Professional Documents
Culture Documents
com
EdkifiHjcm;uAsmcHpm;csufrsm;
armifomEd;k
om
.c
ic
s
as
cl
e
es
m
ur
.b
w
w
w
www.burmeseclassic.com
Nationality
I have grown past hate and bitterness
I see the world as one
Yet though I can no longer hate
My son is still my son
All men at God’s round table sit
And all men must be fed
But this loaf in my hand
This loaf is my son’s bread.
vlrsKd;
2
www.burmeseclassic.com
usL;Muawmhw,f/ ckay;xm;wJU uAsm[m a&S;&dk;rMwmpepfudk vdkufxm;ayr,fh
vkH;0 woa0rwdrf; awmh r[kwfbl;/ enf;enf;avsmh&Jxm;wmudk awGU&vdrfhr,f/
pepfvdkU oauFwjy&w,f/
3
www.burmeseclassic.com
I have grown past hate and bitterness. ig[m trkef;wkdU?
emusnf;pdwfwdkUudk ausmfvGefum BuD;&ifhvmcJUNyDwJU/ bitterness [m hate eJU
t"dyÜm,fwl pum;vkH;vdkU ,lqvJ &ygw,f/ av;eufatmif wJGokH;w,faygh/
'grSr[kw f hate urkef;wm? bitterness urw&m;rIwpfckaMumifh emusnf;aewm
Yet 'gayr,fhvdkU-wJU/
qdkvdkwmjzpfw,f/
es
m
ur
4
www.burmeseclassic.com
vlcsif;twlwlyJrdkU pm;awmhvJ twlwla0pm;rQpm; jyK&vdrfhr,fvdkUqdkvdkwm
jzpf w,f/
But this loaf in my hand 'gayr,fh ighvufxJu 'DaygifrkefU[m This
vlrsKd;
5
www.burmeseclassic.com
'gayr,fh vufawGUta&;BuKHvmvQifawmh rdrdvlrsKd;udkyJ OD;pm;ay; &vdrfhr,f/
rdrdvlrsKd;aumif;pm;a&;? rdrdwdkif;jynfBuD;yGm;a&;udkyJ tm;xkwf&r,fvdkU jzpfw,f/
'gjzifh uAsmuajymaewJU ]ig}qdkwm b,folvJvdkU wpfqifhwufNyD; pOf;pm;
Mu&atmif/ uAsm&JU ]ig}[m uAsmq&mwpfOD;wnf;r[kwfwmudk od&r,f/
cifAsm;? uRefawmf? tm;vkH; jzpfEdkifwmcsnf;ygyJ/ 'gayr,fh olUuAsm&JU acgif;pOfudk
axmufcsifhvdkufawmh cifAsm; uRefawmfyk*¾vduqdkwmxuf urÇmhtwdkif;twmeJU
ajymcsifwmygvm;vdkU &dyfpm; rdEdkifw,f/ urÇmt
h jzpftysufawGudk pdwf0ifpm;
avhvmaeol jzpfcJUvQif uAsmq&majym wJU ]ig}[m urÇmE
h dkifiHBuD;awGudk
ajymwmvdkU em;vnf oabmaygufEdkifygvdrfhr,f/ twdwf urÇmordkif;udkyJ
MunfhMunfh? ypöu©urÇma
h &;&mawGudkyJ avhvmavhvm? urÇmE
h dkif iHBuD;wcsKdU[m
olwkdUudk,folwdkU urÇmE
h dkifiHi,fav;awG&JU u,fwif&SifBuD;? ulnDtm;ay; olBuD;?
r[mrdwfBuD;&,fvdkU w,fvkyfcsifMuwmudk;/ b,ftrsKd;om;awG&JU vGwfajrmufa&;
udk uRefawmfwkdUuaxmufcHtm;ay;ygw,f/ b,fwdkif;jynfawG&JU zGHUNzdK;wdk;wufa&;
udkulnDygw,f/ Nidrf;csrf;a&;? trsKd;om;vGwfajrmufa&;? 'Drdkua&pDa&; bmnm
pojzifh w,f tmaygiftm&if; oefMuoudk;/ 'gawG[mwu,fyJvm;/ w,fhudk
trsKd;om;vGwfajrmufa&;? 'Drdkua&pDa&;zHGYNzdK;a&;awGrSm apwemoefUoefUeJU
ulnDrSmwJUvm;? rulnDygbl;/ olwkdUwdkif;jynf olwkdUvlrsKd;&JU tusKd;pD;yGm;udkom
olwkdUvkyfMurSmyg/ vkyfaeMuwmyg/ olwkdUEdkifiHBuD;awG ajrSmufay;orQ yg;pyfeJU
ulnDorQ t[kwfrSwfvQif rSm;vdrfhr,fvdkU uAsmq&mu owday;aewm
jzpfygaMumif;/
om
.c
s ic
as
cl
e
es
m
ur
.b
w
w
w
6
www.burmeseclassic.com
PEOPLE WHO MUST
I painted on the roof of a skyscraper.
I painted a long while and called it a day's work,
The people on a corner swarmed and the traffic cop's
whistle never let up all afternoon.
They were the same as bugs, many bugs on their way
Those people on the go or at a standstill,
And the traffic cop a spot of blue, a splinter of brass,
Where the black tides ran around him.
And he kept the street. I painted a long while.
And called it a day's work.
Carl Sandburg
rem;raeb0
qufavhvmMunfhvQif ydkoabmaygufvdrfhr,f/
ur
.b
w
7
www.burmeseclassic.com
acgif;pOfu Peopple Who Must wJU/ must qdkwm Bud,maxmufrQ
jzpfw,f/ aemufu Bud,mjynfhwpfvkH; jznfhvsuf yg&r,f/ must go, must
I painted on the roof of a skyscraper ig rdk;xdwdkufBuD;acgif;rdk;ay:rSm
I painted a long while tMumBuD;qGJwmwJU/
aeawmhw,fwJU/
and the traffic cop's whistle never let up all afternoon
,mOfxdef;&Jom;&JU 0D0DoH[m wpfnaevkH; &yfw,fudkr&Sdawmhbl;wJU/
They were the same as bugs, many bugs on their way olwkdU[m
8
www.burmeseclassic.com
rSeforQvdkvdkudk ac:w,f/ um;vfqJef;'bwfu tar&duefpmqdkqdkawmh ydk;rTm;vdkU
em;vnf&r,f/
Where the black tides ran around him.
And he kept the street 'Da&teufawGu olUywfvnfrSm
pD;qif;oGm;&m olu vrf;rBuD;udk xdef;odrf;ae&mrSmwJU/ 'DESpfyg'udktxufyg' (
And the traffic cop pwJUyg')eJU aygif;vdkufygav/ 0gusjynfhpkHoGm;vdrfhr,f/
9
www.burmeseclassic.com
xnfhoGif; pOf;pm;Munfhvdkufr,fqdk vQifawmh vlpnfum;wm? ysm;yef;cwfrQ
oGm;vmvIyf&Sm;ae&wmrQudk o&kyfazmfwmxuf ydkaeaMumif;odvmvdrfhr,f/
-&r,fhvlawG
ig rdk;xdwdkufBuD; acgifrdk;ay: yef;csDqGJw,f/
ig tMumBuD; qGJNyD; awmfavmufNyD qkH;jzwfcJU/
axmifhwpfaxmifhrSm vlawG tkHzGJU? ,mOfxdef;&J&JU 0DpDoH wpfnaevkH;
rpJawmhbl;/
ydk;rTm;awGeJU twlwlygyJ? csDwufvmaewJU ydk;rTm;awG-
tJ'D oGm;vmae? Nidrf&yfaewJU vlawG/
,mOfxdef;&JU tjymwpfpuf? aMu;0gtpwpfp/
'Da&teufa&mif olUywfvnf pD;qif;ae
ol vrf;rBuD;udk xdef;? ig tMumBuD; yef;csDqGJ?
NyD; awmfavmufNyD qkH;jzwfcJUw,f/
om
.c
sic
as
cl
um;vf qJef'bmh*f
e
es
m
ur
.b
w
w
w
10
www.burmeseclassic.com
TREE AT MY WINDOW
Tree at my window, window tree,
My sash is lowered when night comes on;
But let there never be curtain drawn
Between you and me.
Vague dreamhead lifted out of the ground.
And thing next most diffuse to cloud,
not all your light tongues talking aloud
Could be profound.
But tree, I have seen you taken and tossed,
And if you have seen me when I slept.
You have seen me when I was taken and swept
And all but lost.
That day she put our heads together,
Fate had her imagination about her,
Your head so much concerned with outer,
Mine with inner, weather.
Robert Frost
om
.c
ic
s
as
cl
e
es
m
ur
.b
w
w
w
11
www.burmeseclassic.com
ighjywif;aygufu opfyif
And if you have seen me when I slept igtdyfwkef;rSm rif;ighudk
om
.c
ighudk qkyfudkifcg,rf;MuordkU
e
12
www.burmeseclassic.com
ajymjyaewmjzpfw,f/ opfyifudk rkefwdkif;u vIyfudkifa0SU,rf;ypfovdk rdrd
uAsmq&mudkvJ qkyfudkifcg,rf;ypfMuvdkU 'ku©a&mufcJU&ygw,fwJU/ rkefwdkif;
'PfcH&wJUae&m? opfyifeJUuAsmq&m wlMuw,f/ uAsmq&mudk qkyfudkifcg,rf;NyD;
'ku©ay;wJU ]rkefwdkif;}uaum "mwfBuD;av;yg;xJu 0ga,mrkefwdkif;yJvm;
qufzwfygav/
Your head so much concerned with outer 0gusrqkH;bl;vdkUod&r,f/
13
www.burmeseclassic.com
w,f/ pum;awGuawmh av;av;eufeufcsnf; [kwfr,f awmhrxifbl;wJU/
'gayr,fh'DopfyifBuD;vJ 'ku©uif;uif;ae&&Smwmawmh r[kwfbl;/ wpfcgwpfav
'DopfyifBuD;crsm zrf;udkifa0SU,rf;ypfwm cH&&Smw,fqdkwmudk uAsmq&m jrifzl;
w,f/ tvm;wlyJ tdyfaysmfaepOf uAsmq&mvJ wpfpkHwpfOD;u qkyfudkifarTU,rf;ypf
wm cH&ovdk jzpfae&wmudk opfyifBuD;jrifzl;rSmygyJwJU/ jywif;em;u opfyif
qdkawmh uAsmq&mtdyfwm rjrifcsifhtqkH;udk;/ opfyifeJUuAsmq&m[m uHMur®m&JU
txktaxmif;udk cH&wJUae&mrSm wlnDMuav&JU/ opfyifu A[d'¨rdk;av&JU 'Pfudk
cH&? r[d'¨rdk;avudk aMumufae&&Smw,f/ uAsmq&mrSmawmh tZöswårdk;avudkyJ
&GHUaMumufae&awmhw,f-wJU/
'DuAsmrSm tjrifhqkH;tydkif;? ta&;tBuD;qkH; tydkif;u pwkw¦tydk'f?
wwd,eJU pwkw¦yg'rsm;yJ jzpfw,f/ rMumrMum udk;um;avh&SdMuw,f/
Your head so much concerned with outer,
Mine with inner, weather
t*Fvdyfpum;rSm weather qdkwm jrefrm ]rdk;av0o}xufydkw,f/
rdk;eJUav avmufwif ajymwm r[kwfbJ rdk;awG? avawG0&kef;okef;um;
wdkuf[,f &Gm[,feJU aomif;usef;wmudkyg teufxGufaew,f/ opfyifcH&wJU
rdk;av0o uawmh &Sif;ygw,f/ vlom;jzpfwJUuAsmq&m cHpm;&wJU ]rdk;av0o}u
bmvJ/ ]tZöswå}(twGif;)vdkU nTef;wmudk owdjyKygav/ ppfruf? pD;yGm;a&;?
tdrfaxmifa&;pwJUtjyif A[d'¨tjzpfqdk;rsm;udk ajymwm r[kwfbJ? 'Dtjyify
A[d'¨tjzpfqdk;awGaMumifh twGif;pdwfrSmvmNyD; *,ufx&wJU a'gre ów&m;awG
jzpfw,f/ vlrSm 'ku©a&muf&w,fqdkwm twGif;pdwfygyJ/ twGif;pdwf Aavmifql
tkH<uaewmu jyifyrD;xuf qdk;w,f/ 'DpdwfaMumifh uAsmq&mrSm tdyf&xJ
vl;vGefUae&wmrsm; opfyifBuD;udk rkefwdkif;u a0SU,rf;ypfaeovkdygyJwJU/ pdwf&JU
om
14
www.burmeseclassic.com
a&mbwf za&mfhpfwf
ic
s
as
cl
e
es
m
ur
.b
w
w
w
15
www.burmeseclassic.com
uAsmudk £trÁ*dkPf;eJU zGJUygw,f/ av;yg'&SdwJUteuf yxr? 'kwd,?
wwd, yg'rsm;rSm av;*dkPf;pDyg&SdNyD; pwkw¦yg'rSm ESpf*dkPf;yg&Sdw,f/
tu©&mta&twGufvnf; wcsKdUyg'rSm udk;vkH;ygwwfNyD; pwkw¦yg'rSm
om
.c
s ic
as
cl
e
es
m
ur
.b
w
w
w
16
www.burmeseclassic.com
EAST BRONX
In the street two children sharpen
Knives against the curb.
Parents leaning out the window
above gaze and think and smoke
and duck back into the house
with locked door to read
of the happiness of two tortoises
on an island in the Pacific
always alone and always
the sun shining
David Ignatow
rodusKd;uRH
od& w,f/
e cl
es
m
In the street two children sharpen knives against the curb
ur
.b
w
17
www.burmeseclassic.com
'gayr,fh atmufyg'awGrSmawmh 0gusBuD;u t&SnfBuD;wpfaMumif;wnf;
jzpfae wJUtwGuf tvsOf;oihfovdkom yk'fpkav;awGcJGNyD; bmomjyefygr,f/
to sit on the toilet seat with locked door wHcg;ydwfwJUtdrfom
vdyfESpfaumifwJU/
e
es
m
ur
.b
w
w
w
18
www.burmeseclassic.com
'g t*Fvdyfo'´g taqmufttkHtwdkif; wpfydkif;pD &Sif;jycJUwmyg/
jrefrmvdkqdkvQifawmh o'´gaqmufttkHudkjyifypfum 0guswdkav;awG vkyfypf&rSmyJ/
]]tdrfomxJ0if? wHcg;ydwf? ypdzdwfork'´&mxJu uRef;wpfuRef;ay:u
vdyfESpfaumif&JU csrf;omokctaMumif; zwfaeawmhw,f}}vdkU jzpfr,f/
19
www.burmeseclassic.com
xdk;jyvdkufwmyJ/ uAsm&JU tvkyfu 'gyJudk;/ uAsm&JUoabmudk em;rvnfol
wpfOD;oma&;r,fqdkvQif qufvufNyD;
þodkU uav;awG
jyKusifhaeaomf
raoGrkcs
vrf;nTef jyzdkU
rdbwm0ef jzpfonfwum;/
vdkU a&;awmhrSm aocsmw,f/ a&;awmh bmjzpfovJ a&;awmh
uAsmzwfol pdwf tvkyfvkyfp&m rusefawmhbl;aygh/ uAsmysufua&maygh/
'gayr,fh 'Dtwdkif; uRefawmfwdkU jrefrmuAsmq&mtrsm;pk a&;aeMuwmygyJ/
'DuAsm tygt0if David Ignatow &JU uAsmpk (Rescue the Dead) udk
1968ckESpfu ykHESdyfxkwfa0cJUwm jzpfw,f/ tJ'DESpfawGwpf0dkuf[m taemufvdkU
ac:MuwJU tar&d uef? t*Fvef? jyifopf? *smreDpwJU EdkifiHrsm;rSma&m?
ta&SUvdkUac:MuwJU &k&Sm;? w&kwfpwJU wdkif;jynfrsm;rSmyg vli,fawG&JU x<urIawG
acwfpm;cJUwJU tcgumvrsm;jzpfw,f/ vrf;o&J? [pfyD? wyfeD toGiftrsKd;rsKd;eJU
ay:aygufcJUMuwm rSwfrdygvdrfhr,f/ tJ'DtcsdefrSm uAsmxJu rdbrsm;vdk
b,folaoao iawrmNyD;a&m oabmxm;&SdcJUolrsm;u trsm;pk jzpfw,f/
udk,fhta&;udpör[kwfovdk bmodbmomaeEdkit
f m;MuwJU tJ'Dvdk vlBuD;qdkol
rsm;udk uAsmq&mu oa&mfvdkuf[ef&Sdw,fvdkU ,lqEdkifygw,f/ wpfquf
wnf;rSmyJ vlawGzwfMuwJU pmrsm;udkvJ jyuf&,fjyKvdk[efawGUEdkifw,f/ jyify
urÇmrSm bmjzpfaeae pmzwfpOfavmuBuD;taMumif;udk arhypfxm;EdkifwJUpmrsKd;?
taysmfoufouf pmrsKd;awGaygh/ t*Fvdyfvd k Escapist Literature vdkUac:wJU
pmrsKd;y/ 'DpmayrsKd;udk oa&mfwJUuAsmwpfyk'fudk jrefrmuAsmq&mBuD; '*kefwm&mu
om
tJonfuRef;rSm
cl
e
es
m
rdefUcGef;>rufMum;
ur
.b
w
w&m;a[moH
w
w
20
www.burmeseclassic.com
EdkifiHa&;vJ r&Sdbl;uG,fh/
b,fhES,fvJ ar
vlxJ olxJ [efaqmif0JrS
wkd;&SJa0;&m xdkuRef;omodkU
b,fcgvdkufr,f ajymprf;y/
'*kefwm&m&JU 1949u uAsmeJU a'Apf&JU 1968u
uAsm[mtESpfom&csif;rwlayr,f h escapism udk avSmifajymif&mrSmawmh
wlaeMuav&JU/ wpfOD;u w[D[DuRef;/ wpfOD;u ypdzdwfxJu uRef;? wpfOD;u
vlarmifr,f? wpfOD;u vdyfarmifESH/
ta&SUb&GefU
a';Apf tpf*emwdk;
.c
ic
s
as
cl
e
es
m
ur
.b
w
w
w
21
www.burmeseclassic.com
MEN OF TERRY STREET
They come in at night, leave in the early morning,
I hear their footsteps, the ticking of bicycle chains,
Sudden blasts of motorcycles, whimpering of vans,
Somehow I am either in bed, or the curtains are drawn.
This masculine invisibility makes gods of them,
A pantheon of boots and overalls.
But when you see them, home early from work,
Or at their Sunday leisure, they are too tired,
And bored to look long at comfortably
It hurts to see their faces, too sad or too jovial,
They quicken their step at the smell of cooking,
They hold up their children and sing to them.
Douglas Dunn
w,f&Dvrf;u vlawG
22
www.burmeseclassic.com
The ticking of bicycle chains pufbD;csdef;BudK;&JU acsmufcsufoHawG
(igMum;&w,f)
aygufuGJoHawG (zkef;xdkif;jrnfoHawG)
ewftaygif;/
tdkAma&mvfqdkwm tvkyform;awG0wfwJU a&SUydkif;rSm &ifywfudkvTrf;um
yckH; uaeBudK;odkif;ygwJU abmif;bDyGyGudk ac:wm/
ac:wm/
But when you see them, home early from work Or at their
Sunday leisure 'gayr,fh tvkyfutdrfudk apmapmjyefvmwJUtcg 'grSr[kwf
om
they are too tired And bored to look long at comfortably
cl
e
es
23
www.burmeseclassic.com
MumMunfhcsifp&mudk r&Sdygbl;/ ('kwd,tydk'feJU wwd,tydk'fqufNyD;
awmufavQmufzwf&ykHudk rSwfom;yg/)
tdrftjyefrSm tm;wJU&ufrSmawmif tvkyform;BuD;awG armyef;EGrf;vsykH
aygufae &SmMuykHudk zGJUxm;wm jzpfw,f/
It hurts to see their faces, too sad or too jovial aMuuJGvGef;?
They quicken their step at the smell of cooking csufwJUjyKwfwJU
They hold up their children and sing to them olwkdUuav;awGudk
w,f&Dvrf;u vlawG
24
www.burmeseclassic.com
bGwfzdeyfawG? tdkAma&mvfawG&JU ewftaygif;y/
'gayr,fh tvkyfu apmapmtdrfjyefvmcsdef? we*FaEG tm;vyfcsdef?
olwkdUudkjrif&wJU tcgrawmh? olwkdU[m armvGef;
NiD;aiGUvGef;onfrdkU pdrfajyeajy MumMumrMunfhcsifp&mom/
aMuuGJvGef;? jrL;aysmfvGef;wJU olwdkUrsufESm jrif&wm emusifrd?
xrif;[if;eHU t&rSm olwdkU ajcvSrf;aomhMu?
uav;awGudk ajrSmufcsDum oDcsif;qdkjyMu/
'wf*vmhpf 'ef;
pum;? jynfolokH;pum;jzpf&w,f/
.c
ic
s
as
25
www.burmeseclassic.com
uAsmqefatmif[JUqdkNyD; uGefUray;&bl;/ olurS um&efrokH;bJ udk,fuvJ
um&efxnfhay;p&mrvdkbl;/) 'gayr,fh pum;&dk;ayr,fh tzGJUr&dk;wmudk Munfhygav/
]pufbD;csdef;BudK; acsmufcsufoH? armfawmf qdkifu,f &kwfw&uf aygufuGJoH?
AJefum; nnf;wGm;oH}wkdU[m olUae&meJUol tH0ifcGifus o&kyfazmfEdkifpGrf;
&SdaeMuw,f/
]ykv’difrjrif&rI} qdkwmuawmh jrefrmrSmawmh wpfrsKd;BuD;yJaygh/ t*Fvdyf
pum;rSmawmh ]ykv’dif} (masculine) qdkwJUpum;? ]rjrif&rI (invisibility)
26
www.burmeseclassic.com
ON THE ROOFS OF TERRY STREET
Television aerials, Chinese characters
In the lower sky, wave gently in the smoke.
Nest building sparrows peck at moss,
Urban flora and fauna, soft, unscrupulous.
Rain drying on the slates shines sometimes.
A builder is repairing someone's leaking roof.
He kneels upright to rest his back.
His trowel catches the light and becomes precious.
Douglas Dunn
w,f&Dvrf;u acgifrdk;rsm;ay:rSm
27
www.burmeseclassic.com
Chinese characters in the lower sky atmufydkif; aumif;uifrSm
28
www.burmeseclassic.com
tdrfrdk;&mrSm okH;ygw,f/ 'Dausmufjym; awG[m rlvuacs;anSmfawGeJU
ayusHaewmuvm;/ ckeu rdk;&Gmvdkufawmh acs;anSmfawG? zkefawG
a&aq;ypfvdkufovdk jzpfNyD; 0if;yvmw,f/ 'gayr,fh tNrJr[kwfbl;/
ae&mwumrSm r[kwfbl;/
]wpfcgwpfav} rSomwJU/ [dkae&m onfae&mavmufrSmomwJU/
b,favmuf npfax;rnf;arSmifaeovJqdkwm jyaew,f/
A builder is repairing someone's leaking roof aqmufvkyfa&;
29
www.burmeseclassic.com
qdkvdkufwm jzpfygvdrhfr,f/ rdk;xJavxJ arSmifrnf;rnf;xJanmif;nmae&SmwJU
tvkyf orm;BuD;tzdkU arQmfvsifhcsufvif;a&mifjcnfuav;ayy/
w,f&Dvrf;&JU acgif;rkd;rsm;ay:rSm
atmufydkif;aumif;uifrSm w&kwftu©&mrsm;?
w,fvDApf&Sif; at&D,,fwkdU rD;cdk;xJ tom a0SU,rf;ae/
todkufvkyf pmuav;rsm; a&nSdudk xdk;qdwfMu?
NrdKUjy&JU tyifeJU taumifrsm;? aysmhaysmif;? MowåyÜrJU/
oifykef;ausmufay:u rdk;a&ajcmufaoGU? wpfcgwav 0if;y/
aqmufvkyfa&;orm; wpfOD;wpfa,muf&JU rdk;,dktrdk; jyifae/
ausmjyifem;zkdU rwfrwf 'l;axmufxdkifvdkuf/
olUoHvuf tvif;udk zrf;rdum tzdk;wefoGm;w,f/
'wf*vmhpf 'ef;
el;nHUoavmuf xif&mpdi
k f;NyD; tEå&m,fay;Muolcsnf;ygyJ/ qif;&Jom; &yfuGuf
cl
e
es
30
www.burmeseclassic.com
acgif;rdk;jyifwJU tvkyform;BuD;udk zGJUwmvdkU ajymr,fqdkvJ &wmygyJ/
oltvkyf vkyfaewJU tkHUtkHUrIdif;rIdif; rdk;aumif;uifatmufu 0ef;usif/ rdk;&Gmwpfcsuf
wdwfwpfcsuf eJU rdk;av0otajctae/ olanmif;nmyifyef;ykH/ olUb0rSm
MunfEl;p&m/ arQmfvifhp&m/
31
www.burmeseclassic.com
WHY BROWNLEE LEFT
Why Brownlee left, and where he went,
Is a mystery even now.
For if a man should have been content
It was him; two acres of barley,
One of potatoes, four bullocks,
A milker, a slated farmhouse.
He was last seen going out to plough
On a March morning bright and early.
By noon Brownlee was famous;
They had found all abandoned, with
The last rig unbroken, his pair of black
Horses, like man and wife,
Shifting their weight from foot to
Foot, and gazing into the future.
Paul Muldoon
bmaMumifh ba&mifvDxGufoGm;
32
www.burmeseclassic.com
Why Brownlee left bmaMumifh ba&mifvD xGufoGm;w,f?
and where he went olb,fudkoGm;w,fqdkwm
four bullocks EGm;av;aumif
A milker EdkUpm;EGm;rwpfaumif
with the last rig unbroken aemufqkH;tqdkif;rjzKwf&ao;?
s
as
cl
e
his pair of black Horses, like man and wife vifr,m;ES,folUjrif;
es
m
ur
ESpfaumif[m-
.b
w
w
w
33
www.burmeseclassic.com
shifting their weight from foot to foot tav;csdefudk ajcaxmuf
bmaMumifh ba&mifvDxGufoGm;
34
www.burmeseclassic.com
ba&mifvD qdkwJU v,form;wpfa,muf v,fawmtdrfu
aysmufoGm;w,f/ bmaMumifh xGufcGmoGm;&ovJ? b,fudk oGm;ovJqdkwm bmrS
pkHprf;vdkUr&?? cefUrSef;vdkUr& bJ tqef;jzpfaew,f/ oluyJxGufoGm;wmvm;?
jyefay;qGJoGm;wmvm;vJ rod&bl;/ wu,fuawmh ba&mifvD[m pdwfnpfNyD;
tdrfu xGufajy;&r,fh vlpm;rsKd;vJ r[kwfbl;/ olUrSm ajreJU? EGm;eJU jynfhpkHukHvkHol
wpfOD;jzpfw,f/
olUb0ol auseyfa&mifh&JEdkifolwpfOD; jzpfw,f/ bmvDpyg;pdkufwJU ajru
ESpf{u? tm;vl;csxm;wmu wpf{u? EGm;xD; av;aumif? Edk;pm;EGm;r
wpfaumif? olrsm;vdk oufu,frdk; r[kwf? oifykef;ausmufcsyfrdk;xm;wJU
v,f,mtdrfuav;wpfvkH; ydkifqdkifol jzpfw,f/ bmvdkao;vJ ar;&r,fh
v,form;rsKd;/
olUudk aemufqkH;jrifvdkufMu&wmuawmh v,fxGeftoGm;rSm ygyJ/ rwfv
reuf apmapmaexGufNyD;p aea&mifawGjzmae? vif;aewJUtcsdefuav;rSmaygh/
ba&mifvD r&Sdawmhwmudk tdrfeD;csif;rsm;? b0wl v,form;rsm;
pwif&dyfrdvmMuNyD; ar;Mujref;MueJU rGef;wnfhcsdefrSmawmh vlawG[m olUtaMumif;
yJwpfajymwnf; ajymae MuygNyD/ tdrfrSmr&Sdawmh v,fxJoGm;MunfhMuw,f/
tm;vkH;udk 'Dwdkif;ypfxm;cJUwm awGUMu&w,f/ v,fxGef&if;wef;vef;? xGefrSm
wyfxm;wJU jrif;awGawmifxGefu rjzKwf& ao;/ olwkdUqDuv,fxGefw,fqdkwm
jrif;eJUxGefwmudk;/ vifr,m;ESpfa,mufozG,f wlvSwJU jrif;rnf;BuD;ESpfaumif[m
xGefrSmwyfvsuf 'Dtwdkif;yJ&Sdaew,f/ xGefud&d,m awGudk xrf;ydk;xm;&wmu
av;vGef;vdkU oufomvdk oufomjim; ajcwpfbufu wpfbufajymif;zdkU
BudK;pm;&if; vIyf&GaeMuw,f/ rsufvkH;awGu ai;pdkufMunfhaeykHuvJ tem*wfudk
vSrf;arQmfMunfhaeMuovdk xif&w,fwJU/
om
35
www.burmeseclassic.com
,aeUacwfrSm v,form;awGu v,f,mvkyfief;udk pGefUypfNyD; NrdKUay:ajy;ae
Muw,fqdkwJU urÇmeJUt0ef; jzpfysufBuKHawGU ae&wJU udpöBuD;udk ajymaewm
ygvm;vdkU oabmaygufvm&awmhw,f/ &kwfw&ufawmh olwkdUocifu
'Dtwdkif;xm;ypfcJUvdkU jrif;ESpfaumifcrsm olwkdUa&SUa&; b,fvdk&SdygvdrfhvdkU pOf;pm;
pdk;&drfaeMuykHudk awGU&r,f/ aoaocsmcsmpOf;pm;MunfhawmhrS 'Djrif;ESpfaumif[m
tjcm;tjcm; v,f,mwd&pämeftm;vkH;eJUwuG v,f,mvkyfief;BuD;wpfckvkH;udk
udk,fpm; jyKaew,fvdkU odjrifvm&awmhw,f/ v,form;awGawmh NrdKUwuf
ukefMuNyD/ v,f,mawG b,foluvkyfMurSmwkef;vdkU uAsmq&mu pdk;&drfylyef
jyaewm jzpfw,f/ olU&JUa,bk,s pkd;&drfpdwfudk ba&mifvDqdkwJU v,form;
wpfa,muf&JUjzpf&yfozG,f wifpm;NyD; uAsmjyK xm;wm jzpfw,f/
t*FvefjynfrSm aus;&GmawGudk pGefUypfNyD; v,form;awG? txl;ojzifh
ba&mifvDudk v,form;vli,fawG NrdKUudkyJ wufaeMuwJUtwGuf v,f,m
vkyfief;awG vkyfr,fh udkifr,fhol enf;enf;vmaewJUtaMumif; pmtkyfpmwrf;awG
trsm;BuD;yJ xGufay:NyD;ygNyD/ rSwfrdoavmuf Akenfield, Deserted Villages
pwJU pmtkyfrsm;/ urÇmwpf0ef;vkH;rSm 'Dwdkif; BuKHawGUae&wmygyJ/
awmu NrdKUwufukefMuNyD/ v,f,mawG pGefUypfxm;cJUMuNyDqdkwJU
uaeUacwf&JU aMuuJGzG,fjzpf&yfuav;udk a&;zGJUxm;wJU uAsmwpfyk'fjzpfw,f/
om
.c
s ic
as
cl
e
es
m
ur
.b
w
w
w
36
www.burmeseclassic.com
COUNTING THE MAD
This one was put in a jacket,
This on was sent home,
This one was given bread and meat
But would eat none,
And this one cried No No No No
All day long
This on looked at the window
As though it were a wall,
This one saw things that were not there,
This one things that were,
And this one cried No No No No
All day long.
This one thought himself a bird,
This one a dog
And this one thought himself a man,
An ordinary man,
And cried cried No No No No
All day long.
Donald Justice
t&l;rsm;udk a&wGufMunfhjcif;
&pforfyJ okH;xm;w,f/
e
es
m
ur
.b
w
w
w
37
www.burmeseclassic.com
acgif;pOf Counting the Mad u t&l;rsm;udk a&wGufMunfhjcif;ygwJU/
This one was put in a jacket 'Dwpfa,mufudk *sufuuf0wfay;xm;&
w,f/
This one was sent home 'Dwpfa,mufudk tdrfjyefvTwfvdkufw,f/
And this one cried No No No No All day long 'Dwpfa,mufuawmh
aemufwpfykd'f....
This one looked at the window as though it were a wall
'Dwpfa,mufuawmh jywif;aygufudk eH&HwpfckES,f Munfhaew,f/
This one saw things that were not there 'Dwpfa,mufuawmh
tJ'DrSmr&SdwJUt&mawGudk jrifaew,f/
38
www.burmeseclassic.com
And this one cried No No No No All day long 'Dwpfa,mufuawmh
And cried and cried No No No No All day long NyD;awmhwpfaeukef
t&l;rsm;udk a&wGufMunfhjcif;
bmudkrS rpm;acsbl;?
ic
s
as
cl
'Dwpfa,mufuawmh Edk;Edk;Edk;Ekd;atmfae
e
es
m
wpfaeukefygyJ
ur
.b
w
w
w
39
www.burmeseclassic.com
omref vlygyJwJU/
.c
ic
s
as
wpfaeukefygyJ/
m
ur
.b
w
w
w
40
www.burmeseclassic.com
tus,fcsJUpum;ajyjyefaep&mrvdkbJ ckvdk wdkuf&dkufbmomjyefjywmudk
zwfMunfh&ifyJ uAsm&JU oabmoGm;udk &dyfro
d d&SdavmufygNyD/ t&l;axmifxJu
t&l;awG&JU "mwfykH awGudkvm;? emrnfpm&if;udkvm; rodaxmufjyNyD; olwkdU
taMumif;? olwkdU&l;MuykHtaMumif; &Sif;jyaewmyg/ tuFsDr0wfwJU t&l;eJU?
tpmrpm;wJUt&l;eJU? tdrfjyefydkUvdkuf&wJUt&l;eJU? wpfaeukef Edk;Edk;Edk;Edk;
vdkUyJatmfaewJU t&l;eJU pkHaewmyJ/ jywif;aygufudk eH&Hvdkoabmxm;NyD;
MunfhaewJU t&l;vJ&Sdw,f/ tJ'Djywif;aygufrSm r&SdwmawGudk jrifwJUt&l;vJ
ygw,f/ &SdwmawGudkjrifwJUt&l;vJ awGU&w,f/ olUud,
k fol iSufxifwJUt&l;?
acG;xifwJU t&l;vJ&Sdw,f/ vlrS omrefvlwpfOD;ygvdkUxifwJU t&l;vJ &SdaMumif;
ygwJU/ oluyJ Edk;Edk;Edk;Edk; vdkUwpfaeukefatmfaewmygyJwJU/
'DaemufqkH;em;av;u pum;awG[m uRefawmfwkdUudk pOf;pm;p&m
jzpfapygawmhw,f/ [m-'g omreft&l;zGJUuAsm r[kwfygvm;vdkU &dyfrdvm&
awmhw,f/ tusøruyfwJU t&l;? tpmrpm;wJUt&l;? rjrif&wmudk jrif&w,f
xifwJUt&l;? udk,fhudk,fudk,f iSufxifwJU t&l;? acG;xifwJU t&l;qdkwm
omreft&l;awG&JU vu©PmyJvdkU qdkEdkifygw,f? 'gayr,fh udk,fhudk,fudk,f
vlomrefxifwJU t&l;uawmh t&l;r[kwfacsbl;/ vlaumif;yJvdkU pOf;pm; rdvm&
w,f/ 'DawmhrS ol(uAsmq&m)ajymcsifwmu uRefawmfwkdU tm;vkH;[m t&l;awG
csnf;yJvdkU ajymcsifwmygvm;vkdU odvm&awmhw,f/ 'DtqdktrdefU[m Ak'¨bmom
jrefrmawGtzkdUawmh rqef;aybl;/ ]ykxkZÆaem Or®wåaum} vdkUbk&m;a[m
&Sdayoudk;/
'Dtjrif&NyD;wJUaemuf uAsmudkaemufwpfacguf jyefzwfMunfhvQif
tcsufwkdif;[m t&l;&JUvu©Pmr[kwfbJ uRefawmfwkdU tm;vkH;&JU o&kyfazmfuGuf
awGygvm; qdkwmudk oabmaygufvdrfhOD;r,f/ uRefawmfwkdU vlaumif;qdkolawGyJ
om
41
www.burmeseclassic.com
wpfaeukef Edk;Edk;Edk;Ekd;vdkU atmfae&wmuawmhaum/ 'gta&;BuD;qkH;tydkif;
jzpfvm ygNyD/ uRefawmfwkdU vlUb0rSm taygif;bufvdkUqdkwJU&wJU 0rf;omwm?
atmifjrifwm? tvdkjynfhwmeJU tEkwfbufodkUqdk&wJU 0rf;enf;wm?
ratmifjrifwm? tvdkrjynfhwm? b,f[mursm; ydkygovJ/ ],H ydpäH e vbwd}vdkU
bk&m;a[m&SdwJUtwdkif; r&wm? rjynfhwm ]e}awGuyJ rsm;aewm r[kwfvm;/
om
.c
ic
s
as
cl
e
es
m
ur
.b
w
w
w
42
www.burmeseclassic.com
THE SEED SHOP
Here in a quiet and dusty room they lie,
Faded as crumbled stone or shifting sand,
Forlorn as ashes, shrivelled, scentless, dry.
Meadows and gardens running through my hand.
In this brown husk a dale of hawthorn dreams;
A cedar in this narrow cell is thrust
That will drink deeply of a century's streams;
These lilies shall make summer on my dust.
Here in their safe and simple house of death,
Sealed in their shells, a million roses leap;
Here I can blow a garden with my breath,
And in my hand a forest lies asleep.
Muriel Stuart
rsKd;aphqdkif
a b a b pepf/
acgif;pOfu The Seed Shop ]rsKd;aphqdkif} ygwJU/ uAsmq&m(r)[m
rsKd;aphqdkifxJ0ifvmNyD; cif;usif;jyoxm;wJU rsKd;aphav;awGudk vufeJUudkifMunfh&if;
tawG;0ifvmrdykH a&;zGJUxm;wmyg/
(qdkifxJrSm)
s
as
ecl
they lie olwkdU(rsKd;aphav;awG)vJavsmif;aeMuw,f/
es
m
ur
.b
w
w
w
43
www.burmeseclassic.com
Faded as crumbled stone or shifting sand rGaMuaewJU
ausmufwkH;vdk? a&GUaewJU oJvdk ta&mifrSdefvsuf .....
44
www.burmeseclassic.com
]ighajrrIefay:rSm} qdkwm ]ighNcHajrrSm}qdkwmxuf ]igaooGm;wJUtcg ighocFsdKif;rSm}vdkU
ydkqdkvdkw,f/
aemufqkH;tydk'f-
Here in their safe and simple house of death 'DuvkHNcKHwJU&dk;pif;wJU
rsKd;aphqdkif
45
www.burmeseclassic.com
qD'gyif 'D tcef;usOf;av;xJ ypfxm;ay?
'DESif;yef;wkdU igh ajrrIefxuf aEG jyKruG,fh/
rsL&D,vf pusL;0wf
awG;awmaerdygowJU/
.c
sic
as
46
www.burmeseclassic.com
qdkifu bmvJ? rsKd;aph av;awGu bmvJ/ pdwful;OmPf uGefUjrL;um
pOf;pm;tajz&Sm Munfhygbd/
b,fvdkrS pOf;pm;r&vQif tajzudk atmufwGif Munfhygav/
tajz
om
.c
ic
s
as
cl
e
es
m
ur
.b
w
w
w
47
www.burmeseclassic.com
RICHARD CORY
Whenever Richard Cory went downtown,
We people on the pavement looked at him;
He was a gentleman from sole to crown,
Clean favoured, and imperially slim.
And he was always quietly arrayed,
And he was always human when he talked;
But still he fluttered pulses when he said,
Good morning, and he glittered when he walked.
And he was richyes, richer than a king
And admirably schooled in every grace;
In fine, we thought he was everything
To make us wish that we were in his place.
So on we worked, and waited for the light,
And went without the meat, and cursed the bread;
And Richard Cory, one calm summer night,
Went home and put a bullet through his head.
Edward Arlington Robinson
aysmfpH&dyfNidrf pnf;pdrfruGm
48
www.burmeseclassic.com
b0udk pmzwfol? &IMunfhol qif;&Jom; oGm;&nfwrsm;rsm;usatmif a&;zGJU
o&kyfazmfwwfwm/
tar&duefuAsmq&m tuf'0'f tmvifwef a&mfbifqef&JU uAsmwpfyk'f
[m olaX;wkdUrSmvnf; pdwfrcsrf;omp&m &SdwwfwmyJqdkwJU tcsufudkwdkwdkeJU
xdxdrdrd o&kyfazmfEdkifwJUtwGuf xif&Sm;w,f/ ausmif;okH;tefoavm*usrf;awGrSm
rMumrMumxnfh oGif;azmfjycH&w,f/ t*Fvefu pmtkyf? tmz&duu pmtkyf/
ausmif;om;vli,fav;awGudk 'Ded,mrw&m;BuD;taMumif; i,fi,fuwnf;u
odjrifoabmaygufapcsifMuwJU &nf&G,fcsufeJU a&G;cs,fMuwmjzpfrSmygyJ/ tck
olUuAsmudk zwfMunfhMu&atmif/
oGm;wJU tcgwdkif;
We people on the pavement yvufazmif;ay:u uRefawmfwkdUjynfol
jzpfw,f/
and imperially slim rif;pdk;&mZm[efyef oG,fvsw,f/ (rif;nDrif;om;
om
.c
49
www.burmeseclassic.com
And he was always quietly arrayed ol[m tNrJwrf;
wnfwnfNidrfNidrf 0wfpm;qif,ifavh&Sdw,f/
50
www.burmeseclassic.com
that we were in his place igwkdUom olUae&mrSm a&mufae&&if?
qufvkyfaecJUMuw,f/ vufvkyfvufpm;awGudk;/
and waited for the light tvif;a&mifudk apmifhpm;aecJUMuw,f/ ckvdk
Went home and tdrfjyefoGm;um
51
www.burmeseclassic.com
uAsmudk zwfNyD;wmeJU ay:vmwJUar;cGef;uawmh Opöm"e[m
vludkwu,fcsrf;om (okc) ay;&JUvm;qdkwmygyJ/ aemufxyf oifcef;pm,lp&m
tcsufwpfcsufuawmh vlqdkwmtxifeJUtjrif vJGwwfygvm;/ udk,fxifovdk
r[kwfygvm;qdkwmyJ jzpfw,f/ &pfcs'f aumf&DrSm tppjynfhpkHw,f/ vlwdkif;u
(qif;&Jom;wdkif;u) olUvdk jzpfcsifMuw,f/ tm;us Muw,f/ 'gayr,fh
acsmufcsm;pzG,f ed*kH;csKyfvdkufykHu ol[mjzifh xif&ovdk r[kwfyg vm;qdkwmudk
oabmaygufvm&apw,f/
uAsmudk zGJUpnf;xm;ykH ykHpHudkvnf; owdrltyfw,f/ uAsmudk aoao
oyfoyf zGJUpnf;xm;w,f/ pum;vkH;awG[m ayghayghyg;yg;a&GUavsmhoGm;w,f/
'gayr,fh wpfavQmufvkH; ajyajyjypfjypf a&GUvsm;vm&mu aemufqkH;ESpfyg'
vnf;a&mufa&m uAsm zwf&oltzdkU xdwfvefUwMum; jzpfoGm;&awmhwmyJ/
olUywf0ef;usifu vlawGtzkdUvnf; tJ'Dtwdkif;yJ wtHUwMo xdwfvefU
acsmufcsm;oGm;cJU&rSm jzpfw,f/ tJ'DvlawG wtHUwMo jzpf&wJUtwdkif; uAsm
zwfolawG tHUMooGm;atmif uAsmwnfaqmufykHuay;aew,f/
uAsmudk tydk'fav;ydk'feJU zGJUxm;ygw,f/ 'g[m tay:,HaMumuAsm&JU
ykHoP²mef jzpfw,f/ tESpfom&ydkif;t& ajym&&ifawmh uAsmrSm tydkif;ESpfyki
d f;yJ
ygw,f/ yxrwpfydkif;u &pfcs'f aumf&Dtay:vlawGu xifjrifMuykH? 'kwd,
wpfydkif;u &kwfw&uf olUukd,folowfaooGm;ykH/ rl&if;uAsmudk avhvmMunfh&if
yxrydkif;udk zGJUqd&
k mokH;ydk'f[m ykHrSef rMwmpepfeJU um&efudkokH;um &dk;&dk;at;at;
av;yJ vIyf&Sm;oGm;w,f/ olUb0[m vnf; tJovdkyJ ykHrSeftqifajyajy
oGm;aew,fvdkU vlawGu xifjrif,lqMuwmeJU vdkufavsmnDaxG&Sdapw,f/
aemufqkH;yg'rSmrS rMwmtoHpOfvnf;ajymif;? tjzwf tawmufvnf;ajymif;um
tHUMorIudk jzpfapvdkufw,f/ yxrydkif;rSm t*FvdyfuAsm &dk;&dk; av;wpfyk'fvdk
om
52
www.burmeseclassic.com
oP²mef (o'´gvuFm&) [m uAsm&JU twGif;om; (tw¦mvuFm&)eJU
vdkufzufap&w,fqdkwm 'gudk ajymwmjzpf ygw,f/
olUum&efpepfudk wkyum uAsmjyefa&;MunfhMuygr,f/ (olUum&efpepfu
wpfyg' jcm; um&efnDwm jzpfygw,f/ yxreJU wwd,? 'kwd,eJU pwkw¦?
&pfcs'faumf&D
&pfcs'faumf&D NrdKUxJudk oGm;wdkif;uG,f?
yvufazmif;ay:u wkdUawG MunfhrdMu?
ajczsm;u acgif;qkH; vl&nfrGefyJ&,f?
tbufbuf jynfhpkH? rif;pdk;qef oG,fvs/
53
www.burmeseclassic.com
ROAD TO LACOVIA
This is a long, forbidding road, a narrow
hard aisle of asphalt under
a high gothic arch of bamboos.
Along it a woman drags a makeshift barrow
in slanting rain, and thunder:
a thin woman who wears no shoes.
This is St. Elizabeth, a hard parish
to work; but when you are born
on land, you want to work that land.
Nightfall comes here swift and harsh and deep, but
garish
flames of lightning show up torn
cheap clothing barely patched, and
a face patterned by living. Every sharp line
of this etching has the mark
of struggle. To the eye, unyielding
bleak earth has brought her close to famine;
yet through this wild descent of dark
this woman dares to walk, and sing.
A.L.Hendriks
tm*rdef;r
om
.c
ics
as
cl
54
www.burmeseclassic.com
EdkifiHwumrSmvJ 'Dvdk zGJUMuwmygyJ/ tck u&pfbd,H(yifv,f)a'oqDu qif;&Jolr
wpfOD;&JU o&kyfudk uAsmq&m [if;'&pfuf zGJUxm;ykHudk zwfMunfhMu&atmif/
rdef;r wpfa,mufygwJU/
e
es
m
ur
.b
w
w
w
55
www.burmeseclassic.com
'DrSm yxtydk'f qkH;oGm;ygw,f/ Murf;wrf;usOf;ajrmif;wJUvrf;ay: rdk;&GmBuD;
xJ rdef;rwpfa,mufvSnf;uav; qJGoGm;aewmudk rD;armif;xdk;jyvdkufw,f/
'DvdktEå&m,f xlajymr,fh tajctaersKd;rSm rdef;ru ydefydefuav;? zdeyfvJ
rygbl;qdkwm aemufqkH; yg'rSmawGUvdu
k f&awmh zwf&ol &ifxdwf&NyD/
'kwd,tydk'f-
but when you are born on and .... 'gayr,fhajray:rSm arG;zGm;
vmavawmh
wwd,tydk'f-
sic
as
cl
56
www.burmeseclassic.com
Every sharp line of this etching 'DykHxJu xif;aewJU ta&;taMumif;
aqmifaew,f/
awmhw,f/
e
es
m
57
www.burmeseclassic.com
vmaumAD,udk oGm;&mvrf;
t-v-[if;'&pfuf
cl
e
es
m
ur
.b
w
w
w
58
www.burmeseclassic.com
TIME AND MOTION STUDY
Slow down the film. and You see that bit.
Seven days old. and no work done.
Two hands clutching nothing but air,
Two legs kicking nothing but air.
That yell. That's wasted energy there.
No use to himself, no good for the firm.
Make a note of that.
New film. Now look, now he's fourteen.
Work out the energy required
To make him grow that tall.
It could have been used
It could have all been used
For the good of the firm and he could have stayed small.
Make a note of that.
Age thirty. And the waste continues
Using his legs for walking. Tiring
His mouth with talking and eating. Twitching.
Slow it down. Reproducing? I see.
All, I suppose, for the good of the firm.
But he'd better change methods. Yes, he'd better.
Look at the waste of time and emotion.
Look at the waste. Look. Look.
And make a note of that.
om
Adrian Mitchell
.c
ic
s
as
cl
e
es
m
ur
.b
w
w
w
59
www.burmeseclassic.com
&kyf0g'orm;&JU&Iaxmifh
r&Sdwmudk uefausmufaeMuw,f/
odMu&w,f/
e
es
m
ur
.b
w
w
w
60
www.burmeseclassic.com
That's wasted energy there 'g pGrf;tifudk jzKef;wD;aewmyJ jzpfw,f
New film zviftopf
Now look a[mMunfhprf;
Make a note of that 'gudkrSwfom;xm;yg/
'kwd,tydk'fuawmh 14 ESpfom;zGJUjzpfygw,f/
om
.c
s ic
as
cl
Age thirty toufokH;q,f
e
es
m
ur
61
www.burmeseclassic.com
Using his legs for walking vrf;avQmufzdkUtwGuf
olUajcaxmufawGudkokH;wm
Twitching wGefUvdrfh&IHUwGae
Slow it down aES;vdkufprf;
Reproducing? rsKd;jyefUyGm;a&;vkyfaewmvm;
Look at the waste of time and emotion tcsdefawG? pdwfvIyf&Sm;rI
62
www.burmeseclassic.com
tcsdefeJUa&GUvsm;rIavhvmcsuf
zvifudk aES;vdkufprf;? tJ'DOpömav; jrifw,fr[kwfvm;/
ckESpf&ufom;&SdNyD;? bmtvkyfrS rNyD;bl;/
vufESpfbuf avuvGJ bmrSr&Sdwmudk vSrf;qkyfae/
ajcESpfacsmif; avuvGJ bmrSr&Sdwmudk uefausmufae/
tJ'DatmfidkoH/ 'g pGrf;tif jyKef;wD;wmyJ/
oludk,fwdkiftzdkU tokH;r0if/ ukrÜPDtwGufvJ tusKd;r&Sd/
tJ'gudk rSwfom;/
tJ'gudk rSwfom;xm;prf;/
m
ur
.b
w
at;'&D,ef rpfcsJvf
w
w
63
www.burmeseclassic.com
64
www.burmeseclassic.com
aumif;rvJwJU/ tJovdkpGrf;tifawGudk ukrÜPDltusKd;twGufokH;cJU&if oli,fav;
awmh rBuD;xGm;bJ aecJUrSmayghav/ ao;ao; auG;auG;yJ &Sdyapaygh/ &om;yJ
vdkUrSwfcsufcsygw,f/
'DvkdeJU qufjyvdkufwm wwd,jycif;rSm uRefawmfwkdU Zmwfvdkuf[mtouf
30 t&G,fa&mufvmygNyD/ olUvIyf&Sm;rIawGudk MunfhNyD;yk*¾dKvfBuD;u ]jyKef;wD;rIawG
qufvkyf aew,f}vdkU a0zefw,f/ vrf;avQmufoGm;&if; ajcaxmufawGudk
okH;aewm? pum;ajym &if;? tpmpm;&if; yg;pyfudkanmif;atmif vkyfaewmawG[m
pGrf;tifudk jyKef;wD;rIawGyJ wJU/ 'Dvdk a0zefaewkef; Zmwfvdkuf&JU wGefUvdrf
&IHUwGaeykHudk jrif&awmh pdwf0ifpm;oGm;[ef eJU zvifudk taES;cdkif;vdkufw,f/
]'gbmvkyfaewmvJ}vdkU ar;vdkufawmh? vufaxmuf okawoet&m&Sd wpfOD;u
]rsKd;jyefUyGm;a&;vkyfaewmyg}vdkU ajzvdkufykH&w,f/ 'gaMumifh ]rsKd;jyefUyGm;a&;
vkyfaewmvm;? [kwfNyD? oabmaygufNyD? 'gukrÜPDtusKd;yJ? aumif;w,f} vdkU
rSwfcsufcsygw,f/ NyD;awmh qufNyD;rSwfcsufcsjyefw,f/ ]enf;edosnf;udkawmh
ajymif;rS jzpfvdrfhr,f? tckenf;u tcsdefawG pdwfvIyf&Sm;rIawG jyKef;wD;
aewmyJ}wJU/ cspfolukd &SmykH? cspfa&;qdk&ykH? cspfoleJUvGJ&if pdwfqif;&J&ykH?
cspfoleJUawGUawmhpdwfvIyf&Sm;&ykHwdkUudk MunfhNyD; a0zefaewm jzpfygvdrfhr,f/
'DvdktcsdefrjzKef;bJ? pdwfvIyf&Sm;rIrjzpf&bJ vdk&if;a&mufwJU enf;r&Sdbl;vm;wJU/
odyÜHynmeJU pufrIvkyfief;wdk;wufvmwJU wdkif;jynfrsm;rSm 'D odyÜHynm
wdk;wuf a&;? pufrIvkyfief; zGHNzdK;a&;udkyJ yifr&,fvdkU jrifvmMuum tjcm;tjcm;
pdwfydkif;wefzdk; awGudk ab;csdwfvmwwfMuygw,f/ 'Dvdk odyÜH-pufrI wdk;wufa&;
tjrifoufoufudk &kyf0g' ( materialism) vdkU ac:w,f/ (uGefjrLepfawG&JU
pdwfeJUwuG b0wpfckvkH;&JU tajccH[m &kyfjzpfw,fqdkwJU t,ludkvJ
&kyf0g'yJac:w,f/ pum;vkH;wlayr,fh t"dyÜm,f wjcm;pD/ &kyf0g' tjrifBuD;xGm;
om
oa&mfajymifavSmifvdkufwmjzpfw,f/
ur
.b
w
w
w
65
www.burmeseclassic.com
CONSEQUENCES
He was good, the man, sure
as his hoe and his plough.
He didn't even have time
to dream while he slept.
He was poor to the point of sweat
He was worth a single horse.
His son today is very proud
and is worth a number of cars.
He speaks with a senator's voice,
he walks with ample step,
has forgotten his peasant father
and discovered ancesters,
he thinks like a fat newspaper,
makes money night and day
is important even asleep.
The sons of the son are many,
they married some time ago.
They do nothing, but they consume.
They're worth thousands of mice.
The sons of the sons of son
om
what will they make of the world?
.c
ic
Will they turn out good or bad?
s
as
cl
Worth flies or worth wheat?
e
es
m
you don't want to answer me.
ur
.b
w
w
w
66
www.burmeseclassic.com
But the questions do not die.
Pablo Neruda
Translated by Alastair Read
pdk;aESmifhrdw,f
rruftm;bl;qdkawmh ydkxdrdygw,f/
as
cl
e
es
67
www.burmeseclassic.com
He was worth a single horse ol[m jrif;wpfaumifwefw,f/
olUwefzdk;u jrif;wpfaumif jzpfw,f/ (uRefawmfwUdk qDrSmawmh rdef;uav;&JU
wefzdk;udkyJ ]]odef;wefwJUar}}ponfjzifh okH;EIef;avh&Sdw,f? ausmufrsufudkvnf;
]]jynfwefwJUiarmuf}} pojzifhajymMuw,f? a,mufsm;udkawmh b,favmuf
wefw,fvdkU ajymavhr&Sdbl;)
His son today is very proud 'DaeU (acwfrSm) olUom;uawmh
tifrwef rmeBuD;aew,f/
qdkvdkw,f)
ur
.b
w
w
w
68
www.burmeseclassic.com
makes money night and day na&maeUyg 0ifaiGvrf; ajzmifhaew,f
aew,f
The sons of the son are many om;&JU om;awGu trsm;BuD;/
qdkvdkygw,f/
The sons of the sons of the son om;&JU om;awG&JU om;awG
69
www.burmeseclassic.com
*sKHqdk&if enf;enf;yg;yg; wefao;&JU? ,ifaumifqdk&ifawmh ESpfjym; rwefbl;
ajymwmygyJ
70
www.burmeseclassic.com
uGmr,f/ ae&l'gwkdU&JU vufwiftar&du[m zGHNzdK;wkd;wufaewJU EdkifiH r[kwf
ao;ygbl;/ EdkifiHjcm;a<u;awG vufwiftar&durSm &Sdaew,f/ 'gayr,fh
csrf;omwJUvlu usdusdwuf csrf;omawmh olwkdUom;orD;awG tvkyf rvkyfcsifwJU
jyóem &SdaeNyD/
aemufwpfcg csrf;omwJU EdkifiHrsm;u olaX;om;vli,fawG&JU p&dkuf[m
qif;&JwJU EdkifiHrsm;u olaX;om;wifru qif;&Jom;vli,fawGqDudkyg a&mufvm
wwfao;w,f/ vli,fqdkwmu tifrweftwkcdk;vG,fwmudk;/ udk,feJUwefw,f
rwefw,f rcsifhcsdef? olwkdUvdkvufaMumwif;atmif rvkyfcsifbJ okH;[,f?
jzKef;[,f? 0wf[,f? pm;[,f vkyfcsifvmMuawmhw,f/ 'DrSmwif rjzpfoifh
wmawG jzpfukefawmhwmygyJ/ 'Djyóemudk wm0efod jynfolawGodjrifMuNyD;
wpfckckvkyfMuzdkUaumif;w,f/ 'gayr,fh rvkyfMubl;/ rodusKd;uRHjyKaeMuwmyJ/
'gudk uAsmq&mu pdwfysufrdykH&w,f/ 'gaMumifh ]]cifAsm;tajz ay;p&mrvdkygbl;?
ray;csifaeyg? &ygw,f? at;-jyóemuawmh 'Dwdkif;aevdkU NyD;roGm; bl;As}}vdkU
tqkH;owfrSm pdwfememeJU ajymvdkufwmygyJ/
tusKd;qufrsm;
jrif;wpfaumifyJ wefcJUw,f/
.c
ic
s
as
cl
e
es
71
www.burmeseclassic.com
72
www.burmeseclassic.com
ALONG THE RIVER
They had pulled her out of the river. She was dead,
Lying against the rhododendrons sewn with spider's thread.
An oldish woman, in a shabby dress, a straggling stocking,
A worn, despairing face. How could the old do such a
thing?
Now forty years have passed. Again I recall that poor
Thing laid along the River Leam, and I look once more.
They have pulled her out of the river. She is dead,
Lying against the rhododendrons sewn with spider's thread.
A youngish woman, in a sodden dress, a straggling
stocking,
A sad, appealing face. How can the young do such a thing?
D J Enright
trsKd;orD;ESpfOD;
73ESpf&SdygNyD/
w
w
73
www.burmeseclassic.com
uAsmudk zwfMunfhMuygpdkU/
in a shabby dress a[mif;EGrf;pkwfjywft0wftpm;eJU/
74
www.burmeseclassic.com
How could the old do such a thing? b,fvdkvkyfNyD;awmhrsm;
rdef;rBuD; udkjrifa,mifrdw,f/)
They have pulled her out of the river olwkdU olUudkjrpfxJu
75
www.burmeseclassic.com
in a sodden dress a&&TJ&TJpdkaewJUt0wfeJU (rdef;rBuD;udk o&kyfazmfpOfu
76
www.burmeseclassic.com
uvJ pkwfpkwfjywfjywfr[kwfbl;/ &kyfuav;uvJ oe&ly/ b,fvdkvkyfNyD;awmhrsm;
i,f&G,folawGu udk,fhudk,fudk,f owfao&ygvdrfhvdkU awG;rdjyefw,f/
77
www.burmeseclassic.com
udk,fhudk,fudk udk,fowf aoMuwJUtaMumif; udef;*Pef;awGeJU a&;om;Mu
wmrsm;udk zwfzl;Muygvdrfhr,f/ aqmif;yg;wpfyk'fa&;aewmom jzpf&ifawmh
'DtaMumif;w&m;wGudk pkHEdkiforQpkHatmif avhvmpkaqmif;a&;&ayvdrfhr,f/ tck
tJef&dkufwfuawmh uAsma&;aewmjzpfwJUtwGuf 'gawGudk aqG;aEG;p&mrvdkbl;/
aumufcsufqGJjyp&mvJ r&Sdbl;/ olUuAsmudk um&efygwJU aqmif;yg;tjzpfrcHEdkifbl;/
'gudk uRefawmfwUkd uAsmq&mrsm; owdrloifhw,f/
uAsmudk jrefrmvdka&;&mrSm olUrl&if;0g' t&SnfBuD;twdkif;rvdkufawmhbJ
wpfyg' udk ESpfyg' vkyfypfvdkufr,f/
jrpf&dk;ay:rSm
ck ESpfav;q,f vGefcJUNyD/
___rf jrpf&dk;rSm wifxm;wJU
oltdkrudk igjrifa,mifrd/
om
wpfcgxyfrH Munfhvdkufw,f/
.c
ic
s
as
cl
e
es
aoaeaygh?
w
w
78
www.burmeseclassic.com
yifhulrQifeJU csKyfoDxm;wJU
&dk'dk'if'&efawGay: rSDavsmif;vdkU/
cyfi,fi,f rdef;r?
t0wfa&pdk&TJ? udk;&dk;um;&m; ajctdwf?
aMuuJG? pGJrufp&m rsufESm/
vli,fawG b,fvdkvkyf 'grsKd;jyK&ygvdrfh/
'-*s-tJef&dkufwf
om
.c
ic
s
as
cl
e
es
m
ur
.b
w
w
w
79
www.burmeseclassic.com
LORE
Job Davies, eightyfour
Winters old, and still alive
After the slow poison
And treachery of the seasons.
Miserable? Kick my arse!
It needs more than the rain's hearse,
Winddrawn, to pull me off
The great perch of my laugh.
What's living but courage?
Paunch full of hot porridge,
Nerves strengthened with tea,
Peatblack, dawn found me
Mowing where the grass grew,
Bearded with golden dew.
Rhythm of the long scythe
Kept this tall frame lithe.
What to do? Stay green.
Never mind the machine,
Whose fuel is human souls,
Live large, man, and dream small.
R.S.Thomas
om
.c
ic
s
as
cl
e
es
m
ur
.b
w
w
w
80
www.burmeseclassic.com
toufuav;&,fwJU &Snfapvdk
&moDwdkUazmufjyef rI?
es
m
ur
.b
w
w
w
81
www.burmeseclassic.com
'DaemufqkH;ESpfyg'aygif;vdkufawmh Owk&moDwdkU&JU azmufvTJazmufjyefrI?
tqdyfoifhaprIwdkUaemufrSm (touf&Sifwkef;)vdkU&r,f/
vef;qef;vmapwmudk ajymwmygyJ/
e
es
m
ur
.b
w
w
w
82
www.burmeseclassic.com
Peatblack opf&Gufap;vdk rnf;eufaewJU (vufzuf&nf)/ 'DrmS vJ
cyfvG,f vG,f ]opf&Gufap;}vdkUjyefvdkufwmyg/ a&xJ ESpf&Snfvrsm; epfjrKyfaevdkU
&pforfu
Kept this tall frame lithe a[m'Dt&yf&Snf&Snf udk,fcE¨mudk
(olUudk,folajym wm jzpfw,f) oGufoGuf vufvuf&Sdaeapw,f/ jruf&dwfvdkU
vloGufoGuf ayghyg;ae w,f/
What to do? bmvkyf&rvJ[kwfvm;? uAsmq&mu ar;vdkufvdkU
awmom;tbdk; BuD;uyJ yJUwif[yfvdkuf[ef a&;xm;wmygyJ/
Stay green pdrf;pdrf;vef;vef;aeyg/ t*FvdyfrSm pum;vkH;ESpfvkH;wnf;eJU
r,fvdkU qdkvdkwmjzpfw,f/
e
es
m
ur
.b
w
w
w
83
www.burmeseclassic.com
Whose fuel is human souls 'Dpuf,Eå&m;awGrSm okH;&wJUavmifpm[m
vdkufwm jzpfygvdrfhr,f/
e cl
es
m
ur
.b
w
w
w
84
www.burmeseclassic.com
'Dae&mrSm ]&,farmjcif;qdkwJU ightdyfwef;}qdkwmav;u oltouf&Sifa&;
rSDcdkae& wm &,farmjcif;jzpfw,fvdkU t"dyÜm,f&w,f/ jrefrmpum;ykH ]aysmfaysmfae
aocJ}udk owd&p&mjzpfw,f/
tbdk;BuD;u qufajymygw,f/ ]b0qdkwm owåd&SdzkdUyJuG? igawmhtdyf&mu
xvm w,fqdk&if rka,mpyg;jyKwf w0BuD;aomuf? vufzuf&nfaomufNyD;
wHpOfBuD; cyf&Snf &Snfwpfacsmif;eJU jrufawG&w
d fawmhwmyJ? t&kPfwufvm&if
igtJovdkjruf&dwf tvkyf Murf;vkyfaewm awGU&r,f? &Trf;&Trf;-&Trf;&Trf;eJU
wHpOft&SnfBuD; wpftm;vTJvTJ&dwfaevdkU ig tckvdk zswfvwfayghyg;aewm? 'Dawmh
opfyifpdrf;pdrf;awGMum; vIyf&Sm;oGm;vmaeaygh uG? pufudkokH;awmh vlayghysuf
oGm;wm ayghuGm? puf&JUavmifpmtjzpf rif;&JU pdwf0nmOf udk auR;ae&wmyJ
jzpfoGm;vdrfhr,f? vlaysmhNyD; pdwfwkH;oGm;wmayghuGm? ta&;BuD;wmu rsm;rsm;pm;?
rsm;rsm;vkyfyJ udk,fhvla&? pdwful;awmhvJ odyfr,OfeJU? BuD;BuD;us,fus,fvJ
rarQmfvifheJU? a&mifh&Jwif;wdrfwm okcyJuG,fh} ygwJU/
pufrIeJU ywfoufeJU tbdk;tdk&JU t,ltqudk axmufcHcsifrS
axmufcHcsifMuvdrfh r,f/ wdkif;jynftwGuf vkyfaewmqdk&ifawmh pdkufysKd;a&;rSm
pufrI okH;&rSmayghav/ 'g jiif;p&m rvdkygbl;/ 'gayr,fhrdrdusef;rma&;twGuf
udk,fusef; pdwf&Tifa&;twGuf pdkufwmysKd;wmqdk&ifawmh olajymovdk
rdrdudk,ftm;udk tokH;cswmyJ avhusifhcef;rnfay vdrfhrnf/ &-q axmarmhpf[m
uRefawmfwkdU jrefrmaus;vufu awmifolv,form;BuD; awGtpOftvm ,kHMunf
vufcHvmMuNyD;jzpfwJU Moumoavmuudk cspfjrwfEdk;pdwf? opfyifoD;ESHawGMum;?
rdk;aveJU eyrf;vkH;&if; cdkifrmoefpGrf; pdwf"mwfMunfvifwJU tavh? aysmfaysmfae
aocJqdkwJU cH,lcsuf? a&mifh&Jwif;wdrfjcif;qdkwJU rGefjrwfwJU oDvwkdUudkyJ
a0ve,fom;wkdU&JU &dk;&m&Iaxmifhuae zGJUqdkxm;w,fvdkU qdk&vdrfhr,f/
om
85
www.burmeseclassic.com
bmomp&dkuf
a&Ta&mifESif;pufrkwfqdwfeJU jrufawG
ayguf&mrSm jruf&dwfaewm awGU&ay/
wHpOf&SnfBuD;&JU &pforfu
'Dt&yf&SnfcE¨mudk oGufapoAs/
&-q axmrmhpf
m
ur
.b
w
w
w
86
www.burmeseclassic.com
SONNET
The winter deepening, the hay all in
The barn fat with cattle, the applecrop
Conveyed to market or the fragrant bin,
He thinks the time has come to make a stop
And sinks halfgrudging in his firelit seat.
Though with his heavy body's full consent.
In what would be the posture of defeat.
But for that look of rigorous content.
Outside, the night dives down like one great crow
Against his castoff clothing where it stands
Up to the knees in miles of hustled snow.
Flapping and jumping like a kind of fire
And floating skyward its abandoned hands
In gestures of invincible desire.
Richard Wilbur
v,form;eJU aqmif;
87
www.burmeseclassic.com
tck tar&duefjynfaxmifpk&JU vuf&Sd awmf0ifpmqdk ( Poet Laureate)
uRJEGm;awGeJU jynfhazmif;vsuf/
em;&rSmudk ESmajrmwGefUwdkaerdw,f)
.b
w
w
w
88
www.burmeseclassic.com
in his firelit seat rD;zdk&JU tvif;a&mif jzmcaewJU
xdkifckHay:(xdkifcsvkdufw,f)
EIdif;,SOfyg w,f)
Against his castoff clothing ol&JU pGefUypfxm;wJU t0wftpm;qD
('dkifAifxdk;cs w,f)
Up to the knees 'l;qpfjrKyfwJUtxd
89
www.burmeseclassic.com
Flapping and jumping awmifyHcwfum ckefqGckefqG vkyfumeJU
tyl"mwfeJU EIdif;w,f)
And floating skyward aumif;uifqD arsmvGifhapw,f
(bmawGudkarsmvGifhapovJ? qufzwf)
its abandoned hands pGefUypfxm;wJU vufawGudk
(aumif;uifqDvGifharsmapw,f)
90
www.burmeseclassic.com
edrdwfykHwpfykHjzpfoGm;w,f/ 'geJU rNyD;ao;bl;/ avw[l;[l; wdkufae&mrSm
t0wfpkwfawG[m awmifyHcwf[ef? ckefqGckefqG vkyfae[efl xif&w,f/
'Davmufat;jrwJU tcg&moDrSm rD;vQHawG avmifuRrf;aewmeJU wlyifwlao;
awmhowJU/ t0wfpavvGifhaeykHu csKd;ESdrfr&wJU qE´&r®ufeJU rdk;qD vufajrSmuf
aeykHeJU wljyefowJU/
'DwGif uRefawmfwdkU awGU&wmu 'D 'kwd,ydkif;rSm jyifyavmut0dnmPu
ESif;zwfeJU nudkzGJUaew,fvdkUxifaewm vludkzGJUaewmygvm;&,fvdkU oabmayguf
rd&wmygyJ/ apmapmu v,form;BuD;[m tvkyfeJU vufeJU rjywfol? em;&rSmudkyJ
wGefUwdo
k lvdkU zwfcJU&NyD/ wpfenf;tm;jzifh b0wPSmjyif;xefolvdkU rSwfcsufcs
&rSmaygh/ tckaemufqkH;tydk'frSm olvTifhypf xm;wJU t0wfpkwfudkuyJ avwdkufvdkU
vIyfvGifhae&mrSm b0wPSmjyif;jyaeav[ef awGUMu&jyef w,f/ b0wPSmqdw
k m
touf&Sif&yfwnfa&;twGuf &kef;ueftm;xkwfwJUaZmygyJ/ v,form; BuD;[m
b0&yfwnfa&;? toufqufa&; wdkufyGJtwGuf b,favmufawmif xufoef
aew,f qdkwmudk tifrwefxufjrufwJU edrdwfykHeJU azmfusL;xm;wmyJ jzpfyg
awmhw,f/
]aqmEéwf}vdkU acgif;pOfwyfxm;wJUtwdkif;? rl&if;uAsma&;zJGUykHu wpfyg'
(wpfaMumif;rSm) tu©&m 10 vkH;ygw,f/ £,rÁrMwmudk okH;xm;w,fav/
wpfyg'jcm; um&ef,lxm;w,f/ yg' 14ckyg0ifw,f/ bmomjyefrSmawmh
olUenf;pepftwdkif; rvdkufEdkifawmhygbl;/ jzpfovdkyJ vGwfvyfuAsm ykHpH
wifqufvdkufygw,f/
aqmEéwf
om
91
www.burmeseclassic.com
om
.c
ic
s
as
cl
e
es
m
ur
.b
w
w
w
92
www.burmeseclassic.com
A STRANGE WIND
A strange wind is blowing, dust fills our eyes;
We turn and walk the unintended way.
We press our sore eyes and reopen them
to expanded horizons, to a new day.
The narrow circle of our cherished experience breaks,
our trusted gods dissolve and ghosts vanish,
disembodied voices announce the world news
we see the hidden side of the moon;
the dead man's eye transfers to the living;
the atom splits and the nightingale croaks;
economics opposes charity,
law protects wizards and forbids justice;
the small nation shouts, and the big one brags;
futile raids cease, and global wars commence;
and the rude son strikes the father......
Timothy Wangusa
(Uganda)
umvajymif;jyef
93
www.burmeseclassic.com
olwkdUacwfu acwfpm;wJU aw;xyfeJUa&;zGJUMuwmrsm;w,f/ erlemtjzpf
q&mpav&JU aw;xyfwpfydk'frSm-
]umvES,f qdk;ygbd?
olcdk;u vlvl?
awmavhayguf eef;rl?
tdrfoludk {nfhapmif;?
olaumif;udk ouú&mZfwif?
awmif,m&Sif arsmuf vdkufvdkUarmif;?
av;wpf&mqD rSefvQif
a&eHavmuf raumif;}
pojzifh a&;xm;wmrsKd;/
aw;wyftjyif pmwrf;? av;csKd;BuD; ponfwkdUeJU uvd,k*fzGJU
a&;Muwmrsm;vJ awGU&ao;w,f/ zdk;olawmfOD;rif;? usnf;uef&SifBuD;? ipOfhyg
q&mawmfpolwkdU a&;zGJUMuwmawGygyJ/ pmqdkawG[m udk,fa&mufaewJUacwfudk
tjypfjrifMuNyD; a&S;a&S;acwfuvdk r,Ofaus;bl;/ a&S;&JUaumif;jrwfwJU tpOftvm
awG uG,fyukefNyDvdkU acwfwdkif;rSm nnf;cJUMuw,feJU wlygw,f/ rEåav;acwf?
tr&yl& acwfwifrubl; onfhxufwufoGm;vJ 'Dwdkif;awGU&rSmyJ/ 'gaMumifh
bk&m; vufxufu aumovrif;BuD; tdyfrufqdkwm &SdcJUwmaygh/
'Dtcsufudk urÇmhEdkifiHwdkif;rSm awGU&w,f/ &SdwfpyD;,m;&JU pmtrsm;pk[m
uvd,k*fnnf; csif;awGygyJ/
94
www.burmeseclassic.com
uG,fcJU&NyD/
.c
s ic
as
95
www.burmeseclassic.com
disembodied voices udk,fcE¨mrJUwJU toHawGu
96
www.burmeseclassic.com
and global wars commence urÇmhppfyGJawG pwifukefNyD/
and the rude son rdkuf&dkif;wJUom;
zm;oHatmfatmfvkyfjyowJU/
cl
e
es
m
97
www.burmeseclassic.com
rjzpfEdkifygbl;wJU (iwfaewJU EdkifiHawGudk ulnD&r,fhtpm; *sKHawGudk rD;&IdUypfwmrsKd;
Oya'u pkef;ua0 (rw&m;jyKol)awGudk umuG,fay;aeowJU/ w&m;rQwrI
r&Sdbl;wJU/ EdkifiHi,fawG'ku©a&muf/ EdkifiHBuD;awG <um;0g aeowJU/
e,fcsif;0ifvkwmrsKd;r&SdawmhbJ urÇmppfawG jzpfukefowJU/ om;rdkufu zatudk
&dkufowJU/ 'DrSmwif uRefawmfwkdU rsufvkH;jyL;&awmhwmyJ/ olajymaewm
[kwfom;ygvm;/ 0dyÜwåd acwfBuD;ygvm;vdkU vefUzsyfoGm;rd&awmhw,f/
'gayr,fh 'gtxufem;u axmufjycJUovdk ckacwfrS jzpfwmawmh
r[kwfacsbl;/ ya0 a&S;uwnf;u 'DvdkjrifcJU? nnf;nLcJUMuwmcsnfh/ acwf
tqufquf'Dvdktqdk;awGeJU taumif; awG wGJaewmcsnf;/ ckacwfrSm urÇmppf
qdkwmvJ ESpfBudrfjzpfNyD;aemuf xyfrHjzpfzdkU r&Sdao;ygbl;/ om;u zatudk
&dkufwmvJ &Sm;rS &Sm;rQom/ &dkufwmrajymeJU owfwmrsKd;awmif ya0a&S;uvnf;
tZmwowf vufxufu &SdcJUao;wmyJ/
jrefrmvdk uAsmjyefa&;MunfhMu&atmif
avxl;avqef;
abm*aA'u 'geudkqefUusif?
w
w
98
www.burmeseclassic.com
Oya' ua0udk umuG,f? w&m;udk jrpfwm;/
EdkifiHi,fu atmf? EdkifiHBuD;u <um;/
tcsnf;ESD;0if&dkufyJG Nidrf;? urÇmppfwkdU p/
om;rdkuf zcifudk &dkufESufaygh ....
wif;roD 0ef*kq
(,k*E¨m)
om
.c
ic
s
as
cl
e
es
m
ur
.b
w
w
w
99
www.burmeseclassic.com
TWO GIRLS SINGING
It neither was the words nor yet the tune.
Any tune would have done it and any words.
Any listener or no listener at all.
As nightingales in rocks or a child crooning
in its own world of strange awakening
or larks for no reason but themselves.
So on the bus through late November running
by yellow lights tormented, darkness falling,
the two girls sang for miles and miles together
and it wasn't the words or tune. It was the singing.
It was the human sweetness in that yellow,
the unpredicted voices of our kind.
Ian Crichton Smith
oDcsif;av;waMumfaMumf
100
www.burmeseclassic.com
olUMunfEl;rIol&SmaewmyJy/ tvm;wl awmifay:wuf&if;? v,fuGif;xJqif;&if;
oli,fcsif;wpfpk aw;aMumfwwfMuwm[m vJ tJ'Dtwdkif;yJ jzpfw,f/
'Dvdk b,folUudkrS r&nfpl;? udk,fhbmomudk,f wpfa,mufwnf; 'grSr[kwf
udk,fhtaygif; toif;eJUudk,f wpfpkwnf; aw;qdkMuwm[m aumif;csifvJ
aumif;r,f? raumif;csifvJ raumif; aybl;/ avhusifhxm;wJU tqdkawmf
rSr[kwfwm/ raumif;zdkU ydkrsm;ygw,f/ 'gayr,fh aumif; aumif; raumif;aumif;
tEkynm? twwfynm &IaxmifhurMunfhbJ ajym&&if MunfEl;p&m?
aysmfp&maumif;wmuawmh trSefyJjzpfw,f/ 'DtaMumif;udk uAsmq&m
tD,efu&dkufwef prpfofu uAsmav;wpfyk'f a&;zGJUjyxm;w,f/ zwfMunfygbd/
101
www.burmeseclassic.com
urÇmavmuBuD;[m bmrSrqef; awmhygbl;? uav;i,frsm;tzdkUrSmawmh
urÇmavmuBuD;[m topftqef; BuD;jzpfaew,f? tcsdefra&G; 0ef;usifudk
Munfhrdwdkif; urÇmavmuBuD;[m opfqef; aeNyD; 'Dopfqef;wJU urÇmavmuxJ
tdyf &mu Edk;vm&ovdk uav;rSm cHpm;&ygw,f/ 'gudk
]tqef;wMu,fEdk;xvmwJU urÇmavmu}vdkU zGJUxm;wmyg)
or larks bDvkH;iSufrsm;vd k
on the bus bwfpfum;ay:rSm
102
www.burmeseclassic.com
bwfpfum;qdkwm &efukefNrdKUwGif;ajy;wJU bwfpfum;rsKd;r[kwfbJ &efukefeJU rEåav;?
&efukefeJU yk*HanmifOD;vdk ta0;BuD;oGm;wJU ta0;ajy;bwfpfum;vdkU uRefawmfwdkU
em;vnfvdkuf&w,f)
103
www.burmeseclassic.com
ovdk? bmtwGuf&,fr[kwf udk,fh[mudk,f aw;oDaeMuwmyg/ olwkdU
oDcsif;qdkwmudk em;axmif&wmudku MunfEl;rdw,fqdk&rSmyJ/ pmom; pum;vkH;
awG[m EkvdkU? vSvdkU? aw;oGm;tvdkufav;u om,mvGef;vdkUr[kwfygbl;/ oDcsif;
qdkw,fqdkwmudkuyJ MunfEl;p&m jzpfaewmyg/ oDcsif;qdkw,fqdkwm vlqefwm
yJjzpfw,f/ udk,fhb0wl vlom;awGrSm 'Dvdkom,mwJU aw;oHawG &Sdw,fqdkwm
em;vnfoabmayguf&wm? vlom;tcsif;csif;rSm olUrSm 'Dvdkom,mwJU
toHrsKd;&Sdyguvm;vdkU od&Sd&wm? 'guyJ MunfEl;p&m jzpfvm&wmygwJU/
rl&if;uAsmrSm yg'okH;aMumif;udk wpfydk'fEIef;eJU tydk'fav;ydk'f yg0if
zGJUpnf;xm;ygw,f/ wpfyg'rSm tu©&mq,fvkH; (wpfcgwavq,fhwpfvkH;)
yg0ifw,f/ rMwmpepfudk rokH;? pum;ajym &pforfudkokH;xm;w,f/ cyfqifqif
jrefrmvdk csa&;MunfhMur,f/
rdef;uav;ESpfa,mufaw;oD
104
www.burmeseclassic.com
pmom;aMumifh? aw;oGm;aMumifhr[kwf/ aw;qdw
k mygyJ/
tJt0gxJu vlqefwJU MunfEl;zG,fuav;?
wdkUrsKd;EG,fpk&JU rarQmfvifhrdwJU toHawG/
tD,ef u&dkufwef prpfpfof
om
.c
ic
s
as
cl
e
es
m
ur
.b
w
w
w
105
www.burmeseclassic.com
MIIRROR
I an silver and exact. I have no preconceptions.
Whatever I see I swallow immediately.
Just as it is, unmisted by love or dislike.
I am not cruel, only truthful
The eye of a little god, fourcornered.
Most of the time I meditate on the opposite wall.
It is pink, with speckles. I have looked at it so long
I think it is a part of my heart. But it flickers.
Faces and darkness separate us over and over.
Now I am a lake. A woman bends over me,
Searching my reaches for what she really is.
Then she turns to those liars, the candles or the moon.
I see her back, and reflect it faithfully.
She rewards me with tears and an agitation of hands.
I am important to her. She comes and goes.
Each morning it is her face that replaces the darkness.
In me she has drowned a young girl, and in me an old woman
Rises towards her day after day, like a terrible fish.
Sylvia Plath
rSefMunfh&if idkcsifygbd
qHyif&,f jzLygw,fav
e
es
m
ur
t&ifrl [efr&Sdyguvmh
.b
w
w
w
106
www.burmeseclassic.com
rSefMunfh&if idkcsifygbd
udk,ft*Fg,Gif;
&,fvdkU qdkxm;w,f/ tjcm;tvm;wl Z&mqdkwJU tdkrif; &ifha&mfrI
taMumif;zGJUwJU *Eå0if jrefrmuAsmawG 'keJUa';yg/ tif;0acwf &Sifr[moDv0Ho
wkdUuae acwftqufqufrSm &wk[ef? ysKdU[ef? a'G;csKd;-av;csKd;[ef? aw;xyf
[ef trsKd;rsKd;ygyJ/ Ak'¨bmom0if rsm;jzpfMuavawmh Zmwd? Z&m? r&PtaMumif;
uAsmawG? oHa0*aw;awG zGJUjzpfMuay wmaygh/ acwfay:uAsmq&mawGuaum
Z&mudk b,fvdkzGJUMuygovJ/ tck NAdwdefEdkifiH&UJ awmf0ifuAsmq&mr jzpfaewJU
wuf'f[,lZf&JU uAsmav;udk zwfMunfhapcsifygw,f/ uAsmu Z&mzGJUvdkU
trnfrcHayr,fh Z&meJU ed*kH;csKyfxm;wmudk awGU&ygvdrfhr,f/ zwfMunfhygbd/
uAsmacgif;pOfu Mirror vdkUjzpfygw,f/ ]aMu;rkH}aygh/ uAsmudka&;zGJUykHu
a&S;acwfuav;rsm; pum;xmzJGUMuwJU [efrsKd; jzpfw,f?
and exact wdusw,f/
qufzwf)
qufzwf)
om
.c
107
www.burmeseclassic.com
I am not cruel ig&ufpufwm r[kwfygbl;/ (rSefu t&kyfqkd;wmudk
jzpfygw,f/
vdkU igxifrdw,f/
Then she turns to those liars, the candles or the moon 'Daemuf
s
as
cl
108
www.burmeseclassic.com
w,f/ (rSefuom rdrd&kyfoGifudk trSeftwdkif;jyEdkifw,f/ za,mif;wdkifu? vu
rjyEdkifbl;/ 'gaMumifhza,mif;wkdifeJU vudk vlvdrfvlnmvkdU ac:xm;w,f/)
xGufoGm; vdkufyJ/
Each morning reufwdkif;rSm? wpfreuf wpfreufqDrSm
tpm;0ifvm wm olUrsufESmygyJ/
In me she has drowned a young girl ightxJrSm ol[m
uav;rav;wpf a,mufudk a&ESpfowfcJUNyD/
and in me an old woman rises towards her day after day
ightxJrSm tr,ftdkBuD;wpfa,muf olUqD a&S;&IxvmaeNyD/ wpfaeUNyD; wpfaeUyJ/
like a terrible fish aMumufzG,f ig;wpfaumifvdk
(tr,ftdkBuD;olUqDa&S;&Ivm aeNyD/)
109
www.burmeseclassic.com
t&Sdtwdkif; xif[yfjy vdkufwmyJ/ &ufpufwmawmhr[kwfygbl;/ trSefudk
trSeftwdkif; xkwfazmfwwfwm? opöm &SdwmygyJwJU/ olUudk axmifhav;axmifheJU
ewfuav;wpfyg;vdkU qdkEdkifw,f/ wpfaeUvkH;&JU tcsdefrsm;&mydkif;rSm wpfzufu
eH&HudkyJMunfhae&wmygyJ/ eH&Huyef;a&mif? tpuftajymuf awGeJU/ (oeyfcg;puf?
a&arT;puf pwmwkdU ayusHaewm&ifvJ jzpfr,f/ tpuftajymuf awGeJU
owJU/
w
w
110
www.burmeseclassic.com
uAsmq&mr qDvAD,myvmhof[m 1963ckESpfu i,fi,f&G,f&G,feJUyJ
olUudk,fol owfaocJUygw,f/ ol tJovdk rdrdudk,frdrdtqkH;pD&ifoGm;wm[mjzifh
olUuAsmxJrSm ygwJUtwdkif; rSefMunfhvdkufwdkif; i,fEkvSywJUvkHrav; xGufrvm
awmhbJeJU t&kyfqdk;qdk; ig;BuD; wpfaumifES,f tbGm;tdkBuD;wpfa,mufyJ rSefxJu
xGufjyvmwmudk vefUzsyfNyD;vkyfoGm; cJU&Smwmrsm;vm;/
aMu;rkH
111
www.burmeseclassic.com
olUtzdkU ig ta&;BuD;om;? ol vmcsnf oGm;csnfom/
reufqdk tarSmifudk tpm;xdk;wm? olUrsufESmy/
ightxJ vkHrav;udk olESpfowf? ightxJu tr,ftdk
aeUpOfeJUtrQ olUqDxGufvm? aMumufzG,f ig;ES,fom/
qDvAD,m yvmhof
om
.c
ic
s
as
cl
e
es
m
ur
.b
w
w
w
112
www.burmeseclassic.com
LONE DOG
I'm a lean dog, a keen dog, a wild dog, and lone;
I'm a rough dog, a tough dog, hunting on my own;
I'm a bad dog, a mad dog, teasing silly sheep
I love to sit and bay the moon, to keep fat souls from sleep.
I'll never be a lap dog, licking dirty feet,
A sleek dog, a meek dog, cringing for my meat,
Not for me the fireside, the wellfilled plate,
But shut door, and sharp stone, and cuff, and kick, and hate.
Not for me the other dogs, running by my side,
Some have run a short while, but none of them would bide.
O mine is still the lone trail, the hard trail, the best,
Wide wind, and wild stars, and the hunger of the quest.
I. R . Macleod
wpfa,mufwnf;aecsifw,f
tjym;yJ zwf&IEdkifw,f/
ur
.b
w
w
w
113
www.burmeseclassic.com
jrefrm edAÁdE´ uAsmqdkwm 'DtusifhrsKd;udk trTef;wifwJU uAsmrsKd;jzpfw,f/
EdkifiHjcm; uAsmrsm;rSmvJ wpfudk,fwnf;ae&wm pdwfcsrf;omykH? vGwfvGwf
vyfvyf&SdykHawG a&;zGJUMu wmawG 'keJUa';/ tckwifjyvdkufwJU acwfay:uAsmuvJ
'DtaMumif;udk acG;&Iaxmifh uae wifqufxm;wmyg/
acgif;pOf Lone Dog u]wpfaumifwnf;acG;}aygh/
(jzpfw,f)
hunting on my own ighbmom igtrJvdkufw,f? vlarG;wJU acG;rsm;vdk
tysif;ajyaemufajymifajcmufvSefUavh&Sd ygowJU/)
.b
w
w
w
114
www.burmeseclassic.com
I love to sit and bay the moon igu xdkifNyD; vudkMunfhum a[mif
igrcHEdkif bl;/
e
es
m
ur
115
www.burmeseclassic.com
and kick ajcaxmufeJU uefwm (tvdkr&Sdbl;)
Not for me the other dogs, running by my side ighab;em;u
r&Sdacsbl;/ Mum&SnfrcHbl;/
vrf;rQom
the best taumif;qkH;vrf;rQom/
116
www.burmeseclassic.com
and the hunger of the quest &SmykHawmf&JU rGwfodyfrI (&SmykHawmfqdkwm
117
www.burmeseclassic.com
okH;xm;w,f/ bmomjyefrSm twGif;um&efudkvdkuf&if pum;vkH;awG ajymif;ypf
&rSmrdkU (Oyrm-acG;ydef? acG;vdrf vkyfypf&r,f)rBudK;pm;awmhbl;/ yg'qkH;um&efyJ
,lawmhr,f/
wpfaumifwnf;acG;
tD-&-ruvDa,mh'f
om
.c
ic
s
as
cl
e
es
m
ur
.b
w
w
w
118
www.burmeseclassic.com
POMEPEII
Markets, temples, warehouses and wide
paved streets, treeshaded squares where stood
bombastic statues of dead magnates, showed
a laudable and decent civic pride;
while on the sloping, fertile mountain side,
farmsteads and vineyards studded on the rich
dark soil displayed those selfsame virtues which
had made the city wealthy, dignified
with public buildings, opulent white
marble terraces and glittering domes;
the brothels, barracks, and the sprawling slums
kept decently secluded, out of sight.
A thriving city, careful, prosperous;
but in the mountain's throat red lava rose.
David Holiday
NrdKUBuD;wpfNrdKU&JUordkif;
119
www.burmeseclassic.com
awG[m a&mrEdkifiHawmfom;rsm; jzpfoGm;Mu&um om,m0ajym pnfum;wJU
NrdKUBuD;wpfNrdKU jzpfvmygawmhw,f/ 'gayr,fh co (c&pfouú&mZf) 63rSm
ivsif'PfaMumifh NrdKUwpfpdwfwpfa'o ysufpD;cJU&NyD; co79rSm awmh AdqkAD,mhpf
rD;awmifaygufuGJum NrdKUBuD;[m acsmf&nfawG &THUajrawGatmuf vkH;0
jrKyfoGm;&ygawmhw,f/ 'DaemufrSmawmh yGrfay,Dqdkwm ajrjyifrmS
vkH;0aysmufuG,foGm; cJU&NyD; 1748 ckESpfrSm wl;azmfMuawmhrS
olUemrnfxif&Sm;vmcJU&jyefw,f/ taqmufttkH awG? trGrf;trHawG[m
xl;xl;jcm;jcm; yuwdtwdkif;vdk awGUMu&w,f/ jyefvnfawGU&Sd& wJU
yGrfay,DNrdKUBuD;taMumif; aqmif;yg;awG pmtkyfawG a&;vdkufMuwm
axmifaomif;csD aeygNyD/ &kyf&SifvJ &dkufzl;NyD/
tckacwfay:uAsmq&m a';Apfa[mvda';&JU ]]yGrfay,D}}uAsmudk
zwfMunfhMu& atmif/
120
www.burmeseclassic.com
a laudable and decent civic pride csD;usL;zG,fjzpfwJU
oifhjrwfrSefuefwJU rdrdwkdUNrdKUudk rdrdwkdU*kP,
f lMuwmudk (azmfjyaew,f)
while wpfcsdefwnf;rSm
ZmxufoefwJU awmifapmif;rSm
farmsteads and vineyards v,f,mtaqmufttkHrsm;eJU pyspfNcHrsm;
azmfjyae w,f/
which had made the city wealthy NrdKUBuD;udk
csrf;om<u,f0vmapcJUwJU (t&nf tcsif;rsm;)
rsm;)
glittering domes ta&mifwzdwfzdwf taqmufttkH acgifrdk;
the brothels jynfhwefqmtdrfrsm;
barracks ppfwef;vsm;rsm;
om
.c
aoaooyfoyf (pepfwus)
e
121
www.burmeseclassic.com
out of sight vlolrjrif&atmif (yxkwfz,fxm;wJU
qif;&Jom;&yfuGufrsm;)
but 'gayr,f h
NrdKUBuD; ygyJwJU/
s ic
as
122
www.burmeseclassic.com
NrdKUBuD;ygvm;qdkwJU tHUMotm;uszG,f cHpm;rIawGudk pmzwfolqD aqmifusOf;
ay;aew,f/ tJ'Dvdk ay;NyD;cgrS tqkH;ESpfyg'rSm ADql;A,mhpfawmifBuD;&JU vnfrsKdrSm
acsmf&nfeDeDawG ysKdUwufvmaeNyD qdkwmav;udk tqkH;owfuyfNyD; xnfhay;
vdkufw,f/ rsm;rsm;pm;pm; csJUxGifajymraeawmhbl;/ csJUxGifajymae&if Zmwfarsm
oGm;rSmy/ 'Duavmufrxdrdawmhbl;/ rD;awmifBuD; aygufuGJum wpfNrdKUvkH;
ysufpD;cJU&wmudk uRefawmfwdkU pmzwfolawG odNyD;om;yJ/ bmvdkU ajymae
awmhrvJ/ tckvdk rD;awmifaygufuGJawmhrSmav;udkwif t&dyft>rufuav;
tcsuf jyNyD; uAsmudk &yfvdkufwJUtwGuf uRefawmfwkdUrSm &ifarmusef&pf
&awmhw,f/ [,f-'Davmufcrf;em;BuD;us,fwJUNrdKUBuD; tjzpfqdk;eJUBuKH&
awmhrSmygvm;qdkwmudk txdwf wvefUeJU ESmarsmwordoGm;apw,f/
t*Fvdyfpum;eJUajym&&ifawmh Suspense jzpfoGm;apw,faygh/
tMurf;zsif;wpfcsuf vTm;Munfhvdkuf&if uAsm[m emrfyk'fawGwef;pDpm&if;
jyKxm; wmyJvdkU awGU&r,f/ aps;awG? 0wfausmif;awG? *dka'gifawG pojzifh
tm;vkH;[m ae&mawG csnfhyJ/ uaeUwl;azmf&&SdwJU yGrfay,DNrdKUBuD;uvJ
ae&mawGyJjzpfavawmh? wpfaeU 'DvdkrSm jzpfrSmudk uAsmu edrdwfxdk;jyxm;ovdk
jzpfaeygw,f/ vleJU vlUvIyf&Sm;rIudk zGJUwm wpfckrS rygbl;/ 'guvJ
aemifwpfaeUrSmjzpf&rSmudk edrdwfxdk;jyxm;wmygyJ/ 'gayr,fhae&mawGrSm pdppfjy
xm;ykHu vlawGudk t&dyft>rufjyaeygw,f/ aps;awG (aps;onfawG aps;0,f
awGeJU aygh) 0wfausmif;awG (0wfjyKvmolawGeJUaygh) vrf;rBuD;awG (vrf;oGm;
vrf;vmawG &Iyf&SufcyfvdkUaygh).....
uAsmq&m[m wl;azmf&&SdwJU yGrfay,DNrdKUa[mif;BuD;udk (udk,fwdkifoGm;
wmr[kwf awmif "mwfykHudk) MunfhNyD; 'Dae&mawGrSm wpfcsdefu vlawGvIyf&Sm;
oGm;vm touf0if aecJUrSmygvm;vdkU pdwful;,OfMunfhcJUrdayvdrfhr,f/ olUvdkyJ
om
w,fvdkU ,lqp&m&Sdygw,f/
ecl
es
m
123
www.burmeseclassic.com
zGJUxm;ygw,f/ olUvdk rMwmpepfudk rokH;Edkifayr,fh tu©&mta&twGufeJU um&ef
ukd,lNyD; zGJUMunfhMu r,f/
yGrfay,D
a';Apf a[mvda';
om
.c
ic
s
as
cl
e
es
m
ur
.b
w
w
w
124
www.burmeseclassic.com
A PIECE OF PAPER
I saw this blank piece of paper
And it looked
Kind of lonely,
Like it needed someone
To talk to.
So I started to talk.
I told it about
Schools and trivial things,
And my need
For someone to talk to.
And in return
It told me about trees
And Autumn
And where it and come from.
The paper looked sad
When it told me about the
Wind in the trees
And the coming of man
Who had felled the tree,
And I felt ashamed.
om
Then I got angry,
.c
ic
I had problems enough
s
as
cl
Without
e
es
m
Guilt.
ur
.b
w
w
w
125
www.burmeseclassic.com
I tore up the paper
I tore up myself.
Julia Biggs
puúLpav;&JU tw¦KyÜwåd
126
www.burmeseclassic.com
And it looked kind of lonely puúLpav;[m txD;wnf;
tm;i,fvGrf;aqG; aeykHay:aew,f/
vdkaeykHygyJ/
awGtaMumif;
And my need for someone to talk to ighrSm pum;ajymp&mwpfpkH
ajymovJ? qufzwf)
ic
s
as
cl
127
www.burmeseclassic.com
a0SU,rf; uckefaeMuovdkyJaygh/ MunfEl;zG,fb0wpfuGufudk o&kyfazmfvdkufwm
jzpfw,f/)
128
www.burmeseclassic.com
taMumif;? opf&GufawG ajrc&wJU o&'&moDtaMumif;? opfawmxJ
vla&mufvmNyD; opfyifvSJcsypfykHtaMumif;? tJ'DtaMumif;awGajym&if; puúLp
av;[m aMuuJG0rf;enf;ykH aygufvmw,f/ rdrdwkdUvlom;awG&JU opfyifav;[m
aMuuGJ0rf;enf;ykHaygufvmw,f/ rdrdwdkUvlom;awG&JU opfyifwdkUtay: &ufpufykHudk
pOf;pm;qifjcifrdNyD; uAsmq&m &Sufrdawmhw,f/
tJ'DaemufrSmawmh uAsmq&m pdwfwdkoGm;w,f/ rdrdrSmu vlrIudpöjyíem
aomif;ajcmufaxmifeJU/ pdwfat;&w,fudk r&Sdbl;/ 'DtxJ puúLu olU vGrf;Zmwf
udk vmajymaejyefNyD/ rdrdwdkU vlom;awG&JU &ufpufykHudk od&Sd&um vlom;
rdrdrSmvnf; tjypf&Sd aeykHudk vdyfjymroefUjzpf&jyefNyD/ 'Davmuf 'ku©vmay;wJU
puúLpav;udk qGJqkwfypfrd awmhw,f/ tJovdk puúLpav;udk qkwfypfjcif;[mjzifh
rdrdudk,frdrd qGJqkwfypfaerdovdk ygyJwJU/
uAsm&JU qdkvdkcsufuawmh 'gygyJ/ uAsm[m ywf0ef;usif xdef;odrf;
apmifha&Smufa&; 0g'jzefUuAsmwpfyk'f jzpfw,f/ 'gayr,fh0g'jzefUrqef? Mo0g'
qefykHudk owdrloifhw,f/
tck 'Dt*FvdyfuAsmav;udk jrefrmuAsmtjzpf jyefvnfa&;om;MunfhMur,f/
puúLpwpfp
ig olUudk ausmif;wkdU
w
w
129
www.burmeseclassic.com
tao;tzGJU taMumif;t&mwkdU
ighrSm pum;ajymp&m
wpfa,mufa,muf vdkaeykHwdkU ajymrd/
tjyeftvSeftaeJU
olu ighudk opfyifwdkU
o&' &moDwdkU
ol vmcJU&mwdkU ajymjyw,f/
opfyifawGMum;u avwkdU?
vl a&mufvmNyD;
opfyif vSJcsykHwkdU
ighudk ajymjy&if;
puúL 0rf;enf;ykHay:vm?
ig &Sufrdaygh/
'Daemuf ig pdwfqdk;oGm;cJU?
tjypf&Sdaewm
rygbJeJUudk
ighrSm jyóem wpfykHwpfyifeJU[m/
ig puúLudk qkwfypfrd?
ighudk,fudk ig qkwfypfrd/
om
*sLvD,m bpf*fZf
.c
ic
s
as
cl
e
es
m
ur
.b
w
w
w
130
www.burmeseclassic.com
GEOGRAPHY LESSON
When the jet sprang into the sky,
it was clear why the city
had developed the way it had,
seeing it scaled six inches to the mile.
There seemed an inevitability
about what on ground had looked haphazard,
unplanned and without style
when the jet sprang into the sky.
When the jet reached ten thousand feet,
it was clear why the country
had cities where rivers ran
and why the valleys were populated.
The logic of geography
that land and water attracted man
was clearly delineated
when the jet reached ten thousand feet.
When the jet rose six miles high,
it was clear the earth was round
and that it had more sea than land,
But it was difficult to understand
that the men on the earth found
causes to hate each other, to build
walls across cities and to kill
om
From that height, it was not clear why.
.c
ic
Zulfiker Ghose
s
as
cl
e
es
m
ur
.b
w
w
w
131
www.burmeseclassic.com
rmygap urÇmom;
xdk;wufoGm;wJUtcg
it was clear &Sif;ygw,f/
(bm&Sif;wmvJ? qufzwf)
why the city had developed the way it had bmaMumifhNrdKUBuD;
(0gusrqkH;ao;? qufzwf)
s ic
as
cl
132
www.burmeseclassic.com
haphazard z&dkz&J
unplanned tpDtpOfrJU
without style (tEkynm)[efrJU
aygif;vdkufawmh-
ajrBuD;ay:rSmwkef;u z&dkz&J? tpDtpOfrJU? [efrJUvdkU ykHay:aewm?
(av,mOfay: uae MunfhvdkufawmhrS) 'Dvdk(zGHUNzdK;wkd;wuf[efay:vm&rSm)
rvGJraoG rkcsygvm;vdkU xifjrifrdapawmhw,f/
aemufwpfydk'f-
When the jet reached ten thousand feet
*sufav,mOfBuD;aywpfaomif; tjrifh a&mufoGm;wJUtcg
where the river ran jrpfpD;oGm;&mrSm
ESpfyg'aygif;vdkufawmh-
bmaMumifh jrpfpD;qif;oGm;&mrSm NrdKUBuD;awG &Sdae&ovJqdkwm
&Sif;oGm;w,f/
and why the valleys were populated bmaMumifh jrpf0Srf;a'orsm;rSm
vlawGaeMuwJUtaMumif;[mvnf; (&Sif;oGm;w,f)
The logic of geography yx0D0if&Ju ,kwådaA' (bmudkajymwmvJ?
(b,fawmhvJ)
cl
e
es
m
133
www.burmeseclassic.com
wwd,tydk'f-
wufoGm;wJUtcg
it was clear that the earth was round urÇm vkH;w,fqdkwm&Sif;oGm;
(&Sif;oGm; awmhw,f)
But 'gayr,f h
cufaew,f/»
Munfhrd wJUtcg)
134
www.burmeseclassic.com
rdk;aumif; uifxJ ckefwufoGm;wJUtcg NrdKUBuD;bmaMumifh zGHUNzdK;wdk;wuf
vmcJU&ovJqdkwm &Sif;&Sif; vif;vif;odjrifoabmaygufvm&awmhw,f/ NrdKUBuD;udk
ajcmufvufrwpfrdkif pau;eJU ajrykHay:qGJjyxm;ovdk jrifae&wmjzpfavawmh
'gu b,ftuGuf? 'gu b,fae&m? uGJuGJjym;jym; jrifae&ygNyD/ ajrBuD;ay:rSm
ukef;uawmh bmrS tpDtpOfr&Sdovdk y&rf;ywm jzpfaewmBuD;[m ckvdk av,mOf
ay:u Munfhvdkufawmhvnf; [kwfom;ygvm;? 'Dwdkif;jzpf&rSmygvm;vdkU oabm
aygufvm&awmhw,f/
*sufav,mOf aywpfaomif; wufvmrdwJUtcgrSmawmh bmaMumifh
wdkif;jynfrSm NrdKUawG[m jrpfrsm;pD;qif;oGm;&mrSm wnf&SdMu&w,fqdkwmudk &Sif;&Sif;
vif;vif; odjrifvm rdawmhw,f/ jrpf0Srf;awGrSmyJ vlawG aexdkifMuwmyguvm;
qdkwmudk em;vnfvm&awmh w,f/ a&Munf&m jrufEk&mvdkU qdk&dk;pum; &SdwJU
twdkif; vlrsm;[m xGef,ufpdkufysKd;p&m ajr? aomufokH;&m a&&SdwJUae&mrsKd;udkom
a&G;cs,fwwfMuw,fqdkwmudk em;vnfvm& w,f/ 'gudk yx0D&JU ,kwådaA'vdkU
ac:ygw,f/ *sufav,mOfaywpfaomif;ta&muf ikHUMunfhvdkufawmhrS yx0D0if&JU
,kwådaA'[m acgif;xJ &Sif;&Sif;vif;vif; jzpfoGm;ygav awmhw,f/
*sufav,mOfBuD; rdkifajcmufrdkiftjrifhu ysHoef;vm&mrSmawmh urÇmajrBuD;
vkH;aMumif;? urÇmay:rSm ukef;ajrxuf yifv,fu ydkaMumif; &Sif;&Sif;vif;vif;
odjrif&ygNyD/ 'gayr,fh pOf;pm;Munfhvdkufawmh urÇmajray:rSm aexdkifMuwJU
vlawG[m wpfOD;udk wpfOD; rkef;Mu? owfMu? NrdKUwpfydkif;eJUwpfydkif; wHwdkif;cwfMu
vkyfaeMuwmygvm;qdkwm awG;rdw,f/ bmhaMumifh olUwkUd tJovdkrkef;Mu?
owfMuygvdrfhqdkwmudkawmh rdkifajcmuf rdkiftjrifhudk a&mufaewJUtcg urÇm&JU
tvSudk ai;arm&if; pOf;pm;vdkUudk r&Edkifatmif ygyJwJU/
uAsmudk vGwfvyfuAsmykHpHeJU a&;ygw,f/ yxrtydk'frSm &Spfyg'&SdwJUteuf
om
135
www.burmeseclassic.com
wufvm&m}qdkwJU yg'eJU pwifNyD; ]tJ'D tjrifhuae bmaMumifhrSef; r&Sif;bl;}yg'eJU
qkH;xm;w,f/ okH;ydk'f csDykHcsykH rwlatmif cGJvdkufwmygyJ/ jrefrmvdka&;MunfhMur,f/
yx0Doifcef;pm
136
www.burmeseclassic.com
rkef;zdkU? NrdKUawGjzwf wHwdkif;wnfzdkU?
owfzdkU taMumif; &SdMuwmyJ/
tJ'DtjrifhrSm? bmaMumifhrSef; r&Sif;bl;/
Zlvzdum tCdkUpf
om
.c
ic
s
as
cl
e
es
m
ur
.b
w
w
w
137
www.burmeseclassic.com
WRONG NUMBER
Is that the vet? You said you'd fixed my cat
And now she's dead.
Wrong number
Is that the parson? Was it you who said
That God is dead?
Wrong number
Is that the hospital? My husband's got
My son my mother's got
Wrong number
Is that the fire brigade? Is that the chemist?
I've swallowed pills. The Second Coming's come.
The taps are leaking. I can hear a bomb.
Is that the plumber? God, how long you've been.
Is that the IRA? Is that the Queen?
It wasn't me. I just picked up the phone.
I've never spayed a cat. I've never done
Anything, really. Never killed a man
Or cured one either. There it goes again.
I just picked up the phone. It wasn't me.
Laurence Lerner
om
vlUbkHcef;0g vlUjynf&GmrSm
.c
ic
s
as
cl
e
es
138
www.burmeseclassic.com
jzpfwJUtaMumif; tdrfrSm w,fvDzkef;&SdwJUolwdkif; oabmaygufMuayvdrfhr,f/
rdwfaqGBuD;wpfa,mufuawmh olUqD w,fvDzkef;rSm;vm&if ]'g t&ufqdkifu}vdkU
jyefajymavh&Sdw,f/ wpfcgwnf; [dkbufu w,fvDzkef;csoGm;a&m/ EdkUrdkUqdk&if
eHygwfrSm;aeygw,f ajymaeygvsufueJU rauseyfcsifao;bJ vQm&SnfaewwfMu
ao;wmuvm;/
'gayr,fh pdwfrwkdbJ cPavmuf atmifhtnf;onf;cHum Nidrfaevdkuf&if
pdwf0if pm;p&mawG ay:xGufvmEdkifw,f/ ajymcsifvGef;tm;BuD;eJU olUud,
k fa&;
udk,fwmawG tukef avQmufNyD; ajymawmhwmyJ/ tJovdkeJU olrsm;twGif;a&;udk
acwfay:NAdwdoQpm a&;q&m avm&JefUpfvm;em;[mvnf; tJovdk vlpm;rsKd;
jzpfykH&w,f/ olUtzdkUawmh vnf; w,fvDzkef;rSm;0ifvmwmudkuyJ udpöjrm;ajrmif
'DvlUabmifBuD;udk waphwapmif; avhvm p&m jzpfaeawmhw,f/ 'DtaMumif;
ola&;zGJUxm;wJU uAsmudk zwfMunhfygbd/
139
www.burmeseclassic.com
Is that the parson? q&mawmfygvm;/ (c&pf,mefbkef;BuD;qDudk
w,fvDzkef; qufaewmjzpfygw,f)
r[kwfvm;)
Wrong number eHygwfrSm;aeygw,f/ (q&mawmf&JU w,fvDzkef;
r[kwfygbl;)
Is that the hospital? aq;&kHuygvm;/
Is that the fire brigade? rD;owfXmeuygvm;/
Is that the chemist? aq;qdkifuygvm;/
140
www.burmeseclassic.com
'gudkc&pf,mefrsm;u owday;avh &Sdw,f/ w&m;eJU aeMuaygh/ tJovdk
bmoma&;t,lonf;olwkdUu zkef;qufowday;ae wmjzpfygw,f)
w,fvDzkef;aumufudkif&kH udkifrdvdkufygw,f/
ur
.b
w
w
w
141
www.burmeseclassic.com
I've never spayed a cat uRefawmf[m b,fwkef;urSvnf; aMumifudk
rvkyfcJU&aMumif;yg/
really wu,fyg/
udkifvdkuf ygw,f/
142
www.burmeseclassic.com
uaeU urÇmBuD;rSm vTrf;NcKHaewJU vlwdkU pdwfaomua&mufp&mrsm;udk owif;pm
zwfovdkod&Sd Mu&w,f/ uaeU urÇmBuD;&JU o&kyfouefay:vmw,f/
'gayr,fh 'gawG[m ted|m&kHawGyJ/ 'Dvdkowfwm? AkH;cGJwmrsm;udk rvkyfMu
ygeJUvdkU awmh uAsmu wdkuf&dkufrqdkbl;/ 'Dvdkvkyf&wmol r[kwf&aMumif;yg/
ol[m aMumifudk vnf; roif;? vludkvnf;rowf&aMumif;ygvdkU ol tjypfrJUykHudkyJ
vdr®myg;eyfpGm qdkvdkuf w,f/ 'Dawmh olUuAsm[m Mo0g'rqefbJeJU rodrom
ajymcsifwmav; ajymjywJU uAsm jzpfoGm;NyD; tifrwefrSvnf; xdrdvdkUoGm;w,f/
NyKH;&rvdkeJU av;eufvdkUvnf; oGm;ap w,f/
a&mifpkHpuúLav;awG trsKd;rsKd;udk jzwfnSyfum uwfjym;ay:ykHazmfwJU
eHygwfrSm;aeNyD
eHygwfrSm;aeNyD
q&mawmfygvm;/
om
q&mawmfr[kwfvm; ajymwm
.c
ic
s
as
xm0&bk&m; aoNyDvdkU/
cl
e
es
m
ur
.b
w
eHygwfrSm;aeNyD
w
w
143
www.burmeseclassic.com
aq;&kHuygvm;/ uRefra,mufsm;av
uRefr om;? uRefr tar av/
eHygwfrSm;aeNyD
rD;owfygvm;/ aq;qdkifuygvm;/
usKyf aq;vkH;awG rsKdvdkufrdNyD/
'kwd,vmjcif; vmNyD/
ydkufacgif;,dkaevdkU/ AkH;aygufuJGoH
Mum;vdkU/
ydkufq&mvm;/
jrwfpGmbk&m;? MumvScsnfh/
tdkiftmatygvm;/ bk&ifrBuD;ygvm;/
usKyf r[kwf&ygbl;/
usKyf zkef;aumufudkif&kHyg/
usKyf aMumifudk NrKHatmif rvkyfcJU/
bmudkrS
rvkyfcJUyg? wu,fyg/
vludk owfvnf; rowf
a&m*gvnf; ukray;pzl;yg/ vmjyefNyD
usKyf zkef;aumufudkifvdkufw,f/
om
usKyf r[kwf&ygbl;
.c
ic
s
as
avm&JefUpf vm;em;
cl
e
es
m
ur
.b
w
w
w
144
www.burmeseclassic.com
WILD OATS
The mud on my feet, mother,
Is from the long journey
I made, deluded that at the end
I should find wisdom and peace.
I trudged the hot red roads
And the hills that strive to touch the stars,
And came upon a clear river
In the folds of a valley.
I watched how it overcame the hills
By curling around their feet.
And stretching out on its way
To the sea. It was then
I heard the anguished cry,
Mother, to come back to your breast.
Kwesi Brew
rdcif&JU&ifcGif
145
www.burmeseclassic.com
tJ'D uAsmxJu oli,f[m aysmf[,fyg;[,f ayawaecJUwmr[kwfayr,fh
rdcif&JU &ifcGifu xGufajy;aecJUolawmh jzpfw,f/ b,fvdkxGufajy;aecJUwmvJ?
olUuAsmudk zwfMunfhygav/
xifa,mif rSm;rdwmvJ)
ESifcJUw,f
And the hills that strive to touch the stars Mu,fawGudkxdzdkU
w,f
And stretching out on its way to the sea yifv,fqD olUc&D; udk
e
es
m
ur
146
www.burmeseclassic.com
It was then tJ'DtcgrSmyJaygh (rqkH;ao;? qufzwf)
&w,f (rqkH;ao;)
mother tara&U
oHudkMum;vdkuf&w,f)
147
www.burmeseclassic.com
uAsmq&m oauFwjyKajymaewmudk rdrdBuKHawGUae&wJU tajctae
eJUcsdefxdk;um vdk&mzGifhqdk em;vnfEdkifayvdrfhr,f/ Oyrmwpfckuawmh awmNrdKUrSm
aeol wpfOD;u a&TNrdUawmfBuD;wufrS ynm&Sdr,f? csrf;omr,fvdkU txifa&muf
aew,f qkdygawmh/ a&TNrdKUawmfwufrS r[kwfygbl;/ udk,fhZmwd awmNrdKU awm&Gm
rSmyJ avmutaMumif; odaumif; p&mawG &Sdaeygw,f/ 'DrSmyJ ynm&Sdjzpfum
pdwfcsrf;om&m(Nidrf;csrf;rI)&Edkifygw,fvdkU qdkvdkw,f/ aiGt&if;tESD; rsm;rsm;&SdrS
csrf;omwdk;wufEdkifr,f xifrSwfaeol wpfOD;udkvJ aiG&if;r&SdvdkU pdwfysufraeygeJU?
udk,fhtajctaerSmyJ ynm&SmEdkifw,f/ pdwåokc&Edkifw,f vdkU qdkvdkygw,f/
uJ.... 'DuAsmav;udk ]pum;vkH;csif;}&Sif;jyNyD;wJUaemuf jrefrmvdk uAsm
tjzpf bmomjyefMunfhMu&atmif/ olUrl&if;uAsmu um&efpepf? rMwmpepfudk
rokH;ygbl;? uRefawmfwdkUvJ olUvdkyJ a&;csMunfhr,f/
pyg;&dkif;
tarhqD jyefvmcJUzkUd
w
w
148
www.burmeseclassic.com
ylaqG;EGrf;vs atmfac:oHudk
uRefawmf Mum;rdw,f tar/
auGqD b&l;
om
.c
ic
s
as
cl
e
es
m
ur
.b
w
w
w
149
www.burmeseclassic.com
A TIME TO TALK
When a friend calls to me from the road
And slows his horse to a meaning walk,
I don't stand still and look around
On all the hills I haven't hoed,
And shout from where I am, 'What is it?'
No, not as there is a time to talk.
I thrust my hoe in the mellow ground,
Bladeend up and five feet tall,
And plod: I go up to the stone wall
For a friendly visit.
Robert Frost
pum;vufqkH
150
www.burmeseclassic.com
q&m? uAsmq&mawG a&;MuvSygNyD/ uRefawmfwkdUi,fi,fuvnf; oifcJU&NyD;
tckvJ q,fwef;ausmif;om;awGtzdkU t*FvdyfpmrSm jy|mef;xm;wJU uAsmav;
vrf;uae atmfac:
and NyD;
151
www.burmeseclassic.com
On all the hills I haven't hoed usKyfrwl;qG&ao;wJU awmifukef;
tm;vkH;ay: (vSnfhrMunfhygbl;)
ygbl;/
wpfvkH;wnf;eJU nTef;wmyg/
w,f)
152
www.burmeseclassic.com
rsm; rdwfaqGtaygif;toif;eJU pum;ajym&wmudk cHwGif;awGUvdu
k fovJvdkU/
wdkwdkwkwfwkwf uAsmav; wpfyk'fjzpfayr,fvdkU xnfhxm;wJU tao;pdwf
tcsuftvuf wdusrSefuefykHudkvnf; rSwfom;tyfw,f/ jrif;eJUvmwJUvluvnf;
jAKef;qdkjrif;udk &yfvdkufwmr[kwfbJ rdwfaqG vifr,m;udkvSrf;ac:NyD; jrif;udk
jznf;jznf;av;yJ vrf;avQmufovdk pD;vmcJUykH? tac:cH& wJU v,form;uvnf;
NidrfNidrf&yfvdkuf&if; ]a[-bmvJ}vdkU jyefvSrf;atmfwmrsKd; r[kwfbJ wl;qGvufp
aygufwl;udk wl;qGaygif;oifaeqJrdkU El;nHUaysmhaysmif;aewJU ajrBuD;xJ ypfpdkuf
vdkufykH? pdkuf&mrSm toGm;udkaxmifNyd; pdkufykH? 'gawG[m wu,fh vufawGU
b0uom &EdkifwJU o&kyfazmfuGufawGjzpfw,f/ wu,fvJ rvkyfzl;bJeJU
pdwful;,OfNyD;a&;vdkU 'DvdkjzpfrvmEdkifbl;/ a&mbwfza&mhpf[m tdrfaxmifus
NyD;wJUaemuf v,fvkyfaecJUao;wmudk owd&ygav/
tck vkH;csif; &Sif;vif;jyNyD;om;av;awGudk jrefrmvdkjyefpDMunfhMuatmif/
bmom jyefwm rl&if;pmom;udk b,fenf;ESifhrS b,fawmhrS rrDEdkifbl;qdkwJU
qdk&dk;pum;&Sdw,f/ 'gaMumifhpmayudk t&om&Sd&Sd cHpm;csif&if rl&if;udk zwf&w,f/
xm;ygawmh... tck rl&if;udk zwfMuNyD;NyDav/ &wefoa&GU jrefrmuAsm
vkyfMunfhr,f/
pum;ajymzdkUtcsdef
153
www.burmeseclassic.com
toGm;udk tay:axmif? ig;ay jrifhjrifhaygh/
NyD; vSrf;cJUw,f? ausmufwkH;eH&HqD oGm;awmhw,f?
rdwfaqGcsif; awGUqkHMuzdkU/
a&mbwf za&mhpf
om
.c
ic
s
as
cl
e
es
m
ur
.b
w
w
w
154
www.burmeseclassic.com
MAKE BELIEVE
Say I were not sixty,
say you weren't nearhundred,
say you were alive.
Say my verse was read
in some distant country,
and say you were idly turning the pages:
The blood washed from your shirt,
the tears from your eyes,
the earth from your bones;
neither missing since 1940,
nor dead as reported later
by a friend of friend of a friend...
Quite dapper you stand in that bookshop
and chance upon my clues.
That is why at sixty
when some publisher asks me
for biographical details,
I still carefully give
the year of my birth,
the name of my hometown:
GERDA MAYER born '27, in Karlsbad,
om
Czechoslovakia.... write to me, father.
.c
ic
Gerda Mayer
s
as
cl
e
es
m
ur
.b
w
w
w
155
www.burmeseclassic.com
&SmykHawmf uAsmwpfyk'f
156
www.burmeseclassic.com
uAsmacgif;pOf Make Believe qdkwm uav;rsm;bmvkyfwrf;nmvkyfwrf;
upm; w,fqdkovdkrsKd;? wu,fr[kwfwmudk [kwfav[ef pdwful;,Of vkyfMunfh
wmudk ajymwm yg/ jrefrmvdk ],kHwrf;}vdkUjyefvdkufw,f/
Say I were not sixty uRefawmfhtoufu ajcmufq,fr[kwfbl;qdkygpdkU?
Say my verse was read in some distant country uRefawmhfuAsm
(aq;aMum um)/
e
es
m
ur
.b
w
w
w
157
www.burmeseclassic.com
the earth from your bones tazht&dk;awGu ajrBuD;udk(aq;aMumum)/
nor dead as reported later by a friend of a friend of a friend
rdwfaqGwpfa,muf&JU rdwfaqGwpfa,muf&JU rdwfaqGwpfa,mufu aemif owif;
ay;ovdk aovJrao/ (wpfa,mufpum; wpfa,muf vufqifhurf;wmudkyJ
ay:vGifatmif ]rdwfaqGwpfa,mufudk} okH;cgxyfajymxm;yg/)
born'27 \(19)27rSm arG;
.c
ic
s
as
158
www.burmeseclassic.com
write to me, father uRefawmfhqD pma&;yg tazwJU/
,kHwrf;
159
www.burmeseclassic.com
'gaMumifhyJ ajcmufq,f&G,frSm
xkwfa0ol wpfOD;OD;u uRefawmfhudk
txkyÜwåd tcsuftvufrsm;awmif;&if?
ckxd aoaocsmcsm ay;vdkufrdw,f
uRefawmfarG;wJUESpf?
uRefawmfh ZmwdNrdU trnfudk-
om
.c
ic
s
as
cl
e
es
m
ur
.b
w
w
w
160
www.burmeseclassic.com
THOSE WINTER SUNDAYS
Sundays too my father got up early
and put his clothes on in the blueblack cold,
then with cracked hands that ached
from labor in the weekday weather made
banked fires blaze. No one ever thanked him.
I'd wake and hear the cold splintering, breaking.
When the rooms were warm, he'd call.
and slowly I would rise and dress,
fearing the chronic angers of that house,
Speaking indifferently to him,
who had driven out the cold
and polished my good shoes as well.
What did I know, what did I know
of love's austere and lonely offices?
Robert Hayden
jrif;rdk&fawmifOD; ruusL;om;
161
www.burmeseclassic.com
r[kwfacsbl;/ omref rdbt&dyftm0goatmufrSm aexdkifcJU&wJUolwdkif; cyfqif
qif BuKHawGUzl;r,fh rxl;qef;vSwJU b0tuGufuav;wpfuGufudk uav;b0
udk,fawGUxJu xkwfEkwfwifjy xm;wmygyJ/ 'gayr,fh MunfEl;p&m? vGrf;qGwf
p&m? wpfcsdefwnf;rSmyJ aMuuJGp&muav; jzpfaewmudk awGU&ygvdrfhr,f/
udk,fusKd;riJUwJU rdb&JUarwåmeJU uav;i,fwkdU&JU rodqdk; &Gm;EdkifvSykHudk uAsmq&m
a&mbwfa['if olUuav;b0 udk,fawGUudk jyefajymif;owd& xm;ykHudk
zwfMunfhprf;ygbd/
yxrtydk'f-
Sundays too my father got up early we*FaEGaeUrsm;rSmvnf;
t0wftpm; vJwmudkajymwmyg/
in the blueblack cold eufjyma&mif tat;xJrSm (t*Fvdyfpum;rSm
162
www.burmeseclassic.com
then with cracked hands tJ'Daemuf uGJtufaewJU vufawGeJU
(tvkyfMurf; vkyfaeusrdkU vufawGrSm 'Pf&m'PfcsufawG? trm&GwfawG
jynfhaewmudk jyw,f/) 0gusrqkH;ao;? qufzwf)
that ached from labor in the weekday weather tvkyfvkyf
'kwd,tydk'f-
qufzwf)
163
www.burmeseclassic.com
fearing the chronic angers of that house tJ'Dtdrf&JU xm0&a'go
wwd,tydk'f-
(olUudk aus;Zl;pum;rqdk)
and polished my good shoes as well aemufNyD;aumif;aewJU
164
www.burmeseclassic.com
Munfhav/ olUbmomwpfa,mufwnf; tdyf&mux? rD;zdkudk rD;awG awmufatmif
vkyf? om;uav;zdeyfav;awGudk wdkufyGwfay;xm;&Smw,f r[kwfvm;?
'Dtvkyf[m cufcJyifyef;w,f? tazBuD;wpfOD;wnf; csrf;csrf;pD;pD;xJ tdyf&mu
cufcufcJ cJxNyD; vkyfae&Smwm? olrsm;awGu tdyfaumif;Muwkef;)
uAsmq&m[m olUuav;b0udk jyefajymif;owd&rdw,f/ aqmif;wGif;
tapmBuD; rSm olUtaz tdyf&mu xwwfwmudk owd&rdw,f/ tdyf&mux?
t0wftpm;vJNyD; tazBuD;[m rD;zdkxJrSm wtkHaEG;aEG;omjzpfaewJU rD;awGudk
w[kef;[kef;xavmifatmif vkyfvdkufw,f/ tJ'Dawmh tdrfxJrSmat;aewmawG
aysmufNyD; aEG;axG;oGm;&awmhw,f/ 'DaemuftazBuD;u uAsmq&mavmif;vsmudk
EId;w,f/ xcJU&w,f/ olUtazu taumif;BuD;yJ&Sdao;wJU olUzdeyfudkvnf;
ajymifvufatmifyGwfwdkufay;xm;wmudk awGU&w,f/ 'gayr,fh tjcm;olrsm;
enf;wl uAsmq&mu olUtazudk aus;Zl;wifpum; wpfcGef;rqdkbl;/ 'g
vkyf&dk;vkyfpOfyJ qdkovdkrsKd;? rodvdkufrodom wjcm;pum;yJ qdkrdowJU/
(bmaMumifh uAsmq&mavmif;udk EIdif;&ovJqdkwmudk xnfha&;rxm;ygbl;/
we*FaEGaeU qdkawmhum bk&m;ausmif;oGm;zdkUEdI;wm jzpfvdrfhr,fvdkU cefUrSef;&wmyJ/
zdeyfudkvnf; wdkufay;xm;w,fqdkawmh bk&m;ausmif;oGm;zdkU jzpfEdkifygw,f/)
uAsm&JU taMumif;t&muawmh 'gygyJ/ uAsmudk 'DtaMumif;t&mudk
A[dkjyKum? tazBuD;&Ju tvkyfMurf;aMumifh Murf;wrf;aewJUvuf? tat;"mwf?
tat;"mwf ysufjy,f&ykHwdkU&Ju tzGJUtEGJUrsm;eJU rGrf;rHum okH;ydk'f&atmif zGJUxm;
w,f/ rdbaus;Zl;? rdbarwåm BuD;rm;ykHudk BuD;rm;vSygayw,fvdkU wdkuf&dkuf
rqdkbJ ]uRefawmf bmodvdkUwkef;} &,fvdkU rdrd&JU rodqdk;&Gm;ykHudkazmfjy&if;
xif&Sm;ay:vGifapw,f/ r[kwfoabmaqmifwJU ar;cGef;av;eJU t[kwfjzpf&yfudk
ydkrdkay:vGifwuf<uvmapw,fvdkU qdk&rSmaygh/
om
165
www.burmeseclassic.com
tJ'D aqmif;v we*FaEGaeUrsm;
166
www.burmeseclassic.com
GRANDMOTHER AND CHILD
The waves that danced about the rock have gone,
The tide has stolen the rock as time has stolen
The quiet old lady who waited beneath the trees
That moved with a sad seasound in the summer wind.
When death was as near as the wind among the leaves
Troubling the waking fear in the heart of the child
As the wind was troubling the shadows on the sunlit lawn.
The grandmother seemed as frail as the frailest leaf.
But she sat so still in the shade of the summer trees
With the wind of death on her cheeks and her folded hands,
Her strength seemed large and cool, as the rock in the sea
Seemed large and cool in the green and restless waves.
As the rock remains in the sea. deep down and strong,
The rocklike strength of the lady beneath the tree
Remains in the mind of the child, more real than death
To challenge the child's strength in the hour of fear.
Ruth Dallas
arwåm&dyf arwåmcGeftm;
167
www.burmeseclassic.com
vmvm? o&JBuD;-bDvl;BuD;yJvmvm? rkefwdkif;vmvm? rdk;BudK;vmvm?
tumtuG,fay;EdkifwJU cdkudk;&mBuD; jzpfw,f/ ausmufawmifBuD;vdk cdkifcHUum
anmifndKyifBuD;vdk t&dyftm0go at;jrw,f/ 'DcHpm;rI uav;udk uAsmq&mr
&kof 'Jvmhpfu jrwfEdk;zG,f uAsmav;wpfyk'f zGJUxm;w,f/ zwfMunfhMu&atmif-
as time has stolen/ The quiet old lady wdwfqdwfwJU tr,ftdkudk
(tr,ftdk) (0gusrqkH;ao;)
That moved with a sad seasound in the summer wind
aEG&moDavxJ rSm aMuuGJzG,f yifv,ftoHeJU vIyf&Sm;wJU(opfyifawG)
yxrtydk'f-
ausmufaqmifwpf0dkuf uckefMuwJU vIdif;rsm; r&SdMuNyD/ aEG&moDavxJrSm
aMuuGJzG,f yifv,ftoHeJU vIyf&Sm;wJU opfyifawGatmufrSm apmifhaewJU
tr,ftdkBuD;udk tcsdefu cdk;,loGm;cJUovdk ausmufaqmifudk 'Da&u cdk;,loGm;cJUNyD/
om
.c
When death was as near as the wind among the leaves
sic
168
www.burmeseclassic.com
Troubling the waking fear in the heart of the child uav;&JU
'kwd,tydk'f-
aojcif;[m opf&GufawGMum;u avavmufeD;uyfaewJUtcg? aea&mifc
jrufcif; ay:u t&dyfawGudk avu 'ku©ay;ovdk? uav;i,f&JU ESvkH;om;xJu
Edk;xaewJU aMumufpdwfudk 'ku©ay;vsuf avavmuf (aorif;eD;uyfaewJUtcg)
tbGm;[mtcsnfheJU qkH; opf&GufwrQ csnfheJU[ef xif&&JU/
(xdkifaew,f)/
on her cheeks olUyg;ay:rSm?
Her strength olUcGeftm;uawmh
seemed large and cool BuD;rm;at;jrykH&w,f/
om
Seemed large and cool BuD;rm;at;jrykH&ovdk?
e cl
es
xJrSm-
w
w
169
www.burmeseclassic.com
wwd,tydk'f-
'gayr,fh olUyg;ay:? ydkufxm;wJU olUvufay: aojcif;w&m;aveJU
(avwdkufcwf vsuf) aEGopfyifwkdU&JU t&dyfxJrSm olNidrNf idrfuav; xdkifaew,f/
yifv,fxJu ausmuf aqmif[m *PSmrNidrfwJU vIdif;pdrf;pdrf;awGxJ
BuD;rm;at;jr[efxif&ovdk? olUcGeftm; [mvJ BuD;rm;at;jr[ef xif&&JU/
qufvufwnf&Sdovdk (b,fvdkwnf&SdovJ)
ovdk)
The rocklike strength of the lady beneath the tree
opfyifatmufu rdef;rBuD;&JU ausmufaqmifES,f cGeftm;[m-
Remains in the mind of the child uav;i,f&JU pdwfxJrSm
qufvufwnf&Sd aew,f/
more real than death aojcif;w&m;xufydkNyD; wu,fhwu,fjzpfw,f/
in the hour of fear aMumuf&GHUjcif;(b,)eJU(&ifqdkif&wJU)tcsdefrSm.....
pwkw¦tydk'f-
ausmufaqmif[m yifv,fxJrSm atmufteufBuD;xJ cdkifckdifcHUcHU wnf&Sdae
ovdk opfyifatmufu rdef;rBuD;&JU ausmufaqmifES,fcGeftm;[m aojcif;w&m;
xufydkNyD; wu,fhwu,f jzpfum? aMumuf&GHUjcif;eJu &ifqdkif&csdefrSm uav;i,f
om
170
www.burmeseclassic.com
ausmufaqmifBuD;? 'DausmufaqmifBuD; wpf0dkufrSm vIdif;awG? urf;ay:u
opfyifatmufrSm tbGm;tdkBuD;/ tckawmhausmufaqmifvnf;r&Sd/ tbGm;tdkvnf;
r&SdawmhNyD/ 'Dvdkr&SdawmhwmeJU uAsmudk pxm;w,f/ 'Dawmh (tbGm;tdk
r&SdawmhNyDqdkawmh) cktcsdefrSm tJ'Duav;awmfawmf BuD;aeNyDvdkU uRefawmfwkdU
od&w,f/ oluyJ 'DtaMumif;awGudk jyefajymaewmuvm;/ ol urf;pyf
aqmhupm;aepOf opfyifatmufu apmifhaewwfwJU tbGm;udk owd&vGrf;rdwm
rdkU opfyifxJ 0ifwdkufwJU av&JUtoHudkyJ ]aMuuGJyifv,ftoH}vdkU zGJUvdu
k fw,f
xif&w,f/
'kwd,tydk'frSm tbGm;tdk[m toufBuD;oxufBuD;um ao&r,fh&ufqD
eD;vmae wmudk nTef;xm;w,f/ aojcif;w&m;[m b,favmufeD;vmaeyvJqdk&if
opf&GufawGMum;u avavmufeD;ygw,fwJ/ tifrwefxdrdwJU edrdwfykHav;
jzpfw,f/ opf&GufMum;u avqdkwm ta0;uavr[kwfovdk udk,fhtdrfem;u
opfyifMum;uavrdkU Mum;&wm jzpfw,f/ eD;orS tdrfem;a&mufaeNyDqdkwmudk
jynTefw,f/ wpfcg 'Dvdk opfyifMum;u avwdk;oHqdkwmuvJ uav;i,ftzdkU
aMumuf&GHUp&mjzpfw,f/ avu b,favmufeD; ovJqdk&if tdrfa&SUu
jrufcif;ay:u t&dyfawGawmif (opfyif&dyfawGaygh)vIyf&Sm;ae& w,f/ 'DtcsdefrSm
tbGm;uvnf; tcsnfheJUqkH;/ opf&Gufuav;vdkU xif&w,f/ xdrdvdkuf wJU
OyrmtvFum/ tcsnfheJUqkH; opf&Gufuav;[m avwdk;&if a<uawmhr,f?
tbGm;vJ tvm;wl/
'gayr,fh tbGm;uawmh rNzKHbl;/ opfyif&dyfrSm NidrfvdkUxdkifaew,f/ olUyg;-
olUvufwkdUrSmawmh aojcif;w&m;qdkwJU av&dkufcwfxm;wmudk jrifae&NyD/
ta&wGefUaeNyD/ olUcGeftm;uawmh BuD;rm;qJ? at;jrqJ/ urf;pyfu ausmuf
aqmifBuD;vdk BuD;rm;um at;jrvdkU/ 'Dwwd,tydk'frSm twdwfu yifv,furf;
om
&Icif;udk jyefjrifa,mifvdkufw,f/
.c
sic
as
171
www.burmeseclassic.com
a&eufBuD;xJ o,foGm; Muwm/ a&eufBuD;xJrSmawmh awmifhwif;cdkifcHUwkef;/
tvm;wl tbGm;r&Sdawmhaomfvnf; tbGm;&JUcGeftm;uawmh ajr;i,f&JU
ESvkH;om;xJrSm eufeuf&Idif;&Idif;0ifatmif; usef&pf w,f/ aojcif;w&m;qdkwm
b,frSm&SdrSef; rodao;bl;/ i,fao;wmudk;/ tJ'Daojcif; w&m;xuf wu,fh
wu,f vufawGUcHpm;ae&wmu cGeftm;? 'DtbGm;&JUcGeftm;[m ab;tEå&m,f
(aMumuf&r,fhtcsdef)eJU BuKHawGUwJUtcg uav;i,f&JUcGeftm;udkprf;oyf cdkif;awmh
r,f/ ]ighajr; tpGrf;jyvdkufprf;}vdkU pdefac:awmhr,fwJU/
tbGm;eJUajr;
172
www.burmeseclassic.com
uav;&JU pdwfxJ wnfcJU? aojcif;xuf wu,f xif&Sm;?
aMumuf&csdef uav;&JU cGeftm;udk pdefac:r,fy/
&ko 'Jvmhpf
om
.c
ic
s
as
cl
e
es
m
ur
.b
w
w
w
173
www.burmeseclassic.com
FROGS
The storm broke, and it rained,
And water rose in the pool,
And frogs hopped into the gutter,
With their skins of yellow and green,
And just their eyes shining above the surface
Of the warm solution of slime.
At night, when fireflies trace
Lightlines between the trees and flowers
Exhaling perfume,
The frogs speak to each other
In rhythm. The sound is monstrous,
But their voices are filled with satisfaction.
In the city I pine for the country;
In the country I long for conversation
Our happy croaking.
Louis Simpson
rdw¦Dvmuefawmfatmufu
174
www.burmeseclassic.com
vGrf;wJU a&Trif;orD;uawmh zm;udkaA'ifar;NyD; rSefcJU&if ]pHtdrfudk pdefeJU
rTrf;ygr,f}vdkU tmrcHzl;w,f/ acwfprf;pmqdk rif;ok0Pfuawmh uAsmpsef
0ifpm;aepOf uodkPf;t0ef;xJ zm;0ifvmcJUowJU/ EdkifiH&yfjcm;rSmvJ zm;udktrsKd;rsKd;
zGJUMu wJUtxJu 'DrSm vl0Dqifyqef&JU tzGJUtEJGUudk zwfMunfhMuygbd/
acgif;pOfu Frogs zm;rsm;wJU/
awmhw,f/
'DrSm uAsmwpfydk'fqkH;ygw,f/ 0gusuawmh rqkH;ao;ygbl;/ t*Fvdyfrl&if;rSm
aumfrmav;eJU yg'udk qkH;xm;w,f/ zm;awGudk qufvufo&kyfazmfr,fvdkU
em;vnfxm;w,f/
above the surface of the warm solution of slime ylaEG;aEG; &THUEGH
At night nrSm
s ic
as
cl
e
es
m
ur
.b
w
w
w
175
www.burmeseclassic.com
When fireflies trace lightlines ydk;pkef;MuL;awGu tvif;wef;awGudk
jzpfw,f? o&Jobufqefw,f/
But their voices are filled with satisfaction 'gayr,fh
olwkdUpum;oHawGu auseyfrIjynfhw,f/ «t*FvdyfrSm sound &,f? voice &,f
In the country aus;vufrSmawmhum
e
es
m
ur
.b
w
w
w
176
www.burmeseclassic.com
I long for conversation pum;ajym&wmudk igvGrf;rdawmhw,f/
«awmudktvnfa&mufvmNyD; wpfOD;wnf;aevdkae&? pum;ajymp&m tazmftaygif;
r&Sd jzpfaeawmhum NrdKUrSmwkef;u taygif;toif;awGeJU pum;pjrnfajymcJU&wmudk
jyefvnf awmifhwrdwmudk ajymwm/»
177
www.burmeseclassic.com
qufEG,f oGm;um txGwftxdyfvdkU qdk&r,fh olUqdkvdkcsufqD qdkufqdkufNrdKufNrdKuf
178
www.burmeseclassic.com
NrdKUrSmwkef;u oli,fcsif;awGeJU pum;pjrnfajymcJU&wmudk owd&vmum
wrf;wrdoGm;awmhw,f/ 'DvdkeJU azmfvdkufwJU o&kyfuGufwdkif;[m uGif;qufuav;
awG jzpfoGm;um vdk&if;udk ydkUay;Muygawmhw,f/
zm;wGudk av;ydk'fzGJUNyD;wJUaemuf yOörtydk'f rdrdtawGUtBuKHudk a&;ygw,f/
zm;qdkwJU pum;vkH; wpfcGef;rS rygawmhbl;/ 'gayr,fh oleJUolUtaygif;toif;awG
zm;rsm;
ntcg? arT;&eHU&IxkwfwJU
om
ydk;pkef;MuL;wkdU aumufaMumif;vdkufpOf
cl
e
es
m
ur
.b
w
w
w
179
www.burmeseclassic.com
om
.c
ic
s
as
cl
e
es
m
ur
.b
w
w
w
180
www.burmeseclassic.com
SPRING NATURE NOTES
The sun lies mild and still on the yard stones.
The clue is a solitary daffodil the first.
And the whole air struggling in soft excitements
Like a woman hurrying into her silks.
Birds everywhere zipping and unzipping
Changing their minds, in soft excitements,
warming their wings and trying their voices.
The trees still spindle bare.
Beyond them from the warmed blue hills
An exhilaration swirls upward, like a huge fish
As under a waterfall, in the bustling pool.
Over the whole land
Spring thunders down in brilliant silence.
Ted Hugthes
cgaEGqef;awmh
181
www.burmeseclassic.com
tck wifqufvdkufwJU uAsm[m 1985u ('kwd,tBudrf)xkwfa0cJUwJU
aEGOD;a&mufawmhrSyJ yef;rsm;yGifhEdkifMuw,f»
sic
as
cl
182
www.burmeseclassic.com
And the whole air avwpfckvkH;[mvJ avxkwpfckvkH;[mvJ (avxk
&kef;uefvsuf (avvIyf&Gaewm)
Like a woman hurrying into her silks uAsmuoD ydk;xnfawG
aepmvIHum)
rSmawmh
e
es
m
ur
.b
w
w
w
183
www.burmeseclassic.com
from the warmed blue hills ylaEG;aeNyDjzpfwJU awmifukef; jymjymawG
qDu
An exhilaration jrL;<urIwpfck
As under a waterfall a&wHcGef&JUatmuf
Over the whole land e,fwpf0ef;vkH;rSm
vmaeNyD
184
www.burmeseclassic.com
sweet) qdkwmrsKd;awGaygh/ odyfwdwfqdwfvGef;ae&if wdwfqdwfwJUtoHudk
Mum;Edkifw,f/ csKdvGef;&ifvJ cg;wmudkawGU&r,f/ tckvJ aEGOD;&Icif;u Nidrfqdwf
vGef;aeavawmh wdwfqdwfwJU toH[m xpfcsKef;ovdk us,fus,favmifavmif
BuD; Mum;ae& w,fwJU/
'DuAsm[m aus;vufa'o0ef;usifrSm 0oEå&moD pwif0ifa&mufvmykHudk
zGJUxm;wJU uAsmwpfyk'fjzpfw,f/ &moDzGJUqdkayr,fh Munfhp&m? jrifp&m rsm;rsm;
pm;pm; rygacs bll;/ 'Jz'dv yef;yGifhav; wpfyGifheJUt&Gufr&Sd Avmusif;aewJU
opfyifawG/ 'gyJ/ 'gayr,fh &moDopf0ifvmyku
H dk pdwfvIyf&Sm;wuf<uzG,f wifjy
xm;Edkifw,f/ 'DEIdif;,SOfcsuf(Oyrm) av;awGeJU olqdkvdkwmudk qdkufqdkufNrdKufNrdKuf
aygufa&mufatmif uAsmq&mu zGJUusL; xm;Edkifw,f/ 'DEIdif;,SOfcsuf
uav;awG[mjzifh uAsmrSm tc&mygyJ/ El;nHUnifom avvIyf&Sm;aewmudk
ydk;xnfvTmuysmuoD0wfaewJU rdef;reJUEIdif;w,f/ iSufuav;awG awmifyHcwfMu
oHao;oHaMumif toHrsKd;rsKd; jrnfaeMuwmudkvJ tvm;wlrdef;ru tuFsDZpf
wyfvdkuf ZpfjzKwfvdkuf a0cGJr& Asmrsm;aeykHeJU EIdif;w,f/ opfyifawG t&Guf
Avm usif;aewmudkvJ csnfr&pfxm;wJU &pfwHeJUEdIif;w,f/ ta0;awmifay:rSm
jrLcdk;vm;? awmifckd;vm;rod ay:vmwmudkvJ a&wHcGefatmuf a&tdkifxJ
ig;BuD;wpfaumif wGefUvdrfay:vmwmeJU EIdif;w,f/ 'DvdkNidrfwmudkyJ OyrmawGeJU
uAsmwpfyk'fvkH; azmfvmNyD; wJUaemuf tqkH;yg'usumrS e,f&SpfcGifwpf0ef;vkH;rSm
vSywJUNidrfqdwfrIeJUtwl aEG&moD[m xpfcsKef;vmaeawmhw,fvdkU xdwfvefU
wMum;okH;NyD; ed*kH;csKyfvdkufawmhw,f/ 'g 'DuAsm&JU xl;jcm;csuf atmifjrifcsufygyJ/
ck jrefrmvdk a&;csMunfhMu&atmif-
om
.c
s ic
as
cl
e
es
m
ur
.b
w
w
w
185
www.burmeseclassic.com
aEGOD; Moumo rSwfpk
e,fwpf0ef;vkH;rSm
0if;yy qdwfNidrfrIeJU aEGOD; xpfcsKef; oufqif;vmcJUaygh/
wuf'f [,l;Zf
om
.c
ic
s
as
cl
e
es
m
ur
.b
w
w
w
186
www.burmeseclassic.com
COCK_CROW
Out of the wood of thoughts that grows by night
To be cut down by the sharp axe of light,
Out of the night, two cocks together crow,
Cleaving the darkness with a silver blow;
And bright before my eyes twin trumpeters stand,
Heralds of splendour, one at either hand,
Each facing each as in a coat of arms;
The milkers lace their boots up at the farms.
Edward Thomas
vif;MuuftaqmfuGif;xufrSm
187
www.burmeseclassic.com
opfyifawGeJU xyfwljyKxm;wJU &lyutvuFmjzpfw,f/ qdkvdkwJUt"dyÜm,fawG
wmoGm;vdkufykHudk wpdrfhpdrfhpOf;pm;Munfhygav/ 0gusurqkH;ao;bl;/
0gus rqkH;ao;ygbl;/
To be cut down by the sharp axe of light tvif;ykqdefxufxufeJU
a&mwJU/
Cleaving the darkness with a silver blow
tarSmifudkaiGxdk;ESufcsufeJU cGJjcrf;vdkufwm (wGefMuygava&mh)/ t*Fvdyfpum;
188
www.burmeseclassic.com
]wHydk;rIwfol}vdkUyJ a&;vdkufygw,f/ MuufnDaemif[m tvif;rif;BuD; xGufawmfrl
vmrSmudk a&SUawmfajy; wHydk;rIwfay;MuwJU ppfonfawmfrsm; jzpfygw,f/ 'gudkyJ
atmufyg'rSm qufqdkw,f/
The milkers EGm;EdkUnSpform;rsm;/
189
www.burmeseclassic.com
zGJUjyoGm;w,f/ taMumif;t&m[m t"dur[kwf/ b,fykHb,fenf; zGJUw,fqdkwm
uom ta&;BuD;w,fqdkwmudk om"u xlvdkufwmvdkU qdkEdkifw,f/
190
www.burmeseclassic.com
aeUtvif;a&mifqdkwJU bk&ifrif;jrwfvdkU odMu&w,f/ ae(ol&d,)&JU a&SUawmfajy;
vdkU rqkdbJ ]aeU('d0g)tvif;a&mif}&JU a&SUawmfajy;vdkU qdkvdkufykH[m omref
uRefawmfwdkU arQmfvifhrdwmrsKd;r[kwfbJ opfqef;aewm xl;jcm;aejyefw,f/
Muufu BudKqdkr,fqdk&ifvJ tvif;a&mifudk BudKqdkwm jzpfrSmygyJ/ aeudk
olodcsifodr,f/ 'Dawmh obm0usvdkUvJ oGm;jyefw,f/
MuufESpfaumifudkzGJU&mrSm 'dkif;vTm;ay:u-wHqdyfxJutaumifESpfaumifES,f
&ifqdkif&yfaeMuykH tzGJU[mvJ avsmfuefoifhjrwfvSw,f/ wHqdyfxJrSm owå0g
ESpfaumifudk a&;qGJ&mrSm cRwfpGyfwlatmif yef;csDq&mu a&;qGJxm;wm/
tJ'Dtwdkif; MuufESpfaumif[m cRwfpGyfwlw,f/ 'Dawmh apmapmu ]t>rm
nDaemif}vdkUqdkxm;wmeJU qDavsmfoGm;jyef a&m/
aemufqkH; vlqdkwJU v,form;udk zGJU&mrSmawmh wpfyg'yJ okH;xm;w,f/
'DvdkvkyfvdkufwJUtwGuf txufu qkdcJUNyD;orQ ckESpfyg'vkH;vkH;[m oleJUvJ
qdkifw,f/ 'gaMumifh xyfrqdkwmvdkU qdkvdk&musw,f/ nrSm tawG;opfyif
awGaygufwmvJ olyJ? ntarSmifudk NzdKcGif;csifwmvJolyJ? aeUtvif;udk
c&D;OD;jyKwmvJ olyJ? ol[m Muufenf;wl Moumo avmu wpfOD;rQomygyJvdkU
qdkNyD;om;jzpfw,f/ aeUa&mufvmrS olb0qufvufa&; twGuf tvkyfvkyf
&r,fav/ tvif;pwifa&mufvmr,fvJqdka&m tvkyfcGif0ifzdkU zdeyf BudK;csnf
awmhwmyJ r[kwfvm;/ aemufNyD; ]EkdUnSpfolrsm;}vdkU A[k0kpfeJU qdkxm;wJUtwGuf
MuufnDaemifvdk olvJtvkyfudk olUnDaemifawGeJUtwlwuG tvkyf0ifawmhr,f
qdkwmudkvJ ajymNyD;om; jzpfoGm;jyefw,f/ 'Dvdkajymp&m&SdwmawGudk tukefxkwf
rajymawmhbJ nTef;&kHav; t&dyft>ruf nTef;ajymwwfwmuvJ BuD;rm;wJU
uAsmwpfyk'f&JU om"u jzpfaejyefw,f/
rl&if; t*FvdyfuAsmu wpfyg' (wpfaMumif;)rSm £,rÁ*dkPf; (v[k-*&k
om
191
www.burmeseclassic.com
MuufwGefcsdef
tvif;ykqdefxufeJU ckwfvSJ&r,fh
nrSm aygufwJU tawG;awmxJuuG,fh
nxJu MuufESpfaumif twlwGefawmh
aiG xdk;ESufcsufeJU tarSmifudk cGJvdkufaygh/
igh rsufvkH;a&SU wHydk;orm; t>rm 0if;y?
tvif; a&SUawmfajy;awG
wpfbuf wpfaumifus
wHqdyfES,f wpfaumifudk
wpfaumif qdkifvdkU/
,mxJ EdkUnSpfolwkdU zdeyf BudK;csnfvdkU/
tuf'0gh'f awmarmhpf
om
.c
ic
s
as
cl
e
es
m
ur
.b
w
w
w
192
www.burmeseclassic.com
BUT THOSE UNHEARD
From where I sit I see a patch
Of sky, but chiefly trees;
A lovely thing to view their green
Within the windowframe;
Not only green of varying tone
Beneath the dominant blue,
But blossoms burning in the green
Chanting their secret song.
Along the lignumvitae shine
Clusters of tender mauve;
Above, against the sky, bright stars
Of frangipani glow,
And scarlet bougainvillea throbs
From out the deepest green.
A lovely thing to see all this
Within the windowframe
The long blue archway of the sky,
The music of the trees,
To let the senses sink within
This silent symphony.
Frank Collymore
rMum;&wJU aw;*Dw
om
193
www.burmeseclassic.com
aeolurIwf? AkHwD;olu wD;aewmudk jrif&w,f/ 'Dawmh uAsmq&mu olwkdU
wD;rIwfMur,fh aw;*Dwudk ]pdwf}em;eJU em;qif Munfhum
Mum;&wJU aw;oHrsm;[m csKdw,f? 'gayr,fh rMum;&wJU aw;oHrsm;u
ydkvdkUcsKd&JU
vdkUzGJUqdv
k dkufygw,f/
'Dyg' ESpfaMumif;[m ausmfMum;oGm;NyD; rMumrMumudk;um;p&m pum;qdk&dk;
av;vdk jzpfoGm;w,f/ tck wifqufxm;wJU uAsm&JU acgif;pOfu 'Dudwfpf&JU
yg'xJu pmom;udk ,lxm;wm jzpfygw,f/ Heard melodies are sweeet, but
xkdifae ykHygyJ»
A lovely thing MunfEl;p&myJ/
(MunfEl;p&myJ)/
194
www.burmeseclassic.com
Not only green of varying tone wkef;trsKd;rsKd;eJU jzpfaewJUtpdrf; wGif
rSm?
aemufcHjyKum
bright stars of frangipani glow w&kwfpHum; Mu,fawG vif;vufae
zdkvIdufaeawmhw,f/
A lovely thing to see all this 'g(awG) tm;vkH;udk jrif&wm
MunfEl;p&mygyJ «0gusu rqkH;ao;? atmufutcsufawGygygw,f? olwkdUudkvnf;
jrif&ao;w,fvdkU qdkvdkw,f»/
om
.c
195
www.burmeseclassic.com
The long blue archway of the sky &Snfvsm; jymvJUvJU
aumif;uifrkwfckH; (jywif;aygufxJu jrif&wJU opfyifwkdUtxufu aumif;uif
wpfpGef;wpfp[m rkwfckH;ckH; BuD;ES,f xif&w,f/)
The music of the trees opfyifwdkU&JUaw;*Dw (wu,fuawmh
jrif&kHyJjrif&wm yg/ 'gayr,fh tpdrf;xJrSm r&rf;Ek? teD&ifh? t0ga&mifpkH xkd;azmuf
jzwfqif;aeykH[m &pforfusw,f? 'gaMumifh *DweJU EIdif;vdkufw,f/ rjrif&wJU
*Dwaygh)
To let the senses sink within this silent symphony 'DtoHwdwf
196
www.burmeseclassic.com
wpfenf;ajym&&if *Refudpfu pdwful;eJU em;qifMunfh&wJU *Dw[m
t&om&SdvS w,fvdkUqdkw,f/ pdwful;udk OD;pm;ay;vdk&if;vdkUqdk&r,f/ z&efUuf
aumvDarmuawmh &Icif;av;&JU ajyjypfvSyykHudkyJ *Dwjzpfw,fvdkUajymwm
jzpfw,f/ opfyifawG&JU *DwtoH udk pdwful;eJU em;qifMunfhwmr[kwfbl;/
pdwful;tvkyf rvkyfbl;/ jrif&wJUtm&kHxJ cHpm;rI awG pdrfh0ifcHpm;NyD; yDwdokc
jzef&ykHudk azmfusL;xm;wmom jzpfw,f/
uJ-tck olUuAsmav;udk jrefrmuAsm jyKMunfhMu&atmif/
rl&if;uAsmudk tu©&m&SpfvkH;yg yg'eJU ajcmufvkH;yg yg'wpfvSnfhpDa&;zGJU
xm;w,f/ um&efr,lbl;/ yg' toD;oD;rSm v[k*&ktwGJ (£trÁ*dkPf;)av;awGeJU
rMwm &pforf,l xm;&JU/
rMum;&wJU *Dw
ig xdkifae&muae aumif;uif
wpfpudk jrif&? opfyifcsnf;/
jywif;ayguf abmiftwGif;u
olwkdU&JU tpdrf;udk &I&wm MunfEl;p&m/
vTrf;rdk;ol tjymatmufrSm
wkef;trsKd;rsKd;eJU tpdrf;wifru?
tyGifhawG tpdrf;xJ avmifuRrf;?
vQKdU0Suf aw;udk &GwfaeMuw,f/
oufZdk;yif wpfavQmuf awmufyae&JU
r&rf;EkEk t>ywftckdifrsm;/
om
Mu,fwkdU vif;aeMu/
e cl
es
teuf&Idif;qkH; tpdrf;xJuaey/
w
w
197
www.burmeseclassic.com
jywif;ayguf abmiftwGif;u
'g tukef jrif&wm MunfEl;p&m
aumif;uif&JU rkwfckH; jymjym &Snf&Snf
opfyifwkdU&JU aw;*Dw
'D toHqdwf qifzeDxJ
tm&kHawG ESpfjrKyfypf&wmrsm;/
z&efUuf aumvDarm
om
.c
ics
as
cl
e
es
m
ur
.b
w
w
w
198
www.burmeseclassic.com
I SHALL RETURN
I shall return again, I shall return
To laugh and love and watch with wonder eyes.
At golden noon the forest fires burn,
Wafting their blueblack smoke to sapphire skies,
I shall return to loiter by the streams
That bathe the brown blades of the bending grasses.
And realize once more my thousand dreams
Of waters rushing down the mountain passes.
I shall return to hear the fiddle and fife
Of village dances, dear delicious tunes
That stir the hidden depths of native life,
Stray melodies of dimremembered runes.
I shall return. I shall return again
To ease my mind of long, long years of pain.
Claude Mckay
a&TjynfXme a0;aomfaMumifh
ylqmqm}}eJU vGrf;rdygw,f/
.c
ic
s
as
199
www.burmeseclassic.com
rau;uvJ olUZmwdajr *sarum;udk vGrf;wrdaMumif; uAsmawG a&;zGJUcJUw,f/
tck uAsm[m olUvGrf;uAsmwpf yk'fyg/ zwfMunfhygbd/
qufzwf...»
to laugh and love and watch &,farmrdkU? cspfzdkU? MunfhzdkU
«oabmusNyD; &,fr,f? cspfr,f? NyD;awmh Munfhaer,fwJU? pum;vkH;okH;vkH;udk
a&G;cs,fpDpOfxm;ykH[m rSwfom;avmufp&m jzpfw,f/ bmudk oabmusrSmvJ?
MunfhrSmvJ qufajymygvdrfhr,f»
200
www.burmeseclassic.com
wafting their blueblack smoke to sapphire skies
tjymteufrD;cdk;udk eDvmaumif;uifjyifqD aqmifaoG;vsuf «awmrD;wdkU
avmifuRrf;wmudk MunfhzkdUigjyef r,f»
aw;*Dwu vIHUqGay;w,f»
m
ur
.b
w
w
w
201
www.burmeseclassic.com
Stray melodies of dimremembered runes 0dk;w0g;owd&MuwJU
I shall return igjyefOD;r,f
to ease my mind of long, long years of pain &Snfvsm;vSNyDjzpfwJU
igjyefr,f
202
www.burmeseclassic.com
wa,m-yavGoH em;qifzdkU ig jyefr,fuJGU/
ig jyefr,f/ ig aemufwpfacguf jyefOD;r,f/
ESpf&Snf a0'em igh pdwfu ajyzdkUuG,f/
uavmh'f rau;
203
www.burmeseclassic.com
wa,meJU oDcsif;qdk ovdkwa,meJUyJ 0dkif;zGJUuMuw,f/ 'D *Dw 'DturSm
aus;vufjynfolwkdU&JU &ifxJu cHpm; csufawG arQmfac:csufawG yDjrnfaew,f/
&dk;&m ,kHMunfcsufawGeJUvnf; jynfhESufae wwfw,f/ ]]atmifygap oajyyef;eJU}}
vdkU oDqdkvdkuf&mrSm ]]OKHzG Nidrf;csrf;Muap}}qdkwJU *gxmrEåmef &Gwf&ovdk
wefcdk;tmedoif tjynfhygaew,fvdkU &ifxJu ,kHMunfaewmyg/ 'gEdkifiHwumrSm
a&S;ya0uwnf;u tjrpfwG,fcJUwmjzpfygw,f/ uAsmeJU arSmftwwf qufEG,f
aew,fvdkU okawoDrsm; avhvmokH;oyfjyxm;csufawG&Sdaew,f/ 'gaMumifh
aus;vuftueJU aw;oH[m &dk;pif;wmeJUtrQ ESpfvdkzG,faumif;aewmvJ jzpfw,f/
'gudkvJ uAsmq&mu vGrf;rdawmhw,fwJU/ t"du okH;ckudka&G;NyD; zGJUvdkufw,f/
om
.c
s ic
as
cl
e
es
m
ur
.b
w
w
w
204
www.burmeseclassic.com
PRUNING TREES
Trees growing right in front of my window;
The trees are high and the leaves grow thick.
Sad alas! the distant mountain view
Obscured by this, dimly shows between.
One morning I took knife and axe;
With my own hand I lopped the branches off.
Ten thousand leaves fall about my head;
A thousand hills came before my eyes.
Suddeny, as when clouds or mists break
And straight through, the blue sky appears,
Again, like the face of a friend one has loved
Seen at last after an age of parting.
First there came a gentle wind blowing;
One by one the birds flew back to the tree.
To ease my mind I gazed to the SouthEast;
As my eyes wandered, my thoughts went far away.
Of men there is none that has not some preference;
Of things there is none but mixes good with ill.
It was not that I did not love the tender branches;
But better still, to see the green hills!
Po ChuI
Translated by Arthur Waley
b,foif;omvdkU,Of
om
.c
205
www.burmeseclassic.com
vSwJU tmoma0vD&JU t*Fvdyfbmomjyefuae jrefrmjyef&rSm jzpfygw,f/
tmoma0vD[m rl&if;w&kwftmabmfudk opöm&Sd&Sd o,faqmifay;um t*Fvdyf
pum; acsmacsmarGUarGUeJU wifqufEdkifwJUtwGuf emrnfBuD;wmjzpfygw,f/
bmomjyefenf;awGudk azmfxkwfnTefMum;avh&SdwJU bmomjyefynm&SifvJ jzpfw,f/
awGaygufaeMu? &SdaeMuw,f)
The trees are high tyifawGu jrifhw,f/
With my own hands ig&JUvufawGeJUyJ
om
.c
ten thousand leaves opf&Gufwpfaomif;
e
es
m
ur
A thousand hills awmifukef;wpfaxmif
.b
w
w
w
206
www.burmeseclassic.com
came before my eyes ighrsufpda&SUrSm ay:vmMuawmhw,f/ (awmifawG
udk igjrif&NyD)
seen at last after an age of parting wpfacwf (=tMumBuD;) cGJae&
awmhw,f
rsm;udk ajzazsmufzdkU
I gazed to the SouthEast ta&SUawmifbufqD igai;Munfhrdw,f/
207
www.burmeseclassic.com
that has not some preference (wpfckckudk tjcm;wpfckckxuf)
ydkBudKufwm r&SdwJUol (wpfa,mufrS r&Sdbl;)
wm(r[kwf&ygbl;)
208
www.burmeseclassic.com
ydkrBudKufwJUvlr&Sdygbl;/ t&m0w¦K qdk&mrSmvJ aumif;wmeJU qdk;wm'GefwJG
aeMuwmcsnfh/ 'Dawmh opfudkif;awGudk ckwfcsvdkufrdwm[m olwkdUudk rcspfvdkU
r[kwf/ olwkdUxuf cspfjrwfEdk;wJU awmifpdrf;pdrf;awGudk jrif&a&;twGuf ckwfvdkuf
&wmyguvm;vdkU ajzomoGm;awmhw,fwJU/
'g uAsm&JU qdkvdk&if;ygyJ/ rl&if; t*FvdyfuAsmudk zGJUpnf;xm;ykHu
um&efryg/ wpfyg'rSm tu©&m 10vkH; 9vkH;? *&koHudk wpfyg'rSm av;oHEIef;?
rMwmpepf rokH;bJ zGJUxm;wmyg/ uRefawmfwkdU jrefrmuAsm jyK&mrSmawmh vkH;a&eJU
*&koHwdkUudk tvsOf;oifh ovdkyJ ,lNyD;a&;csoGm;ygr,f/
opfudkif;jzwfnSdkjcif;
209
www.burmeseclassic.com
vlawGrSm wpfckudkydkBudKufwm r&Sdol r&Sdbl;/
t&mwdkUrSm taumif;-tqdk; ra&mwm r&Sdbl;/
opfudkif;EkEkwdkUudk ig rcspfvkdU r[kwfyg/
'gayr,fh ydkcspfrdwmu- awmifpdrf;pdrf;awG &IzdkU/
ydkufcsLtD
om
.c
sic
as
cl
e
es
m
ur
.b
w
w
w
210
www.burmeseclassic.com
AUTUMN GROVE AFTER RAIN, BY WEN TIEN
Adrift in space,
The mountain's bare outline,
And a lower mountain's
Rocky waterfall a white
Cleft on white mist
With here a few
Slopes of pines,
And there a fall
Of mossy stones
That tumble soundlessly
Into a whiteness
That is either lake
Or sea or mist,
Or nothing
On which a grove of trees
Floats away on flat rocks,
With a thatched summerhouse
And a tiny man
Fishing
From only
Half a bridge.
James Kirkup
om
.c
ic
s
as
cl
e
es
m
ur
.b
w
w
w
211
www.burmeseclassic.com
awmifcdk;ESifhwdrf
jzpfygw,f/ uAsm&JU acgif;pOfu Autumn Grove After Rain, by Wen Tien
qdkawmh jrefrmvdk ]0efwdef a&;qGJwJU rdk;&GmNyD;aemuf o&'NrdKif} vdkU jyefqdk&
ayvdrfhr,f/ zwfMunfh Mu&atmif/
212
www.burmeseclassic.com
A White/Cleft on white mist jzLjzLazG;azG; ESif;ay:u jzLjzLazG;azG;
tufaMumif;wpfckyg/
Or sea yifv,f&ifvJjzpfr,f
On which tJ'Day:rSm
w,f
om
.c
wJuav;wpfwJ eJU
e
es
m
ur
213
www.burmeseclassic.com
Fishing ig;rQm;aew,f
aemufxyf &SmawGUw,f/
cl
e
es
m
214
www.burmeseclassic.com
NydKqif;NyD; tjzLa&mifwpfckqD a&mufoGm;Mu[ef awGUjrif&w,f/
tJ'D jzLjzLt&m0w¦Kuawmh uefvJ jzpfEdkif&JU/ jrLESif;vJ jzpfEdkif&JU/
yifv,fvJ jzpfEdkif&JU/ bmrS r[kwfwmvJ jzpfEdkifwmygyJ/
tJ'D uefvm;? yifv,fvm;? jrLESif;vm; bmrSef;rod&wJU [may:rSmrS
ausmufcsyf jym;awG &SdaeMuum tJ'Day:rSm wpfzefopfyiftkyfawG vGifharsmae
ovdk a&;xm;w,f/
aemufNyD; aEG&moD tyef;ajz&if; vmwnf;p&m oufi,frdk; 0g;wJuav;vJ
ygao;&JU/ NyD;awmhrS wHwm; wpfydkif;wpfpay:rSm ig;rQm;aewJU vlykHao;ao;uav;
wpfck/
'gawG[m w&kwfyef;csDum;ay:rSm awGUjrif&orQudk uAsmq&mu
pum;vkH;awGeJU wpfqifho,faqmifay;aewm jzpfygw,f/
olUpum;vkH;awGu wpfqifh uRefawmfwkdU pm&Iol[m pdwfrsufpdxJrSm
yef;csD&Icif; udk jrifa,mifvmrdMuw,f/
txufem;u uAsmq&mudk,fwdkifu &Sif;jyxm;wJUtwdkif; olUuAsm&JU
vkyfief;u ESpfydkif;jzpfw,f/
yxrwpfydkif;u w&kwfyef;csDrSm azmfjyxm;wJU eD;a0;edrfhjrifhoabmukd
xyfqifh azmfjyygw,f/
awmifBuD;[m tmumoxJ vGifharsmae[ef? tjcm;awmif? awmif
qifajcavQm? awmifcsKdifhvQKdajrmifwkdUta0;rSm wu,fvdkvdk jrLESif;vdkvdk [dkvdkvdk
'Dvdkvdk xifrSwfrSm; &[efwkdUudk pum;vkH; yef;csDqGJjyxm;vdkufykHudk wu,fudk
uRefawmfwkdUrSm eD;a0;edrfhjrifh oabmudk aMumufcref;vdvd cHpm;vm&apw,f/
('guawmh ykyÜm;awmifvdkawmifjrifh jrifhBuD;awG wufzl;olwdkUrS pmemcHpm;
wwfEdkifrSm jzpfayw,f/)
om
215
www.burmeseclassic.com
awmifjrifhBuD;? NyD;awmh awmiftvwfpm;? NyD;awmh awmifqifavQm?
NyD;awmh awmiftvwfpm;? NyD;awmh ausmufwkH;a&wHcGefwkdUuae awmifatmuf
ajc? tJ'DrSmrS wJuav;eJU vlao;ao;uav;/
yef;csDum;xJrSm vl&JUao;i,fykHudk ay:vGifatmif jyxm;w,f/
'gudkyJ uAsmq&muvJ pum;vkH;eJU xyfqifhazmfjyum olUuAsm&JU
ed*kH;csKyfydkif;rSm xnfhvdkufw,f/
uRefawmfwdkU uAsmzwfolrsm;&JU &ifxJrSm vl&JU ao;i,fykH? ork'´&m
urf;ajcu oJwpfyGifhomjzpfykH tawG;av;[m usef&pfygawmhw,f/
uAsmvdk jrefrmvdk csa&;MunfhMupdkU/
rdk;aemuf o&'NrdKif
tmumoxJ arsmvsuf?
awmif&JU AvmaumufaMumif;
cyfedrfhedrfh awmif&JU
ausmufa&wHcGef.... jzLazG;
ESif;ay:u jzLazG; tufaMumif;....
tjzLwpfckqDodkU
.c
ic
s
as
a&uefvm;
ecl
es
yifv,fvm;? ESif;vm;
m
ur
.b
w
bmrS r[kwfwmvm;/
w
w
216
www.burmeseclassic.com
om
.c
sic
as
cl
e
es
m
ur
.b
w
w
w
217
www.burmeseclassic.com
DAYBREAK
Birds drip from the trees.
The moon's little goal
over there on the hill;
dawn, as blue as her milk,
fills the sky's tin pail.
The air's so cold a gas station
glitters in an icecube.
The freeway hums like a pipe
when the water's on.
Streetlights turn off their dew.
The sun climbs down from a roof,
stops by a house and strikes
its long match on a wall,
takes out a ring of brass keys
and opens every door.
Bert Meyers
rdk;aomuf t&kPfusif;csdef
reuf t&kPu
f sif;wJU tcsdefqdkwm tifrwefvSywJUtcsdef jzpfovdk
aeUopf&JU b0c&D;udk pwif&awmhrSmrdUk usufoa&r*Fvm&SdwJU tcgor,vkdUvJ
,lqMuw,f/ ]oD&da*[m}qdkwJU a&S;a[mif;oDcsif;wpfyk'fudk ]t&kPfi,fusif;vdkU
vif;MuufawGvJ wGefusL;wJUtcg}qdkwJU tydk'fuav;eJUpxm;w,f/ wdkif;jynf
om
.c
ic
218
www.burmeseclassic.com
a&S;tusqkH;rkd;aomufcsdef tzGJUtEGJUuawmh arm&y&dwfxJu ]Oa'w,H
pu©Krm{u&mZm}qdkwJU bk&m;avmif;a'gif;rif;&JU wufvmqJaerif;BuD;udk &Sdcdk;
vdkufwJU *gxmaw;oHyJ jzpfygvdfrfhr,f/
aESmif;acwf jrefrmpmqdkwkdUvJ t&kPftaMumif;udk pyfzGJUMuwJU uAsmawG
trsm; tjym;yJ a&;zGJUMuygw,f/ 'gayr,fh t&kPfudk tm;rmefeJU ywfouf&mrSm-
taMumif;t&m wpfckudk ajym&if; vrf;BuKH&mrSm zGJUMuwmyJ rsm;vdrfhr,fxifw,f/
t&kPfoufoufudk zGJUwmawmh&Sm;r,f/ rdk;aomuft&kPf&JU &Icif;oufoufudk
MunfhjrifrSwfom;NyD; o&kyfazmfjywmrsKd; jrefrmuAsmrSm uRefawmfawmh rawGUzl;bl;/
tck rdk;aomuft&kPf&Icif; oufoufudk zGJUjyxm;wJU uAsmwpfyk'fudk
wifqufvdkw,f/ a&;olu acwfay: tar&duefuAsmq&m bmhwf rkdif;,mZf
jzpfygw,f/ olUuAsm udk zwfMunfh&atmif/ acgif;pOf Daybreak qdkwm dawn
eJU twlwlygyJ/ t&kPfudk ajymwm? rdk;aomufcsdefudkajymwmyg/
dawn, as blue as her milk ol&JU (qdwfuav;&JU) EdkU&nfvdk jymvJUwJU
t&kPf [m/
om
.c
219
www.burmeseclassic.com
aemuf 'kwd,tydk'f-
at;pdrfh vGef;wJUtwGu f
glitters ta&mifwzdwfzdwfvufaew,f
the streetlights vrf;rD;awGu
220
www.burmeseclassic.com
tususJoGm;wmudkyJ ]vrf;rD;awGu qD;ESif;udk cvkwfydwfvdkufw,f}vdkU a&;zGJUxm;
wm jzpfw,f)
wwd,tykd'f-
jzpfw,f)
221
www.burmeseclassic.com
iSufav;awG&JUudk,fay: zkH;vTrf;aecJUwJU ESif;zwfawGvJ aea&mifaMumifh
t&nfaysmfum wpfpufpuf usae&w,f/ v&JUta&mifeJU t&kPf&JU ta&mif
a&mum jymvJUvJUaumif;uifrSm jymESrf;ESrf;jzpfaew,f/ 'gudkyJ vudk awmif
ukef;ay:u qdwf? t&kPfudkqdwfEdkU&nf? aumif;uifudk EdkU&nfxnfhwJU
oHjzLykH;&,fvdkU zGJUvdkufw,f/
at;wmuawmh at;wkef;yJ/ ESif;zwfawGuvJuswkef;/ 'gaMumifh
"mwfqDqdkif uav;udk ESif;zwfjzLjzLazG;azG; vTrf;aewmu a&cJwkH;uav;eJU
wlao;awmhw,f/ "mwfqDqdkifrSm xGef;xm;wJU tvif;ua&cJwkH;xJuae
vif;wvufvuf jzpfaew,f/ "mwfqDqi
dk f[m armfawmfum;vrf;rBuD;&JU
eHab;rSm aqmufxm;wm jzpfygw,f/ c&D;a0;ajy;wJU armfawmf,mOfrsm;
vdkwJUtcg qDjznfhEdkifatmif vrf;rBuD;wpfavQmuf aqmufxm;wJU qdkifuav;awG
xJu wpfqdkifygyJ/ t&kPfusif;vmNyDqdkawmh vrf;rBuD;vJ um;awG wpfpD;NyD;
wpfpD;pwifajy;vmMuNyDrdkU touf0ifvIyf&Sm;vmygawmhw,f/ aeUv,f aeUcif;
avmuf rpnfwwfao;ayr,fh toHAvHawG nHpDpjyKvmaeygNyD/ 'gudk tdrfrsm;rSm
a&wifwJUtcg a&ydkufrsm;vIyf&GvmNyD; wpDDpDjrnfp jyKvmwmeJU EIdif;xm;ygw,f/
nwkef;uawmh vrf;rD;wdkifawGrSmvJ ESif;zwfawG oJoJrJrJusordkU
0dk;w0g;om vif;EdkifcJUMuw,f/ rdk;vJvif;vma&m ESif;zwfuae yg;yg;vmvdkufwm
qD;ESif;puftqifhyJ &Sdawmhw,f/ 'gav;awGudkyJ rD;wdkifwkdUu cvkwfydwf ypfvdkuf
MujyefowJU/ rD;wdkif;0ef;usifrSm ESif;zGJawmif aumif;aumif;rusefawmhbJ
Munfvif vif;vufoGm;wmudk ajymaewm jzpfygw,f/
ae[m qD;ESif;jrLwdrfwkdUudk wdkufxkwfvTifhypfvdkufw,fqdkwm ygVdusrf;*ef
rsm;rSm zGJUavh&SdwJU tzGJUwpfckyg/ tckvJ aexGufvmawmh qD;ESif;wkdU jy,f&NyDaygh/
ae[m edrfhedrfhyJ&Sdygao;w,f/ tdrfacgifrdk;&JUatmufem;avmufrSm jzpfw,f/
om
222
www.burmeseclassic.com
uGif;rSmoDcsdwfxm;wmeJU cdkif;EIdif; &lyu jyKvdkufw,f/ ae aumif;
aumif;xGufvmNyDqdkawmh vlawGvJ tvQKdvQKdeJU tdyf&muxMu? tdrfwHcg;
qdkifwHcg; zGifhMuygNyD/ 'gudkyJ aeu aMu;0gaomheJU tdrfwHcg;awGvdkufzGifhw,fvdkU
a&;ygw,f/
uAsmudk a&;zGJUxm;wmrSm &lyutvuFmudk vIdifvIdifokH;xm;w,fvdkU
qdk&ayvdrfh r,f/ 'gxufta&;BuD;wmuawmh tawG;av;awG wpfckeJUwpfck
qufEG,foGm;ykHygyJ/ uAsmudk aus;iSufqdkwJU t[dwfwd&pämefeJU pvdkufawmh
vudkvJ t[dwfwd&pämefqdwfvdkU yJjrifomG ;awmhw,f/ qdwfqdkawmh qdwfEdkU?
EdkUykef;/ at;w,fqdkawmh a&cJ? a&? ydkufxJu a&? ydkufacgif;udkydwf? ponfjzifh
pojzifh ...../
tckuAsmudk jrefrmvdk tptqkH; uAsmpyfMunfh&atmif/
rdk;aomuf
av at;vGef;vdkU "mwfqDqdkif
a&cJwkH;xJrSm wvif;vufvuf/
a& vTwfxm;wJU tcg
om
223
www.burmeseclassic.com
ae acgifrdk;ay:uae qif;vdkUvm?
tdrfem;rSm &yf? eH&Hay:
olU rD;jcpfqH&Snfudk jcpf?
aMu;0gaomhww
GJ pfwGJudk xkwf
wHcg;wdkif;udk zGifhaygh/
bmhwf rdkif;,m;Zf
om
.c
sic
as
cl
e
es
m
ur
.b
w
w
w
224
www.burmeseclassic.com
THE PEBBLE
The pebble
is a perfect creature
equal to itself
mindful of its limits
filled exactly
with a pebbly meaning
with a secret which does not remind one of anything
does not frighten anything away does not arouse desire
its ardour and coldness
are just and full of dignity
I feel a heavy remorse
when I hold it in my hand
and its noble body
is permeated by false warmth
Pebbles cannot be tamed
in the end they will look at us
with a calm and very clear eye
Zbigniew Herbert
om
ausmufp&pfcJuav;&JU *kPf
.c
ic
s
as
cl
e
es
225
www.burmeseclassic.com
tokH;jyKMuvdrfhr,f/ iSufypf&mrSm tokH;jyKMur,f/ vlBuD;wcsKdUvJ yef;tdk;xJ
tvSpDxnfhaumif; xnfhMur,f/ 'gygyJ/ b,folrS ausmufp&pfcJav;udk
udkifMunfhNyD; wav;wpm; avhvm okH;oyfqifjcifMunfhMuvdrfhr,f r[kwfacsbl;/
uAsmq&m ZApf*nL; [m;Awf(ydkvefjynf)uawmh ausmufp&pfcJuav;
wpfcJudk udkifMunfhNyD; okH;oyfqifjcif Munfhzl;ygw,f/ tJovdk ausmufp&pfcJ
uav;eJU awGUBuKHrd&mu olqifjcifrd? aumufcsufcsrdwmudkvJ uAsmwpfyk'f
a&;zGJUvdkufygw,f/ olqifjcifovdk aumufcsufcsrdovdk qifjcifrdygap/ MunfhMu
&atmif/ t*Fvdyfbmomjyefudk zwfMunfhMu r,f/
226
www.burmeseclassic.com
does not arouse desire vdkcsifavmbudk vIHUaqmfay;rSm r[kwfwJU
when I hold it in my hand olUudk ighvufxJ udkifxm;rdwJU tcg
vkyfvdkUr& bl;/
s ic
as
cl
to the end they will look at us tqkH;wdkif olwkdU[m usKyfwdkUudk
e
es
m
227
www.burmeseclassic.com
with a calm and very clear eye NidrfqdwfwJU tvGefMunfvif
wJUrsufvkH;eJU (usKyfwdkUudk MunfhMuvdrfhr,f/) (ausmufp&pfcJwdkU[m tqkH;
wpfaeUwdkif usKyfwdkUudk NidrfqdwfwJU? tvGefMunfvifwJU rsufvkH;eJU
MunfhMuvdrfhr,f/)
r&ihfusufwJU uAsmq&m aygufpwpfOD;udkom ausmufp&pfcJtaMumif;
uAsmzGJU prf;ygqdk&if olbma&;rvJ/ rif;uawmh pdefcJ? jrcJ? ighrSmawmh
tzdk;rwefwJU vrf;ab;u ausmufcJvdkU a&;csifvJ a&;r,f/ avmuBuD;rSm
ouf&SdoufrJU b,ft&mrqdk vSygw,f/ pdefwkdU? ywåjrm;wdkU vSovdk
ausmufp&pfcJav;vJ vSayom;yJvdkU a&;csifvJa&;vdrfhr,f/ cyfayghaygh tay:,Hu
&SyfNyD;awG;r,f? Mum;zl;em;0uav;awGudkl oHa,mifvdkufum a&;csvdkufr,f?
228
www.burmeseclassic.com
vufu taEG;"mwf[m ausmufp&pfcJuav;udk vTrf;xkH&pfywfoGm;w,f/ 'DtaEG;
[mwu,fh taEG;r[kwf? acwåcPtaEG;? rrSefuefwJU taEG;rQyguvm;/
ausmufp&pfcJuav;&JU jrifhjrwfwJU udk,fum,udk olU&JU azmufjyefwJU taEG;u
&pfywfaewmygvm;/ 'gudk0rf; enf;rd? aemifw&rdwmvJ jzpfEdkifw,f/ NyD;awmh
aumufcsufcsvdkufw,f/ ausmufp&pf cJrsm;[m tjcm;wd&dpämefrsm;? oufrJUt&m
rsm;udkvl u,Ofaus;atmif jyKjyifovdk jyKjyif vdkUr&yguvm;/ olwdkU[m
tqkH;wpfaeUtxd cyfwnfwnfat;at;wnfNidrf? &Sif;vif; jywfom;wJU
tMunfheJU igwkdUvlawGudk qufvufMunfhaeMuawmhrSmyJwJU/
rl&if;uAsmudk um&efryg? rMwmrokH;? vGwfvyfuAsmeJU a&;zGJUxm;wm
jzpfygw,f/ 'gayr,fh pum;vkH;awGudk wdkwefwmwdk? &Snfwefwm &Snfapum
yg'cGJxm;wJUtwGuf tav;teuf qifjcifawG;awm[ef jznf;aES;wJU &pforfudk
jzpfay:apw,f/ olUtwdkif; wwfEdkiforQ jzpfatmif jrefrmvdk BudK;pm;MunfhMur,f/
ausmufp&pfcJ
ausmufp&pfcJ[m
jynfhpkHwJU zefwD;csuf
oleJU olyJ nDwlw,f
rdrd uefUowfcsufudk odw,f
ausmufp&pfcJ t"dyÜm,f
twdtus jynfhaew,f
om
229
www.burmeseclassic.com
olUxufoefrI at;pufrI
w&m;w,f *kPfodu©m&Sdw,f
olUjrifhjrwfwJU udk,frSm
azmufjyef taEG;"mwf ysHUoGm;
ZApf*nL; [m;Awf
om
.c
ic
s
as
cl
e
es
m
ur
.b
w
w
w
230
www.burmeseclassic.com
THE WINDS
Flowing edge to edge
their clear edges meeting
the winds of this northern March
blow the bark from the trees
the soil from the field
the hair from the heads of
girls, the shirts from the backs
of the men, roofs from the
houses, the cross from the
church, clouds from the sky
the fur from the faces of
wild animals, crusts
from scabby eyes, scales from
the mind and husbands from wives.
Wiliam Carlos Williams
avrsm;
qkHMuvsufwJU-
ur
.b
w
w
w
231
www.burmeseclassic.com
bmawG&JU tpGef;awGvJ/ 'gudk odzdkUtwGuf wwd,yg'udk qufzwf&
vdrfhr,f/
....wJU/
'DawmhtpGef;wpfcku tpGef;wpfckqD pD;qif;aeMuw,f/ tpGef;csif;
qkHMuw,fqdkwm avudkajymaewmvdkU em;vnfMu&w,f/ avrSm tpGef;&Sdw,f
qdkawmh qef;oGm;rSm aygh/ avqdkwmrjrif&ayr,fh &kyfj'yfawmh&Sdw,f r[kwfvm;/
&kyfj'yfqdkvQif tpGef;vJ&Sd& rSmy/ udk,fhudk avvmNyD; xdcyfw,fqdkwm av&JU
tpGef;uxdcyfwmyg/ a&pD;qif;ovdk tmumoxJrSm avtpdkiftcJawG pD;qif;
aewmudk jrifa,mifMunfhEdkifygvdrfhr,f/ avpdkifwpfck&JU tpGef;&JUaemuf avpdkif
wpfck&JU tpGef;wdkUxdrdMuwmudkvJ jrifa,mifygvdrfh r,f/
blow the bark from the trees tyifawGqDu tacgufudk wdkufcwfypf
qHyifudk (vGifhoGm;atmif)wdkufypfw,fwJU..../
the shirts from the backs of the men a,mufsm;awG&JU ausmay:
w,f)wJU/
om
.c
(wdkufvTifhypfw,f)wJU.../
ecl
es
m
ur
.b
w
w
w
232
www.burmeseclassic.com
clouds from the sky aumif;uifuae wdrfawGudk (wdkufvGifhypf
w,f)wJU/
w,f)wJU/
'DrSmav;eufvmygNyD/ rsufpdtem;u temaz;awGudk avuwdkufvGifhypfwm
&Sif;w,f? &dk;&dk;avyJ/ 'geJUqufvsuf ]]pdwfu temaz;awGudk}}vdkU qdkvdkufawmh
uRefawmf wdkU pOfpm;&NyD/ rsufpdemawmh rsufacs;awG yGpdwufvmovdk pdwfrSmvJ
tema&m*g&aeNyD rdkU temaz;awG wufaeyguvm;vdkU odvm&w,f/
'DrSm t*Fvdyfpum;rSm tD'D,rf tokH;&Sdwmu ]]olUrsufvkH;u taz;awG
uGmusNyD}} qdkwm oltrSefudk jrifwwfvmNyDvdkU qdkvdkw,f/ ]]olUrsufvkH;u
taz;awG z,f&Sm;w,f}} qdkwmuvnf; olUudk tjrifrSef&vmapw,fvdkU
t"dyÜm,f&w,f/ 'gaMumifh rsufvkH;u temaz;awGudk uGmusatmif wdkufcwfwJU
av[m &dk;&dk;avrS [kwfuJUvm;vdkU qifjcifvm&w,f/ tajctaerSefudk oabm
aygufvmapatmif vIyf&Sm;wuf<uvmwJU tjzpf tysuftaMumif;tcsufwpfckck
jzpfrSmyJvdkU awG;rdvm&w,f/ qufzwfvdkufawmhvJ....
and husbands from wives r,m;awGqDu vifawGudk
om
233
www.burmeseclassic.com
'DtajctaersKd;rSm 'DvifeJU 'Dvifr,m; qufaygif;vdkUr&awmh NyDqdkwm od&vdkU
wrifoufouf uGJMuovm;/ rvJTomra&Smifom uGJMu&ovm;qdkwm awmh
twdtusrod&bl;/
uAsmwpfyk'fvkH;udk NcKHMunhfvdkufawmh avtjyif;txef wdkufcwfaew,f/
avaMumifh opfyifu opfacgufuGm? v,fuGif;xJu ajrawG vGifhpOf?
aumifrav;awG acgif;uqHyifvGifh? a,mufsm;awGausmu tusøawG uRwf?
tdrfu acgif;rdk;jyKwfxGuf? bk&m;ausmif;u vuf0g;uyfwdkifjyKwf? rdk;ay:u
wdrfawGvGifh? awmaumifrsufESmu tarG;uRwf? rsufpdu temaz;awGvGifh?
pdwfu temzwfawG vGifhuGm? r,m;qDu vif vGifhpOf jzpfukefMu&w,fwJU/
awmaumifrsufESmu tarG;uRwfwJUtxd qdkvQifawmh av&dk;&d;yJvdkU qdkEdkifw,f/
aemufqkH;em;rSm qdkxm;wmav;awGaMumifh omrefav r[kwf bl;vdkU
odMu&w,f/ 'gjzifh bmvJ/ tajctaewpf&yf/ tjzpftysuf wpfckvdkUqdkcJUygNyD/
b,fvdktajctaevJ? b,fvdktjzpftysufvJqdkwmuawmh udk,foef&moef&m
jznfhpGuf pOf;pm;MunfhMuygukef? uAsmzwf&wJU t&omqdkwm tJovdk
awG;uGufuav;awG ay;xm;wJUtwGuf wNrKHUNrKUH awG;&awm&jcif;?
pdwftvkyfvkyf&jcif;vJ taMumif; wpfaMumif;yg0ifygaMumif;/
avawG
v,fuGif;uae ajrBuD;
.c
sic
as
aumifrav;awG&JU acgif;uae
e cl
es
&SyftusøawG? tdrfawGuae
w
w
234
www.burmeseclassic.com
trdk;wG? bk&m;ausmif;uae
vuf0g;uyfwdkif? aumif;uifuae wdrfawG
awm&dkif;wd&pämefrsm;&JU rsufESmrsm;uae
tarG;? taz;wuf
rsufvkH;rsm;uae taz;awG? pdwfuae
temaz;awG ZeD;onfawGqDuae vifawGudk/
0DvsH um;avmhpf 0DvsHZf
om
.c
ic
s
as
ecl
es
m
ur
.b
w
w
w
235
www.burmeseclassic.com
TO SOME BUILDERS OF CITIES
You have thrust Nature out, to make
A wilderness were nothing grows
But forests of unbudding stone
(The sparrow's lonely for his boughs);
You fling up citadels to stay
The soft invasion of the rose.
But though you put the Earth in thrall
And ransack all her fragrant dowers,
Her old accomplice, Heaven, will plot
To take with stars your roofs and towerls;
And neither stone nor steel can foil
That ambuscade of midnight flowers.
Stanley Snaith
NrdKUwnfaqmufoltcsKdUodkU
tcsKdUodUk -wJU/
uAsmudk a&S;&dk;rMwmpepft& zGJUpnf;xm;w,f/ wpfyg'rSm tu©&m&SpfvkH;?
ESpfvkH; £,rÁwpf*dkPf;qdkawmh wpfyg'rSm av;*dkPf;aygh/ (v=v[k? *=*&k)
You have/thrust Na/ture out/to make
v * v * v * v *
'gayr,fh 'kwd,tydk'fudkMunfhvQif 'kwd,? wwd,eJU pwkw¦yg'wkdUrSm
om
.c
And ran/sack all/her frag/rant flow/ers
es
m
ur
Her old/accom/plice Hea/ven will/plot
.b
w
w
To take/with stars/your roofs/and tow/ers
w
236
www.burmeseclassic.com
wpfydk'frSm yg'ajcmufckygw,f/ 'kwd,? pwkw¦? qXryg'rsm;
to make a wilderness where nothing grows bmrSraygufa&mufwJU
uEåm&awmBuD;vkyfzdkUwJU/
But forests of unbudding stone rzl;yGifhwJU ausmufwkH;awmrsm;rS
omoGm;w,f/
sic
as
ecl
es
m
ur
.b
w
w
w
237
www.burmeseclassic.com
The sparrow's lonely for his boughs opfudkif;awG (r&SdawmhvdkU)
urÇmajrudk uRefjyKum.....
will plot to take with stars your roofs and towers cifAsm; wkdU&JU
....wJU/
s ic
as
ecl
es
m
ur
.b
w
w
w
238
www.burmeseclassic.com
aumif;uifudk ajrBuD;&JU ]BuH&myga[mif;}vdkU ajymvdkufykHuav;ludk t&om
cHMunfh ygav/ rdk;eJUajrqdkwm urÇmay:OD;uwnf;u twljzpfwnfcJUMuwm
r[kwfvm;/ 'Dawmh aumif;uif[majrBuD;&JU &Jabmfa[mif;BuD;aygh/ tck urÇmajr
uRefjyKcHae&awmh (yef;awG ryGifh&? tyifawG rayguf& jzpfaeavawmh)
olU&JabmfBuD;aumif;uifu rcHbl;? Mu,fawGudk ppfulawmif;um wdkufwmawGudk
0ifcsMuawmhr,f.....wJU/
And neither stone nor steel b,fausmufwkH; b,foHrPdrS (wdkuf
wnfxm;wJUausmufeJU oHrPd)....
olUrdwfaqGa[mif;aumif;uifu Mu,fawGeJU
.c
ic
s
as
oefacgif;yef;wkdU 0ifwdkufwmudk
ur
.b
w
239
www.burmeseclassic.com
20 &mpkukefawmhr,fh uaeUacwfrSm 0ef;usifnpfnrf;rI umuG,fa&;?
obm0a& ajrawmawmiftvS xdef;odrf;a&;qdkwm urÇm vlom;xkBuD; wpf&yf
vkH;tzdkU ta&;tBuD;qkH; wm0ef0wå&m;BuD; jzpfvmaeygNyD/ wwd,urÇmppf
wm;qD;a&;xufyJ BuD;rm;wJU ta&;awmfykHBuD;jzpfvmaeygNyD/ 'Dta&;awmfykHBuD;udk
owdrlrdolwdkif;[m 'DuAsmudk cHpm;Edkifayvdrfhr,f/ uAsmrSm npfnrf;rIudkawmh
nTef;rxm;bl;/ obm00ef;usif xdef;odrf;a&;udkyJ t"dxm;NyD; a&;zGJUxm;w,f/
NrdKUjywdkufwmawG wdk;csJUvmwmeJUtrQ opfyifyef;ref tvSawG ysufokOf;um
obm0w&m;vdkU ac:MuwJU a&ajrawmawmif (Moumoavmu) abmifusOf;
vm&wm? vlawGeJU a&ajrawmawmif uif;uGmvm&wm udkyJ uAsmq&mu
jrnfauR;xm;w,f? 'gayr,fh 'Dvdka&ajrawmawmiftvS aysmufjy,f &wmudk
wrf;wjywmuyJ vkHavmufaeygNyD/
'kwd,tydk'frSmawmh uAsmq&mu ajzodrfhuGufuav;udk xnfhay;xm;
w,f/ opfyifyef;reftvSawGr&SdawmhwJUNrdKUjyrSm aumif;uif&JU tvSudkawmhjzifh
ntcgrSm &Ipm;EdkifMuayao;vdkU awmfao;&JU-wJU/ 'gayr,fh 'gudk auseyfaewm
vdkUawmh r,lqtyfbl;/ ajrBuD;&JUtvSawG r&SdawmhwJUtqkH;? aumif;uif&JU
tvSudkyJ MunfEl; ae&ykHudk &aohpdwfajz azmfjyxm;wmvdkU ,lqEdkifw,f/ ol
t"du ajymcsifwmuawmh urÇmajr&JU obm0tvS ysufokOf;&jcif;ygyJ/ 'gudk
olUuAsm&JU a'gooHrSm ay:vGifae w,f/
'D uAsm[m edrdwfykH xdrdvGef;jcif;aMumifh xif&Sm;w,f/ NrdKUjy&JUwdkufwm
awGudk ]bmrS raygufwJU uEåm&}? ]rzl;a0wJU ausmufwkH;awm}&,fvdkU zGJUwm?
]ESif;qD&JU aysmhaysmif;wJU usL;ausmfrI}vdkU zJGUwm? Mu,fawGudk ]oef;acgifyef;rsm;}
vdkUzGJUwm? nrSm NrdKUBuD;&JUwdkufawGay: Mu,fawG 0if;yaewmudkyJ ]oef;acgifyef;wkdU
0ifwdkufwm}vdkU zGJUwm rsm;[m txl;yJ xdrdvSw,f/ wu,fuawmhvnf;
om
wpfyk'fvkH;[m edrdwfykHcsnfh/
.c
ic
s
as
cl
e
es
m
ur
.b
w
w
w
240
www.burmeseclassic.com
MIST
Rain, do not fall
Nor rob this mist at all,
That is my only cell and abbey wall.
Wind, wait to blow
And let the thick mist grow,
That fills the rosecup with a whiter glow.
Mist, deepen still
And the low valley fill:
You hide but taller, a higher hill.
Still, mist, draw close;
These gain by what they lose,
The taller trees and hill, the whiter rose.
All else begone,
And leave me here alone
To tread this mist where earth and sky are one.
Andrew Young
om
.c
ic
s
as
cl
e
es
m
ur
.b
w
w
w
241
www.burmeseclassic.com
ESif;
Mist uRefawmfwkdUwdkif;jynfu ESif;rsKd;
jzpfw,f/
Nor rob this mist at all 'DESif;udk vkH;0ckd;,lroGm;ygeJUwJU/ rdk;&GmvdkufvQif
ESif;awG vGifhjy,f&awmhrSmudk;/
That is my only cell and abbey wall 'g[mig&JU wpfckwnf;tcef;?
qdkvdkw,f/
e
es
m
ur
242
www.burmeseclassic.com
And let the thick mist grow ESif;xlxludk BuD;xGm;ygap/
You hide but taller trees, a higher hill rif;u opfyif jrifhjrifhawG?
243
www.burmeseclassic.com
vkH;yrf;Mur,f/ tu©&mta&twGuf olUtwdkif; jzpfzkdUuawmh rvG,fbl;/
um&efudkawmh,lEdkifvdrfhr,f/
ESif;
rdk;? r&GmygeJU
'DESif;udk ckd;roGm;ygeJU?
igh&JU wpfckwnf; tcef;? &[ef;ausmif; eH&HyguG,fh/
av? rwdkufeJUOD;?
ESif;xlxlBuD;xGm;apOd;?
ESif;qDcGufudk ydkjzLwJU tqif; jznfhapOD;/
ESif;? euf&Idif;ap?
csKdifh0Srf;udk jznfhav?
tyifjrifh-awmifjrifhudkom rif; uG,fae/
ESif;? csOf;cJUy?
olwkdUawG t&IH;u tjrwfxGufMu?
tyifjrifh? awmifjrifh? ESif;qDjzLvGvG/
wjcm;t&mtm;vkH;uG,fap?
'DrSm ighwpfudk,fwnf; xm;cJUav?
rdk;eJUajr wpfckwnf; jzpf&m ESif;xJavQmufoGm;r,fav/
om
.c
ic
s
as
244
www.burmeseclassic.com
udk,fawGeJU ,SOfNyD; cHpm;&ayvdrfhr,f/ txl;ojzifh reufcif; vrf;avQmuf
xGufavh&Sdolrsm; t&omawGUr,fh uAsmjzpfw,f/ uRefawmfwUkd qDrSm aqmif;wGif;
reuf ESif;awGus? aevJjrifhvm a&m ESif;vJ vGifhaysmufa&myJ/ olUuAsmtqdkt&
yxrESif;awG a0NyD;wJUaemuf rdk;&Gmcs w,feJUwlygw,f/ 'gaMumifh ESif;cspfolu
rdk;udk r&GmygeJUOD;vdkU awmif;yefvdkufw,f/ ESif;udk oljrwfEdk;ykHuvSvkdU oufoufrQ
r[kwf? 'DESif;uyJ olU&JUcdkvIH&m cef;ygjzpfaeygw,f -wJU/ b,fvdkvlvJ? tdk;rJU
tdrfrJU? ESif;xJavQmufoGm;ae&olvm;vdkU ar;p&mjzpfvmw,f/ tqkH;xd
zwfvdkufawmhrS ESif;u rdk;eJUajrudk wpfom;wnf;jzpfapw,f/ 'DawmhESif;yJ
olUt&dyftm0govdkU qdkwm[m urÇmajrrSm aexdkif&wmudk qdkvdkwmygvm;vdkU
em;vnf& w,f/
avwdkufvQifvnf; ESif;awG vGifhjy,foGm;&wmyJ/ 'gaMumifhavudkvJ
rwdkufygeJUOD; vkdU c,awmif;yefaew,f/ bmaMumifh ESif;udkwG,fwmae&ovJ/
'Dae&mrSmawmh ESif;&J avmuudk tusKd;jyKykHudk azmfjyvdkufw,f/ ESif;qDyef;udk
ydkrdkjzLqGwfwJU ta&miftqif; jznfhay;ygowJU/ ESif;&nfaomufokH;NyD; yef;uav;
awG vef;qef;vmwmtm;vkH;todygyJ/ 'gayr,fh 'Dae&mrSm yef;wpfckwnf;udk
ajymaewmr[kwfbl;/ ESif;qD[m tyifavmu wpfckvkH;udk uAsmqefqef
udk,fpm;jyKNyD; a&;xm;wmvdkU em;vnf&w,f/ toD;yifawG? aumufyifawG
tm;vkH;udkyg qdkvdkaMumif; ]csKdifh0Srf;edrfhudk jznfhav} qdkwm yg'ujyae w,f/
csKdifh0Srf;edrfhedrfhqdkwm awmolawmifom;wdkU xGef,ufpdkufysKd;vkyfudkif&m? &Gmwnf
aexdkifMu&mudk ac:qdkavh&SdMuwmudk;/ 'gaMumifh awmifjrifhay:rSmom a0aewJUESif;
udk awmifatmufcsKdifh0Srf;qD qif;cJUygvdkU zdwfac:vdkufwmygyJ/
a&ajrawmawmif opfyifyef;refqdkwm tvSjyzdkUyJ/ 'gaMumifhESif;awG
rIdif;qdkU ydwfaevQif tvSrjy&bJ ykef;vQKd;ae&ordkU epfemw,fvdkU ajymcsifMuw,f/
om
245
www.burmeseclassic.com
uAsmq&mu twdó,0kwåd okH;vdkufwmvJ jzpfEdkifw,f/ yumoe
taqmifta,mifawGudkyJ ]wjcm;t&mtm;vkH;}vdkU qdkvdkwmvJ jzpfEdkif&JU
BudKufESpfouf&m ,lygukef/
&Icif;tvStzGJU? &moDzGJUoufoufrQr[kwfbJ? avmu[m aecsifp&m
jzpfw,f? ae&r,fqdkwJU todudkyg azmfusL;wJU uAsmwpfyk'f/
armifomEdk;
aus;Zl;wifvTm
cifrifpGmjzifY
armifykd
yD 'D tufzf pDpOfol
om
.c
s ic
as
ecl
es
m
ur
.b
w
w
w
246