enkel op machines met werktafel FT), wanneer gelijktijdig op de twee drukknoppen A en B wordt
gedrukt.

A B

Noodstopknop (raadpleeg pag. 77)

5.4 Knoppenbord voor het werkgebied


Met dit knoppenbord is het mogelijk enkele functies betreffende het werkgebied te beheren.

START (1, 2, 3, 4); (groene verlichte drukknop) wordt gebruikt om de oorsprong te selecteren en
om de bewerking te laten beginnen. De verschillende statussen van de drukknop geven de
volgende omstandigheden aan:
Uit = oorsprong kan niet worden geselecteerd voor de bewerking;
Aan = oorsprong kan worden geselecteerd voor de bewerking;
Knipperend (langzaam) = er is een werkstuk geblokkeerd op de oorsprong, de bewerking wordt
bevestigd door op de knop te drukken.
Knipperend (snel) = de oorsprong bevat een geblokkeerd werkstuk, dat gedeeltelijk bewerkt is; bij
de eerste druk op de knop verplaatst de bewerkingseenheid zich naar de parkeerpositie, terwijl bij
de tweede druk de bewerking begonnen wordt.

STD - AUX (SX1, SX2, DX2, DX1); (sleutelschakelaar) wordt gebruikt om het tegenprofiel op het
overeenkomstige werkgebied te blokkeren en om het hulpvacuümsysteem te activeren. Als de
blokkeermodus met de klemmen is ingeschakeld (raadpleeg keuzeschakelaar “Activering van de
klemmen” op pag. 54), wordt deze functie gebruikt om de sluiting van de klemmen in het
overeenstemmende werkgebied te forceren om bijvoorbeeld te verhinderen dat het werkstuk aan
het einde van de bewerking wordt gedeblokkeerd. Als de sleutel wordt weggehaald, kan de
keuzeschakelaar niet draaien.
Rechts (AUX) = functie actief.

62 BIESSE S.p.A. © - a704k0066.fm061108


Gebruik
6 Gebruik van de machine

6 Gebruik van de machine

In dit hoofdstuk worden de procedures in verband met het gebruik van de machine beschreven:
start, stop, uitschakeling van de machine, enz...

6.1 Inschakeling van de machine


1. Controleer of de deuren van de veiligheidsomheining gesloten zijn.

2. Draai de hoofdschakelaar van de machine (raadpleeg paragraaf 7.2, pag 78) in de positie
“1-on”.

3. Schakel de hoofdklep uit (raadpleeg paragraaf 7.7, pag. 83).

4. Schakel het spanenafzuigsysteem waarmee de machine verbonden is in, en ga na of de


afscheidingsschuif van de verbindingsleiding open is.

5. Controleer in de software-interface van de numerieke besturing de visualisering van eventuele


foutboodschappen. Voor de oplossing van de fouten, zoekt men de foutcode in de
gebruiksinstructies van de software en in de relatieve bijlagen, lees de beschrijving en de
oorzaak, en voer de aangeduide correcties uit.

6. Controleer of de veiligheidsinrichtingen correct werken, (zie pag. 77).

7. Druk op de knop “Machinevermogen” (“Bedieningspaneel”, pag. 53). De knop moet oplichten.

8. Druk op de knop “RESET” (“Toetsenbord van de NC”, pag. 56).

9. Druk op de knop “CLEAR” (“Toetsenbord van de NC”, pag. 56).

10. Voer de globale reset van de machineassen uit (raadpleeg pag. 66).

11. Voer de opwarmcycli uit voor de groep van de bewerkingseenheid (raadpleeg pag. 68). Nadat
de opwarmcycli zijn voltooid, is de machine gereed voor het gebruik.

BIESSE S.p.A. © - a711k0191.fm061108


65
6 Gebruik van de machine

6.2 Reset van de machineassen


De reset is een procedure waarmee de machineassen een van te voren bepaalde en aan de NC
bekende positie bereiken. De reset van de assen kan “globaal” zijn, wanneer alle assen tegelijk
worden gereset, of “afzonderlijk”, wanneer de assen afzonderlijk op verschillende momenten
worden gereset.

Globale reset
Volg onderstaande instructies, om alle machineassen te resetten:

1. Activeer in de software-interface van de NC de globale opnulstellingsmodaliteit van de


machineas.

2. Druk op de toets “START” (“Toetsenbord van de NC”, pag. 56) om de procedure van de
nulstelling te starten.
Als de machine is uitgerust met de instelas, begint de nulstellingsprocedure niet meteen, maar
op de numerieke besturing verschijnt een bericht met het verzoek om de toestand van de
assen te controleren. Controleer in dat geval of niets de normale beweging van de assen kan
verhinderen en geef de opdracht voor het begin van de nulstelling door opnieuw op de toets
“START” te drukken.
De eerste assen die op nul worden gesteld zijn de Z-assen van de bewerkingsgroepen,
gevolgd door de overige assen.

In geval de vervormbare zuignappen gebruikt worden van 315 x 315 (raadpleeg par.
A.11), moeten deze zuignappen verwijderd worden van de wagens om correct de
globale nulstelling van de machineassen WX# (beweegbare werkstuksupports) uit te
voeren.

Afzonderlijke reset
Volg onderstaande instructies, om slechts één van de machineassen te resetten:

1. Activeer in de software-interface de enkele opnulstellingsmodaliteit van de machineas en


selecteer de op nul te zetten as.
2. Controleer of niets de regelmatige beweging van de assen kan hinderen, en bedien het begin
van de nulstelling door op de toets “START” (“Toetsenbord van de NC”, pag. 56) te drukken.

De enkele reset moet een specifieke volgorde voor de globale reset volgen.

66 BIESSE S.p.A. © - a711k0191.fm061108


6 Gebruik van de machine

6.3 Globale opnulstelling van de wagens


Met de globale opnulstelling van de wagens kan men door middel van de verplaatsing in Y van
een speciale sensor (ref. A) de plaats vaststellen van de wagens zelf, en deze onderscheidt zich
van diegene van de machineassen.
Wanneer men de machineassen op nul stelt, brengt de transmissieriem B van de WY# as de
sensorgroep C tegen het blokje D op het voorste uiteinde van het beweegbare support.
Deze opnulstelling geldt niet voor de wagens die op nul moeten worden gezet door middel van de
toets “Reset van de wagens” (raadpleeg pag. 56) op het toetsenbord van de PLC.

Als de sensor A stukgaat die aanwezig is op de sensorgroep (de slechte werking wordt gemeld in
de software-interface door een daarvoor bestemd foutbericht), wordt de nulstelling van de wagens
niet uitgevoerd (raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de software).

6.4 Verplaatsing van de machineassen


Soms (bijvoorbeeld tijdens het outilleren) kan het nodig zijn om de machineassen manueel te
verplaatsen. Om de machineassen manueel te verplaatsen wordt gebruik gemaakt van de
numerieke besturing (raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de software) of van de hand-held
terminal (raadpleeg pag. 73).

BIESSE S.p.A. © - a711k0191.fm061108


67
6 Gebruik van de machine

6.5 Opwarmcycli voor de bewerkingseenheid


Elke dag moet men bij de eerste start de groepen waaruit de bewerkingseenheid bestaat een korte
opwarmcyclus laten uitvoeren, door als volgt te werk te gaan.

Verwarming van de freesgroep


Elke elektrospindel dient een korte opwarmcyclus uit te voeren zodat de lagers geleidelijk een
gelijkmatige bedrijfstemperatuur bereiken.
Hiervoor moet een programma worden gerealiseerd waarin elke elektrospindel als volgt wordt
gebruikt:
- 50% van de nominale max. snelheid gedurende 2 minuten.
- 75% van de nominale max. snelheid gedurende 2 minuten.
- 100% van de nominale max. snelheid gedurende 1 minuut.

Om beschadiging van de blokkeringsspantang te voorkomen, de elektrospindels met


koppeling van het type HSK F63 niet bedienen zonder dat eerst een spantangspindel
geïnstalleerd is.

Het wordt geadviseerd deze cyclus ook telkens te herhalen wanneer de machine zo lang
non-actief blijft dat de elektrospindel weer terugkeert op omgevingstemperatuur.

Verwarming van de boorgroep


Met het oog op een optimale nauwkeurigheid bij de bewerking is het uiterst belangrijk om de
boorgroep een opwarmcyclus van 15 minuten te laten uitvoeren. Aangezien er geen werkelijke
bediening tot inschakeling bestaat, moeten de volgende instructies worden gevolgd:
„ Maak een eenvoudig programma waarin de boor- en freesgroep wordt gebruikt, en voer dit uit.

„ Wanneer de motoren van de boor- en freesgroepen worden gestart, draait u de override naar
links (op nul) en wacht u de eerder genoemde tijd af.

68 BIESSE S.p.A. © - a711k0191.fm061108


6 Gebruik van de machine

6.6 Stopzetting van de machine


De machine stopt met werken wanneer de elektriciteit wordt onderbroken (raadpleeg paragraaf
“Stopzetting door een onderbreking van de elektriciteit”) of wanneer één van de
veiligheidsinrichtingen toevallig of opzettelijk wordt gebruikt: noodkabel of noodstopknop
(raadpleeg paragraaf “Noodstop”).

Wanneer de machine stopt met werken of bij een plotselinge stopzetting van de
bewerking, moet voordat de bewerkingseenheid wordt benaderd, gecontroleerd
worden of de gereedschappen stilstaan.

Noodstop
De “noodstop” wordt gebruikt in het geval dat de werking van de machine onmiddellijk moet
worden gestopt vanwege een gevaarlijke situatie of een onverwachte gebeurtenis.
Om dit type van stopzetting uit te voeren, moet op de dichtstbijzijnde noodstopknop gedrukt
worden (raadpleeg paragraaf 7.1, pag. 77) of moet de noodkabel geactiveerd worden (raadpleeg
paragraaf 7.3, pag. 79); het programma dat gestart werd, wordt onmiddellijk onderbroken, en de
machine blokkeert.

Ga te werk zoals op pag. 70 is beschreven om de machine weer te herstellen.

Als de functie die de rotatie van de gereedschappen verhindert uit wordt geschakeld
(raadpleeg keuzeschakelaar. “Desactivering van de rotatie van het gereedschap” op
pag. 54), dan komen de bewerkingsgroepen weer omhoog, ook als er een noodstop is
uitgevoerd. Reset de machine zo nodig (raadpleeg pag. 70), voordat u
bovengenoemde functie uitschakelt.

Stopzetting door een onderbreking van de elektriciteit


Wanneer de elektriciteit wordt onderbroken, wordt de machine uitgeschakeld, en in dat geval moet
voor de handelingen van de aanschakeling en de reset de paragraaf 6.7 “Terugstelling van de
machine” geraadpleegd worden.

BIESSE S.p.A. © - a711k0191.fm061108


69
6 Gebruik van de machine

6.7 Terugstelling van de machine


In geval van een plotselinge stopzetting van de functies van de machine (raadpleeg paragraaf
6.6), moet voor de reset als volgt gehandeld worden.

Alvorens de bewegingen van de machineassen, de gereedschapsmagazijnen en de


elektrospindels uit te laten voeren, dient men zich ervan te verzekeren dat er geen
gevaarlijke situaties bestaan en moeten eventuele obstakels worden verwijderd.

Reset in geval van een noodstop


1. Elimineer de oorzaak van de onverwachte stopzetting van de machine, en voer de reset uit
van eventueel gebruikte bedieningen of ingeschakelde veiligheidsinrichtingen (raadpleeg
paragraaf 7 “Gebruik van de veiligheidsinrichtingen”).

2. Druk op de knop “Machinevermogen” (“Bedieningspaneel”, pag. 53).

3. Druk op de knop “STOP” (“Toetsenbord van de NC”, pag. 56).

4. Druk op de knop “RESET” (“Toetsenbord van de NC”, pag. 56). In dergelijke gevallen kan een
resetcyclus van de bewerkingseenheid en het betrokken magazijn worden uitgevoerd, als de
stopzetting heeft plaatsgevonden tijdens de handelingen voor een automatische
gereedschapswissel.

5. Controleer de conditie van de rode led van de bediening “Reset elektrospindel”


(“Bedieningspaneel”, pag. 53). Wanneer de led knippert, moet de elektrospindel gereset
worden; in dit geval moet gecontroleerd worden of zijn beweging niet wordt gehinderd, en
moet op de toets “Reset elektrospindel” gedrukt worden.

6. Start de bewerking weer (raadpleeg paragraaf 6.9 op pag. 71).

Reset na een onderbreking van de elektriciteit


1. Draai de hoofdschakelaar van de machine in positie “0 off” en herhaal de procedure van de
aanschakeling van de machine wanneer de elektriciteit weer aanwezig is (raadpleeg pag. 65).

2. Neem het werkstuk van de werktafel wanneer de onderbreking van de elektriciteit gebeurde
wanneer het programma gestart was.

3. Voer de procedure van de bewerking weer uit (raadpleeg hoofdstuk 8 “Uitvoering van de
bewerking”).

70 BIESSE S.p.A. © - a711k0191.fm061108


6 Gebruik van de machine

6.8 Onderbreking van het programma


Dit type van stopzetting wordt gebruikt om het programma dat in uitvoering is te stoppen, zonder
de machinefuncties helemaal tot stilstand te brengen (de spindels blijven draaien).
„ Druk op de toets “STOP” (“Toetsenbord van de NC”, pag. 56) om de bewerking tijdelijk te
onderbreken. Wanneer nogmaals op de knop “START” (“Toetsenbord van de NC”, pag. 56)
wordt gedrukt, wordt de bewerking hervat vanaf het punt waar ze werd onderbroken.
„ Om de bewerking definitief stop te zetten, moet op de toets “STOP” en de toets “RESET”
(“Toetsenbord van de NC”, pag. 56) gedrukt worden. In dit geval is het niet mogelijk om de
bewerking voort te zetten vanaf het punt waar ze werd onderbroken.

6.9 Hervatting van het programma na een noodstop


Als na de noodstop het werkstuk gedeblokkeerd wordt, moeten de functies van de machine
gereset worden (raadpleeg paragraaf 6.7, pag. 70) en moet de procedure van de uitvoering van
het bewerkingsprogramma weer uitgevoerd worden (raadpleeg paragraaf 8.4, pag.90).

Als de functie van het verbod van de deblokkering van het werkstuk geactiveerd werd (raadpleeg
keuzeschakelaar “Uitsluiting deblokkering werkstuk” op pag. 54) of als de klemmen werden
gebruikt, blijft het werkstuk in bewerking geblokkeerd; in dat geval moeten de procedures in de
volgende paragrafen gevolgd worden.

Hervatting van de bewerking vanaf het begin


Deze handeling wordt uitgevoerd in geval de functie geactiveerd werd die de deblokkering van het
werkstuk belet (keuzeschakelaar “Uitsluiting deblokkering werkstuk” actief).

1. Stel de machine terug zoals wordt aangegeven in de paragraaf 6.7 “Terugstelling van de
machine” (raadpleeg pag. 70).

2. Druk op de toets “START” (“Toetsenbord van de NC”, pag. 56) om het bewerkingsprogramma
te starten.
3. Druk op de knipperende knop “START (1, 2, 3, 4)” (“Knoppenbord voor het werkgebied”, pag.
62); de bewerkingseenheid verplaatst zich naar de parkeerpositie.

4. Druk opnieuw op de knop “START (1, 2, 3, 4)”; de bewerking wordt vanaf het begin hervat.

Hervatting van de bewerking vanaf het punt waar ze onderbroken werd


Deze handeling wordt uitgevoerd in geval de functie geactiveerd werd die de deblokkering van het
werkstuk belet (keuzeschakelaar “Uitsluiting deblokkering werkstuk” actief), of in geval van de
blokkering met klemmen (keuzeschakelaar “Activering van de klemmen” actief).
1. Druk op de knop “Machinevermogen” (“Bedieningspaneel”, pag. 53).

2. Druk op de knipperende knop “START (1, 2, 3, 4)” (“Knoppenbord voor het werkgebied”, pag.
62); de bewerking wordt hervat vanaf het punt waar ze onderbroken werd.

BIESSE S.p.A. © - a711k0191.fm061108


71
6 Gebruik van de machine

6.10 Uitschakeling van de machine


1. Verplaats de bewerkingseenheid naar het parkeergebied aan de linkerkant om te voorkomen
dat gereedschappen die eventueel op de groepen geïnstalleerd zijn tegen één van de
elementen van de werktafel kunnen botsen.

2. Verwijder de gereedschappen uit de elektrospindels, en bescherm de zone van de koppeling


tegen stof en/of onzuiverheden door middel van een dop of een reine spantangspindel.
3. Stop de machine na de werkcyclus, door op de zwarte knop “stopzetting” (“Bedieningspaneel”,
pag. 53) te drukken.

4. Bereid de PC voor op de uitschakeling.

5. Draai de hoofdschakelaar van de machine (raadpleeg paragraaf 7.2, pag. 78) in de positie “0-
off”.

6. Sluit de persluchtinstallatie door de hoofdklep te activeren (raadpleeg paragraaf 7.7, pag. 83).

Eén van de zuigers die de elektrospindel in verticale richting verplaatsen blijft ook
onder druk staan nadat de hoofdklep is bediend. Om dus te voorkomen dat de
elektrospindel onverwachts daalt, mogen de respectieve pneumatische buizen niet
onklaar gemaakt worden.

6.11 Gebruik van de laserprojector voor


werkstukuitlijning
De laserprojector wordt gebruikt om werkstukken met bijzondere afmetingen en vormen uit te
lijnen, wanneer het werkstuk moet worden geblokkeerd op een punt van de werktafel zonder
frontale aanslagen. De plaatsingscoöridinaat van de laser wordt bepaald op het moment dat de
machine wordt geïnstalleerd.

Selecteer de bediening van de hand-held terminal om de laser in te schakelen.

De straal die door de laser wordt afgegeven en de straling zijn niet gevaarlijk; het is
echter raadzaam om te voorkomen om de straal op de ogen te richten, omdat de
sterkte van de straal normaal leidt tot een lichamelijke afweerreactie van de
oogleden, net als bij blootstelling aan het zonlicht.

De lasers die door BIESSE zijn gebruikt voldoen aan de norm 60825.

Gebruik geen optische instrumenten (verrekijkers, telescopen, enz.) die de straling


kunnen concentreren.

Uitschakelen van de laserprojector voor werkstukuitlijning


Zo nodig kan de laserprojector van de werkstukuitlijning worden uitgeschakeld met de hand-held
terminal (raadpleeg pag. 73).

72 BIESSE S.p.A. © - a711k0191.fm061108


6 Gebruik van de machine

6.12 Gebruik van de hand-held terminal RM850


Met de hand-held terminal RM850 (raadpleeg pag. 57) kunnen verschillende functies worden
beheerd vanaf elk punt van de machine.
Deze functies kunnen vooral gebruikt worden tijdens de fase van de outillage of om handelingen
uit te voeren die voorbehouden zijn voor het bevoegd personeel van de assistentiedienst van
BIESSE.

Gebruik het menu van de bedieningen (raadpleeg pag. 73) en/of rechtstreeks de overeenkomstige
toets op het toetsenbord (raadpleeg paragraaf “Toetsenbord van de hand-held terminal”, pag. 57)
om een functie van de hand-held terminal in te schakelen.

Op het beweegbare werkstuksupport is een zone waarop de hand-held terminal kan worden
bevestigd met een magneet om de hand-held terminal beter te kunnen bedienen tijdens het
outilleren van de werktafel.

Ga op een passende afstand van de te verplaatsen onderdelen staan, voordat u een


functie met de hand-held terminal inschakelt.

Inschakelen van een functie met het menu van de bedieningen


1. Gebruik de toetsen “Pijl op”, “Pijl neer” en “Enter” om de bedieningen weer te geven en te
selecteren. De complete lijst van de bedieningen is weergegeven op pag. 59. Het symbool “>”
geeft de huidige selectie aan. Om naar het hoofdmenu terug te keren drukt u op de toets
“Esc/Clear”.
2. Druk op de toets “Enter” om de functie die aan de gekozen bediening is gekoppeld in te
schakelen.

BIESSE S.p.A. © - a711k0191.fm061108


73
6 Gebruik van de machine

6.13 Gebruik van het mechanisme Presetter


Met het digitale mechanisme Presetter kan de lengte van het gereedschap dat aanwezig is in de
elektrospindel gemeten worden (meetprecisie +/- 0,025 mm) en kan ze geregistreerd worden in de
daarvoor bestemde tabel van de gereedschappen van de NC (raadpleeg ook 14.4 “Regeling van
de Presetter”, pag. 162).

Om deze handeling uit te voeren, moet de volgende procedure gevolgd worden:

1. Controleer of de machine voorzien is om stroom te ontvangen (knop “Machinevermogen” en


toetsen “STOP” en “RESET” ingedrukt).

2. Activeer het gebied AUTOMATISCH in de software van de numerieke besturing (raadpleeg de


gebruiksaanwijzing van de software).

3. Druk op de toets “Besturing van de Presetter” (“Toetsenbord PLC”, pag. 55); in de software
van de numerieke besturing wordt een nieuw dialoogvenster weergegeven.

4. Kies in de daarvoor bestemde gegevensvelden de optie betreffende de meting van het


gereedschap (raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de software).

Om te vermijden dat de bewerkingseenheid tegen de werktafel botst, wordt het gebruik van dit
mechanisme enkel toegelaten wanneer de gegevens gerespecteerd worden die aangeduid
worden in de tabel 3.

Tabel 3: L2 min = minimumlengte van het gereedschap; L2 max = maximumlengte van het gereedschap; A =
maximumdikte van het werkstuk plus ondergrondpaneel.
Type van spantangspindel
L2 min L2 max A
Koppeling Spantang
ISO 30 ERC 32 28 220 49
ISO 30 ERC 40 20 220 49
HSK F63 ERC 40 12 220 49

74 BIESSE S.p.A. © - a711k0191.fm061108


6 Gebruik van de machine

Type van spantangspindel


L2 min L2 max A
Koppeling Spantang

L2 A

6.14 Gebruik van de streepjescodelezer


De optimale leesconditie is die waarbij de lezer gekanteld is ten opzichte van het vlak waarop de
code zich bevindt. Zodoende worden risico's van directe weerkaatsing, die het leesresultaat
zouden kunnen beïnvloeden, vermeden.
Als een code correct gelezen is, wordt dat gesignaleerd door een geluidssignaal en door een
groene vlek die de code verlicht.

OK

Opladen van de batterijen


Als de lezer op zijn basis wordt geplaatst, worden de batterijen opgeladen. Dit wordt gesignaleerd
doordat de rode led gaat branden. Als de batterijen helemaal opgeladen zijn, gaat de groene led
branden.

De autonomie van de batterijen kan afnemen na vele oplaadcycli. Voor een betere autonomie van
de batterijen moet de lezer op zijn basis worden gezet en moet de resettoets van de batterijen
worden ingedrukt (raadpleeg pag. 33).

BIESSE S.p.A. © - a711k0191.fm061108


75
6 Gebruik van de machine

Vervanging van de batterijen

76 BIESSE S.p.A. © - a711k0191.fm061108


7 Gebruik van de veiligheidsinrichtingen

7 Gebruik van de
veiligheidsinrichtingen

Dit hoofdstuk geeft de noodzakelijke informatie voor een correct gebruik van de
veiligheidsinrichtingen op de machine.

Als de genoemde mechanismen niet correct zouden werken, waarschuw dan de


onderhoudsmonteur of de assistentiedienst van BIESSE. Het is streng verboden de
machine te gebruiken als er veiligheidsvoorzieningen zijn die niet goed werken .

7.1 Noodstopknop
Met de (paddestoelvormige rode) noodstopknop kan de machine worden gestopt als er zich een
gevaarlijke of onverwachte situatie voordoet. De knop bevindt zich op verschillende punten van de
machine:
• Bedieningspaneel
• Hand-held terminal RM850
• Knoppenbord van de uitlaadinrichting

De inschakeling van de knop isoleert niet alle delen van de machine op elektrische
wijze.

Om slijtage van de mechanismen van de knop tegen te gaan mag hij alleen worden
gebruikt om een noodstop uit te voeren (raadpleeg paragraaf 6.6, pag. 69).

Controle van de juiste werking


1. Druk bij ingeschakelde machine op een willekeurige noodstopknop en controleer of de aan-
uitknop van de machine uit is.

BIESSE S.p.A. © - a711k0192.fm061108


77
7 Gebruik van de veiligheidsinrichtingen

2. Om het mechanisme uit te schakelen en de functies van de machine te kunnen herstellen


moet de knop in de richting van de pijlen op de knop zelf worden gedraaid.

7.2 Elektrische scheidingsschakelaar


Met de elektrische scheidingsschakelaar kan de elektrische installatie van de machine worden
geïsoleerd om onderhouds- en reparatiehandelingen onder veilige omstandigheden uit te voeren.

Door de schakelaar in de stand “0-off” te draaien wordt de elektrische stroom van het voedingsnet
geblokkeerd.

Met de schakelaar in de stand 0-off blijven de klemmen waarop de voedingskabels


zijn aangesloten wel onder spanning staan.

Nadat de schakelaar in de stand 0-off is gedraaid, blijven de condensatoren nog


enkele minuten onder spanning staan.

Om te voorkomen dat de machine onbedoeld onder spanning wordt gezet tijdens de


handelingen moet de schakelaar met een hangslot worden afgesloten.

78 BIESSE S.p.A. © - a711k0192.fm061108


7 Gebruik van de veiligheidsinrichtingen

7.3 Noodkabel
Met de noodkabel kan de machine bij gevaar onmiddellijk worden gestopt.
Raadpleeg voor het resetten van de werking van de machine de paragraaf 6.7 “Terugstelling van
de machine”, pag. 70.

Controle van de juiste werking


1. Activeer bij ingeschakelde machine de noodkabel en controleer of de aan-uitknop van de
machine uit is.

2. Om het mechanisme uit te schakelen en de functies van de machine te kunnen herstellen,


moet de blauwe knop op de schakelaar die met de kabel verbonden is uitgetrokken worden.

BIESSE S.p.A. © - a711k0192.fm061108


79
7 Gebruik van de veiligheidsinrichtingen

7.4 Veiligheidstapijt
Het veiligheidstapijt detecteert de aanwezigheid van personen die er op gaan staan, en stoppen
de machine onmiddellijk bij gevaar.
De mat bestaat uit afzonderlijke delen die door gele stroken worden gescheiden en die met elkaar
verbonden zijn om één of meerdere detectiezones van de aanwezigheid van personen te vormen
(ref. A).

A A

SX CX DX
A = gele scheidingsstroken;
SX = linker gebied;
DX = rechter gebied;
CX = centrale zone, enkel aanwezig wanneer de tapijten in drie gebieden zijn verdeeld.

Het veiligheidstapijt is niet in staat de aanwezigheid van personen met een gewicht
van minder dan 35 kg (b.v. kinderen) te detecteren. De druk die minimaal nodig is
voor hun werking bedraagt 300 N, met een schijf met diameter van 80 mm, en tussen
300 en 600 N, met een schijf met diameter van 200 mm (raadpleeg UNI EN 1760-1).

De doorgang op het veiligheidstapijt wordt enkel toegelaten in de volgende gevallen:


• na de bewerking, wanneer de bewerkingseenheid zich in de parkeerpositie bevindt.
• tijdens de pendelbewerking, voor het laden of uitladen van het werkstuk, wanneer de
knoppen “START (1, 2, 3, 4)” (raadpleeg pag. 62) aan zijn of knipperen. In dit geval kan
alleen over het rechter- of linkergebied worden gegaan, maar niet over het centrale gebied,
indien aanwezig. Meer aanwijzingen over de toestand van de twee gebieden worden
gegeven door de leds van de toetsen F1 en F2 op de hand-held terminal (zie pag. 57).

In alle andere gevallen wordt wanneer het tapijt gepasseerd wordt de machine stilgelegd.

Wanneer de knop “START (1, 2, 3, 4)” snel knippert, is een bijzondere resetprocedure in
uitvoering; tijdens deze procedure kan een doorgang op de tapijten de machine stopzetten.

Wanneer het veiligheidstapijt wordt betreden, wanneer de machine in de noodstop wordt gesteld,
moeten de handelingen van de reset van de functies van de machine uitgevoerd worden
(raadpleeg paragraaf 6.7, pag. 70), anders moet enkel de functie van de tapijten gereset worden
door te drukken op de knop “START (1, 2, 3, 4)” (“Knoppenbord voor het werkgebied”, pag. 62) of
op de knop “Machinevermogen” (“Bedieningspaneel”, pag. 53).

80 BIESSE S.p.A. © - a711k0192.fm061108


7 Gebruik van de veiligheidsinrichtingen

Controle van de juiste werking


1. Plaats de bewerkingseenheid naar de achterkant van de machine, in de richting van de
cartesiaanse Y-as.
2. Verplaats de wagen X ongeveer in de helft van het rechter gebied van het veiligheidstapijt.

3. Stap bij een mat met drie gebieden op het rechtergebied of op het centrale gebied; de knop
“Machinevermogen” (zie pag. 54) moet uitgaan.

4. Voer de reset uit van de werking van de machine (raadpleeg paragraaf 6.7, pag. 70).
5. In de richting van de cartesiaanse X-as: plaats de bewerkingseenheid ongeveer aan de helft
van het linker gebied.

6. Stap op het linkergebied of op het centrale gebied; de knop “Machinevermogen” (zie pag. 54)
moet uitgaan.

7. Voer de reset uit van de werking van de machine (raadpleeg paragraaf 6.7, pag. 70).

7.5 Bescherming van de bewerkingseenheid


De bewerkingseenheid is voorzien van een bescherming die de bewerkingsgroep in beweging
afzondert, zodat het contact met de zones vermeden wordt die zich extern de werkzone bevinden,
die de lawaai-emissie beperkt en het risico op het wegschieten van de paanders of delen van het
gereedschap vermijdt. De bescherming is met een onbuigzame structuur verankerd aan de wagen
die de bewegingen in de richting van de cartesiaanse as X uitvoert, en is voorzien van doorzichtige
panelen van onbreekbaar materiaal en veiligheidsstroken van buigzaam materiaal (ref. A).

controleer of de stroken niet beschadigd zijn, voordat u met de bewerking begint.

Steek geen handen of voorwerpen in het bovenste deel van de panelen van de
veiligheidsvoorziening van de bewerkingseenheid.

BIESSE S.p.A. © - a711k0192.fm061108


81
7 Gebruik van de veiligheidsinrichtingen

7.6 Veiligheidsomheining
De veiligheidsomheining verhindert de toegang tot gevaarlijke zones tijdens de werking van de
machine.

Steek geen handen of voorwerpen in het bovenste deel van de panelen van de
veiligheidsomheining.
De veiligheidsomheining is voorzien van deuren, voor de toegang in geval van ingrepen op de
machine. Bij opening van de deuren stoppen de functies van de machine onmiddellijk dankzij de
aanwezigheid van een eindschakelaar.

Om te voorkomen dat iemand onbedoeld de werking van de machine inschakelt dient


u de sleutel van het slot van de eindschakelaar weg te nemen en bij u te houden,
wanneer u het door de veiligheidsomheining beveiligde gebied betreedt.

Controle van de juiste werking


1. Open bij ingeschakelde machine de deur van de veiligheidsomheining (zie afbeelding) en
controleer of de aan-uitknop van de machine uit is.

2. Om de reset van de functies van de machine te kunnen uitvoeren: sluit de deuren, plaats de
sleutel in het slot en blokkeer de eindschakelaar door de sleutel naar links te draaien (de
handelingen van de reset worden beschreven op pagina 70, paragraaf 6.7).

82 BIESSE S.p.A. © - a711k0192.fm061108


7 Gebruik van de veiligheidsinrichtingen

7.7 Hoofdklep van de perslucht


Met de hoofdklep van de FR groep kan men de persluchtinstallatie van de machine afsluiten, om
in alle veiligheid onderhoudshandelingen en/of herstellingen uit te voeren. Door de hoofdklep te
activeren wordt de aanwezige lucht in de installatie van de machine afgevoerd en wordt de
luchtstroom afkomstig van het externe voedingsnetwerk geblokkeerd.

Door de hoofdklep te activeren, kunnen enkele groepen dalen door de zwaartekracht.


Blijf dus op een passende afstand van de beweegbare delen van de machine.

Enkele delen van de machine kunnen ook na de inschakeling van de hoofdklep onder
druk blijven staan. Maak alle delen die door de zwaartekracht kunnen bewegen zo
nodig vast.

Breng een hangslot aan op de hoofdklep, om te verhinderen dat de perslucht tijdens


de handelingen toevallig wordt ingeschakeld.

Controle van de juiste werking


1. Druk op de aan-uitknop van de machine.

2. Voer een noodstop van de machine uit.

3. Ga naar de manometer die de toevoerdruk aangeeft.

4. Zet de hoofdklep op OFF.

5. Controleer of de manometer een druk van 0 bar aangeeft.


6. Ga naar de schakelkast.

BIESSE S.p.A. © - a711k0192.fm061108


83
7 Gebruik van de veiligheidsinrichtingen

7. druk op de aan-uitknop van de machine en controleer of:


• de machine in de noodstoptoestand blijft.
• op de monitor het bericht PLC 9455> onvoldoende druk verschijnt

8. Om het mechanisme uit te schakelen en de functies van de machine te kunnen resetten, moet
de hoofdklep worden ingedrukt en in wijzerszin worden gedraaid.

Controle van de druk van het vacuümsysteem


1. Druk op de aan-uitknop van de machine.

2. Voer een noodstop van de machine uit.

3. Controleer of er geen resterend vacuüm is tussen de vervormbare zuignappen (druk op de


vacuümklep op de vervormbare zuignap en controleer of er lucht naar buiten komt)

4. Schakel de connector die de schakelkast met de vacuümpomp verbindt uit.

5. Beëindig de noodstoptoestand door de machine aan te zetten en op de knop RESET op het


toetsenbord van de NC te drukken.

6. Kies een programma en druk op de START-knop.

7. Voer de blokkeerprocedure uit:


• kies de oorsprong
• druk het pedaal in om het werkstuk te blokkeren
• druk op de START-knop van het drukknoppaneel voor het werkgebied
8. Controleer het volgende:
• de machine moet in de parkeerstand blijven staan die bereikt is toen de oorsprong van de
blokkering werd gekozen
• de NC staat in de STOP-stand
• het rode lampje dat aangeeft dat er geen vacuüm is brandt
• de led op de START-knop op het toetsenbord van de NC knippert om aan te geven dat de
werking van de machine is onderbroken
• op de monitor van de PC wordt het bericht PLC 9011> onvoldoende vacuüm weergegeven

7.8 Bedieningen met sleutel


Bepaalde bedieningen van de machine kunnen alleen worden ingeschakeld door de
desbetreffende sleutel in het slot te steken om te verhinderen dat iemand ze onbedoeld kan
inschakelen tijdens handelingen in gevaarlijke zones van de machine.

84 BIESSE S.p.A. © - a711k0192.fm061108


8 Uitvoering van de bewerking

8 Uitvoering van de bewerking

De informatie betreffende de methodes en procedures voor de uitvoering van de bewerkingen die


hieronder worden beschreven gaat ervan uit dat de machine is voorbereid en gestart en dat de
bediener een goede kennis van de software heeft (raadpleeg de gebruiksinstructies van de
software).

8.1 Waarschuwingen voor een correcte bewerking


Hieronder volgt een lijst met waarschuwingen die vóór, tijdens en na de bewerking moeten worden
opgevolgd.
Het niet respecteren van de volgende aanduidingen zou schade aan voorwerpen of letsels aan
personen kunnen veroorzaken.

Vóór de bewerking:
„ Controleer of de kegelvormige koppeling van de spantangspindels (ISO 30 - HSK) en de
kegelvormige oppervlakken en van de aanslag van de elektrospindel goed rein zijn, zodat een
veilige blokkering wordt gegarandeerd (raadpleeg hoofdstuk 15 “Onderhoud”, paragraaf
15.12).
„ Bescherm de zone van de koppeling van de ongebruikte elektrospindels tegen stof, door
middel van het aanbrengen van een dop of een spantangspindel.
„ Voer de opwarmcycli van de frees- en boorgroepen uit (raadpleeg pag. 68).

„ Bescherm ongebruikte wagens met het deksel, om te voorkomen dat er stof in komt waardoor
het filter verstopt zou raken en het gevaar bestaat dat het werkstuk loslaat.
„ Gebruik nooit gereedschappen boven de opgedrukte of door de fabrikant aangegeven
snelheidslimiet. Bepaalde gereedschappen kunnen breken als ze met een grotere snelheid
draaien dan voorzien, waardoor splinters kunnen wegschieten.

BIESSE S.p.A. © - a711k0193.fm061108


85
8 Uitvoering van de bewerking

Hieronder worden enkele referentiewaarden vermeld met betrekking tot de maximum


draaisnelheid die dient te worden ingesteld voor de elektrospindel, afhankelijk van het gewicht
en de diameter van het gebruikte gereedschap.
Tabel 4
Gereedschapsdiameter Gewicht gereedschap Max. snelheid (toeren/min)*
(mm) (kg)
ISO 30 HSK F63 ISO 30 HSK F63 ISO 30 HSK F63
150 160 4 6 5000 ÷ 9000 5000 ÷ 9000
130 150 4 6 9000 ÷ 12000 9000 ÷ 12000
100 110 2,5 5 12000 ÷ 14000 12000 ÷ 14000
80 80 2,5 4 14000 ÷ 18000 14000 ÷ 18000
50 50 2 3 18000 ÷ 24000 18000 ÷ 24000
*
De waarden hebben betrekking op gereedschappen met een balanskwaliteit G. 2,5 volgens de norm ISO
1940.

„ Stel de tijden van de versnellings- en vertragingshelling correct in op basis van de diameter en


de massa van de gereedschappen die op de elektrospindels moeten worden gebruikt. De
waarden worden uitgedrukt in seconden en gelden voor een snelheid van 24000 toeren/min,
ook als deze snelheid niet bereikt kan worden door het gereedschap.
De waarden die bij eenzelfde gereedschap horen moeten altijd gelijk zijn.
Wanneer foute gegevens worden ingevoerd, kan het gereedschap verschillende minuten
blijven draaien door inertie, ook na een noodstop of het uitschakelen van de machine; dit kan
gevaarlijk zijn voor wie zich in de buurt van de bewerkingseenheid begeeft. Om de correctheid
van de gegevens te controleren, voert men enkele start- en stopcyclussen van de
elektrospindel uit, en controleert men of het gereedschap correct stopt en dat de NC geen
foutboodschappen heeft weergegeven.
Vervolgens vindt men ekele referentiewaarden die steeds op de machine moeten worden
gecontroleerd:
Tabel 5
Gereedschapsdiameter Gewicht Maximale snelheid Curvetijd
(mm) gereedschap (toeren/min) (sec)
(kg)
20 0,4 24000 2
140 3 12000 4
230 6 5000 9

„ Om projecten van “Nesting” uit te voeren op werkstukken in spaanplaat (enkel met tafels FT),
door bewerkingen met een hoge snelheid te gebruiken, moet de snelheidslimiet van 50 m/min
van het gereedschap gerespecteerd worden. Enkel wanneer geschikte gereedschappen
worden gebruikt, is het mogelijk om een goede bewerking te realiseren met goed
gedefinieerde werkstukken, en wordt de elektrospindel niet beschadigd.

86 BIESSE S.p.A. © - a711k0193.fm061108


8 Uitvoering van de bewerking

Vervolgens worden, bijvoorbeeld, de kenmerken opgenoemd waarover een gereedschap


moet beschikken om dit type van bewerking te kunnen uitvoeren:
• diameter (D) 12 of 14 mm;
• lengte van het gereedschap (L1) 70/80 mm;
• lengte van de snijranden (L2) 25/30 mm;
• vier snijranden met ruime loopvlakken (A);

l1
• rotatiesnelheid 20000/24000 rpm. A

L2
D

„ Wanneer het aggregaat met kopieerapparaat wordt gebruikt, mag de ingang- en


uitgangsnelheid van het aggregaat niet te hoog zijn om te vermijden dat het tegen het
werkstuk stoot. De in te stellen snelheid mag niet groter zijn dan 6/8 m/min. Bovendien moet
gecontroleerd worden of de druk die de kopieerkracht regelt correct is (raadpleeg paragraaf
14.1, pag. 159).
„ Wanneer het aggregaat met kopieerapparaat wordt gebruikt, moet rekening gehouden worden
met de maximum en minimum diepte die kan bereikt worden, die wijzigt op basis van het type
van mechanisme: pneumatisch mechanisme of Instelas (raadpleeg de volgende tabel).
Tabel 6
Type van mechanisme Min. diepte (mm) Max. diepte (mm)
pneumatisch mechanisme 16 25
Instelas 1 10

Het niet respecteren van deze aanwijzingen zou onherstelbare schade kunnen
veroorzaken zowel aan de elektrospindel als aan het aggregaat.

Vooraleer men een bewerkingsprogramma uitvoert, moet een simulatie worden


uitgevoerd om te controleren of er geen interferenties zijn tijdens de bewegingen van
de machine.

BIESSE S.p.A. © - a711k0193.fm061108


87
8 Uitvoering van de bewerking

„ Om te vermijden dat het werkstuk gaat botsen met delen van de machine (magazijn,
steunbalk ... ) tijdens de blokkeerfase, wanneer men het voorste deel van het werkstuk doet
steunen tegen de frontale aanslag, controleert men of de lengte in Y zodanig is dat deze de
eerste aanslaglijn A niet kan overschrijden.
X
NEE JA

Y A

„ Bij het plaatsen van de wagens van de ATS/EPS-werktafels moet rekening worden gehouden
met het feit dat bij beweegbare werkstuksupports van 1575 de loop in Y van de eerste wagen
van de support van 1575 onderhevig is aan beperkingen (ref. B).
A A= support van 1575 met 3 wagens.0
0 0
1 1
B= maximum bereikbare 1
positie door wagen nummer 1, enkel voor de
188 188 188
2 support van 1575
2 met drie 2wagens.
320 320 320
3 3 3
452 452 452
4 4
584 584
In geval van de werktafels EPS is het verboden om de
eerste wagen over de limiet te bedienen en/of te
programmeren die hierboven (ref. B) aangeduid wordt,
omdat de besturing niet automatisch door de NC
B
uitgevoerd wordt.
1
1 1118
1 1200 2
1226 1250
2
2 1380
1438
3
1570
1575 3 3
1713 1713
4 4

88 BIESSE S.p.A. © - a711k0193.fm061108


8 Uitvoering van de bewerking

Tijdens de bewerking:
„ Vermijdt absoluut het contact tussen de roterende delen die niet snijden en het werkstuk in
bewerking.
„ Tijdens de handelingen van het laden of uitladen van het werkstuk is het verboden om op de
werktafel te leunen en/of om op de machine te klimmen, want het zou kunne dat het
veiligheidstapijt de aanwezigheid van een persoon niet meer waarneemt.
„ In geval van gebruik van de machine in pendelaar (raadpleeg pag. 47), beschouwt men de
veiligheidslimiet die ingesteld is in de numerieke besturing (enkel voor niet-EG versie), zodat
het werkstuk niet wordt beschadigd. Wanneer de bewerkingseenheid deze limiet bereikt terwijl
men bezig is met het laden of lossen van een werkstuk in de zone waar niet gewerkt wordt,
wordt de bewerking onderbroken. Om deze limiet te kennen, moet men het werkveld van de
machine raadplegen in het aanhangsel van deze handleiding of in de gebruiksinstructies van
de software.
„ Om de beschadiging van de blokkeertang te voorkomen, activeert men de elektrospindels met
koppeling van het type HSK F63 niet, zonder dat eerst een spantangspindel geïnstalleerd
wordt.
„ Wanneer een vertraging van de snelheid van de assen opgemerkt wordt, die zichtbaar is in de
software-interface door de vermindering van de snelheid van de assen (balk van override
assen), absorbeert de elektrospindel teveel stroom. In dit geval moet gecontroleerd worden of
de parameters in verband met de bewerking correct zijn (snelheid, enz..) en/of het
gereedschap niet versleten is; zowel moet het vervangen worden.

Wanneer de machine stopt met werken (zie paragraaf 6.6, pag. 69) of bij een
plotselinge stopzetting van de bewerking, moet voordat de bewerkingseenheid wordt
benaderd, gecontroleerd worden of de gereedschappen stilstaan.

Na de bewerking:
„ Wanneer de machine voor lange tijd niet gebruikt wordt (bijvoorbeeld tijdens de nacht of op
dagen wanneer niet gewerkt wordt), moeten de gereedschappen uit de elektrospindels
verwijderd worden en vervangen worden met een dop of een reine spantangspindel.
„ Na de bewerking moet de spantangspindel steeds verwijderd worden uit de elektrospindel, en
vervangen worden met een reine spantangspindel die de omgevingstemperatuur heeft; dit om
het vastlijmen te vermijden. Aandacht! gebruik handschoenen om brandwonden te vermijden.

8.2 Verandering van de verplaatsingssnelheid van de


machineassen
De variatie van de verplaatsingssnelheid van de machine-assen vindt gewoonlijk plaats in de loop
van de proeven van een programma met het doel een goede snelheid te kiezen die geschikt is
voor het materiaal dat bewerkt wordt, of om de bewegingen op bijzonder kritische punten van het
programma beter te bekijken.
De snelheidswijziging wordt manueel uitgevoerd door aan de knop van de override op afstand
(raadpleeg pag. 57) op de hand-held terminal te draaien. Het percentage van de wijziging wordt
weergegeven in de software-interface van de NC, in een daarvoor bestemd gegevensveld.

BIESSE S.p.A. © - a711k0193.fm061108


89
8 Uitvoering van de bewerking

8.3 Verandering van de rotatiesnelheid van de


spindels
De rotatiesnelheid van de spindels van de bewerkingsgroepen wordt gewoonlijk veranderd tijdens
het testen van een programma met het doel een passende snelheid te kiezen voor het te
bewerken materiaal.
De snelheidswijziging wordt manueel uitgevoerd door aan de knop van de override op afstand
(raadpleeg pag. 57) op de hand-held terminal te draaien. De rotatiesnelheid van de spindels kan
tot een minimum van 50% van de geprogrammeerde snelheid worden teruggebracht. Als de
rotatiesnelheid van de spindels wordt verlaagd, geeft de numerieke besturing een waarschuwing
weer. Het percentage van de wijziging wordt weergegeven in de software-interface van de NC, in
een daarvoor bestemd gegevensveld.

8.4 Procedure voor uitvoering van de bewerking


Om een werkcyclus uit te voeren, moet de volgende procedure gevolgd worden:

1. Stel een bewerkingsprogramma in werking (raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de


software).

2. Voer indien nodig de outillage van de machine uit (raadpleeg het deel “Outillage” voor meer
informatie). Wanneer het ondergrondpaneel gebruikt wordt, moet voor het wijzigen van de
afmetingen paragraaf 8.14, pag. 105 geraadpleegd worden.

3. Start de afvaltransportband door op de toets “Start transporteur van het afvalmateriaal”


(raadpleeg pag. 55) op het toetsenbord van de PLC te drukken of met behulp van de hand-
held terminal (raadpleeg pag. 73).

4. Activeer de uitlaadinrichting (bij een FT-werktafel) door de keuzeschakelaar “Activering


uitlaadinrichting” te draaien (zie pag. 54).

5. Activeer de aanslaglijn die u wil gebruiken voor de bewerking (raadpleeg paragraaf 8.6
“Activering van de aanslaglijn” op pag. 91).

6. Lanceer vanaf de software-interface het bewerkingsprogramma dat eerder gerealiseerd werd


(raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de software), en druk op de toets “START”
(“Toetsenbord van de NC”, pag. 56). Het bewerkingsprogramma zou instructies kunnen
bevatten waarmee de bewerking kan onderbroken worden (raadpleeg de daarvoor bestemde
gebruiksaanwijzing van de software).

7. Selecteer de oorsprong van de werktafel (raadpleeg paragraaf 8.7 “Selectie van de


oorsprong” op pag. 92).

8. Laadt het werkstuk en blokkeer het op de werktafel (raadpleeg par. 8.8 en 8.9).

9. Start de bewerking (raadpleeg paragraaf 8.11 “Start van de bewerking” op pag. 103).

10. Laad het werkstuk uit (raadpleeg paragraaf 8.15 “Het deblokkeren en uitladen van het
werkstuk” op pag. 106).

Om een andere werkcyclus met hetzelfde programma uit te voeren, moet de procedure van fase 5
tot fase 10 herhaald worden.

90 BIESSE S.p.A. © - a711k0193.fm061108


8 Uitvoering van de bewerking

8.5 Simulatie van het programma


Voordat het bewerkingsprogramma wordt gestart, is het mogelijk om het te simuleren om de
correctheid van de handelingen te controleren die de machine zal uitvoeren.
Deze handelingen kunnen op het beeldscherm worden gesimuleerd, en dus in de software-
interface van de PC worden weergegeven terwijl de machine niet werkt, of ze kunnen rechtstreeks
op de machine worden gesimuleerd.

Simulatie op het scherm


Om het bewerkingsprogramma in de software-interface van de PC te simuleren dient u te werk te
gaan zoals in de gebruiksinstructies van de software is beschreven.

Simulatie op de machine
Voor het direct op de machine simuleren van het programma moet de keuzeschakelaar
“Desactivering van de rotatie van het gereedschap” (raadpleeg pag. 54) op het bedieningspaneel
naar rechts worden gedraaid en ga verder alsof het om een normale bewerking gaat, maar zonder
het werkstuk op de werktafel te blokkeren.
Wanneer de bewerking gestart wordt terwijl deze functie gesactiveerd is, zullen de spindels niet
draaien en dalen de stroken op de bescherming van de bewerkingseenheid niet, zodat de
bewegingen van de bewerkingsgroepen beter te zien zijn.

Als de functie die de rotatie van de gereedschappen verhindert uit wordt geschakeld
(raadpleeg keuzeschakelaar “Desactivering van de rotatie van het gereedschap” op
pag. 54), dan komen de bewerkingsgroepen weer omhoog, ook als er een noodstop is
uitgevoerd. Reset de machine zo nodig (raadpleeg pag. 70), voordat u
bovengenoemde functie uitschakelt.

8.6 Activering van de aanslaglijn


Om een bewerking uit te voeren is het nodig een aanslagslijn te activeren (raadpleeg op pag. 43).
Voordat u deze activeert, moet u de oorsprong beschouwen van de werktafel die u wilt selecteren
(raadpleeg pag. 92), aangezien elke oorsprong zich in een bepaalde aanslagslijn bevindt.

De aanslaglijn kan op verschillende modi gesactiveerd worden:


• door middel van de daarvoor bestemde knop “Activeringaanslaglijnen” (“Toetsenbord PLC”,
pag. 55);
• door middel van de hand-held terminal (raadpleeg paragraaf 5.2 “Hand-held terminal
RM850”);
• door middel van het invoeren van een daarvoor bestemde instructie in het programma
(raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de software).

BIESSE S.p.A. © - a711k0193.fm061108


91
8 Uitvoering van de bewerking

8.7 Selectie van de oorsprong


Om een bewerking uit te voeren is het nodig een oorsprong (welke dan ook) te selecteren van de
werktafel (raadpleeg pag. 39).

De oorsprong van de werktafel wordt geselecteerd door het indrukken van de corresponderende
knop “START (1, 2, 3, 4)” (raadpleeg pag. 62) op de knoppenborden voor de werkgebieden.

Tabel 7: tabel van de oorsprongen die geselecteerd kunnen worden met de STARTknoppen.
geselecteerde oorsprong: knop aanslaglijn gesactiveerd:
1 START 1 eerste (1)
2 START 2 eerste (1)
3 START 3 eerste (1)
4 START 4 eerste (1)
5 START 1 tweede (2)
6 START 2 tweede (2)
7 START 3 tweede (2)
8 START 4 tweede (2)
9 START 1 derde (3)
10 START 2 derde (3)
11 START 3 derde (3)
12 START 4 derde (3)
13 START 1 vierde (4)
14 START 2 vierde (4)
15 START 3 vierde (4)
16 START 4 vierde (4)

Al naar gelang de afmeting van het werkstuk in de richting van de cartesiaanse X-as, die
gedefinieerd is in het programma dat wordt uitgevoerd, activeert de machine automatisch de
oorsprongen waarop de bewerking kan worden uitgevoerd, en laat de respectieve drukknoppen
branden “START (1, 2, 3, 4)”.
De oorsprong die geselecteerd moet worden kan ook in het programma worden gespecificeerd
door een instructie in te voeren (raadpleeg de gebruiksaanwijzing voor de software). In dat geval
laat de machine alleen de drukknop“START (1, 2, 3, 4)” branden die correspondeert met de
oorsprong die in het programma gespecificeerd wordt.
Nadat de oorsprong geselecteerd is, gaan de aanslagen omhoog, indien de blokkeringsfunctie
met platen voor klemaanslagen niet gesactiveerd is. Met een speciale functie in de hand-held
terminal kunnen koppelingen worden gemaakt zodat bepaalde aanslaggroepen bij de selectie van
een oorsprong omhoog gaan.

Wanneer de bewerkingseenheid zich in de buurt van de geselecteerde oorsprong bevindt, moet u


eerst op de verplaatsing ervan wachten en vervolgens op de stopzetting, alvorens in de buurt van
de werktafel te komen.

92 BIESSE S.p.A. © - a711k0193.fm061108


8 Uitvoering van de bewerking

8.8 Blokkering van een werkstuk op de


ATS - EPS-werktafel
Op basis van de eigenschappen van het werkstuk kunnen verschillende blokkeermethoden
worden geselecteerd:
„ Standaard blokkering (raadpleeg pag. 93).

„ Blokkering met platen voor aanslagen met klem (raadpleeg pag. 94).

„ Blokkering met Uniclamp-klemmen (raadpleeg pag. 95).

„ Blokkering met horizontale klemmen (raadpleeg pag. 98).

„ Blokkering met behulp van de extra blokkeerinrichtingen (raadpleeg pag. 99).

„ Blokkering op de CFT plaat (raadpleeg pag. 100).

De uitvoering van de extra blokkeerinrichtingen die op de hulpconnector moeten


worden aangesloten moet voldoen aan de vereisten onder punt 5.2.8 van de norm
UNI EN-848/3. BIESSE is niet aansprakelijk voor eventuele schade veroorzaakt door
het gebruik van deze mechanismen.

Wanneer de machine hiervoor uitgerust is, kunnen tegelijkertijd meerdere werkstukken worden
geblokkeerd met één programma (raadpleeg paragraaf “Blokkering van meerdere werkstukken
per keer”, pag. 100).

Standaard blokkering
De standaard blokkering wordt verricht door alleen gebruik te maken van de vervormbare
zuignappen. Hij wordt toegepast voor werkstukken die voldoende groot en vlak zijn, en
gemakkelijk kunnen worden geblokkeerd door gebruik te maken van het vacuümsysteem. Maak
het oppervlak van de betreffende zuignappen vòòr het blokkeren schoon, indien nodig.

1. Leg het werkstuk op de werktafel tegen de aanslagen.

BIESSE S.p.A. © - a711k0193.fm061108


93
8 Uitvoering van de bewerking

2. Druk op het onderdeel om deze geheel aan de werktafel te doen aansluiten en deze te
blokkeren door op het pedaal te drukken.

3. Om de positie van het werkstuk te corrigeren nadat het geblokkeerd is, kan het tijdelijk worden
gedeblokkeerd door het pedaal ingetrapt te houden.

Controleer na de blokkering altijd of het werkstuk goed bevestigd is.

Blokkering met platen voor aanslagen met klem


Dit type blokkering wordt gewoonlijk gebruikt voor kleine werkstukken die niet voldoende kunnen
worden geblokkeerd met alleen de zuignappen.

Tijdens het blokkeren mag u nooit met uw handen in de buurt van de platen op de
aanslagen komen.

1. Installeer de platen voor de klemaanslagen (raadpleeg paragraaf 12.4 “Installatie van de


platen voor klemaanslagen” op pag. 133) en activeer ze met behulp van één van de volgende
bedieningen:
• de toets “Activatie van de klemaanslag” (“Toetsenbord PLC”, pag. 55);
• de daarvoor bestemde functie van de hand-held terminal (raadpleeg menu “Alg. functies”,
pag. 60);
• de daarvoor bestemde bediening van de gegevens van de software-interface van de
numerieke besturing (raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de software).

2. Til de aanslagen op terwijl u het bevestigingspedaal dat bij de geselecteerde oorsprong hoort,
ingetrapt houdt.

3. Plaats het werkstuk tegen de opgetilde aanslagen.

4. Laat het pedaal los; de aanslagen dalen en blokkeren het werkstuk.

94 BIESSE S.p.A. © - a711k0193.fm061108


8 Uitvoering van de bewerking

Blokkering met Uniclamp-klemmen


Dit type blokkering wordt gewoonlijk gebruikt voor smalle en dikke werkstukken van massief hout
(bijvoorbeeld werkstukken voor hang- en sluitwerk) die niet goed met de zuignappen kunnen
worden geblokkeerd.

Kom nooit met uw handen in de buurt van de klemmen tijdens de blokkeerfasen.

1. Installeer de klemmen zoals beschreven wordt in paragraaf 12.5 “Installatie en regeling van de
Uniclamp klemmen” (pag. 134).

2. Plaats het werkstuk op de verschillende referenties (aanslagen, stelen van de klemmen,


lasers), zoals op het onderstaande voorbeeld:
• Plaatsen van een lineair werkstuk.

• Plaatsen van een voorgeassembleerd kozijn.

BIESSE S.p.A. © - a711k0193.fm061108


95
8 Uitvoering van de bewerking

• Plaatsen van een boogvormig werkstuk.

laser

3. Druk het blokkeerpedaal van het werkstuk in.

Controleer na de blokkering altijd of het werkstuk goed bevestigd is.

Blokkeersysteem voor een complete bewerking zonder verplaatsingen van het


werkstuk
Als het werkstuk wordt geblokkeerd met specifieke Uniclamp-klemmen (raadpleeg pag. 27), dan
kan een bewerking op de hele omtrek van het werkstuk worden uitgevoerd zonder het te
verplaatsen. Voor de machines met een EPS-werktafel wordt dit systeem automatisch door de
machine beheerd door speciale instructies in het programma in te voeren.
1. Blokkeer het werkstuk en verhinder met de keuzeschakelaar “STD - AUX (SX1, SX2, DX2,
DX1)” (raadpleeg pag. 62) dat het aan het einde van de bewerking wordt gedeblokkeerd.

2. Blokkeer het werkstuk en bewerk alle vrije zijden ervan.

96 BIESSE S.p.A. © - a711k0193.fm061108


8 Uitvoering van de bewerking

3. Breng de klemmen aan het einde van de eerste bewerkingsfase dichterbij, blokkeer het
werkstuk aan de bewerkte zijde en verwijder de klemmen van de zijde die nog bewerkt moet
worden. Gebruik voor deze handelingen de plaatsingsknop van de wagen.

4. Voltooi de bewerking van het werkstuk.

BIESSE S.p.A. © - a711k0193.fm061108


97
8 Uitvoering van de bewerking

Blokkering met horizontale klemmen


Dit type blokkering wordt gewoonlijk gebruikt voor smalle en dikke werkstukken van massief hout
(bijvoorbeeld werkstukken voor hang- en sluitwerk) die niet goed met de zuignappen kunnen
worden geblokkeerd.

Kom nooit met uw handen in de buurt van de klemmen tijdens de blokkeerfasen.

1. Installeer de klemmen zoals beschreven op pag. 139.

2. Plaats het werkstuk op de verschillende referenties (aanslagen, stelen van de klemmen,


lasers), zoals op het onderstaande voorbeeld:
• Plaatsen van een lineair werkstuk.

• Plaatsen van een kromlijnig werkstuk.

laser

3. Druk het blokkeerpedaal van het werkstuk in.

Controleer na de blokkering altijd of het werkstuk goed bevestigd is.

98 BIESSE S.p.A. © - a711k0193.fm061108


8 Uitvoering van de bewerking

Blokkering met behulp van de extra blokkeerinrichtingen


Dit type blokkering wordt normaal gebruikt om speciale profielen te maken of om bewerkingen op
werkstukken met bijzondere vormen uit te voeren die het gebruik van extra blokkeerinrichtingen
vereisen.

Een extra blokkeerinrichting is bijvoorbeeld het tegenprofiel (ref. A) dat op de vervormbare


zuignappen moet worden geplaatst. Het tegenprofiel wordt verkregen uit de bewerking van een
onbewerkt werkstuk en moet het reliëf van het te bewerken profiel en de gaten voor de invoer van
de aansluitleiding (ref. B) op de hulpconnectoren hebben.
Volg de volgende procedure om de blokkering met behulp van het tegenprofiel uit te voeren:

1. Leg het tegenprofiel A op de werktafel in de desbetreffende zone en sluit het met een leiding
(ref. B) op het extra vacuümsysteem op het onderstel onder de werktafel aan.

2. Schuif het tegenprofiel tegen de aanslagen.


3. Blokkeer het tegenprofiel door de sleutelschakelaars “STD - AUX (SX1, SX2, DX2, DX1)”
(raadpleeg pag. 62) op de knoppenborden voor de werkgebieden naar rechts te draaien, en
haal de sleutel eruit om te voorkomen dat onbevoegden de schakelaars bedienen.

4. Het te bewerken werkstuk (ref. C) op het tegenprofiel plaatsen op het voorziene


blokkeringspunt.

5. Trap het pedaal in; het werkstuk wordt geblokkeerd.

BIESSE S.p.A. © - a711k0193.fm061108


99
8 Uitvoering van de bewerking

Blokkering op de CFT plaat


De blokkering op de CFT plaat voert men uit met behulp van het aanvullende vacuümsysteem (om
de plaat te verbinden met deze installatie, raadpleegt men paragraaf 12.7 op pag. 142), door de
werkstukken rechtstreeks op de geïnteresseerde plaat te plaatsen. De zone waarop men de
werkstukken plaatst moet begrensd zijn door de dichtingspakking. Maak het oppervlak van de
betreffende tafel indien nodig schoon, vooraleer men overgaat tot de blokkering.
Ga als volgt te werk voor de handelingen van de
blokkering:

1. Leg het werkstuk op de werktafel, en plaats


het indien nodig tegen de aanslagen.

2. Druk op het werkstuk om deze perfect aan


de werktafel te doen hechten, en blokkeer
het door op het pedaal te drukken. Na de
blokkering controleert men dat de dichting
perfect is.

Om het werkstuk momenteel te deblokkeren, blijft men op dit pedaal drukken om de positie ervan
te verbeteren.

Blokkering van meerdere werkstukken per keer


Als het werkgebied onafhankelijke blokkeerzones heeft (raadpleeg pag. 41) kunnen meerdere
werkstukken per keer worden geblokkeerd om ze met één programma te bewerken.

1. Schakel de zone in waarin u het eerste werkstuk wilt blokkeren met behulp van de optie Zones
selecteren van het menu Blokkeren in de hand-held terminal (raadpleeg pag. 73). Stel
bijvoorbeeld in het veld A de waarde [1] in.

[1] [0]
[0] [0]

2. Zet het eerste werkstuk in de gekozen blokkeerzone en blokkeer het met het pedaal.
Raadpleeg voor de plaatsing van het werkstuk de vorige paragrafen.

100 BIESSE S.p.A. © - a711k0193.fm061108


8 Uitvoering van de bewerking

3. Schakel de zone waarin het eerste werkstuk is geplaatst uit om te voorkomen dat u het
deblokkeert en schakel de zone voor de blokkering van het tweede werkstuk in met behulp
van de optie Zones selecteren van het menu Blokkeren. Stel bijvoorbeeld in het veld A de
waarde [0] in en in het veld B de waarde [1].

[0] [0]
[1] [0]

A B

4. Zet het tweede werkstuk in de gekozen blokkeerzone en blokkeer het met het pedaal.

8.9 Blokkering van werkstuk op de werktafel FT


Op basis van de eigenschappen van het werkstuk kunnen verschillende blokkeermethoden
worden geselecteerd:
„ Standaard blokkering (raadpleeg pag. 101).

„ Blokkering met behulp van het ondergrondpaneel (raadpleeg pag. 102).

„ Blokkering met behulp van de steunen voor zuignappen (zie pag. 102).

Er is ook een systeem voorzien waarmee men meerdere werkstukken die tegelijkertijd bewerkt
moeten worden kan blokkeren met één enkel programma (raadpleeg pag. 103).

Standaard blokkering
De standaardblokkering wordt uitgevoerd met behulp van het vacuümsysteem, door de
werkstukken rechtstreeks te plaatsen op de geïnteresseerde plaat. De zone waarop men de
werkstukken plaatst moet begrensd zijn door de dichtingspakking. Maak het oppervlak van de
betreffende tafel indien nodig schoon, vooraleer men overgaat tot de blokkering.

Ga als volgt te werk voor de handelingen van de


blokkering:
1. Leg het werkstuk op de werktafel, en plaats
het indien nodig tegen de aanslagen.

2. Druk op het onderdeel om deze geheel aan


de werktafel te doen aansluiten en deze te
blokkeren door op het pedaal te drukken.
Na de blokkering controleert men dat de
dichting perfect is.

Om het werkstuk momenteel te deblokkeren,


blijft men op dit pedaal drukken om de positie
ervan te verbeteren.

BIESSE S.p.A. © - a711k0193.fm061108


101
8 Uitvoering van de bewerking

Blokkering met behulp van het ondergrondpaneel


Dit type van blokkering wordt uitgevoerd met behulp van het vacuümsysteem, door de
werkstukken op het ondergrondpaneel te plaatsen dat bevestigd is op de tafel. Reinig indien nodig
het oppervlak van het ondergrondpaneel voordat de blokkering uitgevoerd wordt.

Ga als volgt te werk voor de handelingen van de blokkering:

1. Leg het werkstuk op het paneel, en plaats het indien nodig tegen de aanslagen.

2. Druk op het werkstuk zodat het perfect aan het ondergrondpaneel hecht, en blokkeer het door
op het speciale pedaal te drukken. Na de blokkering controleert men dat de dichting perfect is.

Om het werkstuk momenteel te deblokkeren, blijft men op dit pedaal drukken om de positie ervan
te verbeteren.

Blokkering met behulp van de steunen voor zuignappen


Dit blokkeertype wordt normaalgezien gebruikt tijdens de doorgaande bewerkingen, om het
oppervlak van de plaat niet te beschadigen. In dit geval installeert men op de tafel de steunen en
de vervormbare zuignappen (raadpleeg hfdst. 13) op basis van de afmetingen en de vorm van het
te blokkeren werkstuk.
Ga als volgt te werk voor de handelingen van de
blokkering:

1. Controleer of de keuzeschakelaar Vlakken van het


ondergrondpaneel gedesactiveerd werd; zoniet
moet het gedesactiveerd worden.

2. Leg het werkstuk op de vervormbare zuignappen,


en plaats ze indien nodig tegen de aanslagen.
3. Druk op het werkstuk om het perfect aan de
vervormbare zuignappen te doen hechten, en
blokkeer het door op het speciale pedaal te
drukken. Na de blokkering controleert men dat de
dichting perfect is.

Om het werkstuk momenteel te deblokkeren, blijft men op dit pedaal drukken om de positie ervan
te verbeteren.

Er wordt aangeraden om het werkstuk te blokkeren, door de maximum mogelijke


vacuümwaarde te gebruiken. Wanneer de beschikbare waarde van vacuüm minder
dan -0,4 bar bedraagt, is het verboden om de supports te gebruiken.

102 BIESSE S.p.A. © - a711k0193.fm061108


8 Uitvoering van de bewerking

Blokkering van meerdere werkstukken per keer, met één enkel programma
Als het werkgebied onafhankelijke blokkeerzones heeft (raadpleeg pag. 41) kunnen meerdere
werkstukken per keer worden geblokkeerd om ze met één programma te bewerken.
1. Schakel de zone in waarin u het eerste werkstuk wilt blokkeren met behulp van de optie Zones
selecteren van het menu Blokkeren in de hand-held terminal (raadpleeg pag. 73).

2. Zet het eerste werkstuk in de gekozen blokkeerzone en blokkeer het met het pedaal.
Raadpleeg de vorige paragrafen om het werkstuk te plaatsen.

3. Schakel de zone waarin het eerste werkstuk is geplaatst uit om te voorkomen dat u het
deblokkeert en schakel de zone voor de blokkering van het tweede werkstuk in met behulp
van de optie Zones selecteren van het menu Blokkeren.

4. Zet het tweede werkstuk in de gekozen blokkeerzone en blokkeer het met het pedaal.

8.10 Inschakelen van de verplaatsingsmechanismen


van het werkstuk
De machine is voorzien van enkele mechanismen (staafsupporten, elektroventilator ...) die nodig
zijn voor het soepeler maken van de verplaatsing van het werkstuk tijdens de los- en laadfasen.
Deze mechanismen kunnen op verschillende modi geactiveerd worden: door middel van de
daarvoor bestemde toets “Activering van de onderdeelbewegingsmechanismen” (raadpleeg
“Toetsenbord PLC”, pag. 55), door gebruik te maken van de hand-held terminal (raadpleeg pag.
6.12) of door een daarvoor bestemde instructie in te voeren in het programma (raadpleeg de
gebruiksaanwijzing van de software).

8.11 Start van de bewerking


Druk op de knipperende toets “START (1, 2, 3, 4)” (“Knoppenbord voor het werkgebied”, pag. 62)
om de bewerking te starten. Bij pendelbewerkingen begint de machine de nieuwe bewerking nadat
zij de bewerking die werd uitgevoerd, heeft voltooid.

Na de start van de bewerking, wanneer op het veiligheidstapijt gestapt wordt, moet een reset van
zijn functies uitgevoerd worden (raadpleeg paragraaf 7.4 “Veiligheidstapijt”, pag. 80).

BIESSE S.p.A. © - a711k0193.fm061108


103
8 Uitvoering van de bewerking

8.12 Beheer van de dikte van het ondergrondpaneel


De besturing van de dikte van het ondergrondpaneel wordt standaard uitgevoerd door de daarvoor
bestemde gegevensvelden in te vullen in het bewerkingsprogramma (raadpleeg de
gebruiksaanwijzing van de software).

Om de gegevens in verband met de dikte van het ondergrondpaneel snel te wijzigen, zonder het
bewerkingsprogramma te veranderen, moet de volgende procedure gevolgd worden:
1. Activeer het gebied MANUELE BEWEGINGEN in de software van de numerieke besturing
(raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de software).

2. Druk op de toets “Ondergrondpaneel” (“Toetsenbord PLC”, pag. 55); in de software van de


numerieke besturing wordt een nieuw dialoogvenster weergegeven.

3. Definieer de dikte van het ondergrondpaneel in het daarvoor bestemde veld (raadpleeg de
gebruiksaanwijzing van de software).

8.13 Het vlakmaken van het ondergrondpaneel en het


luchtpaneel
Om het ondergrondpaneel vlak te maken, moet de volgende procedure gevolgd worden:

1. Realiseer het bewerkingsprogramma, door de vlakcyclus van het ondergrondpaneel te


activeren tussen de parameters van het werkstuk, en door voor de bewerking een diepte van
maximum 10 millimeter in te voeren (raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de software).
Tijdens het uitvoeren van het programma mag de afmeting Z van het werkstuk niet groter zijn
dan 10 - 33 mm, terwijl de afmetingen X/Y niet groter mogen zijn dan 1000 mm.

2. Draai de keuzeschakelaar “Sequentieelblokkering/vlakken FT” (Bedieningspaneel, pag. 54)


en lanceer het geproduceerde programma.

Om het luchtpaneel vlak te maken, moet de volgende procedure gevolgd worden:


1. Realiseer het bewerkingsprogramma door in de parameters van het werkstuk de
vlakmaakcyclus van het ondergrondpaneel te activeren (raadpleeg de gebruiksaanwijzing van
de software).

2. Draai de keuzeschakelaar “Sequentieelblokkering/vlakken FT” (Bedieningspaneel, pag. 46)


en lanceer het geproduceerde programma.

104 BIESSE S.p.A. © - a711k0193.fm061108


8 Uitvoering van de bewerking

8.14 Beheer van de parkeermodus van de


bewerkingseenheid
Voor af na de bewerking wordt de bewerkingseenheid automatisch in de vooraf bepaalde
parkeerzones geplaatst. De machine kan voorzien zijn van meerdere parkeerzones op basis van
het aantal aanwezige werkgebieden:
• twee zones in geval van één werkgebied;
• drie zones in geval van meerdere werkgebieden.

De machine kiest de parkeerzone volgens een specifieke modaliteit die geselecteerd kan worden
met de toets “Parkeermodus” (“Toetsenbord PLC”, pag. 55).
„ Als de led van de toets uit is en het werkstuk in bewerking is kort of middellang*, en de
machine heeft meerdere werkgebieden, wordt de bewerkingseenheid geparkeerd volgens de
volgende modaliteiten:
• in de centrale zone, als de geselecteerde oorsprongen de zijdelingse zijn (b.v. de oorsprong
1 of 4);
• in de rechter zone, als de geselecteerde oorsprongen de centrale oorsprongen links zijn
(b.v. de oorsprong 2);
• in de linker zone, als de geselecteerde oorsprongen de centrale oorsprongen rechts zijn
(bijv. oorsprong 3);
„ Als de led van de toets uit is en het werkstuk in bewerking is kort of middellang*, en de
machine heeft één werkgebied, wordt de bewerkingseenheid geparkeerd op de
tegenovergestelde kant van de geselecteerde oorsprong.
„ Als de led van de toets uit is en het werkstuk in bewerking lang* is, wordt aan de zijde
tegenover de zijde van de geselecteerde oorsprong geparkeerd.
„ Als de led van de toets brandt, dan wordt de bewerkingseenheid altijd in de zijdelingse zone
naast de laadzone geparkeerd.
„ Als de led van de toets knippert, wordt de bewerkingseenheid steeds in de centrale zone
geparkeerd (de functie is enkel actief op machines met meerdere werkgebieden).

* Raadpleeg
voor uitleg over de definitie van een kort, middellang of lang werkstuk de gebruiksaanwijzing
van de software.

BIESSE S.p.A. © - a711k0193.fm061108


105
8 Uitvoering van de bewerking

8.15 Het deblokkeren en uitladen van het werkstuk


Het werkstuk wordt normaalgezien in automatisch gedeblokkeerd op het einde van de bewerking.
Indien het werkstuk niet wordt gedeblokkeerd, moet het blokkeerpedaal van het betreffende
werkgebied worden ingedrukt, of moeten de zones die bij de blokkering betrokken zijn geactiveerd
worden langs het menu Blokkering en de optie Selectie zone van de hand-held terminal
(raadpleeg pag. 57).

Het uitladen van het werkstuk na afloop van het bewerkingsprogramma


„ Neem het werkstuk van de werktafel om het uit te laden.

„ Ga als volgt te werk om het werkstuk uit de FT-tafel te laden en het over te brengen op de
uitlaadbank:
• na de bewerking moet de uitaadbank gedeblokkeerd worden door op de drukknop A te
drukken:
A

• verplaats de bank tot de positie B wordt bereikt, en blokkeer hem door de drukknop A los te
laten;

106 BIESSE S.p.A. © - a711k0193.fm061108


8 Uitvoering van de bewerking

• start de uitlaadinrichting door gelijktijdig de twee drukknoppen op het knoppenbord van de


uitlaadinrichting in te drukken (raadpleeg 5.3, pag. 62) en ze ingedrukt te houden tot het
einde van het uitladen.

Manueel uitladen met de uitlaadinrichting en de uitlaadbank


Ga voor het uitladen van het werkstuk met de uitlaadinrichting en de uitlaadbank uit de FT-tafel als
volgt te werk: plaats de uitlaadbank (zie de vorige paragraaf), draai de keuzeschakelaar
“Activering uitlaadinrichting” (pag. 54), druk op de toets “Het uitladen van het werkstuk” (pag. 56),
druk gelijktijdig de twee drukknoppen op het knoppenbord van de uitlaadinrichting in (zie 5.3, pag.
62), en houd ze ingedrukt tot het uitladen voltooid is.

BIESSE S.p.A. © - a711k0193.fm061108


107
8 Uitvoering van de bewerking

108 BIESSE S.p.A. © - a711k0193.fm061108


9 Oplossen van problemen

9 Oplossen van problemen

In dit hoofdstuk wordt beschreven hoe de problemen die zich tijdens het gebruik van de machine
kunnen voordoen kunnen worden opgelost.

9.1 Storingen, oorzaken en oplossingen


Controleer bij elke storing of er eventueel meldingen op het scherm van de numerieke besturing
staan; zijn die er niet, los de storing dan op aan de hand van de tabel die in dit hoofdstuk te vinden
is, of neem contact op met de BIESSE assistentiedienst als er geen aanwijzingen gegeven
worden.

Tabel 8
Storing Oorzaak Oplossing
De numerieke besturing gaat De elektrische voeding Controleer of de
niet aan. ontbreekt. hoofdschakelaar van de
machine in de stand 1 (ON)
staat.
Er is een thermische Stel de schakelaar terug.
schakelaar gesprongen in het
schakelpaneel.
De vermogensknop van de Noodstopmechanismen Controleer de noodstopknop.
machine op het ingedrukt. Controleer de noodkabels.
bedieningspaneel brandt niet.
Controleer de deuren van de
veiligheidsomheining.
Controleer de positie van de
hoofdklep van de groep FR.
De lamp is kapot. Vervang de lamp.

BIESSE S.p.A. © - a713k0055.fm061108


109
9 Oplossen van problemen

Storing Oorzaak Oplossing


Het paneel blijft niet De filters van het Maak de filters schoon.
geblokkeerd. vacuümsysteem of op de
vacuümpomp zijn vies.
De elektrokleppen zijn defect. Controleer de elektrokleppen.
De verbindingsleidingen van Als ze gevouwen zijn, hen
het vacuümsysteem zijn manueel recht leggen en
beschadigd. controleren of ze goed vast
zitten. Wanneer ze stuk zijn,
moeten ze vervangen worden.
Maak ze niet met plakband of
lijm.
De Uniclamp klemmen zijn vol Reinig de klemmen.
stof.
De motor van de Gebruik de machine niet, en
vacuümpomp draait in stel de assistentiedienst van
omgekeerde richting. BIESSE onmiddellijk op de
hoogte van het probleem.
De machineassen bewegen De knop van de override op Draai de knop langzaam tot
niet en er worden geen fouten afstand staat op het minimum. de correcte positie.
gemeld.
De bewerking begint niet. De functies van het Voer de handelingen van de
veiligheidstapijt werden niet reset van de functies van het
gereset. tapijt uit (raadpleeg het
hoofdstuk betreffende het
gebruik van de
veiligheidsmechanismen).
Tijdens de bewerkingscyclus De as van de spindel is vuil of Maak de as van de spindel
voeren enkele spindels van de geroest. Dit kan gebeuren als schoon.
boorgroep, die door het de spindels weinig worden
programma zijn opgeroepen, gebruikt.
de daling niet uit. Mogelijke problemen op de Raadpleeg de schema's van
elektrische of pneumatische de circuits of contacteer de
installatie. assistentiedienst van BIESSE.
Tijdens de werkcyclus Er zijn vuilafzettingen op de Verwijder de afzettingen met
plaatsen de aanslagen zich stangen ontstaan. een schone, droge doek of
niet of dalen niet. met een borstel met bronzen
haren.
Het paneel is te krachtig tegen Deblokkeer het paneel en
de aanslagen gedrukt. herhaal de plaatsing.
Mogelijke problemen op de Raadpleeg de schema’s van
elektrische of pneumatische de circuits.
installatie.
De spindels van de boorgroep De volgorde van de fasen op Schakel de machine uit en
draaien in tegengestelde de voedingsklemmen in de contacteer de
richting. schakelkast is verkeerd. assistentiedienst van BIESSE.

110 BIESSE S.p.A. © - a713k0055.fm061108


9 Oplossen van problemen

Storing Oorzaak Oplossing


De verkregen kwaliteit van de Het gereedschap is niet Vervang het gereedschap.
bewerking is slecht. geschikt voor het type
bewerking of is versleten.
De toevoersnelheid en/of de Stel de parameters van de
rotatiesnelheid van het toevoersnelheid en/of de
gereedschap zijn niet geschikt rotatiesnelheid van het
voor het type materiaal dat gereedschap bij.
bewerkt wordt.
De as heeft de eindaanslag Er werden foute handelingen Reset de machine.
bereikt en heeft tegen de uitgevoerd.
mechanische stopper Storing in het aandrijfsysteem Er wordt aangeraden om
gestoten. van de as. contact op te nemen met de
assistentiedienst van BIESSE.
De elektrospindel trilt. De spantangspindel is niet Kies een spantangspindel op
gebalanceerd. basis van de aanduidingen in
bijlage, in het hoofdstuk in
verband met de technische
kenmerken van de
spantangspindels.
Het gereedschap is niet Kies een gereedschap op
gebalanceerd. basis van de aanduidingen in
het hoofdstuk van de
voorbereiding van de
bewerkingseenheid.
Vuil in de zone van de Verwijder eventuele
koppeling van de spindel en/of onzuiverheden zoals wordt
op de kegelvormige beschreven in het hoofdstuk
koppelingen met de van het onderhoud van de
spantangspindels. elektrospindels en de
spantangspindels.
De lagers zijn beschadigd. Gebruik de machine niet, en
contacteer onmiddellijk de
assistentiedienst van BIESSE.
De lagers van de De lagers zijn beschadigd. Gebruik de machine niet, en
elektrospindel maken lawaai contacteer onmiddellijk de
assistentiedienst van BIESSE.

BIESSE S.p.A. © - a713k0055.fm061108


111
9 Oplossen van problemen

112 BIESSE S.p.A. © - a713k0055.fm061108


Outillage
10 Voorbereiding van de bewerkingseenheid

10 Voorbereiding van de
bewerkingseenheid

In dit hoofdstuk wordt alle informatie verstrekt die nodig is om een bewerkingseenheid gereed te
maken voor de bewerking.

10.1 Installatie van de gereedschappen


Zet de bewerkingseenheid op een punt die de beste toegankelijkheid biedt tot de desbetreffende
spindel en breng de groep of de spindel zo nodig naar beneden om de gereedschappen in de
bewerkingseenheid te installeren.

Op pagina 123 bevinden zich de hoofdzakelijke eigenschappen die de gereedschappen


moeten hebben opdat ze in de bewerkingsgroepen kunnen geïnstalleerd worden.

In de bijlage (raadpleeg “Technische eigenschappen”) wordt informatie gegeven over de


gereedschappen die van nut kan zijn tijdens het uitrusten van de groepen, zoals
bijvoorbeeld de draairichting van de spindel(s) en het/de sleutelnummer(s) dat/die moet(en)
worden gebruikt en, indien nodig, het type gebruikte spantang.
„ Raadpleeg voor de installatie van de gereedschappen in de
boorgroep de paragraaf “Installatie van de gereedschappen in de
boorgroep” op pag. 117.

„ Voor de installatie van de gereedschappen in de elektrospindel,


raadpleeg de paragrafen:
“Installatie van de gereedschappen in de elektrospindel” op pag.
118;
“Installatie van de aggregaten in de elektrospindel” op pag. 119.

BIESSE S.p.A. © - a706k0197.fm061108


115
10 Voorbereiding van de bewerkingseenheid

„ Raadpleeg voor de installatie van de gereedschappen in de


horizontale freesgroep de paragraaf “Installatie van de
gereedschappen in de horizontale freesgroep” op pag. 120.

„ Raadpleeg voor de installatie van de gereedschappen in de


multifunctionele groep de gebruiksaanwijzing van de aggregaten.

„ Raadpleeg voor de installatie van de gereedschappen in de


spantangspindels de paragraaf “Installatie van de gereedschappen
op de spantangspindel” op pag. 120.

Voer na de outillage de gegevens in de software van de numerieke besturing in (raadpleeg de


gebruiksaanwijzing van de software).

116 BIESSE S.p.A. © - a706k0197.fm061108


10 Voorbereiding van de bewerkingseenheid

Installatie van de gereedschappen in de boorgroep


Om de gereedschappen van de boorgroep makkelijker te bereiken, plaatst men de
bewerkingseenheid in één van de volgende coördinaten in Y:
1000 mm, voor Rover model B4;
1200 mm, voor Rover model B7.

1. Zet de machine stil.

2. Neem de gereedschappen en ga naar het betreffende magazijn.

3. Installeer de gereedschappen zoals hieronder wordt beschreven.

Boorgereedschappen
De boorgereedschappen kunnen op verschillende manieren worden bevestigd.

Bevestiging met koploze schroef:

1. Breng het gereedschap in de spindel aan door het bevestigingsvlak A in de richting van het
gat B te draaien.

2. Zet het gereedschap vast met de daarvoor bestemde blokkeerschroef C.

B
C

Bevestiging met bus voor de snelkoppeling:


1. Breng het gereedschap in het gat van de bus aan door het bevestigingsvlak A in de richting
van het gat B te draaien.

2. Zet het gereedschap vast met de daarvoor bestemde koploze blokkeerschroef C.

3. Laat de cilinder D naar boven schuiven, plaats de bus met het gereedschap en laat de cilinder
D los.

B D
C

BIESSE S.p.A. © - a706k0197.fm061108


117
10 Voorbereiding van de bewerkingseenheid

Snijgereedschappen
Plaats het zaagblad A in de spindel en blokkeer ze met de speciale bouten B.

Installatie van de gereedschappen in de elektrospindel


Over het algemeen wordt de installatie van de gereedschappen in de elektrospindel automatisch
bestuurd tijdens de bewerking met het gereedschapsmagazijn (raadpleeg pag. 129).

Het is echter ook mogelijk een gereedschap manueel te monteren, zoals hieronder beschreven
wordt, door gebruik te maken van de hiervoor bestemde bediening op de hand-held terminal
(raadpleeg op pag. 118).

De elektrospindel kan enkel gereedschappen bevatten die een daarvoor bestemde


spantangspindel hebben (raadpleeg “Installatie van de gereedschappen op de
spantangspindel” op pag. 120).

manuele installatie van de gereedschappen


1. De keuzeschakelaar naar rechts draaien “Outillage” (raadpleeg pag. 54) geplaatst op het
bedieningspaneel en de sleutel eruit halen om te voorkomen dat iemand de normale
functionering van de machine terug kan zetten.

2. Neem het gereedschap en de hand-held terminal, en bereik de gewenste elektrospindel.


3. Open de spantang van het gereedschap met de speciale functie in de hand-held terminal
(raadpleeg pag. 73). Als een ander gereedschap aanwezig is in de elektrospindel, neem het
dan vast voordat de deblokkering bediend wordt.

Gezien de aanwezigheid van meerdere elektrospindels dient u bij bovenstaande


handeling op het volgende te letten: controleer of de te openen spantang de
juiste is; kom niet met uw lichaam onder de freesgroep.

118 BIESSE S.p.A. © - a706k0197.fm061108


10 Voorbereiding van de bewerkingseenheid

4. Plaats het gereedschap in de elektrospindel en blokkeer hem met de speciale functie in de


hand-held terminal.

Installatie van de aggregaten in de elektrospindel


Over het algemeen wordt de installatie van de aggregaten in de elektrospindel automatisch
bestuurd tijdens de bewerking met het gereedschapsmagazijn (raadpleeg pag. 129).

Voor de procedures betreffende de manuele installatie van de aggregaten moeten de daarvoor


bestemde aanwijzingen voor het gebruik van de aggregaten geraadpleegd worden.

De elektrospindel kan enkel aggregaten met koppeling ISO 30 of HSK F 63 bevatten.

BIESSE S.p.A. © - a706k0197.fm061108


119
10 Voorbereiding van de bewerkingseenheid

Installatie van de gereedschappen in de horizontale freesgroep


1. Draai de keuzeschakelaar “Outillage” (raadpleeg pag. 54) op het hoofdbedieningspaneel naar
rechts, en haal de sleutel eruit om te voorkomen dat iemand de normale werking van de
machine kan hervatten.

2. Neem de gereedschappen en ga naar het betreffende magazijn.

3. Haal de ringmoer A weg door hem met de klok mee te draaien als de spindel linksom draait, of
in tegengestelde richting als de spindel rechtsom draait; gebruik voor het blokkeren van de as
de inkeping voor de sleutel B.

4. Plaats de spantang C in de daarvoor bestemde behuizing op de ringmoer A.


5. Steek het uiteinde van het gereedschap in de spantang en monteer de ringmoer A weer.

C
A

Installatie van de gereedschappen op de spantangspindel


Met het oog op de veiligheid mogen alleen door BIESSE S.p.A. geleverde
spantangspindels op de machine worden gebruikt.

Neem de volgende instructies in acht op basis van het type spantangspindel.

Spantangspindel ISO 30
1. Om de montagehandelingen te vergemakkelijken, wordt een uitrusting bijgeleverd (ref. A) die
aan een vaste ondergrond dient te worden bevestigd (bijv. een werkbank) door gebruik te
maken van de daarvoor bestemde gaten.

120 BIESSE S.p.A. © - a706k0197.fm061108


10 Voorbereiding van de bewerkingseenheid

2. Zet de koppeling van de spindel B in het gereedschap. Draai de beugel C totdat hij op de
spindel terecht komt en draai aan de schroeven D en E om hem te blokkeren.

C D
E

3. Verwijder de ringmoer F door hem met de klok mee te draaien als de spindel linksdraaiend is,
of in de andere richting als de spindel rechtsdraaiend is.

4. Plaats de spantang G in de daarvoor bestemde behuizing op de ringmoer F.

5. Steek het uiteinde van het gereedschap in de spantang en monteer de ringmoer F weer.

F
G

BIESSE S.p.A. © - a706k0197.fm061108


121
10 Voorbereiding van de bewerkingseenheid

Spantangspindel HSK F63


1. Om de montagehandelingen te vergemakkelijken, wordt een uitrusting bijgeleverd (ref. A) die
aan een vaste ondergrond dient te worden bevestigd (bijv. een werkbank) door gebruik te
maken van de daarvoor bestemde gaten.

2. Plaats de koppeling van de spindel B in het gereedschap en draai de koploze schroef C vast
om de spindel te blokkeren.

3. Verwijder de ringmoer E door hem met de klok mee te draaien als de spindel linksdraaiend is,
of in de andere richting als de spindel rechtsdraaiend is.

4. Plaats de spantang F in de daarvoor bestemde behuizing op de ringmoer E.

5. Steek het uiteinde van het gereedschap in de spantang en monteer de ringmoer E weer.

E
F

122 BIESSE S.p.A. © - a706k0197.fm061108


10 Voorbereiding van de bewerkingseenheid

10.2 Eigenschappen van de installeerbare


gereedschappen
Op de bewerkingsgroepen kan een groot aantal gereedschappen met bepaalde eigenschappen
worden gebruikt:
„ Boorgereedschappen: verschillende soorten boorpunten voor boorbewerkingen (raadpleeg
pag. 124).
„ Freesgereedschappen: frezen met cilindrisch uiteinde (raadpleeg pag. 125) of met een
koppeling ISO 30 of HSK F63 (raadpleeg pag. 126) voor freesbewerkingen.
„ Snijgereedschappen: zaagschijven (raadpleeg pag. 126) voor het maken van groeven of
sneden.
raadpleeg deze paragraaf voor de gegevens over de gereedschappen die met de aggregaten
gebruikt moeten worden. De ontbrekende gegevens vindt u in de gebruiksaanwijzing van de
aggregaten.

Op de machine mogen alleen gereedschappen gebruikt worden die voldoen aan de


normen EN 847-1 en EN 847-2, met inachtneming van de door de producent gegeven
gebruikseisen.

Er mogen geen slijpstenen op de machine gebruikt worden.

Als u gebruik maakt van de spanenafbuiger, moeten de gereedschappen over


specifieke eigenschappen beschikken die beschreven zijn in paragraaf 10.3
“Installatie van de spanenafbuiger” op pag. 127.

Raadpleeg voor de toevoersnelheid de gegevens van de leverancier en houd daarbij


rekening met het blokkeersysteem van het werkstuk.

De installeerbare gereedschappen moeten in de software van de machine worden geregistreerd.


De beschrijving van de gereedschappen kent drie parameters:
• standaard draaisnelheid
• minimale draaisnelheid
• maximale draaisnelheid

De ingevulde waarden moeten overeenstemmen met de draaisnelheden die op het gereedschap


gedrukt zijn of die door de fabrikant van het gereedschap zijn aangegeven.
Voor een gedetailleerde beschrijving bij het invoeren van de gegevens in de software van de
numerieke besturing, zie de gebruikshandleiding van de software.

BIESSE S.p.A. © - a706k0197.fm061108


123
10 Voorbereiding van de bewerkingseenheid

Boorpunten
D1

D1 D1 D1
l1

l1

l1

l1
L2
L2

L2

L2

D2 D2 D2
D2

A B

Tabel 9: afmetingen van de boorpunten (mm) op basis van het type van gebruikte spindel.
Gegevens van de gereedschappen (mm)
Spindels
D1 max D2 max L1 min L2 max
spindels van de boorgroep 10 20* 20 57**
spindel van de aggregaten (raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de
aggregaten).

A A
BH 23L BH 35L

A A
A

A = spindels waarop boorpunten kunnen geïnstalleerd worden met een grotere diameter (D2) dan 30

*
De gereedschappen van het type B mogen een maximale diameter van 35 mm hebben.
** Voor
sommige machineconfiguraties kan dit gegeven niet correct zijn, dus wordt aangeraden om steeds de
daarvoor bestemde lay-outs van de werkvelden te raadplegen (raadpleeg paragrafen A.16 en A.17).

124 BIESSE S.p.A. © - a706k0197.fm061108


10 Voorbereiding van de bewerkingseenheid

Frezen met cilindrisch uiteinde


D1 l1
L2

D2

Tabel 10: afmetingen van de frezen met cilindervormige greep (mm) die geïnstalleerd kunnen worden in de
spantangspindels of in de spindels van de aggregaten.
Gegevens van de gereedschappen (mm)
Spindels
D1 max D2 max L1 min L2 max
spantangspindel met koppeling ISO 30 en 20 120 40 110
spantang ERC 32
spantangspindel met koppeling ISO 30 en 25 160 46 130
spantang ERC 40
spantangspindel met koppeling HSK F63 en 25 160 46 130
spantang ERC 40
spindel van de aggregaten (raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de
aggregaten).

BIESSE S.p.A. © - a706k0197.fm061108


125
10 Voorbereiding van de bewerkingseenheid

Frezen met koppeling ISO 30 of HSK F63


ISO 30*

min 45 mm
HSK F63*
min 52

max 275
max 282

max 250 mm

* Deze gegevens zijn in verband met de maximum afmetingen van de gereedschappen die geïnstalleerd kunnen
worden in de elektrospindels. Voor de maximum afmetingen van de gereedschappen die geïnstalleerd kunnen
worden in de elektrospindels moeten de technische gegevens geraadpleegd worden in de daarvoor bestemde lay-
outs van de magazijnen (raadpleeg bijlage A).

Zaagschijven
Sd
1,05
Sc
Ø 5,5
Ø9

90°
Sb
De

Di

PRF

PANEL

Tabel 11: afmetingen van de zaagbladen (mm) op basis van het type van gebruikte spindel; Sd = maximum
dikte van de zaagkanten; PRF = maximum bewerkingsdiepte.
Gegevens van de gereedschappen (mm)
Spindels
De max Di Sb Sc Sd PRF*
spindel van de boorgroep 120 35 50 2÷6 4 26
spindel van de aggregaten (raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de aggregaten).
* Deze waarden zijn van toepassing op een bewerking die is onderverdeeld in verschillende stadia, om te

voorkomen dat de groep of het aggregaat worden beschadigd.

126 BIESSE S.p.A. © - a706k0197.fm061108


10 Voorbereiding van de bewerkingseenheid

10.3 Installatie van de spanenafbuiger


De spanenafbuiger moet in de speciale gereedschapshouder van het magazijn zijn geplaatst om
uit de elektrospindel gehaald te kunnen worden. Raadpleeg hiervoor hoofdstuk 11 “Voorbereiden
van de magazijnen” en ook hoofdstuk A “Technische eigenschappen” op pag. 209.

Om interferenties te vermijden tijdens het gebruik van de spanenafbuiger moeten de


gereedschappen de eigenschappen hebben die aangeduid worden in de bijlage
(raadpleeg paragraaf A.8, pag. 208).

BIESSE S.p.A. © - a706k0197.fm061108


127
10 Voorbereiding van de bewerkingseenheid

128 BIESSE S.p.A. © - a706k0197.fm061108


11 Voorbereiden van de magazijnen

11 Voorbereiden van de magazijnen

In dit hoofdstuk worden de procedures van de voorbereiding van het gereedschapsmagazijn


beschreven.

In de volgende gereedschapsmagazijnen moeten de gereedschappen met


spantangspindels (zie pagina 29) en/of de aggregaten met koppelingen (zie de
gebruiksaanwijzingen van de aggregaten) worden aangebracht. Alleen het
carrouselmagazijn met 24 posities kan plaats bieden aan de spanenafbuiger.

11.1 Voorbereiding van het wagenuselmagazijn


Om de gereedschappen/aggregaten in het magazijn onder te brengen, moeten de volgende
instructies worden opgevolgd:

1. Verplaats de bewerkingseenheid langs de negatieve Y-richting zodat men makkelijk het


magazijn kan bereiken.

2. Open de bedekking van het magazijn met behulp van de daarvoor bestemde toets “Opening
gereedschapsmagazijn” (raadpleeg pag. 55) op het toetsenbord van het PLC
bedieningspaneel of met behulp van de hand-held terminal.

3. De keuzeschakelaar naar rechts draaien “Outillage” (raadpleeg pag. 54) geplaatst op het
bedieningspaneel en de sleutel eruit halen om te voorkomen dat iemand de normale
functionering van de machine terug kan zetten.

4. Neem de gereedschappen/aggregaten, en bereik het betreffende magazijn.

BIESSE S.p.A. © - a706k0198.fm061108


129
11 Voorbereiden van de magazijnen

5. Plaats de gereedschappen/aggregaten in de gereedschapshouders zoals vervolgens


aangeduid wordt. Gebruik de speciale behuizingen voor de stekkers (ref.A) om de aggregaten
nauwkeurig te richten.

A A

A A

In het geval van de aggregaten moet gecontroleerd worden dat de blokkeerstift vooraf
geregeld werd zoals beschreven wordt in de daarvoor bestemde gebruiksaanwijzing.

6. Voer de gegevens in de software van de numerieke besturing (raadpleeg de


gebruiksaanwijzing van de software).

Voor de gereedschappen/aggregaten die gebruikt kunnen worden op dit type van magazijn,
raadpleeg paragraaf 11.2 op pagina 130.

11.2 Bruikbare gereedschappen en aggregaten en


hun richting
De gereedschappen en de aggregaten die in de magazijnen kunnen worden geplaatst, worden
aangeduid in de lay-outs in de bijlage (zie de paragrafen: A.9 “Carousselmagazijn”).

Voor de plaatsing van de gereedschappen/aggregaten moeten de volgende regels gerespecteerd


worden:
„ Respecteer de richting die aangeduid wordt in de lay-outs betreffende het aggregaat in de
neempositie.
„ De gereedschappen/aggregaten mogen de maximum plaatsinname niet overschrijden die
aangeduid worden in de verschillende lay-outs, om te vermijden dat ze botsen met de delen
van de machine tijdens de rotatie van het magazijn .
„ Respecteer de posities die aangeduid worden in de lay-outs, omdat tijdens de installatie van
de aggregaten of de gereedschappen met grote afmetingen de plaatsing van de andere
gereedschappen/aggregaten in de naastgelegen, vorige of volgende positie onmogelijk zou
kunnen zijn .

130 BIESSE S.p.A. © - a706k0198.fm061108


12 Voorbereiding van de werktafel ATS/EPS

12 Voorbereiding van de werktafel


ATS/EPS

In dit hoofdstuk wordt uitgelegd hoe men de verschillende elementen van de werktafel ATS en
EPS moet installeren en plaatsen.

12.1 Installatie van de vervormbare zuignappen


Om een vervormbare zuignap te installeren is het voldoende deze op één van de vrije wagens te
leggen zoals op de afbeelding, en hem in één van de 24 mogelijke posities te richten (met elke
positie correspondeert een hoek van 15°). Om de zuignap te richten, raadpleegt men paragraaf
“Invalshoek van de vervormbare zuignap”, pag. 150.

Voordat u de zuignap op de wagen plaatst, moet u controleren of deze schoon is.

Bescherm ongebruikte wagens met het deksel, om te voorkomen dat er stof in komt
waardoor het filter verstopt zou raken en het gevaar bestaat dat het werkstuk loslaat.

Tenslotte wordt geadviseerd na te gaan of er voldoende vervormbare zuignappen geplaatst zijn in


verhouding tot het werkstuk en het trajectorie van het gereedschap.

BIESSE S.p.A. © - a706k0199.fm061108


131
12 Voorbereiding van de werktafel ATS/EPS

12.2 Installatie van de pakking op de vervormbare


zuignappen
Installeer de pakking in de kanalen van de zuignap, zodat er een gebied rondom de vacuümklep
wordt gevormd. Op onderstaande afbeelding zijn enkele voorbeelden te zien.
vacuümklep

OK

De pakking moet perfect aansluiten op het verbindingspunt, om te voorkomen dat


het werkstuk los kan komen van de tafel tijdens bewerking.

12.3 Installatie van de aanslagen voor werkstukken


met uitstekende bekleding
Als u werkstukken wilt bewerken die een uitstekende bekleding
hebben (raadpleeg afbeelding), dan kunnen zij alleen correct
worden geplaatst door dit type aanslagen te gebruiken.

Na installatie van deze mechanismen moeten de gegevens over


de oorsprongen worden gewijzigd met behulp van de software van 20 mm
de numerieke besturing (raadpleeg de gebruikshandleiding van de
software).

Om de installatie comfortabel en veilig te kunnen uitvoeren,


moeten de standaard aanslagen in hoge positie zijn en moet de
machine zich in een noodstoptoestand bevinden. Deze conditie wordt bereikt door te werk te gaan
zoals voor de uitvoering van een bewerking; wanneer de aanslagen omhoog gegaan zijn (na de
selectie van de oorsprong), moet op een noodstopknop worden gedrukt.

Ga als volgt te werk voor de installatie:


D
1. Verwijder van de standaard aanslag waarop u dit type A
aanslag wilt installeren de schroef A die als dop fungeert.

2. Steek het lichaam van de aanslag B op de steel C, en


plaats hem in de gewenste richting. Zet hem vervolgens B
vast met de schroef D.

C
Vergewis u ervan dat de zuignappen (of andere
elementen) niet storen bij de stijgende en dalende
bewegingen van de aanslag.

De schroef D moet met een koppel van 15 Nm


worden aangehaald.

132 BIESSE S.p.A. © - a706k0199.fm061108


12 Voorbereiding van de werktafel ATS/EPS

12.4 Installatie van de platen voor klemaanslagen


De installatie van de platen dient om de aanslagen te kunnen gebruiken als
werkstukblokkeringsmechanisme (raadpleeg hoofdstuk 8 op pag. 85). Gewoonlijk worden zij
geïnstalleerd wanneer men kleine werkstukken, of werkstukken die niet veilig kunnen worden
geblokkeerd met alleen de zuignappen, wil blokkeren.

Ga voor de installatie als volgt te werk:


1. Verwijder de dop van de aanslag A.

2. Assembleer de klem door de schroef B in te plaat C en in het afstandstuk D te steken.

3. Plaats de geassembleerde klem in de aanslag A en draai de schroef B aan.

A
D

Installeer de platen voor de klemaanslagen niet in de eerste aanslaglijn.

De schroef B moet met een koppel van 15 Nm worden aangehaald.

BIESSE S.p.A. © - a706k0199.fm061108


133
12 Voorbereiding van de werktafel ATS/EPS

12.5 Installatie en regeling van de Uniclamp klemmen


De klem kan op een willekeurige vrije wagen worden geïnstalleerd.

De installatieprocedure varieert op basis van het koppelingstype van de klem, die met bouten kan
zijn (raadpleeg pag. 134) of met een snelkoppeling (raadpleeg pag. 135).

Na de installatie kan de afstand tussen de platen worden geregeld in functie van de dikte van het
werkstuk (raadpleeg pag. 138); indien nodig kan de diameter van de steel worden gewijzigd
(raadpleeg pag. 139).

Installatie van de klemmen met schroefverbinding


1. Controleer of de pakking A niet is verstopt, en reinig de klem. Alvorens de klem te plaatsen
moet de wagen indien nodig worden gereinigd met een stofzuiger, of als alternatief met
perslucht.

2. Leg de klem op de gewenste wagen en laat de pakking A samenvallen met de boring B op de


wagen.

3. Blokkeer de klem door de schroeven C aan te halen.

4. Activeer de klem door de klep D te openen door de keuzeschakelaar “Activering van de


klemmen” (raadpleeg pag. 54) geplaatst op het hoofdbedieningspaneel naar rechts te draaien.

Bescherm ongebruikte wagens met het deksel, om te voorkomen dat er stof in komt
waardoor het filter verstopt zou raken en het gevaar bestaat dat het werkstuk loslaat.

C C

B A

134 BIESSE S.p.A. © - a706k0199.fm061108


12 Voorbereiding van de werktafel ATS/EPS

5. Als er korte werkstukken geblokkeerd moeten worden, gebruik dan de plaat F om de stabiliteit
van de klem te vergroten.

Installatie van de klemmen met snelkoppeling


1. Sluit het bijgeleverde pistool aan op een persluchtvoedingssysteem. De machine is uitgerust
met een connector in de buurt van de FR-groep.

2. Reinig de klem en de gekozen wagen, en vooral de gaten A.

A
A

3. Steun de klem op de wagen door de basis zo te draaien als op het volgende voorbeeld is
weergegeven en verzeker u ervan dat het aantal streepjes op de voorkant van de klem (ref. B)
overeenstemt met het aantal streepjes op de voorkant van de wagen (ref. C). Er kunnen één
of twee streepjes zijn.

B
C

BIESSE S.p.A. © - a706k0199.fm061108


135
12 Voorbereiding van de werktafel ATS/EPS

4. Verwijder de dop D van het deblokkeergat van de klem en plaats hem op de pen ernaast.

5. Steek het mondstuk van het pistool in het deblokkeergat van de klem, voer lucht in en draai de
klem in de correcte positie.

6. Stop de luchttoevoer; de klem wordt geblokkeerd.

7. Verwijder het tuitje van het pistool van de deblokkeerboring van de klem, en sluit de boring
met de dop D.

8. Activeer de klem door de klep E te openen door de keuzeschakelaar “Activering van de


klemmen” (raadpleeg pag. 54) op het hoofdbedieningspaneel naar rechts te draaien.

Bescherm ongebruikte wagens met het deksel, om te voorkomen dat er stof in komt
waardoor het filter verstopt zou raken en het gevaar bestaat dat het werkstuk loslaat.

136 BIESSE S.p.A. © - a706k0199.fm061108


12 Voorbereiding van de werktafel ATS/EPS

Plaatsing van de wagen


Om bij de ATS-werktafel de klem zodanig uit te lijnen dat de steel als referentie voor de plaatsing
van het werkstuk kan worden gebruikt moet de desbetreffende wagen op de aanslag F worden
geduwd. Raadpleeg voor het verplaatsen van de wagen pag. 149.

Om bij de EPS-werktafel de klem zodanig uit te lijnen dat de steel als referentie voor de plaatsing
van het werkstuk kan worden gebruikt moet de desbetreffende wagen op de vooraf bepaalde
positie worden gezet. Raadpleeg voor het verplaatsen van de wagen pag. 149.

De volgende tabel bevat de door BIESSE voorgeprogrammeerde posities

l1 L2 L3 L4
L1
Rover B 4 L= 1330 mm* 470 900 1200 1 L2
Rover B 4 L= 1330 mm** 460 900 1200
Rover B 7 L= 1575 mm 500 1000 1400
2
L3

*
Deze waarden gelden alleen voor werktafels met 3 wagens
L4

**
L

Deze waarden gelden alleen voor werktafels met 4 wagens

BIESSE S.p.A. © - a706k0199.fm061108


137
12 Voorbereiding van de werktafel ATS/EPS

Deblokkeren van de klemmen met snelkoppeling


1. Sluit de klep E.

2. Verwijder de dop D van het deblokkeergat van de klem en plaats hem op de pen ernaast.
3. Plaats het tuitje van het pistool in de deblokkeerboring van de klem, maak de klem vrij door de
plugs A te verwijderen van de zitten B, laat lucht binnen en draai de klem (onverschillig naar
rechts of naar links).

A
B

B
A

4. Stop de luchttoevoer.

Instellen van de Uniclamp-klemmen op basis van de werkstukdikte


De bovenste plaat van de klem (ref. A) moet op basis van de werkstukdikte worden afgesteld.

De afstand tussen de bovenste plaat A en de onderste plaat B wordt kleiner als de bovenste plaat
met de klok mee gedraaid wordt, en neemt toe als hij tegen de klok in gedraaid wordt.

De minimale en maximale afstanden tussen de bovenste plaat A en de onderste plaat B variëren


op basis van het type klem: 15÷55 mm, 40÷98 mm, 83÷140 mm.
De maximale regeling wordt aangegeven door de groef C die in de klem gemaakt is.

Om te vermijden dat u met uw vingers klem komt te zitten, moet de bovenste plaat
van de klem op een afstand van 3 - 5 mm tot het werkstuk worden geplaatst.

Er mag niet voorbij de groef C gegaan worden, om te voorkomen dat de klem breekt
tijdens het gebruik.

A
min (mm) max (mm)
15 - 40 - 83 mm 55 - 98 - 140
B

138 BIESSE S.p.A. © - a706k0199.fm061108


12 Voorbereiding van de werktafel ATS/EPS

Verandering van de diameter van de steel van de Uniclamp-klemmen


In geval het nodig is, is het mogelijk de diameter van de
steel van de klem te variëren, door de magnetische A
afstandstukken A te installeren of te verwijderen.
De diameters kunnen 42, 62 of 72 mm zijn.
Ø72
Ø62
Ø42

12.6 Installatie en regeling van de horizontale


klemmen
De klem kan op een willekeurige vrije wagen worden geïnstalleerd. raadpleeg voor de installatie
van de horizontale klem de installatieprocedure van de Uniclamp-klem met schroefverbinding
(raadpleeg pag. 134). Na de installatie regelt men de klem op basis van de eigenschappen van het
te blokkeren werkstuk.

Instellen van de horizontale klemmen op basis van de breedte van het


werkstuk
Voor het regelen van de klem moet de volgende procedure gevolgd worden.

1. Ontgrendel de zuiger A door de hendel B linksom te draaien.

2. Plaats de zuiger A op basis van de breedte van het te blokkeren werkstuk; de minimale
afmeting die het werkstuk moet hebben om te worden geblokkeerd is 30 mm, terwijl de
maximale afmeting 160 mm is.
min 30 mm
max 160 mm

3 - 5 mm

B
A

Om te vermijden dat u met uw vingers klem komt te zitten, moet de plaat van de
klem op een afstand van 3 - 5 mm tot het werkstuk worden geplaatst.

BIESSE S.p.A. © - a706k0199.fm061108


139
12 Voorbereiding van de werktafel ATS/EPS

Om de klem correct te regelen, moeten de speciale metrische latten C en D gebruikt worden.


Met de metrische lat C kan de klem op basis van de breedte van het werkstuk geregeld
worden, terwijl met de metrische lat D de klem op basis van de dikte van het werkstuk kan
geregeld worden (raadpleeg “Het lezen van de metrische latten”).
C

3. Vergrendel de zuiger A door de hendel B linksom te draaien.

Het lezen van de metrische latten


Om alle meeteenheden van de metrische lat C te zien, moet de zuiger E volledig gesloten worden,
moet als referentiepunt kant F bekeken worden, en moet de lat nabij de gewenste eenheid
geplaatst worden (bijv. 13, wat 130 mm aanduidt; ref. G).
Het leespunt van de metrische lat D is de bovenkant H van het blok J; in dit geval moet gehandeld
worden op de aanslag waarop de metrische lat geplaatst is, door ze te laten glijden (raadpleeg
paragraaf “Instellen van de aanslag”, pag. 141).

E G H
F

J
D

Draaien van de horizontale klemmen


1. Draai de schroef A los.
2. Draai de klem; gebruik de streepjes op de basis voor een nauwkeurige plaatsing.

3. Draai de schroef A aan om de klem te blokkeren.

140 BIESSE S.p.A. © - a706k0199.fm061108


12 Voorbereiding van de werktafel ATS/EPS

Installatie van de vulstukken


De horizontale klemmen zijn uitgerust met verschillende vulstukken die zo nodig op de steuntafel
van het werkstuk moeten worden geplaatst.

Installatie van de referentiestiften voor de plaatsing van het werkstuk


De horizontale klemmen zijn uitgerust met enkele stiften die op de steuntafel van het werkstuk
moeten worden geplaatst om een betere referentie te bieden voor de plaatsing van de
werkstukken (bijvoorbeeld bij de plaatsing van kromme werkstukken).

Instellen van de aanslag


1. Draai de schroeven A los.

2. Stel de hoogte van de aanslag B in.


B

3. Om de aanslag te blokkeren moeten de schroeven A worden aangedraaid.

BIESSE S.p.A. © - a706k0199.fm061108


141
12 Voorbereiding van de werktafel ATS/EPS

12.7 Installatie van CFT plaat


Om de CFT plaat te installeren en ze te verbinden aan het aanvullende vacuümsysteem, volgt
men onderstaande procedure:

1. Plaats de plaat op vier wagentjes.

2. Verbindt de connector A, die men vindt onder de plaat, aan connector B, die men vindt op
verdeler C van het geïnteresseerde werkgebied.
B

142 BIESSE S.p.A. © - a706k0199.fm061108


12 Voorbereiding van de werktafel ATS/EPS

12.8 Realisatie van de blokkeergebieden op de CFT


plaat
Om de werkstukken te kunnen blokkeren op de CFT plaat, moet men gebieden realiseren die de
vorm en de afmetingen van het te blokkeren werkstuk weerspiegelen. Deze gebieden worden
gecreëerd door de bijgevoegde speciale pakkingen A in de kanalen van de plaat te plaatsen, en
door elke dop B binnenin het gebied te verwijderen.

B A

OK
NEE

De pakking moet perfect aansluiten op het verbindingspunt, om te voorkomen dat


het werkstuk los kan komen van de tafel tijdens bewerking.

Verwijdering van de doppen B


Om de doppen B te verwijderen, handelt men als volgt:

1. Plaats de bijgeleverde speciale schroevendraaier in de dop.

2. Aan de schroevendraaier trekken.

1 2

BIESSE S.p.A. © - a706k0199.fm061108


143
12 Voorbereiding van de werktafel ATS/EPS

12.9 Installatie van de kantelbare zijdelingse


aanslagen
De kantelbare zijdelingse aanslag (ref. A) wordt vastgezet op de stelen B van de standaard
zijdelingse aanslagen.
Om de installatie comfortabel en veilig te kunnen uitvoeren moeten de standaard aanslagen in
hoge positie zijn en moet de machine zich in een noodstoptoestand bevinden. Deze conditie wordt
bereikt door te werk te gaan zoals voor de uitvoering van een bewerking; wanneer de aanslagen
omhoog gegaan zijn (na de selectie van de oorsprong), moet op een noodstopknop worden
gedrukt.

Ga voor de installatie als volgt te werk:

1. Verwijder van de standaard aanslagen waarop u dit type aanslag wilt installeren de schroeven
D.

2. Leg de aanslag A op de steel B en zet hem vervolgens vast met de schroeven E.

D
B

De schroeven E moeten met een koppel van 15 Nm worden aangehaald.

144 BIESSE S.p.A. © - a706k0199.fm061108


12 Voorbereiding van de werktafel ATS/EPS

12.10 Verwijderen van de supports voor zijdelingse


aanslagen
Beide supports voor zijdelingse aanslagen in de centrale zone van de werktafel kunnen zo nodig
gemakkelijk worden verwijderd.
1. Ontgrendel het support voor zijdelingse aanslagen door de knop A ingedrukt te houden.

2. Trek het support voor zijdelingse aanslagen naar u toe totdat de schuifplaten B op de
desbetreffende geleiders staan.

3. Laat de knop A los.


4. Verwijder het support voor zijdelingse aanslagen, nadat u de leidingen/kabels van de
aansluitpunten op het onderstel van de machine hebt losgekoppeld.

5. Desactiveer de veiligheidssensoren van de verwijderde aanslagen met de daarvoor bestemde


functie in de hand-held terminal.

Ga als volgt te werk om het support voor zijdelingse aanslagen opnieuw in zijn positie te zetten:

1. Sluit de leidingen/kabels op de aansluitpunten op het onderstel van de machine aan en plaats


het support voor zijdelingse aanslagen op het gewenste blokkeerpunt.

2. Houd de knop A ingedrukt om het blokkeersysteem te openen.

3. Duw het support voor zijdelingse aanslagen naar voren totdat de blokkeerinrichting C op zijn
plaatst is aangekomen.

4. Laat de knop A los om het support voor zijdelingse aanslagen te blokkeren.

5. Activeer de veiligheidssensoren van de verwijderde aanslagen die geïnstalleerd zijn, met de


daarvoor bestemde functie in de hand-held terminal.

BIESSE S.p.A. © - a706k0199.fm061108


145
12 Voorbereiding van de werktafel ATS/EPS

12.11 Wijziging van de loop van de staafsupports


De loop die de staafsupports uitvoeren tijdens het laden en het lossen van het werkstuk, is
afhankelijk van de positie van de zuiger A, die manueel moet worden geregeld op basis van het
gebruikte type van blokkeermechanisme. Wanneer men het blokkeermechanisme met
vervormbare zuignappen gebruikt, moet de zuiger A worden geplaatst in overeenstemming met de
boring E, en wanneer men het blokkeersysteem met Uniclamp klemmen gebruikt, moet de zuiger
A worden geplaatst in overeenstemming met de boring D.

E A

Voor het plaatsen van de zuiger, handelt men volgens onderstaande procedure.

1. Deblokkeer en verwijder de plug B.

2. Plaats de boring op de vork C in overeenstemming met één van de twee boringen (D of E) op


de staaf.
3. Herplaats en blokkeer de plug B.

C
D

B E

146 BIESSE S.p.A. © - a706k0199.fm061108


12 Voorbereiding van de werktafel ATS/EPS

12.12 Plaatsing van de beweegbare elementen van de


werktafel
Gewoonlijk worden de beweegbare elementen van de werktafel virtueel in de software van de
numerieke besturing geplaatst op basis van de eigenschappen van het bewerkingsprogramma,
voordat ze fysiek op de machine worden geplaatst. Na deze fase kan een configuratie worden
gegenereerd die aan het bewerkingsprogramma kan worden gekoppeld. Op deze manier kunnen
op de hand-held terminal of op de software-interface de posities voor de plaatsing van de
verschillende elementen worden gevisualiseerd, wanneer een bewerkingsprogramma in gebruik
wordt genomen.

Op de werktafel zijn millimeterlinialen aanwezig die u als referentie kunt gebruiken om een
element nauwkeurig te plaatsen.

Plaatsing van de zijdelingse aanslagen


Om de aanslag te plaatsen moeten alle bouten A iets worden losgedraaid. Versleep de aanslag en
blokkeer deze op het gewenste punt, door dezelfde bouten vast te draaien.

ATS/EPS

Automatische plaatsing van de beweegbare steunen en van de wagens


Bij een EPS-werktafel (Full) worden de beweegbare werkstuksupports en de wagens meteen na
de ingebruikname van het bewerkingsprogramma automatisch geplaatst.

Automatische plaatsing van de beweegbare werkstuksupports


Bij een EPS-werktafel (Light) worden alleen de beweegbare werkstuksupports meteen na de
ingebruikname van het bewerkingsprogramma automatisch geplaatst.

BIESSE S.p.A. © - a706k0199.fm061108


147
12 Voorbereiding van de werktafel ATS/EPS

Manuele plaatsing van het beweegbare werkstuksupport


1. Pak de handgreep vast en ontgrendel de support door op de
knop A te drukken.
2. Plaats het werkstuksupport op het gewenste punt. De
referenties op het onderstel moeten worden gebruikt voor
het plaatsen van enkele beweegbare werkstuksupports,
wanneer de stelen van de Uniclamp-klemmen als oorsprong
van de bewerking worden gebruikt. Om het
plaatsingcoördinaat te visualiseren, gebruikt men de hand-
held terminal of het speciale deel van de software-interface.

3. Blokkeer de steun door de drukknop A los te laten.

Visualisering van het plaatsingscoördinaat van de hand-held terminal


1. Stel het bewerkingsprogramma in werking (raadpleeg
gebruiksaanwijzing van de software).

2. Selecteer in de hand-held terminal het menu Outillage tafels


en de optie TABLE.

3. Kies het gewenste support met de toetsen “Pijl links” en


“Pijl rechts” op het toetsenbord van de hand-held terminal;
de supports zijn oplopend genummerd vanaf de linkerkant.
De plaatsingscoördinaat van het gewenste support wordt
naast X weergegeven. De referentie op de millimeterliniaal
bestaat uit een goed geplaatste rode nonius.

4. Om de steun opnieuw te blokkeren, laat men drukknop A


los.
A
>TABLE 1 X=312
JIG 1 Y=243
ANG=0 N=132x54
STOP 1 Y=776

148 BIESSE S.p.A. © - a706k0199.fm061108


12 Voorbereiding van de werktafel ATS/EPS

Manueel plaatsen van de wagen


Bij een EPS-werktafel kan de machine na een manuele plaatsing de positie van de
wagens niet meer vinden, wanneer deze niet op nul worden gesteld.
1. Deblokkeer de wagen door op de knop A te
drukken.
ATS/EPS
2. Plaats de wagen op het gewenste punt. Om het
plaatsingcoördinaat te visualiseren, gebruikt men
de hand-held terminal of het speciale deel van de
software-interface.

3. Blokkeer de wagen door de drukknop A los te laten


of door de hendel B in wijzerszin te draaien. A B

Als de wagen verkeerd wordt geplaatst, kan het werkstuk losraken.

Visualisering van het plaatsingscoördinaat van de hand-held terminal


1. Stel het bewerkingsprogramma in werking
(raadpleeg gebruiksaanwijzing van de software).

2. Selecteer in de hand-held terminal het menu


Outillage tafels en de optie JIG.
3. Kies de gewenste wagen met de toetsen “Pijl
links” en “Pijl rechts” op het toetsenbord van de
hand-held terminal; de wagens zijn oplopend B
genummerd beginnend aan de achterzijde van de
machine.
De plaatsingscoöridinaat van de geselecteerde
wagen wordt naast X weergegeven.
De referentie op de millimeterliniaal bestaat uit het
voorste oppervlak van de wagen (ref. B).

TABLE 1 X=312
>JIG 1 Y=243
ANG=0 N=132x54
STOP 1 Y=776

BIESSE S.p.A. © - a706k0199.fm061108


149
12 Voorbereiding van de werktafel ATS/EPS

Invalshoek van de vervormbare zuignap


Om de vervormbare zuignap te richten in de gewenste positie, volgt men onderstaande
aanduidingen:
„ Om de zuignap op een hoek van 0° te plaatsen,
richt men deze zodanig dat ze uitsteekt aan de
linkerkant van het wagentje (raadpleeg figuur).
„ Om de zuignap te plaatsen, draait men ze
zodanig dat men de juiste invalshoek verkrijgt;
als referentie gebruikt men onderstaande figuur
en de streepjes op de wagen.

Visualisering van de invalshoek van de zuignap in de hand-held terminal


1. Stel het bewerkingsprogramma in werking
(raadpleeg gebruiksaanwijzing van de
software).

2. Selecteer in de hand-held terminal het menu


Outillage tafels en de optie JIG.

3. Kies de wagen waarop de zuignap is


geïnstalleerd met de toetsen “Pijl links” en “Pijl
rechts” op het toetsenbord van de hand-held
terminal; de wagens zijn oplopend genummerd
beginnend aan de achterzijde van de machine.
De hoek van de zuignap wordt naast ANG
weergegeven.

TABLE 1 X=312
>JIG 1 Y=243
ANG=0 N=132x54
STOP 1 Y=776

150 BIESSE S.p.A. © - a706k0199.fm061108


13 Voorbereiding van de werktafel FT

13 Voorbereiding van de werktafel FT

In dit hoofdstuk wordt uitgelegd hoe men de verschillende elementen van de werktafel FT moet
installeren en plaatsen.

13.1 Installatie van de steunen voor de zuignappen


De steunen moeten rusten op de gewenste punten op de werktafel, in overeenstemming met de
verbindingsgaatjes aan het vacuümsysteem.

Voor de installatie van de steunen, volgt men onderstaande procedure:

1. Verwijder de doppen A van de verbindingsgaatjes aan het vacuümsysteem.

2. Plaats steun B, en let op dat de rubberen klem C perfect overeenkomt met de speciale groef
op de werktafel.

B
A
C

Na de installatie van de steunen, wijzigt men in de software-interface van de numerieke besturing


de gegevens van de beginplaats van de werktafel (raadpleeg de gebruiksinstructies van de
software).

13.2 Installatie van de vervormbare zuignappen


Voor de installatie van de vervormbare zuignappen, plaatst men ze op de steun voor de
zuignappen in één van de 24 mogelijke posities (elke positie komt overeen met een hoek van 15°).

Voordat men de zuignap op de steun plaatst, controleert men dat deze schoon is.

BIESSE S.p.A. © - a706k0200.fm061108


151
13 Voorbereiding van de werktafel FT

13.3 Installatie van de pakking op de vervormbare


zuignappen
Installeer de pakking in de kanalen van de zuignap, zodat er een gebied rondom de vacuümklep
wordt gevormd. Op onderstaande afbeelding zijn enkele voorbeelden te zien.

vacuümklep

OK

De pakking moet perfect aansluiten op het verbindingspunt, om te voorkomen dat


het werkstuk los kan komen van de tafel tijdens bewerking.

13.4 Realisatie van de blokkeergebieden van het


werkstuk
Om de werkstukken te kunnen blokkeren op de plaat van de werktafel, moet men gebieden
realiseren die de vorm en de afmetingen van het te blokkeren werkstuk weerspiegelen. Deze
gebieden worden gecreëerd door de bijgevoegde speciale pakkingen A in de kanalen van de plaat
te plaatsen, en door de doppen B binnenin het gebied te verwijderen.

B A

OK
NEE

De pakking moet perfect aansluiten op het verbindingspunt, om te voorkomen dat


het werkstuk los kan komen van de tafel tijdens bewerking.

152 BIESSE S.p.A. © - a706k0200.fm061108


13 Voorbereiding van de werktafel FT

Verwijdering van de doppen B


Ga als volgt te werk om de rubberen doppen van de zuignap te verwijderen:

1. Plaats de bijgeleverde speciale schroevendraaier in de dop.

2. Aan de schroevendraaier trekken.

1 2

13.5 Plaatsing van de aanslag


Verplaats de aanslagen A, nadat u de schroeven C iets hebt losgedraaid, en blokkeer ze op de
gewenste plek. Draai ten slotte de schroeven weer aan.

Neem voor het veranderen van de positie van de aanslagen B contact op met de servicedienst
van BIESSE.

B B

A A

BIESSE S.p.A. © - a706k0200.fm061108


153
13 Voorbereiding van de werktafel FT

13.6 Voorbereiding van het ondergrondpaneel


Wanneer het ondergrondpaneel gebruikt wordt, moeten de volgende aanwijzingen gevolgd
worden:

1. Voer het bewerkingsprogramma uit om de gaten te produceren die in het ondergrondpaneel


moeten gemaakt worden, voor de bevestiging op de tafel.
2. Voer het geproduceerde bewerkingsprogramma uit (raadpleeg hoofdstuk 8 “Uitvoering van de
bewerking”, pag. 85).

3. Voer een vlakmaakcyclus uit (raadpleeg paragraaf 8.13, pag. 104).

4. Bevestig het ondergrondpaneel op de tafel.

Bevestiging van het ondergrondpaneel aan de FT-tafel


Bevestig het ondergrondpaneel aan de tafel door de speciale boringen A te gebruiken die op de
tafel zelf aanwezig zijn.
A

154 BIESSE S.p.A. © - a706k0200.fm061108


13 Voorbereiding van de werktafel FT

13.7 Voorbereiding van het luchtpaneel


In het geval een luchtpaneel gebruikt wordt (ref. A), moeten de volgende aanwijzingen gevolgd
worden:

1. Realiseer het bewerkingsprogramma om de gaten te produceren die in het luchtpaneel


gemaakt moeten worden, door de posities te respecteren die aangeduid worden in de
daarvoor bestemde schema's in bijlage (raadpleeg paragraaf A.15 “Schema's voor de
realisatie van het luchtpaneel”, pag. 220). Het programma moet ook de gaten bevatten voor
de uitsteking van de steel van de frontale aanslagen.

Het materiaal van het luchtpaneel moet een paneel in MDF zijn.

2. Voer het geproduceerde bewerkingsprogramma uit (raadpleeg hoofdstuk 8 “Uitvoering van de


bewerking”, pag. 85).
3. Voer een vlakmaakcyclus uit (raadpleeg paragraaf 8.13, pag. 104).

4. Bevestig het luchtpaneel A op de tafel.

BIESSE S.p.A. © - a706k0200.fm061108


155
13 Voorbereiding van de werktafel FT

156 BIESSE S.p.A. © - a706k0200.fm061108


Werkzaamheden
14 Regelingen

14 Regelingen

In dit hoofdstuk worden de procedures beschreven voor het uitvoeren van de regelingen op enkele
delen van de machine.

14.1 Regeling van de kracht van het kopiëren


Wanneer het aggregaat met kopieerapparaat wordt gebruikt (AGGRE58 of AGGRE60), zou het
absoluut noodzakelijk kunnen zijn om op basis van het type van bewerking de kopieerkracht te
regelen, door te handelen op de speciale regelaars (raadpleeg figuur).
De drukwijzigingen worden weergegeven op de manometers C en D, en de regeling wordt
uitgevoerd met de regelaars (knoppen) A en B.

Door de druk te verhogen met regelaar A, verhoogt de kracht die het kopieerapparaat uitoefent op
het werkstuk, en door de druk te verlagen wordt de kracht verlaagd. Tegenovergesteld, door de
druk te verlagen met regelaar B, verhoogt de kracht die het kopieerapparaat uitoefent op het
werkstuk, en door de druk te verhogen wordt de kracht verlaagd.

BIESSE S.p.A. © - a715k0017.fm061108


159
14 Regelingen

De volgende tabel bevat de waarden (maximum en minimum) die kunnen ingesteld worden op
basis van het mechanisme (pneumatisch of Instelas) dat gebruikt wordt om de daling van de
elektrospindel te bedienen:
Pneumatisch mechanisme Instelas
Regelaar A Regelaar B Regelaar A Regelaar B
(max. waarde) (min. waarde) (max. waarde) (min. waarde)
AGGRE58 4 bar 5 bar 3 bar 7 bar
AGGRE60 4 bar 5 bar 3 bar 7 bar

Het niet respecteren van deze aanwijzingen zou onherstelbare schade kunnen
veroorzaken zowel aan de elektrospindel als aan het aggregaat.

Voor het regelen van de druk moet de volgende procedure gevolgd worden:

1. Zet de machine stil.


2. Trek aan de knop (ref. A en B) tot hij deblokkeert.

3. Draai in wijzerszin om de druk te verhogen en in tegenwijzerszin om de druk te verlagen. Druk


de knop aan het einde van de regeling in, zodat hij geblokkeerd wordt.

14.2 Regeling van de uitlaadinrichting


In geval het ondergrondpaneel gebruikt wordt, moet om de werkstukken correct te kunnen uitladen
de regeling van de uitlaadinrichting uitgevoerd worden.
De regeling varieert op basis van de dikte van het gebruikte paneel, en wordt uitgevoerd door te
handelen op de schroef C (raadpleeg de lay-out van paragraaf A.13, pag. 219).

160 BIESSE S.p.A. © - a715k0017.fm061108


14 Regelingen

14.3 Het spannen van de noodkabel


Om de geloste noodkabel te spannen, moet de volgende procedure gevolgd worden:

1. Draai de moer A los.


2. Draai de moer B vast tot de gewenste spanning verkregen wordt. De kabel is gespannen
wanneer de zwarte pal C zich aan de helft van de groene strook D bevindt.

BIESSE S.p.A. © - a715k0017.fm061108


161
14 Regelingen

14.4 Regeling van de Presetter


Voor de correcte werking van het mechanisme Presetter moet het bord A regelmatig geregeld
worden.
A

Om deze handeling uit te voeren, moet de volgende procedure gevolgd worden:

1. Controleer of de machine voorzien is om stroom te ontvangen (knop “Machinevermogen” en


toetsen “STOP” en “RESET” ingedrukt).

2. Activeer het gebied AUTOMATISCH in de software van de numerieke besturing (raadpleeg de


gebruiksaanwijzing van de software).

3. Druk op de toets “Besturing van de Presetter” (“Toetsenbord PLC”, pag. 55); in de software
van de numerieke besturing wordt een nieuw dialoogvenster weergegeven.

4. Selecteer de opties betreffende de uitlijning en/ of de kalibrering van het mechanisme


Presetter (raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de software).
De uitlijning betreft de afstelling van het bord A die tussen + 0,01 - 0,01 mm langs de assen x,y
moet worden uitgelijnd.

162 BIESSE S.p.A. © - a715k0017.fm061108


15 Onderhoud

15 Onderhoud

In dit hoofdstuk wordt de informatie gegeven die onmisbaar is om de machine perfect efficiënt te
houden.

15.1 Waarschuwingen met betrekking tot het


onderhoud van de machine
Indien niet anders gespecificeerd, moeten alle onderhoudshandelingen worden uitgevoerd bij
uitgeschakelde machine.
Controleer vooral of de hoofdschakelaar (raadpleeg pag. 78) zich in positie “0 off” bevindt, en of
alle aanwezige lucht in de persluchtinstallatie wordt afgevoerd door middel van de activatie van de
hoofdklep (raadpleeg par. 7.7, pag. 83).
Zowel de hoofdschakelaar als de hoofdklep moeten worden geblokkeerd met hangsloten om te
verhinderen dat de machine opnieuw wordt ingeschakeld.

Eén van de zuigers die de elektrospindel in verticale richting verplaatsen blijft ook
onder druk staan nadat de hoofdklep is bediend. Dit kan in twee gevallen de daling
van de elektrospindel tot gevolg hebben:
- als er met de pneumatische leidingen is geknoeid;
- als er lucht uit de zuigers lekt, wanneer de machine voor een lange tijd niet gebruikt
wordt.

15.2 Druksmering
Het is op eender welk moment mogelijk om een smeercyclus te starten van de delen die
aangesloten zijn op de smeerpomp (raadpleeg ref. H op pag. 22), door op de daarvoor bestemde
toets “Smeercyclus” ( “Toetsenbord PLC”, pag. 56) te drukken of door de hand-held terminal te
gebruiken (raadpleeg pag. 57). Door de smeercyclus te starten wordt de teller van de verstreken
tijd sinds de laatste smeercyclus op nul gesteld.

BIESSE S.p.A. © - a714k0065.fm061108


163
15 Onderhoud

15.3 Lijst van de onderhoudshandelingen die op de


machine moeten worden uitgevoerd
De volgende tabel toont de lijst van de voorziene onderhoudshandelingen (kolom Handeling), met
de frequentie waarmee elke handeling moet worden uitgevoerd (kolom Frequentie) en, voor de
handelingen die dit vereisen, de pagina waarin de uit te voeren handelingen worden beschreven.

Tabel 12
Frequentie Betreffende onderdeel Ingreep
De machine algemeen • Algemene reiniging van de machine - Pag. 166
Veiligheids- • Controle van de conditie van de nokken en van de
voorzieningen bijbehorende veiligheidsschakelaars. Vervang ze
zo nodig.
Werktafel • Controleer de condities van de pakkingen van de
tafel, van de zuignappen en van de tegenprofielen.
Vervang ze zo nodig.
Bewerkingeenheid • Controle van de condities van de stroken. Vervang
Elke dag ze zo nodig.
• Controle van de blokkering van het gereedschap
in de elektrospindel - Pag. 174
• Controle en reiniging van de spantangspindels -
Pag. 175
• Controle en reiniging van de elektrospindel - Pag.
176
Vacuümpomp Becker • Reiniging van de koelkanalen - Pag. 189
VTLF 250
De machine algemeen • Reiniging van de geleiders en van de tandheugels
van de machine - Pag. 167
• Controle van de druk - Pag. 167
• Controle en reiniging van de filters die verbonden
zijn aan de vacuümpompen (voor FT) - Pag. 196
Werktafel • Reiniging van de filters van de wagens - Pag. 171
Bewerkingeenheid • Reiniging van de C-as - Pag. 177
• Gedeeltelijke reiniging en smering van de
spanenafbuiger - Pag. 178
FR-groep • Reiniging van het filter - Pag. 183
Elke week
Vacuümpomp Becker • Reiniging - Pag. 186
Picchio
Vacuümpomp Becker • Reiniging van de filters - Pag. 189
VTLF 250
Vacuümpomp Busch • Reiniging en vervanging van de luchtfilters - Pag.
Mink 191
Koeler • Controle en bijvulling van de koelvloeistof - Pag.
197
Vacuümpomp • Reinigen van het luchtfilter - Pag. 194
Becker U 4.250 SA/K

164 BIESSE S.p.A. © - a714k0065.fm061108


15 Onderhoud

Frequentie Betreffende onderdeel Ingreep


Na 100 Vacuümpomp Becker U • Verversen van de olie - Pag. 194
bedrijfsuren 4.250 SA/K
Bewerkingeenheid • Smeren van de freeshouder - Pag. 182
• Smering van de multifunctionele groep
(kogelomloopschoenen) - Pag. 182
• Smeren van de horizontale freesgroep
(kogelomloopschoenen) - Pag. 183
Om de 2 • Complete reiniging en smering van de
weken spanenafbuiger - Pag. 179
De machine algemeen • Smering van de verplaatsingsmechanismen in X
(glijschoenen en tandheugel)* - Pag. 168
• Smering van de verplaatsingsmechanismen in Y
en Z (glijschoenen en moerschroeven)** - Pag.
169
Werktafel • Smering van de kogelomloopschoenen van de
machineassen Wx# - Pag. 171
Bewerkingeenheid • Controle van de verbindingen van de
elektrospindels - Pag. 177
• Smering van het deblokkeermechanisme van de
Elke maand elektrospindel HSK F63 - Pag. 180
• Smeren en reinigen van de tandwielen van de
boorspindels - Pag. 181
Koeler • Reiniging van de koeler - Pag. 197
Vacuümpomp Becker • Controleren en reinigen van de ventilator - Pag.
U 4.250 SA/K 195
Om de 2 De machine algemeen • Smering van de tandwielen van de X-as va de
maanden machine - Pag. 170
Vacuümpomp Busch • Controleer of de pomp niet vuil of stoffig is; zowel
Mink moet ze gereinigd worden.
Om de 3 Vacuümpomp Busch • Controle van het oliepeil - Pag. 192
maanden Mink
Werktafel • Reiniging van de nokken voor de detectie van de
positie van de wagens - Pag. 172
Na 1000 Vacuümpomp Becker • Verversen van de olie - Pag. 194
bedrijfsuren U 4.250 SA/K
Vacuümpomp Becker • Smering - Pag. 188
Picchio
Elke 2000 Vacuümpomp Becker • Vervangen van het scheidingsfilter van de olie -
uren U 4.250 SA/K Pag. 195
Vacuümpomp Becker • Verversen van de olie - Pag. 194
U 4.250 SA/K
Elke 2000 Vacuümpomp Busch • Reiniging van de schroeven en de koelbuizen -
uren of Mink Pag. 192
minstens
elke 6
maanden

BIESSE S.p.A. © - a714k0065.fm061108


165
15 Onderhoud

Frequentie Betreffende onderdeel Ingreep


Elke 3000 Vacuümpomp Becker • Smering van de lagers - Pag. 190
uren VTLF 250
Vacuümpomp Becker • Slijtagecontrole van de schoepen - Pag. 187
Elke 3000 Picchio
uren of elk
jaar Vacuümpomp Becker • Slijtagecontrole van de schoepen - Pag. 190
VTLF 250
Koeler • Vervanging van de koelvloeistof - Pag. 198
Elk jaar Vacuümpomp Busch • Reiniging van de netfilter - Pag. 191
Mink
FR-groep • Vervanging van het patroon van de scheidingsfilter
***
van de olie - Pag. 184
**** Smeerpomp • Bijvullen van de smeerpomp - Pag. 170
* Deze functionaliteit moet alleen worden uitgevoerd, als de machine niet is voorzien van een automatisch

smeersysteem.
** Deze functionaliteit moet alleen worden uitgevoerd, als de machine niet is voorzien van een automatisch

smeersysteem.
*** Raadpleeg
de betreffende paragraaf.
****
De groep heeft een sensor die het niveau van het smeermiddel controleert. Wanneer het minimum peil wordt
bereikt, verschijnt op de monitor van de numerieke besturing een boodschap die meldt dat de handeling moet
uitgevoerd worden.

15.4 Algemene reiniging van de machine


Een goede reiniging van de machine en het gebied eromheen maakt het werkgebied gezonder en
veiliger, en maakt dat bedieningen en signaleren gemakkelijk en zonder fouten kunnen worden
waargenomen.

Om alle spanen te verwijderen, moet een stofzuiger worden gebruikt; om eventueel kleiner stof te
verwijderen moet een compressor gebruikt worden, die op de nodige afstand moet worden
gehouden. Om te voorkomen dat de vloer glad wordt, moeten spanen worden verwijderd met een
stofzuiger of een bezem.

Gebruik nooit perslucht om de schakelkast schoon te maken, maar gebruik een


stofzuiger of een doek, aangezien het verwijderde stof in de elektrische contacten
terecht zou kunnen komen en schade zou kunnen veroorzaken.

Om schade aan de verschillende afdekkingen van de bewerkingseenheid te


vermijden, mogen deze alleen worden schoongemaakt met water en zeep; het wordt
afgeraden verdunningsmiddelen, ontvettingsmiddelen, alcohol, wasbenzine of
andere chemische producten te gebruiken.

166 BIESSE S.p.A. © - a714k0065.fm061108


15 Onderhoud

15.5 Reiniging van de geleiders en van de


tandheugels van de machine
Verwijder eventuele afzettingen op de geleiders en tandheugels met een doek of een borstel met
bronzen haren.
Bedek elke tandheugel met een kwast met een dun laagje smeermiddel MOBILUX EP0.

15.6 Controle van de druk


Hieronder worden de manometers geïllustreerd en beschreven waarop de druk beslist periodiek
moet worden gecontroleerd.

In het geval dat de gemeten druk niet correct is, dient geen enkele regeling te worden
uitgevoerd, maar dient u de klantenservice van BIESSE te bellen.

A Manometer die de voedingsdruk aangeeft = 6,5 - 7,5 bar.


De voedingsdruk wordt gecontroleerd terwijl de machine in een noodstopconditie is, zonder
dat de hoofdklep is bediend.

B Manometers die de druk aangeven van het vacuümsysteem = - ongeveer 0,85 bar
(- 12,5 psi, - 65 cm Hg, - 85000 Pa).
De druk van het vacuümsysteem dient te worden gecontroleerd door een blokkering zonder
werkstuk te simuleren.

BIESSE S.p.A. © - a714k0065.fm061108


167
15 Onderhoud

15.7 Smering van de verplaatsingsmechanismen in X


(glijschoenen en tandheugel)
Deze functionaliteit moet alleen worden uitgevoerd, als de machine niet is voorzien van een
automatisch smeersysteem.
1. Vul de bijgeleverde pomp met smeermiddel van het type MOBILUX EP0.

2. Steek de pomp in één van de smeernippels op de verdeler A, en voer ongeveer 3 gram (4


keer pompen) smeermiddel in.

3. Herhaal deze handeling voor elk smeernippel op de verdeler A.

168 BIESSE S.p.A. © - a714k0065.fm061108


15 Onderhoud

15.8 Smering van de verplaatsingsmechanismen in Y


en Z (glijschoenen en moerschroeven)
Deze functionaliteit moet alleen worden uitgevoerd, als de machine niet is voorzien van een
automatisch smeersysteem.
1. Vul de bijgeleverde pomp met smeermiddel van het type MOBILUX EP0.

2. Steek de pomp in één van de smeernippels op de verdelers A en voer ongeveer 3 gram (4


keer pompen) smeermiddel in.

3. Herhaal deze handeling voor elk smeernippel op de verdelers A.

BIESSE S.p.A. © - a714k0065.fm061108


169
15 Onderhoud

15.9 Smering van de tandwielen van de X-as va de


machine
Neem de volgende instructies in acht om de tandwielen van de X-as van de machine te smeren:
1. Vul de bijgeleverde pomp met smeermiddel van het type MOBILUX EP0.

2. Stop de pomp in de smeernippel A en pomp smeermiddel in totdat het naar buiten begint te
komen uit de afvoeropening B.

15.10 Bijvullen van de smeerpomp


Als het peil van het smeermiddel in de pomp het minimumpeil heeft bereikt, verschijnt er een
melding op de numerieke besturing. In dit geval dient u vet bij te vullen zoals hieronder wordt
beschreven.

1. Vul de bijgeleverde pomp met smeermiddel van het type MOBILUX EP0.

2. Steek de pomp in de smeernippel A en breng het smeermiddel in totdat het uit de


afvoeropening B stroomt, wat aangeeft dat het maximum peil bereikt is.

170 BIESSE S.p.A. © - a714k0065.fm061108


15 Onderhoud

15.11 Handelingen op de werktafel


In de volgende paragraaf worden de onderhoudshandelingen uitgevoerd die voorzien zijn voor de
voorwerpen die de werktafel samenstellen.

Reiniging van de filters van de wagens


Maak het filter A dat op elke wagen van de werktafel zit, schoon met perslucht. Voor een correcte
reiniging moet het filter van de wagen worden verwijderd en moet de lucht tegen de binnenkant
worden geblazen, zoals op de afbeelding hiernaast.
ATS-EPS

Om te veelvuldige verstoppingen van het filter te vermijden, mag de machine niet worden
gebruikt met wagens zonder deksels, zuignappen of klemmen.

Smering van de kogelomloopschoenen van de machineassen Wx#


Om de kogelomloopschoenen te smeren, moeten de volgende instructies worden opgevolgd:

1. Vul de bijgeleverde pomp met smeermiddel van het type MOBILUX EP0.

2. Stop de pomp in de smeernippel A en pomp smeermiddel in totdat het aan de zijkanten van de
glijschoenen begint uit te stromen.

BIESSE S.p.A. © - a714k0065.fm061108


171
15 Onderhoud

Reiniging van de nokken voor de detectie van de positie van de wagens


Er bestaan twee soorten reiniging: de complete en de gedeeltelijke reiniging die om de drie
maanden moeten worden afgewisseld.
Ga voor een complete reiniging als volgt te werk:

1. Verwijder het kammenblok A door de schroeven B te verwijderen met behulp van de daarvoor
bestemde en bijgeleverde sleutel C.

A
D
B

Draai het kammenblok A lichtjes nadat het verwijderd werd (ref. D).

2. Verwijder de veer E en de zuiger F. Reinig de zuiger en de zitting G met een rein en zacht
doek.

F
G

3. Breng op de zitting G vet van het type LUBERING ST aan.

4. Hermonteer het kammenblok, en bevestig het op de wagen met behulp van de daarvoor
bestemde schroeven B.

172 BIESSE S.p.A. © - a714k0065.fm061108


15 Onderhoud

Ga voor een gedeeltelijke reiniging als volgt te werk:

1. Draai de dop A los.

2. Voer het persluchtpistool in het gat B en voer er gedurende dertig seconden lucht in.

3. Draai de dop A weer aan.

BIESSE S.p.A. © - a714k0065.fm061108


173
15 Onderhoud

15.12 Handelingen op de bewerkingseenheid


In de volgende paragraaf worden de onderhoudshandelingen uitgevoerd die voorzien zijn voor de
delen die de bewerkingseenheid samenstellen.
„ Controle van de blokkering van het gereedschap in de elektrospindel, pag. 174.

„ Controle en reiniging van de spantangspindels, pag. 175.

„ Controle en reiniging van de elektrospindel, pag. 176.

„ Controle van de verbindingen van de elektrospindels, pag. 177.

„ Reiniging van de C-as, pag. 177.

„ Gedeeltelijke reiniging en smering van de spanenafbuiger, pag. 178.

„ Complete reiniging en smering van de spanenafbuiger, pag. 179.

„ Smering van het deblokkeermechanisme van de elektrospindel HSK F63, pag. 180.

„ Smeren en reinigen van de tandwielen van de boorspindels, pag. 181.

„ Smeren van de freeshouder, pag. 182.

„ Smering van de multifunctionele groep (kogelomloopschoenen), pag. 182.

„ Smeren van de horizontale freesgroep (kogelomloopschoenen), pag. 183.

Controle van de blokkering van het gereedschap in de elektrospindel


Voor deze controle moet een gereedschap in elke aanwezige elektrospindel worden gemonteerd
en moet manueel worden nagegaan, nadat de machine gestopt is, of dit perfect geblokkeerd is.
Controleer ook of er lucht uit het gebied van de koppeling van de elektrospindel komt.

174 BIESSE S.p.A. © - a714k0065.fm061108


15 Onderhoud

Controle en reiniging van de spantangspindels


Vooraleer de spantangspindels worden gebruikt, moet gecontroleerd worden of de kegelvormige
koppeling A goed rein is, en dus vrij van stof, vet, koelvloeistof, olie, metalen deeltjes, kalksteen,
en sporen oxidatiemiddel.

Reinig de kegelvormige koppeling A en het aanslagvlak B zorgvuldig met een rein en zacht doek.
Het is abslouut verboden om agressieve producten zoals zuren of soortgelijk, en schurende
instrumenten te gebruiken: schuursponsen, metalen borstels, polijstlinnen, enz.

A
A

Voor veiligheidsredenen, om de precisie van de bewerking te garanderen en om de


slijtage van de spantangspindel te verminderen, wordt aangeraden om deze zones zo
rein mogelijk te houden.

Om na de reiniging te vermijden dat de koppeling in de elektrospindel geblokkeerd


blijft, waardoor het risico bestaat dat het gereedschapswisselmechanisme kapot
gaat, moeten de oppervlakken A van de koppelingen van het type HSK F63 worden
besproeid met het product KLÜBER LUSING PROTECT G 31, dat gelijkmatig moet
worden verdeeld met een reine en droge doek.

Na de bewerking moet de spantangspindel steeds verwijderd worden uit de


elektrospindel, en vervangen worden met een reine spantangspindel die de
omgevingstemperatuur heeft; dit om het vastlijmen te vermijden. Aandacht! gebruik
handschoenen om brandwonden te vermijden.

BIESSE S.p.A. © - a714k0065.fm061108


175
15 Onderhoud

Controle en reiniging van de elektrospindel


Vooraleer de elektrospindel wordt gebruikt, moet gecontroleerd worden of de kegelvormige
oppervlakken A en de aanslagoppervlakken B goed rein zijn, en dus vrij van stof, vet,
koelvloeistof, olie, metalen deeltjes, kalksteen en sporen van oxidatiemiddelen.
Reinig zorgvuldig de oppervlakken A en B met een rein en zacht doek. Het is abslouut verboden
om agressieve producten zoals zuren of soortgelijk, en schurende instrumenten te gebruiken:
schuursponsen, metalen borstels, polijstlinnen, enz.

ISO 30 HSK F63

A A

Voor veiligheidsredenen, om de precisie van de bewerking te garanderen en om de


slijtage van de elektrospindel te verminderen, wordt aangeraden om deze zones zo
rein mogelijk te houden.

Als er vuil binnendringt in het gebied van de koppeling, kan de elektrospindel


beschadigd raken. Wanneer u dus perslucht wil gebruiken om het externe oppervlak
van de elektrospindel te reinigen, moet deze zone beschermd worden met een dop of
een reine spantangspindel.

Richt de persluchtstraal niet in de as van de elektrospindel wanneer de


spantangspindel niet aanwezig is.

176 BIESSE S.p.A. © - a714k0065.fm061108


15 Onderhoud

Controle van de verbindingen van de elektrospindels


Voer de volgende controles uit:
„ Controleer de integriteit van de elektrische kabels.

„ Controleer of de connectoren goed bevestigd zijn (raadpleeg figuur).

A = pneumatische verbindingen.
B = elektrische verbindingen.

„ Controleer de dichting van de buizen voor de verbinding aan de pneumatische installatie en


aan het koelcircuit.

Reiniging van de C-as


„ Reinig zorgvuldig de zitten A.

„ Reinig de detectiesensor B met een doek of een kwastje,


zodat deze correct kan werken, door de aanwezigheid van
de spanenafbuiger en de rotatie van de blokkeerring te
melden.

BIESSE S.p.A. © - a714k0065.fm061108


177
15 Onderhoud

Gedeeltelijke reiniging en smering van de spanenafbuiger


Ga volgens onderstaande procedures te werk om de spanenafbuiger te reinigen:
1. Demonteer de kap A.

2. Verwijder de seeger-ring en neem de onderdelen van detail B weg en reinig ze met een kwast
en een verdunningsmiddel. Smeer ten slotte de zitting en de afzonderlijke onderdelen in met
KLÜBER ISOFLEX NBU 15 .

3. Verwijder de pakking C en verwijder het stof in de zitting en in de hele behuizing D.


C

4. Ga in omgekeerde volgorde te werk en demonteer de spanenafbuiger weer.

178 BIESSE S.p.A. © - a714k0065.fm061108


15 Onderhoud

Complete reiniging en smering van de spanenafbuiger


Ga volgens onderstaande procedures te werk om de spanenafbuiger te reinigen:
1. Demonteer de kap A, verwijder de pakking B en voer punt 2 van de “Gedeeltelijke reiniging en
smering van de spanenafbuiger” uit.

2. Blokkeer de spanenafbuiger C met een klem en neem de seeger-ring weg.

3. Til de klemring D op, die met het hoofdonderdeel verbonden blijft met veren E. Reinig de vier
stiften F, zie punt 2 van de “Gedeeltelijke reiniging en smering van de spanenafbuiger”. Reinig
de zittingen van de veren E en de hele spanenafbuiger, smeer zowel de zittingen van de veren
F als de interne delen van de spanenafbuiger met KLÜBER ISOFLEX NBU 15.

E E

4. Ga in omgekeerde volgorde te werk en monteer de spanenafbuiger weer. Controleer daarbij of


de stiften correct werken, of de klemring E goed draait en of de verschillende onderdelen
correct geplaatst zijn.

BIESSE S.p.A. © - a714k0065.fm061108


179
15 Onderhoud

Smering van het deblokkeermechanisme van de elektrospindel HSK F63


Om problemen tijdens het vervangen van het gereedschap te voorkomen, moet regelmatig vet
voor metaal van het type METAFLUX Fett-Paste Nr 70-8508 aangebracht worden op het
deblokkeermechanisme van de elektrospindel.

Gebruik uitsluitend bovengenoemd vet. Andere producten zijn niet compatibel met
diegene die door Biesse S.p.A. gebruikt worden tijdens de eerste invetting. Vetten die
onderling niet compatibel of gemengd zijn, of vervolgens gebruikt worden, vormen
stoffen die schadelijk zijn voor de werking van de deblokkeermechanismen, met
ernstige gevolgen voor de veiligheid.

Volg onderstaande procedure:

1. Breng vet aan in de uitwerper A en in de ruimte tussen de segmenten van de


blokkeerspantang B, met behulp van een rein en dun plastic gereedschap.

2. Verdeel het vet uniform, door gebruik te maken van een spantangspindel die voor ongeveer
tien keer in en uit het deblokkeermechanisme moet geplaatst worden.

3. Verwijder de spantangspindel en verwijder eventuele zichtbare klonten vet met een rein doek.

Het teveel aan vet is schadelijk omdat het spanen of andere residu's van materiaal
zou kunnen bevatten, zodat de blokkeerspantang, de kegelvormige oppervlakken en
de aanslagoppervlakken bevuild worden. Voor veiligheidsredenen, om de precisie
van de bewerking te garanderen en om de slijtage van zowel het
deblokkeermechanisme als de spantangspindel te verminderen, wordt aangeraden
om deze zones zo rein mogelijk te houden.

180 BIESSE S.p.A. © - a714k0065.fm061108


15 Onderhoud

Smeren en reinigen van de tandwielen van de boorspindels


Volg de volgende instructies om de tandwielen van de boorspindels te smeren:
1. Vul de bijgeleverde pomp met smeermiddel van het type MOBILTEMP SHC 100.

2. Stop de pomp in de smeernippel A en voer 8 gram (ongeveer 10 keer pompen) smeermiddel


in.

BH 18B BH 23L BH 35L

A A A

Draai na elke 5 pompbewegingen manueel aan de spindels om het smeermiddel gelijkmatig te


verdelen. Ga voor deze handeling als volgt te werk:
• Laat een spindel dalen (zo mogelijk een spindel zonder gereedschap). Voor de boorgroep
met spindels met snelkoppelingen moet u 2 spindels laten dalen, één rechts en één links.
• Plaats de schroef in het bevestigingsgat van het gereedschap dat als aansluiting moet
worden gebruikt om de draaiing van de spindels te vergemakkelijken.
• Draai de spindels door ze 5 keer naar de ene kant en 5 keer naar de andere kant te draaien.

standaard spindel spindels met snelkoppeling

Weinig gebruikte spindels zouden kunnen oxideren en moeilijk kunnen dalen of blokkeren. Na de
smering van de boorgroep is het derhalve wenselijk de buitenkant van geroeste spindels schoon
te maken en er Teflon-spray op aan te brengen.

BIESSE S.p.A. © - a714k0065.fm061108


181
15 Onderhoud

Smeren van de freeshouder


Volg de volgende instructies om de freeshouder op de boorgroepen te smeren:
1. Vul de bijgeleverde pomp met smeermiddel van het type MOBILTEMP SHC 100.

2. Stop de pomp in de smeernippel A en voer 4 gram (ongeveer 5 keer pompen) smeermiddel in.

3. Stop de pomp in de smeernippel B en voer 8 gram (ongeveer 10 keer pompen) smeermiddel


in.

BH 23L BH 35L

A
A

Smering van de multifunctionele groep (kogelomloopschoenen)


1. Vul de bijgeleverde pomp met smeermiddel van het type MOBILUX EP0.

2. Steek de pomp in de smeernippel A en pomp smeermiddel in totdat het aan de zijkanten van
de glijschoenen begint uit te stromen.

182 BIESSE S.p.A. © - a714k0065.fm061108


15 Onderhoud

Smeren van de horizontale freesgroep (kogelomloopschoenen)


1. Vul de bijgeleverde pomp met smeermiddel van het type MOBILUX EP0.
2. Steek de pomp in de smeernippel A en pomp smeermiddel in totdat het aan de zijkanten van
de glijschoenen begint uit te stromen.

15.13 Handelingen op de groep FR


In de volgende paragraaf worden de onderhoudshandelingen getoond die voorzien zijn voor de
groep FR.

Reiniging van het filter


Om de filter te reinigen, handelt men als volgt:

1. Controleer of er geen druk staat op de installatie; de manometer van de voedingsdruk


(raadpleeg pag. 167) moet 0 bar aangeven.

2. Demonteer de beker van het filter A. Om deze handeling te verrichten moet de hendel B naar
beneden worden geduwd en moet de beker 45° worden gedraaid (om het even naar rechts of
naar links).
3. Schroef de afbuigingsgroep (ref. C) los.

BIESSE S.p.A. © - a714k0065.fm061108


183
15 Onderhoud

4. Neem de patroon D weg en maak hem schoon met water, zeep en perslucht.

B
D C

Vervanging van het patroon van de scheidingsfilter van de olie


Het patroon van de scheidingsfilter van de olie moet vervangen worden wanneer de rode
controlelamp A van peil verhoogt, tot de helft van de groene controlelamp B wordt overschreden.

Om het patroon te vervangen, moet als volgt gehandeld worden:

1. Controleer of er geen druk staat op de installatie; de manometer van de voedingsdruk


(raadpleeg pag. 167) moet 0 bar aangeven.

2. Demonteer de beker C door in tegenwijzerszin te draaien.

184 BIESSE S.p.A. © - a714k0065.fm061108


15 Onderhoud

3. Draai het patroon D los en vervang het.

BIESSE S.p.A. © - a714k0065.fm061108


185
15 Onderhoud

15.14 Handelingen op de vacuümpomp


Becker Picchio 2200
In de volgende paragraaf worden de geplande onderhoudshandelingen voor de vacuümpomp
Becker Picchio 2200 van 90m³/h opgesomd.

Reiniging
1. Haal de schroef A los om het resterende vacuüm uit de pomp te elimineren.

2. Verwijder de deksels B.
3. Verwijder alle luchtfilters C en maak hen van binnen naar buiten goed schoon met perslucht.
Vervang verstopte of vette filters.

4. Maak de koelgroeven D schoon met perslucht.

B C

A
D D
C
B

B C

186 BIESSE S.p.A. © - a714k0065.fm061108


15 Onderhoud

Slijtagecontrole van de schoepen


Doordat de schoepen voortdurend tegen de binnenkant van het omhulsel schuren, slijten ze.
Controleer de breedte van de schoepen en vervang hen als ze de minimumgrens van 26 mm
hebben bereikt. Controleer bij deze gelegenheid ook de conditie van het lager dat aan de
binnenkant van het deksel C zit, en smeer het met vet (KLÜBER AMBLYGON TA 15/2) uit de tube
E.
1. Haal de schroef A los om het resterende vacuüm uit de pomp te elimineren.

2. Demonteer de deksels B en C.

3. Haal de schoepen D weg en controleer de slijtagetoestand; indien nodig vervangen.


4. Als het lager aan de binnenkant van het deksel C droog is, smeer het dan met vet (KLÜBER
AMBLYGON TA 15/2) uit de tube E.

A
E

D B

BIESSE S.p.A. © - a714k0065.fm061108


187
15 Onderhoud

Smering
Om deze handeling uit te voeren moet het deksel A en het deksel B gedemonteerd worden, en
moet het vet (KLÜBER AMBLYGON TA 15/2) van de tube D (5 gr) op de lager C gesmeerd
worden.

A
C B

188 BIESSE S.p.A. © - a714k0065.fm061108


15 Onderhoud

15.15 Handelingen op de vacuümpomp


Becker VTLF 250
In de volgende paragraaf worden de voorziene onderhoudshandelingen voor de vacuümpomp
Becker VTLF van 250m³/h opgesomd.

Reiniging van de koelkanalen


Om een goede ventilatie te garanderen moeten de koelkanalen A worden uitgeblazen met
perslucht.

Reiniging van de filters


Verwijder de luchtfilters A en maak hen van binnen naar buiten schoon met perslucht. Vervang
verstopte of vette filters.

BIESSE S.p.A. © - a714k0065.fm061108


189
15 Onderhoud

Smering van de lagers


De lagers van de vacuümpomp moeten worden gesmeerd via de smeernippels A terwijl de pomp
in werking is. Maak hierbij gebruik van de bijgeleverde injectiespuit met vet van het type KLÜBER
AMBLYGON TA 15/2 (breng 10 gram vet in).

A
A

Slijtagecontrole van de schoepen


Zorg voor een zo schoon mogelijke toestand tijdens de ingreep.

1. Verwijder het deksel A.

2. Verwijder het deksel B. Doe dit door twee bouten op gelijkmatige wijze in de gaten C te
schroeven nadat de bouten losgehaald zijn waarmee het deksel is vastgezet, erop lettend dat
het deksel niet schuin opzij gehouden wordt.

3. Verwijder de schoepen D en controleer of ze de minimumlimiet van 41 mm niet overschrijden.


Indien nodig moeten ze worden vervangen. Let erop dat de schoepen in de juiste richting
worden gemonteerd.

4. Controleer bij deze ingreep ook de staat van de pakkingen en het lager.

5. Demonteer het deksel B en centreer het perfect op de rotor en op de stiften, door de


bevestigingsbouten gelijkmatig aan te halen. Controleer aan het einde of de rotor gemakkelijk
kan draaien.

6. Monteer het deksel A.

D
C C

190 BIESSE S.p.A. © - a714k0065.fm061108


15 Onderhoud

15.16 Handelingen op de vacuümpomp Busch Mink


In de volgende paragraaf worden de voorziene onderhoudshandelingen voor de vacuümpomp
Busch type Mink MM 1322 AV van 300m³/h opgesomd.
Vooraleer men de onderhoudshandelingen uitvoert, schakelt men de vacuümpomp uit.

Reiniging van de netfilter


Controleer de netfilter, en reinig hem (raadpleeg de daarvoor bestemde instructies die bij de
vacuümpomp gevoegd zijn).

Reiniging en vervanging van de luchtfilters


Verwijder de luchtfilters A/B, en reinig ze door perslucht van de binnenkant naar de buitenkant te
blazen; wanneer ze verstopt zijn, moeten ze vervangen worden.

BIESSE S.p.A. © - a714k0065.fm061108


191
15 Onderhoud

Controle van het oliepeil


Het peil van de olie in de raderwerkdoos wordt gecontroleerd via het controlelampje A.
Wanneer het oliepeil onder het minimum gedaald is, is er een lek en moet de assistentiedienst van
Biesse gecontacteerd worden.

Reiniging van de schroeven en de koelbuizen


1. Verwijder de geluiddichte kap A.

2. Reinig de schroeven, de koelbuizen, de roosters en de koelschoepen (raadpleeg de daarvoor


bestemde instructies die bij de vacuümpomp gevoegd is).

3. Monteer de geluiddichte kap weer.

192 BIESSE S.p.A. © - a714k0065.fm061108


15 Onderhoud

15.17 Werkzaamheden aan de vacuümpomp


Becker U 4.250 SA/K
In de volgende paragraaf worden de geplande onderhoudswerkzaamheden voor de vacuümpomp
Becker U 4.250 SA/K van 250m³/h beschreven.
Vooraleer men de onderhoudshandelingen uitvoert, schakelt men de vacuümpomp uit.

Controleren van het oliepeil en bijvullen van de olie


Het oliepeil in de tank van de pomp kan worden gecontroleerd met behulp van de lampjes A (
geeft het maximale oliepeil aan) en B (geeft het minimale oliepeil aan). Vul smeermiddel bij, als het
oliepeil onder het minimum is gedaald.

Het is aanbevolen om voor het vullen van de tank van de pomp olie van het type VC te gebruiken
volgens de normen DIN 51506, of originele olie BECKER LUBE S 100.
Volg onderstaande procedure:

1. Verwijder de dop C.

2. Vul de tank totdat het maximum is bereikt. De inhoud van de tank is 7 l.

3. Sluit het gat met de dop.

4. Start de pomp ongeveer een minuut en controleer of het oliepeil correct is.

BIESSE S.p.A. © - a714k0065.fm061108


193
15 Onderhoud

Verversen van de olie


De olie moet ververst worden als de pomp nog warm, uitgeschakeld en ontlucht is.
1. Haal de dop A van het aftapgat, laat de oude olie eruit stromen door de pomp schuin te
houden en sluit het aftapgat weer met de dop A.

2. Start de pomp enkele minuten en draai de dop A weer los om de overige olie eruit te laten
stromen. Draai de dop er daarna weer op.

3. Vul de olie bij zoals is beschreven in de paragraaf “Controleren van het oliepeil en bijvullen
van de olie”.

Reinigen van het luchtfilter


Verwijder het luchtfilter A en blaas er van binnen naar buiten perslucht door; als het luchtfilter
verstopt of vet is, vervang het dan.

194 BIESSE S.p.A. © - a714k0065.fm061108


15 Onderhoud

Controleren en reinigen van de ventilator


Houd het deksel A van de ventilator schoon om te voorkomen dat afgesloten luchtdoorgangen
een correcte werking van de ventilator negatief beïnvloeden waardoor de pomp oververhit raakt.

Vervangen van het scheidingsfilter van de olie


Ga volgens onderstaande procedure te werk om het scheidingsfilter van de olie te vervangen:

1. Draai de schroeven A los en verwijder het deksel B, de rubber pakking, het rooster en
eventuele moeren en ringen.
2. Vervang de filters C.

B A

BIESSE S.p.A. © - a714k0065.fm061108


195
15 Onderhoud

15.18 Controle en reiniging van de filters die


verbonden zijn aan de vacuümpompen (voor FT)
In het vacuümsysteem (standaard en aanvullend) vindt men filters waarmee de aangezogen lucht
van de vacuümpomp wordt gefilterd.
Controleer de condities van de filter van het vacuümsysteem. Indien er vuil aanwezig is, reinigt
men de filter volgens de volgende instructies:

1. De ringmoer losdraaien met de bijgeleverde sleutel A.

2. De bak B verwijderen, het filtrerende patroon C eruit halen en ze beiden schoonmaken. Voor
de schoonmaak een doek gebruiken en samengeperste lucht. Om het filtrerende patroon C
niet te buigen, wordt aangeraden deze eruit te halen door deze aan de bovenkant vast te
pakken.

196 BIESSE S.p.A. © - a714k0065.fm061108


15 Onderhoud

15.19 Handelingen op de koeler


In de volgende paragraaf worden de voorziene onderhoudshandelingen voor de koeler getoond.

Controle en bijvulling van de koelvloeistof


Controleer langs de aanwijzer A het peil van de koelvloeistof die aanwezig is in het reservoir van
de koeler. Als de koelvloeistof zich onder de minimum streep (B) bevindt, moet de dop D
verwijderd worden en moet het reservoir gevuld worden tot de maximum streep (C) bereikt wordt.

MAX C D

min B

Om beschadiging van de koeler te voorkomen, moet koelvloeistof met de naam Arti


Flu worden gebruikt (bestaande uit water met 10-15% glycol en corrosiewerende
additieven). Anders is het ook mogelijk een mengsel van water met 10-15% Paraflu of
een gelijkwaardig product te gebruiken.

Reiniging van de koeler


Reinig de twee roosters A door gebruik te maken van perslucht.

BIESSE S.p.A. © - a714k0065.fm061108


197
15 Onderhoud

Vervanging van de koelvloeistof


1. Verzeker u ervan dat de koeler uit is en koppel de kabel ervan af van de elektrische voeding.
2. Controleer langs de daarvoor bestemde aanwijzer A of het peil van de koelvloeistof in het
reservoir de minimum streep overschrijdt.

Laat de vloeistof in het reservoir nooit onder het minimum peil dalen, anders
bestaat het gevaar dat de pomp kapot gaat.

3. Voorzie een recipiënt B voor de opvang van de te vervangen vloeistof.

4. Verwijder de dop C.

5. Koppel de buis D van de invoerkraan van de koelvloeistof los, en plaats deze in het recipiënt
B.
A
D
MAX

B
min C

6. Sluit de elektriciteitskabel aan, schakel de koeler in en controleer of de circulatiepomp van de


koelvloeistof in werking is.

7. Vul het reservoir van de koeler met water wanneer het koelvloeistofpeil daalt. De handeling is
voltooid wanneer uit de buis die in het recipiënt geplaatst werd enkel rein water uitstroomt.

8. Schakel de koeler uit en koppel de elektrische voedingskabel af.

9. Sluit de buis D weer aan op de kraan en blijf het reservoir bijvullen; het vloeistofpeil mag de
minimum streep niet bereiken, maar moet zich hieronder bevinden.
MAX

min

10. Giet de koelvloeistof in het reservoir (raadpleeg de kenmerken op pag. 197).

11. Schakel de koeler opnieuw in, en controleer of er geen lekkages zijn.

198 BIESSE S.p.A. © - a714k0065.fm061108


15 Onderhoud

15.20 Smeermiddelen
Gebruik de smeermiddelen die gebruikt worden door de constructeur (raadpleeg de kolom
Aanbevolen smeermiddelen), en enkel in geval deze niet makkelijk verkrijgbaar zijn, mogen
gelijkwaardige producten gebruikt worden (raadpleeg de kolom Gelijkwaardige producten). Als
het aanbevolen smeermiddel moet worden vervangen door een ander, maar gelijkwaardig merk,
moeten alle mogelijke restanten van het vorige product van het desbetreffende onderdeel worden
verwijderd om chemische reacties die schadelijk zouden kunnen zijn voor de machine te
voorkomen.
Aanbevolen smeermiddelen Gelijkwaardige
Gebruik
naam eigenschappen producten
KLÜBER • Fysische staat bij product zonder Lagers en
AMBLYGON TA omgevingstemperatuur (20°C): gelijkwaardige draaipunten
15/2 deegachtig producten
• Kleur: beige
• Geur: kenmerkend
• Druppelpunt DIN ISO 2176:
>220°C
• Vlampunt ASTM D 92: niet van
toepassing
• Eplosielimiet (minimum -
maximum): het product is
explosieveilig
• Dichtheid bij 20°C (g/cm3) DIN
51757: Ca. 0,93
• Oplosbaarheid in water:
onoplosbaar
• pH: niet van toepassing
• Kookpunt/interval °C: niet van
toepassing
• Explosieve eigenschappen: niet
van toepassing
• Brandbaarheid: niet van toepassing
• Dampdruk: niet van toepassing
• Verdeelcoëfficiënten (n-ottanol/
water): niet van toepassing
• Basis viscositeit olie DIN 51562: bij
40°C 220 bij 100°C 17
• Bewerkingspenetratie bij 25°C DIN
ISO 2137 0,1 mm: 285-315
• Klasse consistentie NLGI DIN
51818: niet van toepassing
• Waterbestendig DIN 51807 T 1 3h/
90°C: 0 bij 90
• Schuifdruk bij - 30°C DIN 51805
mbar: niet van toepassing
• Dampdichtheid: niet van toepassing
• Verdampingssnelheid: niet van
toepassing

BIESSE S.p.A. © - a714k0065.fm061108


199
15 Onderhoud

Aanbevolen smeermiddelen Gelijkwaardige


Gebruik
naam eigenschappen producten
KLÜBER - product zonder Tandwielen
BARRIERTA gelijkwaardige
L55/2 producten
KLÜBER • fysieke staat bij product zonder Tandwielen
ISOFLEX NBU omgevingstemperatuur (20°C): taai gelijkwaardige
15 • kleur: ivoorbeige producten
• geur: waarneembaar
• dichtheid bij 20°C ASTM D-4052(g/
cm3): ca. 0,99
• ontvlambaarheid COC ASTM D-92
(°C): > 220°C
• oplosbaarheid in water:
onoplosbaar
KLÜBER • fysieke staat bij product zonder Bescherming
LUSING omgevingstemperatuur (20°C): gelijkwaardige voor
PROTECT G31 aërosol producten koppelingen
• kleur: niet van toepassing HSK F63
• geur: waarneembaar, karakteristiek
• dichtheid bij 20°C ASTM D-4052(g/
cm3): ca. 0,6
• ontvlambaarheid COC ASTM D-92
(°C): ontvlambaar in aanwezigheid
van open vuur
• oplosbaarheid in water:
onoplosbaar
• druppelpunt DIN 51801/1 (°C): 3,2
(7,5 bij 50×C)
KLÜBER Polilub • Vorm: deegachtig product zonder Algemeen
GA 352 P • Kleur: ambergeel gelijkwaardige montagevet
• Geur: specifiek voor het product producten
• Druppelpunt DIN ISO 2176:
>220°C
• Ontvlambaarheidspunt: niet van
toepassing
• Explosiegevaar: niet-explosief
product
• Dichtheid bij 20°C: ong. 0,92 g/cm³
• Bewerkingspenetratie bij 25°C DIN
ISO 2137 0,1 mm: 280-310
• Oplosbaarheid in/mengbaarheid
met water: onoplosbaar
• Organische oplosmiddelen: 0,5%

200 BIESSE S.p.A. © - a714k0065.fm061108


15 Onderhoud

Aanbevolen smeermiddelen Gelijkwaardige


Gebruik
naam eigenschappen producten
METAFLUX Fett- • fysieke staat: taai product zonder Deblok-
Paste Nr. 70- • geur: karakteristiek gelijkwaardige keermecha-
8508 • kleur: grijs producten nisme
• ontvlambaarheid (°C): >150 gereedschap
op elektro-
• dichtheid: ca. 1,09 (g/cm3), 20 °C
spindels met
• oplosbaarheid in water: koppelingen
onoplosbaar HSK F63
MOBILTEMP • categorie: VET • AGIP ROCOL Tandwielen
SHC 100 • volumemassa: 1,0 kg/dm3 bij 15 °C SAPPHIRE LO
• dampspanning: <0,1 mm Hg, bij 20 TEMP 2
°C • AGIP ROCOL
• viscositeit: 87 cSt, bij 40 °C SAPPHIRE HI-
13 cSt, bij 100 °C PRESSURE
• dauwpunt: >260 °C • MOBILTEMP
• kooktemperatuur: >315 °C SHC 32
• MOBILITH SHC
100
LUBERING ST • Fysieke staat: pasta Afdichtings-
• Kleur: wit ringen,
• Geur: zwak pakkingen
• oplosbaarheid in water:
onoplosbaar
• ontvlambaarheid VA: >250°C

BIESSE S.p.A. © - a714k0065.fm061108


201
15 Onderhoud

Aanbevolen smeermiddelen Gelijkwaardige


Gebruik
naam eigenschappen producten
MOBILUX EP0 • Fysieke staat: vet • ESSO BEACON Glijschoenen,
• Kleur: lichtkleurig EP 0 geleiders en
• Geur: zwak • KLÜBER tandheugels
• Limietgeur: niet bepaald TRIBOSTAR 0
• pH: niet van toepassing EP*
• Kooktemperatuur C(F): > 316 (600) • KLÜBER
• Druppelpunt C(F): > 180 (356) CENTOPLEX 0
• Temperatuur van de EP**
ontvlambaarheid C(F): > 204 (400)
(ASTM D-93)
• Ontvlambaarheid: niet bepaald
• Zelfontvlambaarheid: niet bepaald
• Explosieve eigenschappen: niet
van toepassing
• Oxiderende eigenschappen: niet
van toepassing
• Dampspanning-mm Hg 20 C: niet
bepaald
• Dampdichtheid: niet bepaald
• Verdampt deel: niet bepaald
• Relatieve dichtheid, 15/4 C: 1
• Stabiliteit in water: verwaarloosbaar
• Verdelingscoëfficiënt: > 3,5
• Viscositeit 40 C, cSt: 150,0
• Viscositeit 100 C, cSt: 16,0
• Vriespunt C(F): niet bepaald
*
Beperkt tot de Italiaanse markt.
** Internationale markt.

202 BIESSE S.p.A. © - a714k0065.fm061108


Aanhangsels
A Technische eigenschappen

A Technische eigenschappen

A.1 Hoofdmachineassen X, Y, en Z
X-As Y-As Z-As
maximum programmeerbare snelheid - m/min (rpm) 75 (4500) 80 (5000) 31 (5000)
acceleratievermogen Rover B 4.X - m/s2 3,277 3,701 4,559
acceleratievermogen Rover B 7.X - m/s2
4,282 3,701 4,559

A.2 Extra machineassen WX, WY


WX-As WY-As
programmeerbare maximum snelheid (m/min) 15 15
acceleratievermogen Rover B 4.X - m/s2 1,5 1
acceleratievermogen Rover B 7.X - m/s2 1,5 1

A.3 Types van elektrospindels


maximum vermogen maximum
(type service S6) bij rotatiesnelheid
12000 toeren/min (toeren/min)
ES929 - ISO 30 (luchtgekoeld) 12 kW 24000
ES929 - HSK F63 (luchtgekoeld) 12 kW 24000
ES929 - HSK F63 (gekoeld met vloeistof) 18 kW 24000
ES929 - HSK F63 (PEAK POWER 8,6 kW 24000
luchtgekoeld)
ES929 - HSK F63 (PEAK POWER 11 kW 24000
vloeistofgekoeld)

BIESSE S.p.A. © - a724k0066.fm061108


205
A Technische eigenschappen

A.4 Boorgroep
BH 18B BH 23L BH 35L
draaisnelheid van de verticale spindels (toeren/min) 6000
rotatiesnelheid van de horizontale spindels (toeren/min) 4737
afstand tussen de assen van de spindels (mm) 32*
draairichting van de spindels voor boorgereedschappen raadpleeg figuur 1
gegevens van de spindel voor boorgereedschappen raadpleeg figuur 2
minimum rotatiesnelheid van de spindel voor de zaagschijf - 6500
(toeren/min)
maximum rotatiesnelheid van de spindel voor de zaagschijf - 7500
(toeren/min)
gegevens van de spindel van de zaagschijf - raadpleeg figuur 3
* De verklaarde waarde wordt enkel bereikt na een aangepaste opwarming (raadpleeg 6.5 “Opwarmcycli
voor de bewerkingseenheid” op pag. 68).

Afbeelding 1
: rechter spindel BH 23L BH 35L BH 18B
: linker spindel

Afbeelding 2
A: spindel met standaardkoppeling
A B
B: spindel met snelkoppeling M6
17

3
M6
Ø 10
3

Afbeelding 3
Ø59
Ø35

2,5

206 BIESSE S.p.A. © - a724k0066.fm061108


A Technische eigenschappen

A.5 Horizontale freesgroep


motorvermogen (kW - HP) 3,5 - 4,7
maximum rotatiesnelheid (toeren/min) 24000
draairichting van de spindel rechtsom
eigenschappen van de spindel
32

ERC 32
maximum lengte van het gereedschap vanaf de spindelneus (mm) 170

A.6 Multifunctionele groep


motorvermogen (kW - HP) 3,5 - 4,7
maximum rotatiesnelheid (toeren/min) 12000

A.7 C-As
maximum rotatiesnelheid (toeren/min) 40,65
rotatiesnelheid bij snel werken (toeren/min) 34
rotatiesnelheid bij interpolatie (toeren/min) 23

BIESSE S.p.A. © - a724k0066.fm061108


207
A Technische eigenschappen

A.8 Spanenafbuiger
*45 A B
C

*45
Lut

Lut
Ldef

Ldef
84,5

84,5

Z
Z
11

45 *

45 *
169 Ldef. **
=

200 Ldef. **

170 **
=
170 **

185 **
169

O 180 **

O 180 **
31°
118,2

• A; schema in geval van het gebruik van de


Uniclamp klemmen.
O 180 • B; schema in geval van het gebruik van de
vervormbare zuignappen.
• *; minimum waarde in mm.
• **; waarde en/of maximum diameter die niet
overschreden mag worden.
• Formule; Ldef - Lut + Z < 84,5 - 11 = 73,5
281
O 18° het resultaat van de berekening Ldef - Lut + Z moet
lager zijn dan 84,5 mm (Ldef = 170 mm); van het
resultaat van de vorige berekening moet 11 mm
afgetrokken worden als op de werktafel de
kantelbare zijaanslag C aanwezig is.

208 BIESSE S.p.A. © - a724k0066.fm061108


A Technische eigenschappen

A.9 Carousselmagazijn
„ Magazijn met 24 plaatsen, pag. 209

„ Magazijn met 12 plaatsen, pag. 211

„ Magazijn met 8 posities, pag. 214

„ Magazijn met 6 plaatsen, pag. 216

Magazijn met 24 plaatsen

O 1080

O 810

15 14 23
16

13
24
17

6
12
18

11

1
19 20

5
2 3
10

4
O 145
9
21

8
22

23
105

24 O 270
6

1 O 145
5

2 3
4

Omax270
A
Om de spanenafbuiger te plaatsen of om een gereedschap met spanenafbuiger die op de elektrospindel
is gemonteerd weg te nemen moeten de naastgelegen gereedschapshouders worden verwijderd.

maximum gewicht van een gereedschap compleet met spantangspindel of 7,5


aggregaat (kg)
maximum totaal gewicht van de gereedschappen compleet met spantangspindel 80
of aggregaten (kg)
maximum hoogte van de gereedschappen/aggregaten van het magazijn met 268
ISO 30 (mm) koppeling
maximum hoogte van de gereedschappen/aggregaten in het magazijn met HSK 275
F63 (mm) koppeling

BIESSE S.p.A. © - a724k0066.fm061108


209
210
P M G XG # A40 A40 A40 A40 A41 A41 A41 A41 A46 A46 A46 A46 A46 A46 A44
p1 p2 # p3 p4 p1 p2 p3 p4 p1 p2 p3 # p4 p5 # p6

*
A6/A30
A14 A14 A14 A14 A43 A43 A43 A43 A42 A42 A49 A49 A58 A60 A31/A32 A48 A48

*
*
*
p1 # p2 p3 p4 p1 p2 # p3 p4 p1 p2 p1 p2 # A26 p1 # p2 #
A Technische eigenschappen

350
A45 DEF DX DEF SX
In de buurt van de voorste aanslag beperkt de
carrousel de doorgang van het werkstuk

180
120
A6
A1 4 A1 4 A49
G A4 6 A2 6
A4 0 A4 0 A40 A4 1 A4 1 A4 1 P1/ 4 P2 A1 4 A4 3 A43 P1 A42 A4 9 A6 0 D EFL.
P M X P1 / 2 / A4 4 A5 8 A3 0
P1 P2 /3 P4 P1 P2 /4 P3 A4 6 A4 6 P3 P1 /3 P2 /4 A48 P1 /2 P2 A4 5 DX/ SX
G 3 /4 A3 1
P5 P6 P1 /2
A3 2
Legende: A = aggregaat. P +1-1 +1-1 +1 +1-1 -1 +1-1 -1 +1-1 +1 +1-1 +1-1 +1-1 +1-1
M +1-1
* = de gespecificeerde richting is enkel geldig G
XG

voor de aggregaten met ISO 30 koppeling. A4 0 P1 -1


A4 0 P2 /3 +1-1
A4 0 P4
p = richting van het aggregaat. +1
A4 1 P1

De richting van de aggregaten verwijst naar de positie van afname.


+1-1
P = spantangspindel met een gereedschap met A4 1 P2 /4

A4 1 P3 +1
een diameter tot 60 mm. A4 6
P1/ 2 /3 /4

M = spantangspindel met een gereedschap met A4 4

A1 4 P1 /4
A4 6 P5 +1-1
een diameter tussen 60 en 120 mm.
A1 4 P2
A4 6 P6
G = spantangspindel met een gereedschap met A1 4 P3 -1
A4 3 P1 /3
een diameter tussen 120 en 150 mm.
A4 3 P2 /4 +1-1
+1 = het gereedschap op de ordinaat tolereert A4 9 P1
A4 8 P1 /2
het gereedschap op de abscis alleen indien het A4 2 P1 /2

A4 9 P2 +1-1
gemonteerd is op de volgende positie. A5 8 0
A6 0
-1 = het gereedschap op de ordinaat tolereert A4 5
A6
A2 6
het gereedschap op de abscis alleen indien het A3 0
A3 1
A3 2 0
Lay-out van plaatsinname en richting van gereedschappen/aggregaten in magazijn*

D EFL.
gemonteerd is op de vorige positie.
DX/ SX

BIESSE S.p.A. © - a724k0066.fm061108


A Technische eigenschappen

Magazijn met 12 plaatsen

O 490

O 640 8
7
9

6
10
127

5
11

12
4

1
2
3

opnamepositie

maximum gewicht van een gereedschap compleet met spantangspindel of 7,5


aggregaat (kg)
maximum totaal gewicht van de gereedschappen compleet met spantangspindel 48
of aggregaten (kg)
maximale diameter van het gereedschap voor de plaatsing in het magazijn van 240
de FT-machines (mm)
maximale diameter van het gereedschap voor de plaatsing in het magazijn van 150
de machines van de serie K (mm)
maximum hoogte van de gereedschappen/aggregaten van het magazijn met 218
ISO 30 (mm) koppeling
maximum hoogte van de gereedschappen/aggregaten in het magazijn met HSK 225
F63 (mm) koppeling

BIESSE S.p.A. © - a724k0066.fm061108


211
P M G A40 p1 A40 p2 A40 p4 A41 p1 A46 p4 A46 p6 A50 A14 p1 A14 p3

212
*
magazijn*
A6/A30
A31/A32
A43 p3 A49 p1 A49 p2 A58 A60 A26/A51 A48p1 A48p2
A Technische eigenschappen

A6
A2 6
A4 0 A4 0 A4 0 A4 1 A4 6 A4 6 A1 4 A1 4 A4 3 A4 9 A4 9 A4 8
P M G A5 0 A5 8 A6 0 A3 0
P1 P2 P4 P1 P4 P6 P1 P3 P3 P1 P2 P1 /2
A3 1
Legende: A3 2
P +1-1 +1-1 +1-1 +1 +1-1 -1 +1-1 +1-1 +1-1 +1-1 +1 +1-1 +1-1 +1-1 +1-1
A = aggregaat. M +1-1 +1-1 +1 +1-1 -1 +1 +1-1 +1-1 +1-1 +1-1
* = de gespecificeerde richting is enkel geldig G +1-1 -1 -1 +1-1
A4 0
voor de aggregaten met ISO 30 koppeling. P1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1
A4 0
p = richting van het aggregaat. P2 +1-1 +1-1 +1 +1 +1-1 -1 +1 +1-1 +1-1 +1 +1-1 +1-1 +1 +1-1
A4 0
P = spantangspindel met een gereedschap P4 +1 +1 +1 +1 +1 +1 +1 +1 +1 +1 +1 +1 +1
A4 1
met een diameter tot 60 mm. P1 +1-1 -1 +1 -1 -1 +1-1 +1-1 -1 -1 -1 -1

De richting van de aggregaten verwijst naar de positie van afname.


A4 6
M = spantangspindel met een gereedschap P4 +1-1 +1-1
A4 6
met een diameter tussen 60 en 120 mm. P6
A5 0 +1-1 +1-1 +1-1 +1 +1-1 -1 +1-1 +1-1 +1-1 +1-1 +1 +1-1 +1-1 +1-1 +1-1
G = spantangspindel met een gereedschap A1 4
P1 +1-1 +1-1 +1 +1-1 -1 +1 +1-1 +1 +1-1 +1 +1-1
met een diameter tussen 120 en 150 mm. A1 4
P3 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1
+1 = het gereedschap op de ordinaat tolereert A4 3
P3
het gereedschap op de abscis alleen indien het A4 9
P1
gemonteerd is op de volgende positie. A4 9
P2 +1-1 +1-1 +1 +1-1 -1 +1 +1-1 +1-1 +1 +1-1 +1-1 +1-1
-1 = het gereedschap op de ordinaat tolereert A5 8 +1-1 +1 +1-1 -1 +1 +1-1 -1 +1-1 +1-1
A6 0 +1-1 -1 -1 +1-1
het gereedschap op de abscis alleen indien het A6
A2 6
gemonteerd is op de vorige positie. A3 0 +1-1 +1-1 +1 +1-1 -1 +1 +1-1 +1-1 +1 +1-1 +1-1
A3 1
A3 2
Lay-out van de plaatsinname en richting van de gereedschappen/aggregaten in het

A4 8
P1 /2

BIESSE S.p.A. © - a724k0066.fm061108


*
P M G A40 p1 A40 p2 A40 p4 A41 p1 A46 p4 A46 p6 A50 A14 p1 A14 p3

O
O
70

O 180

60

120
150
O 60
60 50

O 160
70
60 50

BIESSE S.p.A. © - a724k0066.fm061108


A6/A30

*
A31/A32
A43 p3 A49 p1 A49 p2 A58 A60 A26/A51 A48p1 A48p2
30
130 66 80
76

90
53

90
90
magazijn voor afname met afbuiger

76 90
Legende:
A = aggregaat.
* = de gespecificeerde richting is enkel geldig voor de aggregaten met ISO 30 koppeling.
DEF SX DEF DX
p = richting van het aggregaat.
P = spantangspindel met een gereedschap met een diameter tot 60 mm.
M = spantangspindel met een gereedschap met een diameter tussen 60 en 120 mm.
G = spantangspindel met een gereedschap met een diameter tussen 120 en 150 mm.
+1 = de afbuiger kan het gereedschap nemen/zetten wanneer het aggregaat in abscis is geplaatst in
de volgende positie.
-1 = de afbuiger kan het gereedschap nemen/zetten wanneer het aggregaat in abscis is geplaatst in
de vorige positie.

COMPATIBILITA' DEGLI UTENSILI


A6/A30
P M G A40 p1 A40p2 A40p4 A41 p1 A46p4 A46p6 A50 A14 p1 A14 p3 A43 p3 A49 p1 A49p2 A58 A60 A31/A32/ A48
A26/A51 p1/2
DEFL. DX +1 +1 +1 +1 +1 +1 +1 +1 +1 +1 +1 +1 +1 +1 +1 +1 +1 +1 +1
Lay-out van de plaatsinname en richting van de gereedschappen/aggregaten in het

DEFL. SX -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1

213
A Technische eigenschappen
A Technische eigenschappen

Magazijn met 8 posities


In het magazijn met 8 plaatsen kan men geen gereedschapwissel met elektrospindel met
spanenafbuiger uitvoeren.

436
Ø 140
113,3

opnamepositie

maximum gewicht van een gereedschap compleet met spantangspindel of 7,5


aggregaat (kg)
maximum totaal gewicht van de gereedschappen compleet met spantangspindel 32
of aggregaten (kg)
maximum diameter van het gereedschap voor de plaatsing in het magazijn (mm) 140
maximum hoogte van de gereedschappen/aggregaten van het magazijn met 218
ISO 30 (mm) koppeling
maximum hoogte van de gereedschappen/aggregaten in het magazijn met HSK 225
F63 (mm) koppeling

214 BIESSE S.p.A. © - a724k0066.fm061108


P M G A40 p1 A40 p2 A40 p3 A41 p1 A41 p2 A41 p3 A41 p4 A44 p1 * A44 p2 * A44 p3
Ø 68 Ø 120 Ø 180 Ø 150
60

Ø
Ø

60
140

110
60

* De
Ø 120
Ø 120
Ø 120
Ø 120
141 60

BIESSE S.p.A. © - a724k0066.fm061108


A2
A6/A30
A14 p1 A14 p2 * A14 p3 * A43 p1 A43 p2 A43 p3 A49 p1 A49 p2 A58 A48p1 A48p2
A31/A32
70

20
70 25 80 80

70
85

85

80

70
70
15
85

10
70 130 130 30 70

Legende: P MG A40 A40 A40 A41 A41 A41 A41 A44 A44 A44 A44 A14 A14 A14 A43 A43 A43 A49 A49 A58 A6/30 A48
p1 p2 p3 p1 p2 p3 p4 p4 p1 p2 p3 p1 p2 p3 p1 p2 p3 p1 p2 31/32 p1/2
A = aggregaat. P +1-1 +1-1 +1-1 +1 +1-1 -1 +1-1 +1-1 +1-1 +1-1 +1-1 +1-1 -1 +1 +1-1 +1-1 +1-1 +1-1
* = de gespecificeerde richting is enkel geldig voor de M +1-1 +1-1 +1 +1-1 -1 +1 -1
aggregaten met ISO 30 koppeling. G +1-1
A40 p1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1
p = richting van het aggregaat. A40 p2 +1-1 +1-1 +1 +1-1 -1 +1 -1
P = spantangspindel met een gereedschap met een A40 p3 +1 +1 +1 +1 +1 +1 +1 +1 +1 +1 +1
diameter tot 60 mm. A41 p1 +1-1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1
M = spantangspindel met een gereedschap met een A41 p2 +1-1
A41 p3 +1-1 +1 +1 +1 +1 +1 +1 +1 +1 +1 +1 +1
diameter tussen 60 en 110 mm. A41 p4

richting van de aggregaten verwijst naar de positie van afname.


G = spantangspindel met een gereedschap met een A44 p1 +1-1 +1
diameter tussen 110 en 140 mm. A44 p2 +1-1 -1
+1 = het gereedschap op de ordinaat tolereert het A44 p3
A14 p1 +1-1 +1 -1 +1 -1
gereedschap op de abscis alleen indien het gemonteerd A14 p2 +1 +1 +1
is op de volgende positie. A14 p3 -1 -1 -1
-1 = het gereedschap op de ordinaat tolereert het A43 p1
A43 p2 +1-1 +1 -1 +1 -1
gereedschap op de abscis alleen indien het gemonteerd
A43 p3
is op de vorige positie. A49 p1
A49 p2 +1-1 +1 -1 +1 -1
A58 +1-1 +1 -1 +1 -1
A6/30 +1-1
31/32 +1 -1 +1 -1
A48 p1/2
Lay-out van plaatsinname en richting van gereedschappen/aggregaten in magazijn*

215
A Technische eigenschappen
A Technische eigenschappen

Magazijn met 6 plaatsen

Ø100
0
Ø10
Ø90

Ø110

maximum gewicht van een gereedschap compleet met spantangspindel of 3


aggregaat (kg)
maximum totaal gewicht van de gereedschappen compleet met spantangspindel 18
of aggregaten (kg)
maximum diameter van het gereedschap voor de plaatsing in het magazijn (mm) 110
maximum hoogte van de gereedschappen/aggregaten van het magazijn met 173
ISO 30 (mm) koppeling
maximum hoogte van de gereedschappen/aggregaten in het magazijn met HSK 180
F63 (mm) koppeling

216 BIESSE S.p.A. © - a724k0066.fm061108


A Technische eigenschappen

A.10 Spantangspindels
ISO 30 ISO 30 HSK F63

neus 63
3,2

3,2
elektrospindel

49

57

72
M40 M50

ERC 32 ERC 40 ERC 40

ISO 30 HSK F63


type spantang ERC 32 ERC 40 ERC 40
maximum rotatiesnelheid (toeren/min) 24000 24000 24000

A.11 Afmetingen van de vervormbare zuignappen


A B C D E

G
F

A vervormbare zuignap van 132 x 54 x 48 mm;

B vervormbare zuignap van 132 x 75 x 48 mm;


C gecentreerde vervombare zuignap van 132 x 75 x 48 mm;

D vervormbare zuignap van 132 x 146 x 48 mm;

E vervormbare zuignap van 132 x 146 x 48 mm met hulpinrichting voor het laden;

F vervormbare zuignap van 132 x 172 x 48 mm;

G vervormbare zuignap van 315 x 315 x 48 mm.

BIESSE S.p.A. © - a724k0066.fm061108


217
A Technische eigenschappen

A.12 Afmetingen van de CFT plaat

„ CFT plaat van 630 x 775 x 48 mm.

„ CFT plaat van 630 x 930 x 48 mm.

„ CFT plaat van 775 x 775 x 48 mm.

„ CFT plaat van 775 x 930 x 48 mm.

218 BIESSE S.p.A. © - a724k0066.fm061108


Hs = (1÷3) mm Afstand uitlaadinrichting - ondergrondpaneel
Sp Dikte uitlaadbaar paneel
Hp Dikte ondergrondpaneel

BIESSE S.p.A. © - a724k0066.fm061108


C1 Eerste slag uitlaadinrichting
C2 tweede slag uitlaadinrichting

werktafel
C1

paneel
C2

Sp
Hs
Hp

ondergrondpaneel
A.13 Lay-out voor de regeling van de uitlaadinrichting

219
A Technische eigenschappen
A Technische eigenschappen

A.14 Afmetingen van het werkstuk/ondergrondpaneel


voor de uitlaadinrichting

beschermstroken van de
bewerkingseenheid

Hc
ondergrondpaneel

P
werktafel

Hs
Hp

D < 6 (mm)

P max Hp min Hs max


Werktafel Hs (mm) Hc (mm)
(mm) (mm) (mm)
FT 36 48 110 10* 33
* Het
ondergrondpaneel mag een minimumdikte van 6 mm hebben.

A.15 Schema's voor de realisatie van het luchtpaneel


1. “Rover B 7.40”, pag. 221.

2. “Rover B 7.65”, pag. 222.

220 BIESSE S.p.A. © - a724k0066.fm061108


BIESSE S.p.A. © - a724k0066.fm061108
221
14
12 jj
materiaal 1558
jj
te verwijderen
689

959

1499
839

1259
539
389
89

1379
1109
239
0

0 0
A

65,5
155,5 185,5
305,5
A

425,5
Deel A-A

395,5
545,5
695,5 665,5
755,5
875,5
O 9 nr. 84 pos.
1840,5

O 25 nr. 84 pos.

995,5 965,5
1085,5
1175,5
1235,5
1295,5
1415,5
1475,5
1535,5
1655,5
1715,5
1775,5
2

2
3683

1907,5
7,5 1967,5
2027,5

O 9 nr. 352 pos.

O 50 nr. 352 pos.


2147,5
2207,5
2267,5
2387,5
2447,5
2507,5
2597,5
2687,5 2717,5
1840,5

2807,5
2927,5
2987,5 3017,5
3137,5
3287,5 3257,5
3377,5
3527,5 3497,5
3617,5
0
119

419

659

929

1169

1469
Rover B 7.40 1.
A Technische eigenschappen
BIESSE S.p.A. © - a724k0066.fm061108
222
14 1558
959
689

1499
839

1259
1379
539
389
89
239

1109
0

k 12 j
materiaal
te verwijderen
0 0
66,5
156,5 186,5
246,5
A

366,5
426,5
486,5
606,5
A

666,5
726,5
846,5
936,5 966,5
1086,5
1236,5 1206,5
1326,5
Deel A-A

1446,5
O 9 nr. 144 pos.

1506,5
1566,5
O 25 nr. 144 pos.
3223

1656,5
1716,5
1776,5
1896,5
1986,5 2016,5
2136,5
2286,5 2256,5
2376,5
2496,5
2556,5
2616,5
2 2736,5
2796,5
2856,5
7,5 2976,5
3066,5 3036,5
3156,5
2

O 50 nr. 616 pos.


O 9 nr. 616 pos.
6448

3291,5
3381,5 3411,5
3471,5
3591,5
3651,5
3711,5
3831,5
3891,5
3951,5
4071,5
4161,5 4191,5
4311,5
4461,5 4431,5
4551,5
4671,5
4731,5
4791,5
3223

4881,5
4941,5
5001,5
5121,5
5211,5 5241,5
5361,5
5511,5 5481,5
5601,5
5721,5
5781,5
5841,5
5961,5
6021,5
6081,5
6201,5
6291,5 6261,5
0 6381,5
119

419

659

929

1169

1469
Rover B 7.65 2.
A Technische eigenschappen
A Technische eigenschappen

A.16 Werkveld in X-Y


Op de lay-outs in de volgende paragraaf wordt de positie van de bewerkingseenheid ten opzichte
van de oorsprongen van de werktafel, en de maximale slag die deze kan maken in de richting van
de cartesiaanse X-Y-assen, getoond.

Samenstelling van Rover B

KI K2 K3 K4 K5

opt. opt.

opt. opt. opt. opt. opt.


opt. opt. opt.

BIESSE S.p.A. © - a724k0066.fm061108


223
A Technische eigenschappen

Legende

D
A C
B E

G
F

H I J
@

A Freesgroep met C-as

B Freesgroep

C Multifunctionele groep

D Horizontale freesgroep

E Aftasteenheid

F Boorgroep BH23L

G Boorgroep BH35L
H Frontale aanslag

I Zijdelingse aanslag

J Veiligheidslimiet (software) voor het gebruik in pendelbewerking

224 BIESSE S.p.A. © - a724k0066.fm061108


A Technische eigenschappen

Lijst van de lay-out voor machines van de EG versie


1. “Rover B K2”, pag. 226
2. “Rover B K4”, pag. 227

3. “Rover B K1/K5”, pag. 228

4. “Rover B K3”, pag. 229


5. “Rover B7 R FT conf. B1, samenstelling A1/P1”, pag. 230

6. “Rover B7 R FT conf. B2, samenstelling A1/P1”, pag. 231

7. “Rover B7 R FT conf. B2, samenstelling A2/P1”, pag. 232

8. “Rover B7 R FT conf. B2, samenstelling A1/P2”, pag. 233

9. “Rover B7 R FT conf. B2, samenstelling A2/P2”, pag. 234

10. “Rover B 7.40 R FTK”, pag. 235

11. “Rover B 7.65 R FTK”, pag. 236

Lijst van de lay-out voor machines van de NIET EG versie


1. Rover B K2, pag. 237

2. Rover B K4, pag. 238

3. Rover B K1/K5, pag. 239

4. Rover B K3, pag. 240

5. Rover B7 R FT conf. B1, samenstelling A1/P1, pag. 241

6. Rover B7 R FT conf. B2, samenstelling A1/P1, pag. 242

7. Rover B7 R FT conf. B2, samenstelling A1/P2, pag. 243

8. Rover B7 R FT conf. B2, samenstelling A2/P1, pag. 244

9. Rover B7 R FT conf. B2, samenstelling A2/P2, pag. 245

10. Rover B 7.40 R FTK, pag. 246

11. Rover B 7.65 R FTK, pag. 247

BIESSE S.p.A. © - a724k0066.fm061108


225
1.

226
A
B 1400 B CE Rover B K2

418

179
375
375
64
A Technische eigenschappen

770
770
0 0 RVB7 0 RVB7 0 RVB7 0 RVB7
400 220

1175 RVB4

1330 RVB4
1279 RVB4
C

556 0 0 RVB4 0 RVB4 0 RVB4 0 RVB4

1420 RVB7
1575 RVB7
1524 RVB7

MAX
400

E
E

45
64

R1
RVB4 RVB7 220

1342 1552 1 A B C MAX E

RV B4 .4 0 3390 995 1342 1850 167


1558 1768
1581 1791 RV B4 .5 0 4600 1600 1342 1850 167
1645 1855 RV B4 .6 5 6200 2400 1342 1850 167
1653 O 120
1863 RV B7 .4 0 3390 995 1552 2050 132
1783 1993
RV B7 .5 0 4600 1600 1552 2050 132
RV B7 .6 5 6200 2400 1552 2050 123

0
91
50

156
324

220
228

BIESSE S.p.A. © - a724k0066.fm061108


2.
A
B 1400 B
Rover B K4
CE
454

BIESSE S.p.A. © - a724k0066.fm061108


179
375
375
64

770
770
448
172
556 0 0 RVB7 0 RVB7 0 0 RVB7 0 RVB4 0 RVB7

1175 RVB4

1330RVB4
1279RVB4
C

1420RVB7
1575RVB7
1524RVB7

MAX
0 0 RVB4 0 RVB4
448 0 0 RVB4 0 0 RVB4

E
E

288

00
64
172

R 130
RVB4 RVB7 0
R7 A B C MAX E

RV B4 .4 0 3390 995 1306 1850 131


1306 1516
RV B4 .5 0
1 3 4600 1600 1306 1850 131
RV B4 .6 5 6200 2400 1306 1850 131
1558 1768 RV B7 .4 0 3390 995 1516 2050 96
1581 1791
RV B7 .5 0 4600 1600 1516 2050 96
1645 1855
O 120 RV B7 .6 5 6200 2400 1516 2050 96
1653 1863
1783 1993

0
98
139

108
172
372
276

227
A Technische eigenschappen
3.

228
A
B 1400 B
CE Rover B K1/K5

418

61
375
375
140
A Technische eigenschappen

770
770
327
400 0 220 00 RVB7 0 RVB7 0 RVB7 0 RVB7

1175 RVB4

1330 RVB4
292

1279RVB4
C

1420RVB7
1575RVB7
1524RVB7
0 00 RVB4 0 RVB4 0 RVB4 0 RVB4

MAX
400

E
E
220

45
R1
RVB4 RVB7 292

A B C MAX E

1342 1552 RV B4 .4 0 3390 995 1342 1850 167


1
RV B4 .5 0 4600 1600 1342 1850 167
1558 1768
RV B4 .6 5 6200 2400 1342 1850 167

170
1581 1791 1587 RVB4
1645 1855 6'' 1797 RVB7
1709 1919 1699 RVB4 1677 RVB4 RV B7 .4 0 3390 995 1552 2050 132
6 1887 RVB7
1909 RVB7 RV B7 .5 0 4600 1600 1552 2050 132
1894 2104 6' RV B7 .6 5 6200 2400 1552 2050 123
191

O 120

0
33
72

148
177
259

259

220

BIESSE S.p.A. © - a724k0066.fm061108


4.
A
B 1400 B
Rover B K3
CE
454

61

BIESSE S.p.A. © - a724k0066.fm061108


375
375

770
770
140
0 1720 RVB7 0 RVB7 0 0 RVB7 0 RVB7
327

1175 RVB4
292

1330 RVB4
1279RVB4
C

0 0 RVB4 0 RVB4 0 0 RVB4 0 RVB4

1420RVB7
1575 RVB7
1524RVB7
448

MAX
448

E
E

0
288

R 130
172
RVB4 RVB7 0 292
R7

1306 1516 1 3 A B C MAX E

RV B4 .4 0 3390 995 1306 1850 131


1558 1768
RV B4 .5 0 4600 1600 1306 1850 131

170
1581 1791 1587 RVB4
1645 1855 1797 RVB7
1699 RVB4 1677 RVB4 RV B4 .6 5 6200 2400 1306 1850 131
1709 1919 6 6''
1909 RVB7 1887 RVB7
O 120 R1 RV B7 .4 0 3390 995 1516 2050 96
46
239

1894 2104 6' RV B7 .5 0 4600 1600 1516 2050 96


RV B7 .6 5 6200 2400 1516 2050 96

0
15

100
120

129
172
307
307

229
A Technische eigenschappen
5.

230
D A
E B C
CE
368

130
1208
698
1208 458
A Technische eigenschappen

761
698 127
458
0 127 0

1369
1560
1592

MAX2090
222

32
Rover B7 R FT conf. B1, samenstelling A1/P1

222

5
294

R 14
A B C D E
RVB7.40 3685 1508 1389 103 31
1592 1 RVB7.65 6450 2891 2817 148 76
1808
1831
1895
1959 = DX
= SX
2144 X
O 120
Y

0
33
72

148
177
220

BIESSE S.p.A. © - a724k0066.fm061108


6.
E A
D B C
CE

BIESSE S.p.A. © - a724k0066.fm061108


368

130

150
1208
698
1208
458

761
698

960
458 127
0 0 RVB7 0 RVB7 0 RVB7 0 RVB7

1260
127

1369
1560
1592

MAX2090
Rover B7 R FT conf. B2, samenstelling A1/P1

222

32
288

65

5
R 14
A B C D E 222
RVB7.40 3397 1220 1389 391 547
1592
RVB7.65 6162 2603 2817 436 592
1
1808
1831 = DX
1895 = SX
1903 O 120 X
2033
Y

0
91
50

156
324

220
228

231
A Technische eigenschappen
7.

232
D A
E B C
CE
368

130
A Technische eigenschappen

150
1208
1208 698
458

761
698
127

960
458
0 0

1260
127

1369
1560
1592

MAX2090
Rover B7 R FT conf. B2, samenstelling A2/P1

222

32
288

222

5
294

R 14
A B C D E
RVB7.40 3397 1220 1389 391 319
1592 1 RVB7.65 6162 2603 2817 436 364
1808 6
1831

170
R 14 1837
1895
1959 1949 1927 = DX
6 6'' = SX
2144 X

191
6'
O 120
Y

0
259

33
72

148
177
259

220

BIESSE S.p.A. © - a724k0066.fm061108


E A 8.
D B C CE

BIESSE S.p.A. © - a724k0066.fm061108


404

130

150
1208
698
1208 458

761
698

960
458 127

1260
127

1369
1556

1560
0 0 RVB7 0 RVB7 0 RVB7

MAX2090
4

186
Rover B7 R FT conf. B2, samenstelling A1/P2

288

65

0
288
327
327
173
A B C D E

R 13
0
RVB7.40 3397 1173 1438 440 547
R 70 6 RVB7.65 6162 2556 2866 485 592
R 14 3''
1556 1 3 1596
3' 1617

170
1808 = DX
1831 = SX
1895 X
1903 O 120
2033 Y

0
98
139

108
172
372
276

233
A Technische eigenschappen
9.

234
D A
E B C CE
404

130

150
1208
698
1208
A Technische eigenschappen

458

761
698
127

960
458
127

1260
1369
0 0 RVB7 0 RVB7 0 RVB7
1556

1560

MAX2090
186
4
Rover B7 R FT conf. B2, samenstelling A2/P2

288

0
288
327
327
173

327
294

R 13
0
A B C D E
R 70 6
R 14 3'' 3'' RVB7.40 3397 1173 1438 440 319
1556 RVB7.65 6162 2556 2866 485 364
1 3 1596
3' 1617

170
1808 6
1831

170
1837
130 130

R 14
1895
1959 1949
6 6'' = DX
O 120 = SX
2144 6' 6' X

0
15

100
120

129
307
307
293
307

BIESSE S.p.A. © - a724k0066.fm061108


A Technische eigenschappen

10. Rover B 7.40 R FTK


EG

368 1592

294
222

32

X
= DX
= SX
1560

Y
3685

2147

0
1687
1087

130
517
307

97

5
R 14
31
104

120
72
570 0
1

33

MAX2090 220
0

1831
1808
1895
1592

BIESSE S.p.A. © - a724k0066.fm061108


235
236
148 6450

76 2891 2817
CE
368

130
11. Rover B 7.65 R FTK

307 307

570
570
1087 1087
A Technische eigenschappen

2137
2137
0 0

1560
1592

1687 1537

MAX2090
517 517
97 97

32

120
120

222
294

5
R 14
1592 1
1808
1831
1895
= DX
= SX
X

0
33
72

220

BIESSE S.p.A. © - a724k0066.fm061108


1.
A
B 230 B Rover B K2

BIESSE S.p.A. © - a724k0066.fm061108


418

179
400

375
375
64

770
770
556 0 0 RVB7 0 RVB7 0 RVB7 0 RVB7

220

1175 RVB4
0 0 RVB4 0 RVB4 0 RVB4 0 RVB4

1330 RVB4
1279RVB4
C

1420RVB7
1575RVB7
1524RVB7

MAX
400

E
E

45
64

R1
RVB4 RVB7 F 220

1
1342 1552 A B C MAX E F

RV B4 .40 3390 1580 1342 1850 167 701


1558 1768 RV B4 .50 4600 2185 1342 1850 167 1306
1581 1791
RV B4 .65 6200 2985 1342 1850 167 2106
1645 1855 RV B7 .40 3390 1580 1552 2050 132 701
1653 1863 O 120
1783 1993 RV B7 .50 4600 2185 1552 2050 132 1306
RV B7 .65 6200 2985 1552 2050 123 2106
0
91
50

156
324

220
228

237
A Technische eigenschappen
2.

238
A
B 230 B
Rover B K4
454

179
375
375
64

770
770
A Technische eigenschappen

448
0
172 0 RVB7 0 RVB7 0 0 RVB7 0 RVB7
556

1175 RVB4

1330RVB4
1279RVB4
C

1420RVB7
1575 RVB7
0 0 RVB4 0 RVB4 0 0 RVB41524 RVB7 0 RVB4

MAX
448

E
E

0
288
64
F 172

R 13 0
RVB4 RVB7 0
R7

1306 1516 1 3 A B C MAX E F

RV B4 .4 0 3390 1580 1306 1850 131 701


1558 1768 RV B4 .5 0 4600 2185 1306 1850 131 1306
1581 1791
RV B4 .6 5 6200 2985 1306 1850 131 2106
1645 1855
O 120 RV B7 .4 0 3390 1580 1516 2050 96 701
1653 1863
1783 1993 RV B7 .5 0 4600 2185 1516 2050 96 1306
0 RV B7 .6 5 6200 2985 1516 2050 96 2106
98
139

108
172
372
276

BIESSE S.p.A. © - a724k0066.fm061108


3.
A
B 230 B Rover B K1/K5

BIESSE S.p.A. © - a724k0066.fm061108


418

61
375
375
140
220

770
770
327 0 0 RVB7 0 RVB7 0 RVB7 0 RVB7
292

1175 RVB4
400
0 0 RVB4 0 RVB4 0 RVB4 0 RVB4

1330RVB4
1279RVB4
C

1420RVB7
1575 RVB7
1524 RVB7

MAX
400

E
E
F

45
R1
RVB4 RVB7 F 220
292

1342 1552 1
A B C MAX E F
1558 1768 46
R1 170
3390 1580 1342 1850 167 701
1581 1791 1587 RVB4 RV B4 .4 0
1645 1855 1677 RVB4 6" 1797 RVB7 RV B4 .5 0 4600 2185 1342 1850 167 1306
1709 1919 1699 RVB4
6 1909 RVB7 1887 RVB7 RV B4 .6 5
6' 6200 2985 1342 1850 167 2106
1894 2104 RV B7 .4 0 3390 1580 1552 2050 132 701
191

O 120 RV B7 .5 0 4600 2185 1552 2050 132 1306

0
RV B7 .6 5 6200 2985 1552 2050 132 2106

33
72

148
177
259

259

220

239
A Technische eigenschappen
4.
A

240
B 230 B
Rover B K3

454

61
375
375
140

770
A Technische eigenschappen

770
327 0 0 RVB7 0 RVB7 0 0 RVB7 0 RVB7

1175 RVB4
448

1330RVB4
1279RVB4
C

1420RVB7
1575RVB7
1524RVB7
0 0 RVB4 0 RVB4 0 0 RVB4 0 RVB4

MAX
172
448
292

E
E
F

0
288
172
F
292

R 13 0
RVB4 RVB7 0
R7

1306 1516 A B C MAX E F


1 3 RV B4 .4 0 3390 1580 1306 1850 131 701
1558 1768 170 RV B4 .5 0 4600 2185 1306 1850 131 1306
1581 1791 1587 RVB4
1645 1855 1797 RVB7 RV B4 .6 5 6200 2985 1306 1850 131 2106
1699 RVB4 1677 RVB4 6"
1709 1919 1887 RVB7 RV B7 .4 0
O 120
6 1909 RVB7 3390 1580 1516 2050 96 701
239

R 14
6 RV B7 .5 0 4600 2185 1516 2050 96 1306
1894 2104
6'
RV B7 .6 5 6200 2985 1516 2050 96 2106

0
15
100
120

129
172
307
307

BIESSE S.p.A. © - a724k0066.fm061108


5.
D A
E B C

368

130

BIESSE S.p.A. © - a724k0066.fm061108


1208
698
1208
458

761
698
127
458
127

1369
1560
1592

0 0

MAX2090
222

32
Rover B7 R FT conf. B1, samenstelling A1/P1

222
294

5
R 14
A B C D E
RVB7.40 3685 1236 1117 103 31
1592 1 RVB7.65 6450 2576 2502 148 76
1808
1831
1895
1959 = DX
= SX
2144 X
O 120
Y

0
33
72

148
177
220

241
A Technische eigenschappen
6.

242
E A
D B C

368

130

150
1208
1208 698
A Technische eigenschappen

698 458

761
458

960
127
127

1260
0 0 RVB7 0 RVB7 0 RVB7 0 RVB7

1369
1560
1592

MAX2090
222

32
Rover B7 R FT conf. B2, samenstelling A1/P1

288

5
R 14
65
A B C D E 222
RVB7.40 3397 948 1117 391 547
1592 1 RVB7.65 6162 2288 2502 436 592
1808
1831 = DX
1895 = SX
1903 O 120 X
2033
Y

0
91
50

156
324

220
228

BIESSE S.p.A. © - a724k0066.fm061108


7.
E A
D B C

404

130

BIESSE S.p.A. © - a724k0066.fm061108


150
1208
1208 698

761
698 458

960
458 127

1260
127

1369
1556

1560
0 0 RVB7 0 RVB7 0 RVB7

MAX2090
186

4
288
Rover B7 R FT conf. B2, samenstelling A1/P2

65

0
288
327
327
173

R 13
A B C D E

0
R 70 6
RVB7.40 3397 901 1164 440 547
R 14 3'' RVB7.65 6162 2241 2549 485 592
1556 1 3 1596
3' 1617

170
1808 = DX
1831 = SX
1895 X
1903 O 120
2033 Y

0
98
139

108
172
372
276

243
A Technische eigenschappen
8.

244
D A
E B C

368

130

150
1208
698
1208
458

761
698

960
127
458
A Technische eigenschappen

127

1260
1369
1560
1592

0 0

MAX2090
222

32
288
Rover B7 R FT conf. B2, samenstelling A2/P1

222
294

5
R 14
A B C D E
RVB7.40 3397 948 1117 391 319
1592 1 RVB7.65 6162 2288 2502 436 364
1808 6
1831

170
R 14 1837
1895
1959 1949 1927 = DX
6 6'' = SX
2144 X

191
6'
O 120
Y

0
259

33
72

148
177
259

220

BIESSE S.p.A. © - a724k0066.fm061108


9.
D A
E B C

404

BIESSE S.p.A. © - a724k0066.fm061108


130

150
1208
1208 698

761
698 458

960
458 127

1260
127

1369
1556

1560
0 0 RVB7 0 RVB7 0 RVB7

MAX2090
186

4
288
Rover B7 R FT conf. B2, samenstelling A2/P2

173

0
288
294

327
327
327

R 13
0
A B C D E
R 70 6
R 14 3'' 3'' RVB7.40 3397 901 1164 440 319
1556 RVB7.65 6162 2241 2549 485 364
1 3 1596
3' 1617

170
1808 6
1831

170
1837
130 130

R 14
1895
1959 1949
6 6'' = DX
O 120 = SX
2144 6' 6' X

0
15

100
120

129
307
307
293
307

245
A Technische eigenschappen
A Technische eigenschappen

10. Rover B 7.40 R FTK

368 1592

294
222
32

X
= DX
= SX
1560

Y
3685

2147

0
1687
1087

130
517
307

97

5
R 14
31
104

120
72
570 0
1

33

MAX2090 220
0

1831
1808
1895
1592

246 BIESSE S.p.A. © - a724k0066.fm061108


148 6450

76 2576 2502

368

130

BIESSE S.p.A. © - a724k0066.fm061108


307 307

570
570
1087 1087
11. Rover B 7.65 R FTK

2137
2137
0 0
1592

1560
1687
1537
517
517

MAX 2090
97
97

120
120

32
222
294

45
R1
1592 1
1808
1831
1895
= DX
= SX
X

0
33
72

220

247
A Technische eigenschappen
A Technische eigenschappen

A.17 Werkveld in Z
De loop in de richting van de cartesiaanse Z-as van de wagen van de groepen van de
bewerkingseenheid is 225 mm.

lay-out van het werkveld in Z


De onderstaande lay-outs tonen de rust- en werkstanden van de bewerkingsgroepen ten opzichte
van de oorsprong van de werktafel.

1. “Lay-out Rover B R ATS/EPS”, pag. 249).

2. “Lay-out Rover B R FT/FTK”, pag. 251).

3. “Lay-out van de drukplaat voor elektrospindels”, pag. 253).

Legende:
A Freesgroep (pneumatische verplaatsing):
1 = ruststand
2 = stand voor gereedschapswissel;
3 = hoge werkstand 1 (voor zaagblad Ø157);
4 = hoge werkstand 2;
5 = werkstand.

B Horizontale freesgroep.

C Boorgroep.

D Multifunctionele groep.

E Aftasteenheid voor het verticaal en horizontaal aftasten (RENISHAW).

F Aftasteenheid voor het verticaal aftasten.

248 BIESSE S.p.A. © - a724k0066.fm061108


1.
A A

BIESSE S.p.A. © - a724k0066.fm061108


C
E
F
ISO 30 HSK F63 ISO 30 HSK F63
Lay-out Rover B R ATS/EPS

1 568 574,9 584 590,9


B
2 491 497,9
3 383 389,9
4 363 369,9 378,5
324,5 332 333,7
5 286 292,9 291 291 289 330
273 273
232 229
O 12
0

191 191
159,5
0
55
55

101 107,9 108

180
120
0 0 0 0 0
doorgang 49,4 42,5

249
A Technische eigenschappen
60

250
114 59,4
55 55
D

57 57

69 69
80
A Technische eigenschappen

165
323

165
O 270

243
O 180

23
23

35
0
55
55

387,5
273
131

132

130
130
130

120
180
doorgang doorgang werkstuk
werkstuk
(machine met
magazijn met 24
posities)

BIESSE S.p.A. © - a724k0066.fm061108


A Technische eigenschappen

2. Lay-out Rover B R FT/FTK

F
E

doorgang
A

1
2

4
5

BIESSE S.p.A. © - a724k0066.fm061108


251
BIESSE S.p.A. © - a724k0066.fm061108
252
D

392,5
208,5
165
80 76,9

135 O 180
135
114

34
55 55

135
23
69 69
134
23
57 57
59,4

136
O 180 80
60

135
O 270
165
288
55
0
55
A Technische eigenschappen
A Technische eigenschappen

3. Lay-out van de drukplaat voor elektrospindels


40
170
130
70

O 190

BIESSE S.p.A. © - a724k0066.fm061108


253
A Technische eigenschappen

A.18 Geluidsniveau
Het juiste geluidsdrukniveau op de operatorsplek is:
„ LP = 78 dB (A), tijdens het boren

„ LP = 78,5 dB (A), tijdens het boren

Het geluidsvermogensniveau is:


„ LWA = 93,5 dB, tijdens het boren

„ LWA = 95,5 dB, tijdens het frezen

Onzekerheidsfactor K = 4 dB, gemeten volgens de EN ISO 3746:1995


De aangegeven geluidswaarden zijn emissieniveaus en vormen niet noodzakelijkerwijs veilige
bedrijfsniveaus. Hoewel er een verband bestaat tussen emissieniveaus en blootstellingsniveaus,
is dit niet afdoende om vast te stellen of er extra voorzorgsmaatregelen noodzakelijk zijn. De
factoren die het blootstellingsniveau bepalen waaraan de werkkrachten onderhevig zijn, omvatten
de duur van de blootstelling, de kenmerken van de werkruimte, andere stof- en geluidsbronnen,
enz., d.w.z. het aantal machines en andere processen in de nabijheid. In elk geval zal de gebruiker
van de machine aan de hand van deze gegevens het gevaar en de risico’s beter kunnen
beoordelen.

De meting is uitgevoerd met een fonometer Bruel Kjaer model Fon BK 2230, met inachtneming
van de normen: prEN 848-3, EN ISO 3743-1:1995.

Gegevens over de bewerking


Boren Frezen
bewerkt materiaal spaanplaat bedekt met
melaminelaag, dikte 16 mm
rotatiesnelheid gereedschap (toeren/min) 6000 18000
toevoersnelheid (m/min) 1 6
werkdiepte (mm) 10 5
voor de bewerking gebruikte gereedschappen (aant.) 10 (Ø8) 1 (Ø25)
snijranden gereedschap (aant.) - 2
lengte snijranden gereedschap (mm) - 40

254 BIESSE S.p.A. © - a724k0066.fm061108


B Transport

B Transport

De verzending kan worden aangepast aan verschillende transportoplossingen (over de weg, per
trein, over zee, per vliegtuig) en wordt gewoonlijk overeengekomen met de klant op het moment
van aanschaf van de machine. Om het transport mogelijk te maken wordt de machine
uiteengehaald in meerdere delen, en in dit aanhangsel vindt men een lijst van de te vervoeren
delen, met de respectieve gewichten.

B.1 Te transporteren delen


Om de machine kunnen te vervoeren wordt deze in delen uiteen gehaald die in de volgende
paragrafen worden beschreven.

B.2 Uitladen van de machine


De hef- en verplaatsingshandelingen die nodig zijn om de machine uit te laden en op
haar definitieve plaats te zetten, moeten worden uitgevoerd door personeel dat
beschikt over de nodige technische bekwaamheid, volgens de aanwijzingen die
hieronder gegeven worden.

Gebruik voor deze handelingen middelen en uitrustingen (stangen, kabels ...) met een
voldoende hefvermogen. Vooraleer elk onderdeel wordt opgehoffen, moet het
bevestigingsmateriaal (nagels, kabels, enz.) op de machine verwijderd worden.
Nadat de hoofdconstructie is uitgeladen, moeten de planken en de trillingdempende platen die
onder het onderstel worden geplaatst, worden verwijderd, zoals beschreven op pag. 257.

BIESSE S.p.A. © - a725k0062.fm061108


255
B Transport

Opheffing van de machine


Pas de methode toe die hieronder is afgebeeld om de hoofdconstructie van de machine op te
tillen. Voor het optillen van de overige onderdelen zijn geen bijzondere procedures noodzakelijk.

C
E

E A
C

D
B

Tabel 13: lijst van de materialen die gebruikt moeten worden voor het opheffen van de machine.
Materiaal Aantal Meegeleverd
A 1 ja

B 2 ja

C 2 nee

D 4 ja
2500 mm / 4000 kg
E 2 nee
1200 mm / 5000 kg

Het is verboden de bijgeleverde gereedschappen voor andere machines of voor


andere doeleinden te gebruiken.

256 BIESSE S.p.A. © - a725k0062.fm061108


B Transport

Verwijdering van de planken en de trillingdempende platen


Draai alle moeren A los en verwijder de houten planken B en de trillingabsorberende platen C
onder het onderstel, alvorens de hoofdconstructie op de grond te zetten.

C
B

BIESSE S.p.A. © - a725k0062.fm061108


257
B Transport

258 BIESSE S.p.A. © - a725k0062.fm061108


C Installatie

C Installatie

In dit aanhangsel worden aanwijzingen gegeven voor de installatie van de machine.

C.1 Waarschuwingen voor de installatie van de


machine
Lees de volgende waarschuwingen aandachtig door, alvorens verder te gaan:
„ De installatiezone van de machine moet verlicht zijn en geventileerd worden, en moet de
nodige afmetingen en punten hebben voor de aansluiting van de verschillende (elektrische,
pneumatische ...) installaties. Raadpleeg hiervoor paragraaf “Opstelling van de machine,
aansluitpunten en afmetingen van de plaatsinname” op pag. 260. De installaties waarop de
machine wordt aangesloten en de omgeving waarin zij opgesteld wordt, dienen te voldoen
aan de eisen die beschreven worden op pag. 273.
„ De machine mag niet in explosieve omgevingen worden geplaatst.

„ De machine mag uitsluitend worden geassembleerd, waterpas gezet en aangesloten worden


door het daartoe aangestelde personeel van de BIESSE assistentiedienst. Wacht daarom met
het openen van de verpakking en eventuele kisten met bijgeleverd materiaal, en vooral met
het inschakelen van de machine totdat u daarvoor toestemming heeft gekregen van ervaren,
gekwalificeerd personeel. Wanneer u opmerkt dat de veiligheidsverzegelingen op de kisten
van het bijgeleverde materiaal geopend zijn, is BIESSE niet aansprakelijk voor eventuele
ontbrekende voorwerpen.
„ Controleer of de dop A van de luchtfilter verwijderd werd; zoniet moet deze onmiddellijk
verwijderd worden.

BIESSE S.p.A. © - a726k0092.fm061108


259
C Installatie

C.2 Opstelling van de machine, aansluitpunten en


afmetingen van de plaatsinname
Hieronder staan de lay-outs van de machine met de aansluitpunten van de voedingsnetten en de
afmetingen van de plaatsinname.
De gegevens in verband met de afmetingen van de plaatsinname en de schikking van de
verschillende delen, afzonderlijk geplaatst aan de machine (schakelkast, vacuümpomp,
projectors...), vindt men in de paragraaf van de lay-outs van de machine.

Lay-out plaats machine en machinedelen


1. Lay-out Rover B 4.40, pag. 261
2. Lay-out Rover B 4.40 met gereedschapsmagazijn met 24 posities, pag. 262

3. Lay-out Rover B 4.50, pag. 262

4. Lay-out Rover B4.50 met gereedschapsmagazijn met 24 posities, pag. 263


5. Lay-out Rover B 4.65, pag. 263

6. Lay-out Rover B 4.65 met gereedschapsmagazijn met 24 posities, pag. 264

7. Lay-out Rover B 7.40, pag. 264


8. Lay-out Rover B7.40 met gereedschapsmagazijn met 24 posities, pag. 265

9. Lay-out Rover B 7.40 R FT/FTK, pag. 265

10. Lay-out Rover B 7.50, pag. 266

11. Lay-out Rover B7.50 met gereedschapsmagazijn met 24 posities, pag. 266

12. Lay-out Rover B 7.65, pag. 267

13. Lay-out Rover B 7.65 met gereedschapsmagazijn met 24 posities, pag. 267

14. Lay-out Rover B 7.65 R FT/FTK, pag. 268

15. Lay-out Rover B 7.40 R FT/FTK met uitlaadinrichting en uitlaadbank, pag. 268

16. Lay-out van de schikking van de laserprojector voor de werkstukuitlijning, pag. 269

17. Lay-out van de schikking van de laserprojector voor de geometrische elementen, pag. 270

260 BIESSE S.p.A. © - a726k0092.fm061108


C Installatie

Legende
(*) Posities voor de gaten voor verankering van de machine aan de grond.
Aansluitpunt van de persluchtinstallatie koppeling 3/8;
buis met min. binnendiameter van 15 mm;
minimale druk 7,5 bar;
hoogte vanaf de grond: 500 mm.
Aansluitpunt van het afzuigsysteem
• B - hoofdcollector:
diameter 250 mm;
hoogte vanaf de grond 2550 mm;
• D - houder van het afvalmateriaal:
hoogte vanaf de grond 490 mm.
• C - collector van de uitlaadinrichting:
diameter 2350 mm.
Plaatsingsgebied van de vacuümpomp.

l1 Tapijt voor de machine niet-CE-uitvoering.

L2 Tapijt voor de machine CE-uitvoering.

Lay-out Rover B 4.40


115 (*) 4890 (*) 965 (*)

907
1048
1798 (*)

1146
1536

226

B
698 (*)
4900

A
460 (*)

1425

1775

l1
L2
584
934

5759
83

6092

BIESSE S.p.A. © - a726k0092.fm061108


261
C Installatie

Lay-out Rover B 4.40 met gereedschapsmagazijn met 24 posities

75 (*) 4890 (*) 987 (*)

955
2169 (*)

1961

900
798

1137
217

B
698 (*)

B
5257

A
A
460 (*)

1425

1775
l1
l1 L2
584
934

L2
100

5759
5972

Lay-out Rover B 4.50

150 (*) 6140 (*) 973 (*)


907
1048

1194
1798 (*)

1536

274

B
698 (*)

A
4900
460 (*)

l1
1425

1775

L2
584
934

42 6969
7385

262 BIESSE S.p.A. © - a726k0092.fm061108


C Installatie

Lay-out Rover B4.50 met gereedschapsmagazijn met 24 posities

154 (*) 6140 (*) 961 (*)

954
1474

1151

1962
900
799

231

B
698 (*)
5270

A
460 (*)

l1

1425

1775
L2
584
934
100

76 6969
7275

Lay-out Rover B 4.65


115 (*) 7740 (*) 951 (*)

907
1048

1172
1798 (*)

1536

252

B
698 (*)

A
4900
460 (*)

l1
1425
1775

L2
584
934
83

8589
8928

BIESSE S.p.A. © - a726k0092.fm061108


263
C Installatie

Lay-out Rover B 4.65 met gereedschapsmagazijn met 24 posities


153 (*) 7740 (*) 962 (*)

955
1474
2191 (*)

1961

900
799

1152

232

B
698 (*)

A
5270
460 (*)

l1

1425
1775
L2
584
934
100

76 8589
8878

Lay-out Rover B 7.40


115 (*) 4890 (*) 965 (*)
907
1048

1146
1798 (*)

1536

226

B
698 (*)

A
4900
460 (*)

l1
1775

L2
730
83

5759
6092

264 BIESSE S.p.A. © - a726k0092.fm061108


C Installatie

Lay-out Rover B7.40 met gereedschapsmagazijn met 24 posities


75 (*) 4890(*) 987 (*)

955
1474
2169 (*)

1961
1137

900
798

217

B
698 (*)
5270

A
460 (*)

l1

1775
L2
730
100

5759
5972

Lay-out Rover B 7.40 R FT/FTK


115 4890 (*) 962 (*)
700
1094
1838 (*)

1580

226
698 (*)

A
4976
460 (*)

l1
1775

L2
734
33

5759
6092

BIESSE S.p.A. © - a726k0092.fm061108


265
C Installatie

Lay-out Rover B 7.50


150 (*) 6140 (*) 973 (*)

907
1048
1798 (*)

1194

1536
274

B
698 (*)

A
4900
460 (*)

l1

1775
L2
730
83

42 6969
7385

Lay-out Rover B7.50 met gereedschapsmagazijn met 24 posities

154 (*) 6140 (*) 961 (*) 954


1474
2192 (*)

1962

900
799

1191

B
698 (*)
5270

A
460 (*)

l1
1775

L2
730
100

76 6969
7275

266 BIESSE S.p.A. © - a726k0092.fm061108


C Installatie

Lay-out Rover B 7.65


115 (*) 7740 (*) 951 (*)
1048

1172
1798 (*)

1536
252

B
698 (*)

A
4900
460 (*)

l1

1775
L2
730

8589
8928

Lay-out Rover B 7.65 met gereedschapsmagazijn met 24 posities


153 (*) 7740 (*) 963 (*)
1474
2191 (*)

1961

900
799

1153

233

B
698 (*)
5270

A
460 (*)

l1
1775

L2
730

76
100

8589
8878

BIESSE S.p.A. © - a726k0092.fm061108


267
C Installatie

Lay-out Rover B 7.65 R FT/FTK


7740 (*) 980 (*)
80 (*)

1192
1094
1842 (*)

1580

252
698 (*)

A
4948
4976
460 (*)

l1

1775
L2
734

8589
8929

Lay-out Rover B 7.40 R FT/FTK met uitlaadinrichting en uitlaadbank


10305
10080
3605 (*) 518 (*) 4890 (*) 962 (*) 358 (*) 3600 (*)
700
1192
1616
1927 (*)

1927 (*)
1936 (*)

1678

450

226

C A
460 (*) 698 (*)

1100 1100
5074
1365 (*)

1365 (*)
2184

l1
1775

4010
L2
734
33

5759
6092

268 BIESSE S.p.A. © - a726k0092.fm061108


C Installatie

Lay-out van de schikking van de laserprojector voor de werkstukuitlijning

1575
51

4
3
1

3
2
1
B

700
1100
1408
1438
C

E
140
80
200

1057 200

360 450

1330
51
2

4
3
1

3
2
1

D
A

500
900
1208
O 42
1238
45 45
C
140

80

132
200

860 200

A Rover B4 conf. B1/B2 met beweegbare werkstuksupports van 1330 mm.

B Rover B7 conf. B1/B2 met beweegbare werkstuksupports van 1575 mm.


C Laser.

D Mogelijke regelingen van de laser.

E Mogelijke rotaties van de laser.

BIESSE S.p.A. © - a726k0092.fm061108


269
C Installatie

Lay-out van de schikking van de laserprojector voor de geometrische elementen

X
ROVER B .40 3250
ROVER B .50 3070
ROVER B .65 4670

1700
2530
500
300

600
400
50
0
0
750

250
50
550

Rover B .65

Rover B .50

Rover B .40
3910
3550
5430

3140
2850

2440
2140

1740
990

270 BIESSE S.p.A. © - a726k0092.fm061108


C Installatie

Afmetingen van de plaatsinname van de schakelkast

5
67 12
00

23
5
1800

Aansluitpunt van de elektrische installatie.

Afmetingen van de plaatsinname van de vacuümpompen

Becker Picchio 2200 Becker VTLF 250

0
36
800

71
700

0
850

120
0

Busch type Mink


Becker U 4.250 SA/K
785

1
53
700

70
12 10
78
51
5

BIESSE S.p.A. © - a726k0092.fm061108


271
C Installatie

Afmetingen van de plaatsinname van het knoppenbord voor het


werkgebied
1000

30 0
0 30

Afmetingen van de plaatsinname van het knoppenbord van de


uitlaadinrichting
1050

30 0
0 30

Afmetingen van de plaatsinname van de koeler


56
0
1000

0
71

272 BIESSE S.p.A. © - a726k0092.fm061108


C Installatie

Buitenafmetingen van de elektrische ventilator


8
41

793

79
3

C.3 Eisen aan het installatiegebied


Hieronder worden alle fundamentele eisen beschreven waaraan zowel de verschillende
installaties waarop de machine wordt aangesloten als de omgeving waarin de machine wordt
geplaatst moeten voldoen.

Eisen voor de elektrische installatie


De kwaliteit van de elektrische installatie moet aan de fundamentele eisen van de normen CEI
60204-1, IEC 204-1 voldoen, tenzij anders overeengekomen met de klant.
„ Voedingsspanning: (raadpleeg plaatje) met tolerantie ± 10%

„ Frequentie van de voedingsspanning: (raadpleeg plaatje) met tolerantie ± 2%

„ Maximaal geabsorbeerd elektrisch vermogen: (raadpleeg plaatje)

„ Harmonische distorsie: van de tweede tot de vijfde < 10% + van de zesde tot de dertigste
< 2%
„ Onevenwichtigheid van de driefase voedingsspanning: < 2%

„ Spanningsimpulsen: met een duur van minder dan 1,5 ms en < dan 200% van de
voedingsspanning
„ Spanningsonderbreking: duur < 3 ms; periode > 1 seconde

„ Gaten in de spanning: waarde < 20% van de piek-voedingsspanning; periode > 1 seconde

„ Normen waaraan de installatie voldoet: CEI 64-8, IEC 364

Voor netspanningen tot 400V kan de elektrische schakelkast van de machine aangesloten worden
in een punt van de installatie dat een kortsluitstroom heeft die lager is dan 10 kA R.M.S. (of 17 kA
op piek). Voor de netspanningen hoger dan 415V moet de kortsluitstroom in het aansluitpunt
minder dan 5 kA R.M.S.
Als de aangenomen kortsluitstroom in het voedingspunt groter blijkt, moet deze beperkt worden.

De elektrische uitrusting van de machine is niet beschermd tegen impulsieve overspanningen van
atmosferische aard.

De machine heeft geen correctiecondensator.

BIESSE S.p.A. © - a726k0092.fm061108


273
C Installatie

Differentiële bescherming
De elektrische installatie van de machine is niet voorzien van een differentieelbeveiliging. De
keuze van de differentieelbeveiliging mag niet in tegenstrijd zijn met de wetsvoorschriften, met de
plaatselijke normen, met de eigenschappen van de elektrische installatie van de fabriek en van de
machine.
Houd voor de juiste keuze rekening met de volgende eigenschappen van de machine:

1. De maatregelen voor beperking van elektromagnetische interferentie (netfilter en


afschermingen) kunnen hoogfrequente lekstromen en impulsieve lekstromen van meer dan 30
mA veroorzaken.
De differentieelschakelaars van 30 mA kunnen geen continuïteit in het bedrijf garanderen
onder alle omstandigheden.
2. Op de machine kunnen zich storingen naar de aarde voordoen, ook met gelijkstroom (IEC
755).
Waar dit niet in tegenstrijd is met de plaatselijke wetsvoorschriften of met de eigenschappen
van de installatie, wordt het gebruik van differentieelschakelaars geadviseerd met regelbare
inschakelstroom en -tijd, die niet worden beïnvloed door de hoge frequentie.

Aanbevolen worden differentieelschakelaars met een hoge weerstand tegen impulsieve


overspanning van atmosferische oorsprong en door manoeuvres (EN 61008-1) en tegen de
golftest 8/20 µs >1000A (VDE 0432 T2).

Voeding via lokale elektrische generator


In het geval dat de elektrische energie die door een lokale generator en niet door het netwerk
verschaft wordt, moet de generator toch de eisen van de elektrische installatie garanderen die
hierboven genoemd worden, verder in beschouwing nemen dat de vereiste aanloopstroom bij het
opstarten van de vacuümpompen 8-10 keer de stroom is van de machinelabel.

Elektrische gegevens voor machines met een inverter


Tabel 14: gegevens voor de aansluiting op de elektrische installatie van de machine model ATS/EPS.
Min.verm.= noodzakelijk mininum vermogen; Verbr. = verbruik; Zek. = zekeringen; Min.d. = minimum
doorsnede; Max.d. = maximum doorsnede.
Min.verm Verbr. Zek. Min.d. Max.d.
Vacuümpompen (m3/h)
(W) (A) (A) (mm²-AWG) (mm²-AWG)
Netwerk op 200 V
1x90-2x90-1x250-1x300 21200 72 100 25 70
2x250-2x300 29444 100 125 50 70
3x300 37688 128 160 50 70
Netwerk op 220 V
1x90-2x90-1x250-1x300 21200 65,5 80 25-2 70-3/0
2x250-2x300 29444 90,9 100 35-1 70-3/0
3x300 37688 116,4 125 35-1 70-3/0
netwerk aan 380- 400- 415V
1x90-2x90-1x250-1x300 21200 36 63 16 35
2x250-2x300 29444 50 63 16 35

274 BIESSE S.p.A. © - a726k0092.fm061108


C Installatie

Min.verm Verbr. Zek. Min.d. Max.d.


Vacuümpompen (m3/h)
(W) (A) (A) (mm²-AWG) (mm²-AWG)
3x300 37688 64 80 16 35
Netwerk aan 440- 460- 480 V
1x90-2x90-1x250-1x300 21200 32,7 50 16 - 4 35-1
2x250-2x300 29444 45,5 50 16 - 4 35-1
3x300 37688 58,2 70 16 - 4 35-1
Netwerk aan 575600 V
1x90-2x90-1x250-1x300 21200 24 35 16 - 4 35-1
2x250-2x300 29444 24 35 16 - 4 35-1
3x300 37688 24 35 16 - 4 35-1

Tabel 15: gegevens voor de aansluiting op de elektrische installatie van de machine model FT/FTK.
Min.verm.= noodzakelijk mininum vermogen; Verbr. = verbruik; Zek. = zekeringen; Min.d. = minimum
doorsnede; Max.d. = maximum doorsnede.
Min.verm Verbr. Zek. Min.d. Max.d.
Vacuümpompen (m3/h)
(W) (A) (A) (mm²-AWG) (mm²-AWG)
Netwerk op 200 V
1x90-2x90-1x250-1x300 17078 58 100 25 70
2x250-2x300 21200 72 100 25 70
3x300 29444 100 125 50 70
Netwerk op 220 V
1x90-2x90-1x250-1x300 17078 52,7 80 25-2 70-3/0
2x250-2x300 21200 65,5 80 25-2 70-3/0
3x300 29444 90,9 100 35-1 70-3/0
Netwerk aan 380- 400- 415V
1x90-2x90-1x250-1x300 17078 29 63 16 35
2x250-2x300 21200 36 63 16 35
3x300 29444 50 63 16 35
Netwerk aan 440- 460- 480 V
1x90-2x90-1x250-1x300 17078 26,4 50 16 - 4 35-1
2x250-2x300 21200 32,7 50 16 - 4 35-1
3x300 29444 45,5 50 16 - 4 35-1
Netwerk aan 575600 V
1x90-2x90-1x250-1x300 17078 19,3 35 16 - 4 35-1
2x250-2x300 21200 24 35 16 - 4 35-1
3x300 29444 33,3 40 16 - 4 35-1

BIESSE S.p.A. © - a726k0092.fm061108


275
C Installatie

Elektrische gegevens voor machines Rover B met twee inverters


Tabel 16: gegevens voor de aansluiting op de elektrische installatie van de machine model ATS/EPS.
Min.verm.= noodzakelijk mininum vermogen; Verbr. = verbruik; Zek. = zekeringen; Min.d. = minimum
doorsnede; Max.d. = maximum doorsnede.
Min.verm Verbr. Zek. Min.d. Max.d.
Vacuümpompen (m3/h)
(W) (A) (A) (mm²-AWG) (mm²-AWG)
Netwerk op 200 V
1x90-2x90-1x250-1x300 30033 102 125 50 70
2x250-2x300 42399 144 160 70 \
3x300 50644 172 200 95 \
Netwerk op 220 V
1x90-2x90-1x250-1x300 30033 92,7 125 35-1 70-3/0
2x250-2x300 42399 130,9 160 70-3/0 70-3/0
3x300 50644 156,4 200 70-3/0 \
Netwerk aan 380- 400- 415V
1x90-2x90-1x250-1x300 30033 51 63 16 35
2x250-2x300 42399 72 100 25 70
3x300 50644 86 100 25 70
Netwerk aan 440- 460- 480 V
1x90-2x90-1x250-1x300 30033 46,4 70 16 - 4 35-1
2x250-2x300 42399 65,5 80 25-2 70-3/0
3x300 50644 78,2 90 25-2 70-3/0
Netwerk aan 575600 V
1x90-2x90-1x250-1x300 30033 34 50 16 - 4 35-1
2x250-2x300 42399 48 60 16 - 4 35-1
3x300 50644 57,3 60 16 - 4 35-1

Tabel 17: gegevens voor de aansluiting op de elektrische installatie van de machine model FT/FTK.
Min.verm.= noodzakelijk mininum vermogen; Verbr. = verbruik; Zek. = zekeringen; Min.d. = minimum
doorsnede; Max.d. = maximum doorsnede.
Min.verm Verbr. Zek. Min.d. Max.d.
Vacuümpompen (m3/h)
(W) (A) (A) (mm²-AWG) (mm²-AWG)
Netwerk op 200 V
1x90-2x90-1x250-1x300 30033 102 125 50 70
2x250-2x300 42399 144 160 70 -
3x300 50644 172 200 95 -
Netwerk op 220 V
1x90-2x90-1x250-1x300 30033 92,7 125 35-1 70-3/0
2x250-2x300 42399 130,9 160 70-3/0 70-3/0
3x300 50644 156,4 200 70-3/0 -
Netwerk aan 380- 400- 415V

276 BIESSE S.p.A. © - a726k0092.fm061108


C Installatie

Min.verm Verbr. Zek. Min.d. Max.d.


Vacuümpompen (m3/h)
(W) (A) (A) (mm²-AWG) (mm²-AWG)
1x90-2x90-1x250-1x300 30033 51 63 16 35
2x250-2x300 42399 72 100 25 70
3x300 50644 86 100 25 70
Netwerk aan 440- 460- 480 V
1x90-2x90-1x250-1x300 30033 46,4 70 16 - 4 35-1
2x250-2x300 42399 65,5 80 25-2 70-3/0
3x300 50644 78,2 100 25-2 70-3/0
Netwerk aan 575600 V
1x90-2x90-1x250-1x300 30033 34 50 16 - 4 35-1
2x250-2x300 42399 48 60 16 - 4 35-1
3x300 50644 57,3 60 16 - 4 35-1

Geïnstalleerd elektrisch vermogen

Het geïnstalleerde elektrische vermogen hangt af van het aantal en van het draagvermogen van
de vacuümpompen zoals weergegeven in tabel. Het minimaal geïnstalleerd vermogen dat op het
plaatje van de machine wordt aangegeven omvat altijd het benodigde vermogen voor 2
vacuümpompen van 90 m3/h (of één van 250 m3/h), ook als deze niet op de machine aanwezig
zijn.
De beschouwde vermogensfactor is 0,85.

Zekeringen

In het aansluitpunt aan het netwerk moet een bescherming aanwezig via zekeringen voor de
aansluitkabel, voor de keuzeschakelaar en voor een eventuele autotransformator. Zekeringen van
het type Gl/Gg gebruiken, voor IEC-normen, of van het type J, voor de UL- en CSA-normen (of
soortgelijken). De maten van de zekeringen staan in de vorige tabel.
Het is mogelijk de aansluitkabel op het elektriciteitsnet, de hoofdschakelaar van de schakelkast en
een eventuele autotransformator ook te beschermen met automatische schakelaars. Bij de keuze
van de automatische schakelaar moet rekening worden gehouden met de volgende condities:
„ de juiste thermische afstelling van de automatische schakelaar moet gelijk zijn aan die van de
scheidingsschakelaar;
„ de afstelling van de magnetische stroom moet tussen 7 en 12 keer de nominale thermische
stroom zijn;
„ de automatische schakelaar moet een onderbrekingsvermogen hebben dat groter is dan de
kortsluitstroom op het installatiepunt;
„ de stroom die begrensd wordt door de schakelaar moet lager zijn dan 10 kA (5kA voor
spanningen >415 V), met een kortsluitstroom die gelijk is aan die van het installatiepunt
(raadpleeg de begrenzingseigenschap van de schakelaar).

BIESSE S.p.A. © - a726k0092.fm061108


277
C Installatie

Aansluitkabel

De doorsnede van de aansluitkabel op het elektriciteitsnet moet worden gekozen op grond van de
maat van de zekeringen of de automatische schakelaars, en de lengte van de verbinding. De
minimum en maximum secties staan in de vorige tabel.
Het is wenselijk dat de aansluitkabel afgeschermd is of dat deze in een metalen leiding passeert,
om zo de elektromagnetische interferenties te reduceren. De afscherming of de metalen leiding
moeten geaard zijn.

Vereisten van de persluchtinstallatie


„ De persluchtinstallatie moet een voedingsdruk garanderen van minstens 7,5 bar.

„ De machine heeft een gemiddeld persluchtverbruik van ongeveer 400 NL/min.

„ Volgens de norm ISO 8573-1 moet de perslucht die wordt binnengelaten in de machine
onderstaande zuiverheidsvereisten hebben:
• vaste deeltjes Klasse 7: grootte < 40 micron; concentratie < 10mg/m³;
• vochtigheid Klasse 4: waarde van het dauwpunt < 3°C;
• olie Klasse 4: concentratie < 5 mg/m³.

Eisen aan het afzuigsysteem


„ Het afzuigsysteem moet permanent verbonden zijn met de machine en altijd werken wanneer
de machine werkt. Het moet in staat zijn voortdurend een minimum stroomsnelheid van 30 m/
sec te kunnen leveren.
„ De statische druk op het aansluitpunt op de bewerkingseenheid (hoofdcollector) bedraagt
3500 Pa.
„ Het luchtverbruik voor de afzuiging bedraagt 5300 m3/h.

„ Op de verbindingsbuis van het afzuigsysteem met de machine moet een mechanisme met
afscheidingsschuif worden geplaatst, voor eventuele uitsluiting van de machine uit het
algemene systeem. Deze moet zich op een gemakkelijk te bereiken plaats bevinden en goed
zichtbaar zijn voor de operator.

Als het systeem onvoldoende afzuigt, kan dat de gezondheid schaden.

278 BIESSE S.p.A. © - a726k0092.fm061108


C Installatie

Vereisten voor de verankering van de machine aan de vloer


Doorsnede van de vloer

30
A - Beton.
B
B - Rooster.

300
A
B

30
B

Ø10
250
250

BIESSE S.p.A. © - a726k0092.fm061108


279
A A A B
B

280
0
250
401
2695
4989
5140
0 0
A
424,5 Rover.40
C Installatie

541 B
A=voetjes Ø 80mm
aantal 6
B=trekstangen Ø 25 mm
A 1239 (FT) B
1341 (ATS) B aantal 4
1465
1700

0
386
5390

5004
A
A

5140(FT)
5120(ATS)
A C D A A B
B A B B

0
250
401
2102
3290
3350
4474
6239
6390
0 0
A 234,5 C D Rover.50
424,5 B
A=voetjes Ø 80mm aantal 8
541
C=voetjes Ø 80mm aantal 1
B=trekstangen Ø 25 mm aantal 4
D=trekstangen Ø 25 mm aantal 1
A 1239 (FT) B B
1341 (ATS)
1465
1700

0
386
6254
6640
A A

6390(FT)
6370(ATS)
A C D A C D A B B A B
B A

0
250
401
2102
2665
2725
4474
5630
5690
6253
7839
7990

0 0
C D
A 234,5 Rover.65
424,5 A=voetjes Ø 80mm aantal 10
541 B

C=voetjes Ø 80mm aantal 2


B=trekstangen Ø 25 mm aantal 4
A 1239 (FT) B B D=trekstangen Ø 25 mm aantal 2
1341 (ATS)
1465
1700

0
386
7854
8240

A
A
7990(FT)
7970(ATS)

B B

BIESSE S.p.A. © - a726k0092.fm061108


C Installatie

Verticale krachten
„ Maximale statische belasting voor zijpoten: 2000 kg.

„ Maximale unitaire statische belasting voor zijpoot: 6,5 N/mm2

„ Maximale statische belasting voor interne poten: 1200 kg.

„ Maximale unitaire statische belasting voor interne poot: 4 N/mm2

„ Maximale dynamische belasting per poot: 150 kg.

„ Maximale unitaire dynamische belasting per poot: 0,5 N/mm2

„ Maximale statische belasting door de trekstang voor zijpoten: 2200 kg.

„ Maximale unitaire statische belasting door de trekstang voor zijpoten: 7,2 N/mm2

„ Maximum unitaire belasting per interne poot: (6,5 + 0,5) = 7 N/mm2

„ Maximum unitaire belasting voor zijpoot: (4 + 0,5 + 7,2) = 11,7 N/mm2

Horizontale krachten
„ Dynamische tangentiële belasting per poot: 240 kg.

Waterpas
„ Maximum afwijking in vlakheid van de vloer: 25 mm/m (niet cumulatief).

„ Maximum horizontale afwijking van de vloer in elke richting: 0,4%.

Eisen voor de omgeving


„ Temperatuur: 0 tot +40 °C

„ Max. relatieve vochtigheid: 90% (niet gecondenseerd)

„ Max. hoogte: 1000 m (tenzij anders overeengekomen met de klant)

BIESSE S.p.A. © - a726k0092.fm061108


281
C Installatie

282 BIESSE S.p.A. © - a726k0092.fm061108


D Deïnstallatie - Sloop

D Deïnstallatie - Sloop

D.1 Deïnstallatie
Tijdens de levenscyclus van de machine kan een verplaatsing naar een andere standplaats nodig
zijn. Neem in dat geval eerst contact op met de klantenservice van BIESSE.

D.2 Vernietiging
Aan het einde van de technische levensduur moet de machine zodanig buiten bedrijf worden
gesteld dat ze niet meer gebruikt kan worden voor de doeleinden waarvoor ze ontworpen en
vervaardigd is. Zorg er hierbij wel voor dat de onderdelen en de grondstoffen waaruit de machine
bestaat hergebruikt kunnen worden. Deze onderdelen moeten in elk geval op een andere wijze en
voor andere functies worden hergebruikt dan waarvoor de afzonderlijke onderdelen en de
machine in zijn geheel zijn ontworpen en vervaardigd.

Wend u voor de sloop van de machine tot gespecialiseerde bedrijven.

Enkele delen van de machine kunnen onder druk staan. Zet alle delen die bewegen
door de zwaartekracht vast.
De machine gebruikt smeerolie en -vet. Gebruik gekeurde, afbreekbare oplosmiddelen om deze
niet opvangbare vloeistoffen in bepaalde delen te neutraliseren. De smeervloeistoffen die wel
kunnen worden opgevangen moeten uit de reservoirs worden afgetapt en bij het verplichte
consortium van afgewerkte olie worden ingeleverd. Verwerk bovendien eventuele batterijen,
accumulatoren, bufferbatterijen van de elektronische kaarten en conditioners op de machine op
passende wijze.
BIESSE is niet aansprakelijk voor letsel of schade als gevolg van het hergebruik van afzonderlijke
onderdelen van de machine voor andere functies of in andere montagesituaties dan de originele.
BIESSE geeft geen verklaring af (impliciet of expliciet) met betrekking tot de geschiktheid van de
onderdelen die na de definitieve buitenbedrijfstelling van de machine met het oog op de sloop
hergebruikt zijn.

BIESSE S.p.A. © - a727k0001.fm061108


283
D Deïnstallatie - Sloop

284 BIESSE S.p.A. © - a727k0001.fm061108


E Garantie en servicedienst

E Garantie en servicedienst

E.1 Garantie
Voor informatie over de garantie, raadpleeg de documentatie die wordt afgegeven bij aanschaf
van de machine.

E.2 Klantenservice
BIESSE S.p.A. heeft assistentiediensten tot haar beschikking verspreid over de hele wereld. De
hele structuur vormt een zeer efficiënt, geïntegreerd netwerk, waarnaar de klant zich kan wenden
voor alle informatie, adviezen, of andere behoeften.
De servicedienst beschikt over technisch personeel dat in het bezit is van de kennis en ervaring op
de geproduceerde modellen en door training in de fabriek in staat is zich naar de plaats te
begeven waar de assistentie nodig is.

Een lijst van de erkende BIESSE servicecentra is te vinden op de cd-rom InDocs.

BIESSE S.p.A. © - a728k0003.fm061108


285
E Garantie en servicedienst

286 BIESSE S.p.A. © - a728k0003.fm061108


Alfabetische Inhoudsopgave

Alfabetische aggregaat met kopieerapparaat


waarschuwingen voor een correcte bewerking, 87
aggregaten, 31

Inhoudsopgave
aggregaten met kopieerapparaat
regeling van de kracht van het kopiëren, 159
assemblage
waarschuwingen, 259
assistentie voor klanten, 285
ATS
(raadpleeg werktafel)
AUX, 62

B
A balluff, 21
aanslagen voor wagen, 27 bedieningspaneel
aanslagen voor werkstukken met uitstekende bekleding, beschrijving van het paneel, 53
26 lijst en beschrijving van de drukknoppen, 53
installatie, 132 lijst en beschrijving van de keuzeschakelaars, 53
aanslaglijnen, 43 toetsenbord van de NC, 56
activering, 91 toetsenbord van de PLC, 55
aansluiting belangrijkste delen van de machine, 20
aansluitpunt aan de persluchtinstallatie, 261 beschrijving
aansluitpunt van de elektrische installatie, 271 keuzeschakelaars van het bedieningspaneel, 54
aansluitpunten van het afzuigsysteem, 261 knoppen van het bedieningspaneel, 54
waarschuwingen, 259 machine, algemeen aanzicht, 19
aansluitpunten op de machine, 260 toetsen van het toetsenbord van de NC, 56
aanvullend vacuümsysteem toetsen van het toetsenbord van de PLC
bediening voor activering, 62 beweegbare werkstuksupports, 26
extra connector, 27 bewegingsassen, 38
raadpleeg verdeler plaatsing, 148
aanvullende zuignappen reiniging van de nokken van de wagens, 172
periodieke controle van de pakking, 164 smering van de geleiders, 171
aanwijzingen voor de oriëntatie, 35 bewegingssnelheid van de assen
activering bediening Vel van de NC, 56
van de aanslaglijnen, 91 bewerkbare materialen, 47
adres van de fabrikant, 34 bewerking
afmetingen activering van de aanslaglijnen, 91
van de elektroventilator, 273 bewerkbare materialen, 47
afmetingen van de machine, 260 blokkering van het werkstuk (CTS/ATS/EPS), 93
afmetingen van het werkstuk, 47 blokkering van het werkstuk (FT), 101
afstandstukken voor Uniclamp-klemmen, 139 boren, 49
installatie, 139 frezen, 50
aftasteenheid, 32 gebruik van de machine, 47
afzuiglucht (raadpleeg afzuigsysteem) hervatting van het programma, 71
afzuigsysteem het vlakken van het ondergrondpaneel, 104
aansluitpunten, 261 het vlakmaken van het luchtpaneel, 104
behoefte aan afzuiglucht, 278 limieten voor de plaatsing van de wagens, 88
eisen aan het systeem, 278 mogelijke types bewerkingen, 49
snelheid van de afzuigstroom, 34 onderbreking van het programma, 90
AGGRE58 pennen maken, 50
waarschuwingen voor gebruik, 87 procedure voor uitvoering van de bewerking, 90
AGGRE60 profileren, 50
waarschuwingen voor gebruik, 87 rabatteren, 50

BIESSE S.p.A. © - 5801a0350IX.fm061108


287
Alfabetische Inhoudsopgave

schuren, 51 blokkering van het werkstuk, 93, 101


selectie van een oorsprong van de werktafel, 92 blokkering met de steunen voor klemmen, 101
simulatie van het programma, 91 blokkering met de steunen voor zuignappen, 101
snede, 50 blokkering met horizontale klemmen, 93
start, 103 blokkering met hulpblokkeermechanismen, 93
startcommando, 62 blokkering met klemaanslagen, 93
verandering van de verplaatsingssnelheid van de ma- blokkering met Uniclamp-klemmen, 93
chineassen, 89 blokkering op de CFT plaat, 93
volledige bewerking zonder het werkstuk te verplaat- blokkering op het ondergrondpaneel, 101
sen, 96 blokkering van meerdere werkstukken per keer, 100
waarschuwingen, 85 onafhankelijke blokkeerzones, 41
waarschuwingen m.b.t. de machine in pauze, 89 pedaal voor werkstukblokkering, 23
waarschuwingen na de bewerking, 89 waarschuwingen, 88
waarschuwingen tijdens de bewerking, 89 blokkering van het werkstuk op tafel FT
waarschuwingen vóór de bewerking, 85 blokkering van meerdere werkstukken per keer, 103
waarschuwingen voor de blokkering van het werk- boorgereedschappen
stuk, 88 technische eigenschappen, 123
werkplek, 51 boorgroep, 30
werkveld in X-Y, 223 (raadpleeg ook bewerkingsgroepen)
werkveld in Z, 248 procedure voor het installeren van de gereedschap-
bewerking met kopieeraggregaat pen, 117
waarschuwingen voor gebruik, 87 reiniging, 181
bewerkingen van “Nesting” smering van de freeshouder, 182
waarschuwingen, 86 smering van de raderwerken van de boorspindels,
bewerkingseenheid, 20 181
bediening van de verplaatsing, 56 technische gegevens (snelheid, vermogen...), 206
beheer van de parkeermodus, 105 boren, 49
beschrijving, 29 bouwjaar van de machine, 34
beschrijving bewerkingsgroepen, 30
bewegingsassen, 37 C
controle van de druk, 167
C#, machineas, 38
draairichting van de spindels, 44
cartesiaanse coördinaten, 36
installatie van de gereedschappen, 115
cartesiaanse X-, Y-, Z-assen, 36
opwarmcycli, 68
vlakken van de cartesiaanse assen, 36
reset, 66
C-as, 32
spantangspindels, 29
reiniging, 177
verandering van de verplaatsingssnelheid, 89
technische gegevens, 207
verplaatsing, 67
CE, merkteken, 34
waarschuwingen m.b.t. de rotatiesnelheid, 85
CE-merkteken, 34
werkveld in X-Y, 223
CFT plaat, 26
werkveld in Z, 248
gebruik, 93
bewerkingsgroepen, 30
installatie, 142
(raadpleeg ook bewerkingseenheid)
installatie van de pakking, 143
beschrijving van de extra mechanismen, 31
realisatie van de blokkeergebieden, 143
beschrijving van de verplaatsingsassen, 37
technische gegevens (afmetingen, types...), 218
identificatie, 45
verwijdering van de doppen, 143
installatie van de spanenafbuiger, 127
clear
opwarmcycli, 68
beschrijving van de bediening, 56
verandering van de rotatiesnelheid van de spindels,
CN#, machineas, 38
90
waarschuwingen m.b.t. de rotatiesnelheid, 85
BH 18B, BH 23L, BH 35L D
(raadpleeg de boorgroep) de machine inschakelen, 65
deblokkering van het werkstuk, 106

288 BIESSE S.p.A. © - 5801a0350IX.fm061108


Alfabetische Inhoudsopgave

deïnstallatie, 283 extra blokkeerinrichtingen


deksel voor vervormbare zuignappen blokkering van het werkstuk, 93
gebruik, 131 extra connector, 27
door de machine geproduceerd lawaai, 254 extra mechanismen voor bewerkingsgroepen
draairichting van de spindels, 44 aftasteenheid, 32
druk aggregaten, 31
controle van de druk, 167 C-as, 32
voedingsdruk, 278 drukplaat, 32
drukknoppen instelas, 32
beschrijving van de knoppen van het bedieningspa- lijst en beschrijving van de mechanismen, 31
neel, 54 spanenafbuiger, 32
drukplaat, 32
F
E fabrikant
eigenschappen van de bewerkbare materialen, 47 adres, 34
eigenschappen van de gereedschappen, 123 logo, 34
eisen aan het installatiegebied, 273 freesgereedschappen
elektriciteitsverbruik, 274 technische eigenschappen, 123
elektrisch schema, 34 freesgroep, 30
elektrische installatie (raadpleeg ook bewerkingsgroepen)
aansluitpunt, 271 C-as, 32
differentiële bescherming, 274 drukplaat, 32
eisen aan het systeem, 273 instelas, 32
elektrische gegevens voor de aansluiting aan het koeler, 22
netwerk, 274 procedure voor het installeren van de gereedschap-
frequentie, 34 pen, 118
nominale stroom, 34 referentiewaarden voor de rotatiesnelheid, 85
nummer van het elektrisch schema, 34 regeling van de kracht van het kopiëren, 159
onderbrekingsvermogen van de kortsluiting op de vo- technische gegevens (snelheid, vermogen), 205
edingsspanning, 34 frequentie
vermogen, 34 van de elektrische installatie, 34
voeding via lokale elektrische generator, 274 frezen, 50
voedingsfasen, 34 FR-groep, 22
voedingsspanning, 34 activatie van de hoofdklep, 83
elektrospindel controle van de druk, 167
(raadpleeg ook freesgroep) reiniging van de filter, 183
controle van de blokkering van het gereedschap, 174 vervanging van het patroon van de scheidingsfilter
periodieke controle van de connectoren, 177 van de olie, 184
procedure voor het installeren van de aggregaten, frontale aanslagen, 26
119 activering van de aanslaglijnen, 91
procedure voor het installeren van de gereedschap- identificatie van de aanslaglijnen, 43
pen, 118 plaatsing, 153
regeling van de kracht van het kopiëren, 159 FT
smering van het deblokkeermechanisme, 180 (raadpleeg werktafel)
technische gegevens (snelheid, vermogen), 205 FTK
waarschuwingen, 89 (raadpleeg werktafel)
waarschuwingen in geval van onbruik, 85
elektroventilator, 22 G
afmetingen, 273
garantie, 285
EPS
gaten voor verankering aan de vloer, 261
(raadpleeg werktafel)
gebruik van de machine, 47
machineas WX#, 38
geleiders
machineassen WY#, 38
reiniging, 167

BIESSE S.p.A. © - 5801a0350IX.fm061108


289
Alfabetische Inhoudsopgave

geluidsniveau, 254 van de horizontale klemmen, 139


gereedschappen van de kantelbare zijdelingse aanslagen, 144
beschrijving van de Presetter, 27 van de pakking op de vervormbare zuignappen, 132
gebruik van het mechanisme Presetter, 74 van de platen voor klemaanslagen, 133
informatie betreffende de veiligheid, 16 van de spanenafbuiger, 127
installatie op de bewerkingseenheid, 115 van de Uniclamp-klemmen, 134
rotatiesnelheid op de elektrospindel, 85 van de vervormbare zuignappen, 131
variatie van de rotatiesnelheid, 90 installatie van de machine
waarschuwingen voor gebruik, 85 eisen aan het installatiegebied, 273
gereedschappenmagazijnen eisen voor de omgeving (temperatuur, vochtigheid
richting van de gereedschappen/aggregaten, 130 ...), 281
types van bruikbare gereedschappen/aggregaten, heffen van de machine, 256
130 informatie betreffende de veiligheid, 17
gevaaraanduidingen, 17 lay-out van de machine, 260
gevaarlijk gebied, 51 uitladen van de machine, 255
gewicht van de machine, 34 verplaatsing van de machine, 256
gewicht van de schakelkast, 34 waarschuwingen, 259
installatiegebied
H waarschuwingen, 259
instelas, 32
hand-held terminal
beschrijving van het knoppenbord, 57
beschrijving van het menu, 59 J
hand-held terminal RM850, 23 JOG-
gebruik, 73 beschrijving van de bediening, 56
heffen van de machine, 256 JOG+
het vlakken van het ondergrondpaneel, 104 beschrijving van de bediening, 56
het vlakmaken van het luchtpaneel, 104
hoofdklep (FR) K
het gebruik van de klep, 83 kabel voor aansluiting aan het elektrische netwerk, 274
hoofdschakelaar, 20 kantelbare zijdelingse aanslagen, 27
Gebruik, 78 installatie, 144
horizontale freesgroep, 30 keuzeschakelaars
(raadpleeg ook bewerkingsgroepen) beschrijving van de keuzeschakelaars van het bedie-
procedure voor het installeren van de gereedschap- ningspaneel, 54
pen, 120 klantenservice, 285
smering van de kogelomloopglijschoenen, 183 klemaanslagen, 27
technische gegevens (snelheid, vermogen...), 207 knoppenbord van de uitlaadinrichting
horizontale klemmen, 27 afmetingen van de plaatsinname, 272
gebruik, 93
beschrijving, 62
installatie, 139
knoppenbord voor werkgebied, 23
installatie van de referentiestiften, 141
afmetingen van de plaatsinname, 272
installatie van de vulstukken, 141
beschrijving, 62
instellen van de aanslag, 141
koeler, 22
regeling op grond van de werkstukbreedte, 139
afmetingen van de plaatsinname, 272
rotatie, 140
controle van de koelvloeistof, 197
reiniging, 197
I vervanging van de vloeistof, 198
installatie kortsluiting
van de aanslagen voor werkstukken met uitstekende onderbrekingsvermogen van de kortsluiting op de vo-
bekleding, 132 edingsspanning, 34
van de afstandstukken voor Uniclamp-klemmen, 139
van de CFT plaat, 142
van de gereedschappen, 115

290 BIESSE S.p.A. © - 5801a0350IX.fm061108


Alfabetische Inhoudsopgave

L X, 37
Y, 37
laden van het werkstuk, 47
Y1, 37
laden/lossen van het werkstuk
Z, 37
waarschuwingen, 89
Z#, 38
laser (raadpleeg laserprojector)
machinemodellen
laserprojector van geometrische elementen, 22
identificatie van het model in uw bezit, 34
lay-out, 270
manometer, 22
laserprojector van werkstukuitlijning, 22
mechanisme Presetter
gebruikstips, 72
gebruik, 74
lay-out, 269
regeling, 162
uitschakeling, 72
mechanismen voor bewerkingsgroepen
lay-out
beschrijving van de verplaatsingsassen, 37
gereedschappen/aggregaten in het carousselmaga-
mechanismen voor de verplaatsing
zijn met 8 posities, 215
activering, 103
gereedschappen/aggregaten in het carousselmaga-
multifunctionele groep, 31
zijn van 12 plaatsen, 212
(raadpleeg ook bewerkingsgroepen)
laserprojector van geometrische elementen, 270
smering van de kogelomloopglijschoenen, 182
laserprojector van werkstukuitlijning, 269
technische gegevens (snelheid, vermogen...), 207
lay-out van de machine, 260
multizone, 41
lijst van de lay-out van het werkveld in X-Y, 225
lijst van de lay-out van het werkveld in Z, 248
technische gegevens voor de regeling van de uitlaa- N
dinrichting, 219 nesting
logo van de fabrikant, 34 waarschuwingen voor een correcte bewerking, 86
lokale elektrische generator nominale stroom van de elektrische installatie, 34
eisen, 274 noodkabel, 23
luchtpaneel, 26 Gebruik, 79
bevestiging op de tafel, 155 procedure voor de spanning van de kabel, 161
boorschema's van het luchtpaneel, 220 resetknop, 79
het vlakmaken, 104 noodstop
voorbereiding van het luchtpaneel, 155 (raadpleeg reset van de functies van de machine)
bediening uitsluiting deblokkering werkstuk in nood-
M geval, 71
hervatting van het programma na een stopzetting, 71
machine
stopzetting van de machine in geval van nood, 69
eisen voor de omgeving voor het installeren van de
terugstelling van de machine na een noodstop, 70
machine, 281
waarschuwingen, 69, 89
noodstop, 69
noodstopknop
machineassen, 37
drukknop van de hand-held terminal, 57
bediening van de variatie van de snelheid, 56
drukknop van het bedieningspaneel, 53
bediening van de verplaatsing, 56
drukknop van het knoppenbord van de uitlaadinri-
C#, 38
chting, 62
CN#, 38
Gebruik, 77
coördinaatassen, 37
hulp-machineassen, 38
reset, 66 O
smering raderwerken machineassen X, 170 onafhankelijke blokkeerzones, 41
technische gegevens (snelheid, acceleratievermo- gebruik, 100
gen...), 205 onderbreking van de elektriciteit
verandering van de snelheid, 89 (raadpleeg reset van de functies van de machine)
verplaatsing, 67 (raadpleeg stopzetting van de machine)
WX#, 38 onderbreking van het programma, 90
WY#, 38 ondergrondpaneel
afmetingen voor de uitlaadinrichting, 220

BIESSE S.p.A. © - 5801a0350IX.fm061108


291
Alfabetische Inhoudsopgave

beheer van de dikte van het ondergrondpaneel, 104 selectie, 92


bevestiging op de tafel, 154 verschoven gespiegelde oorsprongen, 40
blokkering van het werkstuk, 101 verschoven rechte oorsprongen, 40
het vlakmaken, 104 opstelling van de machine, 260
voorbereiding van het paneel, 154 opwarmcycli, 68
onderhoud waarschuwingen, 85
afbuiger, reiniging/smering van de plugs, 178 opwarmen van de bewerkingseenheid, 68
boorgroep, smering van de freeshouder, 182 oriëntatie, 35
boorspindels, reiniging, 181 outillage
boorspindels, smering van de tandwielen, 181 informatie betreffende de veiligheid, 16
C-as, reiniging, 177 override op afstand
elektrospindel, controle van de blokkering van het ge- gebruik, 89
reedschap, 174
elektrospindel, regelmatige controle van de con- P
nectoren, 177
parkeren van de bewerkingseenheid, 105
elektrospindel, reiniging van het deblokkeermechani-
pauze van de bewerking, 89
sme, 180
pedaal voor werkstukblokkering, 23
geleiders, reiniging en smering, 167
pendel
groep FR, reiniging van de filter, 183
waarschuwingen voor gebruik, 89
groep FR, vervanging van het patroon, 184
pendelbewerking
horizontale freesgroep, smering van de glijschoenen,
waarschuwingen, 89
183
pendelbewerking (raadpleeg gebruik van de machine)
informatie betreffende de veiligheid, 16
pennen maken, 50
koeler, controle van de koelvloeistof, 197
perslucht (raadpleeg pneumatische installatie)
koeler, reiniging, 197
persluchtinstallatie
koeler, vervanging van de vloeistof, 198
aansluitpunt, 261
lijst van de onderhoudshandelingen, 164
eisen aan het systeem, 278
machine, algemene reiniging, 166
plaat van de tafel FT
multifunctionele groep, smering van de glijschoenen,
afdichtingspakking vacuüm, 152
182
installatie van de pakking, 152
schakelkast, reiniging, 166
realisatie van de blokkeergebieden, 152
smeerpomp, 22
verwijdering van de doppen, 152
smeerpomp, vet bijvullen, 170
plaatjes
spantangspindels, reiniging, 175
gevaaraanduidingen, 17
spantangspindels, smering, 175
identificatieplaatje van de fabrikant, 34
tandheugels, reiniging en smering, 167
identificatieplaatje van de machine, 34
verplaatsingsmechanismen in X, smering, 168
platen voor klemaanslagen, 27
verplaatsingsmechanismen in Y/Z, smering, 169
gebruik, 93
waarschuwingen, 163
installatie, 133
wagens reiniging nokken, 172
PLC (raadpleeg toetsenbord van de PLC)
wagens, reiniging van de filters, 171
plotselinge stopzetting van de bewerking
werktafel, smering van de glijschoenen van de WX#-
waarschuwingen, 69, 89
assen, 171
pneumatische installatie
X-as van de machine, smering van de tandwielen,
controle van de druk, 167
170
FR-groep (filter, regelaar), 22
onderstel, 20
voedingsdruk, 34, 278
oorsprongen, 39
Presetter, 27
absolute oorsprong, 39
gebruik, 74
bediening selectie, 62
regeling, 162
gespiegelde (of symmetrische) oorsprongen, 40
profileren, 50
machine-oorsprong, 39
programma
oorsprongen van de werktafel, 39
hervatting na een noodstop, 71
rechte oorsprongen, 40
onderbreking, 90

292 BIESSE S.p.A. © - 5801a0350IX.fm061108


Alfabetische Inhoudsopgave

simulatie, 91 spantangspindels, 29
stopzetting van het programma in uitvoering, 71 procedure voor het installeren van de gereedschap-
pen, 120
R reiniging en smering, 175
technische gegevens (rotatiesnelheid...), 217
rabatteren, 50
waarschuwingen, 89
referenties voor de oriëntatie, 35
spindels
regeling
draairichting van de spindels, 44
lay-out voor de regeling van de uitlaadinrichting, 219
variatie van de rotatiesnelheid, 90
procedure voor de regeling van de uitlaadinrichting,
staafsupports, 27
160
wijziging van de slag, 146
procedure voor de spanning van de noodkabel, 161
START
regeling van het mechanisme Presetter, 162
beschrijving van de bediening, 56
van de horizontale klemmen op basis van de breedte
start
van het werkstuk, 139
van de bewerking, 103
van de Uniclamp-klemmen op basis van de werk-
START (1, 2, 3, 4), 62
stukdikte, 138
start van de machine, 65
reparatie
STD, 62
informatie betreffende de veiligheid, 16
steun voor zuignappen, 27
reset
steunen voor klemmen
beschrijving van de bediening, 56
blokkering van het werkstuk, 101
reset van de machineassen, 66
steunen voor zuignappen
afzonderlijke reset, 66
blokkering van het werkstuk, 101
globale reset, 66
installatie, 151
reset van de wagens
stiften voor horizontale klemmen, 141
globale reset, 67
stop
restrisico's, 18
beschrijving van de bediening, 56
richtlijn 98/37, 34
stopzetting
rotatiesnelheid
bediening Stop van de NC, 56
waarschuwingen, 85
noodstop, 69
stopzetting door een onderbreking van de elektrici-
S teit, 69
schakelkast, 21 stopzetting van het programma, 71
afmetingen van de plaatsinname, 271 stopzetting van de machine, 69
gewicht, 34 storingen, 109
reiniging, 166 streepjescodelezer, 23
schuren, 51 beschrijving, 33
serienummer van de machine, 34 gebruik, 75
simulatie van het programma, 91 opladen van de batterijen, 75
slot, 45 stroken
smeermiddelen, 199 periodieke controle, 164
smeerpomp, 22 supports voor de zijdelingse aanslagen, 26
vet bijvullen, 170 verwijdering, 145
smering
eigenschappen van de smeermiddelen, 199 T
start smeercyclus, 163
tafel, 26
snede, 50
periodieke controle van de pakking, 164
snijgereedschappen
tandheugels
technische eigenschappen, 123
reiniging en smering, 167
spanenafbuiger, 32
tangen
eigenschappen van de gereedschappen, 127
waarschuwingen voor gebruik, 89
installatie, 127
technische eigenschappen
reiniging/smering van de plugs, 178
eigenschappen van de smeermiddelen, 199
technische gegevens, 208

BIESSE S.p.A. © - 5801a0350IX.fm061108


293
Alfabetische Inhoudsopgave

van de boorgroep, 206 verandering van de diameter van de steel, 139


van de C-as, 207
van de CFT plaat, 218 V
van de freesgroep, 205
vacuümpomp, 22
van de horizontale freesgroep, 207
afmetingen van de plaatsinname, 271
van de machineassen, 205
controle van de druk, 167
van de multifunctionele groep, 207
plaatsingsgebied, 261
van de spanenafbuiger, 208
vacuümpomp (Becker Picchio 2200)
van de spantangspindel, 217
onderhoudshandelingen, 186
van de vervormbare zuignappen, 217
vacuümpomp (Becker VTLF 250)
van het wagenuselmagazijn, 209
onderhoudshandelingen, 189
tegenprofiel, 93
vacuümpomp (Busch Mink)
terugstelling
onderhoudshandelingen, 191
herstelbediening noodkabel, 79
vacuümpomp Busch Mink
reset in geval van een noodstop, 70
waarschuwingen, 259
reset na een onderbreking van de elektriciteit, 70
vacuümsysteem
van de machine, 70
controle van de druk, 167
toetsen van het toetsenbord van de NC, 56
veiligheid, 15
toetsenbord van de NC
gevaaraanduidingen, 17
lijst en beschrijving van de toetsen, 56
restrisico's, 18
toetsenbord van de PLC
veiligheidsnokken
lijst en beschrijving van de toetsen, 55
controle van de conditie, 164
Tp, 45
veiligheidsomheining, 23
transport van de machine
Gebruik, 82
te transporteren delen, 255
veiligheidsschakelaars
verzendwijze van de machine, 255
controle van de conditie, 164
transporteur van het afvalmateriaal, 22
veiligheidstapijt, 23
trillingdempende platen
controle van de juiste werking, 81
verwijdering, 257
Gebruik, 80
reset van de functie van het tapijt, 80
U veiligheidsvoorzieningen
uitlaadbank, 23 bedieningen met sleutel, 84
gebruik om het werkstuk uit te laden, 106 bescherming van de bewerkingseenheid, 81
uitlaadinrichting, 23 controle van de conditie, 164
afmetingen van het ondergrondpaneel, 220 controle van de veiligheidsinrichtingen, 65
beschrijving van de bedieningen, 62 hoofdklep, 83
gebruik om het werkstuk uit te laden, 106 hoofdschakelaar, 78
lay-out voor de regeling van de uitlaadinrichting, 219 noodkabel, 79
regeling, 160 noodstopknop, 77
uitladen van de machine, 255 veiligheidsomheining, 82
uitladen van het werkstuk, 47, 106 veiligheidstapijt, 80
gebruik van de uitlaadbank, 106 vel
uitladen met uitlaadinrichting, 106 beschrijving van de bediening, 56
uitschakeling van de machine, 72 verankering
uitvoering van de bewerking, 90 afstanden tussen de assen van de gaten, 261
waarschuwingen, 87 verbruik
uitvoering van het programma afzuiglucht, 278
waarschuwingen, 87 verdeler
Uniclamp-klemmen, 27 vermogen van de elektrische installatie, 34, 274
beschrijving van de klemmen, 28 vernietiging, 283
gebruik, 93 verplaatsing
installatie, 134 van de machine, 256
regeling op grond van de werkstukdikte, 138 verplaatsingssnelheid

294 BIESSE S.p.A. © - 5801a0350IX.fm061108


Alfabetische Inhoudsopgave

verandering van de snelheid van de machineassen, volledige bewerking zonder het werkstuk te verplaat-
89 sen, 96
versnellings- en vertragingshelling werktafel, 20
waarschuwingen en tijden, 86 aanslaglijnen, 43
vervormbare zuignappen, 27 activering klemaanslagen, 93
deksels, 131 bediening activering van de extra vacuümsysteem,
installatie, 131, 151 62
installatie van de pakking, 132, 152 bediening selectie oorsprongen, 62
invalshoek, 150 bediening van de verplaatsing, 56
technische gegevens (afmetingen, types...), 217 beschrijving, 24
verwijdering beschrijving van het knoppenbord per werkgebied,
van de trillingdempende platen, 257 62
verzending van de machine, 255 bevestiging van het luchtpaneel op de tafel, 155
vlakken van de cartesiaanse assen, 36 bevestiging van het ondergrondpaneel op de tafel,
vloer op de installatieplek, 279 154
voedingsfasen van de elektrische installatie, 34 bewegingsassen, 38
voedingsspanning van de elektrische installatie, 34 blokkering met het ondergrondpaneel, 101
vulstukken voor horizontale klemmen, 141 blokkering met horizontale klemmen, 93
blokkering met tegenprofielen, 93
W blokkering met Uniclamp-klemmen, 93
blokkering op de CFT plaat, 93
waarschuwingen met betrekking tot de bewerking, 85
blokkering van het werkstuk, 93
wagens, 27
CFT plaat, 26
bewegingsas, 38
controle van de druk, 167
globale reset, 67
deblokkeren/uitladen van het werkstuk, 106
plaatsing, 149
elektroventilator, 22
reiniging van de filters, 171
het vlakken van het ondergrondpaneel, 104
waarschuwingen, 85
het vlakmaken van het luchtpaneel, 104
wagenuselmagazijn, 21
installatie van de aanslagen voor werkstukken met ui-
draaias gereedschaphouderplaat, 38
tstekende bekleding, 132
technische gegevens (gewicht ...), 209
installatie van de CFT plaat, 142
voorbereiding, 129
installatie van de horizontale klemmen, 139
waterpas zetten
installatie van de pakking op de vervormbare zui-
waarschuwingen, 259
gnappen, 132, 152
werkgebieden, 41
installatie van de platen voor klemaanslagen, 133
werking
installatie van de steunen, 151
onderbreking van het programma, 90
installatie van de Uniclamp-klemmen, 134
simulatie van het programma, 91
installatie van de vervormbare zuignappen, 131, 151
werkplek, 51
invalshoek van de vervormbare zuignappen, 150
werkstuk
laserprojector van werkstukuitlijning, 22
afmetingen voor de uitlaadinrichting, 220
limieten voor de plaatsing van de wagens, 88
bediening van uitsluiting deblokkering in noodgeval,
luchtpaneel, 26
71
onafhankelijke blokkeerzones, 41
blokkeerpedaal, 23
oorsprongen van de werktafel, 39
blokkering op de werktafel, 93
pedaal voor werkstukblokkering, 23
blokkering op het ondergrondpaneel, 101
plaatsing van de beweegbare elementen, 147
blokkering op werktafel FT, 101
plaatsing van de beweegbare steunen, 148
deblokkering van het werkstuk, 106
plaatsing van de wagens, 149
eigenschappen, 47
plaatsing van de zijdelingse aanslagen, 147
laden, 93, 101
positionering van de aanslagen, 153
laserprojector van werkstukuitlijning, 22
reiniging van de nokken van de wagens, 172
manier van laden/uitladen, 47
reset van de wagens, 67
minimum- en maximumafmetingen, 47
schema's om het luchtpaneel te doorboren, 220
uitladen van het werkstuk, 106

BIESSE S.p.A. © - 5801a0350IX.fm061108


295
Alfabetische Inhoudsopgave

selectie van een oorsprong, 92


smering van de glijschoenen van de WX#-assen, 171
tafel, 26
transporteur van het afvalmateriaal, 22
uitschakelen laser, 72
verandering van de verplaatsingssnelheid, 89
verplaatsing, 67
voorbereiding van de CFT plaat, 143
voorbereiding van de plaat, 152
voorbereiding van het luchtpaneel, 155
voorbereiding van het ondergrondpaneel, 154
voorbereiding van het werktafel FT/FTK, 151
werkgebieden, 41
werkveld in X-Y, 223
werkveld in Z, 248
wijziging van de afmetingen van het ondergrondpa-
neel, 104
werktafel FT
blokkering met de steunen voor zuignappen, 101
blokkering van het werkstuk, 101
voorbereiding van de plaat, 152
werkveld in X-Y, 223
lijst van de lay-out, 225
werkveld in Z, 248
lijst van de lay-outs, 248
WX# , machineas, 38
WY#, machineas, 38

X
X, cartesiaanse as, 36
X, machineas, 37

Y
Y, cartesiaanse as, 36
Y, machineas, 37
Y1, machineas, 37

Z
Z#, machineas, 38
Z, cartesiaanse as, 36
Z, machineas, 37
zekeringen
eisen, 274
zijdelingse aanslagen, 26
plaatsing, 147, 153
zijden van de machine, 35
zijden van het werkstuk, 35

296 BIESSE S.p.A. © - 5801a0350IX.fm061108


Achterblad
BIESSE S.p.A.
Sede legale:
Via della Meccanica, 16
61100 Pesaro (PU) Italy
Tel. +39 0721 439100
Fax +39 0721 439150
sales@biesse.it
www.biesse.com

You might also like