Professional Documents
Culture Documents
16 1 7 20,2. POtio
Señor.
A solicitud de interbloque "Con Vos", se contesta el informe del Poder Ejecutivo Provincial referido a la
compra de vacunas.
Con fecha 5 de mayo de 2021 se procedió a la firma virtual del contrato entre la firma Rul Ag y la
Provincia de San Juan. Posteriormente y con fecha 10/05 el representante de Rul Ag firma el contrato
físico, y luego de los trámites de certificación y apostillado el mismo llega a la provincia de San Juan
remitidos a los mails oficiales mutuamente y conforme condición contractual, los mismos cobraron
plena eficacia.
Se acompañe copia del instrumento jurídico que dio origen a dicha operación
Se acompaña copia de contrato de Compra Venta suscripto entre la Provincia de San Juan, Rul Ag y el
Si el gobierno de la provincia de San Juan se contactó con otras empresas y/o laboratorios a los
fines de poder comprar otros tipos de vacunas, en caso afirmativo informar cuales.
El Gobierno de San Juan tomó contacto con varias empresas del rubro farmacéutico, laboratorios,
brokers de las cuales se adjunta copia de LOI's (Letter of Intention). Entre las propuestas más formales
mencionamos:
4) Cuáles fueron las razones por las que el gobierno decidió la compra de las vacunas Sputnik V
Se estableció como condicionante previo a la búsqueda de vacunas, que fueran indefectiblemente las
que ya estaban aprobadas por ANMAT. Dentro de esto, las que cumplían con este requerimiento son
posibilidad concreta y rápida de entrega (5 días hábiles desde la acreditación de los fondos en el
agente Escrow)
Cuales fueron las razones por las que el gobierno de San Juan no dio publicidad a la mencionada
compra de vacunas
expectativa en la población sanjuanina; y la intención fue NO generar falsas expectativas entre los
habitantes, máxime siendo conscientes que en el mundo, los cronogramas de entregas entre los
En ocasiones anteriores distintas negociaciones habían avanzado de manera importante y por distintos
motivos quedaban sin resultados concretos. Esto reforzaba el concepto de prudencia a la hora de
comunicar.
Ante la posibilidad de que la operación no se concrete, se tomó la decisión de abordar el tema con
hermetismo para no generar falsas expectativas, y recién informarlo cuando las vacunas estuviesen
Cuales fueron las razones por las cuales la compra de vacunas fracasó, e informe la fecha en la
acreditación del depósito ante un agente de custodia de los fondos, y luego de ello, comenzaban a
contar los plazos de entrega de las vacunas. El día 21/05/21, la provincia de San Juan, conforme su
obligación contractual, transfirió al agente Escrow, Law Debentures Trust Corporation p.l.c. la suma de
dieciocho millones de euros (18.000.000 EUR), y los mismos fueron acreditados efectivamente, en la
cuenta del referido agente escrow, el día 24/05/21. Al día siguiente comenzó a correr el plazo de cinco
calidad de las vacunas y enviar los aviones a Moscú para el retiro de las mismas. Es decir que el primer
vencimiento para la entrega de las vacunas operaba el día 31/05/21 a las 12 pm de Alemania, y
u. • 7j
1 7 1- (
vencido ese plazo se-activaba el plazo adicional de 3 días hábiles, venciendo ese plazo adicionáll, él.día
03/06/21 a las 12 pm de Alemania. Destaco que los dos plazos contractuales fueron incumplidos por la
empresa Rul AG.
Luego de los incumplimientos en los plazos contractuales pactados, RuL AG solicita mediante mail
oficial una prórroga de 3 días hábiles, argumentando que la entrega de la documentación era solo una
cuestión de tiempo. Ante esa solicitud, y por la necesidad imperiosa de contar con las vacunas, por la
situación de pandemia en ascenso, la provincia de San Juan, por medio de mail oficial, le notifica el
otorgamiento de la prórroga y como el costo del Escrow de acuerdo al contrato, estaba a cargo de la
empresa vendedora, se aclara que la misma, se hace en demostración del principio de buena fe
contractual, y que todos los costos adicionales de esa prórroga, serían a cargo de RuL AG. El día
necesaria para el traslado de las vacunas, la empresa Rul Ag, mediante correo oficial informa que la
documentación estaría disponible para el día 07/06/21, y que el aeropuerto de salida en Moscú sería
Sheremetyevo. Así las cosas, llego al día 8/06/21 a las 12 pm de argentina, fecha de vencimiento de
Luego, el día 09/06/21 RuL AG, informa mediante correo oficial que tienen una reunión con la
fabricante Pharmstandard para recibir explicaciones del porqué de la demora, vuelve a incumplir con
su obligación. Ante esa situación, el día 10/06/21, la empresa RuL AG, le solicita una segunda prórroga
a la provincia de San Juan, y se compromete a cumplir con su obligación antes del día martes
Pharmstandard toda la documentación que le debían entregar a San Juan. Ante esa solicitud, la
provincia vuelve a acceder a la petición de prórroga del plazo, lo que le es notificado oficialmente a
RuL AG.
El día 15/06/21, luego de un nuevo incumplimiento, la empresa RuL AG manifiesta mediante un e mail
oficial, que San Juan tenía el derecho y estaba en condiciones de cancelar el contrato y solicitar la
restitución de los fondos ante el agente escrow.
Ante situación de incumplimiento en los plazos contractuales y de prorrogas para la entrega de las
vacunas por parte de RuL AG, la provincia de San Juan por medio de mail oficial del día 18/06/21
emplaza en forma fehaciente y específica a RuL AG, para que le informe y le remita toda la
documentación de Registro de las vacunas, Certificado de Calidad, Factura de compra, Packing List,
reporte de análisis y hora exacta de la entrega en el aeropuerto de Moscú, todo ello, por ser una
obligación contractual de RuL AG, establecida en los Anexo II y IV del contrato que unía a las partes. La
documentación que tenía que entregar Rul AG, era necesaria para poder realizar los trámites
EVT
,
aduaneros, planificar los vuelos con la empresa aérea Aerolíneas Argentina, el retiro de las vacunas, y
Luego de que RuL AG, recibió el emplazamiento antes mencionado, le vuelve a pedir a la provincia'de,
San Juan, una nueva prórroga para la entrega, y en esa oportunidad establece como fecha de
provincia, de recibir las vacunas, le concede la prórroga y le aclara que era el último plazo para la
entrega, y que, si se vencía sin que cumpliera su obligación, la provincia daba por finalizada la
vinculación contractual y solicitaba la restitución de los dieciocho millones de euros (18.000.000 EUR),
El día 25/06/21, la empresa RUL AG, nuevamente incumple con la entrega llevando a que el día
26/06/21, la provincia de San Juan, mediante el envío de una comunicación remitida del correo oficial
del Gobierno de la provincia de San Juan (privadagobernacion@gov.ar) al correo oficial de la empresa
RUL AG (info@ruLag) le notificó la finalización del contrato por incumplimiento del objeto contractual
(entrega de 1.000.000 de dosis, 500.000 de cada componente de la Vacuna Sputnik V contra Covid 19)
y por exclusiva responsabilidad de Rul AG. En la notificación mencionada, se le especificó cada uno de
recibida la notificación, para que notificara al agente escrow para que este restituyese los 18.000.000
de euros a la provincia de San Juan.
18.000.000 de Euros.
No se pagó ningún tipo de comisiones por intermediación, ni comisiones bancarias, ni el costo del
fondo de custodia del Agente Escrow en Londres. Estos costos, conforme contratos que están en su
poder, han sido todos a cargo de la empresa RuL AG
El proceso de recupero de los fondos, por parte de la provincia, está en plena ejecución, a partir de la
notificación que le hiciera el agente Escrow, a la provincia el día 22 de julio del 2021. A partir de esa
fecha corren los 30 días para la transferencia de los fondos, la que debería estar acreditada en la
última semana de Agosto de 2021.
Jio
11 Cu 41 Pci
.1i 6'
Conforme lo manifestado anteriormente, los fondos aún no han sido recepcionados en el Banco 05
A todo evento destaco que todo lo mencionado, se encuentra respaldado con la documentación
respectiva, la que ha sido certificada por la Sra. Escribana Mayor de Gobierno, y alguna por la Corte de
Justicia provincial e inclusive con el Apostillado de la Haya, tramitado ante la Cancillería Argentina.
Asimismo informo que el contrato de Compra Venta, se encuentra con el apostillado de la Haya.
Por lo expuesto se entiende que han sido respondidas las preguntas realizadas, no obstante pongo a
disposición los funcionarios del Ejecutivo provincial que han intervenido en el proceso para evacuar
Copia certificada de convenio de compra-venta con Rul AG y contrato con agente Escrow Law
Copia Notificación Agente Escrow con el inicio del plazo de remisión de los fondos a la provincia
es
R.,
mim
rt 3 SAN JUAN SALUD PÚDUCA
Letter of Intent
Dear Sirs,
We would like to have prices of the vaccine, time frame of shipment, warranty and
other details specifying the availability of the vaccine from the Manufacturer. Please
also share with us the payment procedures to secure the timely procurement of the
vaccines.
tt PABLO 13ENEL
SECRE
UIL TAAICLOE
-COORD
INISTRATIVA ,F1
lAT11110 .,1sm tsup u
A
Ad inistrative Secre ry
Ministry of Health
Letter of Attestation
PMB Negocios SA
Avenida Ricardo Arango y Calle 61, Obarrio,
Ciudad de Panamá, República de Panamá
Dear Sirs,
This letter serves to attest that we are ready client is ready, willing and able to
proceed to closing on the purchase of 1 Million doses of Sputnik V vaccine. In
addition, this letter shall certify that we have sufficient funds available for the
purchase of the aboye dose vaccines.
We confirm that the funds are free of any liens, encumbrances or restrictions
and are immediately available for transfer into an escrow account or open a
Letter of Credit, which final payment shall be done upon receiptiinspection of
the SGS report and Lot numbers.
This letter of attestation is for the use of this transaction only and may not be
used for any other transaction for purposes of proof of funds.
Sincerely,
PROCEDURE Buyer accept the offer and respond with Letter of Intent with Bank Comfort
Leder (In case of Private Company) ItICL)
Seller issues the Sales & Purchase Agreement with complete details
Sale & Purchase Agreement executed
Trartsaction to be completed as per Sales & Purchase Agreement Until
product delivery and full payment received
This FULL CORPORATE OFFER is valid for a penad of Seven (7) Calendar days, starting ivith the date of thís
letter.
Yours sincerely, it
,S
T„,DJAGNOSTICS
,„/ ér••• 11,1 4:: • •1148() Nom 041rtrti
/ 4r, .GU PABLO BNEL
II .4 2U. 451rfri
N. ,413 1151~
sE c
MR. Thomas Fahrh SI uruSdiNfintlilla do
ADMINIS TIVA E
‘1"4,4 ez-211NNINNI4
innotglilb lig SAL
do
CS Dlagnostics
rm
Dueto the aboye, and for the purpose indicated aboye, and based on the legal power provided in
Law 27573, Atilde 6, 2nd paragraph of Republic of Argentina, allow me, through this style note, to
request your important support so that the Company Basic Virtutes Srls can lnitiate the pertinent
procedures to obtain the Cov-19 vaccine SINOPHARM, manufactured by your respected company,
which 5 already authorized in the Argentine Republic, by the National Administration of
Medicines, Food and Medical Technology (ANMAT), and consequently SUITABLE to be imported
and distributed among the citizens of San Juan*. Eapubiltof Árgéntina who-Ilvn In thks-ploiiincO "of
AigentIné RenubIit.
I emphasize that the company that I Identity below is authorized to represent the Government of
the Province of San Juan of Argentine Republic, In ah l the necessary and pertinent procedures prior
to the acquisition of the aforementioned vaccine.
At ah l events I highlight that the acquisition of the vaccine by the Government that I represent is
subject to the price and delivery time, which must be approved at the time of signing the
respective contract. Eturimmediate reqnIrement is inikon Cov:19- vac,ciné
likdisRAkiviucilié te thearnotiM ptpopulatlonto bé.vaccinOtÑ.? M-4,011111 iIkSyoútokMdgive
kkgrailkkiliallf*-4,9 W4~1.1BOrfeV1E0
Finally, we would like to inform you that the government of the province of San Juan, Republic of
Argentina, has funds ready at disposal for the purchase of the million doses of vaccine we ,have
requested.
Email: officeabv-brands it
Without further ado, I take this opportunity to express my highest esteem and consideraban for
your predisposition to the individualized request aboye,
(4,
PROCEDURE Buyer accept the offer and respond with Letter of Intent with Bank Comfort
tener (In case of Privare Company) (Bel)
Seller issues 0w Sales & Purchase Agreement with ()motete details
Sale & Purchase Agreement executed
Transaction lo be completed as per Sales & Purchase Agreement Until
product delivery and full payment recelved
This FULL CORPORATE OFFER is valid for a penad of Seven (7) Calendar days, starting with the date of this
letter.
Yours sincerely,
1
1 -01 AGNOSTIC5
iot• 400 NIK SI
. /4/4- 4,
/1 .4;71JI 1510.'1
• <kW AMA}
. GUi O)
114
SE
N y . PABLO
C
LBÁZ
til 1.51W
MR. Thomas Fahrh efer di ADMINIS TI VA FI IERA
345 ~ .0450nortka to
‘F•u mitqffitnie IIE UNUCA
CS Dlagnostics
16j .
juan, Capital de la Provincia del mismo nombre, República Argentina, a catorce días del
es de Mayo del año dos mil veintiuno; ante mí, Dra. NELIDA DEL CARMEN
tOMEZ, Escribana Titular del Registro Notarial Especial del Estado Provincial,
siendo las diez horas treinta minutos (10:30 hs.), me constituyo en el domicilio Avenida
Paula Albarracín de Sarmiento 134 -Norte-, Capital, San Juan; a requerimiento del Señor
casado, en ejercicio del Poder Ejecutivo Provincial de la Provincia de San Juan. Quien
99901516-2, con domicilio legal en Avenida Paula Albarracín de Sarmiento 134 -Norte-,
Capital, San Juan; lo que acreditan con: Acta de Asunción de fecha 10-12-2019, pasada
de San Juan. Queda acreditada la identidad por afirmación del conocimiento que tengo
del compareciente conforme al artículo 306 Inc. b) del Código Civil y Comercial de la
Nación. Con el objeto de constatar la recepción del contrato enviado por mail por la
Requerimiento que acepte con anterioridad a este acto. - Siendo las diez horas treinta y
señor Gobernador. Acto continuo Vanesa Fernández, procede a entrar a la página oficial
envía dos archivos adjuntos el cual Vanesa Fernández procede a abrirlos e imprimirlos
rsultando ser un contrato con anexos entre RUL AG - Rohstoff und Logistik
"VENDEDOR" y Provincia De San Juan, Av. Paula Albarracín de Sarmiento 134 Norte,
t nexos con firma certificada, Siendo las once (11:00) horas, habiendo cumplido con el
notivo del requerimiento doy por finalizada el acta. - Leo al requirente y presente,
Quiénes firman de conformidad por Ante mí, de todo lo cual, Doy Fé.-
uÑAC
NADOR
NCIA DE SAN JUAN
,IVIRZSP EX71 „ 16 , ,RuL AG j.,
Rohstoff und Logistik Aktiengesellschaft
between
and
rovincia De San Juan, Av. Paula Albarracín de Sarmiento 134 Norte, 5400 San Juan,
Argentina
- hereinafter referred to as "PURCHASER" -
The parties agree that for everything related to this contad, notices to be made, the
documentation that is sent to the emails of each of the parties that are detailed below, will
have full legal effectiveness for this contractual relationship. Consequently,
Party (B) communicates that the official email of the govemment of San Juan is:
privadogobernacion@sanjuan.gob.ar
PREANIBLE
WHERAS, SELLER intends to sell to the PURCHASER and PURCHASER intends to purchase
from the SELLER covid19 vaccine Sputnik V.
NOW, THEREFORE, the PARTIES enter into the following AGREEMENT (the "AGREEMENT"):
1. DEFINITIONS
Vorstand: Stephan Guth Aufsichtsratsvorsitz: Olga Lindner HRB Amtsgericht Leipzig 28079
J
RuLAG
RuL AG E, to
Rohstoff und Logistik Aktiengesellschaft /
Page 2.0 12 '
44,-
"BUSINESS• DAY" means a day (other khan a Saturday or a Sunday) on which banks
are generally open for the transaction of normal commercial banking business in
London.
OBJECT
The object of this AGREEmENT is the sale and purchase of the covid19 vaccine
Sputnik V with the specifications set out in ANNEX 1 (the "GoODS").
The SELLER hereby sells to the PURcHAsER and the PURCHASER hereby purchases
from the SELLER the GooDs in accordance with the terms of this AGREEMENT. The
type and quantity of the GOODS sold and purchased hereunder are set out in
ANNEX 1.
orstand: Stephan Guth Aufsichtsratsvorsitz: Olga Lindner HRB Amtsgericht Leipzig 2807._9 .(1;
, (3:
4
.)
e
NY Oí?
Q
FOLIO O c)
RuLAG _
RuL AG
Rohstoff und Logistik Aktiengesellschaft W
4 Pagetá,l2
4 DELIVERY
SELLER shall deliver the GOODS to the agreed DESTINA-riON in accordance with the
DELIVERY SCHEDULE attached as ANNEX 2 (the "DELIVERY SCHEDULE"). PARTES shall
notify each other of their shipping agents and the exact time of deliveries as soon as
possible.
The PURCHASE PRICE payable for the Goces sold under CLAUSE 3 and the terms of
payment are set out in ANNEx 3.
EXAMINATION
6.1 The PARTiEs agree that the GOODs shall examined with respect to completeness
and quality in accordance with the examination prócedure set out in ANNEX 4.
6.2 PuRcHASER shall be obliged to accept and take over the GoODS in accordance with
the DELIVERY SCHEDULE and pay the PURCHASE PRICE in accordance with ANNEX 4
only for the number of GooDS which, according to the examination pursuant to
CLAUSE 6.1, meet the agreed quality specified in ANNEX 1.
6.3 PuRcHASER may refuse acceptance of any GOoDs which, according to the
examination pursuant to CLAUSE 6.1, do not meet the agreed quality specified in
ANNEX 1. The Purchaser's right of refusal pursuant to this Clause 6.3 shall be the
Purchasers sole remedy with respect to GooDs which according to the examination
pursuant to CLAusE 6.1, do not meet the agreed quality specified in ANNEX 1. In case
the PURcHAsER refuses the acceptance of GOODs, the SELLER shall immediately
confirm replacement delivery, whereas such replacement delivery shall take place
within 14 (fourteen) Business Days.
7. LIMITATION OF LIABILITY
7.1 Subject to successful examination pursuant to CLAUSE 6, the GOODs are sold and
purchased AS-IS (purchased as seen). Any warranty rights are excluded unless
expressly stated otherwise in this AGREEmENT.
7.2 SELLER shall only be hable for any reasonable foreseeable damage resulting from its
breach of a fundamental contractual obligation. Reasonably foreseeable shall mean
sL
rk.
Vor Stephan Guth Aufsichtsratsvorsitz: Olga Lindner HRB Amtsgericht Leipzig 28079
RuLAG
RuL AG
Rohstoff und Logistik Aktiengesellschaft
i; •
Pagdqf 112 ) 5 /
/
those damages which could have been foreseen by the SELLER at thee tim\,
AGREEMENT was entered into.
Under no circumstances shall any PARlY be hable under this AGREEMENT for loss of
profits or special or exemplary damages arising hereunder, and under no
circumstances shall the SELLER'S aggregate liability (whether in damages,
indemnification or otherwise) under this AGREEMENT, if any, exceed the PURCHASE
PRICE paid by the PURCHASER.
7.4 The limitations of this CLAUSE shall not apply in case of intent or with respect to any
liability for personal injury or death.
8.1 If the SELLER has not delivered the GOODS within the period of time set forth in the
DELIVERY SCHEDULE, any damage claim of the PURCHASER for delay in performance
- requires that the PURCHASER has fixedan additional period of time for performance of
the SELLER's obligations and that the SELLER has failed to deliver within such
additional period. This additional period is established in 3 (three) business days)
8.2 If the PURCHASER has not accepted the GOODS within the period of time set forth in
the DELIVERY SCHEDULE, any damage claim of the SELLER for delay in performance
requires that the SELLER has fixed an additional period of time for performance of the
PURCHASER's obligations and that the PURCHASER has failed to accept and take over
within such additional period.
FORCE MAJEURE
9.1 "FORCE MAJEURE" shall mean ahl causes or events beyond the reasonable control of
either PARTY which cannot be foreseen or, if foreseeable, which are unavoidable
which occur after the execution of this AGREEMENT and which prevent, delay or hinder
the performance of a PARTY'S obligations under this AGREEMENT.
9.2 The failure or delay of either of the PARTIES hereto to perform any obligation under
this AGREEMENT solely by reason of FORCE MAJEURE shall not be deemed to be a
breach of this AGREEMENT, provided that the PARTY so prevented from complying
herewith shall not have procured such FORCE MAJEuRE, shall have used reasonable
diligenc to avoid such FORCE MAJEuRE or ameliorate its effects, and shall continue to
Vor Stephan Guth Aufsichtsratsvorsitz: Olga Lindner HRB Amtsgericht Leipzig 28079
•
i61 Pr
RuLAG
Rul AG
..11.11
r:\ take all actions within its power to comply as fully as possible with the terms of
, ea AGREEMENT.
Except where the nature of the event shall prevent it from doing so, the PAR-rv
suffering such FoRcE MAJEuRE shall notify the other PARTv in writing within thó
shortest delay reasonable possible as of the first occurrence of the FORCE MAJEURE
and shall in every instance, to the extent reasonable possible and lawful under the
011/4
(5- circumstances, use all reasonable efforts to remove or remedy such cause. The
PAR-N invoking FORCE MAJEURE shall inforrn the other PARTv in writing of the exact
,s • ••
nature of the intervening circumstances causing FORCE MAJEuRE and shall also
.0 inform the other PARTY in writing of the end of the intervening circumstances causing
FORCE MAJEURE.
, 9.4 If by virtue of the preceding sub-articles ptther PARTv shall be excused from the
,‘P - performance or punctual performance of eny. obligation for a continuous period of
. three (3) months, then either PAR-rv may at any time thereafter and, provided such
performance or punctual performance ié still excused, rescind the AGREEMENT with
immediate effect.
EXPORT CONTROL
SELLER shall comply with ahl applicable export control and trade embargo laws, rules
and regulations and PURCHASER shall not resell, export, re-export, distribute, transfer
or otherwise dispose of materials, directly or indirectly, without first obtaining all
necessary written consents, permits and authorizations and completing such
formalities as may be required by any such laws, rules and regulations.
THE PuRcHAsER will have free disposability within national territory to distribute,
transfer or otherwise dispose of materials, directly or indirectly without any express or
written consents, permits or authorizations.
MISCELLANEOUS
. 11.1 This AGREEMENT and its Annexes and Schedules comprise the entire AGREEMENT
between the PARTIEs conceming its subject matter and shall supersede ahl prior
agreements, oral and written declarations of intent and other arrangements (whether
SQ
vo stephan Guth Aufsichtsratsvorsitz: Olga Undner HRB Amtsgericht Leipzig 28079
u
•
rik.vrE j6
tor RuLAG
Rohstoff und Logistik Aktiengesellschaft /7
Page 6 of,12 11
The division of this AGREEMENT ¡rito CLAUSES and the descriptive headings of each
CLAUSE are for conveniente of reference only and shall not control or affect the
meaning or construction of any of the provisions hereof.
Amendments and additions to this AGREEMENT shall be valid only if made in writing;
the electronic form (Section 126a BGB) and the text form (Section 126b BGB) are
sufficient. This also applies to any amendment to this written form CLAUSE. There are
no verbal or written side agreements.
HIERARCHY OF DOCUMENTS
- 1. This AGREEMENT
2. ANNEXES LO this AGREEMENT
13.1 This AGREEMENT shall be govemed by and construed in accordance with the laws of
the Federal Republic of Gerrnany, without regard to principies of contlicts of laws. The
UN Convention on Contracts for the Intemational Sale of GOODS (CISG) shall not
aPPIT
13:2 Ahl disputes arising out of or in connection with this AGREEMENT shall be finally settled
under the Rules of Arbitration of the International Chamber of Commerce by one or
more arbitrators appointed in accordance with said Rules. The place of arbitration
shall be Frankfurt am Main, Germany. The language of arbitration shall be English.
14. SEVERABILITY
SQ
he partles A and B, agree that for successive legal acts related to this contracntié:1VIessrs
Carlos Alberto Lorenzo ID N°16.469.314 and Guillermo Pablo Benelbaz ID N° 22.559.278
according to provincial degree, dated April 31, 2021 and Special Power of Attomey issued by
the Govemor of San Juan Province, Dr. Sergio Uñac, which has passed through the Notary
p.Y Public of the Govemment of the Province of San Juan are empowered to jointly carry out, in
he country or abroad, all the necessary acts for the continuity of the procedures related to
itthis contract, until completion.
17o
eller (Stephan Guth):
1 0. Mal 2021
,
Place, Stamp & signature
TABLE OF ANNEXES
Dq_
Vorstand: Stephan Guth Aufsichtsratsvorsitz: Olga Lindner HRB Arinsgericht Leipzig 280'7
,,,n 1617 RuLAG
-
RuL AG
Rohstoff und Logistik Aktiengesellschaft
Pa9' iS02. .....
P and Paymest:TeMs Pr
Me% 4 ViattStatimPsocatust
Vorstand: Stephan Guth Aufsichtsratsvorsitz: Olga Lindner lin Amtsgericht Leipzig 28079
O
•
4
16 1L.1
.SP. EXPTE
G000s:
Sputnik V, covid19 vaccination
Product:
Russian Federation
Illtountry of origin:
Commercial invoice, packing list and documents as per annex 4
COCumentation:
#02 f
titif
1 dose for 1 injection to 1 patient (Que "UNir)
Unit Size:
Number of sold Units: 1,000,000 UNrrs - divided into the following:
s:
HRB Arritsgericht Leipzig 28079 Czt?..d
Vorstand: Stephan Guth Aufsichtsratsvorsitz: Olga Lindner
•
1617 ^I
Rul AG
Rohstoff und Logistik Aktiengesellschaft
Moscow airport
rt of Loading:
after payment received by escrow agent. II the
5 business days
est Date of Shipment: the period, it will have 3 business days as an
ER has not delivered the GOODS within
ditional period as referred clause 8.1
‘S
%
4,
C421
HRB Amtsgericht Leipzig 28079
Vorstand: Stephan Guth Aufsichtsratsvorsitz: Olga Lindner
•
Rul AG
Rohstoff und Logistik Aktiengesellschaft
PURCHASE PRICE
o "PURCHASE PRICE").
The PURCHASE PRICE for the GOODS is EUR 18.00 per UNIT (the
The TOTAL PURCHASE PRICE for ahl GOODS SOld under this AGREEMENT is, therefore,
EUR 18,000,000 (the "TOTAL PURCHASE PRICE").
THE PuRcHAsE PRICE is including any export customs duty and any export tax, if
1.3
applicable.
PAYMENT TERMS
The PURCHASE PRICE shall be due and payable within fifteen (15) business days from
2.1
the date of the related escrow agreement (Ref.-No.: 8001189)
2.2 the PURCHASE PRICE shall be paid, without any deduction, to the following bank
account of the Escrow Agent:
IBAN: GB57MIDL40051586452728
BIC: MIDLGB22
Vorstand: Stephan Guth Aufsichtsratsvorsitz: Olga Lindner HRB Amtsgericht Leipzig 28079
•
•
FOLi0
St•rI r(7-7
161.7 RuLAG
—13 o
'aut. AG 1-1
1C)
RohstOff und Logistik Aktiengesellschatt Page ''''''''''
4— EXAMINATION PROCEDURE
Report of analysis
I •
Certifióste of origin
of
VaCcine registration confirmation in the country origin
i• "
.
1 61 .A.r: O t rti
LawDeb
EScrow Agreement
And
Provincia De San Juan, Av. Paula Albarracin de Sarmiento 134 Norte, 5400 San Juan, Argentina
•
Referente No: 8001189
-.IN id
•
0?
Version 1.02018
•
•
P Ers211
b 2021 between:
AGREEMENT is mode on May 5`
RUL AG —Rohstoff und Logistik Aktiengesellschaft, Richard-Wagner-StraBe 14 B, 04109 Leipzig,
AW DEBENTURE TRUST CORPORATION p.l.c., whose registered office is at 8th Floor, 100
WHEREAS:
[Party Al and Tony B] (the "Transaction Fardes") are parties to one or more Supplemental Agreements (as
defmed below) pursuant to which Party B will deposit in the Escrow Account maintained by the Escrow Agent
the sum of EUR 18,000,000 within fitleen (15) business days from the date of ibis Agreement.
A l‘sr
. transaction of normal commercial banking business in London;
"Escrow Account" means the [non-interest] bearing escrow account to be established by the Escrow Agent
the date of ibis Agreement and provided to the parties to Mis Agreement;
"Supplemental Agreement" means any other agreements between one or both of the Transaction Parties
andlor any other party which relates to the underlying reason for entering into Mis Agreement;
"Transfer Amount" means the amount, stated in ['loando sterlingl, set out in a Transfer 14otice as being the
The Standard Conditions shall be deemed to be incorporated in Mis Agreement which the Pardos
hereby confirm and acknowledge and references herein and in the Standard Conditions to Ibis or the
2.
eerne ' shall mean this cash escrow agreement and the Standard Conditions.
"A
Vasto" 1.0 2018
2
I
Reference/161:30014 89
ier
, 7 r k.••‘\
71a rj
)
.
......... vil
- 4:1
The Escrow Agent
The Escrow Agent shall establish the Escrow Account and shall hold the sums deposited into
Escrow Account on bare tnist in accordance with the terms of this Agreement.
Standard Conditions.
assigns.
Party may assign or transfer or purport to assign or transfer any of its rights or obligations under this
No
Agreement without the written consent of all the other Parties.
7. Notices
Any notice to be given under this Agreement (including a Transfer Notice) shall be in writing, shall be
1.1
signed by or on behalf of the person giving it and;
be in English; and
if accompanied by any other documents, such accompanYing documents must be:
i. in English; or
if not in English, and if so required by the Escrow Agent, accompanied by a certified English
fi. tmnslation and, in Mis case, the English translation will prevaii unless the document is a constitutional,
statutory or other official document.
7.2 Effectiveness
a) Any communication or document ¡nade or delivered in connection with this Agreement will only be
effective:
if by way of fax, at the time shovm on the transmission reportas being successfully sent;
i. if delivered personally, at the time of delivery to the dcpartrnent or person namcd in Cause 7.3
below;
if sent by courier or first class pre-paid post, (a) in the case of conununications to the Escrow
Agent, upon receipt by the department or officcr of the Escrow Agent named in Clause 7.3 below
and (b) in the case of communications to any other person, three (3) Business Days after being
couriered with a reputable intemational courier companY or, as the case may be, dispatched and in
either case in an envelope addressed to the relevant Pany at the relevant address;
if sent by emelt; (a) in the case of communications to the Escrow Agent, upon written confirmation
iv. of receipt from the Escrow Agent (for the avoidance of doubt mi automatically generated
"received" or "read" receipt will not constitute written confirmation) and (b) in the case of
1
á
Rearma1,1o: 8001189
1 6 1 17
read receipt, and, where a
1
communications to any other person, when received etails provided under Cause? 7.3,
particular department or officer is specified as part of its
if addressed tothat departrnent or officer. .7". •
ny cotrununication or document which becomes effective, in accordance with paragraph (a) aboye, after
:
Opm or on a non-Business Day in the place of receipt shall be deemed only to become effective on the
Addresses
11:‘
a
a z fax No: 0207 606 0643
mail: cash escrows lawdeb.com
11-
RuL AG's address for the service of notices is:
4
16 7 ..
Reference No: 8001189
\1
/
4n
a. FOLIO 0
----- I O
One (1) year from the date hereof; and have been transferred by the
ESCItiVii ACC011ilt
l Monjes standing to the credit of the
on the date
Escrow when
Agent ah
pursuant to the delivery of one or more Transfer blotices,
ided that termination shall not prejudice arty outstanding obligations at the date of tcrrnination or arising
ereon. The piesagree, in the event that any Monjes stand in accordance with the provisions of Clause 3 to
the credit of die Escrow Account on tlw expiration of the period stated in Claus° 8.1(a) aboye, at they
8.2 shall extend this Agreement for such term and for such additional feo (payable to the Escrow Agent), as
shall be agreed at the relevant time, or if not so agreed, extended annually for periods of 12 months
each, with the additional [ce payable on each such extension being determined absolutely by the
Escrow Agent as the amount as would be its normal charge for a sirMlar escrow with a duration of 12
months.
51 n
m Governing law and Jurisdictio
This Agreement shall be interpreted and construed in accordance with the laws of England.
O
I.i
Each of the Parties, for dw benefit of the Escrow Agent, irrevocably submits to the exclusive
jurisdiction of the Courts of England and Wales in respect of any claim, dispute or difference arising
9.2. out of or in connection with this Agreement ("Proceedings"), provided that nothing contained in this
Clause shall be tallen to have limited tlw right of the Escrow Agent to proceed in the courts of any
Counterparts
l of which when taken together shall
10.1This Agreement may be executed in one or more counterparts, ah
constitute oneinstrument.
10.2 Any notice served pursuant to this Agreement may be executed in any number of counterparts, each of
which shall be deemed to be an original but all of which tallen together shall constitute one and the same
notice.
have executed this Agreement on the date and year first written aboye.
The Parties
'Pitase ensure that if vire are to be used for Mis that appointment documentation is obtained and signed
to be uscd for this that appointrnent documentation is obtained and signed
'Pitase ensure that if
5
II
.'._..1.Re)'Itence No: 8001189
LIC.)
\\ :2
..........
.. ....
A iengesellschafti
RUL AG — Rohstoff liad Logistik/I
Sergio M. Uflac
S(
6
.A
Reference No: 80011119
EXPrir: 1,12101 _
SCHEDULE 1
Date:
0. Mai 1021
ear Sirs,
of May 20211 between RUL AG — Rohstoff und Logistik Aktiengesellschaft,
iscrow Agrcement dated 15th
/rovincia De San Juan and The Law Debenture Trust Corporation p.l.c. (the "Agreement")
uant to Clause 4 of the Agreement, we the widersigned hereby irrevocably instruct you to transfer as soon
reasonably practicable after the date hereof the sum of EUR 18,000,000 (less any transfer charges to be
bited to the Escrow Account) to the following account
Sberbank (Switzerland) AG
Name of bank:
Gartenstrasse 24, 8027 Zurich, Switzarland
Address of bank:
C055088251 14546302002 :
Accowit number:
Account Name: RUL AG
Soft/Swift code: SLBZCHZZ
atory
d Signatory d on behalf of
n behalf of De San luan]
AG]
le
Version .2018
8 n.
•
•
Handels egister B deS Arntsgerichts Leipzig
Abrid vera :113.05-zu 1
2 b)
a)
tiknderuna der
20.062012
Gescheftsanschiret
Ertel
hillmialstrage 33-37, 04109 Leiodo
3 o)
a) a)
liandel mit Rohstoften eller Art, sea%
Die Hauptversarnmlung vom 15.11.2012 hal die Anderung 22.112012
deren Loglstik, Prcleldentwicklung- und
des § 2 (Gegenstand des Untemehmens) dar Satzung liasselberger .,
steuerung. die Beteiligung en Untemehmen
beschlossen.
salde dio obernahme von . '
--....,
Generalübemeturtedelstungen ter die oBA/vt ,
%lung und schlüssellertige Errichteng
von Bauvorhaben und das Debaten alter ‘1/ : .,<
darnh rnittelbar oder tmmItteter «V--) C
zusemmenhángenden erbubnisfrolen
Gee:harte.
O ,. 4
4 0)
---1
-
b) a) '3190 I
'
Anderuno dar Von Ame viesen era0nzt 29.01.2015
rectutfl. Vorstand: Hasselberger
rd-Warmer-Stalle 14 b, 04109 Leipzig LIndner, Suelan, SI. Relersbure / Russische
Ftideration, '23.11.1962
elnzelverhatunqsbenachtieM mit dar Befugnis, im
Remen dar Ge_sellschaft mit sich als Vertreter
4. eines Chillen Rechtsaeschátte abzusch5eflen. ii,‘ 1\! 0 .
\\ N-... ...--'<- '
a
TWW262"1 Th.
Handelsregister B des Amtsgerichts Leipzig
Ll?
'4_
e
.0
bje
10.1.,•••••••••••alasms.M.U• ••FSW.~,
410
. 1..M.•;:::•••••••••••••••-~••••••••••volins..ji ...Pta., sal•Lay .• •••.....~ •04+
iia•••• I..
«Mers
g>>>>>>>>>>>>>»13 if0a/49 ii6019))4114114 418,
1•••••10.1~....."IyMOS1111.11~~~~/~•~•~M~M~B•fdli~~01.1~~~~4~11.1~
:
1,•>9>4)»>>>»›>)>»>>»›»itstildlis»11.09»a›4
----,.....00.------1.------------------------••••••--"-----é-
eirottl sant
4~t~gfeti* ik
. PL f>"
2 , SLidtreli4k, ,
4412 .4
rItt/04110.41,0$ i t r :
fryt ,;;I:00.4,4issiso: •
rn0,-Z11‘04/40.14121. 1~100 0' ñv IOL
, 11
43 mo s , 0 1161.02. 2.
* tt„..ye,4t,,:: 4.0.001:4,1.
,.
-,14.5, ,1 ...•_ . glocat
•
- f ..
-;--twidannaasi, .
•
EYFTE
16 11 ,7 )u,
1,
Herrn Stephan Guth, geboren am 11.09.198
wohnhaft in 04103 LeipZig, Lange Streik 3,
- ausgewiesen durch gültigen amtlichen Lichtbildausweis -
fi RuL AG
Sitz In Leipzig,
mIt
Gescháftsanschrift: 04109 Leipzig,., Richard-Wagner-Strasse
U
14b,
eingetragen im Handelsregister des Arntsgerichtes unter 28079
,,
1
\
alsberenh
zar,1 Vertretung berechtigter alleiniger Gescheftsführer.
-
.::' 5 . ' ht Leipzig
5
, ‘ 1 ‘ hedtiger
,i' Aufgrend Einsicht in das beim
( \ eléktronisch geführte Handelsregister, hier 28079, bescheinige ich,
é vórstehende Vertretungsberechtigung.
\ , NolaW, di l•
);,\ , ‘
Das várstetiende Schriftstück ist nicht von der beglaubigenden
* Notarin Intvvorfen worden.
Bel der vorstehenden Beurkundung handelt es sich deber nur um die
Beglaubigung einer Unterschrift. Gemáll § 40 Abs. 2 BeurkG hat die
Notarin nur zu prüfen, ob Gründe bestehen, die Amtstátigkeit zu
vorvveigern. Die Notarin hat daher nicht geprüft, ob die
unterzeichnete Erklárung materiell wirksam ist. Sie hat auch nicht
Ober die rechtliche Tragweite der Erklárung belehrt.
nnika Schwenk, No
13944
•
7
COMES?. EXPTE 11)
'
1
APOSTILLE RE15TM-Y 11/4
(Convention de La Haye du 5 octobre 1961)
ACHSEN çao
Bundesrepublik Deutscbland rn
Land:
Diese Offentliche Urkunde
Frau Schwenk „,„R hSOtt
uo ROO.
c.
ist unterschrieben von
Nota&
in ihrer Eigenschaft als
sie ist versehen mit dem Siegel der
Notad' in Leipzig Annika Schwenk
Bestátigt
21
6. am 11.05.20
in Leipzig
den Prásidenten des Landgerichts
durch
910A-29912021 In Venretung
unter Nr. 10. Unterschrift
StembellSiegel
vO sis
slc•- Johaiin Jagenlauf
: ',-
6 ''1)ts.1;
.
t,1?
E.. s
o
lo
•
a
e
cos
Mt
..y)
p_situerkt.s4p.i35
.
-time
WPMCa ^-1
.5.4b.tragepr,
r'sr.nk-&) n -I"
4 bi
;: '9Y„4„yjni.
..F
Ttir3
`wIwnin.
tk,
*-"Ti
: OZ Offf 31A2 IS-3390.1
ESCRIBANÍA MAYOR DE GOBIERNO
Registro Notarial Especial del Estado Provincial, CERTIFICO: que la firma que figura
ejercicio del Poder Ejecutivo Provincial de la Provincia de San Juan. Quien concurre en
domicilio legal en Avenida Paula Albarracín de Sarmiento 134 -Norte-, Capital, San
Juan; lo que acreditan con: Acta de Asunción de fecha 10-12-2019, pasada ante la
afirmación del conocimiento que tengo del compareciente conforme al artículo 306 Inc.
•
a
1
,,IJA'fii1W.EXPt 6 •
ib
•
Altlo 7,(1 .
E‹.
t CÍCOUY AUXILIAR -
ESCRIBANÍA MAYOR DE GOBIERNO
de San Juan, Capital de la Provincia del mismo nombre, República Argentina, a trece
días del mes de agosto del año dos mil veintiuno; ante mí, Dra. NELIDA DEL
CARMEN GOMEZ, Escribana Titular del Registro Notarial Especial del Estado
Provincial, siendo las trece horas cuarenta minutos (13:40 hs.) me constituyo en el
del Poder Ejecutivo Provincial de la Provincia de San Juan. Quien concurre en nombre
Departamento Capital, Provincia de San Juan; lo que acredita con: Acta de Asunción
afirmación del conocimiento que tengo del compareciente conforme al artículo 306
acepte con anterioridad a este acto.- Siendo las trece horas cuarenta y cinco minutos
e
c
pnvadagobemacton(sanjuan.gov.ar., coloca su contrasena e ingresa al buzón de
como "Let RUL Argentina PDF", el cual Vanesa Fernández procede a abrid() e
imprimirlo resultando ser una carta de renuncia como agente de depósito en garantía;
visto, en dos fojas útiles, adjuntándolos como parte integrante de la misma.- Siendo las
catorce horas (14:00 hs.) habiendo cumplido con el motivo del requerimiento doy por
uuk
.r r
1E45,-,P C •••,- ..... — ...
tris
tJ
3.12)3 :157111619:"
a
•
EXPTE....„.„1 ...
Stephan Guth
RUL AG Rohstoff und Logistik Aktiengesellschaft
Richard-Wagner- are 1413
04109 Leipzig
Germany
("RUL AG")
Sergio M. Unac
Provincia De San Juan
Av. Paula Albarracin de Sarmiento 134 Notre
5400 San Juan
Argentina
(1tProvincia De San Juan")
Dear Sirs,
Escrow Agreement dated 5" May 2021 between RUL AG, Provincia De San Juan and The
Law Debenture Trust Corporation pie. rLDTC, 'me or 'our) (ref 204157) (the "Agreements)
Ml definitions used but not defined in this letter shall have the rneaning as set out in the
Agreement
In accordance with paragraph 43 of LATCs Standard Conditions (as Incorporated Int° the
Agreemend, we are writing to the Transaction Pardas to give one (1) month's notice of our
atet " i ‘
Sf# retirement from our appointment as Escrow Agent
Please note that any Monies standing to the credit of the Escrow Account at retirement will
be returned to the Contibutor.
Regards
Nigel Letheren
Associate Director
The Law Debenture Trust Corporation