Professional Documents
Culture Documents
Opis I Specifikacija, Uslovi Izvršenja Predmeta Javne Nabavke
Opis I Specifikacija, Uslovi Izvršenja Predmeta Javne Nabavke
Предмет јавне набавке је испорука система за осветљење који се независно напајају преко
соларних панела.
Систем чине соларне уличне светиљке које се напајају технологијом батерије која је отпорна
високим температурама у легури NiMH, и састављене су од соларних панела, паметног система
за управљање енергијом, ЛЕД фиксатора, стуба у галванизованом челику висине 8 метара и
хоризонталног крака од најмање 80 цм. Систем кракова и стубова треба да омогући
оријентацију панела одвојено од оријентације ЛЕД фиксатора како би се максимално повећала
изложеност сунчевом зрачењу без обзира на положај улице у односу на светлосни положај.
Смештај батерије
o батерија мора да буде смештена у кућишту од полипропилена са анти -УВ
третманом у заштити од минимум ИП65.
o Кућиште батерије мора бити независно од соларног панела и мора
омогућавати природно хлађење батерије са минимум две стране.
o Кућиште укључује модул за управљање пуњењем и пражњењем батерије и
уређај за даљинско праћење.
Положај батерије Батерија треба бити инсталирана на врху стуба,
заштићена соларним панелом
Тежина до 25кг
ИП степен заштите минимум IP65
Стуб
Челични округли конусни стуб висине 8м, комплет са једнокраком лиром (носачем светиљке) и
носачем соларног панела.
Квалитет материјала: S355J2 или одговарајући.
Анти-корозивна заштита: топло цинковање у складу са SRPS EN ISO 1461 и фарбање течним
поступком у RAL према налогу Наручиоца.
Врх стуба: Ø76, са два реда вијака M10, на осном растојању од 100 mm.
Стуб у основи округлог попречног пресека треба да буде израђен од једне конусне округле шавне
цеви добијене процесом хладног деформисања из једног комада лима.
Заваривање цеви стуба треба остварити на начин који обезбеђује континуитет завареног споја.
На стубу мора бити вијак М10x25 за уземљење у унутрашњости стуба.
За фиксирање стуба на анкере темеља на стубу се заварује анкер плоча израђена према
прорачуну стуба.
Анкер корпа према прорачуну стуба и анкер плоче.
Капице за заштиту анкера 4 ком.
Гаранција (произвођача) – минимум 10 година
Произвођач је у обавези да поседује следеће сертификате:
- CE знак у складу са стандардима групе EN 40-5:2002 i EN 40-6:2002 или одговарајући
- EN ISO 3834-2 или одговарајући
- EN-1090-2 (EXC3) или одговарајући
Технички лист произвођача, или технички досије или извод из каталога или било који
релевантан документ којим се доказују све захтеване техничке карактеристике.
Писана гаранција произвођача и понуђача са гарантним роком од:
- 10 година на соларни панел и светиљку
- 10 година на стуб
- 5 година на батерију
Извод из каталога и технички цртеж за понуђен метални стуб којим се недвосмислено
доказују тражене карактеристике.
Понуђач обавезно доставља своју у форми оригинала и гаранцију произвођача. Понуђач
доставља гаранцију произвођача у облику оригинала потписану и оверену печатом од
стране произвођача уз конкурсну документацију. Уколико је опрема из увоза потребно је
доставити у форми оригинала на српском језику или са преводом од судског тумача у
форми оригинала приликом предаје понуде. произођач се мора позвати на назив, број
јавне набавке и позицију у оквиру ЈН.
Атест за поступак цинковања у складу са SRPS-EN1461 или одговарајући.
Доказ да су стубови статички испитани према стандарду SRPS-EN40 или одговарајући.
Акредитације лабораторија које су радиле статичко испитивање
Сертификате вариоца према стандардима: SRPS-EN9606-1 i SRPS-EN14732 или
одговарајући.
Сертификат акредитационог тела који је издао сертификате вариоца.
Статичке прорачуне стуба према SRP-EN40 или одговарајући (Прорачуни могу бити
достављени и на енглеском језику)
Писмена изјава произвођача са позивом на ову ЈН да су стубови статички испитани
према SRPS-EN40 или одговарајући и да је поступак топлог цинковања урађен према
SRPS-EN1461 или одговарајући у форми оригинала. Уколико је опрема из увоза Изјава
мора бити преведена на српски језик и достављена у форми оригинала. (Уколико је
више произвођача за сваког посебно).
Атести или тражени докази или сродни документи морају да буду на српском језику или
уколико је опрема из увоза преведени на српски језик од стране овлашћеног судског
тумача достављени у форми фотокопије. (саставни део документације)
Технички цртежи морају да буду на српском језику или ако технички цртежи нису на
српском језику морају бити преведени на српски језик (саставни део документације)
Каталошке странице могу да буду на српском језику или уколико је опрема из увоза могу
да буду на енглеском језику без обавезног превода од стране овлашћеног судског
тумача. (саставни део документације)
Уколико је опрема из увоза сва документа (докази о квалитету опреме) морају бити
оверена печатом и парафирана од стране произвођача у форми оригинала.
Уколико је опрема од више произвођача потребно је доставити све тражене доказе за
сваког произвођача посебно.
Уз понуду се обавезно достављају копије превода уколико другачије није наведено, а
изабрани понуђач пре потписивања уговора мора да достави оригинале или оверене
фотокопије превода на увид.
Уколико понуђач не достави захтевану документацију, његова понуда ће бити одбијена.
1) Рок испоруке:
2) Место испоруке:
По извршеној последњој испоруци добара изабрани понуђач је дужан да достави бланко соло
меницу са меничним овлашћењем за отклањање недостатака у гарантном року у износу од 10%
од укупне вредности уговора без ПДВа са роком важности најмање 30 дана дуже од датог
гарантног рока. Меница ће бити наплаћена уколико изабрани понуђач не испуни обавезе из
гарантног рока на начин како је уговорено.
Понуђач је дужан да уз понуду достави обавезујуће писма о намерама банке, којим се банка
безусловно обавезује да ће издати средство обезбеђења за добро извршење посла на начин
како је тражено у конкурсној документацији.
Понуђач је дужан да обезбеди активну техничку подршку приликом уградње испоручене опреме,
пуштања у рад опреме и даљинског мониторинга као и да испоручи софтвер за управљање
целокупним системом а што мора да гарантује писаном изјавом која се прилаже уз понуду.
Оквирна Јединична
РБ Опис Тип опреме / произвођач Ј.м.
количина цена
1 ТИП 1
125 ком
Сви критеријуми за квалитативни избор привредног субјекта доказују се изјавом из члана 118.
ЗЈН-а, а наручилац ће од прворангираног понуђача тражити, у складу са чланом 119. ЗЈН-а, да
достави конкретне доказе о испуњености критеријума пре одлуке о додели уговора.
Испуњеност критеријумa за избор привредног субјекта се доказује на следећи начин:
1. Да располаже довољним финансијским и економским капацитетом за тачке а) и б) понуђач
доставља Биланс стања и Биланс успеха за 2020. годину, а под тачком в) доказује потврдом
НБС-а о броју дана неликвидности.
НАПОМЕНА: Уколико за неког понуђача нису приказани подаци за наведену годину јер понуђач
није постојао (основан у међувремену), релевантни су приказани подаци за период од оснивања
предузећа.
2. да располаже неопходним техничким и стручним капацитетом, Понуђач доказује:
- достављањем попуњеног, овереног и потписаног обрасца „Списак најважнијих испоручених
добара“ са унетим износима, датумима и називом наручилаца, попуњене, оверене и потписане
потврде уз образац , као и фотокопије уговора са спецификацијама испоручених предметних
добара овереним од стране наручиоца. Уместо спецификација испоручених предметних добара
могу се приложити фотокопије отпремница (потписаних и оверених од стране наручиоца) уз
фотокопије рачуна и царинска документација за испоруке ван Републике Србије, уколико се из
приложене документације може утврдити тачна количина и врста испоручене робе.
- Сви критеријуми за квалитативни избор привредног субјекта доказују се изјавом из члана 118.
ЗЈН-а, а наручилац ће од прворангираног понуђача тражити, у складу са чланом 119. ЗЈН-а, да
достави конкретне доказе о испуњености критеријума пре одлуке о додели уговора.
Остали услови:
1. Цена је изражена са свим обрачунатим трошковима до места испоруке добара (на
територији града Београда).
2. Место испоруке добара: Испорука у магацин по налогу Наручиоца на територији града
Београда – истоварено, према диспозицији специфицираној у поруџбеници.
3. Рок испоруке: Наручилац испоставља поруџбеницу са наведеним врстама и
количинама добара из обрасца структуре цене. Изабрани добављач је у обавези да
испоручи опрему Наручиоца у року од 5 дана од пријема писаног захтева Наручиоца.
Прекорачење у року испоруке ће се сматрати битном повредом уговорних обавеза и за
последицу може имати активирање банкарске гаранције за добро извршење посла и
раскид уговора кривицом добављача.
4. Финансијско обезбеђење: Банкарска гаранција за озбиљност понуде, банкарска
гаранција за добро извршење уговорних обавеза и Меница, менично овлашћење и картон
депонованих потписа за отклањање недостатака у гарантном року (за сваку годину по
једна меница).
5. Испоручилац прихвата испоруку добара у вредности мањој од укупне уговорене
вредности у зависности од исказаних потреба Наручиоца и расположивих финансијских
средстава али не мање од 50% од укупне уговорене вредности добара.
6. Рок плаћања: наручилац ће плаћање предметних добара извршити у року од 45 дана
од дана пријема рачуна од стране наручиоца. Уз сваки испостављени рачун за
појединачну испоруку испоручилац прилаже отпремни лист потписан од стране
овлашћеног лица наручиоца (квалитативни верификатор).
7. Гарантни рок:
- на соларни панел и светиљку: минимум 10 година.
- на стуб: минимум 10 година.
- на батерију: минимум 5 година.
Понуђач обавезно доставља своју у форми оригинала и гаранцију произвођача. Понуђач
доставља гаранцију произвођача у облику оригинала потписану и оверену печатом од
стране произвођача уз конкурсну документацију. Уколико је опрема из увоза потребно је
доставити у форми оригинала на српском језику или са преводом од судског тумача у
форми оригинала приликом предаје понуде. произођач се мора позвати на назив, број
јавне набавке и позицију у оквиру ЈН.
8. Јединична цена: обухвата цену добара са свим обрачунатим трошковима, испоручено у
магацин наручиоца на територији града Београда.
9. Опција понуде: 90 дана од дана отварања понуда.
10. Количине добара у понуди и обрасцу структуре цена су оквирне и служе за
састављање понуде, док ће се конкретна испорука вршити на основу објективних потреба
наручиоца.
11. Рок на који се уговор закључује: 12 месеци од дана закључења
Напомена:
Понуда ће се сматрати одговарајућом ако понуђач у прилогу достави:
Технички лист произвођача, или технички досије или извод из каталога или било који
релевантан документ којим се доказују све захтеване техничке карактеристике.
Писана гаранција произвођача и понуђача са гарантним роком од:
- 10 година на соларни панел и светиљку
- 10 година на стуб
- 5 година на батерију
Извод из каталога и технички цртеж за понуђен метални стуб којим се недвосмислено
доказују тражене карактеристике.
Понуђач обавезно доставља своју у форми оригинала и гаранцију произвођача. Понуђач
доставља гаранцију произвођача у облику оригинала потписану и оверену печатом од
стране произвођача уз конкурсну документацију. Уколико је опрема из увоза потребно је
доставити у форми оригинала на српском језику или са преводом од судског тумача у
форми оригинала приликом предаје понуде. произођач се мора позвати на назив, број
јавне набавке и позицију у оквиру ЈН.
Атест за поступак цинковања у складу са SRPS-EN1461 или одговарајући.
Доказ да су стубови статички испитани према стандарду SRPS-EN40 или одговарајући.
Акредитације лабораторија које су радиле статичко испитивање
Сертификате вариоца према стандардима: SRPS-EN9606-1 i SRPS-EN14732 или
одговарајући.
Сертификат акредитационог тела који је издао сертификате вариоца.
Статичке прорачуне стуба према SRP-EN40 или одговарајући (Прорачуни могу бити
достављени и на енглеском језику)
Писмена изјава произвођача са позивом на ову ЈН да су стубови статички испитани
према SRPS-EN40 или одговарајући и да је поступак топлог цинковања урађен према
SRPS-EN1461 или одговарајући у форми оригинала. Уколико је опрема из увоза Изјава
мора бити преведена на српски језик и достављена у форми оригинала. (Уколико је
више произвођача за сваког посебно).
Атести или тражени докази или сродни документи морају да буду на српском језику или
уколико је опрема из увоза преведени на српски језик од стране овлашћеног судског
тумача достављени у форми фотокопије. (саставни део документације)
Технички цртежи морају да буду на српском језику или ако технички цртежи нису на
српском језику морају бити преведени на српски језик (саставни део документације)
Каталошке странице могу да буду на српском језику или уколико је опрема из увоза могу
да буду на енглеском језику без обавезног превода од стране овлашћеног судског
тумача. (саставни део документације)
Уколико је опрема из увоза сва документа (докази о квалитету опреме) морају бити
оверена печатом и парафирана од стране произвођача у форми оригинала.
Уколико је опрема од више произвођача потребно је доставити све тражене доказе за
сваког произвођача посебно.
Уз понуду се обавезно достављају копије превода уколико другачије није наведено, а
изабрани понуђач пре потписивања уговора мора да достави оригинале или оверене
фотокопије превода на увид.