You are on page 1of 75

27-

San Juan, 12 de Agosto d002d.E1

16 1 7 20,2. POtio

Señor.

Presidente Nato de la Cámara de Diputados

CPN Roberto Gattoni

Asunto: Pedido de informe sobre la compra de Vacunas Sputnik V

A solicitud de interbloque "Con Vos", se contesta el informe del Poder Ejecutivo Provincial referido a la

compra de vacunas.

Fecha en que se llevó a cabo la contratación de vacunas Sputnik V

Con fecha 5 de mayo de 2021 se procedió a la firma virtual del contrato entre la firma Rul Ag y la

Provincia de San Juan. Posteriormente y con fecha 10/05 el representante de Rul Ag firma el contrato

físico, y luego de los trámites de certificación y apostillado el mismo llega a la provincia de San Juan

para ser firmado por el Sr. Gobernador con fecha 28/05

Se destaca que independientemente de lo manifestado, los contratos firmados fueron escaneados y

remitidos a los mails oficiales mutuamente y conforme condición contractual, los mismos cobraron
plena eficacia.

Se acompañe copia del instrumento jurídico que dio origen a dicha operación

Se acompaña copia de contrato de Compra Venta suscripto entre la Provincia de San Juan, Rul Ag y el

contrato con el Agente Escrow The Law Debenture Corporation plc

Si el gobierno de la provincia de San Juan se contactó con otras empresas y/o laboratorios a los

fines de poder comprar otros tipos de vacunas, en caso afirmativo informar cuales.

El Gobierno de San Juan tomó contacto con varias empresas del rubro farmacéutico, laboratorios,

brokers de las cuales se adjunta copia de LOI's (Letter of Intention). Entre las propuestas más formales
mencionamos:

PMB Negocios SA -> Vacuna Sputnik V

China National Pharmaceutical Group Corporation (CNPGC) 4 Vacuna Sinopharm


tki
....... . .............
................ ..4111.1

CS Diagnostics 9 Vacuna Covishield

4) Cuáles fueron las razones por las que el gobierno decidió la compra de las vacunas Sputnik V

Se estableció como condicionante previo a la búsqueda de vacunas, que fueran indefectiblemente las

que ya estaban aprobadas por ANMAT. Dentro de esto, las que cumplían con este requerimiento son

Sputnik V, Covishield, Sinopharm y Astra Zéneca.

Al momento de la contratación (mayo/21) Sputnik V, conforme clausula contractual era una

posibilidad concreta y rápida de entrega (5 días hábiles desde la acreditación de los fondos en el

agente Escrow)

Cuales fueron las razones por las que el gobierno de San Juan no dio publicidad a la mencionada

compra de vacunas

Situándonos temporalmente en el mes de Abril y Mayo, existía un escenario de alta sensibilidad y

expectativa en la población sanjuanina; y la intención fue NO generar falsas expectativas entre los

habitantes, máxime siendo conscientes que en el mundo, los cronogramas de entregas entre los

fabricantes y los países adquirentes habían fallado en la mayoría de los casos.

En ocasiones anteriores distintas negociaciones habían avanzado de manera importante y por distintos

motivos quedaban sin resultados concretos. Esto reforzaba el concepto de prudencia a la hora de

comunicar.

Ante la posibilidad de que la operación no se concrete, se tomó la decisión de abordar el tema con

hermetismo para no generar falsas expectativas, y recién informarlo cuando las vacunas estuviesen

embarcadas en los aviones de Aerolíneas Argentina, o en suelo sanjuanino.

Cuales fueron las razones por las cuales la compra de vacunas fracasó, e informe la fecha en la

cual fue dado de baja

De acuerdo a lo contractualmente pautado, los plazos de entrega de vacunas comenzaban con la

acreditación del depósito ante un agente de custodia de los fondos, y luego de ello, comenzaban a

contar los plazos de entrega de las vacunas. El día 21/05/21, la provincia de San Juan, conforme su

obligación contractual, transfirió al agente Escrow, Law Debentures Trust Corporation p.l.c. la suma de

dieciocho millones de euros (18.000.000 EUR), y los mismos fueron acreditados efectivamente, en la

cuenta del referido agente escrow, el día 24/05/21. Al día siguiente comenzó a correr el plazo de cinco

días hábiles de entrega de la información y documentación previa para hacer la verificación de la

calidad de las vacunas y enviar los aviones a Moscú para el retiro de las mismas. Es decir que el primer

vencimiento para la entrega de las vacunas operaba el día 31/05/21 a las 12 pm de Alemania, y
u. • 7j
1 7 1- (
vencido ese plazo se-activaba el plazo adicional de 3 días hábiles, venciendo ese plazo adicionáll, él.día

03/06/21 a las 12 pm de Alemania. Destaco que los dos plazos contractuales fueron incumplidos por la
empresa Rul AG.

Luego de los incumplimientos en los plazos contractuales pactados, RuL AG solicita mediante mail

oficial una prórroga de 3 días hábiles, argumentando que la entrega de la documentación era solo una

cuestión de tiempo. Ante esa solicitud, y por la necesidad imperiosa de contar con las vacunas, por la

situación de pandemia en ascenso, la provincia de San Juan, por medio de mail oficial, le notifica el

otorgamiento de la prórroga y como el costo del Escrow de acuerdo al contrato, estaba a cargo de la

empresa vendedora, se aclara que la misma, se hace en demostración del principio de buena fe

contractual, y que todos los costos adicionales de esa prórroga, serían a cargo de RuL AG. El día

05/06/21, por la insistencia de la provincia de San Juan en el pedido de la documentación previa y

necesaria para el traslado de las vacunas, la empresa Rul Ag, mediante correo oficial informa que la

documentación estaría disponible para el día 07/06/21, y que el aeropuerto de salida en Moscú sería

Sheremetyevo. Así las cosas, llego al día 8/06/21 a las 12 pm de argentina, fecha de vencimiento de

esa primera prórroga y la empresa fracasa en el cumplimiento de su obligación contractual.

Luego, el día 09/06/21 RuL AG, informa mediante correo oficial que tienen una reunión con la

fabricante Pharmstandard para recibir explicaciones del porqué de la demora, vuelve a incumplir con

su obligación. Ante esa situación, el día 10/06/21, la empresa RuL AG, le solicita una segunda prórroga

a la provincia de San Juan, y se compromete a cumplir con su obligación antes del día martes

15/06/21, 12 pm hora argentina. En esa oportunidad la empresa manifiesta que va a recibir de

Pharmstandard toda la documentación que le debían entregar a San Juan. Ante esa solicitud, la

provincia vuelve a acceder a la petición de prórroga del plazo, lo que le es notificado oficialmente a
RuL AG.

El día 15/06/21, luego de un nuevo incumplimiento, la empresa RuL AG manifiesta mediante un e mail

oficial, que San Juan tenía el derecho y estaba en condiciones de cancelar el contrato y solicitar la
restitución de los fondos ante el agente escrow.

Ante situación de incumplimiento en los plazos contractuales y de prorrogas para la entrega de las

vacunas por parte de RuL AG, la provincia de San Juan por medio de mail oficial del día 18/06/21

emplaza en forma fehaciente y específica a RuL AG, para que le informe y le remita toda la

documentación de Registro de las vacunas, Certificado de Calidad, Factura de compra, Packing List,

reporte de análisis y hora exacta de la entrega en el aeropuerto de Moscú, todo ello, por ser una

obligación contractual de RuL AG, establecida en los Anexo II y IV del contrato que unía a las partes. La

documentación que tenía que entregar Rul AG, era necesaria para poder realizar los trámites
EVT
,
aduaneros, planificar los vuelos con la empresa aérea Aerolíneas Argentina, el retiro de las vacunas, y

la autorización de ANMAT para el ingreso de las vacunas al territorio argentino.

Luego de que RuL AG, recibió el emplazamiento antes mencionado, le vuelve a pedir a la provincia'de,
San Juan, una nueva prórroga para la entrega, y en esa oportunidad establece como fecha de

cumplimiento de su obligación, el 25/06/21 a las 12 pm hora argentina. Ante esa solicitud, y

nuevamente demostrando la buena fe contractual, y por la necesidad que continuaba teniendo la

provincia, de recibir las vacunas, le concede la prórroga y le aclara que era el último plazo para la

entrega, y que, si se vencía sin que cumpliera su obligación, la provincia daba por finalizada la

vinculación contractual y solicitaba la restitución de los dieciocho millones de euros (18.000.000 EUR),

ante el agente escrow mencionado.

El día 25/06/21, la empresa RUL AG, nuevamente incumple con la entrega llevando a que el día

26/06/21, la provincia de San Juan, mediante el envío de una comunicación remitida del correo oficial
del Gobierno de la provincia de San Juan (privadagobernacion@gov.ar) al correo oficial de la empresa

RUL AG (info@ruLag) le notificó la finalización del contrato por incumplimiento del objeto contractual

(entrega de 1.000.000 de dosis, 500.000 de cada componente de la Vacuna Sputnik V contra Covid 19)

y por exclusiva responsabilidad de Rul AG. En la notificación mencionada, se le especificó cada uno de

los incumplimientos contractuales que había tenido la empresa RUL AG y se la emplazó en 24 hs de

recibida la notificación, para que notificara al agente escrow para que este restituyese los 18.000.000
de euros a la provincia de San Juan.

Cual fue el monto total de la operación

18.000.000 de Euros.

8) Si en la mencionada operación se pagaron gastos de comisión y en su caso a quién y los montos

No se pagó ningún tipo de comisiones por intermediación, ni comisiones bancarias, ni el costo del

fondo de custodia del Agente Escrow en Londres. Estos costos, conforme contratos que están en su
poder, han sido todos a cargo de la empresa RuL AG

Si la provincia de San Juan ya recuperó el monto oportunamente depositado (supuestamente 18

millones de Euros), en caso negativo, informe la fecha aproximada del recupero

El proceso de recupero de los fondos, por parte de la provincia, está en plena ejecución, a partir de la

notificación que le hiciera el agente Escrow, a la provincia el día 22 de julio del 2021. A partir de esa

fecha corren los 30 días para la transferencia de los fondos, la que debería estar acreditada en la
última semana de Agosto de 2021.

Que se informe cual es el monto definitivo que recuperó la provincia

Jio
11 Cu 41 Pci
.1i 6'
Conforme lo manifestado anteriormente, los fondos aún no han sido recepcionados en el Banco 05

Central de la República Argentina, pero de acuerdo al mecanismo contractual, el Gobierno de la ...-

Provincia de San Juan va a recuperar íntegramente los 18.000.000 de Euros.

A todo evento destaco que todo lo mencionado, se encuentra respaldado con la documentación

respectiva, la que ha sido certificada por la Sra. Escribana Mayor de Gobierno, y alguna por la Corte de

Justicia provincial e inclusive con el Apostillado de la Haya, tramitado ante la Cancillería Argentina.

Asimismo informo que el contrato de Compra Venta, se encuentra con el apostillado de la Haya.

Por lo expuesto se entiende que han sido respondidas las preguntas realizadas, no obstante pongo a

disposición los funcionarios del Ejecutivo provincial que han intervenido en el proceso para evacuar

cualquier duda, o ampliar cualquier respuesta tanto de manera escrita o personal.

Se detalla documentación adjunta:

Copia certificada de convenio de compra-venta con Rul AG y contrato con agente Escrow Law

Debenture Trust Corporation p.l.c.

Copia de comunicaciones con posibles oferentes/proveedores de vacunas

Copia Notificación Agente Escrow con el inicio del plazo de remisión de los fondos a la provincia
es
R.,
mim
rt 3 SAN JUAN SALUD PÚDUCA

22nd of April 2021

Letter of Intent

PMB Negocios S.A.


Av. Ricardo Arango
Panama

Dear Sirs,

We are aware of the immediate availability of the Sputnik V Covid-19 Vaccine


produced under license from RU and we would liké to express our interest to purchase
1 Million Doses 50% each dose.

We would like to have prices of the vaccine, time frame of shipment, warranty and
other details specifying the availability of the vaccine from the Manufacturer. Please
also share with us the payment procedures to secure the timely procurement of the
vaccines.

We look forward to hear back from you at your earliest convenience.


Best regards,

tt PABLO 13ENEL
SECRE
UIL TAAICLOE
-COORD
INISTRATIVA ,F1
lAT11110 .,1sm tsup u
A

Guill rrno Pablo Benelb z

Ad inistrative Secre ry

Ministry of Health

San Juan Province

Tel + 54 0264 4307290- Fax - + 54 0264 4305623


Av. Libertador General San Martin 750 (oeste) - Centro Cívico, 3° Piso, Núcleo 1 - CP 5400. Capital, San Juan.
0.41.. GOBIERNO DE .
MINISTER bE
r 1,1
U SAN JUAN SALUDPUBUCA ,
91,
, ....... ,../
22nd of April, 2021, -S> .1.

Letter of Attestation

PMB Negocios SA
Avenida Ricardo Arango y Calle 61, Obarrio,
Ciudad de Panamá, República de Panamá

Dear Sirs,

PURCHASING: Sputnik V vaccine

This letter serves to attest that we are ready client is ready, willing and able to
proceed to closing on the purchase of 1 Million doses of Sputnik V vaccine. In
addition, this letter shall certify that we have sufficient funds available for the
purchase of the aboye dose vaccines.

We confirm that the funds are free of any liens, encumbrances or restrictions
and are immediately available for transfer into an escrow account or open a
Letter of Credit, which final payment shall be done upon receiptiinspection of
the SGS report and Lot numbers.

This letter of attestation is for the use of this transaction only and may not be
used for any other transaction for purposes of proof of funds.

For verifications of funds request, please email me at


privadagobernacion@sanjuan.gov.ar, to schedule an attorney to attorney call.

Sincerely,

ie. GUILLEWO PABLO BE


SECRETARIO: DE Co RO.
DMINISTRATIVA FINA IERA\
oNtsTERIO OP p 'YUCA
Guillermo Pablo Benelbaz
Administrative Secretary
Ministry of Health
San Juan Province

Tel + 54 0264 4307290 - Fax - + 54 0264 4305623


Av ibertador General San Martin 750 (oeste) - Centro Clvico, 3° Piso, Núcleo 1 - CP 5400, Capital, San Juan.
CS DIAGNOSTICS
..•
CS Dial:110111S GmbH • Stresernannallev ar • .1 I•1(,) Ncuss • iterinaor

FULL CORPORATE OFFER


Date: 4/16/2021 •

TO:GUILLERMO BENELBAZ. PROVINCIA DE SAN JUAN. ARGENTINA


We, CS DIAGNOSTICS GMBH, hereby state and represent that we confirm wíth full legal and corporate
responsibility under penalty oí perjury that we are ready, willing and able to sell and deliver the following
product, as follows:

PRODUCT ChAdOx1nCoV-19 Corona Virus Vaccine(Recombinant) COVISHIELD Vaccine


manufactured by Serum Instrtute of India
ORIGIN India
SHIPMENT Partial Shiprnent of 100,000 doses, followed by seVeral incremental partía!
shipments
DURATION Deiivery of first partial shall be made in 14-21 days from the receipt of the
payment
PRICE USO $ 33.00 per dose

MINIMUM 1,000,000 Doses (1 Million Doses)


ORDER QUANT7TY
PAYMENT Payment is by 1/C from wnicii SO% will be clraWn by th e suponer in advance
and 50% will be releascd UpC•11 delívery. The advanced payrnent will be
assigned by the sellers bank Lo Serum Institute of India írrevocably. Payment
shall be made within 5 working days from the date of purchase arder.

PROCEDURE Buyer accept the offer and respond with Letter of Intent with Bank Comfort
Leder (In case of Private Company) ItICL)
Seller issues the Sales & Purchase Agreement with complete details
Sale & Purchase Agreement executed
Trartsaction to be completed as per Sales & Purchase Agreement Until
product delivery and full payment received

This FULL CORPORATE OFFER is valid for a penad of Seven (7) Calendar days, starting ivith the date of thís
letter.

Yours sincerely, it
,S
T„,DJAGNOSTICS
,„/ ér••• 11,1 4:: • •1148() Nom 041rtrti
/ 4r, .GU PABLO BNEL
II .4 2U. 451rfri
N. ,413 1151~
sE c
MR. Thomas Fahrh SI uruSdiNfintlilla do
ADMINIS TIVA E
‘1"4,4 ez-211NNINNI4
innotglilb lig SAL
do
CS Dlagnostics
rm

O PACNOSTIG °Atm Iírt•ISMY COWIT; BANK Ar.Wiltil


lootemenLioNI• It LI cv.olos•••• COLtinfotIO AG
4: N.44. ' 1,4411.441 :44N M'II'
L 142 Lt/..., 000.00:011005 00
M..4‘tim DIO0C0 1.1 L.0040110.“
L LL. i ¡O! I I VOL/.
4 - 1OL ,LO.1 Mai
MLL iLLLMOIst ,L0
LMER OF PROCUREMENT COVAXIN VACCINE

San Juan, AprIl 20, 2021

To: China National Pharmaceutical Group Corporation (CNPGC)

Ref: Acquisition of vaccine.

GUILLERMO PABLO BENELBAZ, DNI N ' 22,559.278 in my capacity as Administrative Secretary of


Ministry Health of the Province of San Juan, Argentino Republic, I am writing to you convinced that
the contrlbution of the prIvate sector, to prevent and mitigate the effects of the pandemic
produced by the COVID-19 is fundamental, and for this reason I appeal to initiate this process,
highlighting that the acquisition of vaccines is for the exclusive and necessary use, aimed at
achieving mass vaccination of the atizensOf San Itien..RapublIc Of Argentina, that irepreserk.

Dueto the aboye, and for the purpose indicated aboye, and based on the legal power provided in
Law 27573, Atilde 6, 2nd paragraph of Republic of Argentina, allow me, through this style note, to
request your important support so that the Company Basic Virtutes Srls can lnitiate the pertinent
procedures to obtain the Cov-19 vaccine SINOPHARM, manufactured by your respected company,
which 5 already authorized in the Argentine Republic, by the National Administration of
Medicines, Food and Medical Technology (ANMAT), and consequently SUITABLE to be imported
and distributed among the citizens of San Juan*. Eapubiltof Árgéntina who-Ilvn In thks-ploiiincO "of
AigentIné RenubIit.

I emphasize that the company that I Identity below is authorized to represent the Government of
the Province of San Juan of Argentine Republic, In ah l the necessary and pertinent procedures prior
to the acquisition of the aforementioned vaccine.

At ah l events I highlight that the acquisition of the vaccine by the Government that I represent is
subject to the price and delivery time, which must be approved at the time of signing the
respective contract. Eturimmediate reqnIrement is inikon Cov:19- vac,ciné
likdisRAkiviucilié te thearnotiM ptpopulatlonto bé.vaccinOtÑ.? M-4,011111 iIkSyoútokMdgive
kkgrailkkiliallf*-4,9 W4~1.1BOrfeV1E0
Finally, we would like to inform you that the government of the province of San Juan, Republic of
Argentina, has funds ready at disposal for the purchase of the million doses of vaccine we ,have
requested.

The Company's contact details are:

Basic Virtutes Srls

Via Alessandro Doveri 7, 57126 Livorno m Italy

Email: officeabv-brands it

Representatives: Hooman Akbary Neshan, Zahir Dhunjibhoy

Without further ado, I take this opportunity to express my highest esteem and consideraban for
your predisposition to the individualized request aboye,

(4,

Nilo Pablo \Boylbaz

ILLERMO PABLO BE LBAZ


CRETARIO DE CO D. •
INISTRATIVA FINANCIERA
TERIO DE MIMO PUBLICA
1 \l
ÇJLJ
CS DIAGNOSTICS
a Diagnosties GmbH • Stresemannallee 41,163Neull nany

FULL CORPORATE OFFER


Date: 4/16/2021

TO:GUILLERMO BENELBAZ. PROVINCIA DE SAN JUAN. ARGENTINA


We, CS DIAGNOSTICS GMBH, hereby state and r epresent that we confirm with full legal and corporate
responsibility under penalty of perjury that we are ready, willing and able to sell and deliver the following
product, as follows:

PRODUCT ChAdOxinCoV-19 Corona Virus Vaccine(Recombinant) COVISHIELD Vaccine


manufactured by Serum Institute of India
ORIGIN India
SHIPMENT Parta! Shiprnent of 100,000 doses, followed by several intremental parta!
shipments
DUFtATION Deiiveiy of first partid shall be ¡nade in 14-21 days from the receiptof the
payment
PRICE USO $ 33.00 per dose

MINIMUM 1,000,000 Doses (1 Million Doses)


ORDER QUANTITY
PAYMENT Payment is by IX from', lid! 50% will be draWn by the supplier In advance
and 50% will be reieased 14.1011 delivery. The advanced payment will be
assigned by the sellers bank tu Serum Institute of India irrevocably. Payment
shall be rriade within S working days from the date of purchase arder.

PROCEDURE Buyer accept the offer and respond with Letter of Intent with Bank Comfort
tener (In case of Privare Company) (Bel)
Seller issues 0w Sales & Purchase Agreement with ()motete details
Sale & Purchase Agreement executed
Transaction lo be completed as per Sales & Purchase Agreement Until
product delivery and full payment recelved

This FULL CORPORATE OFFER is valid for a penad of Seven (7) Calendar days, starting with the date of this
letter.

Yours sincerely,
1
1 -01 AGNOSTIC5
iot• 400 NIK SI
. /4/4- 4,
/1 .4;71JI 1510.'1
• <kW AMA}
. GUi O)
114
SE
N y . PABLO
C
LBÁZ
til 1.51W
MR. Thomas Fahrh efer di ADMINIS TI VA FI IERA
345 ~ .0450nortka to
‘F•u mitqffitnie IIE UNUCA
CS Dlagnostics

C5 004#1051)004.1511 (.15THY COM: BANK Ar.LOUN1


sunisannoinit 0,111l•vilk (<1,100004A. AG
.•:111 1,111t sh" INI411,411:M10.110
Mi,a4f insOir*.to. 17.90110mirtniv,
( tal 11' ;4/' II
1Ct
(1
- PROTOCOLO AUXILIAR -
ESCRIBANÍA MAYOR DE GOBIERNO

16j .

Provincia de San Juan


Ley N° 320 -A.

TA DE CONSTATACION. A requerimiento de SERGIO MAURICIO UÑAC.-

ESCRITURA NUMERO DOSCIENTOS SESENTA Y DOS.- En la Ciudad de San

juan, Capital de la Provincia del mismo nombre, República Argentina, a catorce días del

es de Mayo del año dos mil veintiuno; ante mí, Dra. NELIDA DEL CARMEN

tOMEZ, Escribana Titular del Registro Notarial Especial del Estado Provincial,

siendo las diez horas treinta minutos (10:30 hs.), me constituyo en el domicilio Avenida

Paula Albarracín de Sarmiento 134 -Norte-, Capital, San Juan; a requerimiento del Señor

Gobernador de la Provincia de San Juan Sergio Mauricio UÑAC, argentino, Documento

Nacional de Identidad: 21.359.472, nacido el 15 de Febrero de 1970; de estado civil

casado, en ejercicio del Poder Ejecutivo Provincial de la Provincia de San Juan. Quien

concurre en nombre y representación del ESTADO PROVINCIAL C.U.I.T. 30-

99901516-2, con domicilio legal en Avenida Paula Albarracín de Sarmiento 134 -Norte-,

Capital, San Juan; lo que acreditan con: Acta de Asunción de fecha 10-12-2019, pasada

ante mí la Escribana autorizante, al libro de Asunción de Gobernadores de la Provincia

de San Juan. Queda acreditada la identidad por afirmación del conocimiento que tengo

del compareciente conforme al artículo 306 Inc. b) del Código Civil y Comercial de la

Nación. Con el objeto de constatar la recepción del contrato enviado por mail por la

empresa StephantuthribruLar al mail oficial privadagobemacion@sanjuan.gov.ar.

Requerimiento que acepte con anterioridad a este acto. - Siendo las diez horas treinta y

cinco minutos (10:35hs), encontrándome en la oficina de la secretaria del señor

Gobernador estando presentes el requirente y Vanesa FERNÁNDEZ, Documento

Nacional de Identidad: 29.427.201, argentina, en su carácter de Secretaria Privada del

señor Gobernador. Acto continuo Vanesa Fernández, procede a entrar a la página oficial

y accede a la cuenta privadagobernacionasani gov.ar., coloca su contraseña e ingresa

a bandeja de entrada. Yo notaria autorizante CONSTATO: 1) Mail de fecha 14/05/2021,


a las 09:13hs de Stephan.guthQ:3rul.ar a privadagobernacion(iisanjuan.o-ov ar., donde

envía dos archivos adjuntos el cual Vanesa Fernández procede a abrirlos e imprimirlos

rsultando ser un contrato con anexos entre RUL AG - Rohstoff und Logistik

Aktiengesellschaft, Richard-Wagner-Stral3e 14 B4O4109 Leipzig, Alemania denominado

"VENDEDOR" y Provincia De San Juan, Av. Paula Albarracín de Sarmiento 134 Norte,

f. 400 San Juan, Argentina denominado "COMPRADOR" y una imagen. Coinciden

plenamente con la documentación observada en la pantalla de la PC del mail visto, en

einticinco (25) fojas útiles e imagen. 2) El señor Gobernador procede a firmar el

referido contrato y sus anexos ante mí la escribana autorizante, adjunto el contrato y

t nexos con firma certificada, Siendo las once (11:00) horas, habiendo cumplido con el

notivo del requerimiento doy por finalizada el acta. - Leo al requirente y presente,

Quiénes firman de conformidad por Ante mí, de todo lo cual, Doy Fé.-

uÑAC
NADOR
NCIA DE SAN JUAN
,IVIRZSP EX71 „ 16 , ,RuL AG j.,
Rohstoff und Logistik Aktiengesellschaft

between

RUL AG — Rohstoff und Logistik Aktiengesellschaft, Richard-Wagner-Stralle 14 B,


04109 Leipzig, Germany
- hereinafter referred to as "SELLER" -

and

rovincia De San Juan, Av. Paula Albarracín de Sarmiento 134 Norte, 5400 San Juan,
Argentina
- hereinafter referred to as "PURCHASER" -

- SELLER and PURCHASER together the "PARTiEs" and individually a "Piano-

The parties agree that for everything related to this contad, notices to be made, the
documentation that is sent to the emails of each of the parties that are detailed below, will
have full legal effectiveness for this contractual relationship. Consequently,

Party (A) declares as official email, of RUL AG: info@ruLag

Party (B) communicates that the official email of the govemment of San Juan is:
privadogobernacion@sanjuan.gob.ar

PREANIBLE

WHERAS, SELLER intends to sell to the PURCHASER and PURCHASER intends to purchase
from the SELLER covid19 vaccine Sputnik V.

NOW, THEREFORE, the PARTIES enter into the following AGREEMENT (the "AGREEMENT"):

1. DEFINITIONS

"AGREEMENT" means this sale and purchase agreement.

"ANHEx" means an annex to this AGREEMENT.

Vorstand: Stephan Guth Aufsichtsratsvorsitz: Olga Lindner HRB Amtsgericht Leipzig 28079
J
RuLAG
RuL AG E, to
Rohstoff und Logistik Aktiengesellschaft /
Page 2.0 12 '
44,-
"BUSINESS• DAY" means a day (other khan a Saturday or a Sunday) on which banks
are generally open for the transaction of normal commercial banking business in
London.

"BGB" means the German Civil Code.

"CLAusE" means a clause of this Agreement.

"DEFECT" or "DEFECTIVE" shall have the meaning assigned to it in CLAusE 7.2.

"DELIVERY SCHEDULE" means the delivery schedule attached as ANNEX 2.

"DESTINATION" shall have the meaning assigned to it in ANNEX 2.


,
"ESCROW AGENT" shall have the meaning assigned to it in ANNEX 3.

"EUR" means Euro currency.

"GOODS" means the goods as specified in Section 2 and ANNEX 1.

"INSTITUTE" shall have the meaning assigned to it in CIAUSE 8.1.

"LEITER OF CREDIT" shall have the meaning assigned to it in ANNEX 3.

"PURCHASE PpicE" shall have the meaning assigned to it in ANNEX 3

'TOTAL PURCHASE PRICE" shall have the meaning assigned to it in ANNEX 3.

"UNIT" shall have the meaning assigned to it in ANNEX 1.

OBJECT

The object of this AGREEmENT is the sale and purchase of the covid19 vaccine
Sputnik V with the specifications set out in ANNEX 1 (the "GoODS").

SALE AND PURCHASE

The SELLER hereby sells to the PURcHAsER and the PURCHASER hereby purchases
from the SELLER the GooDs in accordance with the terms of this AGREEMENT. The
type and quantity of the GOODS sold and purchased hereunder are set out in
ANNEX 1.

orstand: Stephan Guth Aufsichtsratsvorsitz: Olga Lindner HRB Amtsgericht Leipzig 2807._9 .(1;

, (3:
4

.)

e
NY Oí?
Q
FOLIO O c)

RuLAG _

RuL AG
Rohstoff und Logistik Aktiengesellschaft W
4 Pagetá,l2

4 DELIVERY

SELLER shall deliver the GOODS to the agreed DESTINA-riON in accordance with the
DELIVERY SCHEDULE attached as ANNEX 2 (the "DELIVERY SCHEDULE"). PARTES shall
notify each other of their shipping agents and the exact time of deliveries as soon as
possible.

PURCHASE PRICE AND TERMS OF PAYMENT

The PURCHASE PRICE payable for the Goces sold under CLAUSE 3 and the terms of
payment are set out in ANNEx 3.

EXAMINATION

6.1 The PARTiEs agree that the GOODs shall examined with respect to completeness
and quality in accordance with the examination prócedure set out in ANNEX 4.

6.2 PuRcHASER shall be obliged to accept and take over the GoODS in accordance with
the DELIVERY SCHEDULE and pay the PURCHASE PRICE in accordance with ANNEX 4
only for the number of GooDS which, according to the examination pursuant to
CLAUSE 6.1, meet the agreed quality specified in ANNEX 1.

6.3 PuRcHASER may refuse acceptance of any GOoDs which, according to the
examination pursuant to CLAUSE 6.1, do not meet the agreed quality specified in
ANNEX 1. The Purchaser's right of refusal pursuant to this Clause 6.3 shall be the
Purchasers sole remedy with respect to GooDs which according to the examination
pursuant to CLAusE 6.1, do not meet the agreed quality specified in ANNEX 1. In case
the PURcHAsER refuses the acceptance of GOODs, the SELLER shall immediately
confirm replacement delivery, whereas such replacement delivery shall take place
within 14 (fourteen) Business Days.

7. LIMITATION OF LIABILITY

7.1 Subject to successful examination pursuant to CLAUSE 6, the GOODs are sold and
purchased AS-IS (purchased as seen). Any warranty rights are excluded unless
expressly stated otherwise in this AGREEmENT.

7.2 SELLER shall only be hable for any reasonable foreseeable damage resulting from its
breach of a fundamental contractual obligation. Reasonably foreseeable shall mean

sL
rk.
Vor Stephan Guth Aufsichtsratsvorsitz: Olga Lindner HRB Amtsgericht Leipzig 28079
RuLAG
RuL AG
Rohstoff und Logistik Aktiengesellschaft
i; •
Pagdqf 112 ) 5 /
/
those damages which could have been foreseen by the SELLER at thee tim\,
AGREEMENT was entered into.

Under no circumstances shall any PARlY be hable under this AGREEMENT for loss of
profits or special or exemplary damages arising hereunder, and under no
circumstances shall the SELLER'S aggregate liability (whether in damages,
indemnification or otherwise) under this AGREEMENT, if any, exceed the PURCHASE
PRICE paid by the PURCHASER.

7.4 The limitations of this CLAUSE shall not apply in case of intent or with respect to any
liability for personal injury or death.

LIQUIDATED DAMAGES FOR LATE DELIVERY / LATE ACCEPTANCE

8.1 If the SELLER has not delivered the GOODS within the period of time set forth in the
DELIVERY SCHEDULE, any damage claim of the PURCHASER for delay in performance
- requires that the PURCHASER has fixedan additional period of time for performance of
the SELLER's obligations and that the SELLER has failed to deliver within such
additional period. This additional period is established in 3 (three) business days)

8.2 If the PURCHASER has not accepted the GOODS within the period of time set forth in
the DELIVERY SCHEDULE, any damage claim of the SELLER for delay in performance
requires that the SELLER has fixed an additional period of time for performance of the
PURCHASER's obligations and that the PURCHASER has failed to accept and take over
within such additional period.

FORCE MAJEURE

9.1 "FORCE MAJEURE" shall mean ahl causes or events beyond the reasonable control of
either PARTY which cannot be foreseen or, if foreseeable, which are unavoidable
which occur after the execution of this AGREEMENT and which prevent, delay or hinder
the performance of a PARTY'S obligations under this AGREEMENT.

9.2 The failure or delay of either of the PARTIES hereto to perform any obligation under
this AGREEMENT solely by reason of FORCE MAJEURE shall not be deemed to be a
breach of this AGREEMENT, provided that the PARTY so prevented from complying
herewith shall not have procured such FORCE MAJEuRE, shall have used reasonable
diligenc to avoid such FORCE MAJEuRE or ameliorate its effects, and shall continue to

Vor Stephan Guth Aufsichtsratsvorsitz: Olga Lindner HRB Amtsgericht Leipzig 28079

i61 Pr

RuLAG
Rul AG
..11.11

Rohstoff und Logistik Aktiengesellschaft


Page 5 gi ".

r:\ take all actions within its power to comply as fully as possible with the terms of
, ea AGREEMENT.

Except where the nature of the event shall prevent it from doing so, the PAR-rv
suffering such FoRcE MAJEuRE shall notify the other PARTv in writing within thó
shortest delay reasonable possible as of the first occurrence of the FORCE MAJEURE
and shall in every instance, to the extent reasonable possible and lawful under the
011/4
(5- circumstances, use all reasonable efforts to remove or remedy such cause. The
PAR-N invoking FORCE MAJEURE shall inforrn the other PARTv in writing of the exact
,s • ••
nature of the intervening circumstances causing FORCE MAJEuRE and shall also
.0 inform the other PARTY in writing of the end of the intervening circumstances causing
FORCE MAJEURE.

, 9.4 If by virtue of the preceding sub-articles ptther PARTv shall be excused from the
,‘P - performance or punctual performance of eny. obligation for a continuous period of
. three (3) months, then either PAR-rv may at any time thereafter and, provided such
performance or punctual performance ié still excused, rescind the AGREEMENT with
immediate effect.

EXPORT CONTROL

SELLER shall comply with ahl applicable export control and trade embargo laws, rules
and regulations and PURCHASER shall not resell, export, re-export, distribute, transfer
or otherwise dispose of materials, directly or indirectly, without first obtaining all
necessary written consents, permits and authorizations and completing such
formalities as may be required by any such laws, rules and regulations.

THE PuRcHAsER will have free disposability within national territory to distribute,
transfer or otherwise dispose of materials, directly or indirectly without any express or
written consents, permits or authorizations.

THE BuvER undertakes NOT TO CARRY OUT COMMERCIAL ACTIVITY of the


materials supplied by the SELLER.

MISCELLANEOUS

. 11.1 This AGREEMENT and its Annexes and Schedules comprise the entire AGREEMENT
between the PARTIEs conceming its subject matter and shall supersede ahl prior
agreements, oral and written declarations of intent and other arrangements (whether

SQ
vo stephan Guth Aufsichtsratsvorsitz: Olga Undner HRB Amtsgericht Leipzig 28079
u


rik.vrE j6
tor RuLAG
Rohstoff und Logistik Aktiengesellschaft /7
Page 6 of,12 11

binding or non-binding) made by the PARTIES in respect thereof. t • -

The division of this AGREEMENT ¡rito CLAUSES and the descriptive headings of each
CLAUSE are for conveniente of reference only and shall not control or affect the
meaning or construction of any of the provisions hereof.

Amendments and additions to this AGREEMENT shall be valid only if made in writing;
the electronic form (Section 126a BGB) and the text form (Section 126b BGB) are
sufficient. This also applies to any amendment to this written form CLAUSE. There are
no verbal or written side agreements.

HIERARCHY OF DOCUMENTS

In the event of contradictions between the following documents, the following


hierarchical order shall apply:

- 1. This AGREEMENT
2. ANNEXES LO this AGREEMENT

13. CHOICE OF LAW AND ARBITRATION

13.1 This AGREEMENT shall be govemed by and construed in accordance with the laws of
the Federal Republic of Gerrnany, without regard to principies of contlicts of laws. The
UN Convention on Contracts for the Intemational Sale of GOODS (CISG) shall not
aPPIT

13:2 Ahl disputes arising out of or in connection with this AGREEMENT shall be finally settled
under the Rules of Arbitration of the International Chamber of Commerce by one or
more arbitrators appointed in accordance with said Rules. The place of arbitration
shall be Frankfurt am Main, Germany. The language of arbitration shall be English.

14. SEVERABILITY

Should one or more provisions of this AGREEMENT be or become invalid or


unenforceable, this shall not affect the validity and enforceability of the remaining
provisions of this AGREEMENT. The same shall apply if the AGREEMENT does not
contain an essential

SQ

d: Stephan Guth Aufsichtsratsvorsitz: Olga Lindner HRB Amtsgericht Leipzig 28079:1,



617 RuLAG
RuL AG
Rohstoff und Logistik Aktiengesellschaft j
t Pay7 of jz

15. ATTORNEY \:11-(4

he partles A and B, agree that for successive legal acts related to this contracntié:1VIessrs
Carlos Alberto Lorenzo ID N°16.469.314 and Guillermo Pablo Benelbaz ID N° 22.559.278
according to provincial degree, dated April 31, 2021 and Special Power of Attomey issued by
the Govemor of San Juan Province, Dr. Sergio Uñac, which has passed through the Notary
p.Y Public of the Govemment of the Province of San Juan are empowered to jointly carry out, in
he country or abroad, all the necessary acts for the continuity of the procedures related to
itthis contract, until completion.
17o
eller (Stephan Guth):

1 0. Mal 2021
,
Place, Stamp & signature

Buyer ergio Ma icio Uriac):

' Place, Date Stamp & signature

TABLE OF ANNEXES

Annex 1 Goods & quantity


Annex 2 DELIVERY SCHEDULE

Dq_

Vorstand: Stephan Guth Aufsichtsratsvorsitz: Olga Lindner HRB Arinsgericht Leipzig 280'7
,,,n 1617 RuLAG
-
RuL AG
Rohstoff und Logistik Aktiengesellschaft
Pa9' iS02. .....

P and Paymest:TeMs Pr
Me% 4 ViattStatimPsocatust

Vorstand: Stephan Guth Aufsichtsratsvorsitz: Olga Lindner lin Amtsgericht Leipzig 28079

O

4
16 1L.1
.SP. EXPTE

Rohstoff und Logistik Aktiengesellschaft (‘‘


P aUtf

ANNEX 1— GOODS & QUANTITY

G000s:
Sputnik V, covid19 vaccination
Product:
Russian Federation
Illtountry of origin:
Commercial invoice, packing list and documents as per annex 4
COCumentation:

#02 f

titif
1 dose for 1 injection to 1 patient (Que "UNir)
Unit Size:
Number of sold Units: 1,000,000 UNrrs - divided into the following:

500,000 units (first injection)


Blue cap:
500,000 units (second injection)
Red cap:

s:
HRB Arritsgericht Leipzig 28079 Czt?..d
Vorstand: Stephan Guth Aufsichtsratsvorsitz: Olga Lindner

1617 ^I

Rul AG
Rohstoff und Logistik Aktiengesellschaft

NNEX 2— DELIVERY SCHEDULE

Moscow airport
rt of Loading:
after payment received by escrow agent. II the
5 business days
est Date of Shipment: the period, it will have 3 business days as an
ER has not delivered the GOODS within
ditional period as referred clause 8.1

Aplicable Incoterms 2020: FCA Moscow

‘S
%

4,
C421
HRB Amtsgericht Leipzig 28079
Vorstand: Stephan Guth Aufsichtsratsvorsitz: Olga Lindner

Rul AG
Rohstoff und Logistik Aktiengesellschaft

ANNEX 3 — PURCHASE PRICE AND PAYMENT TERMS

PURCHASE PRICE
o "PURCHASE PRICE").
The PURCHASE PRICE for the GOODS is EUR 18.00 per UNIT (the

The TOTAL PURCHASE PRICE for ahl GOODS SOld under this AGREEMENT is, therefore,
EUR 18,000,000 (the "TOTAL PURCHASE PRICE").

THE PuRcHAsE PRICE is including any export customs duty and any export tax, if
1.3
applicable.

PAYMENT TERMS

The PURCHASE PRICE shall be due and payable within fifteen (15) business days from
2.1
the date of the related escrow agreement (Ref.-No.: 8001189)

by way of payment to an escrow account, that shall be established at a Top-tier bank


as mutually
and managed by an independent third party (the "Escrow Agent)
agreed between the PARTIEs

2.2 the PURCHASE PRICE shall be paid, without any deduction, to the following bank
account of the Escrow Agent:

Bank: HSBC Bank Plc, 60 Queen Victoria Street,

London, EC4N 4TR, United Kingdom

Account holder: RuL AG /. San Juan

IBAN: GB57MIDL40051586452728

BIC: MIDLGB22

Vorstand: Stephan Guth Aufsichtsratsvorsitz: Olga Lindner HRB Amtsgericht Leipzig 28079


FOLi0
St•rI r(7-7
161.7 RuLAG
—13 o
'aut. AG 1-1
1C)
RohstOff und Logistik Aktiengesellschatt Page ''''''''''

4— EXAMINATION PROCEDURE

Visual inspection by customer possible, before departure in Moscow

Report of analysis
I •
Certifióste of origin
of
VaCcine registration confirmation in the country origin
i• "

HRB ArntsgerichtLeipzig ±89


Vorrstand: Stephan Guth Aufsichtsratsvorsitz: Olga Lindner
.

.
1 61 .A.r: O t rti

LawDeb
EScrow Agreement

ate: May 0512021 "r


r
/7Jc-
y
„in
h 2 cc-¿-)gif
f
.........
rijo AGREEMENT is made between: .......
Germ
13.1.11. AG — Rohstoff und Logistilc Aktiengesellschaft, Richard-Wagner-StraBe 14 8, 04109

-hereinafter referred to as "Party A" -

And
Provincia De San Juan, Av. Paula Albarracin de Sarmiento 134 Norte, 5400 San Juan, Argentina

. - hereinafter referred toas "Party B" -


\
I Ad
\THE LAW DEBENTURE TRUST CORPORATION p.l.c., wliose registered office is at 8th Floor, 100
rn
Bishopsgate, London EC2N 4A0 (the "Escrow Agent").


Referente No: 8001189
-.IN id


0?
Version 1.02018

161 1 . Reference14o: 8001189

P Ers211

b 2021 between:
AGREEMENT is mode on May 5`
RUL AG —Rohstoff und Logistik Aktiengesellschaft, Richard-Wagner-StraBe 14 B, 04109 Leipzig,

Ge any ("Party A")


Av. Paula Albarracin de Sarmiento 134 Norte, 5400 San luan, Argentina ('Pa
ia De San Juan,

AW DEBENTURE TRUST CORPORATION p.l.c., whose registered office is at 8th Floor, 100

gate, London EC214 4A3 (the "Escrow Agent")

WHEREAS:
[Party Al and Tony B] (the "Transaction Fardes") are parties to one or more Supplemental Agreements (as
defmed below) pursuant to which Party B will deposit in the Escrow Account maintained by the Escrow Agent
the sum of EUR 18,000,000 within fitleen (15) business days from the date of ibis Agreement.

. Definitions shall have the following meanings:


n Mis Agreement the following words and expressions
..ul Authorised Signatories" means Mose persons whose names and specimen signatures are set out in Schedule 2
2
or such other persons as shall be notificó to thef ......%,able
Escrow Agent in writing
to the Escrow byAgent)
a notice,
of signed by twoTransaction
the relevant Authorised
or two Directos or tvio other officers (accePt
Party, and incorporating specimen signatures ......%,persons;
"'Business Day" means a day (other Man a Saturday or a Sunday) on which banks are generally open for the

A l‘sr
. transaction of normal commercial banking business in London;
"Escrow Account" means the [non-interest] bearing escrow account to be established by the Escrow Agent

with the Escrow Bank for the purposes of ibis Agreement;


4•Eserow Bank" means HSBC Bank located at 60 Queen Victoria
theStreet,
Escrow London
Agent ECA14
to place4TR
the or such other
Escrow bank
Account;
in..
with which Party A and Patty may jointly in writing
“Fee Letter" means the letter dated on or about the date hereof between the Escrow Agent and the Transaction
Parties setting out the terms of the remuneration and costa and expenses payable to the Escrow Agent;
l of the monjes standing to the credit of the Escrow Account from time to time;
"Monies" means any or ah

"Fardes" means the partes to this Agreement;


"Standard Conditions" means the Escrow Agent's standard terms and conditions for cash escrows current at

the date of ibis Agreement and provided to the parties to Mis Agreement;
"Supplemental Agreement" means any other agreements between one or both of the Transaction Parties
andlor any other party which relates to the underlying reason for entering into Mis Agreement;

"Transfer Amount" means the amount, stated in ['loando sterlingl, set out in a Transfer 14otice as being the

I amount to be transferred; and


"Transfer Notice" means a notice substantially in the form set out in Schedule 1 signed by an Authorised
Signatory on behalf of Party A [and an Authorised Sigrtatory on behalf of Party 131.

The Standard Conditions shall be deemed to be incorporated in Mis Agreement which the Pardos
hereby confirm and acknowledge and references herein and in the Standard Conditions to Ibis or the
2.
eerne ' shall mean this cash escrow agreement and the Standard Conditions.
"A
Vasto" 1.0 2018

2
I
Reference/161:30014 89
ier
, 7 r k.••‘\

71a rj

)
.
......... vil
- 4:1
The Escrow Agent
The Escrow Agent shall establish the Escrow Account and shall hold the sums deposited into
Escrow Account on bare tnist in accordance with the terms of this Agreement.

Administration of the Escrow Account


dt.
The Parties hereby agite that transfers shall be made from the Escrow Account in accordance with a Transfer
Notice. The Parties agree that, subject to sufficient funda standing to the credit of the Escrow Account, as soon
as reasonably practicable upon the receipt by the Escrow Agent oía Transfer Notice the Escrow Agent shall
instruct the Escrow Bank to transfer the Transfer Amount to the account of Party A as is specified in the
Transfer Notice. As soon as is reasonably practicable after such transfer the Escrow Agent shall notify Party A

and Party B thereof.


Escrow Agent's remuneration, costs and expenses
5.
.Party A shall be fiable to the Escrow Agent for the payment of remunerafion to it for its services hereunder as
set out in the Fee Letter and for the Escrow Agent' s costs and expenses oil as additionally provided for in the

Standard Conditions.

fr.6. Benefit of Agreement


\ This Agreement shall be binding upon and inure to the benefit of each Party and its successors and permitted

assigns.
Party may assign or transfer or purport to assign or transfer any of its rights or obligations under this
No
Agreement without the written consent of all the other Parties.

7. Notices
Any notice to be given under this Agreement (including a Transfer Notice) shall be in writing, shall be
1.1
signed by or on behalf of the person giving it and;

be in English; and
if accompanied by any other documents, such accompanYing documents must be:

i. in English; or
if not in English, and if so required by the Escrow Agent, accompanied by a certified English
fi. tmnslation and, in Mis case, the English translation will prevaii unless the document is a constitutional,
statutory or other official document.

7.2 Effectiveness
a) Any communication or document ¡nade or delivered in connection with this Agreement will only be

effective:
if by way of fax, at the time shovm on the transmission reportas being successfully sent;
i. if delivered personally, at the time of delivery to the dcpartrnent or person namcd in Cause 7.3
below;
if sent by courier or first class pre-paid post, (a) in the case of conununications to the Escrow
Agent, upon receipt by the department or officcr of the Escrow Agent named in Clause 7.3 below
and (b) in the case of communications to any other person, three (3) Business Days after being
couriered with a reputable intemational courier companY or, as the case may be, dispatched and in
either case in an envelope addressed to the relevant Pany at the relevant address;
if sent by emelt; (a) in the case of communications to the Escrow Agent, upon written confirmation
iv. of receipt from the Escrow Agent (for the avoidance of doubt mi automatically generated
"received" or "read" receipt will not constitute written confirmation) and (b) in the case of

!sion 1.0 2018


3

1
á
Rearma1,1o: 8001189

1 6 1 17
read receipt, and, where a
1
communications to any other person, when received etails provided under Cause? 7.3,
particular department or officer is specified as part of its
if addressed tothat departrnent or officer. .7". •
ny cotrununication or document which becomes effective, in accordance with paragraph (a) aboye, after
:
Opm or on a non-Business Day in the place of receipt shall be deemed only to become effective on the

t following Business Day in the place of receipt.

Addresses

crow Agent's address for the service of notices is:

e Law Debenture Trust Corporation p.l.c.,


FlOOT,
100 Bishopsgate
London EC21,1 4A0
Marked for the attention of: The Manager, Treasury Management (Ref: 8001189).

11:‘
a
a z fax No: 0207 606 0643
mail: cash escrows lawdeb.com
11-
RuL AG's address for the service of notices is:

Representative: Stephan Guth

RUL AG — Rohstoff und Logistik Aktiengesellschaft


Richard-Wagner-Stralle 14
04109 Leipzig
Germany

Telefon: +49(0) 341 355 77 639


Telefax: +49(0)341 355 77 639
E-Mail: info@rutag

Commercial registration: HRB 28079— Leipzig, Germany

Provincia De San Juan's address for the service of notices is:

Representative: Sergio M. linee

Attorney: Carlos Alberto Lorenzo, Guillermo Pablo Benelbaz

Provincia De San luan


Av. Paula Albarrada de Sarmiento 134 Norte
5400 San Juan
Argentina

Telefon: + 54 264 4296021


Fax: + 54 264 4237333
Mail: privadagobemacion®sanjuan.gob.ar

4
16 7 ..
Reference No: 8001189
\1
/
4n
a. FOLIO 0
----- I O

Termination hro ........... .. 4


1:*
Subject to Clause 8.2, this Agreement shall terminate on the earlier O
-"' •

One (1) year from the date hereof; and have been transferred by the
ESCItiVii ACC011ilt
l Monjes standing to the credit of the
on the date
Escrow when
Agent ah
pursuant to the delivery of one or more Transfer blotices,
ided that termination shall not prejudice arty outstanding obligations at the date of tcrrnination or arising

ereon. The piesagree, in the event that any Monjes stand in accordance with the provisions of Clause 3 to
the credit of die Escrow Account on tlw expiration of the period stated in Claus° 8.1(a) aboye, at they
8.2 shall extend this Agreement for such term and for such additional feo (payable to the Escrow Agent), as
shall be agreed at the relevant time, or if not so agreed, extended annually for periods of 12 months
each, with the additional [ce payable on each such extension being determined absolutely by the
Escrow Agent as the amount as would be its normal charge for a sirMlar escrow with a duration of 12

months.
51 n
m Governing law and Jurisdictio
This Agreement shall be interpreted and construed in accordance with the laws of England.
O
I.i
Each of the Parties, for dw benefit of the Escrow Agent, irrevocably submits to the exclusive
jurisdiction of the Courts of England and Wales in respect of any claim, dispute or difference arising
9.2. out of or in connection with this Agreement ("Proceedings"), provided that nothing contained in this
Clause shall be tallen to have limited tlw right of the Escrow Agent to proceed in the courts of any

' other competent jurisdiction. men in England pursuant to Cause 9.2


, ced e Floor,
1 9.3 A agrees that t1te process by which any Proceedings are com
may be served on it by being delivered to [Law Debenture Corporate Services Limited of
[Party
100 Bishopsgate, London, EC21•1 4A0 as agent for service of process11. If such person is not or ceases to be
of process
effectively appointed to accept service of process on behalf of [Pa Al, [Party Al shall, on the on its
written demand
of the other Parties to this Agreement, appoint a further person in England to accept service
behalf and, failing such appointment within 14 days, the other Parties to this Agreement shall be entitled to
appoint such a person by written notice to [Party A]. 'Nothing in this parap,raph shall affect the right of the other

Parties to serve process in any other martner permitted by lavv.


e Floor,
[Party B agrees that the process by which any Proceedings are commenced in England pursuant to Clause 9.2
may be served on it by being delivered to [L,aw Debenture Corporate Services Limited of
shall,is on
100 Bishopsgate, London, EC21•1 4A0 as agent for service of processl. 1f such person notthe written demand
or ceases to be
13)
[Parva', [Patty
effectively
of the otherappointed
Parties totothis
accept service appoint
Agreement, of process on behalf
a further of in England to accept service of process on its
person
behalf and, failing such appointment within 14 days, the other Parties to this Agreement shall be entitled to
appoint such a person by written notice to [Party 8]. blothing in this paragraph shall affect the right of the other

Parties to serve process in any other manner permitted by law.]]

Counterparts
l of which when taken together shall
10.1This Agreement may be executed in one or more counterparts, ah
constitute oneinstrument.
10.2 Any notice served pursuant to this Agreement may be executed in any number of counterparts, each of
which shall be deemed to be an original but all of which tallen together shall constitute one and the same

notice.
have executed this Agreement on the date and year first written aboye.
The Parties
'Pitase ensure that if vire are to be used for Mis that appointment documentation is obtained and signed
to be uscd for this that appointrnent documentation is obtained and signed
'Pitase ensure that if

5
II
.'._..1.Re)'Itence No: 8001189
LIC.)

\\ :2
..........
.. ....
A iengesellschafti
RUL AG — Rohstoff liad Logistik/I

By: Stephan Guth

ovincia De San Juan

Sergio M. Uflac

E LAW DEBENTURE TRUST CORPORATION p.l.c.

'By: Nigel Letheren

S(
6
.A
Reference No: 80011119

EXPrir: 1,12101 _

SCHEDULE 1

Forra of Transfer Notice

[he Law Debenture Trust Corporation p.l.c.,


111h Floor,
100 Bishopsgate, London,
EC2N 4AG
Attention: The Manager, Treasury Management (Reference 8001189)

Date:
0. Mai 1021

ear Sirs,
of May 20211 between RUL AG — Rohstoff und Logistik Aktiengesellschaft,
iscrow Agrcement dated 15th
/rovincia De San Juan and The Law Debenture Trust Corporation p.l.c. (the "Agreement")

uant to Clause 4 of the Agreement, we the widersigned hereby irrevocably instruct you to transfer as soon
reasonably practicable after the date hereof the sum of EUR 18,000,000 (less any transfer charges to be
bited to the Escrow Account) to the following account

Sberbank (Switzerland) AG
Name of bank:
Gartenstrasse 24, 8027 Zurich, Switzarland
Address of bank:
C055088251 14546302002 :
Accowit number:
Account Name: RUL AG
Soft/Swift code: SLBZCHZZ

atory
d Signatory d on behalf of
n behalf of De San luan]
AG]

ersion 1.0 2018


7
á
-511-élbrcnce No: 8001189
r"re R
-
¿U.
.... ......
.......
api ti ‘4J),V OR.
3I
SCHEDULE 2
a.
.r*
Authorised Signatories

le
Version .2018
8 n.


Handels egister B deS Arntsgerichts Leipzig
Abrid vera :113.05-zu 1

Nummer a) Flimo Grund- oder Allgemehte Vertretingsregeltmg Rotura


dar 13) Shz, Nlederlassung, hl/tea:che Shiennetepltal ~stand, U3Ittmgsorgan, geschriltsführende Sonstlge RechtsverhAllnLsse ..P.
Etneagung Geschrdtsanedirlft, emptangsterechtlgte
DInsidortn, pere5nlich haftende Gesellschafter,
Remen, Zweigniedarlassungen GeschtlftsfOhrer, Vertretungsbenschligte und
c)Gagensand des Urdemehmens besondere Vertretungebeftignis
1 2 3 4 5 6 7 ,
1 50.000,00 a)
a) a)
RuL AG EUR Dar Va:stand besteht aus einer,h5chsterts drel Aldiengesetischaft 20.03.2012
Personen. 1st nur ein VorstandsmitglIed tiesto& Sateurig van 07.02.2012 zuletrt geandert am 17.02.2012. Gorila-Grane
vende diez Mein. Besteht dar Vorstand aus
Leipzig mehreren Mitgledern vertreten diese
Geschfifbanschrift gemeInsem.
BItterfelder Stnele 7-9, 04129 LohnI9 '
O)
['estrige
Handel mit Rohstoffen abes Art. sovrie VOrstand:
doren Loqlstik, Rroiektentvic(lunq- und Lindner. Stefan, Si. Relersburp, '23.11.1962
steuetting sowie Betenleung en einzetvertretunosberechtiat mit de,actuante. im
Untemehmen. Remen dar Gesellschaft mit sich ata Vertmter
tinas Orillen Rechtsqeschgfie abzusdilleSen.'

2 b)
a)
tiknderuna der
20.062012
Gescheftsanschiret
Ertel
hillmialstrage 33-37, 04109 Leiodo

3 o)
a) a)
liandel mit Rohstoften eller Art, sea%
Die Hauptversarnmlung vom 15.11.2012 hal die Anderung 22.112012
deren Loglstik, Prcleldentwicklung- und
des § 2 (Gegenstand des Untemehmens) dar Satzung liasselberger .,
steuerung. die Beteiligung en Untemehmen
beschlossen.
salde dio obernahme von . '
--....,
Generalübemeturtedelstungen ter die oBA/vt ,
%lung und schlüssellertige Errichteng
von Bauvorhaben und das Debaten alter ‘1/ : .,<
darnh rnittelbar oder tmmItteter «V--) C
zusemmenhángenden erbubnisfrolen
Gee:harte.
O ,. 4
4 0)
---1
-
b) a) '3190 I
'
Anderuno dar Von Ame viesen era0nzt 29.01.2015
rectutfl. Vorstand: Hasselberger
rd-Warmer-Stalle 14 b, 04109 Leipzig LIndner, Suelan, SI. Relersbure / Russische
Ftideration, '23.11.1962
elnzelverhatunqsbenachtieM mit dar Befugnis, im
Remen dar Ge_sellschaft mit sich als Vertreter
4. eines Chillen Rechtsaeschátte abzusch5eflen. ii,‘ 1\! 0 .
\\ N-... ...--'<- '
a
TWW262"1 Th.
Handelsregister B des Amtsgerichts Leipzig

Ll?
'4_
e

.0
bje

10.1.,•••••••••••alasms.M.U• ••FSW.~,
410
. 1..M.•;:::•••••••••••••••-~••••••••••volins..ji ...Pta., sal•Lay .• •••.....~ •04+
iia•••• I..
«Mers
g>>>>>>>>>>>>>»13 if0a/49 ii6019))4114114 418,
1•••••10.1~....."IyMOS1111.11~~~~/~•~•~M~M~B•fdli~~01.1~~~~4~11.1~

:
1,•>9>4)»>>>»›>)>»>>»›»itstildlis»11.09»a›4

----,.....00.------1.------------------------••••••--"-----é-

eirottl sant
4~t~gfeti* ik
. PL f>"
2 , SLidtreli4k, ,
4412 .4
rItt/04110.41,0$ i t r :
fryt ,;;I:00.4,4issiso: •
rn0,-Z11‘04/40.14121. 1~100 0' ñv IOL
, 11
43 mo s , 0 1161.02. 2.
* tt„..ye,4t,,:: 4.0.001:4,1.
,.
-,14.5, ,1 ...•_ . glocat

- f ..
-;--twidannaasi, .

• a'; ' "" ..


.4ir
t1 / ,
..„,
,thiadrop ' ' Stsitui~ stman ».4 -1 .. .
tlin
t. , 14 el -
O
mrii -nitoily
1193 '
' i ininf"«, mista.
ImnamortiViTaiiiiIM
, 1» .

votnito,27.:,-w" a -‘-- a•li'l--,s‘-• i.r. .sprzo


- . . „.
?te:raf 111-Stk
' ‘si.sr-s. « yfr -171.
,
,,i ,
tes
, . s. f. q• 1:1"...1,,. 7 11
z '' " , 1 ,i
t.....zie T
..,,.7.-Zre:Zt, &. --..- - "4 nf. 1 ittt:' . t'z'N .
-.11
i I

€11 uit tr-


; t 4 4 , t
g ts ,.
11'
:1J-
V ;n
1 --. ' ...5,.. .3 i 4..,
i•
'1'.
N,1k


EYFTE
16 11 ,7 )u,

undenrolle Nr. 11' 8 5


/2021
er Notarin Annika Samenk
04107 Leipzig, Kad-LiebknecM-Str. 14

Die vorstehend vor mir heute vollzogene Unterschriften von:

1,
Herrn Stephan Guth, geboren am 11.09.198
wohnhaft in 04103 LeipZig, Lange Streik 3,
- ausgewiesen durch gültigen amtlichen Lichtbildausweis -

beglaubige ¡oh Merma bffentlich als echt.

Herr Stephan Guth handelt bel Unterschriftsleistung für die


Gesellschaft uriter der Firma

fi RuL AG
Sitz In Leipzig,
mIt
Gescháftsanschrift: 04109 Leipzig,., Richard-Wagner-Strasse
U
14b,
eingetragen im Handelsregister des Arntsgerichtes unter 28079
,,
1
\
alsberenh
zar,1 Vertretung berechtigter alleiniger Gescheftsführer.
-
.::' 5 . ' ht Leipzig
5
, ‘ 1 ‘ hedtiger
,i' Aufgrend Einsicht in das beim
( \ eléktronisch geführte Handelsregister, hier 28079, bescheinige ich,
é vórstehende Vertretungsberechtigung.
\ , NolaW, di l•
);,\ , ‘
Das várstetiende Schriftstück ist nicht von der beglaubigenden
* Notarin Intvvorfen worden.
Bel der vorstehenden Beurkundung handelt es sich deber nur um die
Beglaubigung einer Unterschrift. Gemáll § 40 Abs. 2 BeurkG hat die
Notarin nur zu prüfen, ob Gründe bestehen, die Amtstátigkeit zu
vorvveigern. Die Notarin hat daher nicht geprüft, ob die
unterzeichnete Erklárung materiell wirksam ist. Sie hat auch nicht
Ober die rechtliche Tragweite der Erklárung belehrt.

Leipzig, den 10. Mai 2021

nnika Schwenk, No

13944

7
COMES?. EXPTE 11)
'
1
APOSTILLE RE15TM-Y 11/4
(Convention de La Haye du 5 octobre 1961)
ACHSEN çao
Bundesrepublik Deutscbland rn
Land:
Diese Offentliche Urkunde
Frau Schwenk „,„R hSOtt
uo ROO.
c.
ist unterschrieben von
Nota&
in ihrer Eigenschaft als
sie ist versehen mit dem Siegel der
Notad' in Leipzig Annika Schwenk
Bestátigt
21
6. am 11.05.20
in Leipzig
den Prásidenten des Landgerichts
durch
910A-29912021 In Venretung
unter Nr. 10. Unterschrift
StembellSiegel

vO sis
slc•- Johaiin Jagenlauf

: ',-
6 ''1)ts.1;
.
t,1?

E.. s
o
lo

a
e

cos
Mt
..y)

p_situerkt.s4p.i35
.
-time
WPMCa ^-1
.5.4b.tragepr,

r'sr.nk-&) n -I"
4 bi
;: '9Y„4„yjni.
..F
Ttir3

`wIwnin.

tk,

*-"Ti
: OZ Offf 31A2 IS-3390.1
ESCRIBANÍA MAYOR DE GOBIERNO

Provincia de San Juan


- ACTUACIÓN NOTARIAL -

LIBRO DE REQUERIMIENTOS PARA CERTIFibAGIONES DE

AUTENTICIDAD DE FIRMAS E IMPRESIONES DIGITALES N° 5.- ACTA Y

FOLIO N° CUARENTA Y TRES (43).- En mi carácter de Escribana Titular del

Registro Notarial Especial del Estado Provincial, CERTIFICO: que la firma que figura

en el documento que antecede: CONTRATO y ANEXOS, es auténtica y ha sido

puesta en mi presencia y simultáneamente en el Acta y Folio del Libro citado

precedentemente, por Sergio Mauricio UÑAC, argentino, Documento Nacional de

Identidad: 21.359.472, nacido el 15 de Febrero de 1970; de estado civil casado en

ejercicio del Poder Ejecutivo Provincial de la Provincia de San Juan. Quien concurre en

nombre y representación del ESTADO PROVINCIAL C.U.I.T. 30-99901516-2, con

domicilio legal en Avenida Paula Albarracín de Sarmiento 134 -Norte-, Capital, San

Juan; lo que acreditan con: Acta de Asunción de fecha 10-12-2019, pasada ante la

Escribana Mayor de Gobierno Nélida del Carmen Gómez, al libro de Asunción de

Gobernadores de la Provincia de San Juan. Queda acreditada la identidad del por


9

afirmación del conocimiento que tengo del compareciente conforme al artículo 306 Inc.

b) del Código Civil y Comercial de la Nación.- SAN JUAN, CATORCE DE MAYO

DE DOS MIL VEINTIUNO.-


a

1
,,IJA'fii1W.EXPt 6 •

ib

CERTIFICO: En mi carácter de Escribano Mayor de Gobierno


de la Provincia de San Juan, que la presente fotocopia exten-
dida en ..geltkVittal2Q (.2}3 fojas, que sello y firmo,
concuerda fielmente con su original que he tenido a la vista,
doy fé.-
San Juan, _Ices& ................................... -
C. GO/a'
NaIDA DE GOBI"Nli
ESCRIBA/1A


Altlo 7,(1 .
E‹.
t CÍCOUY AUXILIAR -
ESCRIBANÍA MAYOR DE GOBIERNO

Provincia de San Juan


Ley N' 320 -A.

ACTA DE CONSTATACION. A requerimiento de SERGIO MAURICIO UNAC.-

ESCRITURA NUMERO OCRECIENTOS SETENTA Y CUATRO.- En la Ciudad

de San Juan, Capital de la Provincia del mismo nombre, República Argentina, a trece

días del mes de agosto del año dos mil veintiuno; ante mí, Dra. NELIDA DEL

CARMEN GOMEZ, Escribana Titular del Registro Notarial Especial del Estado

Provincial, siendo las trece horas cuarenta minutos (13:40 hs.) me constituyo en el

domicilio Avenida Paula Albarracín de Sarmiento N° 134 -Norte-, Departamento

Capital, Provincia de San Juan; a requerimiento del Señor Gobernador de la Provincia

de San Juan Sergio Mauricio UÑAC, argentino, Documento Nacional de Identidad

N° 21.359.472, nacido el 15 de Febrero de 1970; de estado civil casado, en ejercicio

del Poder Ejecutivo Provincial de la Provincia de San Juan. Quien concurre en nombre

y representación del ESTADO PROVINCIAL C.U.I.T. 30-99901516-2, con

domicilio legal en Avenida Paula Albarracin de Sarmiento N° 134 -Norte-,

Departamento Capital, Provincia de San Juan; lo que acredita con: Acta de Asunción

de fecha 10-12-2019, pasada ante mí, la Escribana Autorizante, al libro de Asuncióe de

Gobernadores de la Provincia de San Juan.- Queda acreditada la identidad por

afirmación del conocimiento que tengo del compareciente conforme al artículo 306

inc. b) del Código Civil y Comercial de la Nación.- Con el objeto de constatar la

recepción de la carta de renuncia enviado por el mail nigeLletheren@lawdeb.com al

mail oficial privadagobernacion@sanjuan.gov.ar e inforul.ag.- Requerimiento que

acepte con anterioridad a este acto.- Siendo las trece horas cuarenta y cinco minutos

(13:45 hs.), encontrándome en la oficina de la secretaria del señor Gobernador estando

presentes el requirente y Vanesa FERNÁNDEZ, Documento Nacional de Identidad

N° 29.427.201, en carácter de Secretaria Privada del señor Gobernador.- Acto

continuo Vanesa Fernández, procede a entrar a la página oficial y accede a la cuenta

e
c
pnvadagobemacton(sanjuan.gov.ar., coloca su contrasena e ingresa al buzón de

recibidos.- Yo notaria autorizante CONSTATO 1-) un Mail de fecha 22-07-2021, a las

10: 33 hs de ingel.letheren@lawdeb.com a info,rul.ag y

privadagobernacion@sanjuan.gov.ar, donde envía un archivo adjunto individualizado

como "Let RUL Argentina PDF", el cual Vanesa Fernández procede a abrid() e

imprimirlo resultando ser una carta de renuncia como agente de depósito en garantía;

2-) Coinciden plenamente con la imagen observada en la pantalla de la PC del mail

visto, en dos fojas útiles, adjuntándolos como parte integrante de la misma.- Siendo las

catorce horas (14:00 hs.) habiendo cumplido con el motivo del requerimiento doy por

finalizada el acta.- LEO al requirente y presente, quiénes de conformidad con su

contenido, firman ante mí, Doy Fé.-

Dr. SE: O UÑAC


GOB 'NAO*
PROVINCIA ir N
40001

uuk
.r r
1E45,-,P C •••,- ..... — ...

CERTIFICO: Que la pretlet-M tole/cc/$.4 reproduce


a la Escritura
fielmente el contenido de ey_orig4Pal, gin inm
Número (90ko c-"f2 n -1-4S 51 4-:.t9
40 eca.Q.k2,- 9*-12
Protocolo AUXILIAR de E§effbanía May8f 4e Gobierno,
mi cargo, para el intare".450 extienge corno Primer
. ,foias.-
if e stimonio .(12.. .
Eri San Juan a
44 :mes de ... 43.1* to
. • . ...........................
^1 .e,a) Dos

Dra. NE:UD/N.0EL C. GOVEZ


ESCRIBANtA MAYOR DE GOBTERND
1
, tupo?moi253
V5

tris
tJ

3.12)3 :157111619:"

a

EXPTE....„.„1 ...

The law Debenture Trust Corporatiorillic_...


8th Floor,100 Bishopsgate, tunden EC2N 4AG

LawDeb Tel: 020 7606 5451


Fax 020 7606 0643
www.lawdeb.com

Stephan Guth
RUL AG Rohstoff und Logistik Aktiengesellschaft
Richard-Wagner- are 1413
04109 Leipzig
Germany
("RUL AG")

Sergio M. Unac
Provincia De San Juan
Av. Paula Albarracin de Sarmiento 134 Notre
5400 San Juan
Argentina
(1tProvincia De San Juan")

Date: 22 3uly 2021

Dear Sirs,

Escrow Agreement dated 5" May 2021 between RUL AG, Provincia De San Juan and The
Law Debenture Trust Corporation pie. rLDTC, 'me or 'our) (ref 204157) (the "Agreements)

Ml definitions used but not defined in this letter shall have the rneaning as set out in the
Agreement

In accordance with paragraph 43 of LATCs Standard Conditions (as Incorporated Int° the
Agreemend, we are writing to the Transaction Pardas to give one (1) month's notice of our

atet " i ‘
Sf# retirement from our appointment as Escrow Agent

Please note that any Monies standing to the credit of the Escrow Account at retirement will
be returned to the Contibutor.

Regards

Nigel Letheren
Associate Director
The Law Debenture Trust Corporation

Registered in England No. $75233 at the abate address.


4

You might also like