Zertifizierungsstelle des TUV Siid Industrie Service GmbH
1 Notifizierte Priifstelle Nummer 0036 fiir einfache Druckbehailter
feemaete sear ale vs
Bescheinigung iiber eine EU-Prifung nach Art. 13 (2) Modul C1 der Richtlinie 2014/29/EU fiir
einfache Druckbehilter
Certificate on Inspection and Testing of pressure vessels according to the simple
Pressure Vessel Directive 2014/29/EU, Art. 13 (2) module C1
Priif-Nr. / Inspection no. / n. di collaudo: 2016-722130169-1
Fabrikschildkennzeichnung/Nameplate marking:
Hersteller/Manufacturer: SICC S.r.1.
Herstellort/Location of manufacturing: Viale Porta Po 89, z.i, 45100 Rovigo Italy
[Fabric Nr Serial No: 47.00006.001 = 17.00006.150
zul. Betriebstiberdruck/max. allow. working pressure PS: 11 bar
max. Betriebstemp./max. allow. working temperature Tmax: +120 °C
min, Betriebstemp./min, allow. working temperature Tmax: ~10 °C
Typenbezeichnung/fype: 500/12783
Inhalt /Capacity V: 500 liter / litres
CE-Kennzeichnung/CE-Marking: 0036
Baumusterregistriernummer! Type approval registration number: TBy 107/10-1
Zertifikats-Nr./Certification No.: 12 202 15 09 9009 009 _gilltig bis / Valid fill: 15.09.2016
Priifgrundiage: —_Richtlinie 2014/29/EU fur einfache Druckbehiilter
Requirements: Simple Pressure Vessel Directive 2014/29/EU
4, Baupriifung/Construction Inspection:
Datum/date: 16.01.2017
Die Ausfahrung entspricht den Unterlagen zur oben genannten EG-Baumusterregistrierung
The pressure vessel complies with the documents of the above mentioned type approval
registration
2. Druckpriifung/Pressure Test:
Datunvdate: 16.01.2017
Prifllberdruck/Test pressure: 16.5 bar
Prifmedium/Test medium: Wasser / Water
ior ear ae = [SavonaZertifizierungsstelle des TUV Sild Industrie Service GmbH
Notifizierte Priifstelle Nummer 0036 fir einfache Druckbohaiter
cae TOV SUD dl Sai ORBIT Tara TTT
08 Zeriaeruy ers usar fae S087 ai20"
‘Weslndaate 18,0608 Mince nt Sve
3.
4
Weitere Priifungen/Additional Tests:
According to table 10.2.1-1 EN 286/98
Bemerkungen/Remarks:
1, Die Ausristung wurde nicht gepriitt, der Behaiter ist vor Inbetriebnahme nach
Mafigabe der zutreffenden nationalen Vorschriften einer Abnahmepriifung zu
unterziehen.
The constitunat parts of the vessel were not inspected, the vessel must, therefor, be
re-examined on site prior to operating according to applicable national regulations.
2, Die in der Amtssprache des Bestimmungslandes abgefakite Betriebsanleitung wurde
nicht gepriit.
The operating instructions, written in the language of the county of destination, were
not examined.
Im 2weifelsfall ist der deutsche Wortlaut magebend
In case of doubt, the German text is authoritative
TUV SUD Industrie Service GmbH
Zerifizierungsstelle fbr einfache Druckbehaiter
Prlif-Nr. / Inspection no. ! n. di collaudo: 2018-722130160-1
Sindusiag
eo tS
fe (@
\ Xs
Rovigo , 16.01.2017 es
GrifLocation, Datumidate in
Anlagen/Appendices:
- Zeichnungen/Drawings
- Werkstofinachweise/Material certificates
- Andere Dokumente/Other documents
- Bettiebsanweisung/Operating instructions
Ausfertigung fir/Certiicate for
Hersteller/Manufacturer
Zertifizierungsstelle/Certification body
[reeseeon aac ‘Sete 2von2cc SIGC Sr. Vial Porta Po, 89 2145100 Rovigo- aly
Tel: «900425409111 ra ~ Fax: +93.0425.403177 -emnal ifo@sice-talacom
DICHIARAZIONE DI CONFORMTA IN APPLICAZIONE DELLE DIRETTIE 20{423U IN WATERIAD] RECIPENTI SEMPLICI A PRESSIONE.
-KOMFORMITATSERILARUNG FOR EINFACHE DRUCKBEHALTER GEMASS EG-RICHTLINIE 2014290,
‘CONFORMITY DECLARATION FOR SIMPLE PRESSURE VESSELS I ACCORDANCE WITH DIRECTIVE 201479.
CCERTIFICAT 0€ CONFORMITE POUR RECPIENTS A PRESSION SINPLES APPLICATION DELA DIRECTIVE 201479.
DDECLARACION DE CONFORMEDAD EN APLICACION DE LAS NORMAS 2014720/EV EN MATERIA DE RECIPIENTES SINPLE A PRESION.
CColaudo numero: 13605
PrifrurmmerFnspecton No Numero dinspecton /PrusbaXimere.
‘ICG dichlara che | serbatol dt propria produzione con le seguent caratterstche
‘SICC elt, ds do von in hargostlten Behistr mi fogendor Speciation:
‘SICC declare thatthe vessels of cur production wih the folowing characteristic:
'SICC doclre que ls servis de nore production avec les cractrsiques suiventes:
‘SIGC doolra que fae dopbstoo do produccian propia can Tas siguirtes caraceiscas:
Capacita {V)
Ian coo ieaicnvaseasiaa 00 i ia tres ios
Pressione masa dl eseczo (3)
Zlisio Botbsibaruck/ Matin sewed wen rosa ression rained sartce/ ‘bar
Proatn mixin de aba. a
Temporatura masima doerci (max)
Max. Btobtempertr/Matirun alow wring temperature / Tempera matte de sonice/ sure
Termpertrs maxi de at i"
“emporatura minima oxercao(T min)
i. Boisterperlr Minus waking temporal / Tamper ini d santos awe
Temperate mine drab.
umer fabric
Fabrik Nr / Serial No / N® de fabrique /N* de Fabrica, ‘7.00006.004 + 17:00008-150
Tipo
Typ/ Type / Type! Tha. 7 500-1278
‘Numero dl rogistrazione della approvazione di tipo
Baumustorogistiemunner Type approval ogistration number / Numero examen do typo / By 107H0-4
de registro da a arobacian dlp. - 7
Codice utlizato por la costruzione
Ferigungskods /Cansitucton code / Cade de constuction / Metodo de dice ee
‘Anno
CE 0036 | sir Voor/ Année Wo nt
sono conformi alle disposizion delle diretive europee 2014/25EU in materia d recipient! semplici a pressiono,
beronstinmen mit den Bostnmmungon dor Rhine 2014/29 for ifache Cruckbonater.
camply with the rules ofthe droctve 201429 for simple pressure vessels,
sant cenformes aux gles do a crective 2014/2%EU pour servis @ pression simples.
‘5 muesran confomes a las espasiiones de las nomas europoes 2014/29EU en malaria de recpiontes simples a presen.
sic ss
{ Nah
| serbatol sone stat sttopostl a prova lraulica ad una pressione pari a 1.5 volte a pressione massima di esertzio (PS) con esit posit,
ie Bander wurden ener Wasserduckprfung mt dam 1.5 fashon dos zulseiyon Botrebsborducks (PS) ation untercoge.
Tha vessels have bean submited on hycrauf fest ata pressure 1.5 times tho maximum working prosuro (PS) wih sasfactoy result
Les rservots ont 68 saumis& une épreuve hyaulque @ une prosion égale 1.5 asl pression maxim de service (PS) avec succés
Loe depéstos han sido sometidos a pruaba hcréuica a ura posianequialonta a 15 veces fapresién maxima de trabajo (PS) con un reutado psiuo,
Rovigo se012017 te Responsable dll Quatta
‘Ot Location Lew Lugar Datu [Dale Data Fes ueittesicherg/ Guay Managr /
Responsaio Qvalté El Responsable de a Calidad
(S10 Me tice Cato 204PHOE Rodd OUTS. ko sOB425,
‘legal STRUZIONI DI USO, INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE.
‘Arian: GEBRAUCHS, INSTALLATIONS UND WARTUNGSANEISUNGEN,
Enclosures: INSTRUCTION FOR USE INSTALLATION AND MAINTENANCE,
‘Annexes: MODE D'EMPLO DINSTALLATION ET DENTRETIEN.
‘Anoxos: INSTRUCCIONES DE USO, INSTALACION Y MANTENIRAENTO.antsy oe ae ERtENEND RBGATKES.“L
reer)
iF
5
oy
0,8
ee
on
“suf eo emearun 2 uated et onin Bees ETAT
"loca 3 NOIZW TVS ‘OSTTNOUZAL!(1)