You are on page 1of 102
Soc a a emer A ‘Miada ea (Guerra de Q roia ; Homero \ Recontada por Silvana Salerno Hustrada por Cléudia Seatamacchia \ YENDAPROIBIOA \ \\. exeMpLaR DE pwvureagho | EDITORA \ i u 1ygho CULTURAL 00 UvRO ™ \ . \ pci. Ol Ie Digitalizado com CamScanner Copy 207d terto copy e s0 aa eg Eafe DCL - Dike Ctr do Lire omMORAENECUTHA. a dete PREPARAGLODE TEATO. Fem eet REWSAODEFROVES. Dep fongee USTRAGOEE cute Sate PROJETOGLLPCOE DAGRMNGAD Vows Roem FMUZAGAOCEARGINO Taste [CAPR Vou Reno Flee ‘mbg on Cea Seaman eLAPoRAchO CENA Stave SUPERVEAOGRIFICA. Rare Peano (CERENTE CE VENDAS EDWWLGAGHO. Uneaten reas Dados Irteracons de Catalase ra Pubes (CIP) (ier Gaseva ao Liro, Bs) EEE ‘stems Sivana “Tass 2 Gvers de Tasos Homa recrtadap Sven Sa ‘usu pe load Seatac - ed, ~ So Pad OL, 207.— (Coletoearenca unc 9a 970-95:7322-7084 (lao) Ison grees e5-02818 1 Fela Lert latojoent 2. Homer. Satamach, Clud hse Th Ste 00-0285 rane ee nace cto estes: 1 Rego Ue etartel 0285 2 Fel Lieven) 0285 ed derotvo 2007 hrcingeessto ete +2008, or DCL ~ sed Catal do Lino Lt fu Manuel Pro de Cava, 20~Bar0 do Lint CcePazr12-120- Sto Pauo- SP Tel oot 36324222 von esata be especial comb Question, gut sta aventura que vai levar voc? ps 3 Gricia do séeulo XI aC, € mai special Na rebigio greea,chamada de “itologia", os deuses participa da vida das pesoas, tomam partido ia guerna ¢ aprontam muito! Teno certeza de que voc? vai postr. Um abrago, Sivan 8 Digitalizado com CamScanner eece ‘Uma viagem na linha do tempo \ colecio Correndo Mundo lev: livro, por exemplo, voltamos empo. Neste voc’ a fazer uma viagem pelo tempo. Nest em 1180 a.C,, isto é, ha a épor 200 S, a . - . 00 anos, quando a Grécia ainda no exis da Guerra de ‘Tr6i am na ia como pais. Os povos que vi ‘io falavam a mesma lingua — 0 grego — ¢ era isso 0 que os unia. A Grécia era ocupada por pequenos reinos, como Argos, ‘Atenas ¢ Esparta. OS gregos se espalharam pelas ilhas do mar Egeu, ¢ de la para Tréia, n Asia Menor, onde hoje @ — Bs Pigina A religiio da Grécia antiga—chamada demitologia—era bem diferente das religides “Turquia, (Para entender melhor, acompanhe esse percurso pelo mapa seguintes.) que conhecemos. Os deuses ¢ as deusas interferiam na vida das pessoas, tomav8m partido nas guerras ¢ namoravam homens € mulheres, com quem tinham filhos — os chamados “semideuses” ou “herdis”. Segundo a lenda, Helena, a rainha de Esparta, foi raptada por Paris, principe de Tréia, O marido de Helena e o irmio dele reuniram os guerreiros de todas as regides vizinhas ¢ formaram um imenso exército que vijou para Trdia, em mais de mil navios, para trazer a rainha de volta. Escrita pelo poeta grego Homero, 2 Iifada conta 0 pentltimo ano da Guerra de Troia. Em meio a muita aventura, a relagio entre os deuses € os homens revela toda a psicologia da nossa existéncia, Esta hist6ria mostra com muita sabedoria os sentimentos, as agdes ¢ reagdes das pessoas. E isso ajuda a nos conhecer melhor. Agora, vamos & aco, quer dizer, & luta! Boa leitural Silvana Salerno Esta adaptacio foi escrita em prosa e manteve a divisio de cantos da Iliada de Homero. a iaiataascaamsasamasaitl Digitalizado com CamScanner a\ A Monte Olimpo oa aa? Mitenase NLe i ——€na: 550. Slade MAR ~—Lreta Digitalizado com CamScanner NEGRO Clans f 5 @ shy j { 4 en f < r. we P~ ch 5 Na epoca da lads mao . | igus pal chamad pt cea enti BB colveado no mapa RR AN E OTR pcos pes fk -—_compreensio do content ecogtifice da histiia © de Homera, Digitalizado com CamScanner Sumario Os herois desta historia Como os deuses, semideuses ¢ mortats eram conhecidos ~ Como tudo comecou ——- ——______ A‘Thada ea Guerra de rdia-— = v1. Acofera de Aguiles - O sonho de Agamenon ————_— 26 - As artimanhas de Hera ————_______ 29 Casto 4. O combate de Paris e Menelau————_____ 31 05. Os troianos quebram ojuramento———____ 33 06. Aforga de Diomedes 55 <0 7. Q duelo entre Heitor e Ajax 58 anro 8. A interferencia de Seuss 40 ro 9. Arecusa de Aquifes a 44 “v0 10. Diiomedes e “lisses esptonam os trotanos ——__ 4 Casto 11. Afuria de Agamenon ag, Casto 12, Combate nas murathas ——————__ 52 Canto 13. Tuta junto as naves ——~___ % Digitalizado com CamScanner Coto Hh. Reuse enganado " Cyst 15. Nowa batalha Junto as nas 2 Coro th Amorte de Datrocto i Poste FO corpo de Patroclo “ Casnv 18, Mefesto fabrica novas armas para Aqutles ” Case 19. O fim da cofera de Aquiles 8 Casvo 20. A batatha dos deuses —_—% Case 21. O rio Xanto ataca Aquiles ———— ee Casto 22. A morte de Heitor — A hiomenagem a Patroclo _88 sro 24. O entero de Heitor. =) Como tudo acabou-———_____ 3 Quem escreveu a Wiada ——————_—T hE rti“‘CChlh[|—hUh—h—hmlmtCTLCLCU 98 ‘A importaneia da fingua As musas inspiradoras 99 Tinha do tempo —— a Biografias — 5 Digitalizado com CamScanner Os herois desta historia mortais (deuses) € € € « € € € € c AFRODITE, c Deusa do amor, da sedugio e da beleza. € J ‘A mais bela das deusas. € “a Filha de Urano, mulher de Hefesto e mie de Eros, que também representa o amor. APOLO Deus da misica, da poesia, da cura e da beleza, 7 Onmais belo dos deuses. Também é guerreiro. Filho de Zeus, irmio gémeo de Artemis, ARES Deus da guerra. 7 Filho de Zeus e Hera. tna nmeneenneenaee Digitalizado com CamScanner Artemis a Deusa da caga. Também é guerreira. Filha de Zeus, irma gémea de Apolo. . AT eusa da coragem, da guerra, da inteligéncia, da ciéncia e da arte. Protetora da cidade de Atenas. a ‘Também é guetreita. Filha de Zeus. Hapes Deus dos mortos. O inferno é o seu reino. p Filho de Cronos e Réia, irmao de Zeus e Postidon. Hades significa “iavisivel”. Heresto Deus do fogo e dos ferreiros. Filho de Hera. Marido de Afrodite. Digitalizado com CamScanner HERA A principal deusa do Olimpo. 7 Deusa do casamento e dos filhos; protetora das mulheres Filha de Cronos e Réia. Mulher (¢ irma) de Zeus. HERMES Mensageiro dos deuses, em especial de Zeus e de Hades. / Deus das comunicacées, dos viajantes e da saiide; protetor dos pastores. Filho de Zeus. iris Mensageita divina, Simboliza o arco-itis, aque representa a unifo entre o céu ea terra, entre os deuses ¢ os seres humanos, ee Digitalizado com CamScanner Postipon Deus do mar. Filho de Cronos e Réin, Tenis Uma das ninfas marinhas filbas de Nereu, que cram conhecidas como “nercidas”. ‘Mulher de Peleu, mie de Aquiles. ZEUS O pai dos deuses e dos seres humanos. Simbolizava a ordem racional da civilizagio grega. Deus do céu, da luz, do tempo ¢ das estagoes. Filho de Cronos ¢ Réia, irmiio de Hades e Poséidon. ‘Marido (e irmio) de Hera. Digitalizado com CamScanner Semideuses therois) heréi mais importante da Guerra de Trdia. ‘Todos temiam sua forca. Filho da ninfa Tétis e do rei Peleu. Rei de Ftia, chefe dos mirmiddes. AQUILES “ ( ENE1As Principe troiano, Filho de Anquises ¢ Afrodite. Fundador lendirio de Roma. Digitalizado com CamScanner MNortais {homens ¢ mulheres) Aga Sob seul te Mice eirmio de Menctu, rile Pspart Sob seu comand totaram os a teis de Argos, Creta, Pia, ftaea, Pilos seus exércitos na Guerra de‘Tisia, Marie de Clitemnestea AJAX Dois importantes guerreiros gregos chamados Ajax participaram da Guerra de ‘Trdia. Ajax, 0 Grande, era 0 mais forte e valente depois de Aquiles. @ Ajax, 0 Pequeno, era igil e corajoso e participou de todos os combates. DiomEpEs Rei de Argos, filho de Tideu HeiTor O herdi dos troianos. Principe de Trdia, filho de Priamo ¢ Hécuba, iemao de Paris. 9 Digitalizado com CamScanner Henna Pith de Fed Raintin de Fxparta, mulher de Menclan, foi a eausa da Guerra de Tria Aboot Nestor Rei de Pilos, pai de Antiloco. PARIS Principe de Trdia, filho de Priamo e Hécuba, irmio de Heitor. Raptou Helena, provocando a Guerra de Trdia, entre gregos € troianos. Digitalizado com CamScanner PaTrocio “ © melhor amigo de Aquiles Priano Rei de Tria, Segundo a fends, inha 50 filhos; (08 mais conhecidos sio Heitor, Paris, Cassandra ¢ Deifobo. Unisses Rei de ftaca, herdi da Guerra de Tréia. Famoso pela imtligéncia easticia, foi dele a idéia do cavalo de Trdia AFRODITE, APOLO E ARES ~apoiavam os trojanos. ATENA, HERA E NETUNO — apoiavam os gregos. Digitalizado com CamScanner Correspondencia entre os deuses {regos ¢ romanos Gregos ¢ romanos vene a aM Os Mesmos deuses, Com HOMIES A COrrespondanc: © Correspondéncia entre ele x > 01 T Nomes Gr ‘egos Nomes Romanos Arrovrre Vexvs APOLO AAPOLO “ARES : Rus Mart ol Arresas Diana at ATEN. ' AATENA MONERVA ol y . | Haves PLvTao oe} el VuLcano o} Juno | ; ~ oe} HERMES Mercurio o| Postinon Nerruno 6 | Zeus Surrrer © 6 | oO! © 6 S { AMiada ea Guerra de Froia a Digitalizado com CamScanner Como os de Uses, * Semideuses mortais eram conhecidos Ainaioria dos ae deuses, semideuses ¢ mortais tem uma {€e acompanha o seu nome, caracteri AF! RODITE, amiga de sorrisos, APOLO, o que fare longe; 0 deus do arco de prata; 0 atirador de flechas. AQUILES, semelhante aum deus. ARES, 0 mortifero; 0 flagelo dos mortais; o destruidor de cidades. ARTEMIS, a densa dos dardos de ouro; a que despeja flechas; a senhora das feras e dos campos. ATENA (ou PALAS ATENA), a deusa de olhos de coruja. HADES, 0 odioso, HEFESTO, o ilustre coxo; 0 ferreiro. HEITOR, o divino; o domador de cavalos; de elmo cintilante. HERA, de alvos bracos; de olhos de bezerra. HERMES, o mensageiro dos deuses; 0 saudavel; o prudente. IRIS, de pés de vento. POSEIDON, o que faz tremer a terta; o sustentéculo da terra; o deus de cabeleira azul. TETIS, de pés de prata. ULISSES, 0 astucioso; o engenhoso; 0 astuto. ZEUS, fulminante; o amontoador de nuvens. Como os deuses, semideuses ¢ mortals eram conhecidos Digitalizado com CamScanner Como tudo comegou nntes de comegar a ler a histéria da Ilda, vamos saber por que Helena foi Ptada. A religiéo dos gregos tinha muitos deuses ~ que viviam no monte Olimpo, porisso eram chamados de “olimpicos”. Os homens eas mulheresinteragiarn Com os deuses e muitas vezes apaixonavam-se por eles, Foi o que acontecéacom Peleu, um rei grego jé bastante velho. Peleu apaixonow-se por Tétis, uma das nereidas ~ninfas marinhas que acalmavam o mar para que as embarcagdes pudessem navegar. ‘Tétis no queria saber de Peleu. Para fugir dele, ela se disfarcava de monstro matinho, ‘mas © rei tanto insistiu que ela acabou concordando em se casar com ele, Uma grande comemoragio foi planejada para o casamento. Como quetiam uma festa alegre e tranqiiila, convidaram todos os deuses, menos iris, a deusa da discérdia. Mas essa idéia nfo deu certo ¢ acabou causando um grande problema. Eris ficou enfurecida ¢ preparou uma armadilha, que ficou conhecida como “pomo (oti maga) da discérdia”. No meio da festa, ela jogou na mesa uma mag de ouro, com o seguinte cart : “A mais bela”. Trés divindades disputaram fervorosamente amaca: Hera, deusa do casamente, dos filhos e protetora das mulheres; Atena, deusa da guerra, da inteligéncia, da ciéncia da arte; e Afrodite, deusa do amor, da seducio eda beleza. Zeus, o amontoador de nuvens, propés que um mortal —um homem—decidisse © elegeu Paris, o principe de Trdia, para isso. As deusas fizetam propostas tentadoras A Tiada ea Guerra de Frdia Digitalizado com CamScanner v cle, para que foss : | jen a escolhidas, Hera prometeu que fara dele o tei de toda a As linda da Terra, Adi sabedoria € gloria © Aftodite disse que Ihe asia a mulher mais ' Adivinhe quem Paris escolheu? Acho que voc’ acertou: Ele quent a mulher mais boni nita e entregou o pomo de outo para Afrodite. A historia de Hetena Helena era filha de Tindaro e Leda, reis de Esparta. Na vetdade, Helena er filha de Leda com Zeus, Leda era uma mulher linda e Zeus se apaisonow POF ela. O pai dos deuses era muito malandro: queria namorar todas as mulheres bonitas Ce Hera, sua esposa, softia muito, Para conquistar Leda, ele se transformou num cisne; Leda engravidou e Helena nasceu. - Linda como a mie, Helena tinha visio pretendentes.Principesjovens ¢ bonitos a cortejavam, mas ela escolheu Menelau, um thomem mais velho € honesto. Os outros pretendentes juraram proteger 0 casamento decidido por ea ¢atacar quem desrespeitasse essa decisio. Quando Tindaro, pai de Helena, morreu, Menelau se toznou tei de Esparta. O casal vivia tranqiiilamente, com uma filhinha, quando Afrodite prometen a mulher mais bela a Paris, Essa mulher era Helena — ¢ Aftodite cumpria a palavra. Visjou pata Esparta com Paris e jadou-o a zaptara moga, aproveitando o momento em que 0 matido estava fora da cidade. ¢ tinha acontecido, Menelau reuniu os antigos | Assim que soube 0 qu pretendentes de Helena e lembrou-lhes 0 onde foi organizada uma expedigio a juramento que haviam feito. Reis ¢ principes gregos se reuniram em Esparta, ‘Troia para trazer Helena de volta Faviam parte do grupo Ajax, o Grande; Ulisses, oastucioso einteligente rei de fraca:o sébio Nestor; ovalente Diomedes; 0 her6i Aquiles, rei dos mirmidées, e seu amigo Pétroclo. Todos eles traziam grande mtimero de guerrcitos. Essa gigantesca expedigio era chefiada por Agamenon, irmao de Menelau. Como tudo comerou Digitalizado com CamScanner 5 eieer amivez do na diregio de Mas o vento nio estava favorivel A viagem: em vez. de soprar . ‘Troi, batia em sentido contritio. Um adivinho foi consultado ea respos hava foi tetrive: Artemis, a deusa da eaga, estava com saiva porque Agamenon se ac is exigia que. filha dele, ra que ele dew melhor cagador que cla, Para tornat a viagem possivel, Arte Iigénia, fosse sactificada. Erd uma decisio muito diffel. Agamenon, o comandante dos exércitos, foi bastante pressionado e decidlu sacrificar a proptia filha. A jovem foi levada para o altar de Artemis, mas a deusa ficou com dé da moga € decidiu torné-ta sua sacerdotisa. Em seu lugar sactificou uma corca. Logo em seguida, © vento se tornou favorivel e a enorme frota, que reunia mil navios, partiu. AGuerva de Froia Depois de uma longa viagem pelo mat Egeu, os gregos desembarcaram no Helesponto ¢ montaram acampamento na praia, junto a cidade de Tréia, Havia uma grande barreita a vencer: Tidia era cercada por uma muralha construida pelos deuses. Além disso, seus guerreiros cram tio valentes quanto os gregos, especialmente 0 seu lider — Heitor, filho do rei Prfamo ~, além de igualmente numerosos. No Olimpo, os deuses se dividiran: uma parte apoiava os gregos; a outra, os troianos. Os gregos recebiam ajuda de Artemis e Poséidon, deus do mar; Hera ‘Atena, mulher ¢ filha de Zeus, também estavam ao lado dos gregos, por mio terem sido escolhidas por Paris, Os troianos eram protegidos por Afrodite (deusa do amor, da sedugio ¢ da beleza), Ares (deus da guetra) ¢ Apolo (deus da beleza, da miisica e do sol). Durante dez anos os gregos cercaram a cidade e combateram os troianos. No nono ano, durante uma batalha, Agamenon aptisionou Criseis, a filha de Crises, sacerdote troiano do deus Apolo, Com os emblemas de Apolo, Ctises procurou Agamenon em sua nave, levando um grande resgate para trocar pela filha, Os gtegos aprovatam a idéia de atender ao pedido do sacetdote e receber 0 resgate, mas Agamenon nio concordou, expulsando o velho com maus modos. AMiada ea Guerra de Froia c Digitalizado com CamScanner O Avesposta de Apolo \ Ovelho foi emb, ora, aca rou aApolo e pedin ae Depois de afastar-se dos navios, chorando, € atacasse os gregos, O i desceu do Olimpo. Com seu arco gtegos. O deus ouviu o pedido e des oe ae comegou a uae setas terriveis contra os Sans : 7 has de Apolo cram sobre 0 acampamento € 08 ae al de cada dia, uma pilha de mortos era queimada; mesmo ande quantidade de cadéveres provocou uma peste nas tkopas. No décimo dia, preocupada com o destino dos gregos, a deusa Hera instigou Aquiles a convocar as tropas. Quando todos estavam reunidos, Aquiles, conhecido por seus pés ligeiros, disse: —Do modo como fomos atacados, s6 nos resta voltar para casa, se conseguir- mos escapar da morte. Antes, porém, vamos consultar um adivinho para saber por que Apolo ficou tio revoltado, Caleas, © melhor dos adivinhos, viajava com cles ¢ logo deu a resposta: —E em defesa do sacerdote e de sua filha aprisionada por Agamenon que Apolo esta nos atacando. — Profeta da desgragal — respondeu Agamenon. ~ Vocé nunca nos deu uma boa noticia. Gosto da filha de Crises como munca gostei de outra mulher, mas consinto em devolvé-la para salvar nossas tropas. Em ttoca, pteparem-me uma recompensa. ~ Glorioso Agamenon, que recompensa os gregos podem lhe dat? — pergun- tou Aquiles. -'Todos os despojos de guerra foram divididos, Devolva a moga. Se Zeus nos permitir destrur as muralhas de Trdia, tera trés vezes o resgate dela. ~ Aguile, semelhante a um deus, vocé no me engana com a sua esperteza Enquanto vocé conserva a sua recompensa, tenho de devolvera minha. Se os gregos me derem uma recompensa igual a que estou perdendo, eu aceito. Caso contritio, tomarei a sua, a de Ajax ou a de Ulisses. — Nao é justo! — respondeu Aquiles. — Os troianos nfo fizeram nada a mim nem as tropas gregas aqui reunidas. Viemos todos até aqui para vingar Menelau Come tudo comegou Digitalizado com CamScanner € vocél E a sua resposta a isso é ameacar tomar-me a recompensa pela qual tanto Jutei? Quando uma cidade troiana é ‘ocupada, a minha recompensa é sempre menor que a sua, ¢ eu a recebo com prazer, E, no entanto, so os meus bragos que mais trabalham nos combates. Portanto, decid voltar para casa. Nao pretendo ficar aqui apenas para Ihe trazer bens e riquezas. ~ Aquiles, a sua forca certamente foi dada por um deus! Fuja, se € isso 0 que © seu coragio manda; outros ficario a meu lado. Devolverei Criseis e tomarei a sua recompensa: eu mesmo irei pegar Briseida na sua tenda, pata que fique sabendo como 0 meu poder é maior que 0 seu. Enraivecido, Aquiles refletia se deveria puxar a espada e matar Agamenon ou reprimir a c6lera. Enquanto pensava, jé tendo desembainhado metade da espada, a deusa Atena, guerreira e vigilante, chegou do céu e puxou os cabelos loiros de Aquiles. $6 ele, um semideus, conseguia enxergar os deuses. — Vim acalmar o seu furor, a pedido de Hera, que ama a vocé ea Agamenon por igual — disse Atena. - Nio desembainhe a espada. Se quer ofendé-lo, use somente as palavras, Um dia, voce terd trés vezes mais presentes do que agora Ihe tiram, Mas segure o seu brago e me obedesa. = Aceito a sua decisio, por mais itritado que esteja, pois os deuses ouver quem obedece a cles. AMiada ea Guerra de Troia Digitalizado com CamScanner sane eococooe ene soc oc@|oo 5 Soe Digitalizado com CamScanner Digitalizado com CamScanner Canto 1 “Canta, 6 deusa, A célera de Aquiles.” Hotere menon enviou Crises, a filha do sacerdote, de volta para Troia, acompanhada pelo engenhoso Ulisses. Ordenou aos guerteiros que se lavassem ¢ fizessem oferendas a Apolo. Eles assaram carneiros ¢ cabras ¢ levaram as cabegas dos animais ao sacerdote, que preparou o ritual de oferenda. Depois disso, fizeram um banguete. Enquanto os homens estavam envolvidos nisso, Agamenon ordenou a dois servidores que fossem buscar Briseida na tenda de Aquiles. ‘Aquiles pediu a Patroclo que a entregasse aos mensageiros ¢ foi sentat-se nas dunas, junto a0 mar, com os olhos cheios de lagrimas. Invocou Tétis, que logo apareceu. — Mie, ajude-me! Procure Zeus ¢ relembre-Ihe como sempre foi boa com cles yocé até o salvou de uma revolta dos deuses. Veja se ele esta disposto a favorecer os trojanos e a castigat os gregos, para que o poderoso Agamenon perceba 0 ext0 que cometeu. — Meu filho, vocé nunca deveria se sentir triste, ja que o seu destino é tio curto! Vou levat sua siplica a Zeus fulminante. Fique junto 2 seus navios. Mostre 20s gregos a sua célera: abandone o combate. Aquiles obedeceu. Ele ¢ Patroclo, com os seus exércitos, retiraram-se da guerra. Mas Aquiles sentia falta dos combates. No Olimpo, Tétis procurou Zeus. Ele a ouvin em siléncio e s6 depois de um tempo respondeu. Dando um profundo suspiro, disse: — Triste pedido esse! Obriga-me a tratar Hera como inimiga. Ela diz a todos que eu protejo os troianos. Mas vou cuidar desse caso pata que termine bem. Acéfera de Aguiles Digitalizado com CamScanner Canto 2 O sonho de Agamenon Cx: a noite e todos foram dormir, menos Zeus, que pensava no melhor modo de vingar Aquiles contra os gregos. De todas as idéias que teve, a que Ihe pareceu melhor foi a de enviar o Sonho maléfico a Agamenon. O Sonho partiu do Olimpo para o acampamento grego. Encontrando 0 comandante adormecido em sua tenda, disse-lhe: — Grande Agamenon, foi Zeus quem me enviou: ele se preocupa com voc. Mandou dizer que os gregos podem entrar em Tréia, pois os deuses fizeram um acordo ¢ nao protege -m mais 0s troianos, Guatde esse conselho em sua alma ¢ no o esqueca ao acordar. Quando despertou, Agamenon ainda ouvia a voz divina, Empunhou a espada cravejada de prata ¢ 0 cetzo divino que herdata do pai e ordenou aos arautos que convocassem imediatamente os gtegos. A deusa Aurora anunciava a luz do novo dia. Reunidos os gregos, Agamenon contou-lhes o sonho que tivera, O sébio Nestor, rei de Pilo, falou em seguida: —Se qualquer outro tivesse relatado este sonho, diziamos que era um mentiroso. ‘Mas o homem que ouviu essas palavras vangloria-se de ser 0 mais nobre dos gregos. Vamos 4 lutal Em pouco tempo, numerosos guerteiros se reunitam na praia, prontos a matchar para a cidade. Porém, com a auséncia de Aquiles ¢ seu exército, os gregos se mostraram desesperancosos. Agamenon percebeu que estava sendo enganado e ditigiu-se aos guerreiros: AMiada ca Guerra de Froia Digitalizado com CamScanner nanan Digitalizado com CamScanner . A ino! ~ Caros herdis a servigo do deus Ares! O sonho que tive foi um desatino! A struitiamos eberam de. mensagem de Zeus é enganosa, Ha tempos ele ja me havia dito que des a fortaleza de Tréia... Somos mais numerosos que os troianos, mas eles rec! teforgos de muitos territdtios aliados, ¢ € isso que me impede de arrasar esta cidac Nove anos ja se passaram; a madeira de nossos barcos apodreceu; nossas mulheres € filhos esto nos esperando em casa, ¢ nfo vemos solucio pata este combate. Vamos seguir 0 conselho que vou dar agora: fajamos com nossos navios para a terra de nosso pais, pois nunca renderemos Ti6ia, a cidade de largas ruas. Os guerreiros se agitaram, como as longas ondas do mar, precipitando-se para os barcos, Imediatamente comecaram a retirar as ancoras, com gritos que subiam aos céus. Os gregos teriam retornado a suas casas se Hera nfo tivesse incitado Atena a deté-los em seus barcos, lembrando-lhes que estavam ali para levar Helena de volta a Esparta. Digitalizado com CamScanner ———— As artimanhas de Hera tena, a deusa de olhos de coruja, como era chamada— por ter a visio agucada € a vigilincia dessa ave -, precipitou-se do Olimpo para chamar os gregos de volta a lu . Chegando as naus gregas, ditigiu-se a Ulisses: — Engenhoso Ulisses, descendente de Zeus! Permitiri que 08 gregos fujam, deixando Helena aos troianos como troféu? Ulisses reconheceu a voz da deusa e correu até Agamenon, que lhe emprestou o cetro para que pudesse falar em nome dele aos gregos. — Agamenon é protegido de Zeus! — bradava ele, ~ Devemos ouvir as palavras do deus, Nao podemos pattir sem cumprit 0 que prometemos: destruir Trdia ¢ levar Helena de volta Nestor e outros nao concordavam. Houve muita discussio. Finalmente, 0 chefe da expedicio disse: _ Vamos comer e dar de comer aos cavalos. Em seguida, afiaremos nossas lancas, examinaremos os carros € escudos e pensaremos na batalha. Nao havera tréguas nesta lutal Os teis ¢ 0s guerreiros acataram a decisio de Agamenon com gritos de guerra. Fizeram oferendas aos deuses, pedindo que os livrasse da morte. Agamenon sacrificou um boi gordo ao pai dos deuses, pedindo: — Zeus ilustrissimo, que o Sol nao se ponha sem que eu tenha destruido o palicio de Prfamo e traspassado Heitor com minha lanca! Asartimanhas de Hera Digitalizado com CamScanner 7 F B 5 : ntratio, Zeus aceitou o sactificio, mas nfo atendeu as suas palavras; a0 CO} aumentou os seus problemas. de Tocando as cometas, 0s arautos chamatam para o combate. Armados bronze, os milhares de guerreiros marchatam para a cidade. Digitalizado com CamScanner Canto 4 O combate de Paris e Menelau Oz: © clamor dos gregos, os troianos prepararam-se para a guetta; marchavam aos gritos, levando com eles a discérdia, Os gregos iam em siléncio, procurando ajudat-se uns aos outros. A medida que marchavam, uma grande espessa nuvem de pocira se levantava. Quando os dois exércitos se defrontaram, da primeira fileira de troianos saiu P& semelhante a um deus. Menelau ficou exultante; queria ele mesmo punir 0 culpado. Imediatamente saltou do carro, com todas as armas. Quando Paris avistou Menelay, ficou aterrorizado e recuou, misturando-se aos outros guerreiros, Nao queria enfrentar Ares, o deus da guerra, que protegia que p' Menelau apesar de estar do lado dos troianos. Ao perceber a atitude do irmao, Heitor, o domador de cavalos, insultou-o: _ Pris! Eta melhor ter mortido do que ser desptezado pelos outros. Vocé nfo tem forga nem valor! Atravessou os mares para raptar uma mulher, ttazendo desgraca para todo 0 nosso povo! — Vocé tem razio, Heitor. Nao me culpe, potém, se aceitei o presente de Afrodite. Agora, se quiser que eu lute, pega que os troianos € 0s gregos se assentem e que venha Menelau combater por Helena. Quem vencer ficard com ela. E os outtos guerreiros voltatfo cada um para a sua terra, Heitor ficou satisfeito com a proposta de Paris e encaminhou-a a Agamenon ¢ Menelan, que acatatam a idéia, Gregos e troianos se alegraram, antecipando 0 fim da guerra. O combate de Paris e Menefau Digitalizado com CamScanner aa lirecio dos © combate comecou e logo Menelau venceu. Arrastava Paris na direc: gregos pelo elmo —o capacete antigo que cobria também 0 rosto — quando Afrodite veio em socorro do seu protegido, cortando a correia que prendia o elmo 4 cabeca do troiano. Menelau correu atris de Paris, mas a deusa envolveu o seu protegido numa espessa névoa e levou-o para o quarto de Helena. Menelau buscava Paris em meio ao nevoeiro. Nem gregos nem troianos sabiam onde ele estava. Entio, Agamenon declarou: — Troianos ¢ aliados! A vitéria pertence a Menelau, Entreguem, portanto, Helena e suas riquezas, e paguem-nos um tributo. Digitalizado com CamScanner santo 5 Os troianos quebram o juramento J Olimpo, os deuses rcuniram-se em conselho, sentados ao redor de Zeus, gue assim falow: Hera e Atena protegem Menelau. Afrodite salvou Paris das mis cle Mencia: a vitétia pertence a0 grego. Que atitude devemos tomar? Continuamos a instigar a gucrra ou acabamos com cla? As ¢ Hera, que programavam novos males para os ttoianos, fica Gesgostosas. Hera no conteve a sua raiva € disse: ~ Zeus tervivel, pretende anular os meus esforgos? ~ Que mal lhe fizes sm os troianos para que voce queira destruir a sua cida » construida? Faga 0 que quiser, Hera, mas nio deixe que essa disputa seja motivo de briga entre nbs, Lembre-se de uma coisa, porém: quando eu destruir uma cidade onde voce tem ami gos, nio poder conter a minha edlera, Contra a minha vontad eu the concedo a ruina de Troia ~ a sagrada lion — uma das cidudes que eu mais estimo, ssim como a Priamo © set pove. Minhas cidades preferidas sio Anos, Hop rta¢ Micenas~ respondeu Hera. — Quando tiver algum motivo, poderd destrui-tas: no fatei nada para impedir, Orden, entio, Atena que vi a0 campo de batalla ¢ fag os trolanos retomarenn a batalha, rompendo a trégua combinada, Zeus convocow a deusa Atena, que descew imediatamente para ‘Trdia ¢ cons juin convencer Pindaro a hangar uma flecha contra Menelau, Hera, porém, Ostrotanos quebrsam ofuramento Digitalizado com CamScanner i oe Ihe a desvion a seta, que bateu no fecho do seu cinturio, Mas a flecha arranhou Th pele e um sangue escuro escofreu por suas pernas. -Agamenon e os companheiros se assustaram e foram buscar o médic o cintutdo, a malha e a flecha de Menelau. Todos se trangiilizaram ao perceber que a flecha nfo estava enterrada na carne, apenas havia machucado a pele. .o. Ble retirou Digitalizado com CamScanner CANTO 6 A forga de Diomedes deusa Atena, porém, nao queria trégua. Estimulou o guerreiro grego Diomedes, que saiu correndo enlouquecido pelo campo, arrasando fileiras de troianos. Os gregos estavam em vantagem, Pandaro acertou duas vezes Diomedes, que no se abateu. Pediu que lhe tirassem as flechas, 0 sangue correu e ele continuou a lutar desvairadamente Diomedes atirou-se contra Enéias trés vezes e trés vezes Apolo protegeu 0 troiano. Na quarta vez, 0 deus retirou Enéias da luta e levou-o para o seu templo. ‘Apolo e Afrodite, que lutavam ao lado dos troianos, pediram ajuda para Ares, O deus da guetta atendeu-os e se embrenhou entre os troianos, para animé-los. Nesse momento, o rei da Licia criticou a passividade de Heitor. _ Bu e meus soldados, que nada temos contra os gregos, estamos em combate, e vocé nfo participa da luta! Entio, 0 divino Heitor reuniu seus soldados ¢ entrou no combate, Travou-se uma batalha violenta, Para defender Tréia, Ares fez escurecer 0 dia. Apolo trouxe Enéias de volta e continuou dando forca aos troianos. ‘Agamenon, Menelau e todos os gregos estavam na luta quando Diomedes enxergou Ares ¢ avisou os companheiros: — Um deus esté ajudando Heitor. Nao podemos lutar contra os deuses; vamos recuar. Mesmo em vantagem, 0s gregos recuatam. A forea de Diomedes Digitalizado com CamScanner 5 8 § : i angrento Vendo o que se passava, Hera e Atena pediram a ‘Zeus para retirat 0 S: . , E ‘i a exra de volta “Ares da batalha, Zeus consentiu ¢ elas conseguiram levar 0 deus da gus para 0 Olimpo. Digitalizado com CamScanner Canto 7 O duefo entre Heitor ¢ Ajax A — Tive essa mesma idéia. Qual é a sua proposta? — perguntou Atena. — Vamos incentivar Heitor a provocar algum grego a lutar contra ele. Heleno, filho de Priamo, tinha o dom da adivinhacio, que Apolo lhe dera, Ele sonhou com o plano dos deuses e procurou seu itmio Heitor, —Tenho uma proposta a Ihe fazer. Peca que troianos ¢ gregos se assentem € convoque o melhor dos gregos para um combate terrivel. O seu destino nfo é motter, ainda. Foi isso 0 que ouvi dos deuses, Heitor se alegtou. Dirigiu-se entre os dois exércitos e gritou: Zeus, o ditigente supremo, niio permitiu que nosso juramento se concretizasse. Est preparando desgracas para ambos os lados, Proponho que o grego que neste momento deseja lutar comigo venha até aqui. ‘Menelau vestiu 0 escudo e as armas e se adiantou, mas Agamenon ¢ 0s outros o seguraram. ~ Amigos, esta sorte é minha ~ disse o grande Ajax -, ¢ estou feliz porque actedito que posso vencer o divino Heitor. Enquanto coloco minhas armas, invoquem Zeus. Seis vezes Heitor atirou a langa contra Ajax e seis vezes ela voltou. Ajax atingiu o meio do escudo de Heitor e feriu-o no pescogo, mas ele continuou a lutar. Heitor AMiada ca Guerra deFroia Digitalizado com CamScanner 2. @OOCONCCOOCOONM9SS 99909 acertou uma pedra no escudo de Ajax. Este respondeu arremessando uma pedra ainda maior, que quebrou a parte interna do escudo de Heitor, derrubando-o no chio, Mas Apolo o levantou. Tam comegar a lutar a espada, quando os mensageitos de Zeus chegaram, anunciando: ~ Parem a luta! Os dois sto bons lanceiros e quetidos de Zeus. Mas jf escureceu, ¢ devemos obedecer & Noite. — Foi Heitor quem propés 0 combate — disse Ajax, o Grande. — Com a sua lanca, Ajax, vocé supeta todos os gregos — respondeu Heitor, de elmo cintilante. — Foi um deus que lhe deu tanta forca ¢ prudéncia. Vamos Depois continuaremos, até que um dos deuses interromper 0 combate por hoje. decida dar a vitdria a um dos lados. Dizendo isso, Heitor oferecen a espada cravejada de prata e Ajax deu-lhe 0 cinturio brilhante. Bles se separaram ¢ voltaram para junto de suas tropas. O duefo entre Heitor e Ajax Digitalizado com CamScanner Canto 8 . , A interferencia de Seus s ¢ pediu que eles no se envolvessem ‘essa noite, Zeus reuni os deuse na guesta, dleuses, prestem bem atencio ¢ nfo tentem me contrariat ‘Todos —Deusas € dlevem apoiar a minha idéia para que essa lnta termine o mais rapido posstvel. O tirado a0 Tértaro, a regio deus que tent ‘mais profunda do inferno. Reconhecerio, rar defender os troianos ou os gregos sera a enti, que sou mais fo rte que os outros deuses. No Olimpo, as seguida, cle vestiu a armadura de ouro, no alto do monte Ida, pata observar a guerra e analisar divindades admiraram-se com a ordem enérgica de Zeus. Em subiu ao seu carro € voou entre o céu € a terra. Foi para um bosque 0 destino dos dois povos. Dos dois lados os dardos eram arremessados ¢ 0s guerreiros cafam. Quando 0 Sol atingiu o meio do céu, 0 pai dos deuses exgueu a balanga de ouro e nela colocou asorte dos dois povos. Suspendeu o travessio a0 meio, ea sorte dos gregos pendew para baixo. O proprio Zeus trovejou fortemente e lancou um zelémpago inflamado sobre as tropas gregas. A essa visio, todos se apavoraram e correram para suas naves, Diomedes ficou para socorter Nestor, cujo cavalo estava ferido, Nesse momento, o carro de Heitor apareceu; Diomedes langou um dardo em sua direc que atingiu 0 condutor do carro, matando-o. AMiada ¢ a Guerra de Troia Digitalizado com CamScanner € € « € € « € € € € € ¢ € € € ® € ¢ € « ci € € € G € ¢ ¢ A « O pai dos deuses percebeu que ocorreria um desastre ¢, para evitar que os troianos fossem encurralados em ‘Tréia, arremessou um raio coruscante a frente do carto de Diomedes para afasta-lo de Heitor, Diomedes caiu de cara no chao, mas nfo se abateu. Trés vezes retomou o combate contra Heitor e trés vezes Zeus trovejou das altutas, anunciando a vitéria dos troianos. Quando todos os gregos haviam se retitado, Heitor dirigiu-se as tropas: — Troianos ¢ aliados — licios, dardinios e demais povos! Vejo que Zeus, filho de Cronos, me promete a vitéria. Pobres gregos! Construfram muralhas fracas que no me deterio, Meus cavalos saltario 0 fosso que eles cavaram! E, quando eu chegar As naves, nfo se esquecam do fogo destruidor, para que eu incendeie os barcos ¢ trucide os gregos. Ao ouvir isso, Hera estremeceu em seu trono e voltou-se pata Postidon: = Vocé quer a vitétia dos gregos. Se todos 6s que queremos a derrota dos troianos retivéssemos Zeus onde est, ele nao poderia fazer nada. — O que esté dizendo, Hera? — disse em voz possante 0 deus do mar. — Nio quero uma Iuta entre Zeus'e nds, os outros deuses, pois ele é muito mais poderoso. Hera nfo respondeu, Decidiu animar Agamenon, que encorajou os guerreiros, falando a eles 0 pai dos deuses. Zeus teve piedade do comandante grego ¢ enviou uma guia, que era o seu simbolo. Quando avistaram a ave, os gregos voltaram & luta com toda a garra. No entanto, Zeus continuaya a reanimar os troianos, e Heitor se destacou no ataque. ‘Atena, filha de Zeus, e Hera, sua mulher, estavam contra ele, Hera reuniu-se a Atena, para virem em ajuda dos gregos. Atena armou-se pata a guerra e voou em, seu carro, empunhando uma langa pesada, Hera também partiu em seu carro, ¢ as duas fizeram muito estrago entre as tropas troianas. Vendo aquilo, o pai dos deuses ordenou a fris ~ a mensageira dos imortais — que fizesse as deusas voltarem imediatamente, caso contratio 0 castigo delas seria terrivel, Deixou o monte Ida e dirigiu-se ao Olimpo, onde encontrow as duas deusas, a espera dele, com fisionomia abatida, Ainterferencia de Seus Digitalizado com CamScanner ~ Por que estio tristes? Porque tiveram de abandonar a guerra? — perguntou cle, ~ Oucam bem o que digo: Heitor vai ganhar todas as batalhas até que Aquiles volte 4 luta, depois da morte de Patroclo, como esté fixado pelo destino. A noite chegou, para alegria dos gregos ¢ tristeza dos troianos, que gostariam que © dia se prolongasse, para destruir as embarcagSes inimigas. Os gregos se recolheram aos barcos, mas os troianos nfo voltaram & cidade: acamparam na planicie onde estavam, junto as muralhas, e fizeram oferendas 20s deuses, que nfo as receberam, pois naquele momento odiavam Tréia, Priamo e 0 povo de Priamo. Digitalizado com CamScanner Digitalizado com CamScanner Canto 9 campados & entrada de sua cidade, os troianos acenderam fogueiras. Mil fogos brilhavam; junto a cada um havi a cingiienta homens. Enquanto os troianos montavam guarda, os gregos exam tomados pelo medo e pela faga, Abatido e magoado, Agamenon convocou as tropas pata uma assembléia, ~ Amigos, guias ¢conselheizos, Zeus nos abandonou, Prometeu-me, com win sinal de cabeca, que arrasatiamos Tréia, € agora me ordena que volte desonrado, depois de ter perdido millnares de homens A forca de Zeus ¢ indesteutivel; portanto, Sigam 0 conselho que vou dar: voltemos para casa, pois nunca tomaremos Trdia, Por longo espago de tempo todos ficaram em siléncio, pteocupados. Afinal, Diomedes, bom para o grito de guerra, falou: ~ Insensato! Louco! Vocé seri meu primeiro adversésio, O deus dos deuses deu-lhe o privilégio da hones, mas nfo lhe deu a coragem, que é forga maior, Actedita ae 08 gregos ndo tém forga nem coragem? Se 0 seu coraglo diz que deve voltar, volte. Os gregos ficario até destruir Ts6ia, mas, se deciditem fugir como vocé, eu ¢ Esténelo, meu amigo, combateremos até o fim de Tréia, Lembrem-se de que foi com a ajuda de um deus que chegamos aqui, Todos aprovaram a fala de Diomedes, amestrador de cavalos. O sibio Nestor clogiou as palavsas do mais valente dos guerrciros ¢ sugeriu a Agamenon que oferecesse uma ceia aos conselheiros a fim de ouvit a opiniio deles, Ao final do banquete, Nestor disse: AMiada ea Guerra de Frei Digitalizado com CamScanner 209A ee00000 90 ~ Glotioso Agamenon, a quem Zeus entregou 0 cetro. Minha opiniao é de ns noses Problemas nesta guetta comegaram desde que vocé tomou Briseida de A ane scone de Zeus, contra a opiniio de todos. / "0.0 Meu erro ¢ estou disposto a dar muitas riquezas a Aquiles esete belas mulheres, entre elas Briscidla, Quando voltarmos, terei prazer em oferecer ‘cle a mfo de uma de minhas filhas em casamento. Dareia ele sete cidades ticas em Pastagens ¢ vinhedos. B 0 que farei se cle renunciar 4 célera e voltar a guerra. Ulisses, Ajax e Fénix foram enviados como mensageiros a Aquiles. Junto ao seu navio, para afastar a tristeza, 0 rei dos mirmidées tocava a lira € cantava as vitétias dos guerreiros ao lado de seu amigo Patroclo. |Aauiles recebeu bem os emissitios, serviu-lhes vinho e ofereceu-thes carnes. Antes de comer, os mensageiros apresentaram a proposta de Agamenon, enumerando longamente todas as riquezas, — Astucioso Ulisses, nem Agamenon nem nenhum outro gtego conseguir me convencer. Passei minha vida em combates, Intando contra homens pot causa de suas mulheres. Devastei doze cidades por mar e onze por terra; de todas recolhi ricos despojos, que entreguei a Agamenon, Ble sempre ficava para tras, junto dos navios; dava pouco do que recebia e guardava muito. De mim, tirou o bem que eu mais amava, minha querida mulher. Pois fique com ela ¢ divitta-se! Por que todos ns viemos aqui? Por causa de Helena. Nio sio apenas Agamenon e Menelau que amam suas mulheres, nés também amamos. Enquanto eu estava na guerra, Heitor no saiu para fora dos muros de Tréia, e a tinica vez. que nos encontramos ele fugin 4 luta, Nao vou mais combater com Heitor. Amanbi partite com meus guerreiros. E em trés dias, se os deuses permitirem, chegaremos a Fria, nossa prdspera tetra. Aconselho aos gregos que facam 0 mesmo, pois Zeus protege Trdia, ¢ suas tropas esto confiantes. Arrecusa de Aquites Digitalizado com CamScanner Canto 10 Diomedes e Ulisses espionam os troianos m seus navios, os gregos dormiam. Agamenon, aflito, nfo conseguia descansar ¢ foi procurar seu irmio Menelau, que havia tido a mesma idéia e vinha ao seu encontro. Decidiram pedir conselho a Nestor, que propés mandarem uum espio ao acampamento troiano para descobrir o que o inimigo planejava. Nestor escolheu Ulisses Diomedes para executar essa tarefa. Vestiram pele de ledo, escudo e elmo ¢ receberam armas especiais. Atena enviou uma garca, como mensageira de boa sorte. Eles no conseguiram vé-la, mas ouviram o seu grito e reconheceram a ave da deusa. Rezaram para cla, pedindo protecio, e partiram em seguida, antes que a Aurora raiasse. No acampamento troiano, acontecia a mesma coisa, Heitor reuniu seus chefes € propés que fossem espionar os gregos, Délon ofereceu-se para a tarefa e pediu como prémio 0 lindo catto € os cavalos de Aquiles. Armou-se, colocou uma pele de lobo, elmo de pele de fuinha e rumou para as naves. Mas ele nio voltaria para levar a resposta a Heitor. Ulisses avistou-o de longe. Ele ¢ Diomedes se afastatam do caminho e deitaram-se no chio, junto aos cadaveres que lé estavam. Depois de um pouco, Délon passou cortendo ¢ os dois gzegos foram atris dele. Quando perceben que estava sendo perseguido, Délon tentou fugit, mas Diomedes o ameagou: — Pare, ou atirarei! — di arremessando a langa, que passou raspando no troiano, A Mada ea Guerra de Frota Digitalizado com CamScanner COOCOOCESOOCOOD OOOO DOOD OOD 99999099099 00F Délon patou, tremendo de medo. ~ Levem-me vivo! Men pai pagar com ouro, bronze ¢ ferro 0 meu tesgatel —Fique trangiilo, no pense em moste, Diga-nos com franqueza para onde ia no meio da noite. Despojar algum cadaver? Ou vinha a mando de Heitor espionat as nossas naus? ~ Heitor me seduziu, prometendo 0 catto e os magnificos cavalos de Aquiles para que eu verificasse se os gregos dormiam ou debatiam sobre a fuga. —Eram grandes, sem davida, os presentes que pretendia! Para um mortal é muito dificil dominar e conduzie aqueles animais, Bles obedecem a Aquiles, que é imortal. Mas diga-nos onde est Heitor, Onde esto as armas de combate € os cavalos? Como: sio 0s postos de guarda e o que pretendem os troianos? Querem ficar junto a nossos navios ou pretendem voltar pata a cidade depois de vencerem os gregos? Délon responden que Heitor estava reunido em conselho. Nao havia guardas, a nio ser junto As fogueiras. Os troianos se revezavam nas fogueiras ¢ os guerreios aliados, vindos de fora, dormiam. ‘Ulisses queria saber se 0s aliados estavam : separados ou ‘misturados aos troianos. Doon descreveu minuciosamente a posigio de cada grupo. Depois de saber tudo 0 que quetiam, nfo poderiam deixar o troiano partt: Com um golpe ripido de espada, Diomedes cortou os dois misculos de seu pescogo e em seguida sua cabega caiu no chio, Retisaram as armas € a pele de lobo que o troiano usava e ofereceram a ‘Atena, pedindo & deusa que os conduzisse ao acampamento dos trécios. Diomedes caiu sobre inimigo, causando enorme matanca. Ulisses soltou 08 cavalos e empilhou os mortos, para que os animais pudessem passat. Chamou Diomedes, que estava no centro do acampamento e jf matara o rei Reso. Diomedes queria continuar a luta, mas Atena avisou que eles deviam parti, Montaram rapidamente os cavalos ¢ voaram para as naves gregas. Nestor foi o primeio a ouvir o tropel dos cavalos, rezando para que fossem Diomedes e Ulisses. Todos se alegraram com a chegada dos herdéis. Prepararam um sacrificio a Atena e lavaram-se no mar. Depois, banharam-se em banheiras, untatam o corpo com leo e sentaram-se para a tefeigio, bebendo 0 vinho doce em homenagem 4 deusa. Diomedes ¢ Ulises esplonam os trolanos Digitalizado com CamScanner A furia de Agamenon Eris, a deusa da discétdia, aos navios gregos. Bla ergueu-se sobre 0 barco negro de Ulisses ¢ deu um grito tersivel, para se fazer ouvir em todo o acampamento Qe a Aurora acordou para trazer luz aos mortais ¢ imortais, Zeus enviou grego. Exa um gtito de guerra, que chamava para a luta, Agamenon atmou-se € ordenou que todos se preparassem para o combate. Na planicie em que se encontravam, os troianos se reuniram. Os dois exéscitos entraram em choque. Heitor ora estava nas primeiras filas, combatendo, ora entre as tltimas, dando ordens. No infcio da manh, havia guerreitos caidos de ambos 0s lados. Quando 0 Sol estava alto, Agamenon atacou € destruiu muitos troianos e seus chefes. Heitor foi afastado das langas, do sangue ¢ do tumulto por Zeus, mas Agamenon continuava a matanca em busca do principe de Trdia. Os troianos fugiam; muitos cairam dos catros, feridos pela langa do chefe grego. Quando Agamenon se aproximava das muralhas da cidade, Zeus ordenou a iris que levasse uma mensagem a Heitor. Com asas de ouro e pés de vento, iris desceu do Olimpo e disse a Heitor: ~ Filho de Prfamo, Zeus mandou dizer-lhe que enquanto Agamenon estiver frente da lata vocé nfo deve enfrenté-lo, mas estimular o exército a lutat. Quando Agamenon for ferido, Zeus Ihe dard o poder de matar ¢ vocé lutard até chegar aos navios gregos e a noite cair. AMiada ea Guerra de Froia Digitalizado com CamScanner ¢ € cl & € € € € € ci ¢ € € € ¢ € Bm pou oe Em pouco tempo, Agamenon foi ferido no brago, mas continuow a lutar com fisia,atacando fileras de inimigos com golpes de espada, langa e pedras. Quando a ferida secou € parou de sangrat, sentiu dores lancinantes ¢ teve de abandonar 0 ataque. Assim que Agamenon se afistoo, Heitor rumou para as naus, conclamando as tropas a segui-lo: 31 Vamos vencer! —Coragem, guerteiros! Avancem com os cavalo: que liderava Os troianos se langaram sobre os gregos, conduzidos por Heitor, as tropas como 0 sopto violento da tempestade levanta o mar. [A reviravolta da lata assustou os gregos, que viram nessa mudanca a m0 do proprio Zeus, Diomedes ¢ Ulisses niio se abateram © avangaram, furiosos, encorajando os gregos. Diomedes atirou a langa contra Heitor. Apolo o protegeu, ¢ 4a elmo, Heitor recuou ¢ caiu de joelhos. Enquanto Diomedes foi em busca da sua ranca, Heitor subi em seu carro e desapareceu na multdéo, Diomedes gritou: ” Maldito! Escapou da morte outea vez! Apolo o protegeu! Se algum deus me ajudar, da préxima vez, acabo com vocé, Heitor! se de Diomedes e atirou uma flecha que atingi subi no catto € voltou para 0 navio. ‘ma atingju 0 Paris aproximou- tu-lhe o pé. Diomedes nifo se abalou: arrancou a flecha, Soziaho, Ulises foi cercado e atacado por numerosos troianos, mas escapou do cerco, atingindo quem se aproximava dele. O troiano Zoco investiu contra Ulisses seu escudo. A lanca o machucou, mas niio atingiu os drgfos de Ulisses, Je entio desferiu um golpe certeiro que derrubou Zoco. investicam contra Ulisses, que pediv ajuda aos socorré-lo, Quando Ajax e acertou protegido por Atena, ¢¢ Vendo seu heréi cafdo, os troianos céus, Menelau ouviu seu pedido e foi com Ajax, o Grande, le Ulises, 0s troianos se afastaram, com medo daquele gigante, se colocou 20 lado d levou-o para sea barco. Saltando sobre Menelau pos Ulisses em seu carro € 60s troianos, Ajax fez muito estrago, matando homens ¢ cavalos. Heitor lutava em outra ponta, dizimando dezenas de guerreitos. Avisado de que os troianos estavam sendo repelidos por Ajas, continuou atacando fileiras de ‘gtegos, mas evitava combater com o poderoso Ajax. A fiiria de Agamenon Digitalizado com CamScanner Tiree Digitalizado com CamScanner Porém, como Ajax estava sozinh '0, cereado de trojanos, Euripilo foi ajudé-lo eacabou sendo ferido por Patis, 1 : Enquanto cra resgatado, conclamou os soldados gregos a ajudar Ajax, Os guetreiros lutavam como um fogo devorador. Depé na popa do navio, Aquiles vin que os gregos estavam perdendo a luta. Quando o carro de Nestor se aproximou trazendo Eutipilo, Aquiles pediu a Patroclo que fosse ver quem estava ferido, Na tenda de Nestor, Pétroclo encontrou Butipilo fetido e perguntou a ele se 08 Bregos conseguitiam conter Heitor ou se morreriam, — Nio ha esperanga para os gregos — respondeu 0 ferido, ~ Os melhores combatentes esto fetidos, caidos junto aos troianos, ou em seus navios. Salve-me, Patroclo; arranque a flecha da minha coxa, lave o sangue € espalhe sobre a ferida 98 remédios que aprendeu com Aquiles, o quetido de Zeus, Um de nossos médicos foi ferido e o outro esta Iutando. Patroclo carregou Buripilo para sua barraca. Com o punhal, arrancow a ponta da flecha da perna do guerreiro, Lavou o sangue com Agua motna e colocou sobre a ferida uma raiz amarga, amassada, para tirar a dor. Secou a fetida, ¢ 0 sangue parou de jorrar. A fitria de Agamenon Digitalizado com CamScanner Canto 12 Combate nas murathas nquanto Patroclo cuidava de Eufpilo, aluta seguia desordenada, Em pouco jue haviam rempo, 0 fosso dos gregos no deteria os troianos, nem a muralha q levantado para proteger seus navios. Os gregos nfo tinham oferecido sactficios aos deuses para que a muralha os salvasse, € 0 deuses'no queriam a construgio dessa muralha, por isso cla permaneceria em pé pot pouco tempo, ‘A batalha travava-se junto a musalha grega. Os troianos encurtalaram 0 inimigo ¢ Heitor incitava as tropas a saltar 0 fosso com seus cavalos. — Heitor, chefes ttoianos ¢ aliados! ~ conclamou Polidamas, guetreiro € conselheiro militar de Tidia. — Hi loucura nos obrigar a ateavessar esse fosso, pois a0 lado dele ha estacas pontudas e logo depois o muro grego. Nesse espaco estreito, ficarfamos encurralados. Também quero acabat com a guerra, mas essa no € a melhor forma. Tenho uma proposta a fazer: os autigas, condutores dos cavalos, Jevam os animais para a beira do fosso e nés marcharemos atris de Heitor, a pé, ‘numa massa compacta, Seri um ataque-suxpresa. Os chefes aprovaram o plano e dividitam as tropas em cinco grupos. O primeigo era comandado por Heitor; 0 segundo, pot Pitis;o terceito, por Heleno ¢ Deffobo, filhos de Priamo; a quarta coluna era liderada pelo cornjoso Enéias; ¢ a quinta, por Sarpedio. AMiada ca Guerra de Froia Digitalizado com CamScanner Digitalizado com CamScanner As cinco colunas foram diretamente na diregio do acampamento inimigo. Do alto do muro, os gregos atiravam pedras para baixo, € 0s troianos as jogavam para cima. Batendo nos escudos ¢ elmos, as pedras produziam um som seco e ritmado. Os gregos defendiam seus navios; nfio podendo ajudé-los, os deuses que estavam 20 lado deles se entristeciam, Zeus queria oferecer toda a gloria da guerra a Heitor. A frente dos jovens guerrciros, 20s gritos, Heitor marchou na dirego do muro de pedras, Do alto do monte Ida, Zeus envion uma tempestade de vento que levou toda a poeira na ditegio dos navios, para atrapalhar os gregos, Confiantes no deus que os ajudava, 0s troianos comecaram a destruira muralha, arrancando as traves ¢ os pilares de reforco para que ela desmoronasse. Noalto da muralha, os dois heréis de mesmo nome — Ajax, o Grande, e Ajax, © Pequeno ~ estimulavam as tropas & Iuta, —Paraa frente, amigos! Nao voltem para os barcos! Vamos afugentar o inimigo ¢ empurré-lo de volta para a cidade! Era inverno. Zeus adormeceu o vento € no seu lugar Jangou grossos flocos de neve. Para ajudar os trojanos, enviou seu filho Sarpedio, herdi da Licia, que se atirou contra os gregos como um edo criado nas montanhas, Sarpedio saltou 0 fosso ¢ convidou Glauco para ajudé-lo, Os dois guerreiros foram seguidos pelas tropas Iicias. “Menesteu estava sozinho para conter esse exército e mandou pedir ajuda aos dois Ajax, que nfo estavam longe. Ajax, o Grande, veio com Teucro; arremessou uma peda enorme contra um, licio, derrubando-o. Mas Sarpediio arrancou o parapeito do muro com as miios € liberou a passagem para as tropas troianas. A luta eta violenta. Os troianos nio conseguiam avancat, ¢ os gregos no possuiam forca suficiente pata expulsé-los, Zeus tinha reservado a Heitor a gléria de ser o primeito a saltar sobre 0 fosso grego. E dle gritou, com voz retumbante: — Avancem, troianos! Forcem 0 muro dos gregos e ponham fogo nos seus navios. AMiada ca Guerra de Froia Digitalizado com CamScanner 90000990@099999092772 eo eo oom eoeoccoooooo | Animada, a tropa marchou contra a muralhae comecoua escalé-la pelas traves. Heitor ergueu uma pedra gigantesca e arremessou-a contra a porta do muro, fechada por barras ligadas por enormes cadeados. Quebtou os cadeados e despedagou 4 porta, que caiu por terra. Com fogo nos olhos, Heitor atravessou a porta, saltando pata dentro da muralha. Os troianos 0 seguiram, aos gritos. E os gregos fugiram pata suas naus. Digitalizado com CamScanner Canto 13 Tuta junto as naves epois que Zeus ajudou os troianos, aproximando-os dos navios, afastou eu olhar de Trdia, Passou a observat a Tricia, com seus belos cavalos. Nenhum deus se atrevia a socorrer um lado ou outro. Do alto do Ida, Poséidon, © deus que faz tremer a terra, acompanhava a guetra com paixio. Insitado com Zeus, seu irmio, Poséidon lastimava a sorte dos gregos. Rapidamente desceu do monte ¢ dirigiu-se a seu palicio, nas profundezas das Aguas. Atrelou seu cavalo, cobriu-se com 0 escudo de ouro e pés-se a correr sobre as ondas, na diregio das naves gregas. Saltou do carro, tomou a forma de Caleas, © adivinho, e encaminhou-se para os dois Ajax. — Bravos guertciros! Vocés podem salvar os gregos! Lutem contra Heitor! — disse com voz de trovéo. Tocou os dois guerreiros com bastio sagrado dos adivinhos, enchendo-os de forca e coragem. Eles reconheceram 0 deus, Muito animados, deciditam enfrentar Heitor sozinhos, pois os gregos jé estavam nas naves. Poséidon foi até os navios para animar as tropas gregas, que estavam exaustas. Os guerreitos voltaram ese alinharam com os Ajax. Heitor, que esperava chegar facilmente as naus, estacou ao encontrar aquelas fileiras de guerreiros. Os troianos foram repelidos em uma luta violenta, com mortos dos dois lados. Zeus Poséidon, os dois filhos de Cronos, esta ‘am em lados opostos. Zeus juetia dar a vitéria aos troianos para vingar Aquiles. Poséidon defendia os erevos: para vingar Aq gtegos; A Miada ¢ a Guerra de Froia Digitalizado com CamScanner € am BOO

You might also like