You are on page 1of 38

‫‪ .......

‬ﺍﻟﻔﺼل ﺍﻟﺜﺎﻟﺙ‬
‫ﺼﻜﻭﻙ ﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﺍﻹﻗﻠﻴﻤﻴﺔ‬
‫ﺍﻟﺭﺌﻴﺴﻴﺔ ﻭﺁﻟﻴﺎﺕ ﺘﻨﻔﻴﺫﻫﺎ ‪.........‬‬
‫ﺍﻷﻫﺩﺍﻑ ﺍﻟﻤﺘﻭﺨﺎﺓ‬
‫ﺍﻁﻼﻉ ﺍﻟﻤﺸﺎﺭﻜﻴﻥ ﻋﻠﻰ ﺼﻜﻭﻙ ﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﺍﻹﻗﻠﻴﻤﻴﺔ ﺍﻟﺭﺌﻴﺴﻴﺔ ﻭﻤﺨﺘﻠﻑ ﻁﺭﺍﺌﻕ ﺘﻨﻔﻴﺫﻫﺎ؛‬ ‫•‬
‫ﺘﻭﻓﻴﺭ ﻓﻬﻡ ﺃﺴﺎﺴﻲ ﻟﻠﻜﻴﻔﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﻤﻜﻥ ﺒﻬﺎ ﻟﻠﻤﻬﻨﻴﻴﻥ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻨﻴﻴﻥ ﺃﻥ ﻴﺴﺘﺨﺩﻤﻭﺍ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﻭﺍﺭﺩ‬ ‫•‬
‫ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻨﻴﺔ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﻯ ﺍﻟﻤﺤﻠﻲ ﺒﺎﻟﺩﺭﺠﺔ ﺍٍﻷﻭﻟﻰ ﻭﻜﺫﻟﻙ ﺇﻟﻰ ﺤﺩ ﻤﺎ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﻯ ﺍﻹﻗﻠﻴﻤﻲ‬
‫ﻟﻐﺭﺽ ﺘﻘﺩﻴﻡ ﺍﻟﺸﻜﺎﻭﻯ ﺇﻟﻰ ﻫﻴﺌﺎﺕ ﺍﻟﺭﺼﺩ‪.‬‬

‫ﺃﺴﺌﻠﺔ‬
‫ﻫل ﻭﺍﺠﻬﺘﻡ‪ ،‬ﻓﻲ ﻤﻤﺎﺭﺴﺘﻜﻡ ﻷﻨﺸﻁﺘﻜﻡ ﺍﻟﻤﻬﻨﻴﺔ ﻜﻘﻀﺎﺓ ﺃﻭ ﻤﺩﻋﻴﻥ ﻋﺎﻤﻴﻥ ﺃﻭ ﻤﺤﺎﻤﻴﻥ ﺸﺨﺼﺎ‬ ‫•‬
‫ﻤﺘﻬﻤﺎ ﺃﻭ ﻤﺩﻋﹰﺎ ﻋﻠﻴﻪ ﺃﻭ ﻤﺴﺅﻭﻻ ﺃﻭ ﻤﻭﻜﻼ ﻴﺩﻋﻲ ﺍﻨﺘﻬﺎﻜﺎﺕ ﺤﻘﻭﻗﻪ ﺒﻤﻭﺠﺏ ﻗﺎﻨﻭﻥ ﺇﻗﻠﻴﻤﻲ‬
‫ﻟﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ؟‬
‫ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻥ ﺍﻷﻤﺭ ﻜﺫﻟﻙ ﻜﻴﻑ ﻜﺎﻥ ﺭﺩﻜﻡ؟‬ ‫•‬
‫ﻫل ﻜﻨﺘﻡ ﻋﻠﻰ ﻋﻠﻡ ﺒﺄﻥ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻹﻗﻠﻴﻤﻲ ﻟﺤﻤﺎﻴﺔ ﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﻴﻤﻜﻥ ﺃﻥ ﻴﻭﻓﺭ ﺍﻹﺭﺸﺎﺩ ﻟﺘﺴﻭﻴﺔ‬ ‫•‬
‫ﺍﻟﻤﺸﻜﻠﺔ ﺍﻟﻤﻁﺭﻭﺤﺔ؟‬
‫ﻫل ﻜﻨﺘﻡ ﺘﺩﺭﻜﻭﻥ ﺃﻥ ﺍﻟﺸﺨﺹ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﺩﻋﻲ ﺃﻨﻪ ﻀﺤﻴﺔ ﻴﻤﻜﻥ ﻓﻲ ﺍﻟﻨﻬﺎﻴﺔ ﺃﻥ ﻴﻌﺭﺽ ﺸﻜﻭﺍﻩ‬ ‫•‬
‫ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻠﺠﺎﻥ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺤﺎﻜﻡ ﺍﻹﻗﻠﻴﻤﻴﺔ؟‬
‫ﺇﻥ ﻟﻡ ﺘﻜﻭﻨﻭﺍ ﺘﺩﺭﻜﻭﻥ ﺫﻟﻙ ﻫل ﻜﺎﻥ ﻴﻤﻜﻥ ﻟﺫﻟﻙ ﺍﻹﺩﺭﺍﻙ ﺃﻥ ﻴﻐﻴﺭ ﺍﻟﻁﺭﻴﻘﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻜﻨﺘﻡ‬ ‫•‬
‫ﺴﺘﻌﺎﻟﺠﻭﻥ ﺒﻬﺎ ﺍﻻﻨﺘﻬﺎﻜﺎﺕ ﺍﻟﻤﺩﻋﺎﺓ ﻟﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﻟﺫﻟﻙ ﺍﻟﺸﺨﺹ؟‬
‫ﻫل ﺭﻓﻌﺘﻡ ﻓﻲ ﺃﻱ ﻭﻗﺕ ﻤﻥ ﺍﻷﻭﻗﺎﺕ ﺩﻋﻭﻯ ﻀﺩ ﺒﻠﺩﻜﻡ ﺃﻭ ﻀﺩ ﺒﻠﺩ ﺁﺨﺭ ﺇﻟﻰ ﻫﻴﺌﺔ ﺇﻗﻠﻴﻤﻴﺔ ﻨﻴﺎﺒﺔ‬ ‫•‬
‫ﻋﻥ ﺸﺨﺹ ﻴﺩﻋﻲ ﺃﻨﻪ ﻀﺤﻴﺔ ﻻﻨﺘﻬﺎﻙ ﻤﺎ ﻴﺘﻤﺘﻊ ﺒﻪ ﻤﻥ ﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ؟‬
‫ﺇﻥ ﻜﻨﺘﻡ ﻗﺩ ﺭﻓﻌﺘﻡ ﻗﻀﻴﺔ ﻤﺎ ﻜﺎﻨﺕ ﻨﺘﻴﺠﺘﻬﺎ؟‬ ‫•‬
‫ﻤﺎ ﻫﻲ ﺍﻟﺨﺒﺭﺓ ﺍﻟﺘﻲ ﻜﻨﺘﻡ ﺘﺘﻤﺘﻌﻭﻥ ﺒﻬﺎ ﺒﺼﻔﺔ ﻋﺎﻤﺔ ﻋﻨﺩ ﺘﻘﺩﻴﻤﻜﻡ ﻟﺘﻠﻙ ﺍﻟﺸﻜﻭﻯ؟‬ ‫•‬
‫ﻫل ﻟﻜﻡ ﺃﻱ ﺨﺒﺭﺓ ﺒﺎﻟﻨﻅﻡ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺔ ﻭﺍﻹﻗﻠﻴﻤﻴﺔ؟ ﺇﻥ ﻜﺎﻨﺕ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺨﺒﺭﺓ ﻤﺘﻭﻓﺭﺓ ﻓﻤﺎ ﻫﻲ ﺍﻟﻔﺭﻭﻕ‬ ‫•‬
‫ﺍﻟﺘﻲ ﻻﺤﻅﺘﻤﻭﻫﺎ‬

‫‪٦٥‬‬ ‫ﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﻓﻲ ﻤﺠﺎل ﺇﻗﺎﻤﺔ ﺍﻟﻌﺩل‪ :‬ﺩﻟﻴل ﺒﺸﺄﻥ ﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﺨﺎﺹ ﺒﺎﻟﻘﻀﺎﺓ ﻭﺍﻟﻤﺩ‪‬ﻋﻴﻥ ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﻥ ﻭﺍﻟﻤﺤﺎﻤﻴﻥ‬
‫ﺍﻟﻔﺼل ﺍﻟﺜﺎﻟﺙ ‪ -‬ﺼﻜﻭﻙ ﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﺍﻹﻗﻠﻴﻤﻴﺔ ﺍﻟﺭﺌﻴﺴﻴﺔ ﻭﺁﻟﻴﺎﺕ ﺘﻨﻔﻴﺫﻫﺎ‬

‫ﻤﻘﺩﻤﺔ‬ ‫‪.١‬‬
‫ﺍﺒﺘﺩﺍﺀ ﻤﻥ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺍﻷﻭﺭﻭﺒﻴﺔ ﻟﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﺴﻨﺔ ‪ ١٩٥٠‬ﺘﻭﺍﺼل ﺍﻻﺘﺠﺎﻩ ﻨﺤﻭ ﺼﻴﺎﻏﺔ‬
‫ﻤﻌﺎﻴﻴﺭ ﺇﻗﻠﻴﻤﻴﺔ ﺒﺎﻋﺘﻤﺎﺩ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺍﻷﻤﺭﻴﻜﻴﺔ ﻟﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﻋﺎﻡ ‪ ١٩٦٧‬ﻭﺘﻼﻫﺎ ﻓﻲ ﻭﻗـﺕ ﻻﺤـﻕ ﺍﻟﻤﻴﺜـﺎﻕ‬
‫ﺍﻷﻓﺭﻴﻘﻲ ﻟﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﻭﺍﻟﺸﻌﻭﺏ ﺍﻟﺫﻱ ﺍﻋﺘﻤﺩ ﻋﺎﻡ ‪ .١٩٨١‬ﻭﺼﻴﻐﺕ ﻤﻌﺎﻫﺩﺍﺕ ﺇﻗﻠﻴﻤﻴﺔ ﺸﺘﻰ ﺍﻟﻐﺭﺽ ﻤﻨﻬﺎ‬
‫ﺇﻀﻔﺎﺀ ﺍﻟﻤﺯﻴﺩ ﻤﻥ ﺍﻟﻔﻌﺎﻟﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺤﻤﺎﻴﺔ ﺍﻟﺤﻘﻭﻕ ﺍﻟﻤﺩﻨﻴﺔ ﻭﺍﻟﺴﻴﺎﺴـﻴﺔ ﻓﻀـﻼ ﻋـﻥ ﺍﻟﺤﻘـﻭﻕ ﺍﻻﻗﺘﺼـﺎﺩﻴﺔ‬
‫ﻭﺍﻻﺠﺘﻤﺎﻋﻴﺔ ﻭﺍﻟﺜﻘﺎﻓﻴﺔ‪ .‬ﻭﺴﻴﻘﻭﻡ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻔﺼل ﺒﻌﺭﺽ ﺒﻌﺽ ﻤﻌﺎﻫﺩﺍﺕ ﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴـﺎﻥ ﺍﻹﻗﻠﻴﻤﻴـﺔ ﺍﻟﺭﺌﻴﺴـﻴﺔ‬
‫ﺍﻟﻘﺎﺌﻤﺔ ﻓﻲ ﺃﻓﺭﻴﻘﻴﺎ ﻭﻓﻲ ﺍﻷﻤﺭﻴﻜﺘﻴﻥ ﻭﺃﻭﺭﻭﺒﺎ‪ .‬ﻭﻟﻜﻥ ﺒﺎﻟﻨﻅﺭ ﺇﻟﻰ ﺃﻥ ﻨﻅﻡ ﺤﻤﺎﻴﺔ ﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴـﺎﻥ ﻫـﺫﻩ ﻗـﺩ‬
‫ﻋﻭﻟﺠﺕ ﺒﺘﻌﻤﻕ ﻓﻲ ﻤﻭﺍﻀﻊ ﺃﺨﺭﻯ ﺴﻴﻘﺘﺼﺭ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺩﻟﻴل ﻋﻠﻰ ﻭﺼﻑ ﻷﺒﺭﺯ ﺴﻤﺎﺘﻬﺎ‪.‬‬

‫ﻤﻌﺎﻫﺩﺍﺕ ﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﺍﻷﻓﺭﻴﻘﻴﺔ ﻭﺘﻨﻔﻴﺫﻫﺎ‬ ‫‪.٢‬‬

‫‪ ١-٢‬ﺍﻟﻤﻴﺜﺎﻕ ﺍﻷﻓﺭﻴﻘﻲ ﻟﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﻭﺍﻟﺸﻌﻭﺏ‪١٩٨١ ،‬‬


‫ﺸﻜل ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﺍﻟﻤﻴﺜﺎﻕ ﺍﻷﻓﺭﻴﻘﻲ ﻟﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﻭﺍﻟﺸﻌﻭﺏ ﻓﻲ ﻋﺎﻡ ‪ ١٩٨١‬ﺒﺩﺍﻴﺔ ﻟﻌﻬﺩ ﺠﺩﻴﺩ ﻓـﻲ‬
‫ﻤﻴﺩﺍﻥ ﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﻓﻲ ﺃﻓﺭﻴﻘﻴﺎ‪ ١.‬ﻭﻗﺩ ﺒﺩﺃ ﻨﻔﺎﺫﻩ ﻓﻲ ‪ ٢١‬ﺘﺸﺭﻴﻥ ﺍﻷﻭل‪/‬ﺃﻜﺘﻭﺒﺭ ‪ ١٩٨٦‬ﻭﺤﺘﻰ ﺘـﺎﺭﻴﺦ ‪٢٩‬‬
‫ﻨﻴﺴﺎﻥ‪/‬ﺃﺒﺭﻴل ‪ ٢٠٠٢‬ﺒﻠﻎ ﻋﺩﺩ ﺍﻟﺩﻭل ﺍﻷﻁﺭﺍﻑ ﻓﻴﻬﺎ ‪ ٥٣‬ﺒﻠﺩﹰﺍ‪.‬‬

‫ﻭﻋﻠﻰ ﺍﻟﺭﻏﻡ ﻤﻥ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﻴﺜﺎﻕ ﺍﻷﻓﺭﻴﻘﻲ ﻴﺴﺘﻠﻬﻡ ﺇﻟﻰ ﺤﺩ ﺒﻌﻴﺩ ﺍﻹﻋﻼﻥ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻲ ﻟﺤﻘـﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴـﺎﻥ‬
‫ﻭﺍﻟﻌﻬﺩﻴﻥ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﻴﻥ ﺍﻟﺨﺎﺼﻴﻥ ﺒﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﻭﺍﺘﻔﺎﻗﺎﺕ ﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﺍﻹﻗﻠﻴﻤﻴﺔ ﺇﻻ ﺃﻨﻪ ﻴﺘﺴﻡ ﺒﺩﺭﺠﺔ ﻋﺎﻟﻴـﺔ‬
‫ﻤﻥ ﺍﻟﺨﺼﻭﺼﻴﺔ ﺍﻟﺭﺍﺠﻌﺔ ﺒﻭﺠﻪ ﺨﺎﺹ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻤﻔﻬﻭﻡ ﺍﻷﻓﺭﻴﻘﻲ ﻟﻌﺒﺎﺭﺓ "ﺤﻕ" ﻭﺍﻟﻤﻜﺎﻨﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﻭﻟﻴﻬﺎ ﻟﻠﻤﺴﺅﻭﻟﻴﺎﺕ‬
‫ﺍﻟﺘﻲ ﻴﺘﺤﻤﻠﻬﺎ ﺍﻷﻓﺭﺍﺩ‪ ٢.‬ﻭﻴﺤﺘﻭﻱ ﺍﻟﻤﻴﺜﺎﻕ ﻗﺎﺌﻤﺔ ﻁﻭﻴﻠﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﺤﻘﻭﻕ ﺘﻐﻁﻲ ﻤﺠﻤﻭﻋﺔ ﻋﺭﻴﻀﺔ ﻤـﻥ ﺍﻟﺤﻘـﻭﻕ‬
‫ﺍﻟﻤﺩﻨﻴﺔ ﻭﺍﻟﺴﻴﺎﺴﻴﺔ ﺒﺠﺎﻨﺏ ﺍﻟﺤﻘﻭﻕ ﺍﻻﻗﺘﺼﺎﺩﻴﺔ ﻭﺍﻻﺠﺘﻤﺎﻋﻴﺔ ﻭﺍﻟﺜﻘﺎﻓﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻋﻼﻭﺓ ﻋﻠﻰ ﺫﻟﻙ ﺃﻭﺠﺩ ﺍﻟﻤﻴﺜﺎﻕ ﺍﻷﻓﺭﻴﻘﻲ ﺍﻟﻠﺠﻨﺔ ﺍﻷﻓﺭﻴﻘﻴﺔ ﻟﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﻭﺍﻟﺸـﻌﻭﺏ "ﻟﺘﻌﺯﻴـﺯ‬
‫ﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﻭﺍﻟﺸﻌﻭﺏ ﻭﺘﺄﻤﻴﻥ ﺤﻤﺎﻴﺘﻬﺎ ﻓﻲ ﺃﻓﺭﻴﻘﻴﺎ )ﺍﻟﻤـﺎﺩﺓ ‪ .(٣٠‬ﻭﻓـﻲ ﻋـﺎﻡ ‪ ١٩٩٨‬ﺍﻋﺘﻤـﺩ ﻜـﺫﻟﻙ‬
‫ﺍﻟﺒﺭﻭﺘﻭﻜﻭل ﺍﻟﻤﻠﺤﻕ ﺒﺎﻟﻤﻴﺜﺎﻕ ﻭﺍﻟﻤﻌﻨﻲ ﺒﺈﻨﺸﺎﺀ ﻤﺤﻜﻤﺔ ﺃﻓﺭﻴﻘﻴﺔ ﻟﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴـﺎﻥ ﻭﻟﻜـﻥ ﺤﺘـﻰ ﺘـﺎﺭﻴﺦ ‪٣٠‬‬
‫ﻨﻴﺴﺎﻥ‪/‬ﺃﺒﺭﻴل ‪ ٢٠٠٢‬ﻟﻡ ﻴﺒﺩﺃ ﻨﻔﺎﺫ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺒﺭﻭﺘﻭﻜﻭل ﺒﻌﺩ ﺤﻴﺙ ﺇﻨﻪ ﻟﻡ ﻴﺤﻅ ﺇﻻ ﺒﺨﻤﺴﺔ ﺘﺼﺩﻴﻘﺎﺕ ﻋﻠﻴـﻪ ﻤـﻥ‬
‫ﺃﺼل ‪ ١٥‬ﺘﺼﺩﻴﻘﺎ ﻤﺸﺘﺭﻁﺎ‪ .‬ﻭﺃﺨﻴﺭﹰﺍ ﻴﺠﺭﻱ ﺍﻟﻌﻤل ﻋﻠﻰ ﻗﺩﻡ ﻭﺴﺎﻕ ﻓﻲ ﺴﺒﻴل ﺼﻴﺎﻏﺔ ﺒﺭﻭﺘﻭﻜـﻭل ﺇﻀـﺎﻓﻲ‬
‫ﻴﺘﻌﻠﻕ ﺒﺤﻘﻭﻕ ﺍﻟﻤﺭﺃﺓ ﻓﻲ ﺃﻓﺭﻴﻘﻴﺎ ﻭﺫﻟﻙ ﻓﻲ ﺇﻁﺎﺭ ﺍﻟﻠﺠﻨﺔ ﺍﻷﻓﺭﻴﻘﻴﺔ ﻟﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﻭﺍﻟﺸﻌﻭﺏ ﻭﺘﺴـﺎﻋﺩ ﻫـﺫﻩ‬
‫‪٣‬‬
‫ﺍﻟﻠﺠﻨﺔ ﻓﻲ ﻤﻬﻤﺘﻬﺎ ﻫﺫﻩ ﻤﻔﻭﻀﻴﺔ ﺍﻷﻤﻡ ﺍﻟﻤﺘﺤﺩﺓ ﺍﻟﺴﺎﻤﻴﺔ ﻟﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ‪.‬‬

‫‪١‬‬
‫‪Fatsah Ouguergouz, La Charte Africaine des droits de l'homme et des peoples - Une approche juridique des droits de l'homme‬‬
‫‪entre tradition et modernité (Paris, Presses Universitaires de France, 1993 (Publications de l'institut universitaire de hautes études‬‬
‫‪.internationales, Genève)), P. xxv.‬‬
‫‪٢‬‬
‫‪.Keba Mbaye, Les droits de l'homme en Afrique (Paris, Editions A. Pedone/Commission Internationale de Juristes, 1992), p. 161‬‬
‫‪٣‬‬
‫ﺍﻨﻅﺭ ‪Mutoy Mubiala, "Le Projet du Protocole à la Charte Africaine des Droits de l'Homme et des Peuples relatif aux Droits de‬‬
‫‪.la Femme en Afrique", in Human Rights, Spring 2000 (OUNHCHR review), pp. 23-27‬‬

‫ﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﻓﻲ ﻤﺠﺎل ﺇﻗﺎﻤﺔ ﺍﻟﻌﺩل‪ :‬ﺩﻟﻴل ﺒﺸﺄﻥ ﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﺨﺎﺹ ﺒﺎﻟﻘﻀﺎﺓ ﻭﺍﻟﻤﺩ‪‬ﻋﻴﻥ ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﻥ ﻭﺍﻟﻤﺤﺎﻤﻴﻥ‬ ‫‪٦٦‬‬
‫ﺍﻟﻔﺼل ﺍﻟﺜﺎﻟﺙ ‪ -‬ﺼﻜﻭﻙ ﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﺍﻹﻗﻠﻴﻤﻴﺔ ﺍﻟﺭﺌﻴﺴﻴﺔ ﻭﺁﻟﻴﺎﺕ ﺘﻨﻔﻴﺫﻫﺎ‬

‫‪ ١-١-٢‬ﺘﻌﻬﺩﺍﺕ ﺍﻟﺩﻭل ﺍﻷﻁﺭﺍﻑ‬


‫ﻴﺠﺏ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺩﻭل ﺍﻷﻁﺭﺍﻑ "ﺃﻥ ﺘﻌﺘﺭﻑ ﺒﺎﻟﺤﻘﻭﻕ ﻭﺍﻟﻭﺍﺠﺒﺎﺕ ﻭﺍﻟﺤﺭﻴﺎﺕ ﺍﻟﻤﺠﺴﺩﺓ ]ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻴﺜـﺎﻕ[‬
‫ﻭﺘﺘﻌﻬﺩ ﺒﺎﻋﺘﻤﺎﺩ ﺍﻟﺘﺩﺍﺒﻴﺭ ﺍﻟﺘﺸﺭﻴﻌﻴﺔ ﻭﻏﻴﺭﻫﺎ ﻤﻥ ﺍﻟﺘﺩﺍﺒﻴﺭ ﻹﻋﻤﺎﻟﻬﺎ" )ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪.(١‬‬

‫ﺹ ﺒﺎﻹﻀﺎﻓﺔ ﻋﻠﻰ ﺫﻟﻙ ﻋﻠﻰ ﺃﻥ ﺍﻟﺩﻭل ﺍﻷﻁﺭﺍﻑ "ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻭﺍﺠﺏ ﺘﻌﺯﻴﺯ ﻭﻜﻔﺎﻟﺔ ﺍﺤﺘﺭﺍﻡ ﺍﻟﺤﻘﻭﻕ‬ ‫ﻭﻨ ‪‬‬
‫ﻭﺍﻟﺤﺭﻴﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﺘﻀﻤﻨﻬﺎ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﻴﺜﺎﻕ ﻭﺫﻟﻙ ﻤﻥ ﺨﻼل ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻡ ﻭﺍﻟﺘﺭﺒﻴﺔ ﻭﺍﻟﻨﺸﺭ ﻭﺍﻟﺴﻬﺭ ﻋﻠﻰ ﺃﻥ ﺘﻔﻬﻡ ﻫـﺫﻩ‬
‫ﺍﻟﺤﺭﻴﺎﺕ ﻭﺍﻟﺤﻘﻭﻕ ﻓﻀﻼ ﻋﻤﺎ ﻴﻘﺎﺒﻠﻬﺎ ﻤﻥ ﺍﻻﻟﺘﺯﺍﻤﺎﺕ ﻭﺍﻟﻭﺍﺠﺒﺎﺕ" )ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ .(٢٥‬ﺒﺎﻹﻀﺎﻓﺔ ﺇﻟﻰ ﺫﻟﻙ ﺘﺘﺤﻤـل‬
‫ﺍﻟﺩﻭل ﺍﻷﻁﺭﺍﻑ "ﻭﺍﺠﺏ ﻀﻤﺎﻥ ﺍﺴﺘﻘﻼل ﺍﻟﻤﺤﺎﻜﻡ ﻭﺘﺘﻌﻬﺩ ﺒﺎﻟﺴﻤﺎﺡ ﺒﺈﻨﺸﺎﺀ ﻭﺘﺤﺴﻴﻥ ﺍﻟﻤﺅﺴﺴـﺎﺕ ﺍﻟﻭﻁﻨﻴـﺔ‬
‫ﺍﻟﻤﻼﺌﻤﺔ ﺍﻟﻤﻨﻭﻁ ﺒﻬﺎ ﺘﻌﺯﻴﺯ ﻭﺤﻤﺎﻴﺔ ﺍﻟﺤﻘﻭﻕ ﻭﺍﻟﺤﺭﻴﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﺘﻀﻤﻨﻬﺎ ‪ ...‬ﺍﻟﻤﻴﺜﺎﻕ" )ﺍﻟﻤـﺎﺩﺓ ‪ .(٢٦‬ﻭﻫﻜـﺫﺍ‬
‫ﻴﺸﺩﺩ ﻫﺫﺍﻥ ﺍﻟﺤﻜﻤﺎﻥ ﻋﻠﻰ ﻀﺭﻭﺭﺓ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻡ ﻭﺍﻹﻋﻼﻡ ﻭﺇﻗﺎﻤﺔ ﺍﻟﻌﺩل ﻋﻠﻰ ﻨﺤﻭ ﻤﺴﺘﻘل ﺒﻐﻴﺔ ﻜﻔﺎﻟـﺔ ﺍﻟﺤﻤﺎﻴـﺔ‬
‫ﺍﻟﻔﻌﺎﻟﺔ ﻟﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ‪.‬‬

‫ﻭﺃﺨﻴﺭﹰﺍ ﻫﻨﺎﻙ ﺃﺤﻜﺎﻡ ﻤﺘﻌﺩﺩﺓ ﻭﺍﺭﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻴﺜﺎﻕ ﺘﺘﻀﻤﻥ ﻫﻲ ﺍﻷﺨﺭﻯ ﻋﺒـﺎﺭﺍﺕ ﺘﻨﻁـﻭﻱ ﻋﻠـﻰ‬
‫ﻭﺍﺠﺒﺎﺕ ﺍﻟﺩﻭل ﺍﻷﻁﺭﺍﻑ ﺍﻟﻤﺘﻤﺜﻠﺔ ﻓﻲ ﺘﺄﻤﻴﻥ ﺒﻌﺽ ﺍﻟﺤﻘﻭﻕ ﻤﺜل "ﺘﻌﺯﻴﺯ ﻭﺤﻤﺎﻴـﺔ ﺍﻵﺩﺍﺏ ﺍﻟﻌﺎﻤـﺔ ﻭﺍﻟﻘـﻴﻡ‬
‫ﺍﻟﺘﻘﻠﻴﺩﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﺴﻠﻡ ﺒﻬﺎ ﺍﻟﻤﺠﺘﻤﻊ ﺍﻟﻤﺤﻠﻲ" )ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ((٣)١٧‬ﻭﺍﻟﺤﻕ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻨﻤﻴﺔ )ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪.((٢)٢٢‬‬

‫‪ ٢-١-٢‬ﺍﻟﺤﻘﻭﻕ ﺍﻟﻔﺭﺩﻴﺔ ﻭﺍﻟﺠﻤﺎﻋﻴﺔ ﺍﻟﻤﺴﻠﻡ ﺒﻬﺎ‬


‫ﻴﻌﺘﺭﻑ ﺍﻟﻤﻴﺜﺎﻕ ﺍﻷﻓﺭﻴﻘﻲ ﻟﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﻭﺍﻟﺸﻌﻭﺏ ﺒﺎﻟﺤﻘﻭﻕ ﺍﻟﻤﺩﻨﻴﺔ ﻭﺍﻟﺴﻴﺎﺴﻴﺔ ﻭ ﺍﻻﻗﺘﺼـﺎﺩﻴﺔ‬
‫ﻭﺍﻻﺠﺘﻤﺎﻋﻴﺔ ﻭﺍﻟﺜﻘﺎﻓﻴﺔ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﺘﻤﺘﻊ ﺒﻬﺎ ﺍﻷﻓﺭﺍﺩ ﻭﺒﺨﺎﺼﺔ‪:‬‬

‫™ ﺍﻟﺤﻕ ﻓﻲ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﺘﻌﺭﺽ ﻟﻠﺘﻤﻴﻴﺯ ﻋﻠﻰ ﺃﻱ ﺃﺴﺎﺱ ﻤﻥ ﺍﻷﺴﺱ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻤﺘﻊ ﺒﺎﻟﺤﻘﻭﻕ ﻭﺍﻟﺤﺭﻴﺎﺕ ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ‬
‫ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻴﺜﺎﻕ ‪ -‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪٢‬؛‬
‫™ ﺍﻟﺤﻕ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺴﺎﻭﺍﺓ ﺃﻤﺎﻡ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﻭﻓﻲ ﺍﻟﺤﻤﺎﻴﺔ ﺍﻟﻤﺘﺴﺎﻭﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﻭﻓﺭﻫﺎ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ‪ -‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪٣‬؛‬

‫™ ﺍﻟﺤﻕ ﻓﻲ ﺃﻥ ﺘﺤﺘﺭﻡ ﺤﻴﺎﺓ ﺍﻟﺸﺨﺹ ﻭﺴﻼﻤﺘﻪ ﺍﻟﺒﺩﻨﻴﺔ ‪ -‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪٤‬؛‬


‫™ ﺍﻟﺤﻕ ﻓﻲ ﺍﺤﺘﺭﺍﻡ ﻜﺭﺍﻤﺔ ﺍﻟﺸﺨﺹ ﺍﻟﻤﺘﺄﺼﻠﺔ ﺒﻭﺼﻔﻪ ﻤﺨﻠﻭﻗﹰﺎ ﺒﺸﺭﻴﺎ ﺒﻤﺎ ﻓﻲ ﺫﻟﻙ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﺘﻌﺭﺽ ﻟﻠـﺭﻕ‬
‫ﻭﻟﺘﺠﺎﺭﺓ ﺍﻟﺭﻕ ﻭﺍﻟﺘﻌﺫﻴﺏ ﻭﺍﻟﻌﻘﻭﺒﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﻌﺎﻤﻠﺔ ﺍﻟﻘﺎﺴﻴﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻼﺇﻨﺴﺎﻨﻴﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﻬﻴﻨﺔ ‪ -‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪٥‬؛‬

‫™ ﺍﻟﺤﻕ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﺭﻴﺔ ﻭﻓﻲ ﺍﻷﻤﻥ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﺨﺹ‪ ،‬ﻭﻋﺩﻡ ﺍﻟﺘﻌﺭﺽ ﻟﻼﻋﺘﻘﺎل ﺃﻭ ﺍﻻﺤﺘﺠﺎﺯ ﺍﻟﺘﻌﺴﻔﻴﻴﻥ‪ -‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪٦‬؛‬

‫™ ﺤﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﻓﻲ ﺃﻥ ﻴ‪‬ﻨﻅﺭ ﻓﻲ ﻗﻀﻴﺘﻪ ﻭ"ﺍﻟﺤﻕ ﻓﻲ ﺍﻻﺴﺘﺌﻨﺎﻑ ﺃﻤﺎﻡ ﺃﺠﻬﺯﺓ ﻭﻁﻨﻴﺔ ﻤﺨﺘﺼﺔ ﻀﺩ ﺍﻷﻓﻌﺎل‬
‫ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻨﺘﻬﻙ" ﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﺘﻤﺘﻊ ﺒﻬﺎ؛ ﻭﺍﻟﺤﻕ ﻓﻲ ﺍﻓﺘﺭﺍﺽ ﺒﺭﺍﺀﺓ ﺍﻟﺸﺨﺹ ﺇﻟﻰ ﺃﻥ ﺘﺜﺒﺕ ﺇﺩﺍﻨﺘـﻪ‬
‫ﺒﻭﺍﺴﻁﺔ ﻤﺤﻜﻤﺔ ﺃﻭ ﻫﻴﺌﺔ ﻤﺨﺘﺼﺔ؛ ﻭﺍﻟﺤﻕ ﻓﻲ ﺍﻟﺩﻓﺎﻉ؛ ﻭﺍﻟﺤﻕ ﻓﻲ ﺃﻥ ﻴﺤﺎﻜﻡ ﻓﻲ ﻏﻀﻭﻥ ﻓﺘﺭﺓ ﺯﻤﻨﻴـﺔ‬
‫ﻤﻌﻘﻭﻟﺔ ﻤﻥ ﻗﺒل ﻤﺤﻜﻤﺔ ﻨﺯﻴﻬﺔ ﻭﻤﺤﺎﻴﺩﺓ؛ ﻭﺍﻟﺤﻕ ﻓﻲ ﺃﻻ ﻴﻁﺒﻕ ﻋﻠﻴﻪ ﻗﺎﻨﻭﻥ ﺫﻭ ﺃﺜﺭ ﺭﺠﻌﻲ ‪ -‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪٧‬؛‬

‫™ ﺤﺭﻴﺔ ﺍﻟﻭﺠﺩﺍﻥ ﻭﺍﻋﺘﻨﺎﻕ ﺩﻴﻥ ﻤﻥ ﺍﻷﺩﻴﺎﻥ ﻭﺤﺭﻴﺔ ﻤﻤﺎﺭﺴﺘﻪ ‪ -‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪٨‬؛‬

‫™ ﺍﻟﺤﻕ ﻓﻲ ﺘﻠﻘﻲ ﺍﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﻭﺍﻟﺤﻕ ﻓﻲ ﺃﻥ ﻴﻌﺒﺭ ﺍﻟﺸﺨﺹ ﻋﻥ ﺁﺭﺍﺌﻪ ﻭﺃﻥ ﻴﻨﺸﺭﻫﺎ "ﻓﻲ ﺇﻁﺎﺭ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ" ‪-‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪٩‬؛‬

‫™ ﺍﻟﺤﻕ ﻓﻲ ﺤﺭﻴﺔ ﺘﻜﻭﻴﻥ ﺍﻟﺠﻤﻌﻴﺎﺕ )ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ،(١٠‬ﻭﺍﻟﺤﻕ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﺠﻤﻊ ﺒﺤﺭﻴﺔ ﻤﻊ ﺍﻟﻐﻴﺭ ‪ -‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪١١‬؛‬

‫™ ﺍﻟﺤﻕ ﻓﻲ ﺤﺭﻴﺔ ﺍﻟﺤﺭﻜﺔ ﻭﺍﻹﻗﺎﻤﺔ ﻀﻤﻥ ﺤﺩﻭﺩ ﺍﻟﺩﻭﻟﺔ؛ ﻭﺍﻟﺤﻕ ﻓﻲ ﻤﻐﺎﺩﺭﺓ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﻷﻱ ﺒﻠﺩ ﺒﻤﺎ ﻓﻲ ﺫﻟﻙ‬
‫ﺒﻠﺩﻩ ﻭﺍﻟﻌﻭﺩﺓ ﺇﻟﻴﻪ؛ ﻭﺍﻟﺤﻕ ﻓﻲ ﺍﻟﻠﺠﻭﺀ ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﺍﻟﺘﻌﺭﺽ ﻟﻼﻀﻁﻬﺎﺩ؛ ﻭﺤﻅﺭ ﺍﻟﻁﺭﺩ ﺍﻟﺠﻤﺎﻋﻲ ‪ -‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ‬
‫‪١٢‬؛‬

‫‪٦٧‬‬ ‫ﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﻓﻲ ﻤﺠﺎل ﺇﻗﺎﻤﺔ ﺍﻟﻌﺩل‪ :‬ﺩﻟﻴل ﺒﺸﺄﻥ ﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﺨﺎﺹ ﺒﺎﻟﻘﻀﺎﺓ ﻭﺍﻟﻤﺩ‪‬ﻋﻴﻥ ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﻥ ﻭﺍﻟﻤﺤﺎﻤﻴﻥ‬
‫ﺍﻟﻔﺼل ﺍﻟﺜﺎﻟﺙ ‪ -‬ﺼﻜﻭﻙ ﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﺍﻹﻗﻠﻴﻤﻴﺔ ﺍﻟﺭﺌﻴﺴﻴﺔ ﻭﺁﻟﻴﺎﺕ ﺘﻨﻔﻴﺫﻫﺎ‬

‫™ ﺍﻟﺤﻕ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺸﺎﺭﻜﺔ ﺒﺤﺭﻴﺔ ﻓﻲ ﺇﺩﺍﺭﺓ ﺸﺅﻭﻥ ﺍﻟﺤﻜﻡ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻠﺩ ﺇﻤﺎ ﻤﺒﺎﺸـﺭﺓ ﺃﻭ ﻋـﻥ ﻁﺭﻴـﻕ ﻤﻤﺜﻠـﻴﻥ‬
‫ﻴﺨﺘﺎﺭﻫﻡ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﺒﺤﺭﻴﺔ‪ ،‬ﻭﺍﻟﺤﻕ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﺼﻭل ﺍﻟﻤﺘﺴﺎﻭﻱ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺨﺩﻤﺎﺕ ﺍﻟﻌﺎﻤﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﻭﻓﺭﻫﺎ ﺍﻟﺒﻠﺩ ﺍﻟﺫﻱ‬
‫ﻴﻌﻴﺵ ﻓﻴﻪ ﺍﻟﻔﺭﺩ ﻭﺇﺘﺎﺤﺔ ﺍﻟﺴﺒﻴل ﻟـﻪ ﻟﻠﺤﺼﻭل ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﻠﻜﻴﺔ ﺍﻟﻌﺎﻤﺔ ﻭﺍﻟﺨﺩﻤﺎﺕ ‪ -‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪١٣‬؛‬

‫™ ﺍﻟﺤﻕ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻠﻜﻴﺔ ‪ -‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪١٤‬؛‬

‫™ ﺍﻟﺤﻕ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﻤل ﻭﺍﻟﺤﻕ ﻓﻲ ﺘﻠﻘﻲ ﺃﺠﺭ ﻤﺘﺴﺎﻭ ﻟﻘﺎﺀ ﻋﻤل ﻴﺅﺩﻯ ﺒﺎﻟﺘﺴﺎﻭﻱ ‪ -‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪١٥‬؛‬

‫™ ﺍﻟﺤﻕ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻤﺘﻊ ﺒﺄﻓﻀل ﻤﺴﺘﻭﻯ ﻴﻤﻜﻥ ﺒﻠﻭﻏﻪ ﻤﻥ ﺍﻟﺼﺤﺔ ﺍﻟﺒﺩﻨﻴﺔ ﻭﺍﻟﻌﻘﻠﻴﺔ ‪ -‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪١٦‬؛‬

‫™ ﺍﻟﺤﻕ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻡ ﻭﻓﻲ ﺍﻟﻤﺸﺎﺭﻜﺔ ﺍﻟﺤﺭﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﻴﺎﺓ ﺍﻟﺜﻘﺎﻓﻴﺔ ﻟﻠﺒﻠﺩ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﻌﻴﺵ ﻓﻴﻪ ﺍﻟﻔﺭﺩ ‪ -‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪١٧‬؛‬

‫™ ﺍﻟﺤﻕ ﻓﻲ ﺍﻷﺴﺭﺓ ﻭﺤﻕ ﺍﻟﻤﺴﻨﻴﻥ ﻭﺫﻭﻱ ﺍﻻﺤﺘﻴﺎﺠﺎﺕ ﺍﻟﺨﺎﺼﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻤﺘﻊ ﺒﺈﺠﺭﺍﺀﺍﺕ ﺤﻤﺎﻴﺔ ﺨﺎﺼـﺔ ‪-‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪١٨‬؛‬

‫ﺜﻡ ﻴﻌﺘﺭﻑ ﺍﻟﻤﻴﺜﺎﻕ ﺍﻷﻓﺭﻴﻘﻲ ﺒﺎﻟﺤﻘﻭﻕ ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ ﺫﻜﺭﻫﺎ ﻟﻠﺸﻌﻭﺏ ﻭﻫﻲ‪:‬‬

‫™ ﺤﻕ ﺍﻟﺸﻌﻭﺏ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺴﺎﻭﺍﺓ ‪ -‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪١٩‬؛‬

‫™ ﺍﻟﺤﻕ ﻓﻲ ﺍﻟﻭﺠﻭﺩ ﻟﻜﺎﻓﺔ ﺍﻟﺸﻌﻭﺏ ﺒﻤﺎ ﻓﻲ ﺫﻟﻙ ﺍﻟﺤﻕ ﻓﻲ ﺘﻘﺭﻴﺭ ﺍﻟﻤﺼﻴﺭ‪ ،‬ﻭﺤﻕ ﺍﻟﺸﻌﻭﺏ ﻜﺎﻓﺔ ﻓـﻲ ﺃﻥ‬
‫ﺘﺤﺼل ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺴﺎﻋﺩﺓ ﻓﻲ ﻜﻔﺎﺤﻬﺎ ﺍﻟﺭﺍﻤﻲ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺘﺤﺭﺭ ﻤﻥ ﺍﻟﻬﻴﻤﻨﺔ ﺍﻷﺠﻨﺒﻴﺔ "ﺴﻭﺍﺀ ﻜﺎﻨﺕ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻬﻴﻤﻨﺔ‬
‫ﺴﻴﺎﺴﻴﺔ ﺃﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻴﺔ ﺃﻭ ﺜﻘﺎﻓﻴﺔ" ‪ -‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪٢٠‬؛‬

‫™ ﺤﻕ ﻜﺎﻓﺔ ﺍﻟﺸﻌﻭﺏ ﻓﻲ ﺃﻥ ﺘﺘﺼﺭﻑ ﺒﺤﺭﻴﺔ ﻓﻲ ﺜﺭﻭﺍﺘﻬﺎ ﻭﻤﻭﺍﺭﺩﻫﺎ ﺍﻟﻁﺒﻴﻌﻴﺔ ‪ -‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪٢١‬؛‬

‫™ ﺤﻕ ﻜﺎﻓﺔ ﺍﻟﺸﻌﻭﺏ ﻓﻲ ﺃﻥ ﺘﺤﻅﻰ ﺒﺎﻟﺘﻨﻤﻴﺔ ﺍﻻﻗﺘﺼﺎﺩﻴﺔ ﻭﺍﻻﺠﺘﻤﺎﻋﻴﺔ ﻭﺍﻟﺜﻘﺎﻓﻴﺔ ‪ -‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪٢٢‬؛‬

‫™ ﺤﻕ ﻜﺎﻓﺔ ﺍﻟﺸﻌﻭﺏ ﻓﻲ ﺍﻟﺴﻠﻡ ﻭﺍﻷﻤﻥ ﺍﻟﻭﻁﻨﻴﻴﻥ ﻭﺍﻟﺩﻭﻟﻴﻴﻥ ‪ -‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪٢٣‬؛‬

‫™ ﺤﻕ ﻜﺎﻓﺔ ﺍﻟﺸﻌﻭﺏ "ﻓﻲ ﺒﻴﺌﺔ ﻤﺭﻀﻴﺔ ﻋﻤﻭﻤﹰﺎ ﻤﺅﺍﺘﻴﺔ ﻟﺘﻨﻤﻴﺘﻬﺎ" ‪ -‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪.٢٤‬‬

‫‪ ٣-١-٢‬ﺍﻟﻭﺍﺠﺒﺎﺕ ﺍﻟﻔﺭﺩﻴﺔ‬
‫ﺘﹸﻌﻨﻰ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ،(١)٢٧‬ﺩﻭﻥ ﺍﻟﺨﻭﺽ ﻓﻲ ﺃﻴﺔ ﺘﻔﺎﺼﻴل‪ ،‬ﺒﻭﺍﺠﺒﺎﺕ ﺍﻟﻔﺭﺩ ﺘﺠﺎﻩ ﺒﻌﺽ ﺍﻟﻤﺠﻤﻭﻋـﺎﺕ‬
‫ﻋﻥ ﻁﺭﻴﻕ ﺍﻟﻨﺹ ﺒﻌﺒﺎﺭﺍﺕ ﻋﺎﻤﺔ ﻓﻘﻁ ﻋﻠﻰ ﺃﻨﻪ "ﻴﺠﺏ ﻋﻠﻰ ﻜل ﻓﺭﺩ ﺃﻥ ﻴﺘﺤﻤـل ﻭﺍﺠﺒـﺎﺕ ﺘﺠـﺎﻩ ﺃﺴـﺭﺘﻪ‬
‫ﻭﻤﺠﺘﻤﻌﻪ ﻭﺍﻟﺩﻭﻟﺔ ﻭﻏﻴﺭﻫﺎ ﻤﻥ ﺍﻟﺠﻤﺎﻋﺎﺕ ﺍﻟﻤﺤﻠﻴﺔ ﺍﻟﻤﻌﺘﺭﻑ ﺒﻬﺎ ﻗﺎﻨﻭﻨﺎ ﻭﺍﻟﻤﺠﺘﻤﻊ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ"‪ .‬ﻭﺒﻌﺩ ﺫﻟﻙ ﺘﺘﻨﺎﻭل‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٢٨‬ﻭﺍﺠﺏ ﺍﻟﻔﺭﺩ ﺘﺠﺎﻩ ﻏﻴﺭﻩ ﻤﻥ ﺍﻷﻓﺭﺍﺩ ﻭﺘﻨﺹ ﻋﻠﻰ "ﺍﻟﻭﺍﺠﺏ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﺘﺤﻤﻠﻪ ﻜل ﻓـﺭﺩ ﻓـﻲ ﺍﺤﺘـﺭﺍﻡ‬
‫ﻭﺇﻴﻼﺀ ﺍﻻﻋﺘﺒﺎﺭ ﻷﺨﻴﻪ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﺩﻭﻥ ﺘﻤﻴﻴﺯ ﻭﻓﻲ ﺇﻗﺎﻤﺔ ﻋﻼﻗﺎﺕ ﻏﺎﻴﺘﻬﺎ ﺘﻌﺯﻴﺯ ﻭﺼﻴﺎﻨﺔ ﻭﺘﻭﻁﻴـﺩ ﺍﻻﺤﺘـﺭﺍﻡ‬
‫ﺍﻟﻤﺘﺒﺎﺩل ﻭﺍﻟﺘﺴﺎﻤﺢ"‪ .‬ﻭﺃﺨﻴﺭﹰﺍ ﺘﻌﺩﺩ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٢٩‬ﺍﻟﻌﺩﻴﺩ ﻤﻥ ﺍﻟﻭﺍﺠﺒﺎﺕ ﺍﻟﻔﺭﺩﻴﺔ ﺍﻟﻤﺤﺩﺩﺓ ﺍﻷﺨﺭﻯ ﻜﺎﻟﻭﺍﺠﺒﺎﺕ ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ‬
‫ﺫﻜﺭﻫﺎ‪:‬‬

‫™ ﺍﻟﺤﻔﺎﻅ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﻨﻤﻴﺔ ﺍﻟﻤﺘﻨﺎﺴﻘﺔ ﻟﻸﺴﺭﺓ ‪ -‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪(١)٢٩‬؛‬

‫™ ﺨﺩﻤﺔ ﺍﻟﺠﻤﺎﻋﺔ ﺍﻟﻭﻁﻨﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﻨﺘﻤﻲ ﺇﻟﻴﻬﺎ ﺍﻟﻔﺭﺩ ‪ -‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪(٢)٢٩‬‬

‫™ ﻋﺩﻡ ﺘﻌﺭﻴﺽ ﺃﻤﻥ ﺍﻟﺩﻭﻟﺔ ﻟﻠﺨﻁﺭ ‪ -‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪(٣)٢٩‬؛‬

‫™ ﺤﻔﻅ ﻭﺘﻘﻭﻴﺔ ﺍﻟﺘﻀﺎﻤﻥ ﺍﻻﺠﺘﻤﺎﻋﻲ ﻭﺍﻟﻭﻁﻨﻲ ‪ -‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪(٤)٢٩‬؛‬

‫™ ﺼﻴﺎﻨﺔ ﻭﺘﻌﺯﻴﺯ ﺍﻻﺴﺘﻘﻼل ﺍﻟﻭﻁﻨﻲ ﻭﺍﻟﺴﻼﻤﺔ ﺍﻹﻗﻠﻴﻤﻴﺔ ﻟﻠﺒﻠﺩ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﻌﻴﺵ ﻓﻴﻪ ﺍﻟﻔﺭﺩ ‪ -‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪(٥)٢٩‬؛‬

‫™ ﺃﺩﺍﺀ ﺍﻟﻔﺭﺩ ﻟﻌﻤﻠﻪ ﺒﻜل ﻗﺩﺭﺍﺘﻪ ﻭﻜﻔﺎﺀﺍﺘﻪ ﻭﻗﻴﺎﻤﻪ ﺒﺩﻓﻊ ﺍﻟﻀﺭﺍﺌﺏ ‪ -‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪(٦)٢٩‬؛‬

‫ﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﻓﻲ ﻤﺠﺎل ﺇﻗﺎﻤﺔ ﺍﻟﻌﺩل‪ :‬ﺩﻟﻴل ﺒﺸﺄﻥ ﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﺨﺎﺹ ﺒﺎﻟﻘﻀﺎﺓ ﻭﺍﻟﻤﺩ‪‬ﻋﻴﻥ ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﻥ ﻭﺍﻟﻤﺤﺎﻤﻴﻥ‬ ‫‪٦٨‬‬
‫ﺍﻟﻔﺼل ﺍﻟﺜﺎﻟﺙ ‪ -‬ﺼﻜﻭﻙ ﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﺍﻹﻗﻠﻴﻤﻴﺔ ﺍﻟﺭﺌﻴﺴﻴﺔ ﻭﺁﻟﻴﺎﺕ ﺘﻨﻔﻴﺫﻫﺎ‬

‫™ ﺤﻔﻅ ﻭﺘﻌﺯﻴﺯ ﺍﻟﻘﻴﻡ ﺍﻟﺜﻘﺎﻓﻴﺔ ﺍﻷﻓﺭﻴﻘﻴﺔ ﺍﻹﻴﺠﺎﺒﻴﺔ ‪ -‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪(٧)٢٩‬؛‬

‫™ ﻤﺴﺎﻫﻤﺔ ﺍﻟﻔﺭﺩ ﺒﻜل ﻗﺩﺭﺍﺘﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﻨﻬﻭﺽ ﺒﺎﻟﻭﺤﺩﺓ ﺍﻷﻓﺭﻴﻘﻴﺔ ﻭﺘﺤﻘﻴﻘﻬﺎ ‪ -‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪.(٨)٢٩‬‬

‫‪ ٤-١-٢‬ﺍﻟﻘﻴﻭﺩ ﺍﻟﻤﺴﻤﻭﺡ ﺒﻔﺭﻀﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﻤﻤﺎﺭﺴﺔ ﺍﻟﺤﻘﻭﻕ‬


‫ﺇﻥ ﻤﻤﺎﺭﺴﺔ ﺍﻟﻌﺩﻴﺩ ﻤﻥ ﺍﻟﺤﻘﻭﻕ ﻭﺍﻟﺤﺭﻴﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﻀﻤﻨﻬﺎ ﺍﻟﻤﻴﺜﺎﻕ ﺍﻷﻓﺭﻴﻘﻲ ﻤﺸﺭﻭﻁﺔ ﺒﺄﺤﻜﺎﻡ ﻤﻘﻴﺩﺓ‬
‫ﻭﻫﻲ ﺃﺤﻜﺎﻡ ﺘﺒﻴﻥ ﻓﻲ ﺒﻌﺽ ﺍﻟﺤﺎﻻﺕ ﺍﻟﻐﺎﻴﺎﺕ ﺍﻟﻤﺤﺩﺩﺓ ﺍﻟﻤﻤﻜﻥ ﻤﻥ ﺃﺠﻠﻬﺎ ﺃﻥ ﺘﻔﺭﺽ ﺍﻟﻘﻴﻭﺩ ﻭﺍﻟﺘﻲ ﺘﺸﻴﺭ ﻓـﻲ‬
‫ﺒﻌﺽ ﺍﻟﻤﻭﺍﻀﻊ ﺍﻷﺨﺭﻯ ﺒﺒﺴﺎﻁﺔ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺸﺭﻭﻁ ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﻭﻁﻨﻲ‪ .‬ﻭﻫﻜﺫﺍ ﺘﻨﺹ ﺍﻟﻤـﺎﺩﺓ‬
‫‪ (٢)١٢‬ﻋﻠﻰ ﺃﻥ ﺍﻟﺤﻕ ﻓﻲ ﻤﻐﺎﺩﺭﺓ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﻷﻱ ﺒﻠﺩ ﺒﻤﺎ ﻓﻲ ﺫﻟﻙ ﺒﻠﺩﻩ ﻫﻭ ﻭﺍﻟﻌﻭﺩﺓ ﺇﻟﻴﻪ "ﻻ ﻴﻤﻜﻥ ﺃﻥ ﻴﺨﻀـﻊ‬
‫ﻟﻘﻴﻭﺩ ﺇﻻ ﺒﻨﺹ ﻤﻥ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﻟﺤﻤﺎﻴﺔ ﺍﻷﻤﻥ ﺍﻟﻭﻁﻨﻲ ﻭﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﻭﺍﻟﻨﻅﺎﻡ ﻭﺍﻟﺼﺤﺔ ﺍﻟﻌﺎﻤﺔ ﻭﺍﻵﺩﺍﺏ ﺍﻟﻌﺎﻤﺔ"‪ .‬ﺒﻴﺩ ﺃﻥ‬
‫ﻟﻜل ﻭﺍﺤﺩ ﺍﻟﺤﻕ ﻓﻲ ﺍﻻﻨﻀﻤﺎﻡ ﺍﻟﺤﺭ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺠﻤﻌﻴﺎﺕ "ﺸﺭﻴﻁﺔ ﺃﻥ ﻴﺘﻘﻴﺩ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻔﺭﺩ ﺒﺎﻟﻘﺎﻨﻭﻥ" )ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ (١٠‬ﺩﻭﻥ‬
‫ﺃﻥ ﻴﻜﻭﻥ ﻫﻨﺎﻙ ﺃﻱ ﺒﻴﺎﻥ ﻟﻸُﺴﺱ ﺍﻟﻤﻤﻜﻥ ﺃﻥ ﻴﺴﺘﻨﺩ ﺇﻟﻴﻬﺎ ﺸﺭﻋﺎ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﻭﻁﻨﻲ ﻟﻠﺤﺩ ﻤﻥ ﺘﻠﻙ ﺍﻟﺤﺭﻴـﺔ ﻓـﻲ‬
‫ﺍﻻﻨﻀﻤﺎﻡ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺠﻤﻌﻴﺎﺕ‪.‬‬

‫‪ ٥-١-٢‬ﺤﺎﻻﺕ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﺘﻘﻴﺩ ﺒﺎﻻﻟﺘﺯﺍﻤﺎﺕ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻨﻴﺔ‬


‫ﺨﻼﻓﹰﺎ ﻟﻠﻌﻬﺩ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ ﺍﻟﺨﺎﺹ ﺒﺎﻟﺤﻘﻭﻕ ﺍﻟﻤﺩﻨﻴﺔ ﻭﺍﻟﺴﻴﺎﺴﻴﺔ ﻭﺍﻻﺘﻔـﺎﻗﻴﺘﻴﻥ ﺍﻷﻤﺭﻴﻜﻴـﺔ ﻭﺍﻷﻭﺭﻭﺒﻴـﺔ‬
‫ﻟﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﻻ ﻴﻨﺹ ﺍﻟﻤﻴﺜﺎﻕ ﺍﻷﻓﺭﻴﻘﻲ ﻋﻠﻰ ﺃﻱ ﺤﻕ ﻟﻠﺩﻭل ﺍﻷﻁﺭﺍﻑ ﻓﻲ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﺘﻘﻴﺩ ﺒﺎﻻﻟﺘﺯﺍﻤﺎﺕ ﺃﺜﻨـﺎﺀ‬
‫ﺤﺎﻻﺕ ﺍﻟﻁﻭﺍﺭﺉ ﺍﻟﻌﺎﻤﺔ‪ .‬ﻭﻜﻤﺎ ﻫﻭ ﻤﺒﻴﻥ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﺼل ﺍﻷﻭل ﻭﺴﻴﺭﺩ ﺍﻟﻤﺯﻴﺩ ﻤﻥ ﺘﻔﺼﻴﻠﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﺼل ﺍﻟﺴـﺎﺩﺱ‬
‫ﻋﺸﺭ‪ ،‬ﻓﺴﺭ ﻏﻴﺎﺏ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻨﺹ ﻤﻥ ﻗﺒل ﺍﻟﻠﺠﻨﺔ ﺍﻷﻓﺭﻴﻘﻴﺔ ﻟﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﻭﺍﻟﺸﻌﻭﺏ ﻋﻠﻰ ﺃﻨﻪ ﻴﻌﻨﻲ ﺃﻥ ﻋـﺩﻡ‬
‫‪٤‬‬
‫ﺍﻟﺘﻘﻴﺩ ﻟﻴﺱ ﻤﺴﻭﺤﹰﺎ ﺒﻪ ﻓﻲ ﺇﻁﺎﺭ ﺍﻟﻤﻴﺜﺎﻕ ﺍﻷﻓﺭﻴﻘﻲ‪.‬‬

‫ﻴﺘﻀﻤﻥ ﺍﻟﻤﻴﺜﺎﻕ ﺍﻷﻓﺭﻴﻘﻲ ﻟﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﻭﺍﻟﺸﻌﻭﺏ ﻨﺼﻭﺼﺎ ﻤﺤﺩﺩﺓ ﻤﻥ ﺤﻴﺙ ﺇﻨﻪ‬
‫ﻴﺤﻤﻲ ﻻ ﺤﻘﻭﻕ ﺍﻟﻔﺭﺩ ﻓﺤﺴﺏ ﺒل ﻭﺃﻴﻀﺎ ﺤﻘﻭﻕ ﺍﻟﺸﻌﻭﺏ‪.‬‬
‫ﻴﺸﺩﺩ ﺍﻟﻤﻴﺜﺎﻕ ﺃﻴﻀﺎ ﻋﻠﻰ ﻭﺍﺠﺒﺎﺕ ﺍﻟﻔﺭﺩ ﺘﺠﺎﻩ ﺒﻌﺽ ﺍﻟﻤﺠﻤﻭﻋﺎﺕ ﻭﻏﻴﺭﻫﺎ ﻤﻥ ﺍﻷﻓﺭﺍﺩ‪.‬‬
‫ﻓﻴﻤﺎ ﺘﺴﻤﺢ ﺒﻌﺽ ﺍﻷﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻴﺜﺎﻕ ﺍﻷﻓﺭﻴﻘﻲ ﺒﻭﻀﻊ ﻗﻴﻭﺩ ﻋﻠﻰ ﻤﻤﺎﺭﺴﺔ‬
‫ﺍﻟﺤﻘﻭﻕ ﺍﻟﻤﻜﻔﻭﻟﺔ ﻻ ﻴﺴﻤﺢ ﺇﻁﻼﻗﺎ ﺒﻌﺩﻡ ﺍﻟﺘﻘﻴﺩ ﺒﺎﻻﻟﺘﺯﺍﻤﺎﺕ ﺍﻟﻤﺘﺭﺘﺒﺔ ﺒﻤﻭﺠﺏ ﻫﺫﻩ‬
‫ﺍﻟﻤﻌﺎﻫﺩﺓ‪.‬‬

‫‪ ٦-١-٢‬ﺁﻟﻴﺔ ﺍﻟﺘﻨﻔﻴﺫ‬
‫ﺘﺘﺄﻟﻑ ﺍﻟﻠﺠﻨﺔ ﺍﻷﻓﺭﻴﻘﻴﺔ ﻟﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﻭﺍﻟﺸﻌﻭﺏ ﻤﻥ ﺃﺤﺩ ﻋﺸﺭ ﻋﻀﻭﺍ ﻴﻌﻤﻠﻭﻥ ﺒﺼﻔﺘﻬﻡ ﺍﻟﻔﺭﺩﻴﺔ‬
‫)ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ .(٣١‬ﻭﻟﻠﺠﻨﺔ ﻭﻅﻴﻔﺔ ﻤﻥ ﺸﻁﺭﻴﻥ ﺃﻭﻟﻬﻤﺎ ﺘﻌﺯﻴﺯ ﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﻭﺍﻟﺸﻌﻭﺏ ﻭﺜﺎﻨﻴﻬﻤـﺎ ﺤﻤﺎﻴـﺔ ﻫـﺫﻩ‬
‫ﺍﻟﺤﻘﻭﻕ )ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ (٣٠‬ﺒﻤﺎ ﻓﻲ ﺫﻟﻙ ﺍﻟﺤﻕ ﻓﻲ ﺘﻠﻘﻲ ﺍﻟﺭﺴﺎﺌل ﺴﻭﺍﺀ ﻤﻥ ﺍﻟﺩﻭل ﺃﻭ ﻤﻥ ﻏﻴﺭﻫﺎ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺼﺎﺩﺭ‪.‬‬

‫ﺃﻤﺎ ﻓﻴﻤﺎ ﻴﺨﺹ ﺍﻟﻭﻅﻴﻔﺔ ﺍﻟﻤﺘﻤﺜﻠﺔ ﻓﻲ ﺘﻌﺯﻴﺯ ﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﻭﺍﻟﺸﻌﻭﺏ ﻴﻨﺒﻐﻲ ﻟﻠﺠﻨﺔ‪ ،‬ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻘـﺎﻡ‬
‫ﺍﻷﻭل ﻭﺒﺼﻭﺭﺓ ﺨﺎﺼﺔ‪ ،‬ﺃﻥ ﺘﺠﻤﻊ ﺍﻟﻭﺜﺎﺌﻕ ﻭﺘﺠﺭﻱ ﺍﻟﺩﺭﺍﺴﺎﺕ ﻭﺍﻟﺒﺤﻭﺙ ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﺎﻟﻤﺸﺎﻜل ﺍﻷﻓﺭﻴﻘﻴﺔ ﻭﺘﻨﻅﻡ‬
‫ﺍﻟﻤﺅﺘﻤﺭﺍﺕ ﻭﺘﺸﺠﻊ ﻤﺅﺴﺴﺎﺕ ﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﺍﻟﻤﺤﻠﻴﺔ ﻭ"ﻴﻨﺒﻐﻲ ﻟﻬﺎ ﻋﻨﺩ ﺍﻟﻠﺯﻭﻡ ﺃﻥ ﺘﺒﺩﻱ ﺁﺭﺍﺀﻫـﺎ ﺃﻭ ﺘﺘﻘـﺩﻡ‬
‫ﺒﺘﻭﺼﻴﺎﺕ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺤﻜﻭﻤﺎﺕ"‪ .‬ﻭﻴﻨﺒﻐﻲ ﻟﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻘﺎﻡ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ "ﺃﻥ ﺘﺼﻭﻍ ﻭﺘﺤﺩﺩ ﺍﻟﻤﺒﺎﺩﺉ ﻭﺍﻟﻘﻭﺍﻋﺩ ﺍﻟﻬﺎﺩﻓﺔ ﺇﻟـﻰ‬

‫‪٤‬‬
‫‪ACHPR, Commission Nationale de Droits de l'Homme et des liberties v. Chad, No. 74/92, decision taken at the 18th ordinary session,‬‬
‫‪.October 1995, para 21: for the text see the following web site: http://www1.umn.edu/humanrts/Africa/comcases/74_92.html‬‬

‫‪٦٩‬‬ ‫ﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﻓﻲ ﻤﺠﺎل ﺇﻗﺎﻤﺔ ﺍﻟﻌﺩل‪ :‬ﺩﻟﻴل ﺒﺸﺄﻥ ﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﺨﺎﺹ ﺒﺎﻟﻘﻀﺎﺓ ﻭﺍﻟﻤﺩ‪‬ﻋﻴﻥ ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﻥ ﻭﺍﻟﻤﺤﺎﻤﻴﻥ‬
‫ﺍﻟﻔﺼل ﺍﻟﺜﺎﻟﺙ ‪ -‬ﺼﻜﻭﻙ ﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﺍﻹﻗﻠﻴﻤﻴﺔ ﺍﻟﺭﺌﻴﺴﻴﺔ ﻭﺁﻟﻴﺎﺕ ﺘﻨﻔﻴﺫﻫﺎ‬

‫ﺘﺴﻭﻴﺔ ﺍﻟﻤﺸﺎﻜل ﺍﻟﻤﺘﺼﻠﺔ ﺒﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﻭﺍﻟﺸﻌﻭﺏ"‪ .‬ﻭﺃﺨﻴﺭﺍ ﻴﺘﻭﺠﺏ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺃﻥ ﺘﺘﻌﺎﻭﻥ ﻤـﻊ ﺍﻟﻤﺅﺴﺴـﺎﺕ‬
‫ﺍﻷﻓﺭﻴﻘﻴﺔ ﻭﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ﺍﻷﺨﺭﻯ ﺍﻟﻤﻌﻨﻴﺔ ﺒﺘﻌﺯﻴﺯ ﻭﺤﻤﺎﻴﺔ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺤﻘﻭﻕ )ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪.((١)٤٥‬‬

‫ﻭﻓﻴﻤﺎ ﻴﺨﺹ ﻭﻅﻴﻔﺔ ﺍﻟﻠﺠﻨﺔ ﺍﻟﻤﺘﻤﺜﻠﺔ ﻓﻲ "ﺘﻌﺯﻴﺯ ﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﻭﺍﻟﺸﻌﻭﺏ ﻓﻲ ﻅـل ﺍﻟﻅـﺭﻭﻑ‬
‫ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ ‪ ...‬ﺍﻟﻤﻴﺜﺎﻕ" )ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ،((٢)٤٥‬ﺘﺘﻤﺘﻊ ﺍﻟﻠﺠﻨﺔ ﺒﺎﺨﺘﺼﺎﺹ ﺘﻠﻘﻲ ﺍﻟﺭﺴﺎﺌل ﻤـﻥ ﺍﻟـﺩﻭل‬
‫ﻭﻏﻴﺭﻫﺎ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺼﺎﺩﺭ ﺇﻟﻰ ﺠﺎﻨﺏ ﻜﻭﻨﻬﺎ ﻤﺅﻫﻠﺔ "ﻟﺘﻔﺴﻴﺭ ﻜﺎﻓﺔ ﺃﺤﻜﺎﻡ ‪ ...‬ﺍﻟﻤﻴﺜﺎﻕ ﺒﻨﺎﺀ ﻋﻠﻰ ﻁﻠﺏ ﺩﻭﻟﺔ ﻤـﻥ‬
‫ﺍﻟﺩﻭل ﺍﻷﻁﺭﺍﻑ ﺃﻭ ﻤﺅﺴﺴﺔ ﻤﻥ ﻤﺅﺴﺴﺎﺕ ﻤﻨﻅﻤﺔ ﺍﻟﻭﺤﺩﺓ ﺍﻷﻓﺭﻴﻘﻴﺔ ﺃﻭ ﻤﻨﻅﻤﺔ ﺃﻓﺭﻴﻘﻴﺔ ﺘﻌﺘﺭﻑ ﺒﻬﺎ ﻤﻨﻅﻤـﺔ‬
‫ﺍﻟﻭﺤﺩﺓ ﺍﻷﻓﺭﻴﻘﻴﺔ" )ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪.((٣)٤٥‬‬

‫™ ﺍﻟﺭﺴﺎﺌل ﺍﻟﻤﺘﺒﺎﺩﻟﺔ ﺒﻴﻥ ﺍﻟﺩﻭل‪ :‬ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻥ ﻟﺩﻭﻟﺔ ﻁﺭﻑ "ﺃﺴﺒﺎﺏ ﻤﻌﻘﻭﻟﺔ ﺘﺤﻤﻠﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﺍﻻﻋﺘﻘـﺎﺩ ﺃﻥ ﺩﻭﻟـﺔ‬
‫ﻁﺭﻓﺎ ﺃﺨﺭﻯ ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﻴﺜﺎﻕ ﻗﺩ ﺍﻨﺘﻬﻜﺕ ﺃﺤﻜﺎﻤﻪ ﻴﺠﻭﺯ ﻟﻬﺎ ﺃﻥ ﺘﻠﻔﺕ‪ ،‬ﺒﺭﺴﺎﻟﺔ ﺨﻁﻴﺔ‪ ،‬ﻨﻅﺭ ﺘﻠﻙ ﺍﻟﺩﻭﻟﺔ‬
‫ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻤﺴﺄﻟﺔ" )ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ .(٤٧‬ﻭﺘﻤﻨﺢ ﺍﻟﺩﻭﻟﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻭﺠﻪ ﺇﻟﻴﻬﺎ ﺍﻟﺭﺴﺎﻟﺔ ﻤﻬﻠﺔ ﻗﻭﺍﻤﻬﺎ ﺜﻼﺜﺔ ﺃﺸﻬﺭ ﻤﻥ ﺘﺎﺭﻴﺦ‬
‫ﺘﻠﻘﻲ ﺘﻠﻙ ﺍﻟﺭﺴﺎﻟﺔ ﻟﺘﻘﺩﻴﻡ ﺘﻭﻀﻴﺢ ﻤﻜﺘﻭﺏ‪ .‬ﻭﺇﺫﺍ ﻜﺎﻨﺕ ﺍﻟﻤﺴﺄﻟﺔ "ﻟﻡ ﻴﺘﻡ ﺘﺴﻭﻴﺘﻬﺎ ﺒﻤﺎ ﻴﺭﻀﻲ ﻜﻠﺘﺎ ﺍﻟﺩﻭﻟﺘﻴﻥ‬
‫ﺍﻟﻤﻌﻨﻴﺘﻴﻥ ﻤﻥ ﺨﻼل ﺍﻟﻤﻔﺎﻭﻀﺎﺕ ﺍﻟﺜﻨﺎﺌﻴﺔ ﺃﻭ ﻋﻥ ﻁﺭﻴﻕ ﺇﺠﺭﺍﺀ ﺴﻠﻤﻲ ﺁﺨﺭ" ﺒﻭﺴﻊ ﺇﺤﺩﻯ ﺍﻟـﺩﻭﻟﺘﻴﻥ ﺃﻥ‬
‫ﺘﻭﺠﻪ ﻨﻅﺭ ﺍﻟﻠﺠﻨﺔ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻤﺴﺄﻟﺔ )ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ .(٤٨‬ﻭﺒﺎﻟﺭﻏﻡ ﻤﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻷﺤﻜﺎﻡ‪ ،‬ﻴﻤﻜﻥ ﻟﺩﻭﻟﺔ ﻁﺭﻑ ﺃﻥ ﺘﺤﻴـل‬
‫ﺍﻟﻤﺴﺄﻟﺔ ﻤﺒﺎﺸﺭﺓ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻠﺠﻨﺔ )ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ .(٤٩‬ﺒﻴﺩ ﺃﻥ ﺍﻟﻠﺠﻨﺔ ﻻ ﻴﻤﻜﻨﻬﺎ ﺃﻥ ﺘﺘﻨﺎﻭل ﺍﻟﻤﺴﺄﻟﺔ ﺇﻻ ﺒﻌﺩ ﺍﺴـﺘﻨﻔﺎﺫ‬
‫ﻜﺎﻓﺔ ﺴﺒل ﺍﻻﻨﺘﺼﺎﻑ ﺍﻟﻭﻁﻨﻴﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ "ﻤﺎ ﻟﻡ ﺘﻜﻥ ﺇﺠﺭﺍﺀﺍﺕ ﺍﻟﻠﻴﺎﺫ ﺒﺴﺒل ﺍﻻﻨﺘﺼﺎﻑ ﻫـﺫﻩ ﺘﺴـﺘﻐﺭﻕ‬
‫ﻭﻗﺘﺎ ﺃﻁﻭل ﻤﻤﺎ ﻴﻨﺒﻐﻲ" )ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ .(٥٠‬ﻭﻴﻤﻜﻥ ﻟﻠﺩﻭﻟﺘﻴﻥ ﺍﻟﻤﻌﻨﻴﺘﻴﻥ ﺃﻥ ﺘﻜﻭﻨﺎ ﻤﻤﺜﻠﺘﻴﻥ ﺃﻤﺎﻡ ﺍﻟﻠﺠﻨﺔ ﻭﺃﻥ ﺘﻘﺩﻡ‬
‫ﻜل ﻤﻨﻬﻤﺎ ﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﻤﻜﺘﻭﺒﺔ ﺃﻭ ﺸﻔﻭﻴﺔ )ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ .((٢)٥١‬ﻭﺘﻘﻭﻡ ﺍﻟﻠﺠﻨﺔ‪ ،‬ﻋﻨﺩﻤﺎ ﺘﻜﻭﻥ ﻗﺩ ﺤﺎﺯﺕ ﻋﻠﻰ ﻜـل‬
‫ﺍﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﻼﺯﻤﺔ ﻭ"ﺒﻌﺩ ﺃﻥ ﺘﻜﻭﻥ ﻗﺩ ﺠﺭﺒﺕ ﺍﻟﻭﺴﺎﺌل ﺍﻟﻤﻼﺌﻤﺔ ﺍﻷﺨﺭﻯ ﻜﺎﻓﺔ ﻟﻠﺘﻭﺼل ﺇﻟﻰ ﺤل ﻭﺩﻱ‬
‫ﻴﺴﺘﻨﺩ ﺇﻟﻰ ﺍﺤﺘﺭﺍﻡ ﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﻭﺍﻟﺸﻌﻭﺏ" ﺒﺈﻋﺩﺍﺩ ﺘﻘﺭﻴﺭ "ﻴﺒﻴﻥ ﺍﻟﻭﻗﺎﺌﻊ ﻭﺍﻟﻨﺘﺎﺌﺞ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻭﺼﻠﺕ ﺇﻟﻴﻬﺎ"‪،‬‬
‫ﻭﻴﻭﺠﻪ ﺫﻟﻙ ﺍﻟﺘﻘﺭﻴﺭ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺩﻭﻟﺘﻴﻥ ﺍﻟﻤﻌﻨﻴﺘﻴﻥ ﻭﺇﻟﻰ ﺠﻤﻌﻴﺔ ﺭﺅﺴﺎﺀ ﺍﻟﺩﻭل ﻭﺍﻟﺤﻜﻭﻤـﺎﺕ )ﺍﻟﻤـﺎﺩﺓ ‪.(٥٢‬‬
‫ﻭﻟﻠﺠﻨﺔ‪ ،‬ﻋﻨﺩ ﺇﺤﺎﻟﺘﻬﺎ ﻟﺘﻘﺭﻴﺭﻫﺎ‪ ،‬ﺃﻥ ﺘﺘﻘﺩﻡ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺠﻤﻌﻴﺔ ﺍﻵﻨﻔﺔ ﺍﻟﺫﻜﺭ "ﺒﻤﺎ ﺘﺭﺍﻩ ﻤـﻥ ﺘﻭﺼـﻴﺎﺕ ﻤﻔﻴـﺩﺓ"‬
‫)ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪.(٥٣‬‬

‫™ ﺍﻟﺭﺴﺎﺌل ﺍﻟﻭﺍﺭﺩﺓ ﻤﻥ ﻤﺼﺎﺩﺭ ﻏﻴﺭ ﺍﻟﺩﻭل ﺍﻷﻁﺭﺍﻑ ﺘﻠﻙ‪ :‬ﻻ ﻴﻨﺹ ﺍﻟﻤﻴﺜﺎﻕ ﺘﺤﺩﻴﺩﺍ ﻋﻠﻰ ﻤﺎ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻨﺕ ﺍﻟﻠﺠﻨﺔ‬
‫ﻤﺨﺘﺼﺔ ﺒﺘﻨﺎﻭل ﺍﻟﺸﻜﺎﻭﻯ ﺍﻟﻔﺭﺩﻴﺔ ﻟﻜﻨﻪ ﻴﻘﺘﺼﺭ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻨﺹ ﻋﻠﻰ ﺃﻥ ﻴﻘﻭﻡ ﺃﻤﻴﻨﻬﺎ ﻗﺒـل ﻜـل ﺩﻭﺭﺓ ﻤـﻥ‬
‫ﺩﻭﺭﺍﺕ ﺍﻟﻠﺠﻨﺔ "ﺒﻭﻀﻊ ﻗﺎﺌﻤﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﺭﺴﺎﺌل ﻏﻴﺭ ﺍﻟﺭﺴﺎﺌل ﺍﻟﻭﺍﺭﺩﺓ ﻤﻥ ﺍﻟﺩﻭل ﺍﻷﻁﺭﺍﻑ ‪ ...‬ﺜﻡ ﻴﺤﻴﻠﻬﺎ ﺇﻟﻰ‬
‫ﺃﻋﻀﺎﺀ ﺍﻟﻠﺠﻨﺔ ﺍﻟﺫﻴﻥ ﻴﺒﻴﻨﻭﻥ ﻻﺤﻘﺎ ﺃﻱ ﺍﻟﺭﺴﺎﺌل ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﺘﻨﻅﺭ ﻓﻴﻬﺎ ﺍﻟﻠﺠﻨﺔ" )ﺍﻟﻤـﺎﺩﺓ‪ .((١)٥٥‬ﺒﻴـﺩ ﺃﻥ‬
‫ﺒﻌﺽ ﺍﻟﻤﻌﺎﻴﻴﺭ ﻻ ﺒﺩ ﻤﻥ ﺃﻥ ﻴﺘﻡ ﺍﻟﻭﻓﺎﺀ ﺒﻬﺎ ﻗﺒل ﺃﻥ ﻴﺘﺴﻨﻰ ﻟﻠﺠﻨﺔ ﺍﻟﻨﻅﺭ ﻓﻲ ﺃﻱ ﺤﺎﻟﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﺤﺎﻻﺕ‪ .‬ﻭﻋﻠﻰ‬
‫ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻨﺤﻭ‪ (١) :‬ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﺘﻀﻤﻥ ﺍﻟﺭﺴﺎﻟﺔ ﺍﺴﻡ ﺼﺎﺤﺒﻬﺎ؛ )‪ (٢‬ﻭﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﻜﻭﻥ ﻤﺘﻭﺍﻓﻘﺔ ﻤﻊ ﻤﻴﺜﺎﻕ ﻤﻨﻅﻤﺔ‬
‫ﺍﻟﻭﺤﺩﺓ ﺍﻷﻓﺭﻴﻘﻴﺔ ﻭﻤﻊ ﺍﻟﻤﻴﺜﺎﻕ ﺍﻷﻓﺭﻴﻘﻲ ﻟﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﻭﺍﻟﺸﻌﻭﺏ؛ )‪ (٣‬ﻭﻴﺠﺏ ﺃﻻ ﺘﻜﻭﻥ ﻤﻜﺘﻭﺒﺔ "ﺒﻠﻐـﺔ‬
‫ﺒﺫﻴﺌﺔ ﺃﻭ ﺘﻨﻁﻭﻱ ﻋﻠﻰ ﺸﺘﺎﺌﻡ"؛ )‪ (٤‬ﻭﻴﺠﺏ ﺃﻻ ﺘﻜﻭﻥ "ﻤﺭﺘﻜﺯﺓ ﺤﺼﺭﺍ ﻋﻠﻰ ﺃﺨﺒﺎﺭ ﻨﺸﺭﺕ ﻋـﻥ ﻁﺭﻴـﻕ‬
‫ﻭﺴﺎﺌﻁ ﺍﻹﻋﻼﻡ"؛ )‪ (٥‬ﻭﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﻘﺩﻡ ﻓﻘﻁ ﺒﻌﺩ ﺃﻥ ﺘﻜﻭﻥ ﻜل ﺴﺒل ﺍﻻﻨﺘﺼﺎﻑ ﺍﻟﻭﻁﻨﻴﺔ ﻗﺩ ﺍﺴﺘﻨﻔﺩﺕ‪" ،‬ﻤﺎ ﻟﻡ‬
‫ﻴﻜﻥ ﺠﻠﻴﺎ ﺃﻥ ﺇﺠﺭﺍﺀ ﻜﻬﺫﺍ ﺴﻴﺴﺘﻐﺭﻕ ﻭﻗﺘﹰﺎ ﺃﻁﻭل ﻤـﻥ ﺍﻟﻠﺯﻭﻡ"؛ )‪ (٦‬ﻭﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﻘﺩﻡ ﻓﻲ ﻏﻀﻭﻥ ﻓﺘـﺭﺓ‬
‫ﻤﻌﻘﻭﻟﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﺯﻤﻥ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺍ ﻤﻥ ﺍﻟﻠﺤﻅﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﺴﺘﻨﻔﺩﺕ ﻓﻴﻬﺎ ﻜﺎﻓﺔ ﺴﺒل ﺍﻻﻨﺘﺼﺎﻑ ﺍﻟﻭﻁﻨﻴﺔ"‪ .‬ﻭﺃﺨﻴـﺭﹰﺍ )‪(٧‬‬
‫ﻴﺠﺏ ﻋﻠﻰ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺭﺴﺎﺌل "ﺃﻻ ﺘﺘﻨﺎﻭل ﻗﻀﺎﻴﺎ ﻜﺎﻨﺕ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺩﻭل ﺍﻟﻤﻌﻨﻴﺔ ﻗﺩ ﻗﺎﻤﺕ ﺒﺘﺴﻭﻴﺘﻬﺎ ﻭﻓﻘـﺎ ﻟﻤﺒـﺎﺩﺉ‬
‫ﻤﻴﺜﺎﻕ ﺍﻷﻤﻡ ﺍﻟﻤﺘﺤﺩﺓ"‪ ،‬ﻭﻤﻴﺜﺎﻕ ﻤﻨﻅﻤﺔ ﺍﻟﻭﺤﺩﺓ ﺍﻷﻓﺭﻴﻘﻴﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﻴﺜﺎﻕ ﺍﻷﻓﺭﻴﻘﻲ ﻟﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﻭﺍﻟﺸـﻌﻭﺏ‬
‫)ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ .(٥٦‬ﻭﻟﻴﺱ ﻫﻨﺎﻙ ﺤﻜﻡ ﻤﺤﺩﺩ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻴﺜﺎﻕ ﻴﺴﻤﺢ ﻟﻸﻓﺭﺍﺩ ﺃﻭ ﻟﻤﺠﻤﻭﻋﺎﺕ ﺍﻷﻓﺭﺍﺩ ﺒﺎﻟﻤﺜﻭل ﺸﺨﺼﻴﹰﺎ‬
‫ﺃﻤﺎﻡ ﺍﻟﻠﺠﻨﺔ‪ .‬ﻭﻗﺒﻴل ﺍﻟﻨﻅﺭ ﺍﻟﻤﻭﻀﻭﻋﻲ ﻓﻲ ﺍﻟﺭﺴﺎﻟﺔ ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﻭﺠﻪ ﻨﻅﺭ ﺍﻟﺩﻭﻟﺔ ﺍﻟﻤﻌﻨﻴﺔ ﺇﻟﻴﻬﺎ )ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪.(٥٧‬‬
‫ﻭﺒﺎﻟﺘﺎﻟﻲ "ﻋﻨﺩﻤﺎ ﻴﺘﻀﺢ ﺒﻌﺩ ﻤﺩﺍﻭﻻﺕ ﺍﻟﻠﺠﻨﺔ ﺃﻥ ﺭﺴﺎﻟﺔ ﺃﻭ ﺃﻜﺜﺭ ﻤﻥ ﺍﻟﺭﺴﺎﺌل ﺘﺘﺼل ﻓﻴﻤﺎ ﻴﺒـﺩﻭ ﺒﻘﻀـﺎﻴﺎ‬
‫ﺨﺎﺼﺔ ﺘﻜﺸﻑ ﻋﻥ ﻭﺠﻭﺩ ﺴﻠﺴﻠﺔ ﻤﻥ ﺍﻻﻨﺘﻬﺎﻜﺎﺕ ﺍﻟﺨﻁﻴﺭﺓ ﺃﻭ ﺍﻟﺠﻤﺎﻋﻴﺔ ﻟﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﻭﺍﻟﺸﻌﻭﺏ ﻴﺠﺏ‬
‫ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻠﺠﻨﺔ ﺃﻥ ﺘﺴﺘﺭﻋﻲ ﺍﻨﺘﺒﺎﻩ ﺠﻤﻌﻴﺔ ﺭﺅﺴﺎﺀ ﺍﻟﺩﻭل ﻭﺍﻟﺤﻜﻭﻤﺎﺕ ﺇﻟﻰ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻘﻀﺎﻴﺎ ﺍﻟﺨﺎﺼﺔ"؛ ﻭﻴﻤﻜﻥ ﻟﻬﺫﻩ‬
‫ﺍﻟﺠﻤﻌﻴﺔ ﻋﻨﺩﺌﺫ ﺃﻥ ﺘﻁﻠﺏ ﻤﻥ ﺍﻟﻠﺠﻨﺔ "ﺃﻥ ﺘﺠﺭﻱ ﺩﺭﺍﺴﺔ ﻤﺘﻌﻤﻘﺔ ﻟﻬﺫﻩ ﺍﻟﻘﻀﺎﻴﺎ ﻭﺃﻥ ﺘﹸﻌﺩ ﺘﻘﺭﻴـﺭﺍ ﻭﻗﺎﺌﻌﻴـﺎ‬

‫ﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﻓﻲ ﻤﺠﺎل ﺇﻗﺎﻤﺔ ﺍﻟﻌﺩل‪ :‬ﺩﻟﻴل ﺒﺸﺄﻥ ﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﺨﺎﺹ ﺒﺎﻟﻘﻀﺎﺓ ﻭﺍﻟﻤﺩ‪‬ﻋﻴﻥ ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﻥ ﻭﺍﻟﻤﺤﺎﻤﻴﻥ‬ ‫‪٧٠‬‬
‫ﺍﻟﻔﺼل ﺍﻟﺜﺎﻟﺙ ‪ -‬ﺼﻜﻭﻙ ﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﺍﻹﻗﻠﻴﻤﻴﺔ ﺍﻟﺭﺌﻴﺴﻴﺔ ﻭﺁﻟﻴﺎﺕ ﺘﻨﻔﻴﺫﻫﺎ‬

‫ﻤﺸﻔﻭﻋﺎ ﺒﺎﺴﺘﻨﺘﺎﺠﺎﺘﻬﺎ ﻭﺘﻭﺼﻴﺎﺘﻬﺎ" )ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ (١)٥٨‬ﻭ)‪ .((٢‬ﻭﺃﺨﻴﺭﹰﺍ ﻴﻨﺹ ﺍﻟﻤﻴﺜﺎﻕ ﻋﻠﻰ ﺇﺠـﺭﺍﺀ ﻟﻠﻘﻀـﺎﻴﺎ‬
‫ﺍﻟﻤﺴﺘﻌﺠﻠﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﻘﺩﻤﻬﺎ ﺍﻟﻠﺠﻨﺔ ﺇﻟﻰ ﺭﺌﻴﺱ ﺍﻟﺠﻤﻌﻴﺔ "ﺍﻟﺫﻱ ﻴﻤﻜﻨﻪ ﻋﻨﺩﺌﺫ ﺃﻥ ﻴﻘﻭﻡ ﺒﺎﻟﻨﻅﺭ ﺍﻟﻤﺘﻌﻤﻕ‬
‫ﻓﻴﻬﺎ" )ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪.((٣)٥٨‬‬

‫™ ﺍﻟﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ﺍﻟﺩﻭﺭﻴﺔ‪ :‬ﺘﺘﻌﻬﺩ ﺍﻟﺩﻭل ﺍﻷﻁﺭﺍﻑ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻴﺜﺎﻕ ﻜﺫﻟﻙ ﺒﺄﻥ ﺘﻘﺩﻡ‪ ،‬ﻤﺭﺓ ﻜل ﺴﻨﺘﻴﻥ "ﺘﻘﺭﻴـﺭﹰﺍ ﻋـﻥ‬
‫ﺍﻟﺘﺩﺍﺒﻴﺭ ﺍﻟﺘﺸﺭﻴﻌﻴﺔ ﺃﻭ ﻏﻴﺭﻫﺎ ﻤﻥ ﺍﻟﺘﺩﺍﺒﻴﺭ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺘﺨﺫﻫﺎ ﺒﻐﻴﺔ ﺇﻋﻤﺎل" ﺃﺤﻜـﺎﻡ ﺍﻟﻤﻴﺜـﺎﻕ )ﺍﻟﻤـﺎﺩﺓ ‪.(٦٢‬‬
‫ﻭﺒﺎﻟﺭﻏﻡ ﻤﻥ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﻴﺜﺎﻕ ﻻ ﻴﻨﺹ ﻋﻠﻰ ﺃﻱ ﺇﺠﺭﺍﺀ ﺼﺭﻴﺢ ﻟﺩﺭﺍﺴﺔ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ﺍﻟﺩﻭﺭﻴﺔ ﺇﻻ ﺃﻥ ﺍﻟﻠﺠﻨﺔ‬
‫‪٥‬‬
‫ﺍﻷﻓﺭﻴﻘﻴﺔ ﻟﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﻭﺍﻟﺸﻌﻭﺏ ﻗﺩ ﻗﺎﻤﺕ ﺒﺒﺤﺙ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ﻓﻲ ﺠﻠﺴﺎﺕ ﻋﺎﻤﺔ‪.‬‬

‫ﺘﺨﺘﺹ ﺍﻟﻠﺠﻨﺔ ﺍﻷﻓﺭﻴﻘﻴﺔ ﻟﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﻭﺍﻟﺸﻌﻭﺏ ﺒﻭﺠﻪ ﺨﺎﺹ ﺒﻤﺎ ﻴﻠﻲ‪:‬‬
‫• ﺘﻌﺯﻴﺯ ﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﻋﻥ ﻁﺭﻴﻕ ﺠﻤﻊ ﺍﻟﻭﺜﺎﺌﻕ ﻭﺍﻻﻀﻁﻼﻉ ﺒﺩﺭﺍﺴﺎﺕ ﻭﻨﺸﺭ‬
‫ﺍﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﻭﺍﻟﺘﻘﺩﻡ ﺒﺘﻭﺼﻴﺎﺕ ﻭﺼﻴﺎﻏﺔ ﻗﻭﺍﻋﺩ ﻭﻤﺒﺎﺩﺉ ﻭﺍﻟﺘﻌﺎﻭﻥ ﻤﻊ ﺴﺎﺌﺭ‬
‫ﺍﻟﻤﺅﺴﺴﺎﺕ؛‬
‫• ﺘﺄﻤﻴﻥ ﺤﻤﺎﻴﺔ ﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﻭﺍﻟﺸﻌﻭﺏ ﻤﻥ ﺨﻼل ﺘﻠﻘﻲ )ﺃ( ﺍﻟﺭﺴﺎﺌل ﺍﻟﻤﺘﺒﺎﺩﻟﺔ ﻓﻴﻤﺎ‬
‫ﺒﻴﻥ ﺍﻟﺩﻭل؛ )ﺏ( ﺍﻟﺭﺴﺎﺌل ﺍﻟﻭﺍﺭﺩﺓ ﻤﻥ ﺠﻬﺎﺕ ﻏﻴﺭ ﺍﻟﺩﻭل ﺍﻷﻁﺭﺍﻑ؛ )ﺝ( ﺍﻟﺘﻘﺎﺭﻴﺭ‬
‫ﺍﻟﺩﻭﺭﻴﺔ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩﺓ ﻤﻥ ﺍﻟﺩﻭل ﺍﻷﻁﺭﺍﻑ‪.‬‬

‫‪ ٢-٢‬ﺍﻟﻤﻴﺜﺎﻕ ﺍﻷﻓﺭﻴﻘﻲ ﻟﺤﻘﻭﻕ ﻭﺭﻓﺎﻩ ﺍﻟﻁﻔل؛ ‪١٩٩٠‬‬


‫ﺍﻋﺘﻤﺩ ﺍﻟﻤﻴﺜﺎﻕ ﺍﻷﻓﺭﻴﻘﻲ ﻟﺤﻘﻭﻕ ﻭﺭﻓﺎﻩ ﺍﻟﻁﻔل‪ ٦‬ﻓﻲ ﻋﺎﻡ ‪ ١٩٩٠‬ﻭﺒـﺩﺃ ﻨﻔـﺎﺫﻩ ﻓـﻲ ‪ ٢٩‬ﺘﺸـﺭﻴﻥ‬
‫ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ‪/‬ﻨﻭﻓﻤﺒﺭ ‪ .١٩٩٩‬ﻭﺤﺘﻰ ﺘﺎﺭﻴﺦ ‪ ٣١‬ﺃﻴﺎﺭ‪/‬ﻤﺎﻴﻭ ‪ ٢٠٠٠‬ﺤﺼل ﺍﻟﻤﻴﺜﺎﻕ ﻋﻠﻰ ‪ ٢٠‬ﺘﺼﺩﻴﻘﺎ‪ .‬ﻭﻴﻨﺹ ﺍﻟﻤﻴﺜﺎﻕ‬
‫ﻋﻠﻰ ﻗﺎﺌﻤﺔ ﻁﻭﻴﻠﺔ ﻤﻥ ﺤﻘﻭﻕ ﺍﻟﻁﻔل ﻭﻴﻨﺸﺊ ﺍﻟﻠﺠﻨﺔ ﺍﻷﻓﺭﻴﻘﻴﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﺨﺒﺭﺍﺀ ﺍﻟﻤﻌﻨﻴﻴﻥ ﺒﺤﻘﻭﻕ ﻭﺭﻓﺎﻩ ﺍﻟﻁﻔل‪.‬‬

‫‪ ١-٢-٢‬ﺘﻌﻬﺩﺍﺕ ﺍﻟﺩﻭل ﺍﻷﻁﺭﺍﻑ‬


‫ﺘﺘﻌﻬﺩ ﺍﻟﺩﻭل ﺍﻷﻁﺭﺍﻑ "ﺒﺎﻻﻋﺘﺭﺍﻑ ﺒﺎﻟﺤﻘﻭﻕ ﻭﺍﻟﺤﺭﻴﺎﺕ ﻭ ﺍﻟﻭﺍﺠﺒﺎﺕ ﺍﻟﻤﺠﺴﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻴﺜﺎﻕ ﻭﺘﻠﺘﺯﻡ‬
‫ﺒﺎﺘﺨﺎﺫ ﺍﻟﺨﻁﻭﺍﺕ ﺍﻟﻀﺭﻭﺭﻴﺔ ﻭﻓﻘﺎ ﻹﺠﺭﺍﺀﺍﺘﻬﺎ ﺍﻟﺩﺴﺘﻭﺭﻴﺔ ﻭﻷﺤﻜﺎﻡ ‪ ...‬ﺍﻟﻤﻴﺜﺎﻕ ﻻﻋﺘﻤﺎﺩ ﺍﻟﺘﺩﺍﺒﻴﺭ ﺍﻟﺘﺸـﺭﻴﻌﻴﺔ‬
‫ﻭﻏﻴﺭﻫﺎ ﻤﻥ ﺍﻟﺘﺩﺍﺒﻴﺭ ﺤﺴﺏ ﺍﻻﻗﺘﻀﺎﺀ ﻹﻋﻤﺎل ﺃﺤﻜﺎﻡ" ﺍﻟﻤﻴﺜﺎﻕ )ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ .((١)١‬ﻭﻤﻥ ﺍﻟﺠﺩﻴﺭ ﺒﺎﻟﻤﻼﺤﻅـﺔ ﺃﻥ‬
‫"ﺃﻱ ﻋﺭﻑ ﺃﻭ ﺘﻘﻠﻴﺩ ﺃﻭ ﻤﻤﺎﺭﺴﺔ ﺜﻘﺎﻓﻴﺔ ﺃﻭ ﺩﻴﻨﻴﺔ ﻻ ﺘﺘﻤﺸﻰ ﻤﻊ ﺍﻟﺤﻘﻭﻕ ﻭﺍﻟﻭﺍﺠﺒﺎﺕ ﻭﺍﻻﻟﺘﺯﺍﻤﺎﺕ ﺍﻟﻤﺘﻀﻤﻨﺔ ﻓﻲ‬
‫ﺍﻟﻤﻴﺜﺎﻕ ﺴﻭﻑ ﺘﺴﺘﺒﻌﺩ ﺒﻘﺩﺭ ﻋﺩﻡ ﺘﻭﺍﻓﻘﻬﺎ ﺫﺍﻙ" )ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪.((٣)١‬‬

‫‪ ٢-٢-٢‬ﺍﻟﺤﻘﻭﻕ ﺍﻟﻤﻌﺘﺭﻑ ﺒﻬﺎ‬


‫ﻷﻏﺭﺍﺽ ﺍﻟﻤﻴﺜﺎﻕ ﺍﻷﻓﺭﻴﻘﻲ ﻟﺤﻘﻭﻕ ﻭﺭﻓﺎﻩ ﺍﻟﻁﻔل ﻴﻌﻨﻲ ﺍﻟﻁﻔل ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﻘـل ﻋﻤـﺭﻩ ﻋـﻥ‬
‫ﺍﻟﺜﻤﺎﻨﻴﺔ ﻋﺸﺭ ﻋﺎﻤﺎ )ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ (٢‬ﻭﻓﻲ ﺠﻤﻴﻊ ﺍﻟﺘﺩﺍﺒﻴﺭ ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﺎﻟﻁﻔل ﻭﺍﻟﺘﻲ ﻴﺘﺨﺫﻫﺎ ﺃﻱ ﺸﺨﺹ ﺃﻭ ﺃﻱ ﺴـﻠﻁﺔ‬
‫ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﻭﻟﻰ ﺍﻻﻋﺘﺒﺎﺭ ﺍﻷﻭل ﻟﻠﻤﺼﺎﻟﺢ ﺍﻟﻔﻀﻠﻰ ﻟﻠﻁﻔـل )ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ .((١)٤‬ﺒﺎﻹﻀﺎﻓﺔ ﺇﻟﻰ ﺫﻟﻙ ﻴﻀﻤﻥ ﺍﻟﻤﻴﺜﺎﻕ‬
‫ﺍﻟﺤﻘﻭﻕ ﻭﺍﻟﻤﺒﺎﺩﺉ ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ ﺫﻜﺭﻫﺎ ﻭﺒﺨﺎﺼﺔ‪:‬‬

‫™ ﻤﺒﺩﺃ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﺘﻤﻴﻴﺯ ‪ -‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪٣‬؛‬

‫‪٥‬‬
‫ﺍﻨﻅﺭ ﻋﻠﻰ ﺴﺒﻴل ﺍﻟﻤﺜﺎل ﻓﻴﻤﺎ ﻴﺨﺹ ﺘﻘﺭﻴﺭ ﻏﺎﻨﺎ ﺤﻴﺙ ﺒﺤﺙ ﻓﻲ ﺍﻟﻠﺠﻨﺔ ﺍﻷﻓﺭﻴﻘﻴﺔ ﻟﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﻭﺍﻟﺸﻌﻭﺏ ﻓﻲ ﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ﺍﻟﺩﻭل‪ ،‬ﺍﻟﺩﻭﺭﺓ ‪ ،١٤‬ﻜﺎﻨﻭﻥ ﺍﻷﻭل‪/‬ﺩﻴﺴﻤﺒﺭ‬
‫‪ :١٩٩٣‬ﻏﺎﻨﺎ‪ ،‬ﺍﻟﺫﻱ ﻴﻤﻜﻥ ﺍﻻﻁﻼﻉ ﻋﻠﻴﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻭﻗﻊ ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ ﻋﻠﻰ ﺸﺒﻜﺔ ﺍﻹﻨﺘﺭﻨﺕ‪.http://www1.umn.edu/humanrts/achpr/sess14-complete.htm:‬‬
‫‪٦‬‬
‫ﻭﺜﻴﻘﺔ ﻤﻨﻅﻤﺔ ﺍﻟﻭﺤﺩﺓ ﺍﻷﻓﺭﻴﻘﻴﺔ )‪.CAB/LEG/24.9/49 (1990‬‬

‫‪٧١‬‬ ‫ﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﻓﻲ ﻤﺠﺎل ﺇﻗﺎﻤﺔ ﺍﻟﻌﺩل‪ :‬ﺩﻟﻴل ﺒﺸﺄﻥ ﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﺨﺎﺹ ﺒﺎﻟﻘﻀﺎﺓ ﻭﺍﻟﻤﺩ‪‬ﻋﻴﻥ ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﻥ ﻭﺍﻟﻤﺤﺎﻤﻴﻥ‬
‫ﺍﻟﻔﺼل ﺍﻟﺜﺎﻟﺙ ‪ -‬ﺼﻜﻭﻙ ﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﺍﻹﻗﻠﻴﻤﻴﺔ ﺍﻟﺭﺌﻴﺴﻴﺔ ﻭﺁﻟﻴﺎﺕ ﺘﻨﻔﻴﺫﻫﺎ‬

‫™ ﺍﻟﺤﻕ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻘﺎﺀ ﻭﺍﻟﻨﻤﺎﺀ ﺒﻤﺎ ﻓﻲ ﺫﻟﻙ ﺍﻟﺤﻕ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﻴﺎﺓ ﻭﺤﻅﺭ ﻋﻘﻭﺒﺔ ﺍﻹﻋﺩﺍﻡ ‪ -‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪٥‬؛‬

‫™ ﺍﻟﺤﻕ ﻓﻲ ﺍﺴﻡ ﻭﻓﻲ ﺠﻨﺴﻴﺔ ‪ -‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪٦‬؛‬

‫™ ﺍﻟﺤﻕ ﻓﻲ ﺤﺭﻴﺔ ﺍﻟﺘﻌﺒﻴﺭ ‪ -‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪٧‬؛‬

‫™ ﺍﻟﺤﻕ ﻓﻲ ﺤﺭﻴﺔ ﺘﻜﻭﻴﻥ ﺍﻟﺠﻤﻌﻴﺎﺕ ﻭﺍﻟﺘﺠﻤﻊ ﺍﻟﺴﻠﻤﻲ ‪ -‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪٨‬؛‬

‫™ ﺍﻟﺤﻕ ﻓﻲ ﺤﺭﻴﺔ ﺍﻟﺘﻔﻜﻴﺭ ﻭﺍﻟﻭﺠﺩﺍﻥ ﻭﺍﻟﺩﻴﻥ ‪ -‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪٩‬؛‬

‫™ ﺍﻟﺤﻕ ﻓﻲ ﺤﻤﺎﻴﺔ ﺍﻟﺤﻴﺎﺓ ﺍﻟﺨﺎﺼﺔ ﻭﺍﻷﺴﺭﺓ ﻭﺍﻟﺒﻴﺕ ﻭﺍﻟﻤﺭﺍﺴﻼﺕ ‪ -‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪١٠‬؛‬

‫™ ﺍﻟﺤﻕ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻌﻠﻡ ‪ -‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪١١‬؛‬

‫™ ﺍﻟﺤﻕ ﻓﻲ ﺍﻟﺭﺍﺤﺔ ﻭﺍﻻﺴﺘﺠﻤﺎﻡ ﻭﺍﻷﻨﺸﻁﺔ ﺍﻟﺜﻘﺎﻓﻴﺔ ‪ -‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪١٢‬؛‬

‫™ ﺍﻟﺤﻕ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﻤﺎﻴﺔ ﺍﻟﺨﺎﺼﺔ ﻟﻸﻁﻔﺎل ﺍﻟﻤﻌﻭﻗﻴﻥ ‪ -‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪١٣‬؛‬

‫™ ﺍﻟﺤﻕ ﻓﻲ ﺍﻟﺼﺤﺔ ﻭﻓﻲ ﺍﻟﺨﺩﻤﺎﺕ ﺍﻟﺼﺤﻴﺔ ‪ -‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪١٤‬؛‬

‫™ ﺍﻟﺤﻕ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﻤﺎﻴﺔ ﻤﻥ ﺍﻻﺴﺘﻐﻼل ﺍﻻﻗﺘﺼﺎﺩﻱ ﻭﺍﻟﻌﻤل ﺍﻟﺨﻁﺭ ‪ -‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪١٥‬؛‬

‫™ ﺍﻟﺤﻕ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﻤﺎﻴﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﺘﺠﺎﻭﺯﺍﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺭﺘﻜﺏ ﺒﺤﻕ ﺍﻟﻁﻔل ﻭﻤﻥ ﺍﻟﺘﻌﺫﻴﺏ ‪ -‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪١٦‬؛‬

‫™ ﺇﻗﺎﻤﺔ ﻋﺩﺍﻟﺔ ﺍﻷﺤﺩﺍﺙ‪ :‬ﺍﻟﺤﻕ ﻓﻲ ﻤﻌﺎﻤﻠﺔ ﺍﻟﻤﺠﺭﻤﻴﻥ ﺍﻷﺤﺩﺍﺙ ﻤﻌﺎﻤﻠﺔ ﺨﺎﺼﺔ ‪ -‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪١٧‬؛‬

‫™ ﺍﻟﺤﻕ ﻓﻲ ﺤﻤﺎﻴﺔ ﺍﻟﻭﺤﺩﺓ ﺍﻷﺴﺭﻴﺔ ‪ -‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪١٨‬؛‬

‫™ ﺍﻟﺤﻕ ﻓﻲ ﺍﻟﺭﻋﺎﻴﺔ ﺍﻷﺒﻭﻴﺔ ﻭﺍﻟﺤﻤﺎﻴﺔ ‪ -‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪١٩‬؛‬

‫™ ﺍﻟﻤﺴﺅﻭﻟﻴﺎﺕ ﺍﻷﺒﻭﻴﺔ ‪ -‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٢٠‬ﻭﺍﻟﺤﻕ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﻤﺎﻴﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﻤﺎﺭﺴﺎﺕ ﺍﻻﺠﺘﻤﺎﻋﻴﺔ ﻭﺍﻟﺜﻘﺎﻓﻴﺔ ﺍﻟﻀﺎﺭﺓ ‪-‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪.٢١‬‬

‫ﻭﻴﺘﻀﻤﻥ ﺍﻟﻤﻴﺜﺎﻕ ﺍﻷﻓﺭﻴﻘﻲ ﺒﺎﻹﻀﺎﻓﺔ ﺇﻟﻰ ﺫﻟﻙ ﺃﺤﻜﺎﻤﹰﺎ ﺘﺘﻌﻠﻕ ﺒﻤﺎ ﻴﻠﻲ‪:‬‬
‫™ ﺍﻟﻨﺯﺍﻋﺎﺕ ﺍﻟﻤﺴﻠﺤﺔ ‪ -‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪٢٢‬؛‬

‫™ ﺍﻷﻁﻔﺎل ﺍﻟﻼﺠﺌﻭﻥ ‪ -‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪٢٣‬؛‬

‫™ ﺍﻟﺘﺒﻨﻲ ‪ -‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪٢٤‬؛‬

‫™ ﺍﻻﻨﻔﺼﺎل ﻋﻥ ﺍﻷﺒﻭﻴﻥ ‪ -‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪٢٥‬؛‬

‫™ ﺍﻟﺤﻤﺎﻴﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﻔﺼل ﺍﻟﻌﻨﺼﺭﻱ ﻭﺍﻟﺘﻤﻴﻴﺯ ‪ -‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪٢٦‬؛‬

‫™ ﺍﻻﺴﺘﻐﻼل ﺍﻟﺠﻨﺴﻲ ‪ -‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪٢٧‬؛‬

‫™ ﺇﺴﺎﺀﺓ ﺍﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﺍﻟﻌﻘﺎﻗﻴﺭ ‪ -‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪٢٨‬؛‬


‫™ ﺒﻴﻊ ﺍﻷﻁﻔﺎل ﻭﺍﻻﺘﺠﺎﺭ ﻏﻴﺭ ﺍﻟﻤﺸﺭﻭﻉ ﺒﻬﻡ ﻭﺍﺨﺘﻁﺎﻓﻬﻡ ‪ -‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪٢٩‬؛‬

‫™ ﺃﻁﻔﺎل ﺍﻷﻤﻬﺎﺕ ﺍﻟﺴﺠﻴﻨﺎﺕ ‪ -‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪.٣٠‬‬

‫ﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﻓﻲ ﻤﺠﺎل ﺇﻗﺎﻤﺔ ﺍﻟﻌﺩل‪ :‬ﺩﻟﻴل ﺒﺸﺄﻥ ﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﺨﺎﺹ ﺒﺎﻟﻘﻀﺎﺓ ﻭﺍﻟﻤﺩ‪‬ﻋﻴﻥ ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﻥ ﻭﺍﻟﻤﺤﺎﻤﻴﻥ‬ ‫‪٧٢‬‬
‫ﺍﻟﻔﺼل ﺍﻟﺜﺎﻟﺙ ‪ -‬ﺼﻜﻭﻙ ﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﺍﻹﻗﻠﻴﻤﻴﺔ ﺍﻟﺭﺌﻴﺴﻴﺔ ﻭﺁﻟﻴﺎﺕ ﺘﻨﻔﻴﺫﻫﺎ‬

‫‪ ٣-٢-٢‬ﻭﺍﺠﺒﺎﺕ ﺍﻟﻁﻔل‬
‫ﺘﻔﻴﺩ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٣١‬ﻤﻥ ﺍﻟﻤﻴﺜﺎﻕ ﺃﻥ "ﻤﻥ ﻭﺍﺠﺏ ﻜل ﻁﻔل ﺃﻥ ﻴﺘﺤﻤل ﻤﺴﺅﻭﻟﻴﺎﺕ ﺘﺠﺎﻩ ﺃﺴﺭﺘﻪ ﻭﻤﺠﺘﻤﻌﻪ‬
‫ﻭﺘﺠﺎﻩ ﺍﻟﺩﻭﻟﺔ ﻭﻏﻴﺭ ﺫﻟﻙ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺠﺘﻤﻌﺎﺕ ﺍﻟﻤﺤﻠﻴﺔ ﺍﻟﻤﻌﺘﺭﻑ ﺒﻬﺎ ﻗﺎﻨﻭﻨﺎ ﻭﺍﻟﻤﺠﺘﻤﻊ ﺍﻟـﺩﻭﻟﻲ"‪ .‬ﻭﺘﺸـﻤل ﺘﻠـﻙ‬
‫ﺍﻟﻤﺴﺅﻭﻟﻴﺎﺕ ﻭﺍﺠﺏ ﺍﻟﻌﻤل ﻋﻠﻰ ﺘﻤﺎﺴﻙ ﺍﻷﺴﺭﺓ ﻭﺨﺩﻤﺔ ﺍﻟﻤﺠﻤﻭﻋﺔ ﺍﻟﻤﺤﻠﻴـﺔ ﻭﺼـﻴﺎﻨﺔ ﻭﺘﻘﻭﻴـﺔ ﺍﻟﺘﻀـﺎﻤﻥ‬
‫ﺍﻻﺠﺘﻤﺎﻋﻲ ﻭﺍﻟﻭﻁﻨﻲ ﻭﺍﻟﻤﺴﺎﻫﻤﺔ ﻓﻲ ﺘﻌﺯﻴﺯ ﺍﻟﻭﺤﺩﺓ ﺍﻷﻓﺭﻴﻘﻴﺔ‪.‬‬

‫‪ ٤-٢-٢‬ﺁﻟﻴﺔ ﺍﻟﺘﻨﻔﻴﺫ‬
‫ﺘﻨﺸﺊ ﻟﺠﻨﺔ ﺃﻓﺭﻴﻘﻴﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﺨﺒﺭﺍﺀ ﻤﻌﻨﻴﺔ ﺒﺤﻘﻭﻕ ﻭﺭﻓﺎﻩ ﺍﻟﻁﻔل ﻓﻲ ﺇﻁﺎﺭ ﻤﻨﻅﻤﺔ ﺍﻟﻭﺤﺩﺓ ﺍﻷﻓﺭﻴﻘﻴـﺔ‬
‫ﺒﻐﻴﺔ ﺘﻌﺯﻴﺯ ﻭﺤﻤﺎﻴﺔ ﺤﻘﻭﻕ ﻭﺭﻓﺎﻩ ﺍﻟﻁﻔل )ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ .(٣٢‬ﻭﺘﺘﺄﻟﻑ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻠﺠﻨﺔ ﻤﻥ ﺃﺤﺩ ﻋﺸﺭ ﻋﻀـﻭﺍ ﻤﺴـﺘﻘﻼ‬
‫ﻭﻤﺤﺎﻴﺩﺍ ﻴﻌﻤﻠﻭﻥ ﺒﺼﻔﺘﻬﻡ ﺍﻟﻔﺭﺩﻴﺔ ﺍﻟﺨﺎﺼﺔ )ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪.(٣٣‬‬

‫ﻭﻴﻨﺒﻐﻲ ﻟﻠﺠﻨﺔ ﺃﻥ ﺘﻘﻭﻡ‪ ،‬ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻘﺎﻡ ﺍﻷﻭل‪ ،‬ﺒﺘﻌﺯﻴﺯ ﻭﺤﻤﺎﻴﺔ ﺍﻟﺤﻘﻭﻕ ﺍﻟﻤﺠﺴﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻴﺜـﺎﻕ ﻭﻓـﻲ‬
‫ﺍﻟﻤﻘﺎﻡ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ ﺒﺭﺼﺩ ﺘﻨﻔﻴﺫ ﻭﻜﻔﺎﻟﺔ ﺤﻤﺎﻴﺔ ﺍﻟﺤﻘﻭﻕ ﺍﻟﻤﻌﻨﻴﺔ )ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ .(٤٢‬ﻭﺘﻌﻤﺩ ﺍﻟﻠﺠﻨـﺔ‪ ،‬ﻓـﻲ ﺍﻀـﻁﻼﻋﻬﺎ‬
‫ﺒﺎﻟﺸﻁﺭ ﺍﻷﻭل ﻤﻥ ﻭﻻﻴﺘﻬﺎ‪ ،‬ﺒﻭﺠﻪ ﺨﺎﺹ‪ ،‬ﺒﺠﻤﻊ ﻭﺘﻭﺜﻴﻕ ﺍﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﻭﺘﻨﻅﻴﻡ ﺍﻻﺠﺘﻤﺎﻋﺎﺕ ﻭﺍﻟﺘﻘﺩﻡ ﺒﺘﻭﺼﻴﺎﺕ‬
‫ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺤﻜﻭﻤﺎﺕ ﻭﺼﻴﺎﻏﺔ ﺍﻟﻘﻭﺍﻋﺩ ﻭﺍﻟﻤﺒﺎﺩﺉ ﺍﻟﻬﺎﺩﻓﺔ ﺇﻟﻰ ﺘﻌﺯﻴﺯ ﺤﻤﺎﻴﺔ ﺤﻘـﻭﻕ ﻭﺭﻓـﺎﻩ ﺍﻟﻁﻔـل ﺍﻷﻓﺭﻴﻘـﻲ‪،‬‬
‫ﻭﺘﺘﻌﺎﻭﻥ ﻤﻊ ﺴﺎﺌﺭ ﺍﻟﻤﺅﺴﺴﺎﺕ ﺍﻹﻗﻠﻴﻤﻴﺔ ﺍﻷﻓﺭﻴﻘﻴﺔ ﻭﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻴﺩﺍﻥ ﻨﻔﺴﻪ )ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪)٤٢‬ﺃ((‪ .‬ﻭﻴﺠﻭﺯ ﻟﻬــﺎ‬
‫ﺃﻥ ﺘﻔﺴﺭ ﺃﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﻤﻴﺜﺎﻕ ﺒﻨﺎﺀ ﻋﻠﻰ ﺘﻭﺼﻴﺔ ﻤﻘﺩﻤﺔ ﻤﻥ ﺠﻬﺎﺕ ﻤﻨﻬﺎ ﺩﻭﻟﺔ ﻁﺭﻑ ﺃﻭ ﻤﺅﺴﺴﺔ ﺘﺎﺒﻌـﺔ ﻟﻤﻨﻅﻤـﺔ‬
‫ﺍﻟﻭﺤﺩﺓ ﺍﻷﻓﺭﻴﻘﻴﺔ )ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪)٤٢‬ﺝ((‪ .‬ﻭﻓﻴﻤﺎ ﻴﺘﻌﻠﻕ ﺒﺭﺼﺩ ﺘﻨﻔﻴﺫ ﺍﻟﻤﻴﺜﺎﻕ‪ ،‬ﻴﻨﺹ ﻫﺫﺍ ﺍﻷﺨﻴﺭ ﻋﻠـﻰ ﺍﻹﺠـﺭﺍﺀﻴﻥ‬
‫ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ ﺫﻜﺭﻫﻤﺎ‪:‬‬

‫™ ﺍﻹﺠﺭﺍﺀ ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻕ ﺒﺘﻘﺩﻴﻡ ﺍﻟﺘﻘﺎﺭﻴﺭ‪ :‬ﺘﺘﻌﻬﺩ ﻜل ﺩﻭﻟﺔ ﻁﺭﻑ ﺒﺘﻘﺩﻴﻡ ﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ﺘﺘﻌﻠﻕ ﺒﺎﻟﺘﺩﺍﺒﻴﺭ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻌﺘﻤـﺩﻫﺎ‬
‫ﻓﻲ ﺴﺒﻴل ﺇﻋﻤﺎل ﺃﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﻤﻴﺜﺎﻕ ﻓﻲ ﻏﻀﻭﻥ ﺴﻨﺘﻴﻥ ﻤﻥ ﺒﺩﺀ ﻨﻔﺎﺫ ﺍﻟﻤﻴﺜﺎﻕ ﻭﻤﺭﺓ ﻜل ﺜﻼﺙ ﺴﻨﻭﺍﺕ ﻤـﻥ‬
‫ﺒﻌﺩ ﺫﻟﻙ )ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ .((١)٤٣‬ﻭﻻ ﻴﻨﺹ ﺍﻟﻤﻴﺜﺎﻕ ﺘﺤﺩﻴﺩﺍ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻜﻴﻔﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻘﻭﻡ ﺒﻬﺎ ﺍﻟﻠﺠﻨﺔ ﺒﺒﺤـﺙ ﻫـﺫﻩ‬
‫ﺍﻟﺘﻘﺎﺭﻴﺭ؛‬

‫™ ﺍﻹﺠﺭﺍﺀ ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻕ ﺒﺎﻟﺸﻜﺎﻭﻯ‪ :‬ﻴﺠﻭﺯ ﻟﻠﺠﻨﺔ ﺃﻥ ﺘﺘﻠﻘﻰ ﺭﺴﺎﺌل ﻤﻥ ﺃﻱ ﺸﺨﺹ ﺃﻭ ﻤﺠﻤﻭﻋـﺔ ﺃﻭ ﻤﻨﻅﻤـﺔ‬
‫ﻏﻴﺭ ﺤﻜﻭﻤﻴﺔ ﻤﻌﺘﺭﻑ ﺒﻬﺎ ﺇﻤﺎ ﻤﻥ ﻗﺒل ﻤﻨﻅﻤﺔ ﺍﻟﻭﺤﺩﺓ ﺍﻷﻓﺭﻴﻘﻴﺔ ﺃﻭ ﺩﻭﻟﺔ ﻋﻀﻭ ﺃﻭ ﺍﻷﻤﻡ ﺍﻟﻤﺘﺤﺩﺓ ﻓﻴﻤـﺎ‬
‫ﻴﺘﺼل ﺒﺄﻱ ﻤﺴﺎﻟﺔ ﻤﺸﻤﻭﻟﺔ ﺒﻬﺫﺍ ﺍﻟﻤﻴﺜﺎﻕ )ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪.(٤٤‬‬

‫ﻭﺃﺨﻴﺭﺍﹰ‪ ،‬ﻴﺠﻭﺯ ﻟﻠﺠﻨﺔ ﺃﻥ ﺘﻠﺠﺄ ﺇﻟﻰ ﺃﻱ "ﻁﺭﻴﻘﺔ ﻤﻨﺎﺴﺒﺔ" ﻟﻠﺘﺤﺭﻱ ﻓﻲ ﺃﻱ ﻤﺴﺄﻟﺔ ﺘﻨﺩﺭﺝ ﻓـﻲ ﻨﻁـﺎﻕ‬
‫ﺍﻟﻤﻴﺜﺎﻕ‪ .‬ﻭﺘﻘﺩﻡ ﺒﺎﻹﻀﺎﻓﺔ ﺇﻟﻰ ﺫﻟﻙ ﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ﻤﻨﺘﻅﻤﺔ ﻋﻥ ﺃﻨﺸﻁﺘﻬﺎ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺩﻭﺭﺓ ﺍﻟﻌﺎﺩﻴﺔ ﻟﺠﻤﻌﻴﺔ ﺭﺅﺴـﺎﺀ ﺍﻟـﺩﻭل‬
‫ﻭﺍﻟﺤﻜﻭﻤﺎﺕ ﻤﺭﺓ ﻜل ﺴﻨﺘﻴﻥ ﻴﺘﻡ ﻨﺸﺭ ﺘﻘﺭﻴﺭ ﺒﻌﺩ ﻗﻴﺎﻡ ﺍﻟﺠﻤﻌﻴﺔ ﺍﻟﻤﺫﻜﻭﺭﺓ ﺒﺎﻟﻨﻅﺭ ﻓﻲ ﺘﻠﻙ ﺍﻟﺘﻘﺎﺭﻴﺭ )ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪.(٤٥‬‬

‫ﻴﺤﻤﻲ ﺍﻟﻤﻴﺜﺎﻕ ﺍﻷﻓﺭﻴﻘﻲ ﻟﺤﻘﻭﻕ ﻭﺭﻓﺎﻩ ﺍﻟﻁﻔل ﺤﻘﻭﻗﺎ ﻤﺘﻌﺩﺩﺓ ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﻔﺴﺭ ﻭﺘﻁﺒﻕ ﻭﻓﻘﺎ‬
‫ﻟﻤﺎ ﻴﺤﻘﻕ ﺍﻟﻤﺼﺎﻟﺢ ﺍﻟﻔﻀﻠﻰ ﻟﻠﻁﻔل‪.‬‬
‫ﻴﻨﺒﻐﻲ ﻟﻠﺠﻨﺔ ﺍﻷﻓﺭﻴﻘﻴﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﺨﺒﺭﺍﺀ ﺍﻟﻤﻌﻨﻴﺔ ﺒﺤﻘﻭﻕ ﻭﺭﻓﺎﻩ ﺍﻟﻁﻔل ﺃﻥ ﺘﻌﺯﺯ ﻭﺘﺤﻤﻲ‬
‫ﺤﻘﻭﻕ ﺍﻟﻁﻔل‪.‬‬
‫ﺘﺘﺄﻟﻑ ﺁﻟﻴﺔ ﺍﻟﺘﻨﻔﻴﺫ ﻤﻥ )ﺃ( ﺇﺠﺭﺍﺀ ﻟﺘﻘﺩﻴﻡ ﺍﻟﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ﻭ)ﺏ( ﺇﺠﺭﺍﺀ ﻟﺘﻘﺩﻴﻡ ﺍﻟﺸﻜﺎﻭﻯ‪.‬‬

‫‪٧٣‬‬ ‫ﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﻓﻲ ﻤﺠﺎل ﺇﻗﺎﻤﺔ ﺍﻟﻌﺩل‪ :‬ﺩﻟﻴل ﺒﺸﺄﻥ ﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﺨﺎﺹ ﺒﺎﻟﻘﻀﺎﺓ ﻭﺍﻟﻤﺩ‪‬ﻋﻴﻥ ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﻥ ﻭﺍﻟﻤﺤﺎﻤﻴﻥ‬
‫ﺍﻟﻔﺼل ﺍﻟﺜﺎﻟﺙ ‪ -‬ﺼﻜﻭﻙ ﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﺍﻹﻗﻠﻴﻤﻴﺔ ﺍﻟﺭﺌﻴﺴﻴﺔ ﻭﺁﻟﻴﺎﺕ ﺘﻨﻔﻴﺫﻫﺎ‬

‫ﺍﻟﻤﻌﺎﻫﺩﺍﺕ ﺍﻷﻤﺭﻴﻜﻴﺔ ﻟﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﻭﺘﻨﻔﻴﺫﻫﺎ‬ ‫‪.٣‬‬

‫‪ ١-٣‬ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺍﻷﻤﺭﻴﻜﻴﺔ ﻟﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ‪ ١٩٦٩ ،‬ﻭﺒﺭﻭﺘﻭﻜـﻭﻻ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴـﺔ‬


‫ﻟﻌﺎﻤﻲ ‪ ١٩٨٨‬ﻭ‪١٩٩٠‬‬
‫ﺩﺨﻠﺕ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺍﻷﻤﺭﻴﻜﻴﺔ ﻟﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﻟﻌﺎﻡ ‪ ٧١٩٦٩‬ﺍﻟﻤﺘﻌﺎﺭﻑ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺒﺎﺴـﻡ ﺤﻠـﻑ ﺴـﺎﻥ‬
‫ﺨﻭﺴﻴﻪ‪ ،‬ﻜﻭﺴﺘﺎﺭﻴﻜﺎ‪ ،‬ﻷﻨﻬﺎ ﺍﻋﺘﻤﺩﺕ ﻓﻲ ﺘﻠﻙ ﺍﻟﻌﺎﺼﻤﺔ‪ ،‬ﺤﻴﺯ ﺍﻟﺘﻨﻔﻴﺫ ﻓﻲ ‪ ١٨‬ﺘﻤﻭﺯ‪/‬ﻴﻭﻟﻴﻪ ‪ ١٩٧٨‬ﻭﺤﺘﻰ ﺘﺎﺭﻴﺦ‬
‫‪ ٩‬ﻨﻴﺴﺎﻥ‪/‬ﺃﺒﺭﻴل ‪ ٢٠٠٢‬ﺒﻠﻎ ﻋﺩﺩ ﺍﻟﺩﻭل ﺍﻷﻁﺭﺍﻑ ﻓﻴﻬﺎ ‪ ٢٤‬ﺩﻭﻟﺔ ﺇﺜﺭ ﺍﻨﺴﺤﺎﺏ ﺘﺭﻴﻨﻴﺩﺍﺩ ﻭﺘﻭﺒﺎﻏﻭ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﻌﺎﻫﺩﺓ‬
‫ﻓﻲ ‪ ٢٦‬ﺃﻴﺎﺭ‪/‬ﻤﺎﻴﻭ ‪ ٨١٩٩٨‬ﻭﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻋﺯﺯﺕ ﻟﺠﻨﺔ ﺍﻟﺒﻠﺩﺍﻥ ﺍﻷﻤﺭﻴﻜﻴﺔ ﻟﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﺍﻟﺘﻲ ﻭﺠﺩﺕ ﻤﻨﺫ ﻋﺎﻡ‬
‫‪ ١٩٦٠‬ﺒﻭﺼﻔﻬﺎ "ﻜﻴﺎﻨﺎ ﻴﺘﻤﺘﻊ ﺒﺎﻻﺴﺘﻘﻼل ﺍﻟﺫﺍﺘﻲ ﺘﺎﺒﻌﺎ ﻟﻤﻨﻅﻤﺔ ﺍﻟﺩﻭل ﺍﻷﻤﺭﻴﻜﻴﺔ"‪ ٩.‬ﻭﺃﺼﺒﺤﺕ ﻫـﺫﻩ ﺍﻟﻠﺠﻨـﺔ‬
‫ﺫﺭﺍﻉ ﺘﻌﺎﻗﺩﻱ ﻭﻤﺤﻜﻤﺔ ﺍﻟﺒﻠﺩﺍﻥ ﺍﻷﻤﺭﻴﻜﻴﺔ ﻟﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ "ﺘﺘﻤﺘﻊ ﺒﺎﺨﺘﺼﺎﺹ ﻓﻴﻤﺎ ﻴﺘﻌﻠﻕ ﺒﺎﻟﻤﺴﺎﺌل ﺍﻟﻤﺘﺼـﻠﺔ‬
‫ﺒﺎﻟﻭﻓﺎﺀ ﺒﺎﻻﻟﺘﺯﺍﻤﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﻗﻁﻌﺘﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﻨﻔﺴﻬﺎ ﺍﻟﺩﻭل ﺍﻷﻁﺭﺍﻑ" ﻓﻲ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ )ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪.(٣٣‬‬

‫ﻭﻓﻲ ﻋﺎﻡ ‪ ،١٩٨٨‬ﺍﻋﺘﻤﺩﺕ ﺍﻟﺠﻤﻌﻴﺔ ﺍﻟﻌﺎﻤﺔ ﻟﻤﻨﻅﻤﺔ ﺍﻟﺒﻠﺩﺍﻥ ﺍﻷﻤﺭﻴﻜﻴـﺔ ﺒﺎﻹﻀـﺎﻓﺔ ﺇﻟـﻰ ﺫﻟـﻙ‬
‫ﺍﻟﺒﺭﻭﺘﻭﻜﻭل ﺍﻹﻀﺎﻓﻲ ﺍﻟﻤﻠﺤﻕ ﺒﺎﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺍﻷﻤﺭﻴﻜﻴﺔ ﻟﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴـﺎﻥ ﻓـﻲ ﻤﺠـﺎل ﺍﻟﺤﻘـﻭﻕ ﺍﻻﻗﺘﺼـﺎﺩﻴﺔ‬
‫ﻭﺍﻻﺠﺘﻤﺎﻋﻴﺔ ﻭﺍﻟﺜﻘﺎﻓﻴﺔ ﻭﻴﺴﻤﻰ ﺃﻴﻀﹰﺎ ﺒﺭﻭﺘﻭﻜﻭل ﺴﺎﻥ ﺴﻠﻔﺎﺩﻭﺭ‪ ١٠.‬ﻭﻴﺘﻭﺴﻊ ﺍﻟﺒﺭﻭﺘﻭﻜﻭل ﻓﻲ ﺍﻷﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩﺓ‬
‫ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٢٦‬ﻤﻥ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺘﻌﻬﺩ ﻓﻴﻬﺎ ﺍﻟﺩﻭل ﺍﻷﻁﺭﺍﻑ ﺒﻌﺒﺎﺭﺓ ﻋﺎﻤﺔ "ﺒﺎﺘﺨﺎﺫ ﺍﻟﺘﺩﺍﺒﻴﺭ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺼـﻌﻴﺩﻴﻥ‬
‫ﺍﻟﻤﺤﻠﻲ ﻭﻋﻥ ﻁﺭﻴﻕ ﺍﻟﺘﻌﺎﻭﻥ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ ‪ ...‬ﺒﻐﻴﺔ ﺍﻟﺘﺤﻘﻴﻕ ﺍﻟﺘﺩﺭﻴﺠﻲ ﻋﻥ ﻁﺭﻴﻕ ﺍﻟﺘﺸـﺭﻴﻌﺎﺕ ﻭﻏﻴﺭﻫـﺎ ﻤـﻥ‬
‫ﺍﻟﻭﺴﺎﺌل ﺍﻟﻤﻼﺌﻤﺔ ﻤﻥ ﺃﺠل ﺍﻹﻋﻤﺎل ﺍﻟﺘﺎﻡ ﻟﻠﺤﻘﻭﻕ ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻀـﻤﻨﹰﺎ ﻓـﻲ ﺍﻟﻤﻌـﺎﻴﻴﺭ ﺍﻻﻗﺘﺼـﺎﺩﻴﺔ‬
‫ﻭﺍﻻﺠﺘﻤﺎﻋﻴﺔ ﻭﺍﻟﺘﺭﺒﻭﻴﺔ ﻭﺍﻟﻌﻠﻤﻴﺔ ﻭﺍﻟﺜﻘﺎﻓﻴﺔ ﺍﻟﻤﺤﺩﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﺩﻭل ﺍﻻﻤﺭﻴﻜﻴﺔ ﺍﻟﻤﻌﺩﻟﺔ ﺒﺒﺭﻭﺘﻭﻜﻭل ﺒﻴﻭﻨﺱ ﺁﻴﺭﺱ"‪.‬‬
‫ﻭﺒﺩﺃ ﻨﻔﺎﺫ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺒﺭﻭﺘﻭﻜﻭل ﻓﻲ ‪ ١٦‬ﺘﺸﺭﻴﻥ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ‪/‬ﻨﻭﻓﻤﺒﺭ ‪ ١٩٩٩‬ﻭﺤﺘﻰ ﺘﺎﺭﻴﺦ ‪ ٩‬ﻨﻴﺴﺎﻥ‪/‬ﺃﺒﺭﻴل ‪ ٢٠٠٢‬ﺒﻠـﻎ‬
‫‪١١‬‬
‫ﻋﺩﺩ ﺍﻟﺩﻭل ﺍﻷﻁﺭﺍﻑ ﻓﻴﻪ ‪ ١٢‬ﺩﻭﻟﺔ‪.‬‬
‫ﺃﺨﻴﺭﺍ ﻭﻓﻲ ﻋﺎﻡ ‪ ١٩٩٠‬ﺍﻋﺘﻤﺩﺕ ﻜﺫﻟﻙ ﺍﻟﺠﻤﻌﻴﺔ ﺍﻟﻌﺎﻤﺔ ﺍﻟﺒﺭﻭﺘﻭﻜﻭل ﺍﻟﻤﻠﺤﻕ ﺒﺎﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺍﻷﻤﺭﻴﻜﻴﺔ‬
‫ﻟﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﺍﻟﻘﺎﻀﻲ ﺒﺈﻟﻐﺎﺀ ﻋﻘﻭﺒﺔ ﺍﻹﻋﺩﺍﻡ ﺍﻟﺫﻱ ﺒﺩﺃ ﻨﻔﺎﺫﻩ ﻓﻲ ‪ ٢٨‬ﺁﺏ‪/‬ﺃﻏﺴﻁﺱ ‪ ١٢.١٩٩١‬ﻭﺘﺘﻌﻬﺩ ﺍﻟﺩﻭل‬
‫ﺍﻷﻁﺭﺍﻑ ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺒﺭﻭﺘﻭﻜﻭل "ﺒﻌﺩﻡ ﺘﻁﺒﻴﻕ ﻋﻘﻭﺒﺔ ﺍﻹﻋﺩﺍﻡ ﻓﻲ ﺇﻗﻠﻴﻤﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﺃﻱ ﺸﺨﺹ ﻴﺨﻀﻊ ﻟﻭﻻﻴﺘﻬـﺎ"‬
‫)ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ .(١‬ﻭﻻ ﻴﺠﻭﺯ ﺇﺒﺩﺍﺀ ﺃﻱ ﺘﺤﻔﻅﺎﺕ ﻋﻠﻰ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺒﺭﻭﺘﻭﻜﻭل ﺒﺎﻟﺭﻏﻡ ﻤﻥ ﺃﻥ ﺒﻭﺴﻊ ﺍﻟﺩﻭل ﺍﻷﻁـﺭﺍﻑ ﺃﻥ‬
‫ﺘﹸﻌﻠﻥ ﻭﻗﺕ ﺍﻟﺘﺼﺩﻴﻕ ﺃﻭ ﺍﻻﻨﻀﻤﺎﻡ "ﺒﺄﻨﻬﺎ ﺘﺤﺘﻔﻅ ﺒﺤﻕ ﺘﻁﺒﻴﻕ ﻋﻘﻭﺒﺔ ﺍﻹﻋﺩﺍﻡ ﻓﻲ ﺯﻤﻥ ﺍﻟﺤﺭﺏ ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﻘـﺎﻨﻭﻥ‬
‫ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﺍﻟﺠﺭﺍﺌﻡ ﺍﻟﺒﺎﻟﻐﺔ ﺍﻟﺨﻁﻭﺭﺓ ﺫﺍﺕ ﺍﻟﻁـﺎﺒﻊ ﺍﻟﻌﺴـﻜﺭﻱ )ﺍﻟﻤـﺎﺩﺓ ‪ .((١)٢‬ﻭﺤﺘـﻰ ﺘـﺎﺭﻴﺦ ‪٩‬‬
‫‪١٣‬‬
‫ﻨﻴﺴﺎﻥ‪/‬ﺃﺒﺭﻴل ‪ ٢٠٠٢‬ﺒﻠﻎ ﻋﺩﺩ ﺍﻟﺩﻭل ﺍﻷﻁﺭﺍﻑ ﺜﻤﺎﻨﻲ ﺩﻭل‪.‬‬

‫‪٧‬‬
‫‪.OAS Treaty Series, No. 36‬‬
‫‪٨‬‬
‫ﺍﻨﻅﺭ ﺍﻟﻤﻭﻗﻊ ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ ﺍﻟﺨﺎﺹ ﺒﻤﻨﻅﻤﺔ ﺍﻟﺩﻭل ﺍﻷﻤﺭﻴﻜﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺸﺒﻜﺔ ﺍﻹﻨﺘﺭﻨﺕ‪.http://www.oas.org/juridico/English/Sigs/b-32.html :‬‬
‫‪٩‬‬
‫‪OAS doc. OEA/Ser.I/V/II.83, doc. 14, corr.1 March 12, 1993, Annual Report of the Inter-American on Human Rights1992-‬‬
‫‪.1993, p.5‬‬
‫‪١٠‬‬
‫‪.OAS Treaty, Series, No. 69‬‬
‫‪١١‬‬
‫‪.http://www.oas.org/juridico/English/Sigs/b-52.html‬‬
‫‪١٢‬‬
‫‪.OAS Treaty, Series, No. 73‬‬
‫‪١٣‬‬
‫‪.http://www.oas.org/juridico/English/Sigs/a-53.html‬‬

‫ﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﻓﻲ ﻤﺠﺎل ﺇﻗﺎﻤﺔ ﺍﻟﻌﺩل‪ :‬ﺩﻟﻴل ﺒﺸﺄﻥ ﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﺨﺎﺹ ﺒﺎﻟﻘﻀﺎﺓ ﻭﺍﻟﻤﺩ‪‬ﻋﻴﻥ ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﻥ ﻭﺍﻟﻤﺤﺎﻤﻴﻥ‬ ‫‪٧٤‬‬
‫ﺍﻟﻔﺼل ﺍﻟﺜﺎﻟﺙ ‪ -‬ﺼﻜﻭﻙ ﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﺍﻹﻗﻠﻴﻤﻴﺔ ﺍﻟﺭﺌﻴﺴﻴﺔ ﻭﺁﻟﻴﺎﺕ ﺘﻨﻔﻴﺫﻫﺎ‬

‫‪ ١-١-٣‬ﺘﻌﻬﺩﺍﺕ ﺍﻟﺩﻭل ﺍﻷﻁﺭﺍﻑ‬


‫ﺘﺘﻌﻬﺩ ﺍﻟﺩﻭل ﺍﻷﻁﺭﺍﻑ ﻓﻲ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺍﻷﻤﺭﻴﻜﻴﺔ ﻟﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ "ﺒـﺎﺤﺘﺭﺍﻡ ﺍﻟﺤﻘـﻭﻕ ﻭﺍﻟﺤﺭﻴـﺎﺕ‬
‫ﺍﻟﻤﻌﺘﺭﻑ ﺒﻬﺎ ﻓﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻭﺒﺄﻥ ﺘﻜﻔل ﻟﺠﻤﻴﻊ ﺍﻷﺸﺨﺎﺹ ﺍﻟﺨﺎﻀﻌﻴﻥ ﻟﻭﻻﻴﺘﻬﺎ ﺤﺭﻴﺔ ﺍﻟﻤﻤﺎﺭﺴﺔ ﺍﻟﻜﺎﻤﻠـﺔ‬
‫ﻟﺘﻠﻙ ﺍﻟﺤﻘﻭﻕ ﻭﺍﻟﺤﺭﻴﺎﺕ ﺩﻭﻥ ﺃﻱ ﺘﻤﻴﻴﺯ" ﺒﺎﻻﺴﺘﻨﺎﺩ ﺇﻟﻰ ﺃُﺴﺱ ﻤﺫﻜﻭﺭﺓ )ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ .(١‬ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺘﻌﻬﺩﺍﺕ ﻓﺴﺭﺕ ﻤﻥ‬
‫ﻗﺒل ﻤﺤﻜﻤﺔ ﺍﻟﺒﻠﺩﺍﻥ ﺍﻷﻤﺭﻴﻜﻴﺔ ﻟﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﺨﺎﺼﺔ ﻓﻲ ﻗﻀﻴﺔ ﻓﺎﻟﻴﺯﻜﻴﺯ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺘﻌﻠﻕ ﺒﺎﺨﺘﻔﺎﺀ ﻭﺍﺤﺘﻤﺎل ﻭﻓﺎﺓ‬
‫ﺍﻟﺴﻴﺩ ﻓﺎﻟﻴﺯﻜﻴﺯ‪ .‬ﻭﺘﺭﻯ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﺃﻥ ﺍﻻﻟﺘﺯﺍﻡ ﺒﺎﺤﺘﺭﺍﻡ ﺍﻟﺤﻘﻭﻕ ﻭﺍﻟﺤﺭﻴﺎﺕ ﺍﻟﻤﺴﻠﻡ ﺒﻪ ﻓﻲ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻴﻌﻨﻲ ﺃﻥ‪:‬‬
‫"ﻤﻤﺎﺭﺴﺔ ﺍﻟﺴﻠﻁﺔ ﺍﻟﻌﺎﻤﺔ ﻟﻬﺎ ﺤﺩﻭﺩ ﻤﻨﺒﺜﻘﺔ ﻋﻥ ﺤﻘﻴﻘﺔ ﻜﻭﻥ ﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﺨﺎﺼﻴﺔ ﻤﺘﺄﺼـﻠﺔ‬
‫‪١٤‬‬
‫ﻓﻲ ﺍﻟﻜﺭﺍﻤﺔ ﺍﻹﻨﺴﺎﻨﻴﺔ ﻭﻟﺫﻟﻙ ﻫﻲ ﺘﻌﻠﻭ ﻋﻠﻰ ﺴﻠﻁﺔ ﺍﻟﺩﻭل"‪.‬‬

‫ﻭﺍﻻﻟﺘﺯﺍﻡ ﺒ "ﻜﻔﺎﻟﺔ ‪ ...‬ﺤﺭﻴﺔ ﺍﻟﻤﻤﺎﺭﺴﺔ ﺍﻟﻜﺎﻤﻠﺔ ﻟﺘﻠﻙ ﺍﻟﺤﻘﻭﻕ ﻭﺍﻟﺤﺭﻴﺎﺕ" ﻴﻌﻨﻲ ﻋﻠﻰ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻨﺤﻭ‬
‫"ﻭﺍﺠﺏ ﺍﻟﺩﻭل ﺍﻷﻁﺭﺍﻑ ﺘﻨﻅﻴﻡ ﺍﻷﺠﻬﺯﺓ ﺍﻟﺤﻜﻭﻤﻴﺔ‪ ،‬ﻭﻋﻤﻭﻤﺎﹰ‪ ،‬ﻜﺎﻓﺔ ﺍﻟﻬﻴﺎﻜل ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻤﺎﺭﺱ ﻤﻥ‬
‫ﺨﻼﻟﻬﺎ ﺍﻟﺴﻠﻁﺔ ﺍﻟﻌﺎﻤﺔ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻨﺤﻭ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﺠﻌﻠﻬﺎ ﻗﺎﺩﺭﺓ ﻋﻠﻰ ﺃﻥ ﺘﺅﻤﻥ ﻗﺎﻨﻭﻨﻴﺎ ﺤﺭﻴﺔ ﺍﻟﺘﻤﺘـﻊ‬
‫ﺘﻤﺘﻌﺎ ﻜﺎﻤﻼ ﺒﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ‪ .‬ﻭﻜﻨﺘﻴﺠﺔ ﻟﻬﺫﺍ ﺍﻻﻟﺘﺯﺍﻡ ﻴﺠﺏ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺩﻭل ﺃﻥ ﺘﻤﻨـﻊ ﻭﺘﺘﻘﺼـﻰ‬
‫ﻭﺘﻌﺎﻗﺏ ﺃﻱ ﺍﻨﺘﻬﺎﻙ ﻟﻠﺤﻘﻭﻕ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻌﺘﺭﻑ ﺒﻬﺎ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻭﺃﻥ ﺘﺴﻌﻰ ﺇﻥ ﺃﻤﻜﻥ‪ ،‬ﺒﺎﻹﻀﺎﻓﺔ ﺇﻟـﻰ‬
‫ﺫﻟﻙ‪ ،‬ﺇﻟﻰ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺤﻕ ﺍﻟﻤﻨﺘﻬﻙ ﻭﺘﻭﻓﻴﺭ ﺍﻟﺘﻌﻭﻴﺽ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻨﺤﻭ ﺍﻟﺫﻱ ﺘﺒﺭﺭﻩ ﺍﻷﻀﺭﺍﺭ ﺍﻟﻨﺎﺘﺠﺔ‬
‫‪١٥‬‬
‫ﻋﻥ ﺍﻻﻨﺘﻬﺎﻙ"‪.‬‬

‫ﺒﻴﺩ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﺃﻀﺎﻓﺕ ﻤﺎ ﻴﻠﻲ‪:‬‬


‫"ﻭﺍﻻﻟﺘﺯﺍﻡ ﺒﻜﻔﺎﻟﺔ ﺤﺭﻴﺔ ﻤﻤﺎﺭﺴﺔ ﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﻤﻤﺎﺭﺴﺔ ﻜﺎﻤﻠﺔ ﻻ ﻴﺘﻡ ﺍﻟﻭﻓـﺎﺀ ﺒـﻪ ﺒﻤﺠـﺭﺩ‬
‫ﻭﺠﻭﺩ ﻨﻅﺎﻡ ﻗﺎﻨﻭﻨﻲ ﻴﻴﺴﺭ ﺍﻻﻤﺘﺜﺎل ﻟﻬﺫﺍ ﺍﻻﻟﺘﺯﺍﻡ ‪ -‬ﺒل ﻫﻭ ﻴﻘﺘﻀﻲ ﺃﻴﻀﺎ ﻤﻥ ﺍﻟﺤﻜﻭﻤـﺎﺕ ﺃﻥ‬
‫‪١٦‬‬
‫ﺘﺘﺼﺭﻑ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻨﺤﻭ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﻜﻔل ﻓﻌﻼ ﺤﺭﻴﺔ ﻤﻤﺎﺭﺴﺔ ﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﻤﻤﺎﺭﺴﺔ ﺘﺎﻤﺔ"‪.‬‬

‫ﻭﻓﻴﻤﺎ ﻴﺨﺹ ﻤﺴﺄﻟﺔ ﺍﻟﻤﻨﻊ ﻨﺼﺕ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﺘﺤﺩﻴﺩﺍ ﻋﻠﻰ ﺃﻥ‪:‬‬


‫"ﺍﻟﺩﻭﻟﺔ ﺘﺘﺤﻤل ﻭﺍﺠﺒﺎ ﻗﺎﻨﻭﻨﻴﺎ ﻗﻭﺍﻤﻪ ﺍﺘﺨﺎﺫ ﻜﺎﻓﺔ ﺍﻟﺨﻁﻭﺍﺕ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﻟﺔ ﻟﻤﻨﻊ ﺍﻨﺘﻬﺎﻜـﺎﺕ ﺤﻘـﻭﻕ‬
‫ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﻭﺍﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﺍﻟﻭﺴﺎﺌل ﺍﻟﻤﻭﻀﻭﻋﺔ ﺘﺤﺕ ﺘﺼﺭﻓﻬﺎ ﻹﺠﺭﺍﺀ ﺘﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﺠﺎﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻻﻨﺘﻬﺎﻜﺎﺕ‬
‫ﺍﻟﻤﺭﺘﻜﺒﺔ ﻀﻤﻥ ﺤﺩﻭﺩ ﻭﻻﻴﺘﻬﺎ ﻭﺍﻟﺘﻌﺭﻑ ﻋﻠﻰ ﻫﻭﻴﺔ ﺍﻷﺸﺨﺎﺹ ﺍﻟﻤﺴﺅﻭﻟﻴﻥ ﻭﻓﺭﺽ ﺍﻟﻌﻘﻭﺒـﺔ‬
‫‪١٧‬‬
‫ﺍﻟﻤﻼﺌﻤﺔ ﻭﺃﻥ ﺘﻜﻔل ﻟﻠﻀﺤﻴﺔ ﺍﻟﺘﻌﻭﻴﺽ ﺍﻟﻤﻼﺌﻡ"‪.‬‬

‫ﻭﻤﻥ ﺸﺄﻥ ﺍﻟﻭﺍﺠﺏ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻨﻲ ﺒﻤﻨﻊ ﺍﻨﺘﻬﺎﻜﺎﺕ ﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﺃﻥ ﻴﺸﺘﻤل ﺃﻴﻀﹰﺎ ﻋﻠﻰ " ﻜﺎﻓﺔ ﺍﻟﻭﺴﺎﺌل‬
‫ﺫﺍﺕ ﺍﻟﻁﺎﺒﻊ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻨﻲ ﻭﺍﻟﺴﻴﺎﺴﻲ ﻭﺍﻹﺩﺍﺭﻱ ﻭﺍﻟﺜﻘﺎﻓﻲ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻌﺯﺯ ﺤﻤﺎﻴﺔ ﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﻭﺘﻜﻔل ﺍﻟﻨﻅﺭ ﻓـﻲ ﺃﻱ‬
‫ﺍﻨﺘﻬﺎﻙ ﻴﺤﺩﺙ ﻭﻤﻌﺎﻤﻠﺔ ﺫﻟﻙ ﺍﻻﻨﺘﻬﺎﻙ ﻜﺘﺼﺭﻑ ﻏﻴﺭ ﻤﺸﺭﻭﻉ ﻗﺩ ﻴﺅﺩﻱ ﻓﻲ ﺤﺩ ﺫﺍﺘﻪ ﺇﻟﻰ ﻤﻌﺎﻗﺒﺔ ﻤـﻥ ﻤـﻨﻬﻡ‬
‫‪١٨‬‬
‫ﻤﺴﺅﻭﻟﻴﻥ ﻭﺍﻻﻟﺘﺯﺍﻡ ﺒﺘﻌﻭﻴﺽ ﺍﻟﻀﺤﺎﻴﺎ ﻋﻤﺎ ﻟﺤﻕ ﺒﻬﻡ ﻤﻥ ﻀﺭﺭ"‪.‬‬

‫ﻭﺍﻟﻭﺍﺠﺏ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻨﻲ ﺍﻟﺫﻱ ﺘﺘﺤﻤﻠﻪ ﺍﻟﺩﻭل ﺍﻷﻁﺭﺍﻑ ﻓﻲ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ "ﺒﺎﺤﺘﺭﺍﻡ" ﻭ"ﺒﺘﺄﻤﻴﻥ" ﺍﻟﺤﻘﻭﻕ‪ ،‬ﻋﻠﻰ‬
‫ﻨﺤﻭ ﻤﺎ ﺤﺩﺩﺘﻪ ﻤﺤﻜﻤﺔ ﺍﻟﺒﻠﺩﺍﻥ ﺍﻷﻤﺭﻴﻜﻴﺔ ﻟﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ‪ ،‬ﻫﻭ ﻭﺍﺠﺏ ﻤﺘﻌﺩﺩ ﺍﻷﻭﺠﻪ ﻭﻴﻨﻔﺫ ﺇﻟﻰ ﺼﻤﻴﻡ ﻫﻴﻜل‬
‫ﺍﻟﺩﻭﻟﺔ ﺒﺄﺴﺭﻩ ﺒﻤﺎ ﻓﻲ ﺫﻟﻙ ﺍﻟﺘﺼﺭﻑ ﺫﺍﺘﻪ ﺍﻟﺫﻱ ﺘﺘﺼﺭﻓﻪ ﺍﻟﺤﻜﻭﻤﺎﺕ ﻨﻔﺴﻬﺎ‪ .‬ﻭﻴﺭﺩ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﺼل ﺍﻟﺨﺎﻤﺱ ﻋﺸـﺭ‬
‫ﻤﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺩﻟﻴل ﺘﺤﻠﻴل ﺃﺸﻤل ﻟﻭﺍﺠﺒﺎﺕ ﺍﻟﺩﻭل ﺒﻤﻨﻊ ﻭﺘﻘﺼﻲ ﺍﻨﺘﻬﺎﻜﺎﺕ ﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﻭﺍﻟﻤﻌﺎﻗﺒﺔ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻭﺘﻭﻓﻴﺭ‬
‫ﺴﺒﻴل ﻟﻼﻨﺘﺼﺎﻑ ﻤﻨﻬﺎ‪.‬‬

‫‪١٤‬‬
‫‪.I-A Court HR, Valasquez Rodriguez, Case Judgment of July 29,. 1988, Series C, No. 4, p. 151, para. 165‬‬
‫‪١٥‬‬
‫ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﻨﻔﺴﻪ‪ ،‬ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ‪ ،١٥٢‬ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ‪.١٦٦‬‬
‫‪١٦‬‬
‫ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﻨﻔﺴﻪ‪ ،‬ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ‪.١٦٧‬‬
‫‪١٧‬‬
‫ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﻨﻔﺴﻪ‪ ،‬ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ‪ ،١٥٥‬ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ‪.١٧٤‬‬
‫‪١٨‬‬
‫ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﻨﻔﺴﻪ‪ ،‬ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ‪.١٧٥‬‬

‫‪٧٥‬‬ ‫ﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﻓﻲ ﻤﺠﺎل ﺇﻗﺎﻤﺔ ﺍﻟﻌﺩل‪ :‬ﺩﻟﻴل ﺒﺸﺄﻥ ﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﺨﺎﺹ ﺒﺎﻟﻘﻀﺎﺓ ﻭﺍﻟﻤﺩ‪‬ﻋﻴﻥ ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﻥ ﻭﺍﻟﻤﺤﺎﻤﻴﻥ‬
‫ﺍﻟﻔﺼل ﺍﻟﺜﺎﻟﺙ ‪ -‬ﺼﻜﻭﻙ ﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﺍﻹﻗﻠﻴﻤﻴﺔ ﺍﻟﺭﺌﻴﺴﻴﺔ ﻭﺁﻟﻴﺎﺕ ﺘﻨﻔﻴﺫﻫﺎ‬

‫ﺇﻥ ﺍﻻﻟﺘﺯﺍﻡ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻨﻲ "ﺒﺘﺄﻤﻴﻥ" ﺍﻟﺤﻘﻭﻕ ﻭﺍﻟﺤﺭﻴﺎﺕ ﺍﻟﻤﺘﻀﻤﻨﺔ ﻓﻲ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺍﻷﻤﺭﻴﻜﻴﺔ‬


‫ﻟﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﻴﻌﻨﻲ ﺃﻥ ﻤﻥ ﻭﺍﺠﺏ ﺍﻟﺩﻭل ﺍﻷﻁﺭﺍﻑ ﺃﻥ ﺘﻤﻨﻊ ﻭﺘﺘﻘﺼﻰ ﻭﺘﻌﺎﻗﺏ‬
‫ﺍﻨﺘﻬﺎﻜﺎﺕ ﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﻭﺃﻥ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺇﻥ ﺃﻤﻜﻥ ﺃﻥ ﺘﻌﻴﺩ ﺍﻟﺤﻘﻭﻕ ﺍﻟﻤﻨﺘﻬﻜﺔ ﺇﻟﻰ ﺃﺼﺤﺎﺒﻬﺎ‬
‫ﻭﺘﻭﻓﺭ ﺍﻟﺘﻌﻭﻴﺽ ﻋﻠﻰ ﻨﺤﻭ ﻤﺎ ﺘﺒﺭﺭﻩ ﺍﻷﻀﺭﺍﺭ ﺍﻟﻤﺘﻜﺒﺩﺓ‪.‬‬

‫‪ ٢-١-٣‬ﺍﻟﺤﻘﻭﻕ ﺍﻟﻤﻌﺘﺭﻑ ﺒﻬﺎ‬


‫ﺃﻤﺎ ﺍﻟﺤﻘﻭﻕ ﺍﻟﻤﺩﻨﻴﺔ ﻭﺍﻟﺴﻴﺎﺴﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻀﻤﻨﻬﺎ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻬﻲ ﺘﺸﻤل ﻤﺎ ﻴﻠﻲ‪:‬‬

‫™ ﺍﻟﺤﻕ ﻓﻲ ﺍﻟﺸﺨﺼﻴﺔ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻨﻴﺔ ‪ -‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪٣‬؛‬

‫™ ﺍﻟﺤﻕ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﻴﺎﺓ ﺒﻤﺎ ﻓﻲ ﺫﻟﻙ ﺍﻟﺘﻨﻅﻴﻡ ﺍﻟﺩﻗﻴﻕ ﻟﻌﻘﻭﺒﺔ ﺍﻹﻋﺩﺍﻡ ﻤﻥ ﻤﻨﻅﻭﺭ ﺩﻋﺎﺓ ﺇﻟﻐﺎﺌﻬﺎ ‪ -‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪٤‬؛‬

‫™ ﺍﻟﺤﻕ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻌﺎﻤﻠﺔ ﺍﻹﻨﺴﺎﻨﻴﺔ ﺒﻤﺎ ﻓﻲ ﺫﻟﻙ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﺘﻌﺭﺽ ﻟﻠﺘﻌﺫﻴﺏ ﻭﺍﻟﻤﻌﺎﻤﻠـﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻌﻘﻭﺒـﺔ ﺍﻟﻘﺎﺴـﻴﺔ ﺃﻭ‬
‫ﺍﻟﻼﺇﻨﺴﺎﻨﻴﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﻬﻴﻨﺔ ‪ -‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪٥‬؛‬

‫™ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﺘﻌﺭﺽ ﻟﻠﺭﻕ ﻭﺍﻟﻌﺒﻭﺩﻴﺔ ﻭﺍﻟﺴﺨﺭﺓ ‪ -‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪٦‬؛‬

‫™ ﺍﻟﺤﻕ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﺭﻴﺔ ﺍﻟﺸﺨﺼﻴﺔ ﻭﺍﻷﻤﺎﻥ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﺨﺹ ﺒﻤﺎ ﻓﻲ ﺫﻟﻙ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﺘﻌﺭﺽ ﻟﻼﻋﺘﻘﺎل ﺃﻭ ﺍﻻﺤﺘﺠﺎﺯ‬
‫ﺍﻟﺘﻌﺴﻔﻴﻴﻥ ‪ -‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪٧‬؛‬

‫™ ﺍﻟﺤﻕ ﻓﻲ ﻤﺤﺎﻜﻤﺔ ﻋﺎﺩﻟﺔ ‪ -‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪٨‬؛‬

‫™ ﺍﻟﺤﻕ ﻓﻲ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﺘﻌﺭﺽ ﻟﺘﻁﺒﻴﻕ ﻗﻭﺍﻨﻴﻥ ﺒﺄﺜﺭ ﺭﺠﻌﻲ ‪ -‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪٩‬؛‬

‫™ ﺍﻟﺤﻕ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻌﻭﻴﺽ ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﺇﺴﺎﺀﺓ ﺘﺼﺭﻴﻑ ﺸﺅﻭﻥ ﺍﻟﻌﺩﺍﻟﺔ ‪ -‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪١٠‬؛‬

‫™ ﺍﻟﺤﻕ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﻴﺎﺓ ﺍﻟﺨﺎﺼﺔ ‪ -‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪١١‬؛‬

‫™ ﺍﻟﺤﻕ ﻓﻲ ﺤﺭﻴﺔ ﺍﻟﻭﺠﺩﺍﻥ ﻭﺍﻟﺩﻴﻥ ‪ -‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪١٢‬؛‬


‫™ ﺍﻟﺤﻕ ﻓﻲ ﺤﺭﻴﺔ ﺍﻟﺘﻔﻜﻴﺭ ﻭﺍﻟﺘﻌﺒﻴﺭ ‪ -‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪١٣‬؛‬

‫™ ﺍﻟﺤﻕ ﻓﻲ ﺍﻟﺭﺩ ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﻨﺸﺭ ﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﻏﻴﺭ ﺩﻗﻴﻘﺔ ﺃﻭ ﺘﻨﻁﻭﻱ ﻋﻠﻰ ﺍﻹﺴﺎﺀﺓ ‪ -‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪١٤‬؛‬

‫™ ﺍﻟﺤﻕ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﺠﻤﻊ ﺍﻟﺴﻠﻤﻲ ‪ -‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪١٥‬؛‬

‫™ ﺍﻟﺤﻕ ﻓﻲ ﺤﺭﻴﺔ ﺘﻜﻭﻴﻥ ﺍﻟﺠﻤﻌﻴﺎﺕ ‪ -‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪١٦‬؛‬

‫™ ﺍﻟﺤﻕ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﺯﻭﺝ ﺒﺤﺭﻴﺔ ﻭﻓﻲ ﺘﻜﻭﻴﻥ ﺍﻷﺴﺭﺓ ‪ -‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪١٧‬؛‬

‫™ ﺍﻟﺤﻕ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﺼﻭل ﻋﻠﻰ ﺍﺴﻡ ‪ -‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪١٨‬؛‬

‫™ ﺤﻘﻭﻕ ﺍﻟﻁﻔل ‪ -‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪١٩‬؛‬

‫™ ﺍﻟﺤﻕ ﻓﻲ ﺠﻨﺴﻴﺔ ‪ -‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪٢٠‬؛‬

‫™ ﺍﻟﺤﻕ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻠﻜﻴﺔ ‪ -‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪٢١‬؛‬

‫™ ﺍﻟﺤﻕ ﻓﻲ ﺤﺭﻴﺔ ﺍﻟﺤﺭﻜﺔ ﻭﺍﻹﻗﺎﻤﺔ ‪ -‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪٢٢‬؛‬

‫™ ﺍﻟﺤﻕ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺸﺎﺭﻜﺔ ﻓﻲ ﺇﺩﺍﺭﺓ ﺸﺅﻭﻥ ﺍﻟﺤﻜﻡ ‪ -‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪٢٣‬؛‬

‫ﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﻓﻲ ﻤﺠﺎل ﺇﻗﺎﻤﺔ ﺍﻟﻌﺩل‪ :‬ﺩﻟﻴل ﺒﺸﺄﻥ ﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﺨﺎﺹ ﺒﺎﻟﻘﻀﺎﺓ ﻭﺍﻟﻤﺩ‪‬ﻋﻴﻥ ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﻥ ﻭﺍﻟﻤﺤﺎﻤﻴﻥ‬ ‫‪٧٦‬‬
‫ﺍﻟﻔﺼل ﺍﻟﺜﺎﻟﺙ ‪ -‬ﺼﻜﻭﻙ ﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﺍﻹﻗﻠﻴﻤﻴﺔ ﺍﻟﺭﺌﻴﺴﻴﺔ ﻭﺁﻟﻴﺎﺕ ﺘﻨﻔﻴﺫﻫﺎ‬

‫™ ﺍﻟﺤﻕ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺴﺎﻭﺍﺓ ﺃﻤﺎﻡ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﻭﺍﻟﺤﻤﺎﻴﺔ ﺍﻟﻤﺘﺴﺎﻭﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﻭﻓﺭﻫﺎ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ‪ -‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪٢٤‬؛‬

‫™ ﺍﻟﺤﻕ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﻤﺎﻴﺔ ﺍﻟﻘﻀﺎﺌﻴﺔ ‪ -‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪.٢٥‬‬

‫ﻭﻓﻀﻼ ﻋﻥ ﺍﻻﻋﺘﺭﺍﻑ ﺒﻬﺫﻩ ﺍﻟﺤﻘﻭﻕ ﺍﻟﻤﺩﻨﻴﺔ ﻭﺍﻟﺴﻴﺎﺴﻴﺔ ﺘﺘﻀﻤﻥ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴـﺔ ﺍﻷﻤﺭﻴﻜﻴـﺔ ﻟﺤﻘـﻭﻕ‬
‫ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﺃﻴﻀﺎ ﻤﺎﺩﺓ ﺘﺘﻌﻬﺩ ﺒﻤﻘﺘﻀﺎﻫﺎ ﺍﻟﺩﻭل ﺍﻷﻁﺭﺍﻑ ﺒﻌﺒﺎﺭﺍﺕ ﻋﺎﻤﺔ "ﺒﺎﺘﺨﺎﺫ ﺍﻟﺘﺩﺍﺒﻴﺭ ‪ -‬ﺩﺍﺨﻠﻴﺎ ﻭﻤﻥ ﺨـﻼل‬
‫ﺍﻟﺘﻌﺎﻭﻥ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ ‪ -‬ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻜﻔل ﺘﺩﺭﻴﺠﻴﺎ‪ ،‬ﻤﻥ ﺨﻼل ﺍﻟﺘﺸﺭﻴﻌﺎﺕ ﻭﻏﻴﺭﻫﺎ ﻤﻥ ﺍﻟﻭﺴﺎﺌل ﺍﻟﻤﻼﺌﻤﺔ‪ ،‬ﺍﻹﻋﻤﺎل ﺍﻟﺘـﺎﻡ‬
‫ﻟﻠﺤﻘﻭﻕ ﺍﻟﻤﺘﻀﻤﻨﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻌﺎﻴﻴﺭ ﺍﻻﻗﺘﺼﺎﺩﻴﺔ ﻭﺍﻻﺠﺘﻤﺎﻋﻴﺔ ﻭﺍﻟﺘﺭﺒﻭﻴﺔ ﻭﺍﻟﻌﻠﻤﻴﺔ ﻭﺍﻟﺜﻘﺎﻓﻴﺔ ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ‬
‫ﻤﻴﺜﺎﻕ ﻤﻨﻅﻤﺔ ﺍﻟﺩﻭل ﺍﻷﻤﺭﻴﻜﻴﺔ ﺒﺼﻴﻐﺘﻪ ﺍﻟﻤﻌﺩﻟﺔ ﺒﻤﻭﺠﺏ ﺒﺭﻭﺘﻭﻜﻭل ﺒﻴﻭﻨﻴﺱ ﺁﻴﺭﺱ" )ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ .(٢٦‬ﻭﻜﻤﺎ ﻴﺒﻴﻥ‬
‫ﻋﻨﻭﺍﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ﻓﻬﻭ ﻴﻌﻨﻰ ﻋﻨﺎﻴﺔ ﺃﺒﺭﺯ "ﺒﺎﻟﺘﻁﻭﺭ ﺍﻟﺘﺩﺭﻴﺠﻲ" ﻟﻬﺫﻩ ﺍﻟﺤﻘﻭﻕ ﺃﻜﺜﺭ ﻤﻥ ﻋﻨﺎﻴﺘﻪ ﺒﺘﻨﻔﻴﺫﻫﺎ ﺍﻟﻔﻭﺭﻱ‬
‫ﺒﺎﻟﻭﺴﺎﺌل ﺍﻟﻘﻀﺎﺌﻴﺔ‪ .‬ﺇﻻ ﺃﻨﻪ ﻤﻊ ﺒﺩﺀ ﻨﻔﺎﺫ ﺍﻟﺒﺭﻭﺘﻭﻜﻭل ﺍﻹﻀﺎﻓﻲ ﺍﻟﻤﻠﺤﻕ ﺒﺎﻻﺘﻔﺎﻗﻴـﺔ ﻓـﻲ ﻤﺠـﺎل ﺍﻟﺤﻘـﻭﻕ‬
‫ﺍﻻﻗﺘﺼﺎﺩﻴﺔ ﻭﺍﻻﺠﺘﻤﺎﻋﻴﺔ ﻭﺍﻟﺜﻘﺎﻓﻴﺔ ﺍﻜﺘﺴﺒﺕ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺤﻘﻭﻕ ﺘﻌﺭﻴﻔﺎ ﻗﺎﻨﻭﻨﻴﺎ ﺃﻜﺜﺭ ﺘﻔﺼﻴﻼ ﺒﺭﻏﻡ ﺃﻥ "ﺍﻟﺘﻘﻴﺩ ﺍﻟﻜﺎﻤل"‬
‫ﻴﻅل ﻤﻊ ﺫﻟﻙ ﻫﺩﻓﹰﺎ ﻴﺘﻡ ﺘﺤﻘﻴﻘﻪ "ﺘﺩﺭﻴﺠﻴﺎ" )ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ .(١‬ﻭﻴﻌﺘﺭﻑ ﺍﻟﺒﺭﻭﺘﻭﻜﻭل ﺍﻹﻀﺎﻓﻲ ﺒﺎﻟﺤﻘﻭﻕ ﺍﻻﻗﺘﺼـﺎﺩﻴﺔ‬
‫ﻭﺍﻻﺠﺘﻤﺎﻋﻴﺔ ﻭﺍﻟﺜﻘﺎﻓﻴﺔ ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ ﺫﻜﺭﻫﺎ‪:‬‬

‫™ ﻤﺒﺩﺃ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﺘﻤﻴﻴﺯ ﻓﻲ ﻤﻤﺎﺭﺴﺔ ﺍﻟﺤﻘﻭﻕ ﺍﻟﻤﺒﻴﻨﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﺭﻭﺘﻭﻜﻭل ‪ -‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪٣‬؛‬

‫™ ﺍﻟﺤﻕ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﻤل ‪ -‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪٦‬؛‬

‫™ ﺍﻟﺤﻕ ﻓﻲ ﻅﺭﻭﻑ ﻋﻤل ﻋﺎﺩﻟﺔ ﻭﻤﻨﺼﻔﺔ ﻭﻤﺭﻀﻴﺔ ‪ -‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪٧‬؛‬

‫™ ﺍﻟﺤﻕ ﻓﻲ ﺇﻨﺸﺎﺀ ﺍﻟﻨﻘﺎﺒﺎﺕ ‪ -‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪٨‬؛‬

‫™ ﺍﻟﺤﻕ ﻓﻲ ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ ﺍﻻﺠﺘﻤﺎﻋﻲ ‪ -‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪٩‬؛‬

‫™ ﺍﻟﺤﻕ ﻓﻲ ﺍﻟﺼﺤﺔ ‪ -‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪١٠‬؛‬

‫™ ﺍﻟﺤﻕ ﻓﻲ ﺒﻴﺌﺔ ﺼﺤﻴﺔ ‪ -‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪١١‬؛‬

‫™ ﺍﻟﺤﻕ ﻓﻲ ﺍﻟﻐﺫﺍﺀ ‪ -‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪١٢‬؛‬

‫™ ﺍﻟﺤﻕ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻡ ‪ -‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪١٣‬؛‬


‫™ ﺍﻟﺤﻕ ﻓﻲ ﺍﻻﻨﺘﻔﺎﻉ ﺒﺎﻟﺜﻘﺎﻓﺔ ‪ -‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪١٤‬؛‬

‫™ ﺍﻟﺤﻕ ﻓﻲ ﺇﻨﺸﺎﺀ ﻭﺤﻤﺎﻴﺔ ﺍﻷﺴﺭ ‪ -‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪١٥‬؛‬

‫™ ﺤﻘﻭﻕ ﺍﻟﻁﻔل ‪ -‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪١٦‬؛‬

‫™ ﺤﻕ ﺍﻟﻤﺴﻥ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﻤﺎﻴﺔ ‪ -‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪١٧‬؛‬

‫™ ﺤﻕ ﺍﻟﻤﻌﻭﻗﻴﻥ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﻤﺎﻴﺔ ‪ -‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪١٨‬؛‬

‫‪١٩‬‬
‫‪ ٣-١-٣‬ﺍﻟﻘﻴﻭﺩ ﺍﻟﻤﺴﻤﻭﺡ ﺒﻭﻀﻌﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﻤﻤﺎﺭﺴﺔ ﺍﻟﺤﻘﻭﻕ‬
‫ﻴﻤﻜﻥ ﺃﻥ ﺘﺨﻀﻊ ﻤﻤﺎﺭﺴﺔ ﺍﻟﺤﻘﻭﻕ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻟﻘﻴﻭﺩ ﻋﻨﺩ ﺍﻟﻠﺯﻭﻡ ﻷﻏﺭﺍﺽ ﻤﻌﺩﺩﺓ ﺘﺤﺩﻴﺩﺍ ﻫﻲ‪ :‬ﺤـﻕ‬
‫ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﻓﻲ ﺇﻅﻬﺎﺭ ﺩﻴﻨﻪ ﻭﻤﻌﺘﻘﺩﺍﺘﻪ )ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪((٣)١٢‬؛ ﺍﻟﺤﻕ ﻓﻲ ﺤﺭﻴﺔ ﺍﻟﺘﻔﻜﻴﺭ ﻭﺍﻟﺘﻌﺒﻴـﺭ )ﺍﻟﻤـﺎﺩﺓ ‪((٢)١٣‬؛‬
‫ﻭﺍﻟﺤﻕ ﻓﻲ ﺤﺭﻴﺔ ﺍﻟﺘﺠﻤﻊ ﻭﺘﻜﻭﻴﻥ ﺍﻟﺠﻤﻌﻴﺎﺕ )ﺍﻟﻤﻭﺍﺩ ‪ ١٥‬ﻭ‪ (٢)١٦‬ﻭ)‪((٣‬؛ ﻭﺍﻟﺤﻕ ﻓـﻲ ﺤﺭﻴـﺔ ﺍﻟﺤﺭﻜـﺔ‬

‫‪ ١٩‬ﻟﻼﻁﻼﻉ ﻋﻠﻰ ﻤﺯﻴﺩ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺤﻭل ﺍﻟﻘﻴﻭﺩ ﺍﻟﻤﻤﻜﻥ ﻓﺭﻀﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺤﻘﻭﻕ ﺍﻨﻅﺭ ﺍﻟﻔﺼل ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ ﻋﺸﺭ ﻤﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺩﻟﻴل ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻕ "ﺒﺒﻌﺽ ﺍﻟﺤﻘﻭﻕ‬
‫ﺍﻟﺭﺌﻴﺴﻴﺔ ﺍﻷﺨﺭﻯ‪ :‬ﺤﺭﻴﺎﺕ ﺍﻟﺘﻔﻜﻴﺭ ﻭﺍﻟﻭﺠﺩﺍﻥ ﻭﺍﻟﺩﻴﻥ ﻭﺍﻟﺭﺃﻱ ﻭﺍﻟﺘﻌﺒﻴﺭ ﻭﺘﻜﻭﻴﻥ ﺍﻟﺠﻤﻌﻴﺎﺕ ﻭﺍﻟﺘﺠﻤﻊ"‪.‬‬

‫‪٧٧‬‬ ‫ﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﻓﻲ ﻤﺠﺎل ﺇﻗﺎﻤﺔ ﺍﻟﻌﺩل‪ :‬ﺩﻟﻴل ﺒﺸﺄﻥ ﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﺨﺎﺹ ﺒﺎﻟﻘﻀﺎﺓ ﻭﺍﻟﻤﺩ‪‬ﻋﻴﻥ ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﻥ ﻭﺍﻟﻤﺤﺎﻤﻴﻥ‬
‫ﺍﻟﻔﺼل ﺍﻟﺜﺎﻟﺙ ‪ -‬ﺼﻜﻭﻙ ﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﺍﻹﻗﻠﻴﻤﻴﺔ ﺍﻟﺭﺌﻴﺴﻴﺔ ﻭﺁﻟﻴﺎﺕ ﺘﻨﻔﻴﺫﻫﺎ‬

‫ﻭﺍﻹﻗﺎﻤﺔ ﺒﻤﺎ ﻓﻲ ﺫﻟﻙ ﺤﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﻓﻲ ﻤﻐﺎﺩﺭﺓ ﺃﻱ ﺒﻠﺩ ﺒﻤﺎ ﻓﻲ ﺫﻟﻙ ﺒﻠﺩﻩ ﻫﻭ )ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ .((٣)٢٢‬ﻭﻤﻥ ﺍﻷﺴـﺱ‬
‫ﺍﻟﺘﻲ ﻗﺩ ﺘﺒﺭﺭ ﻭﻀﻊ ﻗﻴﻭﺩ ﻋﻠﻰ ﻤﻤﺎﺭﺴﺔ ﺍﻟﺤﻘﻭﻕ ﻤﺎ ﻴﻠﻲ‪ :‬ﺤﻤﺎﻴﺔ ﺍﻟﺴﻼﻤﺔ ﺍﻟﻌﺎﻤﺔ ﻭﺍﻟﺼﺤﺔ ﻭﺍﻵﺩﺍﺏ ﺍﻟﻌﺎﻤـﺔ‬
‫ﻭﺍﻟﻨﻅﺎﻡ ﺍﻟﻌﺎﻡ ﻭﺍﻷﻤﻥ ﺍﻟﻘﻭﻤﻲ ﻭﺤﻘﻭﻕ ﻭﺤﺭﻴﺎﺕ ﺍﻵﺨﺭﻴﻥ )ﻭﺍﻷﺴﺒﺎﺏ ﺍﻟﻤﺸﺭﻭﻋﺔ ﺘﺨﺘﻠﻑ ﺒـﺎﺨﺘﻼﻑ ﺍﻟﺤـﻕ‬
‫ﺍﻟﻤﺤﻤﻲ(‪ .‬ﺒﺎﻹﻀﺎﻓﺔ ﺇﻟﻰ ﺫﻟﻙ ﻴﺠﻭﺯ ﻭﻓﻘﺎ ﻟﺒﻌﺽ ﺍﻷﺴﺱ ﺍﻟﻤﺤﺩﺩﺓ "ﺃﻥ ﻴـﻨﻅﻡ ﺍﻟﻘـﺎﻨﻭﻥ ﻤﻤﺎﺭﺴـﺔ ﺍﻟﺤﻘـﻭﻕ‬
‫ﻭﺍﺴﺘﻐﻼل ﺍﻟﻔﺭﺹ" ﺍﻟﻤﺭﺘﺒﻁﺔ ﺒﺎﻟﺤﻕ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺸﺎﺭﻜﺔ ﻓﻲ ﺇﺩﺍﺭﺓ ﺸﺅﻭﻥ ﺍﻟﺤﻜﻡ )ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪.((٢)٢٣‬‬

‫ﺃﻤﺎ ﻓﻴﻤﺎ ﻴﺘﻌﻠﻕ ﺒﻤﺒﺩﺃ ﺍﻟﺸﺭﻋﻴﺔ ﻓﺈﻥ ﺍﻷﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﺎﻟﺘﻘﻴﻴﺩ ﺘﻨﺹ ﻋﻠﻰ ﺃﻥ ﺍﻟﻘﻴﻭﺩ ﺍﻟﻤﻔﺭﻭﻀﺔ ﻴﺠﺏ‬
‫ﺃﻥ ﻴﻨﺹ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻗﺎﻨﻭﻥ ﺃﻭ ﺘﻨﺸﺊ ﺒﻘﺎﻨﻭﻥ ﺃﻭ ﺘﹸﻔﺭﺽ ﺒﻤﺎ ﻴﺘﻔﻕ ﻤﻊ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺃﻭ ﻋﻤﻼ ﺒﺎﻟﻘﺎﻨﻭﻥ‪ .‬ﻏﻴﺭ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪٣٠‬‬
‫ﺘﺘﻀﻤﻥ ﺤﻜﻤﺎ ﻋﺎﻤﺎ ﻻ ﻴﺠﻭﺯ ﺒﻤﻘﺘﻀﺎﻩ ﺃﻥ ﺘﻁﺒﻕ ﺍﻟﺘﻘﻴﻴﺩﺍﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻔﺭﺽ ﻋﻠﻰ ﻤﻤﺎﺭﺴﺔ ﺍﻟﺤﻘﻭﻕ ﺍﻟﻤﺘﻭﺨـﺎﺓ ﻓـﻲ‬
‫ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ "ﺇﻻ ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﻘﻭﺍﻨﻴﻥ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﹸﺴﻥ ﺒﺩﺍﻋﻲ ﺍﻟﻤﺼﻠﺤﺔ ﺍﻟﻌﺎﻤﺔ ﻭﻭﻓﻘﹰﺎ ﻟﻠﻐﺭﺽ ﺍﻟﺫﻱ ﺃُﻨﺸﺌﺕ ﻤﻥ ﺃﺠﻠﻪ ﺘﻠﻙ ﺍﻟﻘﻴﻭﺩ"‪.‬‬

‫ﻭﻗﺩ ﺤﻠﻠﺕ ﻤﺤﻜﻤﺔ ﺍﻟﺒﻠﺩﺍﻥ ﺍﻷﻤﺭﻴﻜﻴﺔ ﻟﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﻋﺒﺎﺭﺓ "ﺍﻟﻘﻭﺍﻨﻴﻥ" ﺍﻟﻭﺍﺭﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٣٠‬ﻓﻲ‬
‫ﻓﺘﻭﻯ ﺃﻜﺩﺕ ﻓﻴﻬﺎ ﺃﻥ ﻤﻌﻨﻰ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻜﻠﻤﺔ "ﻓﻲ ﺴﻴﺎﻕ ﻨﻅﺎﻡ ﻟﺤﻤﺎﻴﺔ ﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﻻ ﻴﻤﻜﻥ ﻓﺼﻠﻬﺎ ﻋﻥ ﻁﺒﻴﻌـﺔ‬
‫ﻭﻤﻨﺸﺄ ﺫﻟﻙ ﺍﻟﻨﻅﺎﻡ" ﺍﻟﺫﻱ‬
‫"ﻫﻭ ﻓﻲ ﺍﻟﻭﺍﻗﻊ ﻗﺎﺌﻡ ﻋﻠﻰ ﺃﺴﺎﺱ ﺘﺄﻜﻴﺩ ﻭﺠﻭﺩ ﺒﻌﺽ ﺍﻟﺨﺼﺎﺌﺹ ﺍﻟﺘﻲ ﻟﻬـﺎ ﺤﺭﻤﺘﻬـﺎ ﻭﺍﻟﺘـﻲ‬
‫ﻴﺨﺘﺹ ﺒﻬﺎ ﺍﻟﻔﺭﺩ ﻭﻻ ﻴﻤﻜﻥ ﺃﻥ ﺘﻘﻴﺩ ﺒﺼﻭﺭﺓ ﻤﺸـﺭﻭﻋﺔ ﻤـﻥ ﺨـﻼل ﻤﻤﺎﺭﺴـﺔ ﺍﻟﺴـﻠﻁﺔ‬
‫‪٢٠‬‬
‫ﺍﻟﺤﻜﻭﻤﻴﺔ"‪.‬‬

‫ﻭﺘﺭﻯ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﺃﻨﻪ ﻟﺫﻟﻙ"‬


‫"ﻤﻥ ﺍﻷﺴﺎﺴﻲ ﺃﻻ ﺘﺘﺭﻙ ﺍﻟﺘﺩﺍﺒﻴﺭ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺘﺨﺫﻫﺎ ﺍﻟﺩﻭﻟﺔ ﻭﺍﻟﺘﻲ ﺘﻤﺱ ﺍﻟﺤﻘﻭﻕ ﺍﻷﺴﺎﺴـﻴﺔ ﻟﺘﻘـﺩﻴﺭ‬
‫ﺍﻟﺤﻜﻭﻤﺔ ﺒل ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺇﺤﺎﻁﺘﻬﺎ ﺒﻤﺠﻤﻭﻋﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﻀﻤﺎﻨﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺴﺘﻬﺩﻑ ﻜﻔﺎﻟـﺔ ﻋـﺩﻡ ﺨـﺭﻕ‬
‫‪٢١‬‬
‫ﺍﻟﺨﺼﺎﺌﺹ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﺘﻤﺘﻊ ﺒﻬﺎ ﺍﻟﻔﺭﺩ ﻭﺍﻟﺘﻲ ﻟﻬﺎ ﺤﺭﻤﺘﻬﺎ"‪.‬‬

‫ﻭﺃﻀﺎﻓﺕ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﻗﻭﻟﻬﺎ "ﺇﻥ ﺃﻫﻡ ﻀﻤﺎﻥ ﻤﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻀﻤﺎﻨﺎﺕ ﺭﺒﻤﺎ ﻴﻜﻤﻥ ﻓﻲ ﺃﻥ ﺍﻟﺘﻘﻴﻴﺩﺍﺕ ﺍﻟﺘـﻲ‬
‫ﺘﻔﺭﺽ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺤﻘﻭﻕ ﺍﻷﺴﺎﺴﻴﺔ ﺘﻭﻀﻊ ﺒﺤﻜﻡ ﻗﺎﻨﻭﻥ ﺘﺴﻨﻪ ﺍﻟﻬﻴﺌﺔ ﺍﻟﺘﺸـﺭﻴﻌﻴﺔ ﻭﻓﻘـﺎ ﻟﻠﺩﺴـﺘﻭﺭ"‪ ٢٢‬ﻭﻋﺒـﺎﺭﺓ‬
‫"ﺍﻟﻘﻭﺍﻨﻴﻥ" ﺍﻟﻭﺍﺭﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٣٠‬ﺘﻌﻨﻲ ﻋﻠﻰ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻨﺤﻭ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻷﺴﺎﺴﻲ" ﺃﻱ؛‬
‫"ﻤﻌﻴﺎﺭ ﻗﺎﻨﻭﻨﻲ ﺘﻘﺭﻩ ﺍﻟﻬﻴﺌﺔ ﺍﻟﺘﺸﺭﻴﻌﻴﺔ ﻭﻴﺴﻨﻪ ﺍﻟﻔﺭﻉ ﺍﻟﺘﻨﻔﻴﺫﻱ ﻭﺫﻟﻙ ﻋﻤﻼ ﺒﺎﻹﺠﺭﺍﺀ ﺍﻟﻤﺒﻴﻥ ﻓﻲ‬
‫‪٢٣‬‬
‫ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﻤﺤﻠﻲ ﻟﻜل ﺩﻭﻟﺔ"‪.‬‬

‫ﺒﻴﺩ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٣٠‬ﺘﺭﺒﻁ ﻜﺫﻟﻙ ﻋﺒﺎﺭﺓ "ﺍﻟﻘﻭﺍﻨﻴﻥ" ﺒ "ﺍﻟﻤﺼﻠﺤﺔ ﺍﻟﻌﺎﻤﺔ" ﻭﻫﺫﺍ ﻤﻌﻨﺎﻩ "ﺃﻨﻪ ﻴﻨﺒﻐـﻲ ﺃﻥ‬
‫ﺘﻌﺘﻤﺩ ﻤﻥ ﺃﺠل ﺘﺤﻘﻴﻕ "ﺍﻟﺭﻓﺎﻩ ﺍﻟﻌﺎﻡ" ﻜﻤﺎ ﻫﻭ ﻤﺸﺎﺭ ﺇﻟﻴﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ (٢)٣٢‬ﻤﻥ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻭﻫﻭ ﻤﻔﻬـﻭﻡ ﺘـﺭﻯ‬
‫ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﺃﻨﻪ؛‬
‫"ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﻔﺴﺭ ﻋﻠﻰ ﺃﻨﻪ ﻋﻨﺼﺭ ﻻ ﻴﺘﺠﺯﺃ ﻤﻥ ﺍﻟﻨﻅﺎﻡ ﺍﻟﻌﺎﻡ ﻓﻲ ﺍﻟﺩﻭل ﺍﻟﺩﻴﻤﻘﺭﺍﻁﻴﺔ‪ ،‬ﻏﺎﻴﺘـﻪ‬
‫ﺍﻷﺴﺎﺴﻴﺔ "ﺤﻤﺎﻴﺔ ﺍﻟﺤﻘﻭﻕ ﺍﻷﺴﺎﺴﻴﺔ ﻟﻺﻨﺴﺎﻥ ﻭﺘﺄﻜﻴﺩ ﺍﻟﻅﺭﻭﻑ ﺍﻟﺘﻲ ﺴﺘﺴﻤﺢ ﻟــﻪ ﺒﺘﺤﻘﻴـﻕ‬
‫‪٢٤‬‬
‫ﺍﻟﺘﻘﺩﻡ ﺍﻟﺭﻭﺤﻲ ﻭﺍﻟﻤﺎﺩﻱ ﻭﻴﺤﻘﻕ ﺍﻟﺴﻌﺎﺩﺓ"‪.‬‬

‫ﻭﻜﻤﺎ ﺘﻡ ﻓﻲ ﻭﻗﺕ ﻻﺤﻕ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺘﺄﻜﻴﺩ ﺫﻟﻙ ﻓﻲ ﻓﺘﻭﺍﻫﺎ ﺍﻟﺘﻲ ﺃﺼﺩﺭﺘﻬﺎ ﺒﺸﺄﻥ ﺍﻟﺤﻕ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺜﻭل ﺃﻤـﺎﻡ‬
‫‪٢٥‬‬
‫ﻤﺤﻜﻤﺔ ﻫﻨﺎﻙ ﺘﺒﻌﺎ ﻟﺫﻟﻙ "ﺭﺍﺒﻁﺔ ﻻ ﺍﻨﻔﺼﺎﻡ ﻟﻬﺎ ﺒﻴﻥ ﻤﺒﺩﺃ ﺍﻟﺸﺭﻋﻴﺔ ﻭﺍﻟﻤﺅﺴﺴﺎﺕ ﺍﻟﺩﻴﻤﻘﺭﺍﻁﻴﺔ ﻭﺤﻜﻡ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ"‪.‬‬

‫‪٢٠‬‬
‫‪I-A Court HR, The Word "Law in Article 30 of the American Convention on Human Rights, Advisory Opinion OC-6/86 of May‬‬
‫‪.9, 1986, Series A. No. 6, p. 20, para. 21‬‬
‫‪٢١‬‬
‫ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﻨﻔﺴﻪ‪ ،‬ﺍﻟﺼﻔﺤﺘﺎﻥ ‪ ٢٩‬ﻭ‪ ،٣٠‬ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ‪.٢٢‬‬
‫‪٢٢‬‬
‫ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﻨﻔﺴﻪ‪ ،‬ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ‪.٣٠‬‬
‫‪٢٣‬‬
‫ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﻨﻔﺴﻪ‪ ،‬ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ‪ ،٣٢‬ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ‪.٢٧‬‬
‫‪٢٤‬‬
‫ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﻨﻔﺴﻪ‪ ،‬ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ‪ ،٣٣‬ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ‪.٢٩‬‬

‫ﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﻓﻲ ﻤﺠﺎل ﺇﻗﺎﻤﺔ ﺍﻟﻌﺩل‪ :‬ﺩﻟﻴل ﺒﺸﺄﻥ ﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﺨﺎﺹ ﺒﺎﻟﻘﻀﺎﺓ ﻭﺍﻟﻤﺩ‪‬ﻋﻴﻥ ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﻥ ﻭﺍﻟﻤﺤﺎﻤﻴﻥ‬ ‫‪٧٨‬‬
‫ﺍﻟﻔﺼل ﺍﻟﺜﺎﻟﺙ ‪ -‬ﺼﻜﻭﻙ ﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﺍﻹﻗﻠﻴﻤﻴﺔ ﺍﻟﺭﺌﻴﺴﻴﺔ ﻭﺁﻟﻴﺎﺕ ﺘﻨﻔﻴﺫﻫﺎ‬

‫ﻭﻓﻴﻤﺎ ﻴﺘﻌﻠﻕ ﺒﻤﺒﺩﺃ ﺍﻟﻤﺠﺘﻤﻊ ﺍﻟﺩﻴﻤﻘﺭﺍﻁﻲ ﻓﺈﻥ ﺃﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﺘﻘﻴﻴﺩ ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﻤﻤﺎﺭﺴﺔ ﺍﻟﺤﻕ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﺠﻤـﻊ‬
‫ﻭﺍﻟﺤﻕ ﻓﻲ ﺤﺭﻴﺔ ﺘﻜﻭﻴﻥ ﺍﻟﺠﻤﻌﻴﺎﺕ ﻫﻲ ﻭﺤﺩﻫﺎ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻨﺹ ﻋﻠﻰ ﺃﻥ ﺍﻟﻘﻴﻭﺩ ﻴﺠﺏ ﺃﻴﻀﺎ "ﺃﻥ ﺘﻜﻭﻥ ﻀـﺭﻭﺭﻴﺔ‬
‫ﺒﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻤﺠﺘﻤﻊ ﺩﻴﻤﻘﺭﺍﻁﻲ"‪ .‬ﺒﻴﺩ ﺃﻨﻪ ﻤﺜﻠﻤﺎ ﺸﺩﺩﺕ ﻋﻠﻰ ﺫﻟﻙ ﻤﺤﻜﻤﺔ ﺍﻟﺒﻠﺩﺍﻥ ﺍﻷﻤﺭﻴﻜﻴﺔ ﻟﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﻓـﻲ‬
‫ﻓﺘﻭﻯ ﺒﺸﺄﻥ ﺍﻟﻌﻀﻭﻴﺔ ﺍﻹﻟﺯﺍﻤﻴﺔ ﻓﻲ ﺠﻤﻌﻴﺔ ﻴﻨﺹ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﻟﻤﻤﺎﺭﺴﺔ ﺍﻟﺼﺤﺎﻓﺔ ﺒﺸﺄﻥ ﺍﻟﺤﻕ ﻓﻲ ﺤﺭﻴـﺔ‬
‫ﺍﻟﺘﻌﺒﻴﺭ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ١٣‬ﻓﺈﻥ ﺘﻔﺴﻴﺭ ﺍﻷﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺍﻷﻤﺭﻴﻜﻴﺔ ﻟﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴـﺎﻥ ﺘﺤﻜﻤـﻪ‬
‫ﺃﻴﻀﹰﺎ ﺍﻟﺘﻘﻴﻴﺩﺍﺕ ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺒﻭﺠﻪ ﺨﺎﺹ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺩﺘﻴﻥ ‪)٢٩‬ﺝ( ﻭ‪ ٢٦(٢)٣٢‬ﺍﻟﻠﺘﻴﻥ ﺘﻨﺼﺎﻥ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﻭﺍﻟﻲ‬
‫ﻋﻠﻰ "ﺃﻻ ﻴﻔﺴﺭ ﺃﻱ ﺤﻜﻡ ﻓﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺃﻨﻪ ‪) ...‬ﺝ( ﻴﺴﺘﺒﻌﺩ ﺍﻟﺤﻘﻭﻕ ﺃﻭ ﺍﻟﻀﻤﺎﻨﺎﺕ ﺍﻷﺨﺭﻯ ﺍﻟﺘﻲ ﻫﻲ‬
‫ﻤﺘﺄﺼﻠﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺸﺨﺼﻴﺔ ﺍﻹﻨﺴﺎﻨﻴﺔ ﺃﻭ ﻤﺴﺘﻘﺎﺓ ﻤﻥ ﺍﻟﺩﻴﻤﻘﺭﺍﻁﻴﺔ ﺍﻟﺘﻤﺜﻴﻠﻴﺔ ﻜﺸﻜل ﻤﻥ ﺃﺸﻜﺎل ﺍﻟﺤﻜـﻡ" )ﺍﻟﻤـﺎﺩﺓ‬
‫‪)٢٩‬ﺝ(؛ ﻭﺃﻥ "ﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﻤﺤﺩﻭﺩﺓ ﺒﻤﻘﺘﻀﻰ ﺤﻘﻭﻕ ﺍﻵﺨﺭﻴﻥ ﻭﺃﻤﻥ ﺍﻟﻐﻴﺭ ﻭﺍﻟﻤﻁﺎﻟـﺏ ﺍﻟﻌﺎﺩﻟـﺔ ﻟﺭﻓـﺎﻩ‬
‫ﺍﻟﻌﻤــﻭﻡ ﻓﻲ ﻤﺠﺘﻤﻊ ﺩﻴﻤﻘﺭﺍﻁﻲ" )ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ،(٢)٣٢‬ﺍﻟﺨﻁ ﺍﻟﻐﻠﻴﻅ ﻟﻠﺘﺸﺩﻴﺩ ﻭﻫﻭ ﻤﻀﺎﻑ(‪.‬‬

‫ﻭﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﻭﺍﺩ ﺘﺤﺩﺩ ﺒﻭﺠﻪ ﺨﺎﺹ "ﺍﻟﺴﻴﺎﻕ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﺠﺏ ﻓﻲ ﺇﻁﺎﺭﻩ ﺃﻥ ﺘﻔﺴﺭ ﺍﻟﺘﻘﻴﻴﺩﺍﺕ ﺍﻟﻤﺴﻤﻭﺡ ﺒﻬﺎ‬
‫ﺒﻤﻘﺘﻀﻰ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ "(٢)١٣‬ﻭﺘﺭﻯ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﺃﻨﻪ ﻴﺘﺭﺘﺏ‪:‬‬
‫"ﻋﻠﻰ ﺍﻹﺸﺎﺭﺓ ﺍﻟﻤﺘﻜﺭﺭﺓ ﺇﻟﻰ "ﺍﻟﻤﺅﺴﺴﺎﺕ ﺍﻟﺩﻴﻤﻘﺭﺍﻁﻴﺔ"‪" ،‬ﺍﻟﺩﻴﻤﻘﺭﺍﻁﻴﺔ ﺍﻟﺘﻤﺜﻴﻠﻴﺔ" ﻭ"ﺍﻟﻤﺠﺘﻤـﻊ‬
‫ﺍﻟﺩﻴﻤﻘﺭﺍﻁﻲ" ﺃﻥ ﺍﻟﻤﺴﺄﻟﺔ ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﻤﺎ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻥ ﺘﻘﻴﻴﺩ ﺤﺭﻴﺔ ﺍﻟﺘﻌﺒﻴﺭ ﺍﻟﺫﻱ ﺘﻔﺭﻀﻪ ﺩﻭﻟـﺔ ﻤـﻥ‬
‫ﺍﻟﺩﻭل ﻫﻭ ﺘﻘﻴﻴﺩ "ﻻﺯﻡ ﻟﻜﻔﺎﻟﺔ" ﻫﺩﻑ ﻤﻥ ﺍﻷﻫﺩﺍﻑ ﺍﻟﻤﺩﺭﺠﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﻘـﺭﺘﻴﻥ ﺍﻟﻔـﺭﻋﻴﺘﻴﻥ )ﺃ( ﺃﻭ‬
‫)ﺏ( ﻴﺠﺏ ﺍﻟﺒﺕ ﻓﻴﻬﺎ ﺒﺎﻹﺸﺎﺭﺓ ﺇﻟﻰ ﺍﻻﺤﺘﻴﺎﺠـﺎﺕ ﺍﻟﻤﺸـﺭﻭﻋﺔ ﻟﻠﻤﺠﺘﻤﻌـﺎﺕ ﻭﺍﻟﻤﺅﺴﺴـﺎﺕ‬
‫‪٢٧‬‬
‫ﺍﻟﺩﻴﻤﻘﺭﺍﻁﻴﺔ"‪.‬‬

‫ﻭﺨﻠﺼﺕ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﺇﻟﻰ ﺃﻨﻪ ﺘﺒﻌﺎ ﻟﺫﻟﻙ‪:‬‬


‫"ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﻬﺘﺩﻯ ﻓﻲ ﺘﻔﺴﻴﺭ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺒﺎﻟﻤﻁﺎﻟﺏ ﺍﻟﻌﺎﺩﻟﺔ ﻟﻠﺩﻴﻤﻘﺭﺍﻁﻴﺔ ‪ ...‬ﻭﺒﺨﺎﺼﺔ ﻓﻲ ﺘﻔﺴـﻴﺭ‬
‫ﺍﻷﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻨﻁﻭﻱ ﻋﻠﻰ ﻋﻼﻗﺔ ﺤﺭﺠﺔ ﺒﺼﻴﺎﻨﺔ ﺍﻟﻤﺅﺴﺴﺎﺕ ﺍﻟﺩﻴﻤﻘﺭﺍﻁﻴﺔ ﻭﺃﺩﺍﺌﻬـﺎ ﺍﻟﺴـﻠﻴﻡ‬
‫‪٢٨‬‬
‫ﻟﻭﻅﺎﺌﻔﻬﺎ"‪.‬‬

‫ﻟﺘﻜﻭﻥ ﺍﻟﻘﻴﻭﺩ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻔﺭﺽ ﻋﻠﻰ ﻤﻤﺎﺭﺴﺔ ﺍﻟﺤﻘﻭﻕ ﻗﻴﻭﺩﺍ ﻤﺸﺭﻭﻋﺔ ﺒﻤﻭﺠﺏ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ‬
‫ﺍﻷﻤﺭﻴﻜﻴﺔ ﻟﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﻤﺘﺜل ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻘﻴﻭﺩ ﻟﻤﺎ ﻴﻠﻲ‪:‬‬
‫• ﻤﺒﺩﺃ ﺍﻟﺸﺭﻋﻴﺔ‪ ،‬ﻤﻥ ﺤﻴﺙ ﻭﺠﻭﺏ ﺍﺴﺘﻨﺎﺩ ﺍﻟﺘﺩﺍﺒﻴﺭ ﺍﻟﺘﻘﻴﻴﺩﻴﺔ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ؛‬
‫• ﻤﺒﺩﺃ ﺍﻟﻤﺠﺘﻤﻊ ﺍﻟﺩﻴﻤﻘﺭﺍﻁﻲ‪ ،‬ﻤﻥ ﺤﻴﺙ ﻭﺠﻭﺏ ﺍﻟﺤﻜﻡ ﻋﻠﻰ ﺍﻹﺠﺭﺍﺀﺍﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﹸﻔﺭﺽ‬
‫ﺒﺎﻟﺭﺠﻭﻉ ﺇﻟﻰ ﺍﻻﺤﺘﻴﺎﺠﺎﺕ ﺍﻟﺸﺭﻋﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺘﻁﻠﺒﻬﺎ ﺍﻟﻤﺠﺘﻤﻌﺎﺕ ﻭﺍﻟﻤﺅﺴﺴﺎﺕ‬
‫ﺍﻟﺩﻴﻤﻘﺭﺍﻁﻴﺔ‬
‫• ﻤﺒﺩﺃ ﺍﻟﻀﺭﻭﺭﺓ ‪ -‬ﺍﻟﺘﻨﺎﺴﺏ‪ ،‬ﻤﻥ ﺤﻴﺙ ﺃﻥ ﺍﻟﺘﺩﺨل ﻓﻲ ﻤﻤﺎﺭﺴﺔ ﺍﻟﻔﺭﺩ ﻟﺤﻘﻭﻗﻪ ﻴﺠﺏ ﺃﻥ‬
‫ﻴﻜﻭﻥ ﺘﺩﺨﻼ ﻀﺭﻭﺭﻴﺎ ﻓﻲ ﻤﺠﺘﻤﻊ ﺩﻴﻤﻘﺭﺍﻁﻲ ﻟﻭﺍﺤﺩ ﺃﻭ ﺃﻜﺜﺭ ﻤﻥ ﺍﻷﻏﺭﺍﺽ ﺍﻟﻤﺤﺩﺩﺓ‪.‬‬

‫‪٢٥‬‬
‫‪I-A Court HR, Habeas Corpus in Emergency Situations (Art. 27(2), 25(1) and 7(6), Advisory Opinion OC-8/87 of January 30,‬‬
‫‪1987, Series A, No. 8, p. 40, para. 24.‬‬
‫‪٢٦‬‬
‫‪I-A Court HR, Compulsory Membership in an Association Prescribed by Law for the Practice of Journalism (Art 13 and 29‬‬
‫‪.American Convention on Human Rights), Advisory Opinion OC-5/85 of November 13, 1985, Series A, No. 5, p. 105, para. 41‬‬
‫‪٢٧‬‬
‫ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﻨﻔﺴﻪ‪ ،‬ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ‪ ،١٠٦‬ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ‪) ٤٢‬ﺍﻟﺘﺸﺩﻴﺩ ﻤﻀﺎﻑ(‪.‬‬
‫‪٢٨‬‬
‫ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﻨﻔﺴﻪ‪ ،‬ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ‪ ،١٠٨‬ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ‪.٤٤‬‬

‫‪٧٩‬‬ ‫ﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﻓﻲ ﻤﺠﺎل ﺇﻗﺎﻤﺔ ﺍﻟﻌﺩل‪ :‬ﺩﻟﻴل ﺒﺸﺄﻥ ﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﺨﺎﺹ ﺒﺎﻟﻘﻀﺎﺓ ﻭﺍﻟﻤﺩ‪‬ﻋﻴﻥ ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﻥ ﻭﺍﻟﻤﺤﺎﻤﻴﻥ‬
‫ﺍﻟﻔﺼل ﺍﻟﺜﺎﻟﺙ ‪ -‬ﺼﻜﻭﻙ ﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﺍﻹﻗﻠﻴﻤﻴﺔ ﺍﻟﺭﺌﻴﺴﻴﺔ ﻭﺁﻟﻴﺎﺕ ﺘﻨﻔﻴﺫﻫﺎ‬

‫‪ ٤-١-٣‬ﺍﻟﺤﺎﻻﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﺴﻤﺢ ﻓﻴﻬﺎ ﺒﻌﺩﻡ ﺍﻟﺘﻘﻴﺩ ﺒﺎﻻﻟﺘﺯﺍﻤﺎﺕ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻨﻴﺔ‬


‫ﺘﺘﻭﻗﻊ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٢٧‬ﻤﻥ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺍﻷﻤﺭﻴﻜﻴﺔ ﻟﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﻫﻲ ﺍﻷﺨﺭﻯ‪ ،‬ﻤﻊ ﺒﻌـﺽ ﺍﻟﺘﻌـﺩﻴﻼﺕ‬
‫ﻤﻘﺎﺭﻨﺔ ﺒﺎﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٤‬ﻤﻥ ﺍﻟﻌﻬﺩ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ ﺍﻟﺨﺎﺹ ﺒﺎﻟﺤﻘﻭﻕ ﺍﻟﻤﺩﻨﻴﺔ ﻭﺍﻟﺴﻴﺎﺴﻴﺔ‪ ،‬ﺇﻤﻜﺎﻨﻴﺔ ﻋﺩﻡ ﺘﻘﻴﺩ ﺍﻟﺩﻭل ﺍﻷﻁـﺭﺍﻑ‬
‫ﺒﺎﻻﻟﺘﺯﺍﻤﺎﺕ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﺩﺓ ﺒﻤﻭﺠﺏ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ‪ .‬ﻭﻴﺭﺩ ﺃﺩﻨﺎﻩ ﺍﺴﺘﻌﺭﺍﺽ ﻤﻭﺠﺯ ﻟﻠﺸﺭﻭﻁ ﺍﻟﻤﻼﺯﻤﺔ ﻟﻬﺫﺍ ﺍﻟﺤﻕ ﻭﺴﺘﻌﺎﻟﺞ‬
‫ﺒﻤﺯﻴﺩ ﻤﻥ ﺍﻟﺘﻔﺼﻴل ﻓﻲ ﺍﻟﻔﺼل ﺍﻟﺴﺎﺩﺱ ﻋﺸﺭ‪:‬‬

‫™ ﻻ ﻴﻤﻜﻥ ﻟﺩﻭﻟﺔ ﻁﺭﻑ ﺃﻥ ﺘﻠﺠﺄ ﺇﻟﻰ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﺘﻘﻴﺩ ﺒﺎﻟﺘﺯﺍﻤﺎﺘﻬﺎ "ﺇﻻ ﺯﻤﻥ ﺍﻟﺤﺭﺏ ﺃﻭ ﺍﻟﺨﻁﺭ ﺍﻟﺩﺍﻫﻡ ﺃﻭ ﻏﻴـﺭ‬
‫ﺫﻟﻙ ﻤﻥ ﺤﺎﻻﺕ ﺍﻟﻁﻭﺍﺭﺉ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻬﺩﺩ ﺍﺴﺘﻘﻼل ﺃﻭ ﺃﻤﻥ ﺍﻟﺩﻭﻟﺔ ﺍﻟﻁﺭﻑ" )ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ .((١)٢٧‬ﻭﻫﺫﺍ ﺍﻟﺘﻌﺭﻴﻑ‬
‫ﺼﻴﻎ ﺒﺸﻜل ﻴﺨﺘﻠﻑ ﺇﻟﻰ ﺤﺩ ﻤﺎ ﻋﻥ ﺍﻟﺼﻴﻐﺔ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٤‬ﻤﻥ ﺍﻟﻌﻬﺩ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ ﻭﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ١٥‬ﻤـﻥ‬
‫ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺍﻷﻭﺭﻭﺒﻴﺔ ﻟﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ؛‬

‫™ ﺤﺎﻟﺔ ﻋﺩﻡ ﺠﻭﺍﺯ ﺘﻘﻴﻴﺩ ﺒﻌﺽ ﺍﻻﻟﺘﺯﺍﻤﺎﺕ‪ :‬ﺘﻨﺹ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ (٢)٢٧‬ﻤﻥ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺍﻷﻤﺭﻴﻜﻴﺔ ﻋﻠـﻰ ﻗﺎﺌﻤـﺔ‬
‫ﻁﻭﻴﻠﺔ ﻤﻥ ﺍﻷﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﺘﻲ ﻻ ﻴﺠﻭﺯ ﺘﻌﻠﻴﻘﻬﺎ ﺒﺄﻱ ﺤﺎل ﻤﻥ ﺍﻷﺤﻭﺍل‪ :‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪) ٣‬ﺍﻟﺤـﻕ ﻓـﻲ ﺍﻟﺸﺨﺼـﻴﺔ‬
‫ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻨﻴﺔ(‪ ،‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪) ٤‬ﺍﻟﺤﻕ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﻴﺎﺓ(؛ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪) ٥‬ﺍﻟﺤﻕ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻌﺎﻤﻠﺔ ﺍﻹﻨﺴـﺎﻨﻴﺔ(؛ ﺍﻟﻤـﺎﺩﺓ ‪) ٦‬ﻋـﺩﻡ‬
‫ﺍﻟﺘﻌﺭﺽ ﻟﻼﺴﺘﺭﻗﺎﻕ(؛ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪) ٩‬ﻋﺩﻡ ﺘﻁﺒﻴﻕ ﺍﻟﻘﻭﺍﻨﻴﻥ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﺨﺹ ﺒﺄﺜﺭ ﺭﺠﻌﻲ(؛ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪) ١٢‬ﺤﺭﻴﺔ‬
‫ﺍﻟﻭﺠﺩﺍﻥ ﻭﺍﻟﺩﻴﻥ(؛ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪) ١٧‬ﺤﻘﻭﻕ ﺍﻷﺴﺭﺓ(؛ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪) ١٨‬ﺍﻟﺤﻕ ﻓـﻲ ﺍﺴـﻡ(؛ ﺍﻟﻤـﺎﺩﺓ ‪) ١٩‬ﺤﻘـﻭﻕ‬
‫ﺍﻟﻁﻔل(؛ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪) ٢٠‬ﺍﻟﺤﻕ ﻓﻲ ﺠﻨﺴﻴﺔ(؛ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪) ٢٣‬ﺍﻟﺤﻕ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺸﺎﺭﻜﺔ ﻓﻲ ﺇﺩﺍﺭﺓ ﺸـﺅﻭﻥ ﺍﻟﺤﻜـﻡ(؛‬
‫‪٢٩‬‬
‫ﻭ"ﺍﻟﻀﻤﺎﻨﺎﺕ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻨﻴﺔ ﺍﻷﺴﺎﺴﻴﺔ ﻟﺤﻤﺎﻴﺔ ﻤﺜل ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺤﻘــﻭﻕ" )ﺍﻟﺨﻁ ﺍﻟﻐﻠﻴﻅ ﻤﻀﺎﻑ ﻟﻠﺘﺸﺩﻴﺩ( ؛‬

‫™ ﺸﺭﻁ ﺍﻟﻀﺭﻭﺭﺓ ﺍﻟﻘﺼﻭﻯ‪ :‬ﻻ ﻴﺠﻭﺯ ﻟﺩﻭﻟﺔ ﻁﺭﻑ "ﺃﻥ ﺘﺘﺨﺫ ﻤﻥ ﺘﺩﺍﺒﻴﺭ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﺘﻘﻴﺩ ﺒﺎﻟﺘﺯﺍﻤﺎﺘﻬﺎ ﺒﻤﻭﺠـﺏ‬
‫ﻫﺫﻩ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺇﻻ ﻤﺎ ﺘﺴﺘﻭﺠﺒﻪ ﻤﻘﺘﻀﻴﺎﺕ ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ ﻭﻟﻠﻤﺩﺓ ﺍﻟﺯﻤﻨﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺘﻁﻠﺒﻬﺎ ﺘﻠﻙ ﺍﻟﻤﻘﺘﻀﻴﺎﺕ ﻓﺤﺴـﺏ"‬
‫)ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪((١)٢٧‬؛‬

‫™ ﺸﺭﻁ ﺍﻟﺘﻭﺍﻓﻕ ﻤﻊ ﺍﻻﻟﺘﺯﺍﻤﺎﺕ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻨﻴﺔ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ﺍﻷﺨﺭﻯ‪ :‬ﻻ ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﻜﻭﻥ ﺘﺩﺍﺒﻴﺭ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﺘﻘﻴـﺩ ﺍﻟﺘـﻲ‬
‫ﺘﺘﺨﺫﻫﺎ ﺍﻟﺩﻭﻟﺔ "ﻏﻴﺭ ﻤﺘﻤﺸﻴﺔ ﻤﻊ ﺍﻟﺘﺯﺍﻤﺎﺘﻬﺎ ﺍﻷﺨﺭﻯ ﺒﻤﻭﺠﺏ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ" ﻤﻥ ﻗﺒﻴـل ﺍﻻﻟﺘﺯﺍﻤـﺎﺕ‬
‫ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﺩﺓ ﺒﻤﻭﺠﺏ ﺍﻟﻤﻌﺎﻫﺩﺍﺕ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ﺍﻷﺨﺭﻯ ﺃﻭ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ ﺍﻟﻌﺭﻓﻲ )ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪((١)٢٧‬؛‬
‫™ ﺸﺭﻁ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﺘﻤﻴﻴﺯ‪ :‬ﻻ ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﺘﻨﻁﻭﻱ ﺘﺩﺍﺒﻴﺭ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﺘﻘﻴﺩ "ﻋﻠﻰ ﺘﻤﻴﻴﺯ ﺃﺴﺎﺴﻪ ﺍﻟﻌـﺭﻕ ﺃﻭ ﺍﻟﻠـﻭﻥ ﺃﻭ‬
‫ﺍﻟﺠﻨﺱ ﺃﻭ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﺩﻴﻥ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﻨﺸﺄ ﺍﻻﺠﺘﻤﺎﻋﻲ" )ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ،(١)٢٧‬ﻭﺃﺨﻴﺭﹰﺍ‬

‫™ ﺸﺭﻁ ﺍﻹﺒﻼﻍ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ‪ :‬ﻟﻜﻲ ﺘﺴﺘﻔﻴﺩ ﺍﻟﺩﻭﻟﺔ ﺍﻟﻁﺭﻑ ﻤﻥ ﺤﻕ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﺘﻘﻴﺩ ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﻴﻪ ﻓـﻲ ﺍﻟﻤـﺎﺩﺓ‬
‫‪ (١)٢٧‬ﻴﺠﺏ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺃﻥ ﺘﻤﺘﺜل ﻟﻠﺸﺭﻭﻁ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ (٣)٢٧‬ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻨﺹ ﻋﻠﻰ ﻭﺠﻭﺏ "ﻗﻴﺎﻡ ﺘﻠـﻙ‬
‫ﺍﻟﺩﻭﻟﺔ ﺍﻟﻁﺭﻑ ﻓﻭﺭﺍ ﺒﺈﺒﻼﻍ ﺍﻟﺩﻭل ﺍﻷﻁﺭﺍﻑ ﺍﻷﺨﺭﻯ‪ ،‬ﻋﻥ ﻁﺭﻴﻕ ﺍﻷﻤـﻴﻥ ﺍﻟﻌـﺎﻡ ﻟﻤﻨﻅﻤـﺔ ﺍﻟـﺩﻭل‬
‫ﺍﻷﻤﺭﻴﻜﻴﺔ‪ ،‬ﺒﺎﻷﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﺘﻲ ﻗﺭﺭﺕ ﺘﻌﻠﻴﻕ ﺘﻁﺒﻴﻘﻬﺎ ﻭﺍﻷﺴﺒﺎﺏ ﺍﻟﺘﻲ ﺩﻋﺕ ﺇﻟﻰ ﺫﻟـﻙ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴـﻕ ﻭﺍﻟﺘـﺎﺭﻴﺦ‬
‫ﺍﻟﻤﺤﺩﺩ ﻹﻨﻬﺎﺌﻪ"‪.‬‬

‫ﻋﻨﺩﻤﺎ ﺘﻠﺠﺄ ﺍﻟﺩﻭل ﺍﻷﻁﺭﺍﻑ ﺇﻟﻰ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﺘﻘﻴﺩ ﺒﺎﻟﺘﺯﺍﻤﺎﺘﻬﺎ ﻁﺒﻘﺎ ﻟﻠﻤﺎﺩﺓ ‪ ٢٧‬ﻤﻥ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ‬
‫ﺍﻷﻤﺭﻴﻜﻴﺔ ﻟﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﻴﺠﺏ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺃﻥ ﺘﻤﺘﺜل ﻟﻤﺎ ﻴﻠﻲ‪:‬‬
‫• ﺸﺭﻁ ﻭﺠﻭﺩ ﺍﻟﺨﻁﺭ ﺍﻻﺴﺘﺜﻨﺎﺌﻲ؛‬
‫• ﺸﺭﻁ ﻋﺩﻡ ﺠﻭﺍﺯ ﺘﻘﻴﻴﺩ ﺒﻌﺽ ﺍﻻﻟﺘﺯﺍﻤﺎﺕ؛‬
‫• ﺸﺭﻁ ﺍﻟﻀﺭﻭﺭﺓ ﺍﻟﻘﺼﻭﻯ؛‬

‫‪٢٩‬‬
‫ﻓﺴﺭﺕ ﻋﺒﺎﺭﺍﺕ "ﺍﻟﻀﻤﺎﻨﺎﺕ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻨﻴﺔ ﺍﻷﺴﺎﺴﻴﺔ ﻟﺤﻤﺎﻴﺔ ﻤﺜل ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺤﻘﻭﻕ" ﻓﻲ ﻓﺘﻭﻴﻴﻥ ﺼﺎﺩﺭﺘﻴﻥ ﻋﻥ ﻤﺤﻜﻤﺔ ﺍﻟﺒﻠﺩﺍﻥ ﺍﻷﻤﺭﻴﻜﻴﺔ ﻟﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﻭﺴﻴﺘﻡ‬
‫ﺍﻟﺘﻌﺭﺽ ﻟﺫﻟﻙ ﺒﻤﺯﻴﺩ ﻤﻥ ﺍﻟﺘﻔﺼﻴل ﻓﻲ ﺍﻟﻔﺼل ‪.١٦‬‬

‫ﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﻓﻲ ﻤﺠﺎل ﺇﻗﺎﻤﺔ ﺍﻟﻌﺩل‪ :‬ﺩﻟﻴل ﺒﺸﺄﻥ ﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﺨﺎﺹ ﺒﺎﻟﻘﻀﺎﺓ ﻭﺍﻟﻤﺩ‪‬ﻋﻴﻥ ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﻥ ﻭﺍﻟﻤﺤﺎﻤﻴﻥ‬ ‫‪٨٠‬‬
‫ﺍﻟﻔﺼل ﺍﻟﺜﺎﻟﺙ ‪ -‬ﺼﻜﻭﻙ ﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﺍﻹﻗﻠﻴﻤﻴﺔ ﺍﻟﺭﺌﻴﺴﻴﺔ ﻭﺁﻟﻴﺎﺕ ﺘﻨﻔﻴﺫﻫﺎ‬

‫• ﺸﺭﻁ ﺍﻟﺘﻭﺍﻓﻕ ﻤﻊ ﺍﻻﻟﺘﺯﺍﻤﺎﺕ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ﺍﻷﺨﺭﻯ؛‬


‫• ﺸﺭﻁ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﺘﻤﻴﻴﺯ؛‬
‫• ﺸﺭﻁ ﺍﻹﺒﻼﻍ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ‪.‬‬

‫‪ ٥-١-٣‬ﺁﻟﻴﺔ ﺍﻟﺘﻨﻔﻴﺫ‬
‫ﻴﺘﺄﻟﻑ ﻨﻅﺎﻡ ﺍﻟﺒﻠﺩﺍﻥ ﺍﻷﻤﺭﻴﻜﻴﺔ ﻟﺤﻤﺎﻴﺔ ﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ‪ ،‬ﺒﺎﻟﺩﺭﺠﺔ ﺍﻷﻭﻟـﻰ‪ ،‬ﻤـﻥ ﻟﺠﻨـﺔ ﺍﻟﺒﻠـﺩﺍﻥ‬
‫ﺍﻷﻤﺭﻴﻜﻴﺔ ﻟﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﻭﺒﺎﻟﺩﺭﺠﺔ ﺍﻟﺜﺎﻨﻴﺔ ﻤﻥ ﻤﺤﻜﻤﺔ ﺍﻟﺒﻠﺩﺍﻥ ﺍﻷﻤﺭﻴﻜﻴﺔ ﻟﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﺒﺎﻟﻨﺴـﺒﺔ ﻟﻠـﺩﻭل‬
‫ﺍﻷﻁﺭﺍﻑ ﺍﻟﺘﻲ ﻗﺒﻠﺕ ﻭﻻﻴﺘﻬﺎ ﺍﻟﻘﻀﺎﺌﻴﺔ‪ .‬ﻭﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺴﻴﺎﻕ ﺴﻴﺘﻡ ﺍﻟﺘﻌﺭﺽ ﺒﻌﺒﺎﺭﺍﺕ ﻋﺎﻤﺔ ﻟﻺﺠﺭﺍﺀﺍﺕ ﺍﻟﻤﻌﻨﻴﺔ‬
‫ﻓﺤﺴﺏ‪:‬‬

‫™ ﺍﺨﺘﺼﺎﺹ ﻟﺠﻨﺔ ﺍﻟﺒﻠﺩﺍﻥ ﺍﻷﻤﺭﻴﻜﻴﺔ ﻟﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ‪ :‬ﺘﺘﺄﻟﻑ ﻟﺠﻨﺔ ﺍﻟﺒﻠﺩﺍﻥ ﺍﻷﻤﺭﻴﻜﻴﺔ ﻟﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﻤﻥ‬
‫ﺴﺒﻌﺔ ﺃﻋﻀﺎﺀ ﻴﻨﺘﺨﺒﻭﻥ ﺒﺼﻔﺘﻬﻡ ﺍﻟﺸﺨﺼﻴﺔ )ﺍﻟﻤﺎﺩﺘﺎﻥ ‪ ٣٤‬ﻭ‪ ((١)٣٦‬ﺘﺘﻤﺜل ﻭﻅـﺎﺌﻔﻬﻡ ﺍﻟﺭﺌﻴﺴـﻴﺔ ﻓـﻲ‬
‫"ﺘﻌﺯﻴﺯ ﺍﺤﺘﺭﺍﻡ ﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﻭﺍﻟﺩﻓﺎﻉ ﻋﻨﻬﺎ" ﺒﻭﺴﺎﺌل ﻤﻨﻬﺎ )‪ (١‬ﺇﺸﺎﻋﺔ ﺍﻟﻭﻋﻲ ﺒﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴـﺎﻥ ﻓـﻲ‬
‫ﺍﻷﻤﺭﻴﻜﻴﺘﻴﻥ؛ )‪ (٢‬ﺍﻟﺘﻘﺩﻡ ﺒﺘﻭﺼﻴﺎﺕ ﺇﻟﻰ ﺤﻜﻭﻤـﺎﺕ ﺍﻟـﺩﻭل ﺍﻷﻋﻀـﺎﺀ‪ ،‬ﻋﻨـﺩﻤﺎ ﺘـﺭﻯ ﺃﻥ ﺫﻟــﻙ‬
‫ﻤﺴﺘﺼﻭﺒـﺎ؛ )‪ (٣‬ﺇﻋﺩﺍﺩ ﺍﻟﺩﺭﺍﺴﺎﺕ ﻭﺍﻟﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺭﻯ ﺃﻨﻬﺎ ﻤﺴﺘﺼﻭﺒﺔ ﻟﺘﺄﺩﻴﺔ ﻭﺍﺠﺒﺎﺘﻬﺎ؛ ﻭ)‪ (٤‬ﺍﺘﺨـﺎﺫ‬
‫ﻼ ﺒﻤﺎ ﻟﻬﺎ ﻤﻥ ﺴﻠﻁﺔ ﺒﻤﻭﺠﺏ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ )ﺍﻟﻤـﺎﺩﺓ‬‫ﺍﻟﺘﺩﺍﺒﻴﺭ ﺒﺸﺄﻥ ﺍﻻﻟﺘﻤﺎﺴﺎﺕ ﻭﻏﻴﺭ ﺫﻟﻙ ﻤﻥ ﺍﻟﺭﺴﺎﺌل ﻋﻤ ﹰ‬
‫‪)٤١‬ﺃ(‪) ،‬ﺏ(‪) ،‬ﺝ( ﻭ)ﻭ((‪ .‬ﻭﺍﻟﺤﻕ ﻓﻲ ﺍﻻﻟﺘﻤﺎﺱ ﺍﻟﺸﺨﺼﻲ ﺍﻟﻤﻘﺩﻡ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻠﺠﻨـﺔ ﺇﻟﺯﺍﻤـﻲ ﺒﻤﻘﺘﻀـﻰ‬
‫ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻔﻴﺩ "ﺃﻥ ﻷﻱ ﺸﺨﺹ ﺃﻭ ﻤﺠﻤﻭﻋﺔ ﻤﻥ ﺍﻷﺸﺨﺎﺹ ﺃﻭ ﺃﻱ ﻜﻴﺎﻥ ﻏﻴﺭ ﺤﻜﻭﻤﻲ ﻤﻌﺘﺭﻑ ﺒﻪ‬
‫ﻗﺎﻨﻭﻨﺎ ﻓﻲ ﺩﻭﻟﺔ ﺃﻭ ﺃﻜﺜﺭ ﻤﻥ ﺍﻟﺩﻭل ﺍﻷﻋﻀﺎﺀ ﻓﻲ ﻤﻨﻅﻤﺔ ]ﺍﻟﺩﻭل ﺍﻷﻤﺭﻴﻜﻴﺔ[ ﺃﻥ ﻴﺘﻘﺩﻡ ﺒﺎﻟﺘﻤﺎﺴـﺎﺕ ‪...‬‬
‫ﺘﺘﻀﻤﻥ ﺍﻻﻨﺴﺤﺎﺏ ﺃﻭ ﺘﻘﺩﻴﻡ ﺸﻜﺎﻭﻯ ﻤﻥ ﺍﻨﺘﻬﺎﻙ ﻫﺫﻩ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻤﻥ ﻗﺒل ﺩﻭﻟﺔ ﻁﺭﻑ" )ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ .(٤٤‬ﻭﻤﻥ‬
‫ﻨﺎﺤﻴﺔ ﺃﺨﺭﻯ ﺘﺘﻁﻠﺏ ﺍﻟﺸﻜﺎﻭﻯ ﺍﻟﻤﺘﺒﺎﺩﻟﺔ ﺒﻴﻥ ﺍﻟﺩﻭل ﺇﻋﻼﻨﺎ ﻤﺤﺩﺩﺍ ﺘﻌﺘﺭﻑ ﺒﻤﻭﺠـﺒﻪ ﺍﻟـﺩﻭل ﺍﻟﻤﻌﻨﻴـﺔ‬
‫ﺒﺎﺨﺘﺼﺎﺹ ﺍﻟﻠﺠﻨﺔ ﻓﻲ ﺒﺤﺙ ﺍﻟﺭﺴﺎﺌل ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻭﺠﻪ ﺇﻟﻴﻬﺎ ﻨﻅﺭﻫﺎ ﺩﻭﻟﺔ ﻁﺭﻑ ﺃﺨـﺭﻯ ﺘﻜـــﻭﻥ ﻗـﺩ‬
‫ﺃﺼﺩﺭﺕ ﺍﻹﻋﻼﻥ ﻨﻔﺴﻪ )ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ (١)٤٥‬ﻭ)‪.((٢‬‬

‫ﻭﻗﺒﻭل ﺍﻟﺘﻤﺎﺱ ﻓﺭﺩﻱ ﺃﻭ ﺭﺴﺎﻟﺔ ﻤﺸﺘﺭﻜﺔ ﺒﻴﻥ ﻤﺠﻤﻭﻋﺔ ﻤﻥ ﺍﻟـﺩﻭل ﻴﻘـﺩﻤﺎﻥ ﺇﻟـﻰ ﺍﻟﻠﺠﻨـﺔ ﻤﺭﻫـﻭﻥ‬
‫ﺒﺎﺸﺘﺭﺍﻁﺎﺕ ﻋﺩﺓ ﻤﺜل ﺍﺴﺘﻨﻔﺎﺩ ﺴﺒل ﺍﻻﻨﺘﺼﺎﻑ ﺍﻟﻭﻁﻨﻴﺔ )ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪)(١)٤٦‬ﺃ((‪ .‬ﻭﺒﺎﻹﻀﺎﻓﺔ ﺇﻟﻰ ﺫﻟﻙ ﻴﺠﺏ‬
‫ﺃﻥ ﻴﻘﺩﻡ ﺍﻻﻟﺘﻤﺎﺱ ﺃﻭ ﺍﻟﺭﺴﺎﻟﺔ ﻓﻲ ﻏﻀﻭﻥ ﺴﺘﺔ ﺃﺸﻬﺭ ﻤﻥ ﺍﻟﺘﺎﺭﻴﺦ ﺍﻟﺫﻱ ﺘﻠﻘﻰ ﻓﻴﻪ ﺍﻟﺸﺨﺹ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﺩﻋﻲ‬
‫ﺃﻨﻪ ﻀﺤﻴﺔ ﺍﻟﺤﻜﻡ ﺍﻟﻨﻬﺎﺌﻲ ﻭﻴﺠﺏ ﺃﻻ ﺘﻜﻭﻥ ﺍﻟﺸﻜﻭﻯ ﺍﻟﻤﻘﺩﻤﺔ ﺘﻨﺘﻅﺭ ﺍﻟﻨﻅـﺭ ﻓﻴﻬـﺎ ﻟﺘﺴـﻭﻯ ﺒﻤﻭﺠـﺏ‬
‫ﺇﺠﺭﺍﺀﺍﺕ ﺩﻭﻟﻴﺔ ﺃﺨﺭﻯ )ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪)(١)٤٦‬ﺏ( ﻭ)ﺝ((‪ .‬ﻭﻴﺠﺏ ﺒﻁﺒﻴﻌﺔ ﺍﻟﺤﺎل ﺃﻥ ﺘﺘﻀـﻤﻥ ﺍﻻﻟﺘﻤﺎﺴـﺎﺕ‬
‫ﺍﻟﻔﺭﺩﻴﺔ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﻤﻥ ﻗﺒﻴل ﺍﺴﻡ ﺍﻟﺸﺨﺹ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﺩﻋﻲ ﺃﻨﻪ ﻀﺤﻴﺔ ﺃﻭ ﺍﺴـﻡ ﻤـﻥ ﻴﻤﺜﻠـﻪ ﻭﻋﻨﻭﺍﻨﻬﻤـﺎ‬
‫ﻭﺘﻭﻗﻴﻌﻬﻤﺎ )ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪)(١)٤٦‬ﺩ((‪ .‬ﺒﻴﺩ ﺃﻥ ﻗﺎﻋﺩﺓ ﺍﺴﺘﻨﻔﺎﺩ ﺴﺒل ﺍﻻﻨﺘﺼﺎﻑ ﺍﻟﻭﻁﻨﻴﺔ ﻻ ﺘﻁﺒﻕ ﻓﻲ ﺍﻟﺤـﺎﻻﺕ‬
‫)ﺃ( ﺍﻟﺘﻲ ﻻ ﻴﺘﻴﺢ ﻓﻴﻬﺎ ﺍﻟﺘﺸﺭﻴﻊ ﺍﻟﻤﺤﻠﻲ "ﺍﻟﺴﺒل ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻨﻴﺔ ﻟﺤﻤﺎﻴﺔ ﺍﻟﺤﻕ ﺃﻭ ﺍﻟﺤﻘﻭﻕ ﺍﻟﺘـﻲ ﻴـﺩﻋﻰ ﺃﻨﻬـﺎ‬
‫ﻤﻭﻀﻊ ﺍﻨﺘﻬﺎﻙ"؛ )ﺏ( ﺤﻴﺙ ﻴﻜﻭﻥ ﺍﻟﺸﺨﺹ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﺩﻋﻲ ﺃﻨﻪ ﻀﺤﻴﺔ ﻗﺩ ﺤﺭﻡ ﻤﻥ ﺇﻤﻜﺎﻨﻴﺔ ﺘﻭﺨﻲ ﺴـﺒل‬
‫ﺍﻻﻨﺘﺼﺎﻑ ﺍﻟﻭﻁﻨﻴﺔ؛ ﻭ)ﺝ( ﺤﻴﺙ ﻴﻜــﻭﻥ ﻫﻨﺎﻙ "ﺘﺄﺨﻴﺭ ﻻ ﻤﺒﺭﺭ ﻟـﻪ ﻓﻲ ﺼﺩﻭﺭ ﺍﻟﺤﻜـﻡ ﺍﻟﻨﻬـﺎﺌﻲ"‬
‫)ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪.((٢)٤٦‬‬

‫ﻓﺈﺫﺍ ﻜﺎﻥ ﺍﻻﻟﺘﻤﺎﺱ ﺃﻭ ﺍﻟﺭﺴﺎﻟﺔ ﻻ ﻴﻔﻴﺎﻥ ﺒﻬﺫﻩ ﺍﻟﺸﺭﻭﻁ ﺃﻭ ﻜﺎﻨﺎ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺴﺒﻴل ﺍﻟﻤﺜﺎل‪" ،‬ﻻ ﺃﺴﺎﺱ ﻟﻬﻤﺎ ﻤـﻥ‬
‫ﺍﻟﺼﺤﺔ ﺒﺸﻜل ﻭﺍﻀﺢ" ﺘﻌﻠﻥ ﺍﻟﻠﺠﻨﺔ ﻋﺩﻡ ﻤﻘﺒﻭﻟﻴﺔ ﺍﻻﻟﺘﻤﺎﺱ ﺃﻭ ﺍﻟﺭﺴﺎﻟﺔ )ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ .(٤٧‬ﻭﻓﻲ ﻏﻴﺭ ﺫﻟﻙ ﻤﻥ‬
‫ﺍﻟﺤﺎﻻﺕ ﺘﻌﻠﻥ ﺍﻟﻠﺠﻨﺔ ﻤﻘﺒﻭﻟﻴﺘﻬﻤﺎ ﻭﻫﺫﺍ ﻴﻌﻨﻲ ﺃﻥ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻠﺠﻨﺔ ﺃﻥ ﺘﻤﻀﻲ ﻓﻲ ﻁﻠﺏ ﺍﻟﻤﺯﻴﺩ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ‬
‫ﻤﻥ ﺍﻷﻁﺭﺍﻑ ﺒﻐﻴﺔ ﺘﻤﻜﻴﻨﻬﺎ ﻤﻥ ﺇﺠﺭﺍﺀ ﺘﺤﻠﻴل ﺃﻋﻤﻕ ﻟﻠﺸﻜﺎﻭﻯ )ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪)(١)٤٨‬ﺃ((‪ .‬ﻭﻴﻤﻜﻨﻬﺎ ﺃﻥ ﺘﺠﺭﻱ‬
‫ﺃﻴﻀﺎ ﺒﺤﺜﺎ ﻤﻭﻗﻌﻴﺎ ﻭﺘﺴﺘﻤﻊ ﺇﻟﻰ ﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﺸﻔﻭﻴﺔ ﺒﺎﻹﻀﺎﻓﺔ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺭﺴﺎﺌل ﺍﻟﺨﻁﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻘﺩﻡ )ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪(١)٤٨‬‬
‫)ﺩ( ﻭ)ﻫ ((‪ .‬ﻭﻴﻤﻜﻥ ﻟﻠﺠﻨﺔ‪ ،‬ﻓﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﺭﺤﻠﺔ‪ ،‬ﺃﻥ ﺘﻌﻠﻥ ﻋﺩﻡ ﻤﻘﺒﻭﻟﻴﺔ ﺍﻻﻟﺘﻤﺎﺱ ﺃﻭ ﺍﻟﺭﺴﺎﻟﺔ ﺃﻭ ﺃﻨﻬﻤﺎ ﻓﻲ‬

‫‪٨١‬‬ ‫ﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﻓﻲ ﻤﺠﺎل ﺇﻗﺎﻤﺔ ﺍﻟﻌﺩل‪ :‬ﺩﻟﻴل ﺒﺸﺄﻥ ﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﺨﺎﺹ ﺒﺎﻟﻘﻀﺎﺓ ﻭﺍﻟﻤﺩ‪‬ﻋﻴﻥ ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﻥ ﻭﺍﻟﻤﺤﺎﻤﻴﻥ‬
‫ﺍﻟﻔﺼل ﺍﻟﺜﺎﻟﺙ ‪ -‬ﺼﻜﻭﻙ ﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﺍﻹﻗﻠﻴﻤﻴﺔ ﺍﻟﺭﺌﻴﺴﻴﺔ ﻭﺁﻟﻴﺎﺕ ﺘﻨﻔﻴﺫﻫﺎ‬

‫ﻏﻴﺭ ﻤﺤﻠﻬﻤﺎ ﺃﻭ ﺘﻌﻭﺯﻫﻤﺎ ﺍﻻﺜﺒﺎﺘﺎﺕ )ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪)(١)٤٨‬ﺝ((‪ .‬ﻭﻜﺒﺩﻴل ﻟﺫﻟﻙ ﺘﻘﻭﻡ ﺍﻟﻠﺠﻨﺔ "ﺒﻭﻀـﻊ ﻨﻔﺴـﻬﺎ‬
‫ﺘﺤﺕ ﺘﺼﺭﻑ ﺍﻷﻁﺭﺍﻑ ﺍﻟﻤﻌﻨﻴﺔ ﺒﻐﻴﺔ ﺍﻟﺘﻭﺼل ﺇﻟﻰ ﺘﺴﻭﻴﺔ ﻭﺩﻴﺔ ﻟﻠﻤﺴﺄﻟﺔ ﺍﺴﺘﻨﺎﺩﺍ ﺇﻟﻰ ﺍﺤﺘـﺭﺍﻡ ﺤﻘـﻭﻕ‬
‫ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﺍﻟﻤﻌﺘﺭﻑ ﺒﻬﺎ ﻓﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ" )ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪)(١)٤٨‬ﻭ((‪ .‬ﻓﺈﻥ ﻟﻡ ﻴﺘﻡ ﺍﻟﺘﻭﺼل ﺇﻟﻰ ﺘﺴـﻭﻴﺔ ﻓـﺈﻥ‬
‫ﺍﻟﻠﺠﻨﺔ "ﺘﻘﻭﻡ ﺒﻭﻀﻊ ﺘﻘﺭﻴﺭ ﺘﻀﻤﻨﻪ ﺍﻟﻭﻗﺎﺌﻊ ﻭﺘﺒﻴﻥ ﺍﺴﺘﻨﺘﺎﺠﺎﺘﻬﺎ" ﻭﻴﻘﺩﻡ ﺍﻟﺘﻘﺭﻴﺭ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺩﻭل ﺍﻷﻁﺭﺍﻑ "ﺍﻟﺘﻲ‬
‫ﻴﺠﺏ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺃﻥ ﺘﻤﺘﻨﻊ ﻋﻥ ﻨﺸﺭﻩ" )ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ (١)٥٠‬ﻭ)‪ .((٢‬ﻭﻴﻤﻜﻥ ﻟﻠﺠﻨﺔ‪ ،‬ﺒﻌﺩ ﻤﺭﻭﺭ ﻓﺘﺭﺓ ﻤﺤﺩﺩﺓ ﺇﻥ ﻟﻡ‬
‫ﺘﺴﻭ ﺨﻼﻟﻬﺎ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﺴﺄﻟﺔ ﺃﻭ ﻟﻡ ﺘﻌﺭﺽ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ‪ ،‬ﺃﻥ "ﺘﺒﻴﻥ ﺭﺃﻴﻬﺎ ﻭﺍﺴـﺘﻨﺘﺎﺠﺎﺘﻬﺎ ﻓﻴﻤـﺎ ﻴﺘﻌﻠـﻕ‬
‫ﺒﺎﻟﻤﺴﺄﻟﺔ ﺍﻟﻤﻌﺭﻭﻀﺔ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻟﻠﻨﻅﺭ ﻓﻴﻬﺎ"‪ .‬ﻭﻴﺠﻭﺯ ﻟﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﺎﻻﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﻻ ﺘﻘﻭﻡ ﻓﻴﻬﺎ ﺍﻟﺩﻭﻟـﺔ ﺍﻟﻤﻌﻨﻴـﺔ‬
‫"ﺒﺎﺘﺨﺎﺫ ﺍﻟﺘﺩﺍﺒﻴﺭ ﺍﻟﻤﻼﺌﻤﺔ" ﺃﻥ ﺘﻘﺭﺭ ﻓﻲ ﻨﻬﺎﻴﺔ ﺍﻟﻤﻁﺎﻑ ﻨﺸﺭ ﺘﻘﺭﻴﺭﻫﺎ )ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪.(٥١‬‬

‫ﻭﻓﻴﻤﺎ ﻴﺘﻌﻠﻕ ﺒﺎﻟﺩﻭل ﺍﻷﻋﻀﺎﺀ ﻓﻲ ﻤﻨﻅﻤﺔ ﺍﻟﺩﻭل ﺍﻷﻤﺭﻴﻜﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻟﻡ ﺘﺼﺩﻕ ﺤﺘﻰ ﺍﻵﻥ ﻋﻠـﻰ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴـﺔ‬
‫ﺍﻷﻤﺭﻴﻜﻴﺔ ﻟﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﻟﻠﺠﻨﺔ ﺍﺨﺘﺼﺎﺹ ﺘﻠﻘﻲ ﺍﻟﺘﻤﺎﺴﺎﺕ ﺘﻨﻁﻭﻱ ﻋﻠﻰ ﺍﻨﺘﻬﺎﻜﺎﺕ ﻤﺯﻋﻭﻤﺔ ﻟﻺﻋﻼﻥ‬
‫‪٣٠‬‬
‫ﺍﻷﻤﺭﻴﻜﻲ ﻟﺤﻘﻭﻕ ﺍﻟﺸﺨﺹ ﻭﻭﺍﺠﺒﺎﺘﻪ‪.‬‬

‫ﻭﻤﻥ ﺍﻟﺠﻭﺍﻨﺏ ﺍﻟﻤﻬﻤﺔ ﺍﻷﺨﺭﻯ ﻟﻠﺴﻠﻁﺎﺕ ﺍﻟﻤﻨﻭﻁﺔ ﺒﺎﻟﻠﺠﻨﺔ ﻤﺎ ﻴﺘﻤﺜل ﻓﻲ ﺍﺨﺘﺼﺎﺼﻬﺎ ﺒﺸﺄﻥ ﻁﻠﺏ ﺍﻟﻔﺘﺎﻭﻯ‬
‫ﻤﻥ ﻤﺤﻜﻤﺔ ﺍﻟﺒﻠﺩﺍﻥ ﺍﻷﻤﺭﻴﻜﻴﺔ ﻟﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ )ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ .(٦٤‬ﻭﻋﻠﻰ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻨﺤﻭ ﺼﺩﺭﺕ ﺍﻟﻔﺘﻭﻯ ﺍﻟﻤﻬﻤـﺔ‬
‫ﺒﺸﺄﻥ ﺍﻟﺤﻕ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺜﻭل ﺃﻤﺎﻡ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﻓﻲ ﺤﺎﻻﺕ ﺍﻟﻁﻭﺍﺭﺉ ﻋﻥ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﺒﻨﺎﺀ ﻋﻠﻰ ﻁﻠﺏ ﻗﺩﻤﺘﻪ ﺍﻟﻠﺠﻨﺔ‪.‬‬

‫™ ﺍﺨﺘﺼﺎﺹ ﻤﺤﻜﻤﺔ ﺍﻟﺒﻠﺩﺍﻥ ﺍﻷﻤﺭﻴﻜﻴﺔ ﻟﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ‪ :‬ﺤﺘﻰ ﺘﺎﺭﻴﺦ ‪ ١٦‬ﻨﻴﺴﺎﻥ‪/‬ﺃﺒﺭﻴل ‪ ٢٠٠١‬ﺒﻠﻎ ﻋﺩﺩ‬
‫ﺍﻟﺩﻭل ﺍﻟﺘﻲ ﻗﺒﻠﺕ ﺍﻟﻭﻻﻴﺔ ﺍﻹﻟﺯﺍﻤﻴﺔ ﻟﻠﻤﺤﻜﻤﺔ ‪ ٢١‬ﺩﻭﻟﺔ‪ ٣١.‬ﻭﺘﺘﺄﻟﻑ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﻤﻥ ﺴﺒﻌﺔ ﻗﻀﺎﺓ ﻴﻨﺘﺨﺒـﻭﻥ‬
‫ﺒﺼﻔﺘﻬﻡ ﺍﻟﺸﺨﺼﻴﺔ )ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ .(٥٢‬ﻭﻟﻬﺎ ﺃﻤﺎﻨﺔ ﻤﻭﺠﻭﺩﺓ ﻓﻲ ﺴﺎﻥ ﺨﻭﺴﻴﻪ ﺒﻜﻭﺴﺘﺎﺭﻴﻜﺎ‪ .‬ﻭﻗﺒل ﺃﻥ ﻴﺘﺴـﻨﻰ‬
‫ﻟﻠﻤﺤﻜﻤﺔ ﺍﻟﻨﻅﺭ ﻓﻲ ﻗﻀﻴﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﻘﻀﺎﻴﺎ ﻴﺠﺏ ﺇﺘﻤﺎﻡ ﺍﻟﺩﻋﻭﻯ ﺍﻟﻤﻌﺭﻭﻀﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻠﺠﻨﺔ )ﺍﻟﻤـﺎﺩﺓ ‪.((٢)٦١‬‬
‫"ﻭﻓﻲ ﺤﺎﻻﺕ ﺍﻟﺨﻁﻭﺭﺓ ﻭﺍﻟﻁﻭﺍﺭﺉ ﺍﻟﻘﺼﻭﻯ" ﺘﻘﻭﻡ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ "ﺒﺎﺘﺨﺎﺫ ﺍﻟﺘﺩﺍﺒﻴﺭ ﺍﻟﻤﺅﻗﺘـﺔ ﺍﻟﺘـﻲ ﺘﺭﺍﻫـﺎ‬
‫ﻤﻼﺌﻤﺔ" ﻭﻴﺠﻭﺯ ﻟﻬﺎ‪ ،‬ﺒﻨﺎﺀ ﻋﻠﻰ ﻁﻠﺏ ﻤﻥ ﺍﻟﻠﺠﻨﺔ‪ ،‬ﺃﻥ ﺘﻘﻭﻡ ﺒﺫﻟﻙ ﺃﻴﻀﹰﺎ ﻓﻴﻤﺎ ﻴﺨﺹ ﺍﻟﺤﺎﻻﺕ ﺍﻟﺘـﻲ ﻟـﻡ‬
‫ﺘﻌﺭﺽ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺒﻌﺩ )ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ .((٢)٦٣‬ﻭﺍﻷﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﺼﺎﺩﺭﺓ ﻋﻥ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﻨﻬﺎﺌﻴﺔ ﻭﺘﺘﻌﻬﺩ ﺍﻟﺩﻭل ﺍﻷﻁـﺭﺍﻑ‬
‫ﺒﺎﻻﻤﺘﺜﺎل ﻟﺘﻠﻙ ﺍﻷﺤﻜﺎﻡ "ﻓﻲ ﺃﻱ ﻗﻀﻴﺔ ﺘﻜﻭﻥ ﺘﻠﻙ ﺍﻟﺩﻭل ﻁﺭﻓﺎ ﻓﻴﻬﺎ" )ﺍﻟﻤﺎﺩﺘﺎﻥ ‪ ٦٧‬ﻭ‪.((١)٦٨‬‬

‫ﺘﺨﺘﻠﻑ ﺁﻟﻴﺔ ﺍﻟﺘﻨﻔﻴﺫ ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﺭﻭﺘﻭﻜﻭل ﺍﻹﻀﺎﻓﻲ ﻓﻲ ﻤﺠﺎل ﺍﻟﺤﻘﻭﻕ ﺍﻻﻗﺘﺼـﺎﺩﻴﺔ‬
‫ﻭﺍﻻﺠﺘﻤﺎﻋﻴﺔ ﻭﺍﻟﺜﻘﺎﻓﻴﺔ ﻋﻥ ﺍﻹﺠﺭﺍﺀﺍﺕ ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻤﻥ ﺤﻴﺙ ﺇﻥ ﺍﻟﺩﻭل ﺍﻷﻁﺭﺍﻑ ﺘﺘﻌﻬـﺩ‬
‫ﻓﻘﻁ "ﺒﺘﻘﺩﻴﻡ ﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ﻤﺭﺤﻠﻴﺔ ﺤﻭل ﺍﻟﺘﺩﺍﺒﻴﺭ ﺍﻟﺘﺩﺭﻴﺠﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻜﻭﻥ ﻗﺩ ﺍﺘﺨﺫﺘﻬﺎ ﻟﺘﺄﻤﻴﻥ ﺍﻻﺤﺘﺭﺍﻡ ﺍﻟﻭﺍﺠﺏ ﻟﻠﺤﻘﻭﻕ‬
‫ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ" )ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ (١)١٩‬ﻤﻥ ﺍﻟﺒﺭﻭﺘﻭﻜﻭل(‪ .‬ﻭﻴـﻨﺹ ﺍﻟﺒﺭﻭﺘﻭﻜـﻭل ﻋﻠـﻰ ﺘﻁﺒﻴـﻕ‬
‫ﺇﺠﺭﺍﺀﺍﺕ ﺍﻟﺸﻜﺎﻭﻯ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺭﻓﻊ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻠﺠﻨﺔ ﻭﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﺇﻻ ﻓﻴﻤﺎ ﻴﺨﺹ ﺍﻟﺤﻕ ﺒﺘﻨﻅﻴﻡ ﺍﻟﻨﻘﺎﺒﺎﺕ ﻭﺍﻻﻨﻀﻤﺎﻡ ﺇﻟﻴﻬـﺎ‬
‫)ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪)٨‬ﺃ(( ﻭﺍﻟﺤﻕ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻡ )ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ (١٣‬ﻭﺫﻟﻙ ﻓﻘﻁ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﺎﻻﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﻜﻭﻥ ﻓﻴﻬﺎ ﺍﻻﻨﺘﻬـﺎﻙ ﺍﻟﻤﺯﻋـﻭﻡ‬
‫"ﻤﻌﺯﻭﹰﺍ ﻤﺒﺎﺸﺭﺓ" ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺩﻭﻟﺔ ﺍﻟﻁﺭﻑ )ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪.((٦)١٩‬‬

‫ﻭﻗﺩ ﺘﻨﺎﻭﻟﺕ ﺍﻟﻠﺠﻨﺔ ﻭﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﻜﻠﺘﺎﻫﻤﺎ ﻋﺩﺩﺍ ﻻ ﺒﺄﺱ ﺒﻪ ﻤﻥ ﺍﻟﻘﻀﺎﻴﺎ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﻤﻜﻥ ﺍﻟﻭﻗﻭﻑ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓـﻲ‬
‫ﺍﻟﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ﺍﻟﺴﻨﻭﻴﺔ ﺍﻟﻤﻘﺩﻤﺔ ﻤﻥ ﻜل ﻤﻨﻬﻤﺎ‪ .‬ﻭﻴﻭﻓﺭ ﺍﻟﺘﻘﺭﻴﺭ ﺍﻟﺴﻨﻭﻱ ﻟﻠﺠﻨﺔ ﺍﻟﺒﻠﺩﺍﻥ ﺍﻷﻤﺭﻴﻜﻴﺔ ﻟﺤﻘـﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴـﺎﻥ‬
‫ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﻤﻬﻤﺔ ﺤﻭل ﺃﻨﺸﻁﺔ ﺍﻟﻠﺠﻨﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻌﻤﻭﻡ ﻭﻫﻲ ﺃﻨﺸﻁﺔ ﺘﺘﺨﻁﻰ ﺇﻟﻰ ﺤﺩ ﺒﻌﻴﺩ ﺇﻁﺎﺭ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺍﻷﻤﺭﻴﻜﻴﺔ‬
‫ﻟﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ‪.‬‬

‫‪٣٠‬‬
‫ﺍﻨﻅﺭ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٥١‬ﻟﻭﺍﺌﺢ ﻟﺠﻨﺔ ﺍﻟﺒﻠﺩﺍﻥ ﺍﻷﻤﺭﻴﻜﻴﺔ ﻟﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﺍﻟﺘﻲ ﺃﻗﺭﺘﻬﺎ ﺍﻟﻠﺠﻨﺔ ﻓﻲ ﺠﻠﺴﺘﻬﺎ ‪ ٦٦٠‬ﺃﺜﻨﺎﺀ ﺩﻭﺭﺘﻬﺎ ﺍﻟﺘﺎﺴﻌﺔ ﻭﺍﻷﺭﺒﻌﻴﻥ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﺩﺓ ﻓﻲ ‪٨‬‬
‫ﻨﻴﺴﺎﻥ‪/‬ﺃﺒﺭﻴل ‪ ١٩٨٠‬ﻭﺍﻟﺘﻲ ﻋ‪‬ﺩﻟﺕ ﻓﻲ ﺩﻭﺭﺘﻬﺎ ﺍﻟﺴﺒﻌﻴﻥ ﻓﻲ ﺠﻠﺴﺘﻬﺎ ‪ ٩٣٨‬ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﺩﺓ ﻓﻲ ‪ ٢٩‬ﺤﺯﻴﺭﺍﻥ‪/‬ﻴﻭﻨﻴﻪ ‪ ١٩٨٧‬ﻭﺍﻟﻤﻨﺸﻭﺭﺓ ﻓﻲ ﻭﺜﻴﻘﺔ ﻤﻨﻅﻤﺔ ﺍﻟﺩﻭل‬
‫ﺍﻷﻤﺭﻴﻜﻴﺔ ‪OEA/Ser.I/V/II.82, doc. 6, rev.1, July, 1992, Basic Documents Pertaining to Human Rights in the Inter-American‬‬
‫‪.System, p. 121‬‬
‫‪٣١‬‬
‫ﺍﻨﻅﺭ ﺍﻟﻭﺜﻴﻘﺔ ﺍﻟﺼﺎﺩﺭﺓ ﻋﻥ ﻤﻨﻅﻤﺔ ﺍﻟﺩﻭل ﺍﻷﻤﺭﻴﻜﻴﺔ ‪ ،OEA/Ser.I/V/II.82, doc. 20 rev‬ﺍﻟﺘﻘﺭﻴﺭ ﺍﻟﺴﻨﻭﻱ ﻟﻠﺠﻨﺔ ﺍﻟﺒﻠﺩﺍﻥ ﺍﻷﻤﺭﻴﻜﻴﺔ ﻟﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ‬
‫ﻟﻌﺎﻡ ‪ ،٢٠٠٠‬ﺍﻟﻤﺭﻓﻕ ‪١‬؛ ﻭﻴﻤﻜﻥ ﺍﻻﻁﻼﻉ ﻋﻠﻰ ﻨﺹ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺘﻘﺭﻴﺭ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﻭﻗﻊ ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ ﻤﻥ ﺸﺒﻜﺔ ﺍﻹﻨﺘﺭﻨﺕ‪:‬‬
‫‪.http://www.cidh.oas.org/annualrep/2000eng/TOC.htm‬‬

‫ﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﻓﻲ ﻤﺠﺎل ﺇﻗﺎﻤﺔ ﺍﻟﻌﺩل‪ :‬ﺩﻟﻴل ﺒﺸﺄﻥ ﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﺨﺎﺹ ﺒﺎﻟﻘﻀﺎﺓ ﻭﺍﻟﻤﺩ‪‬ﻋﻴﻥ ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﻥ ﻭﺍﻟﻤﺤﺎﻤﻴﻥ‬ ‫‪٨٢‬‬
‫ﺍﻟﻔﺼل ﺍﻟﺜﺎﻟﺙ ‪ -‬ﺼﻜﻭﻙ ﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﺍﻹﻗﻠﻴﻤﻴﺔ ﺍﻟﺭﺌﻴﺴﻴﺔ ﻭﺁﻟﻴﺎﺕ ﺘﻨﻔﻴﺫﻫﺎ‬

‫ﺘﺘﻤﺘﻊ ﻟﺠﻨﺔ ﺍﻟﺒﻠﺩﺍﻥ ﺍﻷﻤﺭﻴﻜﻴﺔ ﻟﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﺒﺎﺨﺘﺼﺎﺹ ﺘﻠﻘﻲ ﺍﻻﻟﺘﻤﺎﺴﺎﺕ ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ‬
‫ﺒﺎﻻﻨﺘﻬﺎﻜﺎﺕ ﺍﻟﻤﺯﻋﻭﻤﺔ ﻟﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ‪:‬‬
‫• ﻤﻥ ﺃﻱ ﺸﺨﺹ ﺃﻭ ﻤﺠﻤﻭﻋﺔ ﻤﻥ ﺍﻷﺸﺨﺎﺹ ﺃﻭ ﺃﻱ ﻜﻴﺎﻥ ﻏﻴﺭ ﺤﻜﻭﻤﻲ ﻤﻌﺘﺭﻑ ﺒﻪ‬
‫ﻗﺎﻨﻭﻨﺎ‪ ،‬ﻭﻫﺫﺍ ﺍﻻﺨﺘﺼﺎﺹ ﺇﻟﺯﺍﻤﻲ )ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪(٤٤‬؛‬
‫• ﻤﻥ ﺩﻭﻟﺔ ﻁﺭﻑ ﻀﺩ ﺩﻭﻟﺔ ﻁﺭﻑ ﺃﺨﺭﻯ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻥ ﺫﻟﻙ ﺍﻻﺨﺘﺼﺎﺹ ﻗﺩ ﺘﻡ ﺍﻻﻋﺘﺭﺍﻑ‬
‫ﺒﻪ )ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪(٤٥‬؛‬
‫ﺘﺘﻤﺘﻊ ﻤﺤﻜﻤﺔ ﺍﻟﺒﻠﺩﺍﻥ ﺍﻷﻤﺭﻴﻜﻴﺔ ﻟﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﺒﺎﺨﺘﺼﺎﺹ ﺍﻟﻨﻅﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﻀﺎﻴﺎ ﺍﻟﺘﻲ‬
‫ﺘﺭﻓﻌﻬﺎ ﺇﻟﻴﻬﺎ ﺍﻟﺩﻭل ﺍﻷﻁﺭﺍﻑ ﻭﺍﻟﻠﺠﻨﺔ ﺸﺭﻁ ﺃﻥ ﺘﻜﻭﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻘﻀﺎﻴﺎ ﻗﺩ ﺠﺭﻯ ﺍﻟﻨﻅﺭ ﻓﻴﻬﺎ‬
‫ﺃﻭﻻ ﻤﻥ ﻗﺒل ﺍﻟﻠﺠﻨﺔ )ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪.(٦١‬‬

‫‪ ٢-٣‬ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺍﻟﺒﻠﺩﺍﻥ ﺍﻷﻤﺭﻴﻜﻴﺔ ﻟﻤﻨﻊ ﺍﻟﺘﻌﺫﻴﺏ ﻭﺍﻟﻤﻌﺎﻗﺒﺔ ﻋﻠﻴﻪ‪١٩٨٥ ،‬‬


‫ﺒﺩﺃ ﻨﻔﺎﺫ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺍﻟﺒﻠﺩﺍﻥ ﺍﻷﻤﺭﻴﻜﻴﺔ ﻟﻤﻨﻊ ﺍﻟﺘﻌﺫﻴﺏ ﻭﺍﻟﻤﻌﺎﻗﺒﺔ ﻋﻠﻴﻪ‪ ١٩٨٥ ،‬ﻓﻲ ‪ ٢٨‬ﺸﺒﺎﻁ‪/‬ﻓﺒﺭﺍﻴـﺭ‬
‫‪٣٢‬‬
‫‪ ١٩٨٧‬ﻭﺤﺘﻰ ﺘﺎﺭﻴﺦ ‪ ٩‬ﻨﻴﺴﺎﻥ‪/‬ﺃﺒﺭﻴل ‪ ٢٠٠٢‬ﺒﻠﻎ ﻋﺩﺩ ﺍﻟﺩﻭل ﺍﻷﻁﺭﺍﻑ ﻓﻲ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ‪ ١٦‬ﺩﻭﻟﺔ‪.‬‬

‫‪ ١-٢-٣‬ﻨﻁﺎﻕ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ‬
‫ﻁﺒﻘﺎ ﻟﻼﺘﻔﺎﻗﻴﺔ "ﻴﻔﻬﻡ ﺍﻟﺘﻌﺫﻴﺏ ﻋﻠﻰ ﺃﻨﻪ ﺃﻱ ﻓﻌل ﻴﺭﺘﻜﺏ ﻋﻤﺩﹰﺍ ﻭﻴﻨﺘﺞ ﻋﻨﻪ ﺃﻟﻡ ﺃﻭ ﻋـﺫﺍﺏ ﺸـﺩﻴﺩ‪،‬‬
‫ﺠﺴﺩﻴﺎ ﻜﺎﻥ ﺃﻡ ﻋﻘﻠﻴﺎ‪ ،‬ﻴ‪‬ﻠﺤﻕ ﺒﺸﺨﺹ ﻷﻏﺭﺍﺽ ﺍﻟﺘﺤﻘﻴﻕ ﺍﻟﺠﻨﺎﺌﻲ‪ ،‬ﻭﺫﻟﻙ ﻜﻭﺴﻴﻠﺔ ﺘﺨﻭﻴﻑ ﺃﻭ ﻜﻌﻘﺎﺏ ﺸﺨﺼﻲ‬
‫ﺃﻭ ﻜﺈﺠﺭﺍﺀ ﻭﻗﺎﺌﻲ ﺃﻭ ﻜﻌﻘﻭﺒﺔ ﺃﻭ ﻷﻱ ﻏﺭﺽ ﺁﺨﺭ‪ .‬ﻭﻴﻔﻬﻡ ﺍﻟﺘﻌﺫﻴﺏ ﺃﻴﻀﺎ ﻋﻠﻰ ﺃﻨﻪ ﺍﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﺍﻟﻁـﺭﻕ ﺍﻟﺘـﻲ‬
‫ﻴﺴﺘﻬﺩﻑ ﻟﻬﺎ ﺸﺨﺹ ﺒﻘﺼﺩ ﻁﻤﺱ ﻫﻭﻴﺔ ﺍﻟﻀﺤﻴﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﺤﺩ ﻤﻥ ﻗﺩﺭﺍﺘﻪ ﺍﻟﺒﺩﻨﻴﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻌﻘﻠﻴﺔ ﻭﻟﻭ ﻟﻡ ﺘﺘﺴﺒﺏ ﺘﻠـﻙ‬
‫ﺍﻟﻁﺭﻕ ﻓﻲ ﺃﻟﻡ ﺒﺩﻨﻲ ﺃﻭ ﻜﺭﺏ ﺫﻫﻨﻲ" )ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪.(٢‬‬

‫ﻭﺘﺤﺩﺩ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺒﺎﻹﻀﺎﻓﺔ ﺇﻟﻰ ﺫﻟﻙ ﻤﻴﺩﺍﻥ ﺍﻟﻤﺴﺅﻭﻟﻴﺔ ﺍﻟﺸﺨﺼﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﺘﺤﻤﻠﻬـﺎ ﺃﻭﻟﺌـﻙ ﺍﻟـﺫﻴﻥ‬
‫ﻴﺭﺘﻜﺒﻭﻥ ﺃﻭ ﻴﺤﺭﻀﻭﻥ ﺃﻭ ﻴﺤﻤﻠﻭﻥ ﺍﻟﻐﻴﺭ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﻌﺫﻴﺏ ﺃﻭ ﺍﻟﺫﻴﻥ ﻴﻘﺼﺭﻭﻥ ﻓﻲ ﻤﻨﻌﻪ ﺒﺭﻏﻡ ﻗﺩﺭﺘﻬﻡ ﻋﻠﻰ ﺫﻟﻙ‬
‫)ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ .(٣‬ﻭﻋﻠﻰ ﻏﺭﺍﺭ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺍﻷﻤﻡ ﺍﻟﻤﺘﺤﺩﺓ ﻟﻤﻨﺎﻫﻀﺔ ﺍﻟﺘﻌﺫﻴﺏ "ﻻ ﻴﺴﻤﺢ ﺒﺎﺘﺨﺎﺫ ﺍﻟﻅﺭﻭﻑ ﺍﻻﺴﺘﺜﻨﺎﺌﻴﺔ ﻤﺜل‬
‫ﺤﺎﻟﺔ ﺍﻟﺤﺭﺏ ﺃﻭ ﺨﻁﺭ ﺍﻟﺤﺭﺏ ﺃﻭ ﺤﺎﻟﺔ ﺍﻟﺤﺼﺎﺭ ﺃﻭ ﺍﻟﻁﻭﺍﺭﺉ ﺃﻭ ﻋـﺩﻡ ﺍﻻﺴـﺘﻘﺭﺍﺭ ﺍﻟـﺩﺍﺨﻠﻲ ﺃﻭ ﺘﻌﻠﻴـﻕ‬
‫ﺍﻟﻀﻤﺎﻨﺎﺕ ﺍﻟﺩﺴﺘﻭﺭﻴﺔ ﺃﻭ ﻋﺩﻡ ﺍﻻﺴﺘﻘﺭﺍﺭ ﺍﻟﺴﻴﺎﺴﻲ ﺍﻟﺩﺍﺨﻠﻲ ﺃﻭ ﻏﻴﺭ ﺫﻟﻙ ﻤﻥ ﺤﺎﻻﺕ ﺍﻟﻁـﻭﺍﺭﺉ ﺍﻟﻌﺎﻤـﺔ ﺃﻭ‬
‫ﺍﻟﻜﻭﺍﺭﺙ ﺫﺭﻴﻌﺔ ﺃﻭ ﻤﺒﺭﺭﺍ ﻤﻘﺒﻭﻻ ﻻﺭﺘﻜﺎﺏ ﺠﺭﻴﻤﺔ ﺍﻟﺘﻌﺫﻴﺏ" )ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ .(٥‬ﻋﻼﻭﺓ ﻋﻠﻰ ﺫﻟﻙ ﻻ ﻴﻤﻜﻥ "ﻟﻠﻁﺎﺒﻊ‬
‫ﺍﻟﺨﻁﺭ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﻁﺒﻊ ﺸﺨﺼﻴﺔ ﺍﻟﻤﺤﺘﺠﺯ ﺃﻭ ﺍﻟﺴﺠﻴﻥ" ﺃﻥ ﻴﺒﺭﺭ ﺍﻟﻠﺠﻭﺀ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺘﻌﺫﻴﺏ )ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪.(٥‬‬

‫‪ ٢-٢-٣‬ﺘﻌﻬﺩﺍﺕ ﺍﻟﺩﻭل ﺍﻷﻁﺭﺍﻑ‬


‫ﺘﻨﺹ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺃﻥ "ﺘﺘﺨﺫ ﺍﻟﺩﻭل ﺍﻷﻁﺭﺍﻑ ﺘﺩﺍﺒﻴﺭ ﻓﻌﺎﻟﺔ ﻟﻤﻨﻊ ﺍﻟﺘﻌﺫﻴﺏ ﻓـﻲ ﻨﻁـﺎﻕ ﻭﻻﻴﺘﻬـﺎ‬
‫ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻨﻴﺔ ﻭﺃﻥ ﺘﻌﺎﻗﺏ ﻤﻥ ﻴﻤﺎﺭﺴﻪ" ﻭ"ﺃﻥ ﺘﻜﻔل ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﻜﺎﻓﺔ ﺃﻋﻤﺎل ﺍﻟﺘﻌﺫﻴﺏ ﻭﻤﺤﺎﻭﻟﺔ ﺍﺭﺘﻜﺎﺒﻪ ﺠﺭﺍﺌﻡ ﺒﻤﻘﺘﻀـﻰ‬
‫ﻗﻭﺍﻨﻴﻨﻬﺎ ﺍﻟﺠﻨﺎﺌﻴﺔ" )ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ .(٦‬ﻭﺘﺘﻀﻤﻥ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺒﺎﻹﻀﺎﻓﺔ ﺇﻟﻰ ﺫﻟﻙ ﺃﺤﻜﺎﻤﺎ ﺘﺘﻌﻠﻕ ﺒﺄﻤﻭﺭ ﻤﻨﻬﺎ ﺘﺩﺭﻴﺏ ﻤﻭﻅﻔﻲ‬
‫ﺍﻟﺸﺭﻁﺔ )ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ (٧‬ﻭﺇﺠﺭﺍﺀ ﺍﻟﺘﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﺍﻟﻤﺤﺎﻴﺩﺓ ﺒﺨﺼﻭﺹ ﺍﻟﺘﻌﺫﻴﺏ ﺍﻟﻤﺯﻋﻭﻡ )ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ (٨‬ﻭﻭﺍﺠﺏ ﺇﻨﺸﺎﺀ ﻭﻻﻴﺔ‬
‫ﺇﻗﻠﻴﻤﻴﺔ ﺘﺨﺹ ﺠﺭﻴﻤﺔ ﺍﻟﺘﻌﺫﻴﺏ ﻓﻲ ﺒﻌﺽ ﺍﻟﺤﺎﻻﺕ )ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ (١٢‬ﻭﺘﺴﻠﻴﻡ ﺍﻟﻤﺠﺭﻤﻴﻥ )ﺍﻟﻤﺎﺩﺘﺎﻥ ‪ ١٣‬ﻭ‪.(١٤‬‬

‫‪٣٢‬‬
‫‪.OAS, Treaty Series, No. 67; for the ratifications see http://www.oas.org/juridico/english/Sigs/a-51.html‬‬

‫‪٨٣‬‬ ‫ﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﻓﻲ ﻤﺠﺎل ﺇﻗﺎﻤﺔ ﺍﻟﻌﺩل‪ :‬ﺩﻟﻴل ﺒﺸﺄﻥ ﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﺨﺎﺹ ﺒﺎﻟﻘﻀﺎﺓ ﻭﺍﻟﻤﺩ‪‬ﻋﻴﻥ ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﻥ ﻭﺍﻟﻤﺤﺎﻤﻴﻥ‬
‫ﺍﻟﻔﺼل ﺍﻟﺜﺎﻟﺙ ‪ -‬ﺼﻜﻭﻙ ﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﺍﻹﻗﻠﻴﻤﻴﺔ ﺍﻟﺭﺌﻴﺴﻴﺔ ﻭﺁﻟﻴﺎﺕ ﺘﻨﻔﻴﺫﻫﺎ‬

‫‪ ٣-٢-٣‬ﺁﻟﻴﺔ ﺍﻟﺘﻨﻔﻴﺫ‬
‫ﺨﻼﻓﺎ ﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺍﻷﻤﻡ ﺍﻟﻤﺘﺤﺩﺓ ﻭﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺍﻷﻭﺭﻭﺒﻴﺔ ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺘﻴﻥ ﺒﺎﻟﺘﻌﺫﻴﺏ ﻻ ﺘﻨﺹ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴـﺔ ﺍﻟﺒﻠـﺩﺍﻥ‬
‫ﺍﻷﻤﺭﻴﻜﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺃﻱ ﺁﻟﻴﺔ ﻤﺤﺩﺩﺓ ﻟﻠﺘﻨﻔﻴﺫ‪ .‬ﻏﻴﺭ ﺃﻨﻪ ﺍﺴﺘﻨﺎﺩﺍ ﻟﻠﻤﺎﺩﺓ ‪ ١٧‬ﻤﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ "ﺘﻘﻭﻡ ﺍﻟﺩﻭل ﺍﻷﻁـﺭﺍﻑ‬
‫ﺒﺈﺒﻼﻍ ﻟﺠﻨﺔ ﺍﻟﺒﻠﺩﺍﻥ ﺍﻷﻤﺭﻴﻜﻴﺔ ﻟﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﺒﺄﻱ ﺘﺩﺍﺒﻴﺭ ﺘﺸﺭﻴﻌﻴﺔ ﺃﻭ ﻗﻀﺎﺌﻴﺔ ﺃﻭ ﺇﺩﺍﺭﻴﺔ ﺃﻭ ﻏﻴﺭ ﺫﻟﻙ ﻤـﻥ‬
‫ﺍﻟﺘﺩﺍﺒﻴﺭ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻌﺘﻤﺩﻫﺎ ﺘﻁﺒﻴﻘﺎ ﻟﻬﺫﻩ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ"؛ ﻭﺍﻷﻤﺭ ﻤﺘﺭﻭﻙ ﺒﻌﺩ ﺫﻟﻙ ﻟﻠﺠﻨﺔ "ﻟﻜﻲ ﺘﺴﻌﻰ ﻓﻲ ﺘﻘﺭﻴﺭﻫﺎ ﺍﻟﺴﻨﻭﻱ‬
‫ﻟﺘﺤﻠﻴل ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ ﺍﻟﺭﺍﻫﻨﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺩﻭل ﺍﻷﻋﻀﺎﺀ ﻓﻲ ﻤﻨﻅﻤﺔ ﺍﻟﺩﻭل ﺍﻷﻤﺭﻴﻜﻴﺔ ﻟﻤﻨﻊ ﺍﻟﺘﻌﺫﻴﺏ ﻭﺍﻟﻘﻀﺎﺀ ﻋﻠﻴﻪ" )ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ‬
‫‪ .(١٧‬ﻭﻋﻠﻰ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻨﺤﻭ ﻻ ﺘﺭﺘﺌﻲ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺃﻱ ﺇﻤﻜﺎﻨﻴﺔ ﺒﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﺠﻨﺔ ﻟﻠﻘﻴﺎﻡ ﺒﺄﻱ ﺘﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﻤﻭﻀﻭﻋﻴﺔ ﻓﻲ ﺒﻠﺩ‬
‫ﺘﻭﺠﺩ ﺃﺴﺒﺎﺏ ﺘﺤﻤﻠﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﺃﻥ ﺍﻟﺘﻌﺫﻴﺏ ﻴﻤﺎﺭﺱ ﻓﻴﻪ‪ .‬ﺒﻴﺩ ﺃﻥ ﺒﺈﻤﻜﺎﻥ ﺍﻟﻠﺠﻨﺔ ﺃﻥ ﺘﻘﻭﻡ ﺒﺯﻴﺎﺭﺍﺕ ﺒﺎﻻﺘﻔـﺎﻕ ﻤـﻊ‬
‫ﺍﻟﺩﻭﻟﺔ ﺍﻟﻤﻌﻨﻴﺔ ﻤﺘﺫﺭﻋﺔ ﻓﻲ ﺫﻟﻙ ﺒﻤﻴﺩﺍﻥ ﺍﺨﺘﺼﺎﺼﻬﺎ ﺍﻟﻌﺎﻡ ﺍﻟﻤﺤﺩﺩ ﺒﻤﻘﺘﻀﻰ ﻤﻴﺜﺎﻕ ﻤﻨﻅﻤﺔ ﺍﻟﺩﻭل ﺍﻷﻤﺭﻴﻜﻴﺔ‪.‬‬

‫ﻴﺠﺏ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺩﻭل ﺍﻷﻁﺭﺍﻑ ﺃﻥ ﺘﻘﻭﻡ‪ ،‬ﺒﻤﻘﺘﻀﻰ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺍﻟﺒﻠﺩﺍﻥ ﺍﻷﻤﺭﻴﻜﻴﺔ ﻟﻤﻨﻊ ﺍﻟﺘﻌﺫﻴﺏ‬
‫ﻭﺍﻟﻤﻌﺎﻗﺒﺔ ﻋﻠﻴﻪ ﺒﺎﺘﺨﺎﺫ ﺘﺩﺍﺒﻴﺭ ﻓﻌﺎﻟﺔ ﻟﻤﻨﻊ ﺍﻟﺘﻌﺫﻴﺏ ﻭﺍﻟﻤﻌﺎﻗﺒﺔ ﻋﻠﻴﻪ ﻓﻲ ﻨﻁﺎﻕ ﻭﻻﻴﺘﻬﺎ‬
‫ﺍﻟﻘﻀﺎﺌﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻭﻋﻠﻰ ﻏﺭﺍﺭ ﻤﺎ ﺘﺅﻜﺩﻩ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺍﻟﻤﺫﻜﻭﺭﺓ‪ ،‬ﻻ ﻴﻤﻜﻥ ﺃﻥ ﻴﻘﻴﺩ ﺍﻟﺤﻕ ﻓﻲ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﺘﻌﺭﺽ‬
‫ﻟﻠﺘﻌﺫﻴﺏ ﻭﻤﺎ ﻤﻥ ﺤﺎﻟﺔ ﻁﻭﺍﺭﺉ ﺃﻴﺎ ﻜﺎﻥ ﻨﻭﻋﻬﺎ ﻴﻤﻜﻥ ﺃﻥ ﺘﺒﺭﺭ ﺃﻋﻤﺎل ﺍﻟﺘﻌﺫﻴﺏ‪.‬‬

‫‪ ٣-٣‬ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺍﻟﺒﻠﺩﺍﻥ ﺍﻷﻤﺭﻴﻜﻴﺔ ﺒﺸﺄﻥ ﺍﻻﺨﺘﻔﺎﺀ ﺍﻟﻘﺴﺭﻱ ﻟﻸﺸﺨﺎﺹ‪١٩٩٤ ،‬‬


‫ﺍﻋﺘﻤﺩﺕ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺍﻟﺒﻠﺩﺍﻥ ﺍﻷﻤﺭﻴﻜﻴﺔ ﺒﺸﺄﻥ ﺍﻻﺨﺘﻔﺎﺀ ﺍﻟﻘﺴﺭﻱ ﻟﻸﺸﺨﺎﺹ ﻤﻥ ﻗﺒل ﺍﻟﺠﻤﻌﻴـﺔ ﺍﻟﻌﺎﻤـﺔ‬
‫ﻟﻤﻨﻅﻤﺔ ﺍﻟﺩﻭل ﺍﻷﻤﺭﻴﻜﻴﺔ ﻓﻲ ﻋﺎﻡ ‪ ١٩٩٤‬ﻭﺒﺩﺃ ﻨﻔﺎﺫﻫﺎ ﻓـﻲ ‪ ٢٨‬ﺁﺫﺍﺭ‪/‬ﻤـﺎﺭﺱ ‪ .١٩٩٦‬ﻭﺤﺘـﻰ ﺘـﺎﺭﻴﺦ ‪٩‬‬
‫ﻨﻴﺴﺎﻥ‪/‬ﺃﺒﺭﻴل ‪ ٢٠٠٢‬ﺒﻠﻎ ﻋﺩﺩ ﺍﻟﺩﻭل ﺍﻷﻁﺭﺍﻑ ﻓﻴﻬﺎ ‪ ١٠‬ﺩﻭل‪ ٣٣.‬ﻭﻗﺩ ﺼﻴﻐﺕ ﻫﺫﻩ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺍﺴﺘﺠﺎﺒﺔ ﻟﻠﻤﻭﺠﺔ‬
‫ﺍﻟﻌﺎﺭﻤﺔ ﻤﻥ ﺤﺎﻻﺕ ﺍﻻﺨﺘﻔﺎﺀ ﺍﻟﻘﺴﺭﻱ ﺃﻭ ﻏﻴﺭ ﺍﻟﻁﻭﻋﻲ ﺍﻟﺘﻲ ﺤﺩﺜﺕ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﺩﻴﺩ ﻤﻥ ﺃﻨﺤﺎﺀ ﺍﻷﻤﺭﻴﻜﻴﺘﻴﻥ ﻁﻴﻠـﺔ‬
‫ﺍﻟﺴﺒﻌﻴﻨﺎﺕ ﻭﻓﻲ ﺍﻟﺜﻤﺎﻨﻴﻨﺎﺕ ﺒﻭﺠﻪ ﺨﺎﺹ‪.‬‬

‫‪ ١-٣-٣‬ﻨﻁﺎﻕ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ‬
‫ﻜﻤﺎ ﻫﻭ ﻭﺍﺭﺩ ﺘﻌﺭﻴﻔﻪ ﻓﻲ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ " ﻴﻌﺘﺒﺭ ﺍﻻﺨﺘﻔﺎﺀ ﺍﻟﻘﺴﺭﻱ ﻫﻭ ﺍﻟﻌﻤل ﺍﻟﻤﺘﻤﺜـل ﻓـﻲ ﺤﺭﻤـﺎﻥ‬
‫ﺸﺨﺹ ﺃﻭ ﺃﺸﺨﺎﺹ ﻤﻥ ﺤﺭﻴﺘﻬﻡ ﺒﺄﻱ ﻁﺭﻴﻘﺔ ﻜﺎﻨﺕ ﻭﺍﻟﺫﻱ ﻴﻘﺘﺭﻓﻪ ﻭﻜﻼﺀ ﺘﺎﺒﻌﻭﻥ ﻟﻠﺩﻭﻟـﺔ ﺃﻭ ﺃﺸـﺨﺎﺹ ﺃﻭ‬
‫ﻤﺠﻤﻭﻋﺎﺕ ﻤﻥ ﺍﻷﺸﺨﺎﺹ ﻴﺘﺼﺭﻓﻭﻥ ﺒﺘﻔﻭﻴﺽ ﻤﻥ ﺍﻟﺩﻭﻟﺔ ﺃﻭ ﺩﻋﻡ ﺃﻭ ﻤﻭﺍﻓﻘﺔ ﻤﻨﻬﺎ ﻭﻴﻠﻲ ﺫﻟﻙ ﺍﻻﺨﺘﻔﺎﺀ ﻏﻴﺎﺏ‬
‫ﺍﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺃﻭ ﺭﻓﺽ ﺍﻻﻋﺘﺭﺍﻑ ﺒﺎﻟﺤﺭﻤﺎﻥ ﻤﻥ ﺍﻟﺤﺭﻴﺔ ﺃﻭ ﺇﻋﻁﺎﺀ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺒﺼﺩﺩ ﺍﻟﻤﻜﺎﻥ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﻭﺠﺩ ﻓﻴـﻪ‬
‫ﺫﻟﻙ ﺍﻟﺸﺨﺹ ﻤﻤﺎ ﻴﻌﺭﻗل ﻟﺠﻭﺀﻩ ﺇﻟﻰ ﺴﺒل ﺍﻻﻨﺘﺼﺎﻑ ﺍﻟﻤﻁﺒﻘﺔ ﻭﺍﻟﻀﻤﺎﻨﺎﺕ ﺍﻹﺠﺭﺍﺌﻴﺔ" )ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ﺍﻟﺜﺎﻨﻴﺔ(‪.‬‬

‫‪ ٢-٣-٣‬ﺘﻌﻬﺩﺍﺕ ﺍﻟﺩﻭل ﺍﻷﻁﺭﺍﻑ‬


‫ﺘﺘﻌﻬﺩ ﺍﻟﺩﻭل ﺍﻷﻁﺭﺍﻑ‪ ،‬ﺒﻭﺠﻪ ﺨﺎﺹ‪ ،‬ﺒﻌﺩﻡ ﻤﻤﺎﺭﺴﺔ ﺍﻻﺨﺘﻔﺎﺀ ﺍﻟﻘﺴﺭﻱ ﻟﻸﺸﺨﺎﺹ ﻭﻋﺩﻡ ﺍﻟﺴﻤﺎﺡ‬
‫ﺒﻪ ﺃﻭ ﺍﻟﺴﻜﻭﺕ ﻋﻨﻪ ﺤﺘﻰ ﻓﻲ ﺤﺎﻻﺕ ﺍﻟﻁﻭﺍﺭﺉ ﺃﻭ ﺘﻌﻠﻴﻕ ﺍﻟﻀﻤﺎﻨﺎﺕ ﺍﻟﻔﺭﺩﻴـﺔ؛ ﻭﺒـﺄﻥ ﺘﻘـﻭﻡ ﻓـﻲ ﻨﻁـﺎﻕ‬
‫ﺍﺨﺘﺼﺎﺼﺎﺘﻬﺎ ﺒﻤﻌﺎﻗﺒﺔ ﺍﻷﺸﺨﺎﺹ ﺍﻟﺫﻴﻥ ﻴﺭﺘﻜﺒﻭﻥ ﺃﻭ ﻴﺴﻌﻭﻥ ﻻﺭﺘﻜﺎﺏ ﺠﺭﻴﻤﺔ ﺍﻻﺨﺘﻔﺎﺀ ﺍﻟﻘﺴﺭﻱ ﻟﻸﺸـﺨﺎﺹ‬
‫ﻭﻤﻌﺎﻗﺒﺔ ﺍﻟﺠﻬﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺘﻭﺍﻁﺅ ﻤﻌﻬﻡ ﺃﻭ ﺘﻴﺴﺭ ﻟﻬﻡ ﺃﻋﻤﺎﻟﻬﻡ؛ ﻭﺃﻥ ﺘﺘﻌﺎﻭﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺩﻭل ﺍﻷﻁﺭﺍﻑ ﻓﻴﻤـﺎ ﺒﻴﻨﻬـﺎ‬
‫ﻟﻠﻤﺴﺎﻋﺩﺓ ﻋﻠﻰ ﻤﻨﻊ ﺤﺎﻻﺕ ﺍﺨﺘﻔﺎﺀ ﺍﻷﺸﺨﺎﺹ ﻭﺍﻟﻤﻌﺎﻗﺒﺔ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻭﺍﻟﻘﻀﺎﺀ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻗﻀﺎﺀ ﻤﺒﺭﻤـﺎ‪ ،‬ﻭﺃﻥ ﺘﺴـﻥ‬

‫‪٣٣‬‬
‫ﺍﻨﻅﺭ ‪.http://www.oas.org/juridico/english/Sigs/a-60.html‬‬

‫ﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﻓﻲ ﻤﺠﺎل ﺇﻗﺎﻤﺔ ﺍﻟﻌﺩل‪ :‬ﺩﻟﻴل ﺒﺸﺄﻥ ﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﺨﺎﺹ ﺒﺎﻟﻘﻀﺎﺓ ﻭﺍﻟﻤﺩ‪‬ﻋﻴﻥ ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﻥ ﻭﺍﻟﻤﺤﺎﻤﻴﻥ‬ ‫‪٨٤‬‬
‫ﺍﻟﻔﺼل ﺍﻟﺜﺎﻟﺙ ‪ -‬ﺼﻜﻭﻙ ﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﺍﻹﻗﻠﻴﻤﻴﺔ ﺍﻟﺭﺌﻴﺴﻴﺔ ﻭﺁﻟﻴﺎﺕ ﺘﻨﻔﻴﺫﻫﺎ‬

‫ﺍﻹﺠﺭﺍﺀﺍﺕ ﺍﻟﺘﺸﺭﻴﻌﻴﺔ ﻭﺍﻹﺩﺍﺭﻴﺔ ﻭﺍﻟﻘﻀﺎﺌﻴﺔ ﻭﻏﻴﺭ ﺫﻟﻙ ﻤﻥ ﺍﻹﺠﺭﺍﺀﺍﺕ ﺍﻟﻀﺭﻭﺭﻴﺔ ﻟﻼﻤﺘﺜـﺎل ﻟﻼﻟﺘﺯﺍﻤـﺎﺕ‬
‫ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﺩﺓ ﺒﻤﻭﺠﺏ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ )ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ﺍﻷﻭﻟﻰ؛ ﻭﻟﻼﻁﻼﻉ ﻋﻠﻰ ﻤﺯﻴﺩ ﻤﻥ ﺍﻟﺘﻔﺎﺼﻴل ﺒﺸﺄﻥ ﻭﺍﺠﺏ ﺍﺘﺨﺎﺫ ﺇﺠﺭﺍﺀﺍﺕ‬
‫ﺘﺸﺭﻴﻌﻴﺔ ﺍﻨﻅﺭ ﻜﺫﻟﻙ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ﺍﻟﺜﺎﻟﺜﺔ(‪.‬‬

‫ﻭﺘﻨﻅﻡ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻋﻼﻭﺓ ﻋﻠﻰ ﺫﻟﻙ ﻭﺍﺠﺏ ﺘﺤﺩﻴﺩ ﺍﻟﻭﻻﻴﺔ ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﺎﻟﺤﺎﻻﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻨﻁـﻭﻱ ﻋﻠـﻰ‬
‫ﺍﻻﺨﺘﻔﺎﺀ ﺍﻟﻘﺴﺭﻱ ﻟﻸﺸﺨﺎﺹ )ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ﺍﻟﺭﺍﺒﻌﺔ( ﻭﺘﻨﺹ ﻋﻠﻰ ﻭﺠﻭﺏ ﻋﺩﻡ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺘﻠﻙ ﺍﻟﺤﺎﻻﺕ ﺠﺭﺍﺌﻡ ﺴﻴﺎﺴﻴﺔ‬
‫ﻷﻏﺭﺍﺽ ﺘﺴﻠﻴﻡ ﻤﺭﺘﻜﺒﻴﻬﺎ ﺒل ﺘﻌﺘﺒﺭ ﺠﺭﺍﺌﻡ ﺘﺴﺘﻭﺠﺏ ﺘﺴﻠﻴﻤﻬﻡ )ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ﺍﻟﺨﺎﻤﺴﺔ(‪ .‬ﻓﻀﻼ ﻋﻥ ﺫﻟﻙ "ﻻ ﺘﺨﻀﻊ‬
‫ﻟﻠﺘﻘﺎﺩﻡ ﺍﻟﻤﻼﺤﻘﺔ ﺍﻟﺠﻨﺎﺌﻴﺔ ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﺎﻻﺨﺘﻔﺎﺀ ﺍﻟﻘﺴﺭﻱ ﻟﻸﺸﺨﺎﺹ ﻭﺍﻟﻌﻘﻭﺒﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﻨﺯﻟﻬﺎ ﺍﻟﻘﻀﺎﺀ ﺒﻬﻡ"؛ ﻤﺎ ﻟـﻡ‬
‫ﻴﻜﻥ ﻫﻨﺎﻙ ﻤﻌﻴﺎﺭ ﺫﻭ ﻁﺎﺒﻊ ﺃﺴﺎﺴﻲ ﻴﻤﻨﻊ ﻤﻥ ﺘﻁﺒﻴﻕ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻘﺎﻋﺩﺓ؛ ﻭﻓﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ "ﻴﻠﺯﻡ ﻤﻥ ﻨﺎﺤﻴﺔ ﺃﺨﺭﻯ ﺃﻥ‬
‫ﺘﻜﻭﻥ ﻓﺘﺭﺓ ﺍﻟﺘﻘﺎﺩﻡ ﻤﺴﺎﻭﻴﺔ ﻟﻠﻔﺘﺭﺓ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻁﺒﻕ ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﺃﺨﻁﺭ ﺍﻟﺠﺭﺍﺌﻡ ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﻭﺍﻨﻴﻥ ﺍﻟﻭﻁﻨﻴﺔ‬
‫ﻟﻠﺩﻭﻟﺔ ﺍﻟﻁﺭﻑ ‪) "...‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ﺍﻟﺴﺎﺒﻌﺔ(‪ .‬ﻭﻤﻥ ﺍﻟﻼﻓﺕ ﻟﻼﻨﺘﺒﺎﻩ ﺃﻥ ﺍﻷﺸﺨﺎﺹ ﺍﻟﺫﻴﻥ ﻴﺯﻋﻡ ﺃﻨﻬﻡ ﻤﺴﺅﻭﻟﻭﻥ ﻋـﻥ‬
‫ﺍﻷﻓﻌﺎل ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺸﻜل ﺠﺭﻴﻤﺔ ﺍﺨﺘﻔﺎﺀ ﻗﺴﺭﻱ ﻟﻸﺸﺨﺎﺹ "ﻻ ﻴﻤﻜﻥ ﺃﻥ ﻴﺤﺎﻜﻤﻭﺍ ﺇﻻ ﻤﻥ ﻗﺒـل ﺠﻬـﺎﺕ ﻗﻀـﺎﺌﻴﺔ‬
‫ﻤﺨﺘﺼﺔ ﺘﺎﺒﻌﺔ ﻟﻠﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﻌﺎﺩﻱ ﻓﻲ ﻜل ﺩﻭﻟﺔ ﺒﺎﺴﺘﺒﻌﺎﺩ ﺠﻤﻴﻊ ﺍﻟﻭﻻﻴﺎﺕ ﺍﻟﻘﻀﺎﺌﻴﺔ ﺍﻟﺨﺎﺼﺔ ﺍﻷﺨﺭﻯ ﻭﻻ ﺴـﻴﻤﺎ‬
‫ﺍﻟﻭﻻﻴﺎﺕ ﺍﻟﻘﻀﺎﺌﻴﺔ ﺍﻟﻌﺴﻜﺭﻴﺔ" )ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ﺍﻟﺘﺎﺴﻌﺔ؛ ﺍﻟﺨﻁ ﺍﻟﻐﻠﻴﻅ ﻟﻠﺘﺸﺩﻴﺩ ﻭﻫﻭ ﻤﻀﺎﻑ(‪.‬‬

‫ﻭﻜﻤﺎ ﻫﻭ ﺍﻟﺸﺄﻥ ﺒﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﺴﺎﺌﺭ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﺎﺕ ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﺎﻟﺘﻌﺫﻴﺏ ﻻ ﻴﻤﻜﻥ ﺍﻟﺘﺫﺭﻉ ﺒﺎﻟﻅﺭﻭﻑ ﺍﻻﺴﺘﺜﻨﺎﺌﻴﺔ‬
‫ﻤﻥ ﻗﺒﻴل ﺤﺎﻟﺔ ﺍﻟﺤﺭﺏ ﺃﻭ ﺃﻱ ﺤﺎﻟﺔ ﻁﻭﺍﺭﺉ ﻋﺎﻤﺔ ﺃﺨﺭﻯ ﻟﺘﺒﺭﻴﺭ ﺤﺎﻻﺕ ﺍﻻﺨﺘﻔـﺎﺀ ﺍﻟﻘﺴـﺭﻱ؛ ﻭﻓـﻲ ﺘﻠـﻙ‬
‫ﺍﻟﺤﺎﻻﺕ "ﻴﺴﺘﺒﻘﻰ ﺍﻟﺤﻕ ﻓﻲ ﺇﺠﺭﺍﺀﺍﺕ ﻭﺴﺒل ﺍﻟﺘﻘﺎﻀﻲ ﺍﻟﺴﺭﻴﻌﺔ ﻭﺍﻟﻔﻌﺎﻟﺔ ﻜﻭﺴﻴﻠﺔ ﻟﺘﺤﺩﻴﺩ ﻤﻜﺎﻥ ﻭﺠﻭﺩ ﺍﻟﺸﺨﺹ‬
‫ﺍﻟﺫﻱ ﺤﺭﻡ ﻤﻥ ﺤﺭﻴﺘﻪ ﻭﺍﻟﺘﺄﻜﺩ ﻤﻥ ﺤﺎﻟﺘﻪ ﺍﻟﺼﺤﻴﺔ ﺃﻭ ﺘﺤﺩﻴﺩ ﺍﻟﻤﺴﺅﻭل ﺍﻟﺫﻱ ﺃﻤﺭ ﺒﺤﺭﻤﺎﻨﻪ ﻤﻥ ﺍﻟﺤﺭﻴﺔ ﺃﻭ ﻨﻔـﺫ‬
‫ﺫﻟﻙ ﺍﻟﺤﺭﻤﺎﻥ"‪ .‬ﻭﻓﻴﻤﺎ ﻴﺘﺼل ﺒﻤﺜل ﻫﺫﻩ ﺍﻹﺠﺭﺍﺀﺍﺕ‪" ،‬ﻴﺘﺎﺡ ﻟﻠﺴﻠﻁﺎﺕ ﺍﻟﻘﻀﺎﺌﻴﺔ ﺍﻟﻤﺨﺘﺼﺔ ﺴـﺒﻴل ﺍﻟﻭﺼـﻭل‬
‫ﺍﻟﺨﺎﻟﻲ ﻤﻥ ﺍﻟﻌﺭﺍﻗﻴل ﻭﺍﻟﻔﻭﺭﻱ ﺇﻟﻰ ﻤﺭﺍﻜﺯ ﺍﻻﻋﺘﻘﺎل ﻜﺎﻓﺔ ﻭﺇﻟﻰ ﻜل ﻭﺤﺩﺓ ﻤﻥ ﻭﺤﺩﺍﺘﻬﺎ ﻭﺇﻟﻰ ﺠﻤﻴﻊ ﺍﻷﻤـﺎﻜﻥ‬
‫ﺍﻟﺘﻲ ﻴﻭﺠﺩ ﺒﺼﺩﺩﻫﺎ ﺴﺒﺏ ﻴﺤﻤل ﻋﻠﻰ ﺍﻻﻋﺘﻘﺎﺩ ﺃﻥ ﺍﻟﺸﺨﺹ ﺍﻟﻤﺨﺘﻔﻲ ﻴﻤﻜﻥ ﺃﻥ ﻴﻜﻭﻥ ﻤﻭﺠﻭﺩﺍ ﻓﻴﻬﺎ ﺒﻤﺎ ﻓـﻲ‬
‫ﺫﻟﻙ ﺍﻷﻤﺎﻜﻥ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺨﻀﻊ ﻟﻠﻭﻻﻴﺔ ﺍﻟﻌﺴﻜﺭﻴﺔ" )ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ﺍﻟﻌﺎﺸﺭﺓ(‪.‬‬

‫‪ ٣-٣-٣‬ﺁﻟﻴﺔ ﺍﻟﺘﻨﻔﻴﺫ‬
‫ﺘﻨﺹ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺃﻥ "ﺘﺨﻀﻊ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺘﺠﻬﻴﺯ ﺍﻻﻟﺘﺯﺍﻤﺎﺕ ﺃﻭ ﺍﻟﺭﺴﺎﺌل ﺍﻟﻤﻘﺩﻤﺔ ﺇﻟﻰ ﻟﺠﻨﺔ ﺍﻟﺒﻠـﺩﺍﻥ‬
‫ﺍﻷﻤﺭﻴﻜﻴﺔ ﻟﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﻭﺍﻟﺘﻲ ﻴﺩﻋﻰ ﻓﻴﻬﺎ ﺍﺨﺘﻔﺎﺀ ﺃﺸﺨﺎﺹ ﻗﺴﺭﺍ ﻟﻺﺠـﺭﺍﺀﺍﺕ ﺍﻟﻤﻘـﺭﺭﺓ ﻓـﻲ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴـﺔ‬
‫ﺍﻷﻤﺭﻴﻜﻴﺔ ﻟﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﻭﻟﻠﻨﻅﺎﻡ ﺍﻷﺴﺎﺴﻲ ﻭﺍﻟﻠﻭﺍﺌﺢ ﺍﻟﺨﺎﺼﺔ ﺒﺎﻟﻠﺠﻨﺔ ﻭﻟﻠﻨﻅﺎﻡ ﺍﻷﺴﺎﺴﻲ ﻭﺍﻟﻨﻅﺎﻡ ﺍﻟـﺩﺍﺨﻠﻲ‬
‫ﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﺍﻟﺒﻠﺩﺍﻥ ﺍﻷﻤﺭﻴﻜﻴﺔ ﻟﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﺒﻤﺎ ﻓﻲ ﺫﻟﻙ ﺍﻷﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﺎﻟﺘﺩﺍﺒﻴﺭ ﺍﻻﺤﺘﻴﺎﻁﻴﺔ" )ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ﺍﻟﺜﺎﻟﺜﺔ‬
‫ﻋﺸﺭﺓ(‪ .‬ﻭﻫﻨﺎﻙ ﺃﻴﻀﹰﺎ ﺇﺠﺭﺍﺀ ﻋﺎﺠل ﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﻴﻪ ﺒﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﺤﺎﻻﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺘﻠﻘﻰ ﻓﻴﻬﺎ ﻟﺠﻨﺔ ﺍﻟﺒﻠﺩﺍﻥ ﺍﻷﻤﺭﻴﻜﻴﺔ‬
‫ﻟﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﺍﻟﺘﻤﺎﺴﺎ ﺃﻭ ﺭﺴﺎﻟﺔ ﻴﺘﻌﻠﻘﺎﻥ ﺒﺎﺨﺘﻔﺎﺀ ﻗﺴﺭﻱ ﻤﺯﻋﻭﻡ ﺘﺘﻁﻠﺏ ﻤﻥ ﺃﻤﺎﻨﺘﻬﺎ ﺍﻟﺘﻨﻔﻴﺫﻴﺔ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ "ﺒﺼﻭﺭﺓ‬
‫ﻋﺎﺠﻠﺔ ﻭﺴﺭﻴﺔ ﺒﺘﻭﺠﻴﻪ ﻁﻠﺏ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺤﻜﻭﻤﺔ ﺍﻟﻤﻌﻨﻴﺔ" ﺘﺯﻭﻴﺩﻫﺎ ﺒﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺘﺘﻌﻠﻕ ﺒﻤﻜﺎﻥ ﻭﺠﻭﺩ ﺍﻟﺸﺨﺹ ﺍﻟﻤﻌﻨﻲ‬
‫)ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ﺍﻟﺭﺍﺒﻌﺔ ﻋﺸﺭﺓ(‪.‬‬

‫ﺘﻤﺜل ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺍﻟﺒﻠﺩﺍﻥ ﺍﻷﻤﺭﻴﻜﻴﺔ ﺒﺸﺄﻥ ﺍﻻﺨﺘﻔﺎﺀ ﺍﻟﻘﺴﺭﻱ ﻟﻸﺸﺨﺎﺹ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺘﺄﻜﻴﺩ ﻟﺤﻘﻴﻘﺔ ﺃﻥ‬
‫ﺍﻻﺨﺘﻔﺎﺀ ﺍﻟﻘﺴﺭﻱ ﻟﻸﺸﺨﺎﺹ ﻋﻤل ﻴﻨﺘﻬﻙ ﻗﺎﻨﻭﻥ ﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ‪ .‬ﻭﻻ ﻴﻤﻜﻥ‬
‫ﺘﺒﺭﻴﺭ ﺍﻻﺨﺘﻔﺎﺀ ﺍﻟﻘﺴﺭﻱ ﻟﻸﺸﺨﺎﺹ ﻓﻲ ﻅل ﺃﻱ ﻅﺭﻑ ﻤﻥ ﺍﻟﻅﺭﻭﻑ ﺤﺘﻰ ﻓﻲ ﺤﺎﻻﺕ‬
‫ﺍﻟﻁﻭﺍﺭﺉ‪..‬‬
‫ﻭﺍﻷﺸﺨﺎﺹ ﺍﻟﺫﻴﻥ ﻴﺘﻬﻤﻭﻥ ﺒﺎﺸﺘﺭﺍﻜﻬﻡ ﻓﻲ ﺍﺨﺘﻔﺎﺀ ﺸﺨﺹ ﻤﻥ ﺍﻷﺸﺨﺎﺹ ﻗﺴﺭﺍ ﻻ‬
‫ﻴﺤﺎﻜﻤﻭﻥ ﺇﻻ ﻤﻥ ﻁﺭﻑ ﻤﺤﺎﻜﻡ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﻌﺎﺩﻴﺔ‪ .‬ﻭﻻ ﻴﻤﻜﻥ ﻤﺤﺎﻜﻤﺘﻬﻡ ﺒﻤﻭﺠﺏ ﻭﻻﻴﺔ‬
‫ﻗﻀﺎﺌﻴﺔ ﺨﺎﺼﺔ‪.‬‬

‫‪٨٥‬‬ ‫ﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﻓﻲ ﻤﺠﺎل ﺇﻗﺎﻤﺔ ﺍﻟﻌﺩل‪ :‬ﺩﻟﻴل ﺒﺸﺄﻥ ﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﺨﺎﺹ ﺒﺎﻟﻘﻀﺎﺓ ﻭﺍﻟﻤﺩ‪‬ﻋﻴﻥ ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﻥ ﻭﺍﻟﻤﺤﺎﻤﻴﻥ‬
‫ﺍﻟﻔﺼل ﺍﻟﺜﺎﻟﺙ ‪ -‬ﺼﻜﻭﻙ ﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﺍﻹﻗﻠﻴﻤﻴﺔ ﺍﻟﺭﺌﻴﺴﻴﺔ ﻭﺁﻟﻴﺎﺕ ﺘﻨﻔﻴﺫﻫﺎ‬

‫‪ ٤-٣‬ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺍﻟﺒﻠﺩﺍﻥ ﺍﻷﻤﺭﻴﻜﻴﺔ ﺒﺸﺄﻥ ﺍﻟﻌﻨﻑ ﻀـﺩ ﺍﻟﻤــﺭﺃﺓ ﻭﺍﻟﻤﻌﺎﻗﺒــﺔ‬


‫ﻋﻠﻴـﻪ ﻭﺍﺴﺘﺌﺼﺎﻟﻪ‪١٩٩٤ ،‬‬
‫ﺍﻋﺘﻤﺩﺕ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺍﻟﺒﻠﺩﺍﻥ ﺍﻷﻤﺭﻴﻜﻴﺔ ﺒﺸﺄﻥ ﻤﻨﻊ ﺍﻟﻌﻨﻑ ﻀﺩ ﺍﻟﻤﺭﺃﺓ ﻭﺍﻟﻤﻌﺎﻗﺒﺔ ﻋﻠﻴﻪ ﻭﺍﺴﺘﺌﺼﺎﻟﻪ ﺍﻟﺘﻲ‬
‫ﺘﺴﻤﻰ ﺃﻴﻀﺎ "ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺒﻴﻠﻴﻡ ﺩﻭ ﺒﺎﺭﺍ" ﻓﻲ ﻋﺎﻡ ‪ ١٩٩٤‬ﻤﻥ ﻗﺒل ﺍﻟﺠﻤﻌﻴﺔ ﺍﻟﻌﺎﻤﺔ ﻟﻤﻨﻅﻤﺔ ﺍﻟﺩﻭل ﺍﻷﻤﺭﻴﻜﻴﺔ ﻭﺒـﺩﺃ‬
‫ﻨﻔﺎﺫﻫﺎ ﻓﻲ ‪ ٥‬ﺁﺫﺍﺭ‪/‬ﻤﺎﺭﺱ ‪ .١٩٩٥‬ﻭﺤﺘﻰ ﺘﺎﺭﻴﺦ ‪ ٩‬ﻨﻴﺴﺎﻥ‪/‬ﺃﺒﺭﻴل ‪ ٢٠٠٢‬ﺒﻠﻎ ﻋﺩﺩ ﺍﻟﺩﻭل ﺍﻷﻋﻀـﺎﺀ ﺍﻟﺘـﻲ‬
‫ﺼﺩﻗﺕ ﻋﻠﻰ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ‪ ٣١‬ﺩﻭﻟﺔ‪ ٣٤.‬ﻭﻫﺫﻩ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻫﻲ ﺍﻟﻤﻌﺎﻫﺩﺓ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ﺍﻟﻭﺤﻴﺩﺓ ﺍﻟﺘـﻲ ﺘﺴـﺘﻬﺩﻑ ﺤﺼـﺭﺍ‬
‫ﺍﻟﻘﻀﺎﺀ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻌﻨﻑ ﺍﻟﻘﺎﺌﻡ ﻋﻠﻰ ﺃﺴﺎﺱ ﻨﻭﻉ ﺍﻟﺠﻨﺱ‪.‬‬

‫‪ ١-٤-٣‬ﻨﻁﺎﻕ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ‬
‫ﻷﻏﺭﺍﺽ ﻫﺫﻩ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ "ﻴﻔﻬﻡ ﺍﻟﻌﻨﻑ ﻀﺩ ﺍﻟﻤﺭﺃﺓ ﻋﻠﻰ ﺃﻨﻪ ﺃﻱ ﻓﻌل ﺃﻭ ﺘﺼﺭﻑ‪ ،‬ﻗﺎﺌﻡ ﻋﻠﻰ ﺃﺴﺎﺱ‬
‫ﻨﻭﻉ ﺍﻟﺠﻨﺱ‪ ،‬ﻴﺘﺴﺒﺏ ﻓﻲ ﺍﻟﻭﻓﺎﺓ ﺃﻭ ﻓﻲ ﺍﻹﻴﺫﺍﺀ ﺍﻟﺠﻨﺴﻲ ﺃﻭ ﺍﻟﻨﻔﺴﻲ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﻌﺎﻨﺎﺓ ﻟﻠﻤﺭﺃﺓ ﺴﻭﺍﺀ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﻠﻥ ﺃﻭ ﻓـﻲ‬
‫ﺇﻁﺎﺭ ﺍﻟﺤﻴﺎﺓ ﺍﻟﺨﺎﺼﺔ" )ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ .(١‬ﻭﻜﻤﺎ ﻭﺭﺩ ﺘﺤﺩﻴﺩﻩ ﺒﺎﻹﻀﺎﻓﺔ ﺇﻟﻰ ﺫﻟﻙ ﻓﺈﻥ ﺍﻟﻌﻨﻑ ﻀﺩ ﺍﻟﻤﺭﺃﺓ ﻴﻨﺒﻐﻲ‪ ،‬ﻓـﻲ‬
‫ﺠﻤﻠﺔ ﺃﻤﻭﺭ‪" ،‬ﺃﻥ ﻴﻔﻬﻡ ﻋﻠﻰ ﺃﻨﻪ ﻴﺸﻤل ﺍﻟﻌﻨﻑ ﺍﻟﺒﺩﻨﻲ ﻭﺍﻟﺠﻨﺴﻲ ﻭﺍﻟﻨﻔﺴﻲ" ﺒﻐﺽ ﺍﻟﻨﻅﺭ ﻋﻤـﺎ ﺇﺫﺍ ﻜـﺎﻥ ﻫـﺫﺍ‬
‫ﺍﻟﻌﻨﻑ ﻴﺤﺩﺙ ﻓﻲ ﺇﻁﺎﺭ ﺍﻷﺴﺭﺓ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﻨﺯل ﺃﻭ ﻓﻲ ﻨﻁﺎﻕ ﺃﻱ ﻋﻼﻗﺔ ﺃﺨﺭﻯ ﻗﺎﺌﻤﺔ ﺒـﻴﻥ ﺍﻷﺸـﺨﺎﺹ ﺃﻭ ﻓـﻲ‬
‫ﺍﻟﻤﺠﺘﻤﻊ ﺍﻟﻤﺤﻠﻲ ﺃﻭ ﺍﺭﺘﻜﺒﺘﻪ ﺃﻭ ﺴﺎﻨﺩﺘﻪ ﺍﻟﺩﻭﻟﺔ ﺃﻭ ﻭﻜﻼﺅﻫﺎ ﺒﻐﺽ ﺍﻟﻨﻅﺭ ﻋﻥ ﺍﻟﻤﻜﺎﻥ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﺤﺩﺙ ﻓﻴﻪ )ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ‬
‫‪)٢‬ﺃ(‪)-‬ﺝ((‪ .‬ﻭﻋﻠﻰ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻨﺤﻭ ﻴﻜﻭﻥ ﻨﻁﺎﻕ ﺍﻟﺘﻁﺒﻴﻕ ﺸﺎﻤﻼ ﻭﻴﻐﻁﻲ ﻜﺎﻓﺔ ﻤﺠﺎﻻﺕ ﺍﻟﻤﺠﺘﻤﻊ ﺍﻟﻌﺎﻤﺔ ﻤﻨﻬـﺎ ﺃﻭ‬
‫ﺍﻟﺨﺎﺼﺔ ﻋﻠﻰ ﺤﺩ ﺴﻭﺍﺀ‪.‬‬

‫ﻭﺘﺅﻜﺩ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺒﺎﻹﻀﺎﻓﺔ ﺇﻟﻰ ﺫﻟﻙ ﻋﻠﻰ ﺤﻕ ﺍﻟﻤﺭﺃﺓ ﻓﻲ ﺃﻥ ﺘﺘﻤﺘﻊ ﺒﻤﻤﺎﺭﺴﺔ ﻭﺤﻤﺎﻴﺔ ﻜﺎﻓﺔ ﺤﻘﻭﻕ‬
‫ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﺼﻜﻭﻙ ﺍﻹﻗﻠﻴﻤﻴﺔ ﻭﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ﻭﻴﻨﺒﻐﻲ ﻟﻠﺩﻭل ﺍﻷﻁﺭﺍﻑ ﺃﻥ "ﺘﻌﺘﺭﻑ ﺒﺄﻥ ﺍﻟﻌﻨﻑ‬
‫ﻀﺩ ﺍﻟﻤﺭﺃﺓ ﻴﻤﻨﻊ ﻭﻴﻨﺎﻓﻲ" ﻤﻤﺎﺭﺴﺔ ﺍﻟﺤﻘﻭﻕ ﺍﻟﻤﺩﻨﻴﺔ ﻭﺍﻟﺴﻴﺎﺴﻴﺔ ﻭﺍﻻﻗﺘﺼﺎﺩﻴﺔ ﻭﺍﻻﺠﺘﻤﺎﻋﻴﺔ ﻭﺍﻟﺜﻘﺎﻓﻴﺔ )ﺍﻟﻤﺎﺩﺘـﺎﻥ‬
‫‪ .(٥-٤‬ﻭﺃﺨﻴﺭﹰﺍ ﺘﻨﺹ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺃﻥ ﺤﻕ ﻜل ﺍﻤﺭﺃﺓ ﻓﻲ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﺘﻌﺭﺽ ﻟﻠﻌﻨﻑ ﻴﺸﻤل‪ ،‬ﻓﻲ ﺠﻤﻠـﺔ ﺃﻤـﻭﺭ‪،‬‬
‫ﺍﻟﺤﻕ ﻓﻲ ﺃﻥ ﺘﻘﺩﺭ ﻤﻜﺎﻨﺘﻬﺎ ﻭﺘﺜﻘﻑ ﺒﻌﻴﺩﺍ ﻋﻥ ﻨﻤﺎﺫﺝ ﺍﻟﺴﻠﻭﻙ ﺍﻟﻨﻤﻁﻴﺔ )ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪.(٦‬‬

‫‪ ٢-٤-٣‬ﺘﻌﻬﺩﺍﺕ ﺍﻟﺩﻭل ﺍﻷﻁﺭﺍﻑ‬


‫ﺘﻭﺍﻓﻕ ﺍﻟﺩﻭل ﺍﻷﻁﺭﺍﻑ ﺒﻭﺠﻪ ﺨﺎﺹ ﻋﻠﻰ "ﺃﻥ ﺘﺘﻭﺨﻰ‪ ،‬ﺒﺠﻤﻴﻊ ﺍﻟﻭﺴﺎﺌل ﺍﻟﻤﻨﺎﺴﺒﺔ ﻭﺩﻭﻥ ﺘـﺄﺨﻴﺭ‪،‬‬
‫ﺴﻴﺎﺴﺎﺕ ﺘﻤﻨﻊ ﺍﻟﻌﻨﻑ ﻀﺩ ﺍﻟﻤﺭﺃﺓ ﻭﺘﻌﺎﻗﺏ ﻋﻠﻴﻪ ﻭﺘﺴﺘﺄﺼﻠﻪ" )ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ (٧‬ﻭﻜﺫﻟﻙ "ﺘﺘﻌﻬﺩ ﺒﺄﻥ ﺘﺘﺨـﺫ ﺘـﺩﺭﻴﺠﻴﺎ‬
‫ﺘﺩﺍﺒﻴﺭ ﻤﺤﺩﺩﺓ" ﻤﺜل ﺍﻟﺒﺭﺍﻤﺞ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺴﺘﻬﺩﻑ "ﺘﻌﺯﻴﺯ ﺍﻟﻭﻋﻲ ﺒﺤﻕ ﺍﻟﻤﺭﺃﺓ ﻓﻲ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﺘﻌﺭﺽ ﻟﻠﻌﻨﻑ ﻭﺍﻟﺘﻘﻴﺩ ﺒﻬﺫﺍ‬
‫ﺍﻟﺤﻕ"‪" ،‬ﻭﺘﻌﺩﻴل ﺍﻟﻨﻤﺎﺫﺝ ﺍﻻﺠﺘﻤﺎﻋﻴﺔ ﻭﺍﻟﺜﻘﺎﻓﻴﺔ ﻟﺴﻠﻭﻙ ﺍﻟﻤﺭﺃﺓ ﻭﺍﻟﺭﺠل" ﻭ"ﺍﻟﻨﻬﻭﺽ ﺒﺘﺜﻘﻴﻑ ﻭﺘـﺩﺭﻴﺏ ﻜﺎﻓـﺔ‬
‫ﺍﻟﻤﻌﻨﻴﻴﻥ ﺒﺈﻗﺎﻤﺔ ﺍﻟﻌﺩل ﻭﺍﻟﺸﺭﻁﺔ ﻭﻏﻴﺭﻫﻡ ﻤﻥ ﻤﻭﻅﻔﻲ ﺇﻨﻔﺎﺫ ﺍﻟﻘﻭﺍﻨﻴﻥ" )ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪.(٨‬‬

‫‪ ٣-٤-٣‬ﺁﻟﻴﺔ ﺍﻟﺘﻨﻔﻴﺫ‬
‫ﺘﺸﺘﻤل ﺁﻟﻴﺔ ﺍﻟﺘﻨﻔﻴﺫ ﺍﻟﻤﺘﻭﺨﺎﺓ ﻓﻲ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺠﻭﺍﻨﺏ ﺜﻼﺜﺔ ﻫﻲ‪:‬‬

‫™ ﺇﺠﺭﺍﺀﺍﺕ ﺭﻓﻊ ﺍﻟﺘﻘﺎﺭﻴﺭ‪ :‬ﺘﻘﻭﻡ ﺍﻟﺩﻭل ﺍﻷﻁﺭﺍﻑ‪ ،‬ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻘﺎﻡ ﺍﻷﻭل‪ ،‬ﺒﺘﻀﻤﻴﻥ ﺘﻘﺎﺭﻴﺭﻫﺎ ﺍﻟﻭﻁﻨﻴﺔ ﺍﻟﻤﻘﺩﻤﺔ‬
‫ﺇﻟﻰ ﻟﺠﻨﺔ ﺍﻟﺒﻠﺩﺍﻥ ﺍﻷﻤﺭﻴﻜﻴﺔ ﻟﻠﻤﺭﺃﺓ ﺃﻤﻭﺭﹰﺍ ﻤﻨﻬﺎ "ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺒﺸﺄﻥ ﺍﻟﺘﺩﺍﺒﻴﺭ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﺘﺨﺫﺘﻬﺎ ﻟﻤﻨـﻊ ﻭﺤﻅـﺭ‬
‫ﺍﻟﻌﻨﻑ ﻀﺩ ﺍﻟﻤﺭﺃﺓ" ﻭﺃﻴﺔ ﺼﻌﻭﺒﺎﺕ ﻭﺍﺠﻬﺘﻬﺎ ﻓﻲ ﺘﻁﺒﻴﻕ ﺘﻠﻙ ﺍﻟﺘﺩﺍﺒﻴﺭ )ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪(١٠‬؛‬

‫‪٣٤‬‬
‫ﺍﻨﻅﺭ ‪.http://www.oas.org/juridico/english/Sigs/a-61.html‬‬

‫ﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﻓﻲ ﻤﺠﺎل ﺇﻗﺎﻤﺔ ﺍﻟﻌﺩل‪ :‬ﺩﻟﻴل ﺒﺸﺄﻥ ﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﺨﺎﺹ ﺒﺎﻟﻘﻀﺎﺓ ﻭﺍﻟﻤﺩ‪‬ﻋﻴﻥ ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﻥ ﻭﺍﻟﻤﺤﺎﻤﻴﻥ‬ ‫‪٨٦‬‬
‫ﺍﻟﻔﺼل ﺍﻟﺜﺎﻟﺙ ‪ -‬ﺼﻜﻭﻙ ﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﺍﻹﻗﻠﻴﻤﻴﺔ ﺍﻟﺭﺌﻴﺴﻴﺔ ﻭﺁﻟﻴﺎﺕ ﺘﻨﻔﻴﺫﻫﺎ‬

‫™ ﺍﻟﻔﺘـﺎﻭﻯ‪ :‬ﻴﺠﻭﺯ ﻟﻠﺩﻭل ﺍﻷﻁﺭﺍﻑ ﻭﻟﻠﺠﻨﺔ ﺍﻟﺒﻠﺩﺍﻥ ﺍﻷﻤﺭﻴﻜﻴﺔ ﻟﻠﻤﺭﺃﺓ ﺃﻥ ﺘﻁﻠﺏ ﻓﺘﻭﻯ ﻤﻥ ﻤﺤﻜﻤﺔ ﺍﻟﺒﻠﺩﺍﻥ‬
‫ﺍﻷﻤﺭﻴﻜﻴﺔ ﻟﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﻓﻴﻤﺎ ﻴﺘﻌﻠﻕ ﺒﺘﻔﺴﻴﺭ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻤﻨﻊ ﺍﻟﻌﻨﻑ ﻀﺩ ﺍﻟﻤﺭﺃﺓ ﻭﺍﻟﻤﻌﺎﻗﺒﺔ ﻋﻠﻴﻪ ﻭﺍﺴﺘﺌﺼﺎﻟﻪ‬
‫)ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪(١١‬؛ ﻭﺃﺨﻴﺭﺍﹰ‪،‬‬

‫™ ﺍﻻﻟﺘﻤﺎﺴﺎﺕ ﺍﻟﻔﺭﺩﻴﺔ‪ :‬ﻷﻱ ﻓﺭﺩ ﺃﻭ ﻤﺠﻤﻭﻋﺔ ﻤﻥ ﺍﻷﻓﺭﺍﺩ ﺃﻭ ﺃﻱ ﻜﻴﺎﻥ ﻏﻴﺭ ﺤﻜﻭﻤﻲ ﻤﻌﺘﺭﻑ ﺒﻪ ﻗﺎﻨﻭﻨـﺎ‬
‫ﻓﻲ ﺩﻭﻟﺔ ﺃﻭ ﺃﻜﺜﺭ ﻤﻥ ﺍﻟﺩﻭل ﺍﻷﻋﻀﺎﺀ ﻓﻲ ﻤﻨﻅﻤﺔ ﺍﻟﺩﻭل ﺍﻷﻤﺭﻴﻜﻴﺔ "ﺃﻥ ﻴﺭﻓﻊ ﺍﻟﺘﻤﺎﺴﺎ ﺇﻟﻰ ﻟﺠﻨﺔ ﺍﻟﺒﻠﺩﺍﻥ‬
‫ﺍﻷﻤﺭﻴﻜﻴﺔ ﻟﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﻴﺘﻀﻤﻥ ﺍﻟﺘﺒﻠﻴﻎ ﻤﻥ ﺍﻨﺘﻬﺎﻜﺎﺕ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٧‬ﻤﻥ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻤﻥ ﻗﺒل ﺩﻭﻟﺔ ﻁﺭﻑ ﺃﻭ‬
‫ﺸﻜﺎﻭﻯ ﺒﺸﺄﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻻﻨﺘﻬﺎﻜﺎﺕ ﻭﻴﻭﻋ‪‬ﻲ ﺘﻠﻙ ﺍﻟﺩﻭﻟﺔ ﺒﻭﺍﺠﺒﺎﺘﻬﺎ ﺍﻟﻤﺘﻤﺜﻠﺔ ﻓﻲ ﻤﻨﻊ ﺍﻟﻌﻨـﻑ ﻀـﺩ ﺍﻟﻤـﺭﺃﺓ‬
‫ﻭﺍﻟﻤﻌﺎﻗﺒﺔ ﻋﻠﻴﻪ ﻭﺍﺴﺘﺌﺼﺎﻟﻪ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻨﺤﻭ ﺍﻟﻤﻭﺼﻭﻑ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ )ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪.(١٢‬‬

‫ﺇﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺍﻟﺒﻠﺩﺍﻥ ﺍﻷﻤﺭﻴﻜﻴﺔ ﺒﺸﺄﻥ ﻤﻨﻊ ﺍﻟﻌﻨﻑ ﻀﺩ ﺍﻟﻤﺭﺃﺓ ﻭﺍﻟﻤﻌﺎﻗﺒﺔ ﻋﻠﻴﻪ ﻭﺍﺴﺘﺌﺼﺎﻟﻪ‬
‫ﻫﻲ ﺍﻟﻤﻌﺎﻫﺩﺓ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ﺍﻟﻭﺤﻴﺩﺓ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺴﺘﻬﺩﻑ ﺤﺼﺭﺍ ﺍﺴﺘﺌﺼﺎل ﺍﻟﻌﻨﻑ ﺍﻟﻘﺎﺌﻡ ﻋﻠﻰ ﺃﺴﺎﺱ‬
‫ﺍﻟﺠﻨﺱ‪.‬‬
‫ﺘﻐﻁﻲ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺍﻟﻌﻨﻑ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﺤﺩﺙ ﻓﻲ ﻜﺎﻓﺔ ﻤﺠﺎﻻﺕ ﺍﻟﻤﺠﺘﻤﻊ ﺴﻭﺍﺀ ﻜﺎﻥ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﻠﻥ ﺃﻭ‬
‫ﻓﻲ ﺍﻟﺤﻴﺎﺓ ﺍﻟﺨﺎﺼﺔ‪.‬‬
‫ﺘﺘﺄﻟﻑ ﺁﻟﻴﺔ ﺍﻟﺘﻨﻔﻴﺫ ﻤﻤﺎ ﻴﻠﻲ‪ (١) :‬ﺇﺠــﺭﺍﺀﺍﺕ ﺭﻓﻊ ﺍﻟﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ﺇﻟﻰ ﻟﺠﻨﺔ ﺍﻟﺒﻠﺩﺍﻥ ﺍﻷﻤﺭﻴﻜﻴﺔ‬
‫ﺍﻟﻤﻌﻨﻴﺔ ﺒﺎﻟﻤﺭﺃﺓ ﻭ)‪ (٢‬ﺇﻤﻜﺎﻨﻴﺔ ﺘﻘﺩﻴﻡ ﺍﻟﺘﻤﺎﺴﺎﺕ ﻓﺭﺩﻴﺔ ﺇﻟﻰ ﻟﺠﻨﺔ ﺍﻟﺒﻠﺩﺍﻥ ﺍﻷﻤﺭﻴﻜﻴﺔ ﻟﺤﻘﻭﻕ‬
‫ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ‪.‬‬
‫ﻴﺠﻭﺯ ﻟﻠﺩﻭل ﺍﻷﻁﺭﺍﻑ ﻭﻟﻠﺠﻨﺔ ﺍﻟﺒﻠﺩﺍﻥ ﺍﻷﻤﺭﻴﻜﻴﺔ ﻟﻠﻤﺭﺃﺓ ﺃﻥ ﺘﻁﻠﺏ ﺍﻟﺤﺼﻭل ﻋﻠﻰ ﻓﺘﺎﻭﻯ‬
‫ﻤﻥ ﻤﺤﻜﻤﺔ ﺍﻟﺒﻠﺩﺍﻥ ﺍﻷﻤﺭﻴﻜﻴﺔ ﻟﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﺒﺸﺄﻥ ﺘﻔﺴﻴﺭ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ‪.‬‬

‫ﻤﻌﺎﻫﺩﺍﺕ ﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﺍﻷﻭﺭﻭﺒﻴﺔ ﻭﺘﻨﻔﻴﺫﻫﺎ‬ ‫‪.٤‬‬

‫‪ ١-٤‬ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺍﻷﻭﺭﻭﺒﻴﺔ ﻟﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﻟﻌﺎﻡ ‪ ،١٩٥٠‬ﻭﺒﺭﻭﺘﻭﻜﻭﻻﺘﻬﺎ ﺭﻗﻡ‬


‫‪ ١‬ﻭ‪ ٤‬ﻭ‪ ٦‬ﻭ‪٧‬‬
‫ﺍﻋﺘﻤﺩ ﻤﺠﻠﺱ ﺃﻭﺭﻭﺒﺎ ﻋﺎﻡ ‪ ١٩٥٠‬ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺍﻷﻭﺭﻭﺒﻴﺔ ﻟﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﺍﻟﺘﻲ ﺒﺩﺃ ﻨﻔﺎﺫﻫـﺎ ﻓـﻲ ‪٣‬‬
‫‪٣٦‬‬
‫ﺃﻴﻠﻭل‪/‬ﺴﺒﺘﻤﺒﺭ ‪ ٣٥.١٩٥٣‬ﻭﺤﺘﻰ ﺘﺎﺭﻴﺦ ‪ ٢٩‬ﻨﻴﺴﺎﻥ‪/‬ﺃﺒﺭﻴل ‪ ٢٠٠٢‬ﺒﻠﻎ ﻋﺩﺩ ﺍﻟﺩﻭل ﺍﻷﻁﺭﺍﻑ ﻓﻴﻬﺎ ‪ ٤٣‬ﺩﻭﻟﺔ‬
‫ﻭﻗﺩ ﺃﻨﺸﺄﺕ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺃﺼﻼ ﺍﻟﻠﺠﻨﺔ ﺍﻷﻭﺭﻭﺒﻴﺔ ﻭﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﺍﻷﻭﺭﻭﺒﻴﺔ ﻟﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴـﺎﻥ ﺍﻟﻤﻨـﻭﻁ ﺒﻬـﺎ ﺭﺼـﺩ‬
‫ﺍﻻﻟﺘﺯﺍﻤﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺃﺨﺫﺘﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﻋﺎﺘﻘﻬﺎ ﺍﻷﻁﺭﺍﻑ ﺍﻟﺴﺎﻤﻴﺔ ﺍﻟﻤﺘﻌﺎﻗﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻟﻜﻥ ﻭﻤﻊ ﺒﺩﺀ ﻨﻔﺎﺫ ﺍﻟﺒﺭﻭﺘﻭﻜﻭل‬
‫ﺭﻗﻡ ‪ ٣٧١١‬ﺍﻟﻤﻠﺤﻕ ﺒﺎﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻓﻲ ‪ ١‬ﺘﺸﺭﻴﻥ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ‪/‬ﻨﻭﻓﻤﺒﺭ ‪ ١٩٩٨‬ﺃُﻋﻴﺩ ﺘﻨﻅﻴﻡ ﺁﻟﻴـﺔ ﺍﻟﺭﺼـــﺩ ﺒﻁﺭﻴﻘـﺔ‬
‫ﺃﺼﺒﺤﺕ ﻤﻌﻬﺎ ﻜل ﺍﻻﺩﻋﺎﺀﺍﺕ ﺘﺤﺎل ﺍﻵﻥ ﻤﺒﺎﺸﺭﺓ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﺍﻷﻭﺭﻭﺒﻴﺔ ﻟﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺘﺨـﺫ ﻤـﻥ‬
‫ﺴﺘﺭﺍﺴﺒﻭﺭﻍ ﻓﻲ ﻓﺭﻨﺴﺎ ﻤﻘﺭﺍ ﻟﻬﺎ‪ .‬ﻭﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﻫﻲ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﺍﻟﺩﺍﺌﻤﺔ ﻟﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﺍﻷﻭﻟﻰ ﻭﺍﻟﻭﺤﻴﺩﺓ ﺍﻟﺘﻲ‬
‫ﺘﻌﻘﺩ ﺩﻭﺭﺍﺘﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﺃﺴﺎﺱ ﺩﺍﺌﻡ‪.‬‬

‫‪٣٥‬‬
‫ﺍﻻﺴﻡ ﺍﻟﺭﺴﻤﻲ ﻟﻬﺫﻩ ﺍﻟﻤﻌﺎﻫﺩﺓ ﻫﻭ‪ :‬ﺍﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺤﻤﺎﻴﺔ ﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﻭﺍﻟﺤﺭﻴﺎﺕ ﺍﻷﺴﺎﺴﻴﺔ‪ ،‬ﺍﻨﻅﺭ ﺴﻠﺴﻠﺔ ﺍﻟﻤﻌﺎﻫﺩﺍﺕ ﺍﻷﻭﺭﻭﺒﻴﺔ )‪ ،(ETS‬ﺭﻗﻡ ‪.٥‬‬
‫‪٣٦‬‬
‫ﻟﻼﻁﻼﻉ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﺼﺩﻴﻘﺎﺕ ﻋﻠﻰ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺍﻷﻭﺭﻭﺒﻴﺔ ﻟﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﻭﻤﺨﺘﻠﻑ ﺒﺭﻭﺘﻭﻜﻭﻻﺘﻬﺎ ﺍﻨﻅﺭ ﺍﻟﻤﻭﻗﻊ ‪.http://conventions.coe.int/‬‬
‫‪٣٧‬‬
‫ﺴﻠﺴﻠﺔ ﺍﻟﻤﻌﺎﻫﺩﺍﺕ ﺍﻷﻭﺭﻭﺒﻴﺔ ﺭﻗﻡ ‪.١٥٥‬‬

‫‪٨٧‬‬ ‫ﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﻓﻲ ﻤﺠﺎل ﺇﻗﺎﻤﺔ ﺍﻟﻌﺩل‪ :‬ﺩﻟﻴل ﺒﺸﺄﻥ ﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﺨﺎﺹ ﺒﺎﻟﻘﻀﺎﺓ ﻭﺍﻟﻤﺩ‪‬ﻋﻴﻥ ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﻥ ﻭﺍﻟﻤﺤﺎﻤﻴﻥ‬
‫ﺍﻟﻔﺼل ﺍﻟﺜﺎﻟﺙ ‪ -‬ﺼﻜﻭﻙ ﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﺍﻹﻗﻠﻴﻤﻴﺔ ﺍﻟﺭﺌﻴﺴﻴﺔ ﻭﺁﻟﻴﺎﺕ ﺘﻨﻔﻴﺫﻫﺎ‬

‫ﻭﺘﻡ ﺍﻟﺘﻭﺴﻊ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﻘﻭﻕ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺤﻤﻴﻬﺎ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻤﻥ ﺨﻼل ﺍﻟﺒﺭﻭﺘﻭﻜﻭﻻﺕ ﺍﻹﻀﺎﻓﻴﺔ ‪ ١‬ﻭ‪ ٤‬ﻭ‪ ٦‬ﻭ‪٧‬‬
‫ﻭﻫﻲ ﺘﺘﻨﺎﻭل ﺃﺩﻨﺎﻩ‪ .‬ﻭﻗﺩ ﻓﺘﺢ ﺍﻟﺒﺭﻭﺘﻭﻜﻭل ﺭﻗﻡ ‪ ١٢‬ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻕ ﺒﺤﻅﺭ ﺍﻟﺘﻤﻴﻴﺯ ﻟﻠﺘﻭﻗﻴﻊ ﻋﻠﻴـﻪ ﻓـﻲ ‪ ٤‬ﺘﺸـﺭﻴﻥ‬
‫ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ‪/‬ﻨﻭﻓﻤﺒﺭ ‪ ٢٠٠٠‬ﻓﻲ ﻤﺩﻴﻨﺔ ﺭﻭﻤﺎ ﻓﻲ ﺴﻴﺎﻕ ﺍﻻﺤﺘﻔﺎﻻﺕ ﺒﺎﻟﺫﻜﺭﻯ ﺍﻟﺴﻨﻭﻴﺔ ﺍﻟﺨﻤﺴﻴﻥ ﻟﻼﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺫﺍﺘﻬﺎ ﺍﻟﺘﻲ‬
‫ﺘﻡ ﺍﻟﺘﻭﻗﻴﻊ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﺎﺼﻤﺔ ﺍﻹﻴﻁﺎﻟﻴﺔ ﻓﻲ ‪ ٤‬ﺘﺸﺭﻴﻥ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ‪/‬ﻨﻭﻓﻤﺒﺭ ‪ .١٩٥٠‬ﻭﺃﺨﻴﺭﹰﺍ ﻓﺘﺢ ﺒﺎﺏ ﺍﻟﺘﻭﻗﻴﻊ ﻋﻠﻰ‬
‫ﺍﻟﺒﺭﻭﺘﻭﻜﻭل ﺭﻗﻡ ‪ ١٣‬ﻓﻲ ﻓﻴﻠﻨﻴﻭﺱ ﻓﻲ ‪ ٣‬ﺃﻴﺎﺭ‪/‬ﻤﺎﻴﻭ ‪ .٢٠٠٢‬ﻭﻴﺘﻌﻠﻕ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺒﺭﻭﺘﻭﻜﻭل ﺒﺤﻅﺭ ﻋﻘﻭﺒﺔ ﺍﻹﻋﺩﺍﻡ‬
‫ﻓﻲ ﻜﺎﻓﺔ ﺍﻟﻅﺭﻭﻑ‪.‬‬

‫‪ ١-١-٤‬ﺘﻌﻬﺩﺍﺕ ﺍﻟﺩﻭل ﺍﻷﻁﺭﺍﻑ‬


‫ﺘﺘﻌﻬﺩ ﺍﻷﻁﺭﺍﻑ ﺍﻟﺴﺎﻤﻴﺔ ﺍﻟﻤﺘﻌﺎﻗﺩﺓ "ﺒﺄﻥ ﺘﺅﻤﻥ ﻟﻜل ﻓﺭﺩ ﻴﺨﻀﻊ ﻟﻭﻻﻴﺘﻬـﺎ ﺍﻟﺤﻘـﻭﻕ ﻭﺍﻟﺤﺭﻴـﺎﺕ‬
‫ﺍﻟﻤﺤﺩﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ﺍﻷﻭﻟﻰ ﻤﻥ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ" )ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ .(١‬ﻭﻫﺫﺍ ﻴﻌﻨﻲ‪ ،‬ﻓﻲ ﺠﻤﻠﺔ ﺃﻤﻭﺭ‪ ،‬ﺃﻨﻪ ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﻭﻓﺭ ﻟﻜـل‬
‫ﺸﺨﺹ ﺘﺘﻌﺭﺽ ﺤﻘﻭﻗﻪ ﻭﺤﺭﻴﺎﺘﻪ ﺍﻟﻤﻀﻤﻭﻨﺔ ﺒﺎﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻟﻼﻨﺘﻬﺎﻙ "ﺴﺒﻴﻼ ﻓﻌﺎﻻ ﻟﻼﻨﺘﺼﺎﻑ ﺃﻤﺎﻡ ﻫﻴﺌﺔ ﻭﻁﻨﻴـﺔ‬
‫ﺒﺭﻏﻡ ﺃﻥ ﺍﻻﻨﺘﻬﺎﻙ ﻗﺩ ﺍﻗﺘﺭﻓﻪ ﺃﺸﺨﺎﺹ ﻴﺘﺼﺭﻓﻭﻥ ﺒﺼﻔﺘﻬﻡ ﺍﻟﺭﺴﻤﻴﺔ" )ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪.(١٣‬‬

‫‪ ٢-١-٤‬ﺍﻟﺤﻘﻭﻕ ﺍﻟﻤﻀﻤﻭﻨﺔ‬
‫ﺘﻀﻤﻥ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺍﻟﺤﻘﻭﻕ ﺍﻟﻤﺩﻨﻴﺔ ﻭﺍﻟﺴﻴﺎﺴﻴﺔ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪:‬‬

‫™ ﺍﻟﺤﻕ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﻴﺎﺓ ‪ -‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪٢‬؛‬

‫™ ﺤﻅﺭ ﺍﻟﺘﻌﺫﻴﺏ ﻭﺍﻟﻤﻌﺎﻤﻠﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻌﻘﻭﺒﺔ ﺍﻟﻘﺎﺴﻴﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻼﺇﻨﺴﺎﻨﻴﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﻬﻴﻨﺔ ‪ -‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪٣‬؛‬

‫™ ﺤﻅﺭ ﺍﻻﺴﺘﺭﻗﺎﻕ ﻭﺍﻻﺴﺘﻌﺒﺎﺩ ﻭﺍﻟﻌﻤل ﺍﻟﺠﺒﺭﻱ ﻭﺍﻟﺴﺨﺭﺓ ‪ -‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪٤‬؛‬

‫™ ﺍﻟﺤﻕ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﺭﻴﺔ ﻭﺍﻷﻤﻥ ‪ -‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪٥‬؛‬

‫™ ﺍﻟﺤﻕ ﻓﻲ ﻤﺤﺎﻜﻤﺔ ﻋﺎﺩﻟﺔ ‪ -‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪٦‬؛‬

‫™ ﺤﻅﺭ ﺘﻁﺒﻴﻕ ﺍﻟﻘﻭﺍﻨﻴﻥ ﺒﺄﺜﺭ ﺭﺠﻌﻲ ‪ -‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪٧‬؛‬


‫™ ﺍﻟﺤﻕ ﻓﻲ ﺍﺤﺘﺭﺍﻡ ﺨﺼﻭﺼﻴﺎﺕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﻭﺤﻴﺎﺘﻪ ﺍﻷﺴﺭﻴﺔ ‪ -‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪٨‬؛‬

‫™ ﺍﻟﺤﻕ ﻓﻲ ﺤﺭﻴﺔ ﺍﻟﺘﻔﻜﻴﺭ ﻭﺍﻟﻭﺠﺩﺍﻥ ﻭﺍﻟﺩﻴﻥ ‪ -‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪٩‬؛‬

‫™ ﺍﻟﺤﻕ ﻓﻲ ﺤﺭﻴﺔ ﺍﻟﺘﻌﺒﻴﺭ ‪ -‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪١٠‬؛‬

‫™ ﺍﻟﺤﻕ ﻓﻲ ﺤﺭﻴﺔ ﺍﻟﺘﺠﻤﻊ ﻭﺘﻜﻭﻴﻥ ﺍﻟﺠﻤﻌﻴﺎﺕ ‪ -‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪١١‬؛‬

‫™ ﺍﻟﺤﻕ ﻓﻲ ﺍﻟﺯﻭﺍﺝ ﻭﺘﻜﻭﻴﻥ ﺃﺴﺭﺓ ‪ -‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪١٢‬؛‬

‫™ ﺍﻟﺤﻕ ﻓﻲ ﺴﺒﻴل ﻓﻌﺎل ﻟﻼﻨﺘﺼﺎﻑ ‪ -‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪١٣‬؛‬

‫™ ﻭﺤﻅﺭ ﺍﻟﺘﻤﻴﻴﺯ ‪ -‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪.١٤‬‬

‫ﻭﺍﻋﺘﻤﺩ ﺍﻟﺒﺭﻭﺘﻭﻜﻭل ﺭﻗﻡ ‪ ١‬ﻋﺎﻡ ‪ ١٩٥٢‬ﻭﺒﺩﺃ ﻨﻔﺎﺫﻩ ﻓﻲ ‪ ١٨‬ﺃﻴﺎﺭ‪/‬ﻤﺎﻴﻭ ‪ ٣٨.١٩٥٤‬ﻭﺤﺘﻰ ﺘـﺎﺭﻴﺦ‬


‫‪ ٢٩‬ﻨﻴﺴﺎﻥ‪/‬ﺃﺒﺭﻴل ‪ ٢٠٠٢‬ﺒﻠﻎ ﻋﺩﺩ ﺍﻷﻁﺭﺍﻑ ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺒﺭﻭﺘﻭﻜﻭل ‪ ٤٠‬ﺩﻭﻟﺔ‪ .‬ﻭﻴﻨﺹ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺒﺭﻭﺘﻭﻜﻭل ﻋﻠـﻰ‬
‫ﺍﻟﺤﻘﻭﻕ ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ ﺫﻜﺭﻫﺎ ﻭﺍﻟﺘﻌﻬﺩﺍﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻌﻘﺩﻫﺎ ﺍﻟﺩﻭل ﺍﻷﻁﺭﺍﻑ ﻓﻴﻤﺎ ﺒﻴﻨﻬﻤﺎ‪:‬‬

‫‪٣٨‬‬
‫ﺍﻻﺴﻡ ﺍﻟﺭﺴﻤﻲ ﻟﻬﺫﺍ ﺍﻟﺒﺭﻭﺘﻭﻜﻭل ﻫﻭ‪ :‬ﺍﻟﺒﺭﻭﺘﻭﻜﻭل ﺭﻗﻡ ‪ ١‬ﺍﻟﻤﻠﺤﻕ ﺒﺎﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺤﻤﺎﻴﺔ ﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﻭﺍﻟﺤﺭﻴﺎﺕ ﺍﻷﺴﺎﺴﻴﺔ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺅﻤﻥ ﻟﺒﻌﺽ ﺍﻟﺤﻘﻭﻕ‬
‫ﻭﺍﻟﺤﺭﻴﺎﺕ ﻏﻴﺭ ﺘﻠﻙ ﺍﻟﻤﺩﺭﺠﺔ ﺴﻠﻔﺎ ﻓﻲ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ‪ ،‬ﺴﻠﺴﻠﺔ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺎﺕ ﺍﻷﻭﺭﻭﺒﻴﺔ‪ ،‬ﺭﻗﻡ ‪.٠٠٩‬‬

‫ﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﻓﻲ ﻤﺠﺎل ﺇﻗﺎﻤﺔ ﺍﻟﻌﺩل‪ :‬ﺩﻟﻴل ﺒﺸﺄﻥ ﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﺨﺎﺹ ﺒﺎﻟﻘﻀﺎﺓ ﻭﺍﻟﻤﺩ‪‬ﻋﻴﻥ ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﻥ ﻭﺍﻟﻤﺤﺎﻤﻴﻥ‬ ‫‪٨٨‬‬
‫ﺍﻟﻔﺼل ﺍﻟﺜﺎﻟﺙ ‪ -‬ﺼﻜﻭﻙ ﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﺍﻹﻗﻠﻴﻤﻴﺔ ﺍﻟﺭﺌﻴﺴﻴﺔ ﻭﺁﻟﻴﺎﺕ ﺘﻨﻔﻴﺫﻫﺎ‬

‫™ ﺤﻕ ﺍﻟﺸﺨﺹ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻤﺘﻊ ﺍﻟﺴﻠﻤﻲ ﺒﻤﻤﺘﻠﻜﺎﺘﻪ ‪ -‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪١‬؛‬

‫™ ﺍﻟﺤﻕ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﺭﺒﻴﺔ ﻭﺤﻕ ﺍﻷﺒﻭﻴﻥ ﻓﻲ ﺘﺄﻤﻴﻥ ﺘﻠﻙ ﺍﻟﺘﺭﺒﻴﺔ ﻭﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻡ ﺒﻤﺎ ﻴﺘﻭﺍﻓﻕ ﻤـﻊ ﻤﻌﺘﻘـﺩﺍﺘﻬﻤﺎ ﺍﻟﺩﻴﻨﻴـﺔ‬
‫ﻭﻗﻨﺎﻋﺎﺘﻬﻤﺎ ﺍﻟﻔﻠﺴﻔﻴﺔ ‪ -‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪٢‬؛‬

‫™ ﻋﻘﺩ ﺍﻨﺘﺨﺎﺒﺎﺕ ﺤﺭﺓ ﻓﻲ ﻏﻀﻭﻥ ﻓﺘﺭﺍﺕ ﺯﻤﻨﻴﺔ ﻓﺎﺼﻠﺔ ﻤﻌﻘﻭﻟﺔ ﻤﻊ ﺘﻭﺨﻲ ﺍﻻﻗﺘﺭﺍﻉ ﺍﻟﺴﺭﻱ ‪ -‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪.٣‬‬

‫ﺍﻟﺒﺭﻭﺘﻭﻜﻭل ﺭﻗﻡ ‪ ٤‬ﻟﻌﺎﻡ ‪ ١٩٦٤‬ﺍﻟﺫﻱ ﺒﺩﺃ ﻨﻔﺎﺫﻩ ﻓﻲ ‪ ٢‬ﺃﻴﺎﺭ‪/‬ﻤﺎﻴﻭ ‪ ٣٩.١٩٦٨‬ﻭﺤﺘﻰ ﺘـﺎﺭﻴﺦ ‪٢٩‬‬
‫ﻨﻴﺴﺎﻥ‪/‬ﺃﺒﺭﻴل ‪ ٢٠٠٢‬ﺒﻠﻎ ﻋﺩﺩ ﺍﻟﺩﻭل ﺍﻷﻁﺭﺍﻑ ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺒﺭﻭﺘﻭﻜﻭل ‪ ٣٥‬ﺩﻭﻟﺔ‪ .‬ﻭﻗﺩ ﺃﻀﺎﻑ ﺍﻟﺒﺭﻭﺘﻭﻜﻭل ﺭﻗﻡ‬
‫‪ ٤‬ﺍﻟﺤﻘﻭﻕ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﺍﻟﻭﺍﺠﺏ ﺤﻤﺎﻴﺘﻬﺎ‪:‬‬

‫™ ﺤﻕ ﺍﻟﺸﺨﺹ ﻓﻲ ﺃﻻ ﻴﺤﺭﻡ ﻤﻥ ﺤﺭﻴﺘﻪ ﻟﻤﺠﺭﺩ ﻋﺠﺯﻩ ﻋﻥ ﺍﻟﻭﻓﺎﺀ ﺒﺎﻟﺘﺯﺍﻡ ﺘﻌﺎﻗﺩﻱ ‪ -‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪١‬؛‬

‫™ ﺍﻟﺤﻕ ﻓﻲ ﺤﺭﻴﺔ ﺍﻟﺤﺭﻜﺔ ﻭﺍﻹﻗﺎﻤﺔ؛ ﻭﺤﻕ ﺍﻟﺸﺨﺹ ﻓﻲ ﺃﻥ ﻴﻐﺎﺩﺭ ﺃﻱ ﺒﻠﺩ ﺒﻤﺎ ﻓﻲ ﺫﻟﻙ ﺒﻠﺩﻩ ‪ -‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪٢‬؛‬

‫™ ﺍﻟﺤﻕ ﻓﻲ ﺃﻻ ﻴﻁﺭﺩ ﺍﻟﺸﺨﺹ ﻤﻥ ﺍﻟﺒﻠﺩ ﺍﻟﺫﻱ ﻫﻭ ﻭﺍﺤﺩ ﻤﻥ ﺭﻋﺎﻴﺎﻩ ﻭﺤﻕ ﺍﻟﺸﺨﺹ ﻓﻲ ﻋﺩﻡ ﺍﻻﻋﺘﺭﺍﺽ‬
‫ﻋﻠﻰ ﺩﺨﻭﻟﻪ ﺍﻟﺩﻭﻟﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻫﻭ ﻭﺍﺤﺩ ﻤﻥ ﺭﻋﺎﻴﺎﻫﺎ ‪ -‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪٣‬؛‬

‫™ ﻤﻨﻊ ﺍﻟﻁﺭﺩ ﺍﻟﺠﻤﺎﻋﻲ ﻟﻸﺠﺎﻨﺏ ‪ -‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪.٤‬‬

‫ﺍﻟﺒﺭﻭﺘﻭﻜﻭل ﺭﻗﻡ ‪ ٦‬ﻟﻌﺎﻡ ‪ ١٩٨٣‬ﺍﻟﺫﻱ ﺒﺩﺃ ﻨﻔﺎﺫﻩ ﻓﻲ ‪ ١‬ﺁﺫﺍﺭ‪/‬ﻤﺎﺭﺱ ‪ ٤٠.١٩٨٥‬ﻭﺤﺘﻰ ﺘﺎﺭﻴﺦ ‪٢٩‬‬
‫ﻨﻴﺴﺎﻥ‪/‬ﺃﺒﺭﻴل ‪ ٢٠٠٢‬ﺒﻠﻎ ﻋﺩﺩ ﺍﻷﻁﺭﺍﻑ ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺒﺭﻭﺘﻭﻜﻭل ‪ ٤٠‬ﺩﻭﻟﺔ‪ .‬ﻭﻴﺘﻌﻠﻕ ﺍﻟﺒﺭﻭﺘﻭﻜﻭل ﺭﻗﻡ ‪ ٦‬ﺒﺈﻟﻐﺎﺀ‬
‫ﻋﻘﻭﺒﺔ ﺍﻹﻋﺩﺍﻡ )ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ،(١‬ﻭﻟﻜﻥ ﻴﺠﻭﺯ ﻟﻠﺩﻭﻟﺔ ﻤﻊ ﺫﻟﻙ "ﺃﻥ ﺘﻨﺹ ﻓﻲ ﻗﻭﺍﻨﻴﻨﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﻋﻘﻭﺒﺔ ﺍﻹﻋـﺩﺍﻡ ﻓﻴﻤـﺎ‬
‫ﻴﺘﻌﻠﻕ ﺒﺎﻷﻓﻌﺎل ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺭﺘﻜﺏ ﺯﻤﻥ ﺍﻟﺤﺭﺏ ﺃﻭ ﺨﻁﺭ ﺍﻟﺤﺭﺏ ﺍﻟﺩﺍﻫﻡ" )ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ‪ .(٢‬ﻭﻻ ﻴﺠﻭﺯ ﺍﻟﺘﺤﻠل ﺒﺄﻱ ﺸـﻜل‬
‫ﻤﻥ ﺍﻷﺸﻜﺎل ﻤﻥ ﺃﺤﻜﺎﻡ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﻭﺍﺩ ﺒﻤﻭﺠﺏ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ١٥‬ﻤﻥ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻜﻤﺎ ﻻ ﻴﻤﻜﻥ ﺇﺒﺩﺍﺀ ﺃﻱ ﺘﺤﻔﻅﺎﺕ ﻋﻠـﻰ‬
‫ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺒﺭﻭﺘﻭﻜﻭل )ﺍﻟﻤﺎﺩﺘﺎﻥ ‪ ٣‬ﻭ‪.(٤‬‬

‫ﺍﻟﺒﺭﻭﺘﻭﻜﻭل ﺭﻗﻡ ‪ ٧‬ﺍﻟﻤﻌﺘﻤﺩ ﻓﻲ ﻋﺎﻡ ‪ ١٩٨٤‬ﻭﺍﻟﺫﻱ ﺒﺩﺃ ﻨﻔﺎﺫﻩ ﻓـﻲ ‪ ١‬ﺘﺸـﺭﻴﻥ ﺍﻷﻭل‪/‬ﺃﻜﺘـﻭﺒﺭ‬
‫‪ ٤١.١٩٨٨‬ﻭﺤﺘﻰ ﺘﺎﺭﻴﺦ ‪ ٢٩‬ﻨﻴﺴﺎﻥ‪/‬ﺃﺒﺭﻴل ‪ ٢٠٠٢‬ﺒﻠﻎ ﻋﺩﺩ ﺍﻷﻁﺭﺍﻑ ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺒﺭﻭﺘﻭﻜﻭل ‪ ٣٢‬ﺩﻭﻟﺔ ﻭﻗـﺩ‬
‫ﻭﺴ‪‬ﻊ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺒﺭﻭﺘﻭﻜﻭل ﻤﻥ ﻨﻁﺎﻕ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺒﺎﻟﻨﺹ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺤﻤﺎﻴﺔ ﺍﻹﻀﺎﻓﻴﺔ ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ ﺫﻜﺭﻫﺎ‪:‬‬

‫™ ﺒﻌﺽ ﺃﻭﺠﻪ ﺍﻟﺤﻤﺎﻴﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﻁﺭﺩ ﺍﻟﺘﻌﺴﻔﻲ ﻟﻸﺠﺎﻨﺏ ﺍﻟﻤﻘﻴﻤﻴﻥ ﺒﺼﻭﺭﺓ ﻏﻴﺭ ﺸﺭﻋﻴﺔ ﻓﻲ ﺇﻗﻠﻴﻡ ﺍﻷﻁـﺭﺍﻑ‬
‫ﺍﻟﺴﺎﻤﻴﺔ ﺍﻟﻤﺘﻌﺎﻗﺩﺓ ‪ -‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪١‬؛‬

‫™ ﺍﻟﺤﻕ ﻓﻲ ﺍﻟﻁﻌﻥ ﻓﻲ ﺇﺩﺍﻨﺔ ﺠﻨﺎﺌﻴﺔ ‪ -‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪٢‬؛‬

‫™ ﺍﻟﺤﻕ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﺼﻭل ﻋﻠﻰ ﺘﻌﻭﻴﺽ ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﻋﺩﻡ ﺇﻗﺎﻤﺔ ﺍﻟﻌﺩل ‪ -‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪٣‬؛‬

‫™ ﺍﻟﺤﻕ ﻓﻲ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﺘﻌﺭﺽ ﻟﻠﻤﺤﺎﻜﻤﺔ ﻤﻥ ﺠﺩﻴﺩ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺠﺭﻴﻤﺔ ﻨﻔﺴﻬﺎ ﻓﻲ ﻅل ﺍﻟﻭﻻﻴﺔ ﺍﻟﻘﻀـﺎﺌﻴﺔ ﻟﻠﺩﻭﻟـﺔ‬
‫ﻨﻔﺴﻬﺎ ‪ -‬ﻭﻫﻭ ﺤﻜﻡ ﻻ ﻴﺠﻭﺯ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﺘﻘﻴﺩ ﺒﻪ ﺒﻤﻭﺠﺏ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ١٥‬ﻤﻥ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ‪ -‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪٤‬؛‬
‫™ ﺍﻟﺘﺴﺎﻭﻱ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﻘﻭﻕ ﻭﺍﻟﻤﺴﺅﻭﻟﻴﺎﺕ ﺒﻴﻥ ﺍﻷﺯﻭﺍﺝ ﻓﻴﻤﺎ ﻴﺨﺹ ﺍﻟﺯﻭﺍﺝ ﻭﺃﺜﻨﺎﺀ ﺍﻟﺯﻭﺍﺝ ﻭﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﺍﻟﻁﻼﻕ‬
‫‪ -‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪.٥‬‬

‫‪٣٩‬‬
‫ﺍﻻﺴﻡ ﺍﻟﺭﺴﻤﻲ ﻟﻬﺫﺍ ﺍﻟﺒﺭﻭﺘﻭﻜﻭل ﻫﻭ‪ :‬ﺍﻟﺒﺭﻭﺘﻭﻜﻭل ﺭﻗﻡ ‪ ٤‬ﺍﻟﻤﻠﺤﻕ ﺒﺎﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺤﻤﺎﻴﺔ ﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﻭﺍﻟﺤﺭﻴﺎﺕ ﺍﻷﺴﺎﺴﻴﺔ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺅﻤﻥ ﻟﺒﻌﺽ ﺍﻟﺤﻘﻭﻕ‬
‫ﻭﺍﻟﺤﺭﻴﺎﺕ ﻏﻴﺭ ﺘﻠﻙ ﺍﻟﻤﺩﺭﺠﺔ ﺴﻠﻔﺎ ﻓﻲ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻭﻓﻲ ﺍﻟﺒﺭﻭﺘﻭﻜﻭل ﺍﻷﻭل‪ ،‬ﺴﻠﺴﻠﺔ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺎﺕ ﺍﻷﻭﺭﻭﺒﻴﺔ‪ ،‬ﺭﻗﻡ ‪.٠٤٦‬‬
‫‪٤٠‬‬
‫ﺍﻻﺴﻡ ﺍﻟﺭﺴﻤﻲ ﻟﻬﺫﺍ ﺍﻟﺒﺭﻭﺘﻭﻜﻭل ﻫﻭ‪ :‬ﺍﻟﺒﺭﻭﺘﻭﻜﻭل ﺭﻗﻡ ‪ ٦‬ﺍﻟﻤﻠﺤﻕ ﺒﺎﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺤﻤﺎﻴﺔ ﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﻭﺍﻟﺤﺭﻴﺎﺕ ﺍﻷﺴﺎﺴﻴﺔ ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻕ ﺒﺈﻟﻐﺎﺀ ﻋﻘﻭﺒﺔ ﺍﻹﻋﺩﺍﻡ؛‬
‫ﺴﻠﺴﻠﺔ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺎﺕ ﺍﻷﻭﺭﻭﺒﻴﺔ‪ ،‬ﺭﻗﻡ ‪.١١٤‬‬
‫‪٤١‬‬
‫ﺍﻻﺴﻡ ﺍﻟﺭﺴﻤﻲ ﻟﻬﺫﺍ ﺍﻟﺒﺭﻭﺘﻭﻜﻭل ﻫﻭ‪ :‬ﺍﻟﺒﺭﻭﺘﻭﻜﻭل ﺭﻗﻡ ‪ ٧‬ﺍﻟﻤﻠﺤﻕ ﺒﺎﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺤﻤﺎﻴﺔ ﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﻭﺍﻟﺤﺭﻴﺎﺕ ﺍﻷﺴﺎﺴﻴﺔ‪ ،‬ﺴﻠﺴﻠﺔ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺎﺕ ﺍﻷﻭﺭﻭﺒﻴﺔ‪،‬‬
‫ﺭﻗﻡ ‪.١١٧‬‬

‫‪٨٩‬‬ ‫ﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﻓﻲ ﻤﺠﺎل ﺇﻗﺎﻤﺔ ﺍﻟﻌﺩل‪ :‬ﺩﻟﻴل ﺒﺸﺄﻥ ﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﺨﺎﺹ ﺒﺎﻟﻘﻀﺎﺓ ﻭﺍﻟﻤﺩ‪‬ﻋﻴﻥ ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﻥ ﻭﺍﻟﻤﺤﺎﻤﻴﻥ‬
‫ﺍﻟﻔﺼل ﺍﻟﺜﺎﻟﺙ ‪ -‬ﺼﻜﻭﻙ ﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﺍﻹﻗﻠﻴﻤﻴﺔ ﺍﻟﺭﺌﻴﺴﻴﺔ ﻭﺁﻟﻴﺎﺕ ﺘﻨﻔﻴﺫﻫﺎ‬

‫ﻭﻜﻤﺎ ﺴﺒﻕ ﺒﻴﺎﻨﻪ‪ ،‬ﻴﻨﺹ ﺍﻟﺒﺭﻭﺘﻭﻜﻭل ﺭﻗﻡ ‪ ٤٢١٢‬ﺍﻟﻤﻠﺤﻕ ﺒﺎﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺍﻷﻭﺭﻭﺒﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺤﻅـﺭ ﻋـﺎﻡ‬
‫ﻟﻠﺘﻤﻴﻴﺯ ﻭﻫﻭ ﻤﺴﺘﻘل ﻋﻥ ﺍﻟﺤﻘﻭﻕ ﻭﺍﻟﺤﺭﻴﺎﺕ ﺍﻷﺨﺭﻯ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻀﻤﻨﻬﺎ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ‪ .‬ﻭﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﻤﺎﺩﺓ ‪ (١)١‬ﻤـﻥ ﻫـﺫﺍ‬
‫ﺍﻟﺒﺭﻭﺘﻭﻜﻭل "ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﺅﻤﻥ ﺍﻟﺘﻤﺘﻊ ﺒﺄﻱ ﺤﻕ ﻤﻥ ﺍﻟﺤﻘﻭﻕ ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻗﺎﻨﻭﻨﺎ ﺩﻭﻥ ﺃﻱ ﺘﻤﻴﻴﺯ ﻴﻘﻭﻡ ﻋﻠﻰ‬
‫ﺃﻱ ﺃﺴﺎﺱ ﻜﺎﻟﺠﻨﺱ ﻭﺍﻟﻌﺭﻕ ﻭﺍﻟﻠﻭﻥ ﻭﺍﻟﻠﻐﺔ ﻭﺍﻟﺩﻴﻥ ﻭﺍﻟﺭﺃﻱ ﺍﻟﺴﻴﺎﺴﻲ ﺃﻭ ﻏﻴﺭﻩ ﻤﻥ ﺍﻵﺭﺍﺀ ﻭﺍﻷﺼل ﺍﻟﻘﻭﻤﻲ ﺃﻭ‬
‫ﺍﻻﺠﺘﻤﺎﻋﻲ ﻭﺍﻻﻨﺘﻤﺎﺀ ﺇﻟﻰ ﺃﻗﻠﻴﺔ ﻭﻁﻨﻴﺔ ﻭﺍﻟﻤﻠﻜﻴﺔ ﻭﺍﻟﻤﻭﻟﺩ ﺃﻭ ﺃﻱ ﻤﺭﻜﺯ ﺁﺨﺭ"‪ .‬ﻭﺘـﻨﺹ ﺍﻟﻤـﺎﺩﺓ ‪ (٢)١‬ﻤـﻥ‬
‫ﺍﻟﺒﺭﻭﺘﻭﻜﻭل ﻋﻠﻰ ﻭﺠﻭﺏ "ﺃﻻ ﻴﺘﻌﺭﺽ ﺃﺤﺩ ﻟﻠﺘﻤﻴﻴﺯ ﻤﻥ ﺠﺎﻨﺏ ﺍﻟﺴﻠﻁﺔ ﺍﻟﻌﺎﻤﺔ ﻋﻠﻰ ﺃﻱ ﺃﺴﺎﺱ ﻜﺎﻷﺴﺱ ﺍﻵﻨﻑ‬
‫ﺫﻜﺭﻫﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ‪ ."١‬ﻭﺤﺘﻰ ﺘﺎﺭﻴﺦ ‪ ٢٩‬ﻨﻴﺴﺎﻥ‪/‬ﺃﺒﺭﻴل ‪ ٢٠٠٢‬ﻟﻡ ﻴﺒﺩﺃ ﻨﻔﺎﺫ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺒﺭﻭﺘﻭﻜﻭل ﺤﻴﺙ ﻟﻡ ﻴﺤـﻅ ﺇﻻ‬
‫ﺒﺘﺼﺩﻴــﻕ ﻭﺍﺤـﺩ ﻤﻥ ﺃﺼل ‪ ١٠‬ﺘﺼﺩﻴﻘﺎﺕ ﻻﺯﻤﺔ‪.‬‬

‫‪٤٣‬‬
‫‪ ٣-١-٤‬ﺍﻟﻘﻴﻭﺩ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﺴﻤﺢ ﺒﻭﻀﻌﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﻤﻤﺎﺭﺴﺔ ﺍﻟﺤﻘﻭﻕ‬
‫ﻴﻨﺹ ﺒﻌﺽ ﻤﻭﺍﺩ ﻫﺫﻩ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻭﺒﺭﻭﺘﻭﻜﻭﻟﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﺇﻤﻜﺎﻨﻴﺔ ﻓﺭﺽ ﻗﻴﻭﺩ ﻋﻠـﻰ ﻤﻤﺎﺭﺴـﺔ ﻫـﺫﻩ‬
‫ﺍﻟﺤﻘﻭﻕ ﻓﻲ ﻅﺭﻭﻑ ﻤﻌﻴﻨﺔ ﺘﺤﺩﻴﺩﺍ‪ .‬ﻭﻫﺫﺍ ﻫﻭ ﺍﻟﺸﺄﻥ ﻓﻴﻤﺎ ﻴﺘﻌﻠﻕ ﺒﺎﻟﻤﺎﺩﺓ ‪) ٨‬ﺍﻟﺭﺃﻱ ﻓﻲ ﺍﺤﺘﺭﺍﻡ ﺨﺼﻭﺼـﻴﺎﺕ‬
‫ﺍﻟﻔﺭﺩ ﻭﺤﻴﺎﺘﻪ ﺍﻷﺴﺭﻴﺔ(‪ ،‬ﻭ‪) ٩‬ﺍﻟﺤﻕ ﻓﻲ ﺤﺭﻴﺔ ﺍﻟﺘﻔﻜﻴﺭ ﻭﺍﻟﻭﺠﺩﺍﻥ ﻭﺍﻟﺩﻴﻥ( ﻭ‪) ١٠‬ﺍﻟﺤﻕ ﻓﻲ ﺤﺭﻴـﺔ ﺍﻟﺘﻌﺒﻴـﺭ(‬
‫ﻭ‪) ١١‬ﺍﻟﺤﻕ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﺠﻤﻊ ﺍﻟﺴﻠﻤﻲ ﻭﺤﺭﻴﺔ ﺘﻜﻭﻴﻥ ﺍﻟﺠﻤﻌﻴﺎﺕ( ﻤﻥ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ‪ .‬ﻭﻴﺼﺩﻕ ﺍﻟﺸﻲﺀ ﻨﻔﺴﻪ ﻋﻠﻰ ﺤـﻕ‬
‫ﺍﻟﻔﺭﺩ ﻓﻲ ﺃﻥ ﻴﺘﻤﺘﻊ ﺴﻠﻤﻴﺎ ﺒﻤﻤﺘﻠﻜﺎﺘﻪ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ١‬ﻤﻥ ﺍﻟﺒﺭﻭﺘﻭﻜﻭل ﺭﻗﻡ ‪ ١‬ﻭﺍﻟﺤﻕ ﻓﻲ ﺤﺭﻴﺔ ﺍﻟﺤﺭﻜـﺔ‬
‫ﻭﺍﻹﻗﺎﻤﺔ ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﻴﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٢‬ﻤﻥ ﺍﻟﺒﺭﻭﺘﻭﻜﻭل ﺭﻗﻡ ‪.٤‬‬

‫ﻭﺍﻟﻘﻴﻭﺩ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻔﺭﺽ ﻋﻠﻰ ﻤﻤﺎﺭﺴﺔ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺤﻘﻭﻕ ﻴﺠﺏ‪ ،‬ﻤﻥ ﻨﺎﺤﻴﺔ ﺃﺨﺭﻯ‪ ،‬ﺃﻥ ﺘﻔﺭﺽ ﻓﻲ ﻜﺎﻓـﺔ‬
‫ﺍﻟﻅﺭﻭﻑ "ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﻘﺎﻨﻭﻥ" ﻭﻴﺠﺏ "ﺍﻟﺘﻨﺼﻴﺹ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺒﻘﺎﻨﻭﻥ" ﺃﻭ "ﺃﻥ ﻴﺤﺩﺩﻫﺎ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ" ﻭﻓﻴﻤﺎ ﻋﺩﺍ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ١‬ﻤـﻥ‬
‫ﺍﻟﺒﺭﻭﺘﻭﻜﻭل ﺭﻗﻡ ‪ ١‬ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﻜﻭﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻘﻴﻭﺩ "ﻻﺯﻤﺔ ﻓﻲ ﻤﺠﺘﻤﻊ ﺩﻴﻤﻘﺭﺍﻁﻲ" ﻟﻸﻏﺭﺍﺽ ﺍﻟﻤﻌﻴﻨﺔ ﺍﻟﻤﺤـﺩﺩﺓ‬
‫ﻓﻲ ﻤﺨﺘﻠﻑ ﺍﻟﻤﻭﺍﺩ ﻤﺜل ﺍﻟﻤﺼﺎﻟﺢ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻘﺘﻀﻴﻬﺎ ﺍﻟﺴﻼﻤﺔ ﺍﻟﻌﺎﻤﺔ ﻋﻠﻰ ﺴﺒﻴل ﺍﻟﻤﺜﺎل ﻭﺤﻤﺎﻴـﺔ ﺍﻟﻨﻅـﺎﻡ ﺍﻟﻌـﺎﻡ‬
‫ﻭﺍﻟﺼﺤﺔ ﻭﺍﻵﺩﺍﺏ ﺍﻟﻌﺎﻤﺔ ﻭﻤﻨﻊ ﺍﻻﻀﻁﺭﺍﺒﺎﺕ ﺃﻭ ﺍﻟﺠﺭﻴﻤﺔ ﺃﻭ ﺤﻤﺎﻴﺔ ﺤﻘﻭﻕ ﻭﺤﺭﻴﺎﺕ ﺍﻵﺨﺭﻴﻥ )ﻭﺍﻷﺴـﺒﺎﺏ‬
‫ﺍﻟﻤﺸﺭﻭﻋﺔ ﺘﺨﺘﻠﻑ ﺒﺎﺨﺘﻼﻑ ﺍﻟﺤﻕ ﺍﻟﻭﺍﺠﺏ ﺤﻤﺎﻴﺘﻪ(‪ .‬ﻭﺼﺤﻴﺢ ﺃﻥ ﻤﻔﻬﻭﻡ ﺍﻟﺩﻴﻤﻘﺭﺍﻁﻴﺔ ﻭﺍﻟﻨﻅﺎﻡ ﺍﻟﺩﺴـﺘﻭﺭﻱ‬
‫ﺍﻟﺩﻴﻤﻘﺭﺍﻁﻲ ﻭﺍﺭﺩ ﻓﻲ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻭﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﻔﻬﻭﻡ ﺸﺭﻁ ﻤﺴﺒﻕ ﺒﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﺩﻭل ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺭﻏﺏ ﻓﻲ ﺍﻻﻨﻀـﻤﺎﻡ ﺇﻟـﻰ‬
‫ﻤﺠﻠﺱ ﺃﻭﺭﻭﺒﺎ‪ .‬ﻋﻠﻤﺎ ﺒﺄﻥ ﻤﻔﻬﻭﻡ ﺍﻟﻤﺠﺘﻤﻊ ﺍﻟﺩﻴﻤﻘﺭﺍﻁﻲ ﻻ ﻴﺸﺎﺭ ﺇﻟﻴﻪ ﻋﻠﻰ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻨﺤﻭ ﻓﻴﻤﺎ ﻴﺘﺼل ﺒﺎﻟﺘﻘﻴﻴـﺩﺍﺕ‬
‫ﺍﻟﺠﺎﺌﺯ ﺃﻥ ﺘﻔﺭﺽ ﻋﻠﻰ ﺤﻕ ﺍﻟﻔﺭﺩ ﻓﻲ ﺃﻥ ﻴﺘﻤﺘﻊ ﺴﻠﻤﻴﺎ ﺒﻤﻤﺘﻠﻜﺎﺘﻪ‪ .‬ﻭﻟﺫﻟﻙ ﻴﻤﻜﻥ ﺍﻟﺨﻠﻭﺹ ﺇﻟـﻰ ﺃﻥ ﺍﻟﺘـﺩﺍﺒﻴﺭ‬
‫ﺍﻟﺘﻘﻴﻴﺩﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻫﻲ ﻏﺭﻴﺒﺔ ﺒﻜل ﻭﻀﻭﺡ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺠﺘﻤﻊ ﺍﻟﺩﻴﻤﻘﺭﺍﻁﻲ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﺤﺘﺭﻡ ﻤﻌﺎﻴﻴﺭ ﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴـﺎﻥ ﻟـﻥ‬
‫ﺘﻌﺘﺒﺭ ﺨﺎﺩﻤﺔ "ﻟﻠﻤﺼﻠﺤﺔ ﺍﻟﻌﺎﻤﺔ" ﺒﺎﻟﻤﻌﻨﻰ ﺍﻟﻤﺘﻭﺨﻰ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ١‬ﻤﻥ ﺍﻟﺒﺭﻭﺘﻭﻜﻭل ﺭﻗﻡ ‪.١‬‬

‫ﻭﺍﻟﺴﻭﺍﺒﻕ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻨﻴﺔ ﻟﻠﻤﺤﻜﻤﺔ ﺍﻷﻭﺭﻭﺒﻴﺔ ﻟﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﻭﺍﻟﻠﺠﻨﺔ ﺍﻷﻭﺭﻭﺒﻴﺔ ﻟﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﺍﻟﺘﻲ‬
‫ﻟﻡ ﻴﻌﺩ ﻟﻬﺎ ﺍﻵﻥ ﻭﺠﻭﺩ ﺘﻨﻁﻭﻱ ﻋﻠﻰ ﺜﺭﻭﺓ ﻤﻥ ﺍﻟﺘﻔﺴﻴﺭﺍﺕ ﺍﻟﻌﺩﻴﺩﺓ ﻟﻌﺒﺎﺭﺓ "ﻻﺯﻤﺔ" ﺍﻟﻭﺍﺭﺩﺓ ﻓﻲ ﻤﺨﺘﻠﻑ ﺍﻷﺤﻜﺎﻡ‬
‫ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﺎﻟﺘﻘﻴﻴﺩﺍﺕ ﻭﺍﻟﺘﻲ ﺘﺭﺩ ﺃﻤﺜﻠﺔ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﺼل ‪ .١٢‬ﻭﺒﺎﻟﺭﻏﻡ ﻤﻥ ﺃﻥ ﺍﻷﻤـﺭ "ﻤﺘـﺭﻭﻙ ﻟﻠﺴـﻠﻁﺎﺕ‬
‫ﺍﻟﻭﻁﻨﻴﺔ ﻟﻜﻲ ﺘﺠﺭﻱ ﺍﻟﺘﻘﻴﻴﻡ ﺍﻷﻭﻟﻲ ﻟﺤﻘﻴﻘﺔ ﺍﻟﺤﺎﺠﺔ ﺍﻻﺠﺘﻤﺎﻋﻴﺔ ﺍﻟﻤﺎﺴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﻨﻁﻭﻱ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻤﻔﻬﻭﻡ "ﺍﻟﻼﺯﻤـﺔ"‬
‫ﻓﻲ ﺴﻴﺎﻕ ﺤﺭﻴﺔ ﺍﻟﺘﻌﺒﻴﺭ ﻋﻠﻰ ﺴﺒﻴل ﺍﻟﻤﺜﺎل ﻓﻠﻠﻤﺤﻜﻤﺔ ﺃﻥ ﺘﺼﺩﺭ ﺍﻟﺤﻜﻡ ﺍﻟﻨﻬﺎﺌﻲ ﺤﻭل ﺘﻤﺸﻲ ﺃﻱ ﺇﺠﺭﺍﺀ ﻤـﻊ‬
‫ﺃﺤﻜﺎﻡ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ‪ ،‬ﻭﻫﻭ ﺍﺨﺘﺼﺎﺹ "ﻴﺸﻤل ﻻ ﻓﻘﻁ ﺍﻟﺘﺸﺭﻴﻊ ﺍﻷﺴﺎﺴﻲ ﺒل ﺍﻟﻘﺭﺍﺭﺍﺕ ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻘـﺔ ﺒﺘﻁﺒﻴـﻕ ﺫﻟـﻙ‬
‫ﺍﻟﺘﺸﺭﻴﻊ ﻭﻟﻭ ﻜﺎﻥ ﻗﺭﺍﺭﺍ ﺼﺎﺩﺭﺍ ﻋﻥ ﻤﺤﻜﻤﺔ ﻤﺴﺘﻘﻠﺔ"؛ ﻭﻫﺫﺍ ﺍﻹﺸﺭﺍﻑ ﺍﻷﻭﺭﻭﺒﻲ ﻴﺸﻤل ﺃﻴﻀﺎ ﻋﻠـﻰ ﻫـﺫﺍ‬
‫ﺍﻟﻨﺤﻭ "ﺍﻟﻐﺎﻴﺔ" ﻤﻥ ﺍﻹﺠﺭﺍﺀ ﺍﻟﻤﻁﻌﻭﻥ ﻓﻴﻪ ﻭ"ﻟﺯﻭﻤﻪ"‪ ٤٤.‬ﻭﺃﻜﺩﺕ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﻜﺫﻟﻙ‪ ،‬ﻓـﻲ ﻤﻤﺎﺭﺴـﺘﻬﺎ ﻟﻭﻅﺎﺌﻔﻬـﺎ‬
‫ﺍﻟﺴﺎﻤﻴﺔ ﻓﻴﻤﺎ ﻴﺨﺹ ﺍﻟﺤﻕ ﻓﻲ ﺤﺭﻴﺔ ﺍﻟﺘﻌﺒﻴﺭ ﻋﻠﻰ ﺴﺒﻴل ﺍﻟﻤﺜﺎل ﺃﻨﻬﺎ ﻤﻠﺯﻤﺔ "ﺒﺈﻴﻼﺀ ﺃﻗﺼﻰ ﺍﻻﻫﺘﻤﺎﻡ ﻟﻠﻤﺒـﺎﺩﺉ‬
‫‪٤٢‬‬
‫ﺍﻻﺴﻡ ﺍﻟﺭﺴﻤﻲ ﻟﻬﺫﺍ ﺍﻟﺒﺭﻭﺘﻭﻜﻭل ﻫﻭ‪ :‬ﺍﻟﺒﺭﻭﺘﻭﻜﻭل ﺭﻗﻡ ‪ ١٢‬ﺍﻟﻤﻠﺤﻕ ﺒﺎﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺍﻷﻭﺭﻭﺒﻴﺔ ﻟﺤﻤﺎﻴﺔ ﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﻭﺍﻟﺤﺭﻴﺎﺕ ﺍﻷﺴﺎﺴﻴﺔ‪ ،‬ﺴﻠﺴﻠﺔ‬
‫ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺎﺕ ﺍﻷﻭﺭﻭﺒﻴﺔ‪ ،‬ﺭﻗﻡ ‪.١٧٧‬‬
‫‪٤٣‬‬
‫ﻟﻼﻁﻼﻉ ﻋﻠﻰ ﻤﺯﻴﺩ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺒﺸﺄﻥ ﺍﻟﻘﻴﻭﺩ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻔﺭﺽ ﻋﻠﻰ ﻤﻤﺎﺭﺴﺔ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺤﻘﻭﻕ ﺍﻨﻅﺭ ﺍﻟﻔﺼل ‪ ١٢‬ﻤﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺩﻟﻴل ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻕ "ﺒﺒﻌﺽ ﺍﻟﺤﻘﻭﻕ‬
‫ﺍﻟﺭﺌﻴﺴﻴﺔ ﺍﻷﺨﺭﻯ‪ :‬ﺤﺭﻴﺔ ﺍﻟﺘﻔﻜﻴﺭ ﻭﺍﻟﻭﺠﺩﺍﻥ ﻭﺍﻟﺩﻴﻥ ﻭﺍﻟﺭﺃﻱ ﻭﺍﻟﺘﻌﺒﻴﺭ ﻭﺘﻜﻭﻴﻥ ﺍﻟﺠﻤﻌﻴﺎﺕ ﻭﺍﻟﺘﺠﻤﻊ"‪.‬‬
‫‪٤٤‬‬
‫‪.Eur. Court HR, Handyside judgment of 7 December 1976, Series A, No. 24, pp.22-23, paras. 48-49‬‬

‫ﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﻓﻲ ﻤﺠﺎل ﺇﻗﺎﻤﺔ ﺍﻟﻌﺩل‪ :‬ﺩﻟﻴل ﺒﺸﺄﻥ ﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﺨﺎﺹ ﺒﺎﻟﻘﻀﺎﺓ ﻭﺍﻟﻤﺩ‪‬ﻋﻴﻥ ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﻥ ﻭﺍﻟﻤﺤﺎﻤﻴﻥ‬ ‫‪٩٠‬‬
‫ﺍﻟﻔﺼل ﺍﻟﺜﺎﻟﺙ ‪ -‬ﺼﻜﻭﻙ ﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﺍﻹﻗﻠﻴﻤﻴﺔ ﺍﻟﺭﺌﻴﺴﻴﺔ ﻭﺁﻟﻴﺎﺕ ﺘﻨﻔﻴﺫﻫﺎ‬

‫ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻤﻴﺯ "ﺍﻟﻤﺠﺘﻤﻊ ﺍﻟﺩﻴﻤﻘﺭﺍﻁﻲ"‪ ٤٥‬ﻭﻴﺠﺏ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻠﺠﻨﺔ‪ ،‬ﺘﺒﻌﺎ ﻟﺫﻟﻙ‪ ،‬ﺃﻥ ﺘﻘﺭﺭ ﻤﺎ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻨﺕ ﺍﻷﺴـﺒﺎﺏ ﺍﻟﺘـﻲ‬
‫ﺘﺴﻭﻗﻬﺎ ﺍﻟﺴﻠﻁﺎﺕ ﺍﻟﻭﻁﻨﻴﺔ ﻟﺘﺒﺭﻴﺭ ﻟﺯﻭﻡ ﺍﻟﺘﺩﺨل ﻓﻲ ﻤﻤﺎﺭﺴﺔ ﺍﻟﺤﻕ ﺍﻟﻤﻌﻨﻲ "ﻫﻲ ﺃﺴﺒﺎﺏ ﻟﻬﺎ ﺼﻠﺔ ﺒﺎﻟﻤﻭﻀﻭﻉ‬
‫ﻭﻜﺎﻓﻴﺔ"‪ ٤٦.‬ﻭﻓﻲ ﺤﺎﻻﺕ ﺃﺨﺭﻯ ﺸﺩﺩﺕ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﻤﺭﺓ ﺜﺎﻨﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺃﻥ ﺍﻻﺴﺘﺜﻨﺎﺀﺍﺕ ﻤﻥ ﺍﻟﺤﻕ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﻴﺎﺓ ﺍﻟﺨﺎﺼﺔ‬
‫ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﻴﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ (٢)٨‬ﻴﺠﺏ ﺃﻥ "ﺘﹸﻔﺴﺭ ﻓﻲ ﺃﻀﻴﻕ ﺍﻟﺤﺩﻭﺩ" ﻭﺃﻥ ﻀﺭﻭﺭﺓ ﺘﻠﻙ ﺍﻻﺴﺘﺜﻨﺎﺀﺍﺕ ﻴﺠﺏ‬
‫"ﺇﺜﺒﺎﺘﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﻨﺤﻭ ﻤﻘﻨﻊ"‪ ٤٧.‬ﻭﻋﻠﻰ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻨﺤﻭ ﻻ ﻴﻜﻔﻲ ﺃﻥ ﻴﻜﻭﻥ ﺍﻟﺘﺩﺨل ﺍﻟﻤﻌﻨﻲ ﻤﻔﻴﺩﹰﺍ ﺃﻭ ﻫﻭ ﺒﻜل ﺒﺴﺎﻁﺔ ﻟﻴﺱ‬
‫ﻤﺅﺫﻴﺎ ﺇﻟﻰ ﺤﺩ ﺃﻨﻪ ﻻ ﻴﻀﺭ ﺒﺄﺩﺍﺀ ﺍﻟﻤﺠﺘﻤﻊ ﺍﻟﺩﻴﻤﻘﺭﺍﻁﻲ ﻟﻭﻅﺎﺌﻔﻪ‪ .‬ﺒل ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻌﻜﺱ ﻤﻥ ﺫﻟﻙ ﻴﻘﻊ ﻋﻠﻰ ﻋـﺎﺘﻕ‬
‫ﺍﻷﻁﺭﺍﻑ ﺍﻟﺴﺎﻤﻴﺔ ﺍﻟﻤﺘﻌﺎﻗﺩﺓ ﺍﻟﺘﺯﺍﻡ ﻗﺎﻨﻭﻨﻲ ﺒﺘﻭﻓﻴﺭ ﺃﺴﺒﺎﺏ ﻜﺎﻓﻴﺔ ﺘﺜﺒﺕ ﺍﻟﻀـﺭﻭﺭﺓ ﺍﻟﺩﺍﻋﻴـﺔ‪ ،‬ﻓـﻲ ﻤﺠﺘﻤـﻊ‬
‫ﺩﻴﻤﻘﺭﺍﻁﻲ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﺭﺘﻜﺯ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻹﺠﺭﺍﺀ ﻭﺇﻟﻰ ﺍﻹﺠﺭﺍﺀ ﻨﻔﺴﻪ‪.‬‬

‫ﺘﻭﻓﺭ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺍﻷﻭﺭﻭﺒﻴﺔ ﻟﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﻭﺒﺭﻭﺘﻭﻜﻭﻻﺘﻬﺎ ‪ ١‬ﻭ‪ ٤‬ﻭ‪ ٦‬ﻭ‪ ٧‬ﺤﻤﺎﻴﺔ ﻭﺍﺴﻌﺔ‬
‫ﺍﻟﻨﻁﺎﻕ ﻟﻠﺤﻘﻭﻕ ﻭﺍﻟﺤﺭﻴﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﺘﻤﺘﻊ ﺒﻬﺎ ﺍﻟﺸﺨﺹ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﻯ ﺍﻷﻭﺭﻭﺒﻲ‪.‬‬
‫ﻴﻤﻜﻥ ﺍﻟﺴﻤﺎﺡ ﺒﻔﺭﺽ ﻗﻴﻭﺩ ﻋﻠﻰ ﻤﻤﺎﺭﺴﺔ ﺒﻌﺽ ﺍﻟﺤﻘﻭﻕ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺤﻤﻴﻬﺎ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺸﺭﻴﻁﺔ‬
‫ﺃﻥ ﺘﻔﻲ ﺘﻠﻙ ﺍﻟﻘﻴﻭﺩ ﺒﻤﺒﺎﺩﺉ‪:‬‬
‫• ﺍﻟﺸﺭﻋﻴﺔ؛‬
‫• ﺍﻟﺤﺎﺠﺎﺕ ﺍﻟﺸﺭﻋﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﺴﺘﺩﻋﻴﻬﺎ ﻤﺠﺘﻤﻊ ﺩﻴﻤﻘﺭﺍﻁﻲ؛‬
‫• ﺍﻟﻀﺭﻭﺭﺓ‪/‬ﺍﻟﺘﻨﺎﺴﺏ ﻤﻥ ﺤﻴﺙ ﺃﻥ ﺍﻟﺘﺩﺍﺒﻴﺭ ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﻜﻭﻥ ﻻﺯﻤﺔ ﻓﻲ ﻤﺠﺘﻤﻊ‬
‫ﺩﻴﻤﻘﺭﺍﻁﻲ ﻟﻠﻭﻓﺎﺀ ﺒﻭﺍﺤﺩ ﺃﻭ ﺃﻜﺜﺭ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﻘﺎﺼﺩ ﺍﻟﻤﺤﺩﺩﺓ‬

‫‪ ٤-١-٤‬ﺤﺎﻻﺕ ﺠﻭﺍﺯ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﺘﻘﻴﺩ ﺒﺎﻻﻟﺘﺯﺍﻤﺎﺕ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻨﻴﺔ‬


‫ﺒﺎﻟﺭﻏﻡ ﻤﻥ ﺍﻻﺨﺘﻼﻑ ﻓﻲ ﺒﻌﺽ ﺍﻷﻭﺠﻪ ﻋﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٤‬ﻤﻥ ﺍﻟﻌﻬﺩ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ ﺍﻟﺨﺎﺹ ﺒﺎﻟﺤﻘﻭﻕ ﺍﻟﻤﺩﻨﻴﺔ‬
‫ﻭﺍﻟﺴﻴﺎﺴﻴﺔ ﻭﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٢٧‬ﻤﻥ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺍﻷﻤﺭﻴﻜﻴﺔ ﻟﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﺘﻨﺹ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ١٥‬ﻤﻥ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺍﻷﻭﺭﻭﺒﻴﺔ ﻋﻠﻰ‬
‫ﺠﻭﺍﺯ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﺘﻘﻴﺩ ﺒﺎﻻﻟﺘﺯﺍﻤﺎﺕ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻨﻴﺔ ﻓﻲ ﺤﺎﻻﺕ ﺍﺴﺘﺜﻨﺎﺌﻴﺔ‪ .‬ﻭﺍﻟﺸﺭﻭﻁ ﻋﻤﻭﻤﺎﹰ‪ ،‬ﻫﻲ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪:‬‬
‫™ ﺸﺭﻁ ﺍﻟﺘﻬﺩﻴﺩ ﺍﻻﺴﺘﺜﻨﺎﺌﻲ‪ :‬ﻴﺠﻭﺯ ﻟﻁﺭﻑ ﺴﺎﻡ ﻤﺘﻌﺎﻗﺩ ﺃﻥ ﻴﻠﺠﺄ ﺇﻟﻰ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﺘﻘﻴﺩ "ﻓﻲ ﺯﻤـﻥ ﺍﻟﺤـﺭﺏ ﺃﻭ‬
‫ﺍﻟﻁﻭﺍﺭﺉ ﺍﻟﻌﺎﻤﺔ ﺍﻷﺨﺭﻯ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻬﺩﺩ ﺤﻴﺎﺓ ﺍﻷﻤﺔ"‪ .‬ﻭﻗﺩ ﻓﺴﺭﺕ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﺍﻷﻭﺭﻭﺒﻴﺔ ﻫﺫﺍ ﻋﻠﻰ ﺃﻨﻪ ﻴﻌﻨـﻲ‬
‫ﺃﻥ ﺍﻟﻁﺭﻑ ﺍﻟﺴﺎﻤﻲ ﺍﻟﻤﺘﻌﺎﻗﺩ ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﻭﺍﺠﻪ "ﺤﺎﻟﺔ ﺃﺯﻤﺔ ﺃﻭ ﻁﻭﺍﺭﺉ ﺍﺴﺘﺜﻨﺎﺌﻴﺔ ﻭﺩﺍﻫﻤﺔ ﺘـﺅﺜﺭ ﻋﻠـﻰ‬
‫ﺍﻟﺴﻜﺎﻥ ﻜﻠﻬﻡ ﻭﺘﺸﻜل ﺘﻬﺩﻴﺩﺍ ﻟﻠﺤﻴﺎﺓ ﺍﻟﻤﻨﻅﻤﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﺤﻴﺎﻫﺎ ﺍﻟﻤﺠﺘﻤﻊ ﺍﻟﺫﻱ ﺘﺘﺸﻜل ﻤﻨﻪ ﺍﻟﺩﻭﻟـﺔ"‪ ٤٨.‬ﻭﻓـﻲ‬
‫ﺍﻟﻘﻀﻴﺔ ﺍﻟﻴﻭﻨﺎﻨﻴﺔ ﺒﻴﻨﺕ ﺍﻟﻠﺠﻨﺔ ﺘﺤﺩﻴﺩﺍ ﺃﻥ "ﺍﻷﺯﻤﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﺨﻁﺭ ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﻜﻭﻨﺎ ﺍﺴـﺘﺜﻨﺎﺌﻴﻴﻥ ﻤﻤـﺎ ﻴﺠﻌـل‬
‫ﺍﻟﺘﺩﺍﺒﻴﺭ ﺃﻭ ﺍﻟﻘﻴﻭﺩ ﺍﻟﻌﺎﺩﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺒﻴﺤﻬﺎ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻟﻠﺤﻔﺎﻅ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺴﻼﻤﺔ ﺍﻟﻌﺎﻤﺔ ﻭﺍﻟﺼﺤﺔ ﻭﺍﻟﻨﻅـﺎﻡ ﻏﻴـﺭ‬
‫ﻜﺎﻓﻴﺔ ﺒﺸﻜل ﻭﺍﻀﺢ"‪ ٤٩.‬ﻭﻗﺩ ﻤﻨﺤﺕ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﻤﻥ ﺠﻬﺔ ﺃﺨﺭﻯ ﺍﻟﺤﻜﻭﻤﺎﺕ "ﻫﺎﻤﺸﺎ ﻋﺭﻴﻀﺎ ﻟﻠﺘﻘﺩﻴﺭ" ﻓﻲ‬
‫ﺍﻟﺒﺕ ﻓﻴﻤﺎ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻨﺕ ﺴﺘﻭﺍﺠﻪ ﺤﺎﻟﺔ ﻁﻭﺍﺭﺉ ﻋﺎﻤﺔ ﺒﺎﻟﻤﻌﻨﻰ ﺍﻟﻤﻘﺼﻭﺩ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٥٠(١١)١٥‬ﺒﻴﺩ ﺃﻥ ﻋﻠﻰ‬
‫ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ‪ ،‬ﻓﻲ ﻤﻤﺎﺭﺴﺘﻬﺎ ﻹﺸﺭﺍﻓﻬﺎ‪" ،‬ﺃﻥ ﺘﻌﻁﻲ ﺍﻟﻭﺯﻥ ﺍﻟﻤﻨﺎﺴﺏ ﻟﻌﻭﺍﻤل ﺫﺍﺕ ﻋﻼﻗﺔ ﺒﺎﻟﻤﻭﻀـﻭﻉ ﻤـﻥ‬

‫‪٤٥‬‬
‫ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﻨﻔﺴﻪ‪ ،‬ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ‪ ،٢٣‬ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ‪.٤٩‬‬
‫‪٤٦‬‬
‫ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﻨﻔﺴﻪ‪ ،‬ﺍﻟﺼﻔﺤﺘﺎﻥ ‪ ٢٣‬ﻭ‪ ،٢٤‬ﺍﻟﻔﻘﺭﺘﺎﻥ ‪ ٤٩‬ﻭ‪.٥٠‬‬
‫‪٤٧‬‬
‫ﺍﻨﻅﺭ ‪Judgments of Funke, Crémieux and Miailhe of 25 February 1993, Series A,, No. 256 A-C, p. 24, para. 55, p. 62, para. 38‬‬
‫‪.and p. 89, para. 36 respectively‬‬
‫‪٤٨‬‬
‫‪ ،Eur. Court HR, Lawless Case (Merits), judgment of 1 July 1961, Series A, No. 3, p. 56, para. 28‬ﻋﺒﺎﺭﺓ "ﺩﺍﻫﻡ" ﺘﺭﺩ ﻓﻲ ﺍﻟﻨﺹ‬
‫ﺍﻟﻔﺭﻨﺴﻲ ﺩﻭﻥ ﺴﻭﺍﻩ ﻤﻥ ﺍﻟﺤﻜﻡ‪ ،‬ﻭﺍﻟﻨﺼﺎﻥ ﻜﻼﻫﻤﺎ ﺫﻭﻴﺎ ﺤﺠﻴﺔ‪.‬‬
‫‪٤٩‬‬
‫‪.Eur Comm. HR, Greek case, Report of the Commission, 12 Yearbook, p. 72, para. 152‬‬
‫‪٥٠‬‬
‫‪.Eur. Court HR, Brannigan and McBride judgment of 26 May 1993, Series, A, No. 258-B, p. 49, para. 43‬‬

‫‪٩١‬‬ ‫ﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﻓﻲ ﻤﺠﺎل ﺇﻗﺎﻤﺔ ﺍﻟﻌﺩل‪ :‬ﺩﻟﻴل ﺒﺸﺄﻥ ﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﺨﺎﺹ ﺒﺎﻟﻘﻀﺎﺓ ﻭﺍﻟﻤﺩ‪‬ﻋﻴﻥ ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﻥ ﻭﺍﻟﻤﺤﺎﻤﻴﻥ‬
‫ﺍﻟﻔﺼل ﺍﻟﺜﺎﻟﺙ ‪ -‬ﺼﻜﻭﻙ ﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﺍﻹﻗﻠﻴﻤﻴﺔ ﺍﻟﺭﺌﻴﺴﻴﺔ ﻭﺁﻟﻴﺎﺕ ﺘﻨﻔﻴﺫﻫﺎ‬

‫ﻗﺒﻴل ﻁﺒﻴﻌﺔ ﺍﻟﺤﻘﻭﻕ ﺍﻟﺘﻲ ﺴﻴﻤﺴﻬﺎ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﺘﻘﻴﺩ ﻭﺍﻟﻅﺭﻭﻑ ﺍﻟﻤﻔﻀﻴﺔ ﺇﻟﻰ ﺫﻟﻙ ﻭﻤﺩﺓ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﺘﻘﻴـﺩ ﻭﺤﺎﻟـﺔ‬
‫‪٥١‬‬
‫ﺍﻟﻁﻭﺍﺭﺉ"‪.‬‬

‫™ ﺸﺭﻁ ﻋﺩﻡ ﺠﻭﺍﺯ ﺘﻘﻴﻴﺩ ﺒﻌﺽ ﺍﻻﻟﺘﺯﺍﻤﺎﺕ‪ :‬ﺘﻔﻴﺩ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ (٢)١٥‬ﻤﻥ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﻭﺍﺩ ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ ﺫﻜﺭﻫﺎ ﻻ‬
‫ﻴﻤﻜﻥ ﺘﻘﻴﻴﺩﻫﺎ ﻭﻫﻲ‪ :‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪) ٢‬ﺍﻟﺤﻕ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﻴﺎﺓ(‪" ،‬ﺇﻻ ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﺍﻟﻭﻓﺎﺓ ﺍﻟﻨﺎﺠﻤﺔ ﻋﻥ ﺃﻋﻤـﺎل ﺍﻟﺤـﺭﺏ‬
‫ﺍﻟﺸﺭﻋﻴﺔ"؛ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪) ٣‬ﻋﺩﻡ ﺍﻟﺘﻌﺭﺽ ﻟﻠﺘﻌﺫﻴﺏ(؛ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪) (١)٤‬ﻋﺩﻡ ﺍﻟﺨﻀﻭﻉ ﻟﻼﺴﺘﺭﻗﺎﻕ ﻭﺍﻟﻌﺒﻭﺩﻴـﺔ(؛‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪) ٧‬ﻻ ﻋﻘﻭﺒﺔ ﺒﻼ ﻗﺎﻨﻭﻥ(‪ .‬ﻭﺃﺨﻴﺭﹰﺍ ﻭﻋﻠﻰ ﺇﺜﺭ ﺒﺩﺀ ﻨﻔﺎﺫ ﺍﻟﺒﺭﻭﺘﻭﻜـﻭﻟﻴﻥ ﺭﻗـﻡ ‪ ٦‬ﻭ‪ ٧‬ﻻ ﻴﻤﻜـﻥ‬
‫ﺍﻟﺨﺭﻭﺝ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﺈﻟﻐﺎﺀ ﻋﻘﻭﺒﺔ ﺍﻹﻋﺩﺍﻡ ﻭﺍﻟﺤﻤﺎﻴﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﺘﻌﺭﺽ ﻟﻠﺨﻁﺭ ﺍﻟﻤﺯﺩﻭﺝ‪.‬‬

‫™ ﺸﺭﻁ ﺍﻟﻀﺭﻭﺭﺓ ﺍﻟﻘﺼﻭﻯ‪ :‬ﺘﻔﻴﺩ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ (١)١٥‬ﺃﻨﻪ ﻴﺠﻭﺯ ﻟﻸﻁﺭﺍﻑ ﺍﻟﺴﺎﻤﻴﺔ ﺍﻟﻤﺘﻌﺎﻗﺩﺓ "ﺍﺘﺨـﺎﺫ ﺘـﺩﺍﺒﻴﺭ‬
‫ﺘﺒﻴﺢ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﺘﻘﻴﺩ ﺒﺎﻟﺘﺯﺍﻤﺎﺘﻬﺎ ﺒﻤﻭﺠﺏ ﻫﺫﻩ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺒﺎﻟﻘﺩﺭ ﺍﻟﺫﻱ ﺘﺴﺘﻠﺯﻤﻪ ﻤﺘﻁﻠﺒﺎﺕ ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ"‪ .‬ﻭﻗﺩ ﺃﻜـﺩﺕ‬
‫ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﺍﻷﻭﺭﻭﺒﻴﺔ ﻟﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﻋﻠﻰ ﺃﻥ ﺍﻷﻁﺭﺍﻑ ﺍﻟﻤﺘﻌﺎﻗﺩﺓ ﺘﺘﻤﺘﻊ "ﺒﻬﺎﻤﺵ ﻋﺭﻴﺽ ﻓـﻲ ﻋﻤﻠﻴـﺔ‬
‫ﺍﻟﺘﻘﺩﻴﺭ" ﻓﻲ ﻤﺠﺎل ﺍﻟﺒﺕ "ﻓﻲ ﺘﺤﺩﻴﺩ ﻤﺩﻯ ﻤﺎ ﻴﻤﻜﻥ ﺍﻟﺫﻫﺎﺏ ﺇﻟﻴﻪ ﺴﻌﻴﺎ ﻟﻠﺘﻐﻠﺏ ﻋﻠﻰ ﺤﺎﻟﺔ ﻁﻭﺍﺭﺉ"‪ ٥٢.‬ﺒﻴﺩ‬
‫ﺃﻥ ﺍﻟﻘﺭﺍﺭ ﺍﻟﺫﻱ ﺘﺘﺨﺫﻩ ﺍﻟﺴﻠﻁﺎﺕ ﺍﻟﻤﺤﻠﻴﺔ ﻻ ﻴﺨﻀﻊ ﻓﻲ ﺠﻤﻴﻊ ﺍﻟﺤﺎﻻﺕ ﻟﻺﺸـﺭﺍﻑ ﻋﻠـﻰ ﺍﻟﻤﺴـﺘﻭﻯ‬
‫‪٥٣‬‬
‫ﺍﻷﻭﺭﻭﺒﻲ‪.‬‬

‫™ ﺸﺭﻁ ﺍﻟﺘﻭﺍﻓﻕ ﻤﻊ ﺍﻻﻟﺘﺯﺍﻤﺎﺕ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻨﻴﺔ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ﺍﻷﺨﺭﻯ‪ :‬ﺇﻥ ﺘﺩﺍﺒﻴﺭ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﺘﻘﻴﺩ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺘﺨﺫﻫﺎ ﺍﻷﻁﺭﺍﻑ‬
‫ﺍﻟﻤﺘﻌﺎﻗﺩﺓ ﺍﻟﺴﺎﻤﻴﺔ ﻻ ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﺘﻜﻭﻥ "ﻏﻴﺭ ﻤﺘﻤﺸﻴﺔ ﻤﻊ ﺍﻻﻟﺘﺯﺍﻤﺎﺕ ﺍﻷﺨﺭﻯ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﺩﺓ ﺒﻤﻭﺠﺏ ﺍﻟﻘـﺎﻨﻭﻥ‬
‫ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ"‪ .‬ﻭﻓﻲ ﻗﻀﻴﺔ ﺒﺭﻴﻨﻴﻐﺎﻥ ﻭﻤﺎﻜﺒﺭﺍﻴﺩ ﻜﺎﻥ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﺍﻷﻭﺭﻭﺒﻴﺔ ﻟﺤﻘﻭﻕ ﺍﹰﻹﻨﺴﺎﻥ ﺃﻥ ﺘﺒﺤﺙ ﻤـﺎ‬
‫ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻨﺕ ﺤﻜﻭﻤﺔ ﺍﻟﻤﻤﻠﻜﺔ ﺍﻟﻤﺘﺤﺩﺓ ﻗﺩ ﺃﻭﻓﺕ ﺒﺸﺭﻁ "ﺍﻹﻋﻼﻥ ﺍﻟﺭﺴﻤﻲ" ﺍﻟﺫﻱ ﺘﻘﻀﻲ ﺒﻪ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ (١)٤‬ﻤﻥ‬
‫ﺍﻟﻌﻬﺩ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ ﺍﻟﺨﺎﺹ ﺒﺎﻟﺤﻘﻭﻕ ﺍﻟﻤﺩﻨﻴﺔ ﻭﺍﻟﺴﻴﺎﺴﻴﺔ؛ ﻭﻤﻊ ﺫﻟﻙ ﺘﻌﻴﻥ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﺃﻥ ﺘﺒﺤﺙ ﻤﺎ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻥ‬
‫ﻫﻨﺎﻙ "ﺃﺴﺎﺱ ﻤﻨﻁﻘﻲ ﻭﺍﻀﺢ ﻟﻠﺤﺠﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺴﺎﻗﻬﺎ ﺼﺎﺤﺏ ﺍﻟﺸـﻜﻭﻯ" ﺒـﺄﻥ ﻫـﺫﺍ ﺍﻟﺸـﺭﻁ ﻟـﻡ ﻴـﺘﻡ‬
‫‪٥٤‬‬
‫ﺍﻟﻭﻓﺎﺀ ﺒﻪ؛‬
‫™ ﺸﺭﻁ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﺘﻤﻴﻴﺯ‪ :‬ﻤﻥ ﺍﻟﺠﺩﻴﺭ ﺒﺎﻟﻤﻼﺤﻅﺔ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ١٥‬ﻤﻥ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺍﻷﻭﺭﻭﺒﻴﺔ ﻻ ﺘﺘﻀﻤﻥ ﺃﻱ ﻨﺹ‬
‫ﻤﺤﺩﺩ ﺒﺤﻅﺭ ﺍﻟﺘﻤﻴﻴﺯ ﻭﺃﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺸﺭﻁ ﺘﻨﻅﻤﻪ ﺒﺼﻭﺭﺓ ﺤﺼﺭﻴﺔ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪١٤‬؛‬

‫™ ﺸﺭﻁ ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ‪ :‬ﺇﻥ ﺍﻟﻁﺭﻑ ﺍﻟﻤﺘﻌﺎﻗﺩ ﺍﻟﺴﺎﻤﻲ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﺄﺨﺫ ﺒﺸﺭﻁ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﺘﻘﻴﺩ "ﻤﻁﺎﻟﺏ ﺒﺄﻥ ﻴﺒﻘـﻲ‬
‫ﺍﻷﻤﻴﻥ ﺍﻟﻌﺎﻡ ﻟﻤﺠﻠﺱ ﺃﻭﺭﻭﺒﺎ ﻋﻠﻰ ﻋﻠﻡ ﺘﺎﻡ ﺒﻤﺎ ﻴﺘﺨﺫﻩ ﻤﻥ ﺘﺩﺍﺒﻴﺭ ﻭﺒﺎﻷﺴﺒﺎﺏ ﺍﻟﺩﺍﻋﻴﺔ ﺇﻟﻰ ﺍﺘﺨﺎﺫﻫﺎ" ﻜﻤـﺎ‬
‫ﻴﺠﺏ ﻋﻠﻴﻪ ﺇﻋﻼﻤﻪ "ﻤﺘﻰ ﻤﺎ ﺘﻭﻗﻑ ﺍﻟﻌﻤل ﺒﺘﻠﻙ ﺍﻟﺘﺩﺍﺒﻴﺭ ﻭﺒﻜﻭﻥ ﺃﺤﻜﺎﻡ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺘﻨﻔﺫ ﺒﺘﻤﺎﻤﻬﺎ ﻭﻜﻤﺎﻟﻬﺎ ﻤﻥ‬
‫ﺠﺩﻴﺩ"‪ .‬ﻭﺘﻘﻭﻡ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﺍﻷﻭﺭﻭﺒﻴﺔ ﻟﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﺇﺫﺍ ﺩﻋﺕ ﺍﻟﺤﺎﺠﺔ ﺇﻟﻰ ﺫﻟﻙ ﻭﻤﻥ ﺘﻠﻘﺎﺀ ﺫﺍﺘﻬﺎ ﺒﺒﺤﺙ ﻤﺎ‬
‫‪٥٥‬‬
‫ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺸﺭﻁ ﻗﺩ ﺘﻡ ﺍﻟﻭﻓﺎﺀ ﺒﻪ‪.‬‬

‫ﻋﻨﺩﻤﺎ ﻻ ﺘﺘﻘﻴﺩ ﺍﻷﻁﺭﺍﻑ ﺍﻟﻤﺘﻌﺎﻗﺩﺓ ﺍﻟﺴﺎﻤﻴﺔ ﺒﺎﻟﺘﺯﺍﻤﺎﺘﻬﺎ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﺩﺓ ﺒﻤﻘﺘﻀﻰ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ١٥‬ﻤﻥ‬
‫ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺍﻷﻭﺭﻭﺒﻴﺔ ﻟﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﻴﺠﺏ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺃﻥ ﺘﻤﺘﺜل ﻟﻤﺎ ﻴﻠﻲ‪:‬‬
‫• ﺸﺭﻁ ﺍﻟﺨﻁﺭ ﺍﻻﺴﺘﺜﻨﺎﺌﻲ؛‬
‫• ﺸﺭﻁ ﻋﺩﻡ ﺠﻭﺍﺯ ﺘﻘﻴﻴﺩ ﺒﻌﺽ ﺍﻻﻟﺘﺯﺍﻤﺎﺕ؛‬
‫• ﺸﺭﻁ ﺍﻟﻀﺭﻭﺭﺓ ﺍﻟﻘﺼﻭﻯ؛‬
‫• ﺸﺭﻁ ﺍﻟﺘﻭﺍﻓﻕ ﻤﻊ ﺍﻻﻟﺘﺯﺍﻤﺎﺕ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ﺍﻷﺨﺭﻯ؛‬
‫• ﺸﺭﻁ ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ‪.‬‬

‫‪٥١‬‬
‫ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﻨﻔﺴﻪ‪ ،‬ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ‪ ،٤٩‬ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ‪ ٤٣‬ﻓﻲ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ‪.٥٠‬‬
‫‪٥٢‬‬
‫ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﻨﻔﺴﻪ‪ ،‬ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ‪ ،٤٩‬ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ‪.٤٣‬‬
‫‪٥٣‬‬
‫ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﻨﻔﺴﻪ‪ ،‬ﺍﻟﺼﻔﺤﺘﺎﻥ ‪ ٤٩‬ﻭ‪ ،٥٠‬ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ‪.٤٣‬‬
‫‪٥٤‬‬
‫ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﻨﻔﺴﻪ‪ ،‬ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ‪ ،٥٧‬ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ‪.٧٢‬‬
‫‪٥٥‬‬
‫ﺍﻨﻅﺭ ‪.Eur. Court HR, Case of Irland v. the United Kingdom, judgment of 18 January 1978, Series A, No. 25, p. 84, para. 223‬‬

‫ﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﻓﻲ ﻤﺠﺎل ﺇﻗﺎﻤﺔ ﺍﻟﻌﺩل‪ :‬ﺩﻟﻴل ﺒﺸﺄﻥ ﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﺨﺎﺹ ﺒﺎﻟﻘﻀﺎﺓ ﻭﺍﻟﻤﺩ‪‬ﻋﻴﻥ ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﻥ ﻭﺍﻟﻤﺤﺎﻤﻴﻥ‬ ‫‪٩٢‬‬
‫ﺍﻟﻔﺼل ﺍﻟﺜﺎﻟﺙ ‪ -‬ﺼﻜﻭﻙ ﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﺍﻹﻗﻠﻴﻤﻴﺔ ﺍﻟﺭﺌﻴﺴﻴﺔ ﻭﺁﻟﻴﺎﺕ ﺘﻨﻔﻴﺫﻫﺎ‬

‫‪ ٥-١-٤‬ﺁﻟﻴﺔ ﺍﻟﺘﻨﻔﻴﺫ‬
‫ﺤﺘﻰ ﺘﺎﺭﻴﺦ ‪ ١‬ﺘﺸﺭﻴﻥ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ‪/‬ﻨﻭﻓﻤﺒﺭ ‪ ١٩٩٨‬ﻋﻨﺩﻤﺎ ﺒﺩﺃ ﻨﻔﺎﺫ ﺍﻟﺘﻨﻅﻴﻡ ﺍﻟﺠﺩﻴﺩ ﻵﻟﻴﺔ ﺍﻟﺭﺼﺩ ﺍﻟﻤﻨﺸﺄﺓ‬
‫ﺒﻤﻘﺘﻀﻰ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺘﹸﺤﺎل ﺠﻤﻴﻊ ﺍﻻﻨﺘﻬﺎﻜﺎﺕ ﺍﻟﻤﺯﻋﻭﻤـﺔ ﻟﻠﺤﻘـﻭﻕ ﻭﺍﻟﺤﺭﻴـﺎﺕ ﺍﻟﺘـﻲ ﺘﻀـﻤﻨﻬﺎ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴـﺔ‬
‫ﻭﺒﺭﻭﺘﻭﻜﻭﻻﺘﻬﺎ ﻤﺒﺎﺸﺭﺓ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﺍﻷﻭﺭﻭﺒﻴﺔ ﻟﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻘﻭﻡ "ﺒﻜﻔﺎﻟﺔ ﺍﻟﺘﻘﻴﺩ ﺒﺎﻟﺘﻌﻬـﺩﺍﺕ ﺍﻟﺘـﻲ‬
‫ﺘﺄﺨﺫﻫﺎ ﺍﻷﻁﺭﺍﻑ ﺍﻟﻤﺘﻌﺎﻗﺩﺓ ﺍﻟﺴﺎﻤﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﻋﺎﺘﻘﻬﺎ" )ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ .(١٩‬ﻭﺘﻌﻘﺩ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﺠﻠﺴﺎﺘﻬﺎ ﺒﺼﻭﺭﺓ ﺩﺍﺌﻤﺔ ﻭﻫﻲ‬
‫ﺘﺘﺄﻟﻑ ﻤﻥ ﻋﺩﺩ ﻤﻥ ﺍﻟﻘﻀﺎﺓ ﻤﺴﺎﻭ ﻟﻌﺩﺩ ﺍﻷﻁﺭﺍﻑ ﺍﻟﻤﺘﻌﺎﻗﺩﺓ ﺃﻱ ‪ ٤٣‬ﻗﺎﻀﻴﺎ ﺤﺘﻰ ﺘﺎﺭﻴﺦ ‪ ٣٠‬ﻨﻴﺴـﺎﻥ‪/‬ﺃﺒﺭﻴـل‬
‫‪) ٢٠٠٢‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ .(٢٠‬ﻭﻴﻤﻜﻥ ﻟﻠﻤﺤﻜﻤﺔ ﺃﻥ ﺘﻨﻌﻘﺩ ﻓﻲ ﺸﻜل ﻟﺠﺎﻥ ﻗﻭﺍﻡ ﻜل ﻟﺠﻨﺔ ﺜﻼﺜﺔ ﻗﻀﺎﺓ‪ ،‬ﺃﻭ ﻓـﻲ ﺸـﻜل‬
‫ﻏﺭﻑ ﺘﺘﻜﻭﻥ ﻤﻥ ﺴﺒﻌﺔ ﻗﻀﺎﺓ ﺃﻭ ﻓﻲ ﺸﻜل ﻏﺭﻓﺔ ﻜﺒﺭﻯ ﻗﻭﺍﻤﻬﺎ ﺴﺒﻌﺔ ﻋﺸﺭ ﻗﺎﻀﻴﺎ )ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪.((١)٢٧‬‬

‫ﻭﺇﻟﻰ ﺠﺎﻨﺏ ﺍﻻﺨﺘﺼﺎﺹ ﺍﻟﺫﻱ ﺘﺘﻤﺘﻊ ﺒﻪ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﻭﺍﻟﻤﺘﻤﺜل ﻓﻲ ﺘﻠﻘﻲ ﻭﺒﺤﺙ ﺍﻟﺸﻜﺎﻭﻯ ﻓﻴﻤﺎ ﺒـﻴﻥ‬
‫ﺍﻟﺩﻭل )ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ (٣٣‬ﻴﺠﻭﺯ ﻟﻬﺎ "ﺃﻥ ﺘﺘﻠﻘﻰ ﻁﻠﺒﺎﺕ ﻤﻥ ﺃﻱ ﺸﺨﺹ ﺃﻭ ﻤﻨﻅﻤﺔ ﻏﻴﺭ ﺤﻜﻭﻤﻴﺔ ﺃﻭ ﻤﺠﻤﻭﻋﺔ ﻤـﻥ‬
‫ﺍﻷﺸﺨﺎﺹ ﻴﺩﻋﻭﻥ ﺃﻨﻬﻡ ﻀﺤﺎﻴﺎ ﻻﻨﺘﻬﺎﻙ ﻁﺭﻑ ﻤﻥ ﺍﻷﻁﺭﺍﻑ ﺍﻟﻤﺘﻌﺎﻗﺩﺓ ﺍﻟﺴﺎﻤﻴﺔ ﻟﻠﺤﻘﻭﻕ ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﻴﻬـﺎ‬
‫ﻓﻲ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺃﻭ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﺭﻭﺘﻭﻜﻭﻻﺕ ﺍﻟﻤﻠﺤﻘﺔ ﺒﻬﺎ" )ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪" .(٣٤‬ﻭﺘﺘﻌﻬﺩ ﺍﻷﻁﺭﺍﻑ ﺍﻟﻤﺘﻌﺎﻗـﺩﺓ ﺍﻟﺴـﺎﻤﻴﺔ ﺒـﺄﻻ‬
‫ﺘﻌﺭﻗل ﺒﺄﻱ ﺸﻜل ﻤﻥ ﺍﻷﺸﻜﺎل ﺍﻟﻤﻤﺎﺭﺴﺔ ﺍﻟﻔﻌﻠﻴﺔ ﻟﻬﺫﺍ ﺍﻟﺤﻕ" )ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٣٤‬ﺤﺘﻰ ﻨﻬﺎﻴﺘﻬﺎ(‪ .‬ﻭﺍﻟﺤﻕ ﻓـﻲ ﺭﻓـﻊ‬
‫ﺍﻟﺸﻜﺎﻭﻯ ﻓﻴﻤﺎ ﺒﻴﻥ ﺍﻟﺩﻭل ﻭﺸﻜﺎﻭﻯ ﺍﻷﻓﺭﺍﺩ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﻻ ﻴﻌﺘﻤﺩ ﻋﻠﻰ ﺃﻱ ﺇﺠﺭﺍﺀ ﻤﺤﺩﺩ ﺒﺎﻟﻘﺒﻭل‪.‬‬
‫ﺒﻴﺩ ﺃﻨﻪ ﻻ ﻴﺠﻭﺯ ﻟﻠﻤﺤﻜﻤﺔ ﺃﻥ ﺘﻌﺎﻟﺞ ﻁﻠﺒﺎ ﺃﻴﺎ ﻜﺎﻥ ﻨﻭﻋﻪ ﻤﺎ ﻟﻡ ﺘﻜﻥ ﺴﺒل ﺍﻻﻨﺘﺼﺎﻑ ﺍﻟﻭﻁﻨﻴﺔ ﻗـﺩ‬
‫ﺍﺴﺘﻨﻔﺩﺕ ﻭﻤﺎ ﻟﻡ ﻴﻜﻥ ﺍﻟﻁﻠﺏ ﻗﺩ ﻗﺩﻡ ﻓﻲ ﻏﻀﻭﻥ ﺴﺘﺔ ﺃﺸﻬﺭ ﻤﻥ ﺍﻟﺘﺎﺭﻴﺦ ﺍﻟﺫﻱ ﺍﺘﺨﺫ ﻓﻴﻪ ﺍﻟﻘﺭﺍﺭ ﺍﻟﻨﻬﺎﺌﻲ )ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ‬
‫‪ .((١)٣٥‬ﻭﻫﻨﺎﻙ ﻤﻌﺎﻴﻴﺭ ﺇﻀﺎﻓﻴﺔ ﺒﺸﺄﻥ ﺍﻟﻘﺒﻭل ﺘﺘﻭﻓﺭ ﻓﻴﻤﺎ ﻴﺘﻌﻠﻕ ﺒﺎﻟﻁﻠﺒﺎﺕ ﺍﻟﻔﺭﺩﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻻ ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﻴﻜـﻭﻥ‬
‫ﺼﺎﺤﺒﻬﺎ ﻤﺠﻬﻭل ﺍﻟﻬﻭﻴﺔ ﻭﻻ ﺃﻥ ﺘﻜﻭﻥ "ﻓﻲ ﺠﻭﻫﺭﻫﺎ ﻫﻲ ﻨﻔﺱ ﺍﻟﻤﺴﺄﻟﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺴﺒﻕ ﻟﻠﻤﺤﻜﻤﺔ ﺃﻥ ﻨﻅﺭﺕ ﻓﻴﻬـﺎ‬
‫ﺃﻭ ﻗﺩﻤﺕ ﻟﻴﺒﺤﺙ ﻓﻴﻬﺎ ﺒﻤﻭﺠﺏ ﺇﺠﺭﺍﺀ ﻟﻼﺴﺘﻘﺼﺎﺀ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﺴﻭﻴﺔ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﻴﻥ ﻭﻻ ﺘﺘﻀﻤﻥ ﺃﻱ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺠﺩﻴﺩﺓ ﺫﺍﺕ‬
‫ﻋﻼﻗﺔ ﺒﺎﻟﻤﻭﻀﻭﻉ )ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪.((٢)٣٥‬‬

‫ﻭﺘﻘﻭﻡ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﺒﺎﻟﺒﺕ ﻓﻲ ﻤﻘﺒﻭﻟﻴﺔ ﺍﻟﻘﻀﻴﺔ ﻭﺃﺴﺴﻬﺎ ﺍﻟﻤﻭﻀﻭﻋﻴﺔ ﻭﺘﻀﻁﻠﻊ ﻋﻨﺩ ﺍﻟﻀﺭﻭﺭﺓ ﺒﻌﻤﻠﻴﺔ‬
‫ﺍﻟﺘﺤﺭﻱ‪ .‬ﻭﺒﻌﺩ ﺍﹰﻹﻋﻼﻥ ﻋﻥ ﺠﻭﺍﺯ ﻗﺒﻭل ﺍﻟﻘﻀﻴﺔ ﺘﻀﻊ ﻨﻔﺴﻬﺎ ﺃﻴﻀﺎ "ﺘﺤﺕ ﺘﺼﺭﻑ ﺍﻷﻁﺭﺍﻑ ﺍﻟﻤﻌﻨﻴﺔ ﺒﻐﻴـﺔ‬
‫ﺘﺄﻤﻴﻥ ﺘﺴﻭﻴﺔ ﻭﺩﻴﺔ ﻟﻠﻤﺴﺄﻟﺔ ﻋﻠﻰ ﺃﺴﺎﺱ ﺍﺤﺘﺭﺍﻡ ﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻨﺤﻭ ﺍﻟﻤﺤـﺩﺩ ﻓـﻲ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴـﺔ ﻭﻓـﻲ‬
‫ﺍﻟﺒﺭﻭﺘﻭﻜﻭﻻﺕ ﺍﻟﻤﻠﺤﻘﺔ ﺒﻬﺎ" )ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪)(١)٣٨‬ﺏ((‪ .‬ﻭﺘﻌﻘﺩ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﺠﻠﺴﺎﺘﻬﺎ ﺒﺼﻭﺭﺓ ﻋﻠﻨﻴﺔ ﻤﺎ ﻟﻡ ﺘﻘﺭﺭ ﺨﻼﻑ‬
‫ﺫﻟﻙ "ﻓﻲ ﺍﻟﻅﺭﻭﻑ ﺍﻻﺴﺘﺜﻨﺎﺌﻴﺔ" )ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪.(٤٠‬‬

‫ﻭﻴﺠﻭﺯ ﻷﻱ ﻁﺭﻑ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﻀﻴﺔ‪ ،‬ﻓﻲ ﻏﻀﻭﻥ ﻓﺘﺭﺓ ﺜﻼﺜﺔ ﺃﺸﻬﺭ ﻤﻥ ﺘﺎﺭﻴﺦ ﺼﺩﻭﺭ ﺍﻟﺤﻜـﻡ ﻋـﻥ‬
‫ﺍﻟﻐﺭﻓﺔ‪ ،‬ﺃﻥ ﻴﻁﻠﺏ ﻓﻲ ﺍﻟﻅﺭﻭﻑ ﺍﻻﺴﺘﺜﻨﺎﺌﻴﺔ ﺇﺤﺎﻟﺔ ﺍﻟﻘﻀﻴﺔ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻐﺭﻓﺔ ﺍﻟﻜﺒﺭﻯ‪ .‬ﻭﺇﻥ ﺤﻅﻲ ﺍﻟﻁﻠﺏ ﺒـﺎﻟﻘﺒﻭل‪،‬‬
‫ﺘﻘﻭﻡ ﻋﻨﺩﺌﺫ ﺍﻟﻐﺭﻓﺔ ﺍﻟﻜﺒﺭﻯ ﺒﺎﻟﺒﺕ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﻀﻴﺔ ﺒﻭﺍﺴﻁﺔ ﺤﻜﻡ ﻴﻜﻭﻥ ﻨﻬﺎﺌﻴﺎ )ﺍﻟﻤﺎﺩﺘﺎﻥ ‪ ٣٤‬ﻭ‪ .(٤٤‬ﻭﻓـﻲ ﻏﻴـﺭ‬
‫ﺫﻟﻙ ﻤﻥ ﺍﻟﺤﺎﻻﺕ ﻴﻜﻭﻥ ﺍﻟﺤﻜﻡ ﺍﻟﺼﺎﺩﺭ ﻋﻥ ﺍﻟﻐﺭﻓﺔ ﻨﻬﺎﺌﻴﺎ ﺤﻴﻥ ﺘﹸﻌﻠﻥ ﺍﻷﻁﺭﺍﻑ ﺃﻨﻬﺎ ﻻ ﺘﻌﺘﺯﻡ ﻁﻠـﺏ ﺇﺤﺎﻟـﺔ‬
‫ﺍﻷﻤﺭ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻐﺭﻓﺔ ﺍﻟﻜﺒﺭﻯ؛ ﺃﻭ ﺒﻌﺩ ﻤﺭﻭﺭ ﺜﻼﺜﺔ ﺃﺸﻬﺭ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺤﻜﻡ ﻓﻲ ﻏﻴﺎﺏ ﻤﺜل ﺫﻟﻙ ﺍﻟﻁﻠﺏ‪ ،‬ﻭﺃﺨﻴﺭﹰﺍ ﻋﻨﺩﻤﺎ‬
‫ﻴﻘﺎﺒل ﻁﻠﺏ ﺍﻹﺤﺎﻟﺔ ﺒﺎﻟﺭﻓﺽ )ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪.(٤٤‬‬

‫ﻭﻴﺠﺏ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻁﺭﺍﻑ ﺍﻟﻤﺘﻌﺎﻗﺩﺓ ﺍﻟﺴﺎﻤﻴﺔ "ﺃﻥ ﺘﺘﻌﻬﺩ ﺒﺎﻟﺘﻘﻴﺩ ﺒﺎﻟﺤﻜﻡ ﺍﻟﻨﻬﺎﺌﻲ ﺍﻟﺼﺎﺩﺭ ﻋﻥ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ‬
‫ﻓﻲ ﺃﻱ ﻗﻀﻴﺔ ﺘﻜﻭﻥ ﺃﻁﺭﺍﻓﹰﺎ ﻓﻴﻬﺎ"؛ ﻭﺘﺸﺭﻑ ﻋﻠﻰ ﺘﻨﻔﻴﺫ ﺍﻟﺤﻜﻡ ﺍﻟﻨﻬﺎﺌﻲ ﻟﺠﻨﺔ ﺍﻟﻭﺯﺭﺍﺀ ﺍﻟﺘﺎﺒﻌﺔ ﻟﻤﺠﻠﺱ ﺃﻭﺭﻭﺒـﺎ‬
‫)ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪.(٤٦‬‬

‫‪٩٣‬‬ ‫ﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﻓﻲ ﻤﺠﺎل ﺇﻗﺎﻤﺔ ﺍﻟﻌﺩل‪ :‬ﺩﻟﻴل ﺒﺸﺄﻥ ﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﺨﺎﺹ ﺒﺎﻟﻘﻀﺎﺓ ﻭﺍﻟﻤﺩ‪‬ﻋﻴﻥ ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﻥ ﻭﺍﻟﻤﺤﺎﻤﻴﻥ‬
‫ﺍﻟﻔﺼل ﺍﻟﺜﺎﻟﺙ ‪ -‬ﺼﻜﻭﻙ ﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﺍﻹﻗﻠﻴﻤﻴﺔ ﺍﻟﺭﺌﻴﺴﻴﺔ ﻭﺁﻟﻴﺎﺕ ﺘﻨﻔﻴﺫﻫﺎ‬

‫ﻴﺘﻡ ﺭﺼﺩ ﺘﻨﻔﻴﺫ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺍﻷﻭﺭﻭﺒﻴﺔ ﻟﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﻤﻥ ﻁﺭﻑ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﺍﻷﻭﺭﻭﺒﻴﺔ ﻟﺤﻘﻭﻕ‬
‫ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﺍﻟﺘﻲ ﻫﻲ ﻫﻴﺌﺔ ﺩﺍﺌﻤﺔ ﻭﺘﻌﻤل ﻋﻠﻰ ﺃﺴﺎﺱ ﺍﻟﺘﻔﺭﻍ ﻭﺘﻌﻘﺩ ﺠﻠﺴﺎﺘﻬﺎ ﻓﻲ ﺸﻜل‪:‬‬
‫• ﻟﺠﺎﻥ ﻤﺅﻟﻔﺔ ﻤﻥ ﺜﻼﺜﺔ ﻗﻀﺎﺓ؛‬
‫• ﻏﺭﻑ ﻤﻜﻭﻨﺔ ﻤﻥ ﺴﺒﻌﺔ ﻗﻀﺎﺓ؛‬
‫• ﺃﻭ ﻏﺭﻓﺔ ﻜﺒﺭﻯ ﻤﺅﻟﻔﺔ ﻤﻥ ‪ ١٧‬ﻗﺎﻀﻴﺎ‪.‬‬
‫ﻭﺘﺘﻤﺘﻊ ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ ﺒﺎﺨﺘﺼﺎﺹ ﺘﻠﻘﻲ ﻭﺒﺤﺙ‪:‬‬
‫• ﺍﻟﻘﻀﺎﻴﺎ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺜﺎﺭ ﻓﻴﻤﺎ ﺒﻴﻥ ﺍﻟﺩﻭل؛‬
‫ﺍﻟﻁﻠﺒﺎﺕ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩﺓ ﻤﻥ ﺃﻱ ﺸﺨﺹ ﺃﻭ ﻤﻨﻅﻤﺔ ﻏﻴﺭ ﺤﻜﻭﻤﻴﺔ ﺃﻭ ﻤﺠﻤﻭﻋﺔ ﻤﻥ ﺍﻷﻓﺭﺍﺩ‬
‫ﻴﺩﻋﻭﻥ ﺃﻨﻬﻡ ﻀﺤﺎﻴﺎ ﺍﻨﺘﻬﺎﻙ ﻟﻠﺤﻘﻭﻕ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻀﻤﻨﻬﺎ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺃﻭ ﺒﺭﻭﺘﻭﻜﻭﻻﺘﻬﺎ‪.‬‬

‫‪ ٢-٤‬ﺍﻟﻤﻴﺜﺎﻕ ﺍﻻﺠﺘﻤﺎﻋﻲ ﺍﻷﻭﺭﻭﺒﻲ ﻟﻌـﺎﻡ ‪ ١٩٦١‬ﻭﺒﺭﻭﺘﻭﻜﻭﻻﺘﻪ ﻟﻸﻋـﻭﺍﻡ‬


‫‪ ١٩٨٨‬ﻭ‪ ١٩٩١‬ﻭ‪١٩٩٥‬‬
‫ﺍﻋﺘﻤﺩ ﺍﻟﻤﻴﺜﺎﻕ ﺍﻻﺠﺘﻤﺎﻋﻲ ﺍﻷﻭﺭﻭﺒﻲ‪ ٥٦‬ﻓﻲ ﻋﺎﻡ ‪ ١٩٦١‬ﻭﺒﺩﺃ ﻨﻔﺎﺫﻩ ﻓﻲ ‪ ٢٦‬ﺸﺒﺎﻁ‪/‬ﻓﺒﺭﺍﻴﺭ ‪ .١٩٦٥‬ﻭﺤﺘﻰ ﺘﺎﺭﻴﺦ ‪٣٠‬‬
‫ﻨﻴﺴﺎﻥ‪/‬ﺃﺒﺭﻴل ‪ ٢٠٠٢‬ﺒﻠﻎ ﻋﺩﺩ ﺍﻟﺩﻭل ﺍﻟﺘﻲ ﺼﺩﻗﺕ ﻋﻠﻴﻪ ‪ ٢٥‬ﺩﻭﻟﺔ‪ .‬ﻭﻴﻬﺩﻑ ﺍﻟﻤﻴﺜﺎﻕ ﺍﻷﻭﺭﻭﺒﻲ ﺇﻟﻰ ﺘﺄﻤﻴﻥ ﻋﺩﺩ ﻤـﻥ‬
‫ﺍﻟﺤﻘﻭﻕ ﺍﻻﺠﺘﻤﺎﻋﻴﺔ ﻭﺍﻻﻗﺘﺼﺎﺩﻴﺔ ﻭﻫﻭ ﻟﺫﻟﻙ ﺍﻟﻨﻅﻴﺭ ﺍﻟﻁﺒﻴﻌﻲ ﻟﻼﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺍﻷﻭﺭﻭﺒﻴﺔ ﻟﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻜﻔل ﺍﻟﺤﻘﻭﻕ‬
‫ﺍﻟﻤﺩﻨﻴﺔ ﻭﺍﻟﺴﻴﺎﺴﻴﺔ‪ .‬ﻭﻴﻨﺸﺊ ﺍﻟﻤﻴﺜﺎﻕ ﺇﺠﺭﺍ ‪‬ﺀ ﻟﺘﻘﺩﻴﻡ ﺍﻟﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ﻤﺭﺓ ﻜل ﺴﻨﺘﻴﻥ‪ .‬ﻭﻋﻠﻰ ﺇﺜﺭ ﺒﺩﺀ ﻨﻔﺎﺫ ﺍﻟﺒﺭﻭﺘﻭﻜﻭل ﺍﻹﻀﺎﻓﻲ‬
‫ﻟﻌﺎﻡ ‪ ١٩٩٥‬ﺃُﻨﺸﺊ ﻨﻅﺎﻡ ﻟﺘﻘﺩﻴﻡ ﺍﻟﺸﻜﺎﻭﻯ ﺍﻟﺠﻤﺎﻋﻴﺔ‪.‬‬

‫‪ ١-٢-٤‬ﺘﻌﻬﺩﺍﺕ ﺍﻟﺩﻭل ﺍﻷﻁﺭﺍﻑ‬


‫ﻫﻨﺎﻙ ﺘﻌﻬﺩﺍﺕ ﺃﺴﺎﺴﻴﺔ ﺜﻼﺜﺔ ﻴﺠﺏ ﻋﻠﻰ ﻜل ﺩﻭﻟﺔ ﻗﺒﻭﻟﻬﺎ ﻋﻨﺩ ﺍﻨﻀﻤﺎﻤﻬﺎ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻤﻴﺜﺎﻕ ﺍﻻﺠﺘﻤـﺎﻋﻲ‬
‫‪٥٧‬‬
‫ﺍﻷﻭﺭﻭﺒﻲ‪:‬‬

‫™ ﺃﻭ ﹰﻻ‪ ،‬ﻴﺠﺏ ﻋﻠﻴﻬﺎ "ﺃﻥ ﺘﻌﺘﺒﺭ ﺍﻟﺠﺯﺀ ﺍﻷﻭل ﻤﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﻴﺜﺎﻕ ﺒﻭﺼﻔﻪ ﺒﻴﺎﻨﺎ ﺒﺎﻟﻐﺎﻴﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺴﺘﺴـﻌﻰ ﺇﻟـﻰ‬
‫ﺘﺤﻘﻴﻘﻬﺎ ﺒﺠﻤﻴﻊ ﺍﻟﻭﺴﺎﺌل ﺍﻟﻤﻼﺌﻤﺔ ﻜﻤﺎ ﻫﻭ ﻤﺫﻜﻭﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻟﺘﻤﻬﻴﺩﻴﺔ ﻟﺫﻟﻙ ﺍﻟﺠﺯﺀ" )ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪)(١)٢٠‬ﺃ((‬
‫ﻭﻴﻭﺭﺩ ﺍﻟﺠﺯﺀ ﺍﻷﻭل ﻤﻥ ﺍﻟﻤﻴﺜﺎﻕ ﺒﻌﺒﺎﺭﺍﺕ ﻋﺎﻤﺔ ﺍﻟﺤﻘﻭﻕ ﻭﺍﻟﻤﺒﺎﺩﺉ ﺍﻟﺘﺴﻌﺔ ﻋﺸﺭ ﺍﻟﻭﺍﺠـﺏ "ﺇﻋﻤﺎﻟﻬـﺎ‬
‫ﻓﻌﻠﻴﺎ" ﻤﻥ ﺨﻼل ﺍﻟﻭﺴﺎﺌل ﺍﻟﻭﻁﻨﻴﺔ ﻭﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺘﻭﺨﺎﻫﺎ ﺍﻷﻁﺭﺍﻑ ﺍﻟﻤﺘﻌﺎﻗﺩﺓ؛‬

‫™ ﺜﺎﻨﻴ ﹰﺎ‪ ،‬ﻴﺠﺏ ﺃﻥ " ﺘﻌﺘﺒﺭ ﻨﻔﺴﻬﺎ ﻤﺘﻘﻴﺩﺓ ﺒﺨﻤﺱ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻗل ﻤﻥ ﻤﻭﺍﺩ ﺍﻟﺠﺯﺀ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ" ﻤﻥ ﺍﻟﻤﻴﺜﺎﻕ‪ ،‬ﺃﻻ ﻭﻫﻲ‬
‫ﺍﻟﻤﻭﺍﺩ ‪ ١‬ﻭ‪ ٥‬ﻭ‪ ٦‬ﻭ‪ ١٢‬ﻭ‪ ١٣‬ﻭ‪ ١٦‬ﻭ‪ ١٩‬ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺘﻌﻠﻕ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﻭﺍﻟﻲ ﺒﺎﻟﺤﻕ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﻤل ﻭﺍﻟﺤﻕ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻨﻅﻴﻡ‬
‫ﻭﺍﻟﺤﻕ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺴﺎﻭﻤﺔ ﺍﻟﺠﻤﺎﻋﻴﺔ ﻭﺍﻟﺤﻕ ﻓﻲ ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ ﺍﻻﺠﺘﻤﺎﻋﻲ ﻭﺍﻟﺤﻕ ﻓـﻲ ﺍﻟﻤﺴـﺎﻋﺩﺓ ﺍﻻﺠﺘﻤﺎﻋﻴـﺔ‬
‫ﻭﺍﻟﻁﺒﻴﺔ‪ ،‬ﻭﺤﻕ ﺍﻷﺴﺭﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﻤﺎﻴﺔ ﺍﻻﺠﺘﻤﺎﻋﻴﺔ ﻭﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻨﻴﺔ ﻭﺍﻻﻗﺘﺼﺎﺩﻴﺔ ﻭﺤـﻕ ﺍﻟﻌﻤـﺎل ﺍﻟﻤﻬـﺎﺠﺭﻴﻥ‬
‫ﻭﺃﺴﺭﻫﻡ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﻤﺎﻴﺔ ﻭﺍﻟﻤﺴﺎﻋﺩﺓ )ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪)(١)٢٠‬ﺏ((؛‬

‫‪٥٦‬‬
‫ﺴﻠﺴﻠﺔ ﺍﻟﻤﻌﺎﻫﺩﺍﺕ ﺍﻷﻭﺭﻭﺒﻴﺔ‪ ،‬ﺭﻗﻡ ‪ ٣٥‬ﻭﻟﻼﻁﻼﻉ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺒﺭﻭﺘﻭﻜﻭﻻﺕ ﺍﻹﻀﺎﻓﻴﺔ ﺍﻨﻅﺭ ﺴﻠﺴﻠﺔ ﺍﻟﻤﻌﺎﻫﺩﺍﺕ ﺍﻷﻭﺭﻭﺒﻴﺔ ﺭﻗﻡ ‪ ١٢٨‬ﻭ‪١٤٢‬ﻭ‪.١٥٨‬‬
‫‪٥٧‬‬
‫ﻟﻼﻁﻼﻉ ﻋﻠﻰ ﻤﺯﻴﺩ ﻤﻥ ﺍﻟﺘﻔﺎﺼﻴل ﺒﺸﺄﻥ ﺍﻟﻤﻴﺜﺎﻕ ﺍﻻﺠﺘﻤﺎﻋﻲ ﺍﻷﻭﺭﻭﺒﻲ ﺍﻨﻅﺭ ﻋﻠﻰ ﺴﺒﻴل ﺍﻟﻤﺜﺎل ‪David Harris, The European Social Charter,‬‬
‫‪(Charlottesville, University Press of Virginia, 1984, Procedural Aspects of International Law Series, vol. 17), xvi, 345 pp.; and L.‬‬
‫‪Samuel, Fundamental Social Rights: Case Law of the European Social Charter (Strasbourg, Council of Europe, 1997), 450 pp.‬‬
‫ﻭﻟﻠﺤﺼﻭل ﻋﻠﻰ ﻤﺯﻴﺩ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺒﺸﺄﻥ ﺍﻟﻤﻴﺜﺎﻕ ﺍﻻﺠﺘﻤﺎﻋﻲ ﺍﻷﻭﺭﻭﺒﻲ ﺍﻨﻅﺭ ﻤﻭﻗﻊ ﻤﺠﻠﺱ ﺃﻭﺭﻭﺒﺎ ﻋﻠﻰ ﺸﺒﻜﺔ ﺍﻹﻨﺘﺭﻨﺕ‪.http://www.coe.int/ :‬‬

‫ﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﻓﻲ ﻤﺠﺎل ﺇﻗﺎﻤﺔ ﺍﻟﻌﺩل‪ :‬ﺩﻟﻴل ﺒﺸﺄﻥ ﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﺨﺎﺹ ﺒﺎﻟﻘﻀﺎﺓ ﻭﺍﻟﻤﺩ‪‬ﻋﻴﻥ ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﻥ ﻭﺍﻟﻤﺤﺎﻤﻴﻥ‬ ‫‪٩٤‬‬
‫ﺍﻟﻔﺼل ﺍﻟﺜﺎﻟﺙ ‪ -‬ﺼﻜﻭﻙ ﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﺍﻹﻗﻠﻴﻤﻴﺔ ﺍﻟﺭﺌﻴﺴﻴﺔ ﻭﺁﻟﻴﺎﺕ ﺘﻨﻔﻴﺫﻫﺎ‬

‫™ ﻭﺃﺨﻴﺭﹰﺍ‪ ،‬ﻴﺠﺏ ﺒﺎﻹﻀﺎﻓﺔ ﺇﻟﻰ ﺫﻟﻙ "ﺃﻥ ﺘﻌﺘﺒﺭ ﻨﻔﺴﻬﺎ ﻤﺘﻘﻴﺩﺓ ﺒﻤﺎ ﺘﺨﺘﺎﺭﻩ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﻭﺍﺩ ﺃﻭ ﺍﻟﻔﻘﺭﺍﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﺭﺩ‬
‫ﺘﻌﺩﺍﺩﻫﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﺠﺯﺀ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﻴﺜﺎﻕ ﺸﺭﻴﻁﺔ ﺃﻥ ﻴﻜﻭﻥ ﺍﻟﻌﺩﺩ ﺍﻹﺠﻤﺎﻟﻲ ﻟﻠﻤﻭﺍﺩ ﺃﻭ ﺍﻟﻔﻘـﺭﺍﺕ ﺍﻟﻤﺭﻗﻤـﺔ‬
‫ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺘﻘﻴﺩ ﺒﻬﺎ ﻻ ﻴﻘل ﻋﻥ ﻋﺸﺭ ﻤﻭﺍﺩ ﺃﻭ ‪ ٤٥‬ﻓﻘﺭﺓ ﻤﺭﻗﻤﺔ" )ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪)(١)٢٠‬ﺝ((‪.‬‬

‫‪ ٢-٢-٤‬ﺍﻟﺤﻘﻭﻕ ﺍﻟﻤﻌﺘﺭﻑ ﺒﻬﺎ‬


‫ﻓﻴﻤﺎ ﻴﺨﺹ ﺍﻟﺸﺭﻭﻁ ﺍﻟﻤﺤﺩﺩﺓ ﺍﻟﻤﺒﻴﻨﺔ ﺃﻋﻼﻩ ﺘﺘﻌﻬﺩ ﺍﻷﻁﺭﺍﻑ ﺍﻟﻤﺘﻌﺎﻗﺩﺓ "ﺒﺎﻋﺘﺒﺎﺭ ﻨﻔﺴـﻬﺎ ﻤﺘﻘﻴـﺩﺓ‬
‫ﺒﺎﻻﻟﺘﺯﺍﻤﺎﺕ ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻭﺍﺩ ﻭﺍﻟﻔﻘﺭﺍﺕ ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ ﺫﻜﺭﻫﺎ" ﻭﺍﻟﺘﻲ ﺘﻬﻡ‪:‬‬

‫™ ﺍﻟﺤﻕ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﻤل ‪ -‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪١‬؛‬

‫™ ﺍﻟﺤﻕ ﻓﻲ ﻅﺭﻭﻑ ﻋﻤل ﻤﺄﻤﻭﻨﺔ ﻭﺼﺤﻴﺔ ‪ -‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪٣‬؛‬

‫™ ﺍﻟﺤﻕ ﻓﻲ ﺃﺠﺭ ﻤﻨﺼﻑ ‪ -‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪٤‬؛‬

‫™ ﺍﻟﺤﻕ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻨﻅﻴﻡ ‪ -‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪٥‬؛‬

‫™ ﺍﻟﺤﻕ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺴﺎﻭﻤﺔ ﺍﻟﺠﻤﺎﻋﻴﺔ ‪ -‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪٦‬؛‬

‫™ ﺤﻕ ﺍﻷﻁﻔﺎل ﻭﺼﻐﺎﺭ ﺍﻟﺴﻥ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﻤﺎﻴﺔ ‪ -‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪٧‬؛‬

‫™ ﺍﻟﺤﻕ ﻓﻲ ﺍﻟﻨﺴﺎﺀ ﺍﻟﻌﺎﻤﻼﺕ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﻤﺎﻴﺔ ‪ -‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪٨‬؛‬

‫™ ﺍﻟﺤﻕ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻭﺠﻴﻪ ﺍﻟﻤﻬﻨﻲ ‪ -‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪٩‬؛‬

‫™ ﺍﻟﺤﻕ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﺩﺭﻴﺏ ﺍﻟﻤﻬﻨﻲ ‪ -‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪١٠‬؛‬

‫™ ﺍﻟﺤﻕ ﻓﻲ ﺤﻤﺎﻴﺔ ﺍﻟﺼﺤﺔ ‪ -‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪١١‬؛‬

‫™ ﺍﻟﺤﻕ ﻓﻲ ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ ﺍﻻﺠﺘﻤﺎﻋﻲ ‪ -‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪١٢‬؛‬

‫™ ﺍﻟﺤﻕ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺴﺎﻋﺩﺓ ﺍﻻﺠﺘﻤﺎﻋﻴﺔ ﻭﺍﻟﻁﺒﻴﺔ ‪ -‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪١٣‬؛‬


‫™ ﺍﻟﺤﻕ ﻓﻲ ﺘﻠﻘﻲ ﺨﺩﻤﺎﺕ ﺍﻟﺭﻋﺎﻴﺔ ﺍﻻﺠﺘﻤﺎﻋﻴﺔ ‪ -‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪١٤‬؛‬

‫™ ﺤﻕ ﺍﻷﺸﺨﺎﺹ ﺍﻟﻤﻌﻭﻗﻴﻥ ﺒﺩﻨﻴﺎ ﻭﻋﻘﻠﻴﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﺩﺭﻴﺏ ﺍﻟﻤﻬﻨﻲ؛ ﻭﺇﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺘﺄﻫﻴل ﻭﺍﻻﺴﺘﻘﺭﺍﺭ ﺍﻻﺠﺘﻤﺎﻋﻲ ‪-‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪١٥‬؛‬

‫™ ﺤﻕ ﺍﻷﺴﺭﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﻤﺎﻴﺔ ﺍﻻﺠﺘﻤﺎﻋﻴﺔ ﻭﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻨﻴﺔ ﻭﺍﻻﻗﺘﺼﺎﺩﻴﺔ ‪ -‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪١٦‬؛‬

‫™ ﺤﻕ ﺍﻷﻤﻬﺎﺕ ﻭﺍﻷﻁﻔﺎل ﻓﻲ ﺍﻟﺤﻤﺎﻴﺔ ﺍﻻﺠﺘﻤﺎﻋﻴﺔ ﻭﺍﻻﻗﺘﺼﺎﺩﻴﺔ ‪ -‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪١٧‬؛‬

‫™ ﺍﻟﺤﻕ ﻓﻲ ﺘﻌﺎﻁﻲ ﻤﻬﻨﺔ ﺘﺩﺭ ﺍﻟﺭﺒﺢ ﻓﻲ ﺃﻗﺎﻟﻴﻡ ﺍﻷﻁﺭﺍﻑ ﺍﻟﻤﺘﻌﺎﻗﺩﺓ ﺍﻷﺨﺭﻯ ‪ -‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ١٨‬ﻭﺃﺨﻴﺭﺍﹰ‪،‬‬

‫™ ﺤﻕ ﺍﻟﻌﻤﺎل ﺍﻟﻤﻬﺎﺠﺭﻴﻥ ﻭﺃﺴﺭﻫﻡ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﻤﺎﻴﺔ ﻭﺍﻟﻤﺴﺎﻋﺩﺓ ‪ -‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪.١٩‬‬

‫ﻭﺒﺩﺃ ﻨﻔﺎﺫ ﺍﻟﺒﺭﻭﺘﻭﻜﻭل ﺍﻹﻀﺎﻓﻲ ﻟﻌﺎﻡ ‪ ١٩٨٨‬ﻓﻲ ‪ ٤‬ﺃﻴﻠﻭل‪/‬ﺴﺒﺘﻤﺒﺭ ‪ ١٩٨٢‬ﻭﺤﺘـﻰ ﺘـﺎﺭﻴﺦ ‪٣٠‬‬
‫ﻨﻴﺴﺎﻥ‪/‬ﺃﺒﺭﻴل ‪ ٢٠٠٢‬ﺒﻠﻎ ﻋﺩﺩ ﺍﻟﺩﻭل ﺍﻷﻁﺭﺍﻑ ﻓﻴﻪ ‪ ١٠‬ﺩﻭل‪ .‬ﻭﺒﻤﻭﺠﺏ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺒﺭﻭﺘﻭﻜﻭل ﺍﻟـﺫﻱ ﻻ ﻴﻤـﺱ‬
‫ﺒﺄﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﻤﻴﺜﺎﻕ ﺍﻻﺠﺘﻤﺎﻋﻲ ﺍﻷﻭﺭﻭﺒﻲ ﻨﻔﺴﻪ ﺘﺘﻌﻬﺩ ﺍﻟﺩﻭل ﺍﻷﻁﺭﺍﻑ ﺃﻴﻀﹰﺎ ﺒﺎﻋﺘﺒﺎﺭ ﻨﻔﺴﻬﺎ ﻤﺘﻘﻴﺩﺓ ﻓﻘﻁ ﺒﻭﺍﺤـﺩﺓ‬
‫ﺃﻭ ﺃﻜﺜﺭ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﻭﺍﺩ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺘﻨﺎﻭل ﺍﻟﺤﻘﻭﻕ ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ ﺫﻜﺭﻫﺎ‪:‬‬

‫™ ﺍﻟﺤﻕ ﻓﻲ ﺘﻜﺎﻓﺅ ﺍﻟﻔﺭﺹ ﻭﺍﻟﻤﻌﺎﻤﻠﺔ ﺍﻟﻤﺘﺴﺎﻭﻴﺔ ﻓﻲ ﻤﺴﺎﺌل ﺍﻻﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﻭﺍﻟﻤﻬﻥ ﺩﻭﻥ ﺘﻤﻴﻴﺯ ﻋﻠـﻰ ﺃﺴـﺱ‬
‫ﺍﻟﺠﻨﺱ ‪ -‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪١‬؛‬

‫‪٩٥‬‬ ‫ﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﻓﻲ ﻤﺠﺎل ﺇﻗﺎﻤﺔ ﺍﻟﻌﺩل‪ :‬ﺩﻟﻴل ﺒﺸﺄﻥ ﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﺨﺎﺹ ﺒﺎﻟﻘﻀﺎﺓ ﻭﺍﻟﻤﺩ‪‬ﻋﻴﻥ ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﻥ ﻭﺍﻟﻤﺤﺎﻤﻴﻥ‬
‫ﺍﻟﻔﺼل ﺍﻟﺜﺎﻟﺙ ‪ -‬ﺼﻜﻭﻙ ﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﺍﻹﻗﻠﻴﻤﻴﺔ ﺍﻟﺭﺌﻴﺴﻴﺔ ﻭﺁﻟﻴﺎﺕ ﺘﻨﻔﻴﺫﻫﺎ‬

‫™ ﺍﻟﺤﻕ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﺼﻭل ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﻭﺍﻟﻤﺸﻭﺭﺓ ‪ -‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪٢‬؛‬

‫™ ﺍﻟﺤﻕ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺸﺎﺭﻜﺔ ﻓﻲ ﺘﺤﺩﻴﺩ ﺸﺭﻭﻁ ﺍﻟﻌﻤل ﻭﺒﻴﺌﺘﻪ ﻭﺘﺤﺴﻴﻨﻬﺎ ‪ -‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪٣‬؛‬

‫™ ﻭﺤﻕ ﺍﻟﻤﺴﻨﻴﻥ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﻤﺎﻴﺔ ﺍﻻﺠﺘﻤﺎﻋﻴﺔ ‪ -‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪.٤‬‬

‫‪ ٣-٢-٤‬ﺍﻟﻘﻴﻭﺩ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﺴﻤﺢ ﺒﻭﻀﻌﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﻤﻤﺎﺭﺴﺔ ﺍﻟﺤﻘﻭﻕ‬


‫ﻴﺘﻀﻤﻥ ﺍﻟﻤﻴﺜﺎﻕ ﺤﻜﻤﺎ ﺘﻘﻴﻴﺩﻴﺎ ﻋﺎﻤﹰﺎ )ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ (٣١‬ﺒﻤﻭﺠﺒﻪ ﻻ ﺘﺨﻀﻊ ﺍﻟﺤﻘﻭﻕ ﻭﺍﻟﻤﺒﺎﺩﺉ ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ‬
‫ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﺠﺯﺃﻴﻥ ﺍﻷﻭل ﻭﺍﻟﺜﺎﻨﻲ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﻴﺜﺎﻕ ﻷﻱ ﺘﻘﻴﻴﺩﺍﺕ ﺃﻭ ﻗﻴﻭﺩ ﻻ ﺘﺭﺩ ﻓﻌﻼ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻴﺜﺎﻕ "ﻤﺎ ﻋﺩﺍ ﻤﺎ ﻫـﻭ‬
‫ﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﻴﻪ ﺒﻘﺎﻨﻭﻥ ﺃﻭ ﻫﻭ ﻀﺭﻭﺭﻱ ﻓﻲ ﻤﺠﺘﻤﻊ ﺩﻴﻤﻘﺭﺍﻁﻲ ﻟﺤﻤﺎﻴﺔ ﺤﻘﻭﻕ ﻭﺤﺭﻴﺎﺕ ﺍﻵﺨﺭﻴﻥ ﺃﻭ ﻟﺤﻤﺎﻴﺔ‬
‫ﺍﻟﻤﺼﻠﺤﺔ ﺍﻟﻌﺎﻤﺔ ﻭﺍﻷﻤﻥ ﺍﻟﻭﻁﻨﻲ ﻭﺍﻟﺼﺤﺔ ﺍﻟﻌﺎﻤﺔ ﺃﻭ ﺍﻵﺩﺍﺏ ﺍﻟﻌﺎﻤﺔ"‪ .‬ﻭﻜﻤﺎ ﻫﻭ ﺍﻟﺸﺄﻥ ﺒﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻤﻌﻅﻡ ﺍﻷﺤﻜﺎﻡ‬
‫ﺍﻷﺨﺭﻯ ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﺎﻟﻘﻴﻭﺩ ﻓﻲ ﻤﻴﺩﺍﻥ ﻗﺎﻨﻭﻥ ﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ ﻴﻨﻁﻭﻱ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺤﻜﻡ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﺭﻭﻁ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻨﻴﺔ‬
‫ﺍﻟﻤﻬﻤﺔ ﺍﻟﺜﻼﺜﺔ ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ ﺫﻜﺭﻫﺎ ﺃﻻ ﻭﻫﻲ ﻤﺒﺩﺃ ﺍﻟﺸﺭﻋﻴﺔ ﻭﻤﺒﺩﺃ ﺍﻟﻤﺠﺘﻤﻊ ﺍﻟﺩﻴﻤﻘﺭﺍﻁﻲ ﻭﻤﺒﺩﺃ ﺍﻟﺘﻨﺎﺴﺏ‪.‬‬

‫‪ ٤-٢-٤‬ﺤﺎﻻﺕ ﺠﻭﺍﺯ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﺘﻘﻴﺩ ﺒﺎﻻﻟﺘﺯﺍﻤﺎﺕ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻨﻴﺔ‬


‫ﻴﺘﻀﻤﻥ ﺍﻟﻤﻴﺜﺎﻕ ﺍﻻﺠﺘﻤﺎﻋﻲ ﺍﻷﻭﺭﻭﺒﻲ ﺒﺎﻹﻀﺎﻓﺔ ﺇﻟﻰ ﺫﻟﻙ ﺤﻜﻤﺎ ﺒﺨﺼﻭﺹ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﺘﻘﻴﺩ ﺒﺎﻷﺤﻜـﺎﻡ‬
‫ﻤﻔﺎﺩﻩ ﺃﻨﻪ "ﻴﺠﻭﺯ ﻷﻱ ﻁﺭﻑ ﻤﺘﻌﺎﻗﺩ‪ ،‬ﺯﻤﻥ ﺍﻟﺤﺭﺏ ﺃﻭ ﺍﻟﻁﻭﺍﺭﺉ ﺍﻟﻌﺎﻤﺔ ﺍﻷﺨﺭﻯ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻬﺩﺩ ﺤﻴﺎﺓ ﺍﻷﻤـﺔ‪ ،‬ﺃﻥ‬
‫ﻴﺘﺨﺫ ﻤﻥ ﺘﺩﺍﺒﻴﺭ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﺘﻘﻴﺩ ﺒﺎﻟﺘﺯﺍﻤﺎﺘﻪ ﺒﺎﻟﻤﻴﺜﺎﻕ ﻤﺎ ﻴﺴﺘﻠﺯﻤﻪ ﺤﺼﺭﹰﺍ ﻤﺘﻁﻠﺒﺎﺕ ﺍﻟﻭﻀﻊ ﺸﺭﻴﻁﺔ ﺃﻻ ﺘﻜﻭﻥ ﺘﻠـﻙ‬
‫ﺍﻟﺘﺩﺍﺒﻴﺭ ﻏﻴﺭ ﻤﺘﻭﺍﻓﻘﺔ ﻤﻊ ﺍﻻﻟﺘﺯﺍﻤﺎﺕ ﺍﻷﺨﺭﻯ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﺩﺓ ﺒﻤﻭﺠﺏ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ" )ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ .((١)٣٠‬ﻭﻴـﻨﺹ‬
‫ﺘﺫﻴﻴل ﻤﻠﺤﻕ ﺒﺎﻟﻤﻴﺜﺎﻕ ﻭﻴﺸﻜل ﺠﺯﺀﹰﺍ ﻻ ﻴﺘﺠﺯﺃ ﻤﻨﻪ ﻋﻠﻰ ﺃﻥ "ﻤﺼﻁﻠﺢ ﺯﻤﻥ ﺍﻟﺤﺭﺏ ﺃﻭ ﺤـﺎﻻﺕ ﺍﻟﻁـﻭﺍﺭﺉ‬
‫ﺍﻟﻌﺎﻤﺔ ﺍﻷﺨﺭﻯ" ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﻔﻬﻡ ﻋﻠﻰ ﺃﻨﻬﺎ ﺘﻐﻁﻲ ﺃﻴﻀﹰﺎ ﺍﻟﺘﻬﺩﻴﺩ ﺒﺎﻟﺤﺭﺏ" )ﺍﻟﺨﻁ ﺍﻟﻐﻠﻴﻅ ﻟﻠﺘﺸﺩﻴﺩ ﻭﻫﻭ ﻤﻀﺎﻑ(‪.‬‬

‫ﻭﺘﺠﺩﺭ ﻤﻼﺤﻅﺔ ﺃﻨﻪ ﺒﺎﻟﻤﻘﺎﺭﻨﺔ ﻤﻊ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ١٥‬ﻤﻥ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺍﻷﻭﺭﻭﺒﻴﺔ ﻟﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ‪ ،‬ﻭﺍﻟﻤـﺎﺩﺓ‬
‫‪ ٢٧‬ﻤﻥ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺍﻷﻤﺭﻴﻜﻴﺔ ﻟﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﻭﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٤‬ﻤﻥ ﺍﻟﻌﻬـﺩ ﺍﻟـﺩﻭﻟﻲ ﺍﻟﺨـﺎﺹ ﺒـﺎﻟﺤﻘﻭﻕ ﺍﻟﻤﺩﻨﻴـﺔ‬
‫ﻭﺍﻟﺴﻴﺎﺴﻴﺔ‪ ،‬ﻻ ﺘﻨﻁﻭﻱ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٣٠‬ﻤﻥ ﺍﻟﻤﻴﺜﺎﻕ ﺍﻻﺠﺘﻤﺎﻋﻲ ﺍﻷﻭﺭﻭﺒﻲ ﻋﻠﻰ ﺃﻱ ﺤﻅﺭ ﻟﻠﺘﻤﻴﻴﺯ ﺃﻭ ﺃﻱ ﺤﻘـﻭﻕ‬
‫ﻴﺤﺭﻡ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﺘﻘﻴﺩ ﺒﻬﺎ‪ .‬ﻭﻨﻁﺎﻕ ﺍﻟﺘﻘﻴﻴﺩﺍﺕ ﺍﻟﻤﺴﻤﻭﺡ ﺒﻬﺎ ﻓﻲ ﺤﺎﻻﺕ ﺍﻟﻁﻭﺍﺭﺉ ﻴﺒﺩﻭ ﻋﻠﻰ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻨﺤـﻭ ﺃﻋـﺭﺽ‬
‫ﻤﻤﺎ ﻫﻭ ﺍﻟﺤﺎل ﻓﻲ ﻤﻴﺩﺍﻥ ﺍﻟﺤﻘﻭﻕ ﺍﻟﻤﺩﻨﻴﺔ ﻭﺍﻟﺴﻴﺎﺴﻴﺔ‪.‬‬

‫ﻴﺤﻤﻲ ﺍﻟﻤﻴﺜﺎﻕ ﺍﻻﺠﺘﻤﺎﻋﻲ ﺍﻷﻭﺭﻭﺒﻲ ﻟﻌﺎﻡ ‪ ١٩٦١‬ﻤﺠﻤﻭﻋﺔ ﻋﺭﻴﻀﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﺤﻘﻭﻕ‬


‫ﺍﻻﺠﺘﻤﺎﻋﻴﺔ ﻭﺍﻻﻗﺘﺼﺎﺩﻴﺔ‪ .‬ﻭﺒﻴﻨﻤﺎ ﻴﺘﻴﺢ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﻴﺜﺎﻕ ﻟﻸﻁﺭﺍﻑ ﺍﻟﻤﺘﻌﺎﻗﺩﺓ ﺒﻌﺽ ﺍﻟﻤﺭﻭﻨﺔ‬
‫ﺇﻻ ﺃﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻷﻁﺭﺍﻑ ﻤﻁﺎﻟﺒﺔ ﺒﺄﻥ ﺘﻌﺘﺒﺭ ﻨﻔﺴﻬﺎ ﻤﻘﻴﺩﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻗل ﺒﺨﻤﺱ ﻤﻥ ﺃﺼل ﺴﺒﻊ‬
‫ﻼ ﻋﻥ ﻋﺸﺭ ﻤﻭﺍﺩ ﺇﻀﺎﻓﻴﺔ ﺃﻭ ‪ ٤٥‬ﻓﻘﺭﺓ ﻤﺭﻗﻤﺔ‪.‬‬ ‫ﻤﻥ ﺍﻟﻤﻭﺍﺩ ﺍﻷﺴﺎﺴﻴﺔ ﺍﻟﻤﺤﺩﺩﺓ ﻓﻀ ﹰ‬
‫ﻭﻴﺴﻤﺢ ﺍﻟﻤﻴﺜﺎﻕ ﺒﻭﻀﻊ ﻗﻴﻭﺩ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺤﻘﻭﻕ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﺘﻀﻤﻨﻬﺎ ﺸﺭﻴﻁﺔ ﺃﻥ ﺘﻜﻭﻥ ﺘﻠﻙ ﺍﻟﻘﻴﻭﺩ‬
‫ﻤﺘﻭﺍﻓﻘﺔ ﻤﻊ ﻤﺒﺎﺩﺉ ﺍﻟﺸﺭﻋﻴﺔ ﻭﺍﻟﻤﺠﺘﻤﻊ ﺍﻟﺩﻴﻤﻘﺭﺍﻁﻲ ﻭﺍﻟﺘﻨﺎﺴﺏ‪.‬‬
‫ﻭﻴﺠﻭﺯ ﻟﻠﺩﻭل ﺍﻷﻁﺭﺍﻑ ﺃﻴﻀﺎ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﺘﻘﻴﺩ ﺒﺎﻟﺘﺯﺍﻤﺎﺘﻬﺎ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻨﻴﺔ ﺒﻤﻭﺠﺏ ﺍﻟﻤﻴﺜﺎﻕ ﺯﻤﻥ‬
‫ﺍﻟﺤﺭﺏ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﻬﺩﻴﺩ ﺒﺎﻟﺤﺭﺏ ﺃﻭ ﺍﻟﻁﻭﺍﺭﺉ ﺍﻟﻌﺎﻤﺔ ﺍﻷﺨﺭﻯ‪ .‬ﻭﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﻤﺘﺜل ﺘﺩﺍﺒﻴﺭ ﻋﺩﻡ‬
‫ﺍﻟﺘﻘﻴﺩ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺘﺨﺫ ﻤﻊ ﻤﺒﺎﺩﺉ ﺍﻟﻀﺭﻭﺭﺓ ﺍﻟﻘﺼﻭﻯ ﻭﺍﻟﺘﻭﺍﻓﻕ ﻤﻊ ﺍﻻﻟﺘﺯﺍﻤﺎﺕ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ‬
‫ﺍﻷﺨﺭﻯ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺘﺤﻤﻠﻬﺎ ﺍﻟﺩﻭﻟﺔ‪.‬‬

‫ﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﻓﻲ ﻤﺠﺎل ﺇﻗﺎﻤﺔ ﺍﻟﻌﺩل‪ :‬ﺩﻟﻴل ﺒﺸﺄﻥ ﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﺨﺎﺹ ﺒﺎﻟﻘﻀﺎﺓ ﻭﺍﻟﻤﺩ‪‬ﻋﻴﻥ ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﻥ ﻭﺍﻟﻤﺤﺎﻤﻴﻥ‬ ‫‪٩٦‬‬
‫ﺍﻟﻔﺼل ﺍﻟﺜﺎﻟﺙ ‪ -‬ﺼﻜﻭﻙ ﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﺍﻹﻗﻠﻴﻤﻴﺔ ﺍﻟﺭﺌﻴﺴﻴﺔ ﻭﺁﻟﻴﺎﺕ ﺘﻨﻔﻴﺫﻫﺎ‬

‫‪ ٥-٢-٤‬ﺁﻟﻴﺔ ﺍﻟﺘﻨﻔﻴﺫ‬
‫ﺠﺭﻯ ﺘﻨﻘﻴﺢ ﺇﺠﺭﺍﺀ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ﺍﻟﻤﻘﺩﻤﺔ ﺒﻤﻭﺠﺏ ﺍﻟﻤﻴﺜﺎﻕ ﺍﻻﺠﺘﻤﺎﻋﻲ ﺍﻷﻭﺭﻭﺒـﻲ ﺒﻤﻘﺘﻀـﻰ‬
‫ﺍﻟﺒﺭﻭﺘﻭﻜﻭل ﺍﻟﻤﻌﺩل ﻟﻌﺎﻡ ‪ ١٩٩١‬ﺍﻟﺫﻱ ﻟﻡ ﻴﺒﺩﺃ ﻨﻔﺎﺫﻩ ﻤﻊ ﺫﻟﻙ ﺤﺘﻰ ﺘﺎﺭﻴﺦ ‪ ٣٠‬ﻨﻴﺴﺎﻥ‪/‬ﺃﺒﺭﻴل ‪ .٢٠٠٢‬ﻭﺒﺎﻟﺭﻏﻡ‬
‫ﻤﻥ ﻫﺫﺍ ﻭﻋﻠﻰ ﺇﺜﺭ ﻗﺭﺍﺭ ﺍﺘﺨﺫﺘﻪ ﻓﻲ ﻜﺎﻨﻭﻥ ﺍﻷﻭل‪/‬ﺩﻴﺴﻤﺒﺭ ‪ ١٩٩١‬ﻟﺠﻨﺔ ﺍﻟﻭﺯﺭﺍﺀ ﺘﻌﺘﺒـﺭ ﺘـﺩﺍﺒﻴﺭ ﺍﻟﺭﻗﺎﺒـﺔ‬
‫ﺍﻟﻤﺠﺴﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﺭﻭﺘﻭﻜﻭل ﺍﻟﻤﻌﺩل ﺘﺩﺍﺒﻴﺭ ﺴﺎﺭﻴﺔ ﺒﺤﻜﻡ ﺍﻟﻭﺍﻗﻊ‪ .‬ﻭﺇﺠﺭﺍﺀﺍﺕ ﺍﻟﺭﺼﺩ ﻜﻤﺎ ﻫﻲ ﻤﻌﺩﻟﺔ ﺒﺤﻜﻡ ﺍﻟﻭﺍﻗﻊ‬
‫ﻴﻤﻜﻥ ﺒﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﻭﺼﻔﻬﺎ ﻭﺼﻔﺎ ﻤﻭﺠﺯﹰﺍ ﻜﻤﺎ ﻴﻠﻲ‪:‬‬

‫™ ﺇﺠﺭﺍﺀﺍﺕ ﺭﻓﻊ ﺍﻟﺘﻘﺎﺭﻴﺭ‪ :‬ﺘﺘﻌﻬﺩ ﺍﻷﻁﺭﺍﻑ ﺍﻟﻤﺘﻌﺎﻗﺩﺓ‪ ،‬ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻘﺎﻡ ﺍﻷﻭل‪ ،‬ﺒﺘﻘﺩﻴﻡ ﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ﻤﺭﺓ ﻜل ﺴـﻨﺘﻴﻥ‬
‫ﺇﻟﻰ ﺍﻷﻤﻴﻥ ﺍﻟﻌﺎﻡ ﻟﻤﺠﻠﺱ ﺃﻭﺭﻭﺒﺎ ﺒﺸﺄﻥ ﺘﻁﺒﻴﻕ ﺍﻷﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﺘﻲ ﻗﺒﻠﺘﻬﺎ ﺼﺭﺍﺤﺔ )ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ .(٢١‬ﻭﺜﺎﻨﻴﺎﹰ‪ ،‬ﻋﻠﻴﻬﺎ‬
‫ﺃﻥ ﺘﻘﺩﻡ ﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ﺒﺸﺄﻥ ﺍﻷﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﺘﻲ ﻟﻡ ﺘﻘﺒﻠﻬﺎ ﺤﻴﻥ ﻁﻠﺒﺕ ﻟﺠﻨﺔ ﺍﻟﻭﺯﺭﺍﺀ ﻤﻨﻬﺎ ﺫﻟﻙ )ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ .(٢٢‬ﻭﻋﻠﻰ‬
‫ﺍﻷﻁﺭﺍﻑ ﺍﻟﻤﺘﻌﺎﻗﺩﺓ ﺃﻥ ﺘﻘﻭﻡ ﻜﺫﻟﻙ ﺒﺈﺤﺎﻟﺔ ﻨﺴﺨﺔ ﻤﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ﺇﻟـﻰ ﻤﻨﻅﻤـﺎﺕ ﺃﺭﺒـﺎﺏ ﺃﻋﻤـﺎل‬
‫ﻭﻤﻨﻅﻤﺎﺕ ﻨﻘﺎﺒﻴﺔ ﻭﻁﻨﻴﺔ؛ ﻭﻴﻘﻭﻡ ﺍﻷﻤﻴﻥ ﺍﻟﻌﺎﻡ ﻨﻔﺴﻪ ﺒﺈﺤﺎﻟﺔ ﻨﺴﺨﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ﺇﻟـﻰ ﺍﻟﻤﻨﻅﻤـﺎﺕ ﻏﻴـﺭ‬
‫ﺍﻟﺤﻜﻭﻤﻴﺔ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ﺫﺍﺕ ﺍﻟﻤﺭﻜﺯ ﺍﻻﺴﺘﺸﺎﺭﻱ ﻟﺩﻯ ﻤﺠﻠﺱ ﺃﻭﺭﻭﺒﺎ ﻭﺫﺍﺕ ﺍﻻﺨﺘﺼﺎﺹ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺴﺎﺌل ﺍﻟﺘـﻲ‬
‫ﻴﺤﻜﻤﻬﺎ ﺍﻟﻤﻴﺜﺎﻕ ﺍﻻﺠﺘﻤﺎﻋﻲ‪ .‬ﺜﻡ ﺘﺒﺤﺙ ﺍﻟﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ﺍﻟﻘﻁﺭﻴﺔ ﻤﻥ ﻗﺒل ﻟﺠﻨﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﺨﺒﺭﺍﺀ ﺍﻟﻤﺴﺘﻘﻠﻴﻥ )ﺤﺎﻟﻴـﺎ‬
‫ﺘﺴﻤﻰ ﺍﻟﻠﺠﻨﺔ ﺍﻷﻭﺭﻭﺒﻴﺔ ﻟﻠﺤﻘﻭﻕ ﺍﻻﺠﺘﻤﺎﻋﻴﺔ( ﺘﺘﺄﻟﻑ ﻤﻤﺎ ﻻ ﻴﻘل ﻋﻥ ﺘﺴﻌﺔ ﺃﻋﻀﺎﺀ‪ .‬ﻭﺒﻌـﺩ ﺃﻥ ﺘﻜﻤـل‬
‫ﻟﺠﻨﺔ ﺍﻟﺨﺒﺭﺍﺀ ﺍﻟﻤﺴﺘﻘﻠﻴﻥ ﺒﺤﺜﻬﺎ ﺘﻀﻊ ﺘﻘﺭﻴﺭﺍ ﻴﺘﻀﻤﻥ ﺍﺴﺘﻨﺘﺎﺠﺎﺘﻬﺎ ﻭﺘﹸﻌﻠﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻻﺴﺘﻨﺘﺎﺠﺎﺕ ﺜﻡ ﺘﻌـﺭﺽ‬
‫ﺍﻟﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ﺍﻟﻘﻁﺭﻴﺔ ﻓﻀﻼ ﻋﻥ ﺍﺴﺘﻨﺘﺎﺠﺎﺕ ﻟﺠﻨﺔ ﺍﻟﺨﺒﺭﺍﺀ ﺍﻟﻤﺴﺘﻘﻠﻴﻥ ﻤﻥ ﺒﻌﺩ ﺫﻟﻙ ﻋﻠﻰ ﻟﺠﻨـﺔ ﺤﻜﻭﻤﻴـﺔ‬
‫ﺘﺘﺄﻟﻑ ﻤﻥ ﻤﻤﺜل ﻭﺍﺤﺩ ﻋﻥ ﻜل ﻁﺭﻑ ﻤﺘﻌﺎﻗﺩ ﻤﻥ ﺍﻷﻁﺭﺍﻑ‪ .‬ﻭﺘﻘﻭﻡ ﺍﻟﻠﺠﻨﺔ ﺍﻟﺤﻜﻭﻤﻴﺔ ﺒﺈﻋﺩﺍﺩ ﺍﻟﻤﻘﺭﺭﺍﺕ‬
‫ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺘﺨﺫﻫﺎ ﻟﺠﻨﺔ ﺍﻟﻭﺯﺭﺍﺀ ﻭﺘﺒﻴﻥ ﺍﻷﺴﺒﺎﺏ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺠﻌل ﺤﺎﻟﺔ ﺒﻌﻴﻨﻬﺎ ﻤﻭﻀﻭﻋﺎ ﻟﺘﻭﺼﻴﺎﺕ‪ .‬ﻭﻴﺘﻡ ﺍﻹﻋﻼﻥ‬
‫ﻋﻥ ﺘﻘﺭﻴﺭﻫﺎ ﺍﻟﻤﻘﺩﻡ ﺇﻟﻰ ﻟﺠﻨﺔ ﺍﻟﻭﺯﺭﺍﺀ؛ ﻭﺘﻘﻭﻡ ﻟﺠﻨﺔ ﺍﻟﻭﺯﺭﺍﺀ ﺒﺎﻻﻋﺘﻤﺎﺩ ﺍﻟﻨﻬﺎﺌﻲ ﺒﺄﻏﻠﺒﻴـﺔ ﺜﻠﺜـﻲ ﺘﻠـﻙ‬
‫ﺍﻷﺼﻭﺍﺕ ﻤﻊ ﻗﺼﺭ ﺍﻟﺤﻕ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﺼﻭﻴﺕ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻁﺭﺍﻑ ﺍﻟﻤﺘﻌﺎﻗﺩﺓ ﺒﺎﻻﺴـﺘﻨﺎﺩ ﺇﻟـﻰ ﺘﻘﺭﻴـﺭ ﺍﻟﻠﺠﻨـﺔ‬
‫ﺍﻟﺤﻜﻭﻤﻴﺔ‪ ،‬ﻟﻘﺭﺍﺭ ﻴﻐﻁﻲ ﺩﻭﺭﺓ ﺍﻹﺸﺭﺍﻑ ﺒﺄﻜﻤﻠﻬﺎ ﻭﻴﺘﻀﻤﻥ ﺍﻟﺘﻭﺼﻴﺎﺕ ﺍﻟﻔﺭﺩﻴﺔ ﺍﻟﻤﻘﺩﻤﺔ ﺇﻟﻰ ﺍﻷﻁـﺭﺍﻑ‬
‫ﺍﻟﻤﺘﻌﺎﻗﺩﺓ ﺍﻟﻤﻌﻨﻴﺔ )ﺍﻟﻤﻭﺍﺩ ‪ ٢٨-٢٣‬ﺒﺼﻴﻐﺘﻬﺎ ﺍﻟﻤﻌﺩﻟﺔ ﺒﺤﻜﻡ ﺍﻟﻭﺍﻗﻊ(‪ .‬ﻭﺃﺨﻴـﺭﹰﺍ ﻴﺤﻴـل ﺍﻷﻤـﻴﻥ ﺍﻟﻌـﺎﻡ‬
‫ﺘﻭﺼﻴﺎﺕ ﻟﺠﻨﺔ ﺍﻟﻭﺯﺭﺍﺀ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺠﻤﻌﻴﺔ ﺍﻟﺒﺭﻟﻤﺎﻨﻴﺔ ﺍﻟﺘﺎﺒﻌﺔ ﻟﻤﺠﻠﺱ ﺃﻭﺭﻭﺒﺎ ﻟﻐﺭﺽ ﺇﺠﺭﺍﺀ ﻨﻘﺎﺸﺎﺕ ﻋﺎﻤـﺔ‬
‫ﺩﻭﺭﻴﺔ )ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ .(٢٩‬ﻭﻴﻨﺹ ﺍﻟﻤﻴﺜﺎﻕ ﻋﻠﻰ ﻭﺍﺠﺏ ﺇﺸﺭﺍﻙ ﻤﻨﻅﻤﺔ ﺍﻟﻌﻤل ﺍﻟﺩﻭﻟﻴـﺔ ﻭﺍﻟﻤﻨﻅﻤـﺎﺕ ﻏﻴـﺭ‬
‫ﺍﻟﺤﻜﻭﻤﻴﺔ ﺍﻟﻤﺘﺨﺼﺼﺔ ﻓﻲ ﺇﺠﺭﺍﺀﺍﺕ ﺍﻟﺭﺼﺩ ﺫﺍﺕ ﺍﻟﺼـﻔﺔ ﺍﻻﺴﺘﺸـﺎﺭﻴﺔ )ﺍﻟﻤـﺎﺩﺓ ‪ ٢٦‬ﻭﺍﻟﻤـﺎﺩﺓ ‪٢٧‬‬
‫ﺒﺼﻴﻐﺘﻬﻤﺎ ﺍﻟﻤﻌﺩﻟﺔ ﺒﺤﻜﻡ ﺍﻟﻭﺍﻗﻊ(؛‬

‫™ ﺇﺠﺭﺍﺀﺍﺕ ﺘﻘﺩﻴﻡ ﺍﻟﺸﻜﺎﻭﻯ‪ :‬ﺒﺩﺃ ﻨﻔﺎﺫ ﺒﺭﻭﺘﻭﻜﻭل ﺇﻀﺎﻓﻲ ﻴﻨﺹ ﻋﻠﻰ ﻨﻅﺎﻡ ﻟﺘﻘﺩﻴﻡ ﺍﻟﺸﻜﺎﻭﻯ ﺍﻟﺠﻤﺎﻋﻴﺔ ﻓﻲ‬
‫‪ ١‬ﺘﻤﻭﺯ‪/‬ﻴﻭﻟﻴﻪ ‪ ١٩٩٨‬ﻭﺤﺘﻰ ﺘﺎﺭﻴﺦ ‪ ٣٠‬ﻨﻴﺴﺎﻥ‪/‬ﺃﺒﺭﻴل ‪ ٢٠٠٢‬ﺒﻠﻎ ﻋﺩﺩ ﺍﻟﺩﻭل ﺍﻷﻁﺭﺍﻑ ﻓﻴﻪ ﺘﺴﻊ ﺩﻭل‪.‬‬
‫ﻭﻫﺫﺍ ﺍﻟﺒﺭﻭﺘﻭﻜﻭل ﻴﺘﻴﺢ ﺇﺠﺭﺍﺀﺍﺕ ﺘﺴﻤﺢ ﻟﻤﻨﻅﻤﺎﺕ ﺃﺭﺒﺎﺏ ﺍﻟﻌﻤل ﻭﺍﻟﻤﻨﻅﻤﺎﺕ ﺍﻟﻨﻘﺎﺒﻴﺔ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ﻭﺍﻟﻭﻁﻨﻴﺔ‬
‫ﻼ ﻋﻥ ﺒﻌﺽ ﺍﻟﻤﻨﻅﻤﺎﺕ ﻏﻴﺭ ﺍﻟﺤﻜﻭﻤﻴﺔ(‪ ،‬ﺒﺘﻘﺩﻴﻡ ﺸﻜﺎﻭﻯ ﺒﺩﻋﻭﻯ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﺘﻁﺒﻴﻕ ﺍﻟﻤﺭﻀﻲ ﻟﻠﻤﻴﺜﺎﻕ‬ ‫)ﻓﻀ ﹰ‬
‫)ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ .(١‬ﻭﺘﻭﺠﻪ ﺍﻟﺸﻜﻭﻯ ﺇﻟﻰ ﺍﻷﻤﻴﻥ ﺍﻟﻌﺎﻡ ﻟﻤﺠﻠﺱ ﺃﻭﺭﻭﺒﺎ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﻘﻭﻡ "ﺒﺈﺨﻁﺎﺭ ﺍﻟﻁـﺭﻑ ﺍﻟﻤﺘﻌﺎﻗـﺩ‬
‫ﺍﻟﻤﻌﻨﻲ ﺒﺘﻠﻙ ﺍﻟﺸﻜﻭﻯ ﻭﺇﺤﺎﻟﺘﻬﺎ ﻓﻭﺭﺍ ﺇﻟﻰ ﻟﺠﻨﺔ ﺍﻟﺨﺒﺭﺍﺀ ﺍﻟﻤﺴﺘﻘﻠﻴﻥ" )ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ .(٥‬ﻭﺍﻹﺠﺭﺍﺀﺍﺕ ﺍﻟﻤﻁﺭﻭﺤﺔ‬
‫ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻠﺠﻨﺔ ﺇﺠﺭﺍﺀﺍﺕ ﺨﻁﻴﺔ ﺒﺎﻟﺩﺭﺠﺔ ﺍﻷﻭﻟﻰ ﻭﻟﻜﻥ ﻴﻤﻜﻥ ﺃﻥ ﺘﻜﻭﻥ ﺸﻔﻭﻴﺔ ﺃﻴﻀـﺎ )ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ .(٧‬ﻭﺘﻌـﺩ‬
‫ﺍﻟﻠﺠﻨﺔ ﺘﻘﺭﻴﺭﺍ ﻴﻘﺩﻡ ﺇﻟﻰ ﻟﺠﻨﺔ ﺍﻟﻭﺯﺭﺍﺀ‪ ،‬ﺘﻌﺭﺽ ﻓﻴﻪ ﺃﻤﻭﺭﺍ ﻤﻨﻬﺎ ﺍﻻﺴﺘﻨﺘﺎﺠﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻔﻴﺩ ﻤـﺎ ﺇﺫﺍ ﻜـﺎﻥ‬
‫ﺍﻟﻁﺭﻑ ﺍﻟﻤﺘﻌﺎﻗﺩ ﺍﻟﻤﻌﻨﻲ ﻗﺩ ﺃﻤ‪‬ﻥ ﺍﻟﺘﻁﺒﻴﻕ ﺍﻟﻤﺭﻀﻲ ﻷﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﻤﻴﺜﺎﻕ ﺃﻡ ﻟﻡ ﻴﺅﻤﻨﻬــﺎ )ﺍﻟﻤـﺎﺩﺓ ‪.((١) ٨‬‬
‫ﻭﻴﺘﺭﻙ ﺍﻷﻤﺭ ﻓﻲ ﻨﻬﺎﻴﺔ ﺍﻟﻤﻁﺎﻑ ﻟﻠﺠﻨﺔ ﺍﻟﻭﺯﺭﺍﺀ ﻻﻋﺘﻤﺎﺩ ﻗﺭﺍﺭ ﻴﺒﻴﻥ ﻤﺎ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻥ ﺍﻟﻁﺭﻑ ﺍﻟﻤﻌﻨـﻲ ﻗـﺩ‬
‫ﻁﺒﻕ ﺃﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﻤﻴﺜﺎﻕ ﺒﺸﻜل ﻤﺭﺽ ﺃﻡ ﻟﻡ ﻴﻁﺒﻘﻬﺎ ﻭﺘﻭﺠﻴﻪ ﺘﻭﺼﻴﺔ ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﺘﻁﺒﻴﻕ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻁـﺭﻑ‬
‫ﺍﻟﻤﺘﻌﺎﻗﺩ ﺍﻟﻤﻌﻨﻲ )ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪.(٩‬‬

‫‪٩٧‬‬ ‫ﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﻓﻲ ﻤﺠﺎل ﺇﻗﺎﻤﺔ ﺍﻟﻌﺩل‪ :‬ﺩﻟﻴل ﺒﺸﺄﻥ ﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﺨﺎﺹ ﺒﺎﻟﻘﻀﺎﺓ ﻭﺍﻟﻤﺩ‪‬ﻋﻴﻥ ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﻥ ﻭﺍﻟﻤﺤﺎﻤﻴﻥ‬
‫ﺍﻟﻔﺼل ﺍﻟﺜﺎﻟﺙ ‪ -‬ﺼﻜﻭﻙ ﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﺍﻹﻗﻠﻴﻤﻴﺔ ﺍﻟﺭﺌﻴﺴﻴﺔ ﻭﺁﻟﻴﺎﺕ ﺘﻨﻔﻴﺫﻫﺎ‬

‫ﻴﻭﻓﺭ ﺍﻟﻤﻴﺜﺎﻕ ﺍﻻﺠﺘﻤﺎﻋﻲ ﺍﻷﻭﺭﻭﺒﻲ ﻟﻌﺎﻡ ‪ ١٩٦١‬ﺇﺠﺭﺍﺀﺍﺕ ﻟﺘﻘﺩﻴﻡ ﺍﻟﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ﻭﻜﺫﻟﻙ‬


‫ﺇﺠﺭﺍﺀﺍﺕ ﻟﺘﻘﺩﻴﻡ ﺍﻟﺸﻜﺎﻭﻯ ﺍﻟﺠﻤﺎﻋﻴﺔ ﻭﻟﻭ ﻓﻲ ﺇﻁﺎﺭ ﺃﻜﺜﺭ ﻤﺤﺩﻭﺩﻴﺔ ﻭﺘﺴﻤﺢ ﻫﺫﻩ‬
‫ﺍﻹﺠﺭﺍﺀﺍﺕ ﻟﻤﻨﻅﻤﺎﺕ ﺃﺭﺒﺎﺏ ﺍﻷﻋﻤﺎل ﻭﺍﻟﻤﻨﻅﻤﺎﺕ ﺍﻟﻨﻘﺎﺒﻴﺔ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ﻭﺍﻟﻭﻁﻨﻴﺔ ﻭﻜﺫﻟﻙ‬
‫ﺍﻟﻤﻨﻅﻤﺎﺕ ﻏﻴﺭ ﺍﻟﺤﻜﻭﻤﻴﺔ ﺒﺘﻘﺩﻴﻡ ﺸﻜﺎﻭﻯ ﺘﺨﺹ ﻤﺎ ﻴﺯﻋﻡ ﻤﻥ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﺘﻁﺒﻴﻕ ﺍﻟﻤﺭﻀﻲ‬
‫ﻟﻠﻤﻴﺜﺎﻕ )ﺍﻟﺒﺭﻭﺘﻭﻜﻭل ﺍﻹﻀﺎﻓﻲ(‪.‬‬

‫‪ ٣-٤‬ﺍﻟﻤﻴﺜﺎﻕ ﺍﻻﺠﺘﻤﺎﻋﻲ ﺍﻷﻭﺭﻭﺒﻲ )ﺍﻟﻤﻨﻘﺢ( ﻟﻌﺎﻡ ‪١٩٩٦‬‬


‫ﺍﻋﺘﻤﺩ ﺍﻟﻤﻴﺜﺎﻕ ﺍﻻﺠﺘﻤﺎﻋﻲ ﺍﻷﻭﺭﻭﺒﻲ ﺒﺼﻴﻐﺘﻪ ﺍﻟﻤﻨﻘﺤﺔ ﻓﻲ ﻋﺎﻡ ‪ ١٩٩٦‬ﻭﺒﺩﺃ ﻨﻔﺎﺫﻩ ﻓﻲ ‪ ١‬ﺘﻤﻭﺯ‪/‬ﻴﻭﻟﻴﻪ‬
‫‪ .١٩٩٩‬ﻭﺤﺘﻰ ﺘﺎﺭﻴﺦ ‪ ٣٠‬ﻨﻴﺴﺎﻥ‪/‬ﺃﺒﺭﻴل ‪ ٢٠٠٢‬ﺒﻠﻎ ﻋﺩﺩ ﺍﻟﺘﺼﺩﻴﻘﺎﺕ ﻋﻠﻴﻪ ‪ ١٢‬ﺘﺼﺩﻴﻘﺎ‪ ٥٨‬ﻭﺴﻭﻑ ﻴﺤل ﺍﻟﻤﻴﺜﺎﻕ‬
‫ﺍﻻﺠﺘﻤﺎﻋﻲ ﺍﻟﻤﻨﻘﺢ ﺒﺼﻭﺭﺓ ﺘﺩﺭﻴﺠﻴﺔ ﻓﻘﻁ ﻤﺤل ﺍﻟﻤﻴﺜﺎﻕ ﺍﻷﺼﻠﻲ ﻭﻫﻭ ﻴﺴﺘﻜﻤل ﺃﺤﻜﺎﻡ ﻫـﺫﺍ ﺍﻟﻤﻴﺜـﺎﻕ ﻭﻴﻭﺴـﻊ‬
‫ﻨﻁﺎﻗﻬﺎ‪ .‬ﻭﻴﻌﻤﺩ ﺍﻟﻤﻴﺜﺎﻕ ﺍﻟﻤﻨﻘﺢ‪ ،‬ﺒﻭﻀﻌﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﺴﺒﺎﻥ ﺍﻟﺘﻁﻭﺭﺍﺕ ﺍﻻﺠﺘﻤﺎﻋﻴﺔ ﻭﺍﻻﻗﺘﺼﺎﺩﻴﺔ‪ ،‬ﺇﻟﻰ ﺘﻌﺩﻴل ﺒﻌـﺽ‬
‫ﺍﻷﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﻘﺎﺌﻤﺔ ﻭﻴﻀﻴﻑ ﺇﻟﻴﻬﺎ ﺃﺤﻜﺎﻤﺎ ﺠﺩﻴﺩﺓ‪ .‬ﺃﻤﺎ ﻓﻴﻤﺎ ﻴﺨﺹ ﺍﻟﺴﻤﺎﺕ ﺍﻟﺠﺩﻴﺩﺓ ﻓﻬﻲ ﺘﺸﻤل ﺒﻭﺠﻪ ﺨﺎﺹ ﻗﺎﺌﻤـﺔ‬
‫ﺃﻁﻭل ﺒﻜﺜﻴﺭ ﻤﻥ ﺍﻟﺤﻘﻭﻕ ﻭﺍﻟﻤﺒﺎﺩﺉ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﺠﺯﺀ ﺍﻷﻭل ﻤﻥ ﺘﻠﻙ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﺘﻀﻤﻨﻬﺎ ﺍﻟﻤﻴﺜﺎﻕ ﺍﻟﻘﺩﻴﻡ )‪ ٣١‬ﺤﻘـﺎ‬
‫ﻭﻤﺒﺩًﺃ ﻤﻘﺎﺭﻨﺔ ﺒ ‪ ١٩‬ﻓﻘﻁ ﻓﻲ ﻤﻴﺜﺎﻕ ﻋﺎﻡ ‪ .(١٩٦١‬ﻭﺒﺎﻹﻀﺎﻓﺔ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺤﻘﻭﻕ ﺍﻟﻤﺄﺨﻭﺫﺓ ﻋﻥ ﺍﻟﺒﺭﻭﺘﻭﻜﻭل ﺍﻹﻀﺎﻓﻲ‬
‫ﻟﻌﺎﻡ ‪ ١٩٨٨‬ﻭﺍﻟﺘﻲ ﻟﻡ ﺘﻌﺩل ﺘﺸﻤل ﺍﻟﺴﻤﺎﺕ ﺍﻟﻤﻬﻤﺔ ﺍﻟﺠﺩﻴﺩﺓ ﻤﺎ ﻴﻠﻲ‪:‬‬

‫™ ﺍﻟﺤﻕ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﻤﺎﻴﺔ ﻓﻲ ﺤﺎﻻﺕ ﺇﻨﻬﺎﺀ ﺍﻟﺨﺩﻤﺔ ‪ -‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪٢٤‬؛‬

‫™ ﺤﻕ ﺍﻟﻌﻤﺎل ﻓﻲ ﺤﻤﺎﻴﺔ ﻤﻁﺎﻟﺒﺎﺘﻬﻡ ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﺇﻋﺴﺎﺭ ﺭﺏ ﻋﻤﻠﻬﻡ ‪ -‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪٢٥‬؛‬

‫™ ﺍﻟﺤﻕ ﻓﻲ ﺍﻟﻜﺭﺍﻤﺔ ﺃﺜﻨﺎﺀ ﺍﻟﻌﻤل ‪ -‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪٢٦‬؛‬

‫™ ﺤﻕ ﺍﻟﻌﻤﺎل ﺫﻭﻱ ﺍﻟﻤﺴﺅﻭﻟﻴﺎﺕ ﺍﻷﺴﺭﻴﺔ ﻓﻲ ﺘﻜﺎﻓﺅ ﺍﻟﻔﺭﺹ ﻭﺍﻟﻤﻌﺎﻤﻠﺔ ﺍﻟﻤﺘﺴﺎﻭﻴﺔ ‪ -‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪٢٧‬؛‬

‫™ ﺤﻕ ﻤﻤﺜﻠﻲ ﺍﻟﻌﻤﺎل ﻓﻲ ﺍﻟﺤﻤﺎﻴﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺸﺭﻭﻉ ﻭﺍﻟﺘﺴﻬﻴﻼﺕ ﺍﻟﻭﺍﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﻤﻨﺤﻭﻫﺎ ‪ -‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪٢٨‬؛‬


‫™ ﺍﻟﺤﻕ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﺼﻭل ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﻭﺍﻟﺘﺸﺎﻭﺭ ﻓﻲ ﺇﺠﺭﺍﺀﺍﺕ ﺍﻟﻤﺴﺎﻭﻤﺔ ﺍﻟﺠﻤﺎﻋﻴﺔ ‪ -‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪٢٩‬؛‬

‫™ ﺍﻟﺤﻕ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﻤﺎﻴﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﻔﻘﺭ ﻭﺍﻻﺴﺘﺒﻌﺎﺩ ﺍﻻﺠﺘﻤﺎﻋﻲ ‪ -‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪٣٠‬؛ ﻭﺃﺨﻴﺭﺍ‬

‫™ ﺍﻟﺤﻕ ﻓﻲ ﺍﻟﺴﻜﻥ ‪ -‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪.٣١‬‬

‫ﺏ ﺍﻟﻤﻴﺜﺎﻕ ﺍﻟﻤﻨﻘﺢ ﺍﻟﻤﺎﺩﺘـﺎﻥ ‪ ٧‬ﻭ‪ ٢٠‬ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺘـﺎﻥ ﺒﺤـﻕ‬


‫ﻭﺃُﻀﻴﻑ ﺇﻟﻰ ﻋﺩﺩ ﺍﻟﻤﻭﺍﺩ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺸﻜل ﻟ ‪‬‬
‫ﺍﻷﻁﻔﺎل ﻭﺼﻐﺎﺭ ﺍﻟﺴﻥ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﻤﺎﻴﺔ ﻭﺤﻕ ﺍﻟﻤﺭﺃﺓ ﻭﺍﻟﺭﺠل ﻓﻲ ﺘﻜﺎﻓﺅ ﺍﻟﻔﺭﺹ ﻭﺍﻟﻤﻌﺎﻤﻠﺔ ﺍﻟﻤﺘﺴﺎﻭﻴﺔ ﻓﻲ ﻤﺴﺎﺌل‬
‫ﺍﻻﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﻭﺍﻟﻤﻬﻥ؛ ﻭﺯﻴﺩ ﻓﻲ ﻋﺩﺩ ﺍﻟﻤﻭﺍﺩ ﺍﻷﺴﺎﺴﻴﺔ ﺍﻟﻼﺯﻡ ﺃﻥ ﺘﻘﺒﻠﻬﺎ ﺍﻷﻁﺭﺍﻑ ﺍﻟﻤﺘﻌﺎﻗﺩﺓ ﺇﻟﻰ ﺴـﺕ ﻤـﻭﺍﺩ‪.‬‬
‫ﺒﺎﻹﻀﺎﻓﺔ ﺇﻟﻰ ﺫﻟﻙ ﻴﺠﺏ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻁﺭﺍﻑ ﺍﻟﻤﺘﻌﺎﻗﺩﺓ ﺃﻥ ﺘﻠﺘﺯﻡ ﺒﻤﺎ ﻻ ﻴﻘل ﻋﻥ ‪ ١٦‬ﻤﺎﺩﺓ ﺃﻭ ‪ ٦٣‬ﻓﻘـﺭﺓ ﻤﺭﻗﻤـﺔ‬
‫)ﺍﻟﺠﺯﺀ ﺍﻟﺭﺍﺒﻊ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ﺃﻟﻑ(‪.‬‬

‫ﻭﻴﺨﻀﻊ ﺘﻨﻔﻴﺫ ﺍﻻﻟﺘﺯﺍﻤﺎﺕ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻨﻴﺔ ﻟﻠﻤﻴﺜﺎﻕ ﺍﻟﻤﻨﻘﺢ ﻟﻨﻔﺱ ﺇﺠﺭﺍﺀﺍﺕ ﺍﻹﺸﺭﺍﻑ ﺍﻟﻤﺘﻭﺨﺎﺓ ﺒﺨﺼﻭﺹ‬
‫ﺍﻟﻤﻴﺜﺎﻕ ﺍﻻﺠﺘﻤﺎﻋﻲ ﺍﻷﻭﺭﻭﺒﻲ ﺍﻷﺼﻠﻲ )ﺍﻟﺠﺯﺀ ﺍﻟﺭﺍﺒﻊ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ﺠﻴﻡ(‪.‬‬

‫‪٥٨‬‬
‫ﺴﻠﺴﻠﺔ ﺍﻟﻤﻌﺎﻫﺩﺍﺕ ﺍﻷﻭﺭﻭﺒﻴﺔ ﺭﻗﻡ ‪.١٦٣‬‬

‫ﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﻓﻲ ﻤﺠﺎل ﺇﻗﺎﻤﺔ ﺍﻟﻌﺩل‪ :‬ﺩﻟﻴل ﺒﺸﺄﻥ ﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﺨﺎﺹ ﺒﺎﻟﻘﻀﺎﺓ ﻭﺍﻟﻤﺩ‪‬ﻋﻴﻥ ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﻥ ﻭﺍﻟﻤﺤﺎﻤﻴﻥ‬ ‫‪٩٨‬‬
‫ﺍﻟﻔﺼل ﺍﻟﺜﺎﻟﺙ ‪ -‬ﺼﻜﻭﻙ ﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﺍﻹﻗﻠﻴﻤﻴﺔ ﺍﻟﺭﺌﻴﺴﻴﺔ ﻭﺁﻟﻴﺎﺕ ﺘﻨﻔﻴﺫﻫﺎ‬

‫ﻴﺴﺘﻭﻓﻲ ﺍﻟﻤﻴﺜﺎﻕ ﺍﻻﺠﺘﻤﺎﻋﻲ ﺍﻷﻭﺭﻭﺒﻲ )ﺍﻟﻤﻨﻘﺢ( ﻟﻌﺎﻡ ‪ ١٩٩٦‬ﺍﻟﻤﻴﺜﺎﻕ ﺍﻟﻘﺩﻴﻡ ﻭﻴﻭﺴﻊ‬


‫ﻨﻁﺎﻗﻪ ﻭﻴﺯﻴﺩ ﻓﻲ ﻋﺩﺩ ﺍﻟﺤﻘﻭﻕ ﺍﻷﺴﺎﺴﻴﺔ ﺍﻟﻭﺍﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﻘﺒﻠﻬﺎ ﺍﻟﺩﻭل ﺍﻷﻁﺭﺍﻑ‪ .‬ﻭﻴﺠﺏ‬
‫ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺒﺎﻹﻀﺎﻓﺔ ﺇﻟﻰ ﺫﻟﻙ ﺃﻥ ﺘﻭﺍﻓﻕ ﻋﻠﻰ ﺍﻻﻟﺘﺯﺍﻡ ﺒﻤﺎ ﻻ ﻴﻘل ﻋﻥ ‪ ١٦‬ﻤﺎﺩﺓ ﺃﺨـﺭﻯ‬
‫ﻭ‪ ٦٣‬ﻓﻘﺭﺓ ﻤﺭﻗﻤﺔ‪.‬‬

‫‪ ٤-٤‬ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺍﻷﻭﺭﻭﺒﻴﺔ ﻟﻤﻨﻊ ﺍﻟﺘﻌﺫﻴﺏ ﻭﺍﻟﻤﻌﺎﻤﻠـﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻌﻘﻭﺒـﺔ ﺍﻟﻼﺇﻨﺴﺎﻨﻴﺔ‬


‫ﺃﻭ ﺍﻟﻤﻬﻴﻨﺔ‪١٩٨٧ ،‬‬
‫ﺍﻋﺘﻤﺩﺕ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺍﻷﻭﺭﻭﺒﻴﺔ ﻟﻤﻨﻊ ﺍﻟﺘﻌﺫﻴﺏ ﻭﺍﻟﻤﻌﺎﻤﻠﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻌﻘﻭﺒﺔ ﺍﻟﻼﺇﻨﺴﺎﻨﻴﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﻬﻴﻨﺔ‪ ٥٩‬ﻓﻲ ﻋـﺎﻡ‬
‫‪ ١٩٨٧‬ﻭﺒﺩﺃ ﻨﻔﺎﺫﻫﺎ ﻓﻲ ‪ ١‬ﺸﺒﺎﻁ‪/‬ﻓﺒﺭﺍﻴﺭ ‪ .١٩٨٩‬ﻭﺤﺘﻰ ﺘﺎﺭﻴﺦ ‪ ٣٠‬ﻨﻴﺴﺎﻥ‪/‬ﺃﺒﺭﻴل ‪ ٢٠٠٢‬ﺒﻠـﻎ ﻋـﺩﺩ ﺍﻟـﺩﻭل‬
‫ﺍﻟﻤﺘﻌﺎﻗﺩﺓ ﺍﻷﻁﺭﺍﻑ ﻓﻴﻬﺎ ‪ ٤٢‬ﺩﻭﻟﺔ‪ .‬ﻭﻋﻠﻰ ﺤﻴﻥ ﺃﻥ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺍﻷﻭﺭﻭﺒﻴﺔ ﺘﺘﺼل ﺍﺘﺼﺎﻻ ﻭﺜﻴﻘﺎ ﺒﺎﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻤﻨﺎﻫﻀـﺔ‬
‫ﺍﻟﺘﻌﺫﻴﺏ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻋﺘﻤﺩﺘﻬﺎ ﺍﻟﺠﻤﻌﻴﺔ ﺍﻟﻌﺎﻤﺔ ﻟﻸﻤﻡ ﺍﻟﻤﺘﺤﺩﺓ ﻋﺎﻡ ‪ ١٩٨٤‬ﻭﺍﻟﺘﻲ ﺘﻡ ﺘﻨﺎﻭﻟﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﺼل ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ ﺇﻻ ﺃﻥ ﻟﻬﺎ‬
‫ﺴﻤﺔ ﻤﻤﻴﺯﺓ ﻤﻥ ﺤﻴﺙ ﺃﻨﻬﺎ ﺃﻨﺸﺄﺕ ﻟﺠﻨﺔ ﺃﻭﺭﻭﺒﻴﺔ ﻟﻤﻨﻊ ﺍﻟﺘﻌﺫﻴﺏ ﻭﺍﻟﻤﻌﺎﻤﻠﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻌﻘﻭﺒﺔ ﺍﻟﻼﺇﻨﺴـﺎﻨﻴﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﻬﻴﻨـﺔ‬
‫ﺘﺘﻤﺘﻊ‪ ،‬ﻜﻤﺎ ﺴﻴﺘﺒﻴﻥ ﺃﺩﻨﺎﻩ‪ ،‬ﺒﺴﻠﻁﺔ ﺯﻴﺎﺭﺓ ﺃﻱ ﻤﻜﺎﻥ ﻟﻼﺤﺘﺠﺎﺯ ﻤﺸﻤﻭل ﺒﺎﻟﻭﻻﻴﺔ ﺍﻟﻘﻀﺎﺌﻴﺔ ﻟﻠﺩﻭل ﺍﻷﻁﺭﺍﻑ‪.‬‬

‫‪ ١-٤-٤‬ﺘﻌﻬﺩﺍﺕ ﺍﻟﺩﻭل ﺍﻷﻁﺭﺍﻑ ﻭﺁﻟﻴﺔ ﺍﻟﺭﺼﺩ‬


‫ﻻ ﺘﺘﻀﻤﻥ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺍﻷﻭﺭﻭﺒﻴﺔ ﻟﻤﻨﻊ ﺍﻟﺘﻌﺫﻴﺏ ﺃﻱ ﺘﻌﺭﻴﻑ ﻟﻠﻔﻌل ﻏﻴﺭ ﺍﻟﻤﺸﺭﻭﻉ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﻤﺎﺭﺴﺔ ﻏﻴﺭ‬
‫ﺍﻟﻤﺸﺭﻭﻋﺔ ﻟﻠﺘﻌﺫﻴﺏ ﻭﻟﻜﻨﻬﺎ ﺘﺸﻴﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻟﺩﻴﺒﺎﺠﻴﺔ ﺍﻟﺜﺎﻨﻴﺔ ﻤﻨﻬﺎ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٣‬ﻤـﻥ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴـﺔ ﺍﻷﻭﺭﻭﺒﻴـﺔ‬
‫ﻟﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻨﺹ ﻋﻠﻰ "ﻭﺠﻭﺏ ﻋﺩﻡ ﺘﻌﺭﻴﺽ ﺃﻱ ﺸﺨﺹ ﻟﻠﺘﻌﺫﻴﺏ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﻌﺎﻤﻠﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻌﻘﻭﺒﺔ ﺍﻟﻘﺎﺴﻴﺔ‬
‫ﺃﻭ ﺍﻟﻼﺇﻨﺴﺎﻨﻴﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﻬﻴﻨﺔ"‪ .‬ﻭﺒﻤﺎ ﺃﻥ ﺇﺠﺭﺍﺀﺍﺕ ﺍﻟﺭﺼﺩ ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺒﻤﻘﺘﻀﻰ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺍﻷﻭﺭﻭﺒﻴﺔ ﻟﺤﻘﻭﻕ‬
‫ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﻻ ﺘﺴﺭﻱ ﺇﻻ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﻜﺎﻭﻯ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﺭﻓﻌﻬﺎ ﺍﻷﻓﺭﺍﺩ ﺃﻭ ﺘﺭﻓﻊ ﻓﻴﻤﺎ ﺒﻴﻥ ﺍﻟﺩﻭل ﺭﺌﻲ ﺃﻥ ﻤﻥ ﺍﻟﻀـﺭﻭﺭﺓ‬
‫ﺒﻤﻜﺎﻥ ﺇﻨﺸﺎﺀ "ﺃﺩﺍﺓ ﻏﻴﺭ ﻗﺎﻨﻭﻨﻴﺔ ﺫﺍﺕ ﻁﺎﺒﻊ ﻭﻗﺎﺌﻲ ﻴﺴﺘﻨﺩ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺯﻴﺎﺭﺍﺕ" ﺒﻐﻴﺔ ﺍﻟﺴﻌﻲ ﻻﺴﺘﺌﺼـﺎل ﺍﺴـﺘﺨﺩﺍﻡ‬
‫ﺍﻟﺘﻌﺫﻴﺏ ﻓﻲ ﺃﻤﺎﻜﻥ ﺍﻻﺤﺘﺠﺎﺯ ﺍﻷﻭﺭﻭﺒﻴﺔ )ﺍﻨﻅﺭ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻟﺩﻴﺒﺎﺠﻴﺔ ﺍﻟﺭﺍﺒﻌﺔ(‪.‬‬

‫ﻭﺍﻟﻐﺭﺽ ﻤﻥ ﺍﻟﻠﺠﻨﺔ ﺍﻷﻭﺭﻭﺒﻴﺔ ﻟﻤﻨﻊ ﺍﻟﺘﻌﺫﻴﺏ ﻭﺍﻟﻤﻌﺎﻤﻠﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻌﻘﻭﺒﺔ ﺍﻟﻼﺇﻨﺴﺎﻨﻴﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﻬﻴﻨﺔ ﻴﺘﻤﺜل‬
‫ﻟﺫﻟﻙ "ﻓﻲ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ‪ ،‬ﻤﻥ ﺨﻼل ﺯﻴﺎﺭﺍﺕ‪ ،‬ﺒﺩﺭﺍﺴﺔ ﻤﻌﺎﻤﻠﺔ ﺍﻷﺸﺨﺎﺹ ﺍﻟﻤﺤﺭﻭﻤﻴﻥ ﻤﻥ ﺤﺭﻴﺘﻬﻡ ﺒﻐﻴﺔ ﺘﻌﺯﻴﺯ ﺤﻤﺎﻴﺔ‬
‫ﺃﻭﻟﺌﻙ ﺍﻷﺸﺨﺎﺹ‪ ،‬ﻋﻨﺩ ﺍﻟﻀﺭﻭﺭﺓ‪ ،‬ﻤﻥ ﺍﻟﺘﻌﺫﻴﺏ ﻭﻤﻥ ﺍﻟﻤﻌﺎﻤﻠﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻌﻘﻭﺒﺔ ﺍﻟﻼﺇﻨﺴﺎﻨﻴﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﻬﻴﻨﺔ" )ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪.(١‬‬
‫ﻭﻴﺘﻌﻴﻥ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺩﻭﻟﺔ ﺍﻟﻁﺭﻑ "ﺃﻥ ﺘﺴﻤﺢ ﺒﺈﺠﺭﺍﺀ ﺯﻴﺎﺭﺍﺕ" ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻼﺘﻔﺎﻗﻴﺔ "ﻷﻱ ﻤﻜﺎﻥ ﻴﺨﻀﻊ ﻟﻭﻻﻴﺘﻬﺎ ﺍﻟﻘﻀﺎﺌﻴﺔ‬
‫ﻴﻜﻭﻥ ﻓﻴﻪ ﺃﺸﺨﺎﺹ ﺤﺭﻤﺘﻬﻡ ﻤﻥ ﺤﺭﻴﺘﻬﻡ ﺴﻠﻁﺔ ﻋﺎﻤﺔ" )ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ .(٢‬ﻭﻟﻬﺫﻩ ﺍﻟﻐﺎﻴﺔ "ﺘﻘﻭﻡ ﺍﻟﻠﺠﻨـﺔ ﻭﺍﻟﺴـﻠﻁﺎﺕ‬
‫ﺍﻟﻭﻁﻨﻴﺔ ﺍﻟﻤﺨﺘﺼﺔ ‪ ...‬ﺒﺎﻟﺘﻌﺎﻭﻥ ﻤﻊ ﺒﻌﻀﻬﺎ ﺍﻟﺒﻌﺽ" )ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪.(٣‬‬

‫ﻭﺘﺘﺄﻟﻑ ﺍﻟﻠﺠﻨﺔ ﻤﻥ ﻋﺩﺩ ﻤﻥ ﺍﻷﻋﻀﺎﺀ ﻴﺴﺎﻭﻱ ﻋﺩﺩ ﺍﻟﺩﻭل ﺍﻷﻁﺭﺍﻑ ﻭﻴﺘـﻭﻟﻰ ﻫـﺅﻻﺀ ﺍﻷﻋﻀـﺎﺀ‬
‫ﻤﻬﺎﻤﻬﻡ ﺒﺼﻔﺘﻬﻡ ﺍﻟﻔﺭﺩﻴﺔ ﺒﺸﻜل ﻤﺴﺘﻘل ﻭﻤﺤﺎﻴﺩ )ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪" .(٤‬ﻭﻓﻀﻼ ﻋﻥ ﺍﻟﺯﻴﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﺩﻭﺭﻴﺔ‪ ،‬ﻟﻠﺠﻨﺔ ﺃﻥ ﺘـﻨﻅﻡ‬
‫ﺯﻴﺎﺭﺍﺕ ﺃﺨﺭﻯ ﺘﺭﻯ ﺃﻥ ﺍﻟﻅﺭﻭﻑ ﺘﻘﺘﻀﻴﻬﺎ" )ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ .(٧‬ﻭﺒﻌﺩ ﺃﻥ ﺘﻜﻭﻥ ﻗﺩ ﺃﺨﻁﺭﺕ ﺍﻟﺤﻜﻭﻤﺔ ﺍﻟﻁﺭﻑ ﺍﻟﻤﻌﻨﻲ‬
‫ﺒﻨﻴﺘﻬﺎ ﺇﺠﺭﺍﺀ ﺯﻴﺎﺭﺓ ﻴﺠﻭﺯ ﻟﻠﺠﻨﺔ "ﺃﻥ ﺘﺯﻭﺭ ﺃﻱ ﻤﻜﺎﻥ ﻓﻲ ﺃﻱ ﻭﻗﺕ" ﻴﺩﺨل ﻓﻲ ﺍﺨﺘﺼﺎﺹ ﺍﻟﺩﻭل ﺍﻟﻁﺭﻑ ﺍﻟﻤﻌﻨﻴﺔ‬
‫"ﻴﻜﻭﻥ ﻓﻴﻪ ﺃﺸﺨﺎﺹ ﺘﺤﺭﻤﻬﻡ ﺴﻠﻁﺔ ﻋﺎﻤﺔ ﻤﻥ ﺤﺭﻴﺘﻬﻡ" )ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ (١)٨‬ﻤﻘﺭﻭﺀﺓ ﺒﺎﻻﻗﺘﺭﺍﻥ ﻤﻊ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪.(٢‬‬

‫"ﻭﻓﻲ ﻅﺭﻭﻑ ﺍﺴﺘﺜﻨﺎﺌﻴﺔ‪ ،‬ﻴﺠﻭﺯ ﻟﻠﺴﻠﻁﺎﺕ ﺍﻟﻤﺨﺘﺼﺔ ﺍﻟﺘﺎﺒﻌﺔ ﻟﻠﺩﻭﻟﺔ ﺍﻟﻤﻌﻨﻴﺔ ﺃﻥ ﺘﻘﺩﻡ ﻁﻠﺒﺎﺕ ﺇﻟـﻰ‬
‫ﺍﻟﻠﺠﻨﺔ ﺘﻌﺘﺭﺽ ﻓﻴﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺯﻴﺎﺭﺓ ﻓﻲ ﺫﻟﻙ ﺍﻟﻭﻗﺕ ﺃﻭ ﺯﻴﺎﺭﺓ ﻤﻜﺎﻥ ﺒﻌﻴﻨﻪ ﺍﻗﺘﺭﺤﺘﻪ ﺍﻟﻠﺠﻨﺔ" ﺒﺭﻏﻡ ﺃﻥ "ﻤﺜل ﺘﻠﻙ‬
‫ﺍﻟﻁﻠﺒﺎﺕ ﻻ ﻴﺠﻭﺯ ﺃﻥ ﺘﻘﺩﻡ ﺇﻻ ﻟﺩﻭﺍﻋﻲ ﺍﻟﺩﻓﺎﻉ ﺍﻟﻭﻁﻨﻲ ﻭﺍﻷﻤﻥ ﺍﻟﻭﻁﻨﻲ ﻭﺍﻻﻀﻁﺭﺍﺒﺎﺕ ﺍﻟﺨﻁﻴﺭﺓ ﻓﻲ ﺍﻷﻤﺎﻜﻥ‬

‫‪٥٩‬‬
‫ﺴﻠﺴﻠﺔ ﺍﻟﻤﻌﺎﻫﺩﺍﺕ ﺍﻷﻭﺭﻭﺒﻴﺔ ﺭﻗﻡ ‪.١٢٦‬‬

‫‪٩٩‬‬ ‫ﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﻓﻲ ﻤﺠﺎل ﺇﻗﺎﻤﺔ ﺍﻟﻌﺩل‪ :‬ﺩﻟﻴل ﺒﺸﺄﻥ ﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﺨﺎﺹ ﺒﺎﻟﻘﻀﺎﺓ ﻭﺍﻟﻤﺩ‪‬ﻋﻴﻥ ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﻥ ﻭﺍﻟﻤﺤﺎﻤﻴﻥ‬
‫ﺍﻟﻔﺼل ﺍﻟﺜﺎﻟﺙ ‪ -‬ﺼﻜﻭﻙ ﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﺍﻹﻗﻠﻴﻤﻴﺔ ﺍﻟﺭﺌﻴﺴﻴﺔ ﻭﺁﻟﻴﺎﺕ ﺘﻨﻔﻴﺫﻫﺎ‬

‫ﻼ ﺫﺍ‬
‫ﺍﻟﺘﻲ ﻴﻭﺠﺩ ﻓﻴﻬﺎ ﺃﺸﺨﺎﺹ ﻤﺤﺭﻭﻤﻭﻥ ﻤﻥ ﺤﺭﻴﺘﻬﻡ ﻭﺍﻟﺤﺎﻟﺔ ﺍﻟﻁﺒﻴﺔ ﻟﺸﺨﺹ ﺒﻌﻴﻨﻪ ﺃﻭ ﺃﻥ ﺍﺴﺘﻨﻁﺎﻗﹰﺎ ﻋـﺎﺠ ﹰ‬
‫ﺼﻠﺔ ﺒﺠﺭﻴﻤﺔ ﺨﻁﻴﺭﺓ ﻴﺠﺭﻱ ﻓﻲ ﺫﻟﻙ ﺍﻟﻭﻗﺕ" )ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ .((١)٩‬ﻭﻋﻨﺩﻤﺎ ﺘﻘﺩﻡ ﺘﻠﻙ ﺍﻟﻁﻠﺒﺎﺕ ‪ ،‬ﺘﺠـﺭﻱ ﺍﻟﻠﺠﻨـﺔ‬
‫ﻭﺍﻟﺩﻭﻟﺔ ﺍﻟﻁﺭﻑ "ﻓﻭﺭﺍ ﻤﺸﺎﻭﺭﺍﺕ ﺒﻐﻴﺔ ﺘﻭﻀﻴﺢ ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ ﻭﺍﻟﺴﻌﻲ ﻻﺘﻔﺎﻕ ﺤﻭل ﺍﻟﺘﺭﺘﻴﺒﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻤﻜﻥ ﺍﻟﻠﺠﻨﺔ ﻤﻥ‬
‫ﻤﻤﺎﺭﺴﺔ ﻤﻬﺎﻤﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﻭﺠﻪ ﺍﻟﺴﺭﻋﺔ )ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪.((٢)٩‬‬

‫ﻭﻓﻲ ﺃﻋﻘﺎﺏ ﻜل ﺯﻴﺎﺭﺓ "ﺘﻘﻭﻡ ﺍﻟﻠﺠﻨﺔ ﺒﻭﻀﻊ ﺘﻘﺭﻴﺭ ﺒﺸﺄﻥ ﺍﻟﻭﻗﺎﺌﻊ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻜﺘﺸﻔﺕ ﺃﺜﻨﺎﺀ ﺍﻟﺯﻴﺎﺭﺓ ﺁﺨﺫﺓ‬
‫ﺒﻌﻴﻥ ﺍﻻﻋﺘﺒﺎﺭ ﺃﻴﺔ ﻤﻼﺤﻅﺎﺕ ﻴﻤﻜﻥ ﺃﻥ ﺘﻜﻭﻥ ﻗﺩ ﻗﺩﻤﻬﺎ ﺍﻟﻁﺭﻑ ﺍﻟﻤﻌﻨﻲ"‪ .‬ﻭﻴﺤﺎل ﺍﻟﺘﻘﺭﻴﺭ ﺒﻌﺩ ﺫﻟﻙ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺩﻭﻟﺔ‬
‫ﺍﻟﻁﺭﻑ ﻤﺸﻔﻭﻋﺎ ﺒﺄﻴﺔ ﺘﻭﺼﻴﺎﺕ ﺘﺭﺍﻫﺎ ﺍﻟﻠﺠﻨﺔ ﻀﺭﻭﺭﻴﺔ )ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ .(١٠‬ﻭﺇﺫﺍ ﻗﺼ‪‬ﺭﺕ ﺍﻟﺩﻭﻟـﺔ ﺍﻟﻁـﺭﻑ "ﻓـﻲ‬
‫ﺍﻟﺘﻌﺎﻭﻥ ﺃﻭ ﺭﻓﻀﺕ ﺘﺤﺴﻴﻥ ﺍﻟﻭﻀﻊ ﻓﻲ ﻀﻭﺀ ﺍﻟﺘﻭﺼﻴﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻘﺩﻤﺕ ﺒﻬﺎ ﺍﻟﻠﺠﻨﺔ ﻟﻬﺫﻩ ﺍﻷﺨﻴﺭﺓ ﺃﻥ ﺘﻘﺭﺭ‪ ،‬ﺒﻌﺩ‬
‫ﺃﻥ ﺘﻜﻭﻥ ﺍﻟﻔﺭﺼﺔ ﻗﺩ ﺃُﺘﻴﺤﺕ ﻟﻠﻁﺭﻑ ﻟﺒﻴﺎﻥ ﻭﺠﻬﺎﺕ ﻨﻅﺭﻩ‪ ،‬ﺒﺄﻏﻠﺒﻴﺔ ﺜﻠﺜﻲ ﺃﻋﻀﺎﺌﻬﺎ ﺍﻹﺩﻻﺀ ﺒﺒﻴﺎﻥ ﻋﺎﻡ ﺤـﻭل‬
‫ﺍﻟﻤﺴﺄﻟﺔ" )ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪.((٢)١٠‬‬

‫ﻭﻓﻲ ﻏﻴﺭ ﺫﻟﻙ ﻤﻥ ﺍﻟﺤﺎﻻﺕ ﺘﻜﻭﻥ ﺍﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺠﻤﻌﺘﻬﺎ ﺍﻟﻠﺠﻨﺔ ﺃﺜﻨﺎﺀ ﺯﻴﺎﺭﺓ ﻤﻭﻗﻌﻴﺔ ﻭﻜـﺫﻟﻙ‬
‫ﺘﻘﺭﻴﺭﻫﺎ ﻤﻭﻀﻊ ﺴﺭﻴﺔ ﺘﺎﻤﺔ ﺒﺎﻟﺭﻏﻡ ﻤﻥ ﺃﻥ ﺍﻟﺘﻘﺭﻴﺭ ﻴﻨﺸﺭ ﻻﺤﻘﹰﺎ" ﻤﺸﻔﻭﻋﺎ ﺒﺄﻴﺔ ﺘﻌﻠﻴﻘﺎﺕ ﺘﺼﺩﺭ ﻋﻥ ﺍﻟﻁـﺭﻑ‬
‫ﺍﻟﻤﻌﻨﻲ" ﻤﺘﻰ ﻤﺎ ﻁﻠﺏ ﻫﺫﺍ ﺍﻷﺨﻴﺭ ﺫﻟﻙ )ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ (١)١١‬ﻭ)‪.((٢‬‬

‫ﺘﻜﻤل ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺍﻷﻭﺭﻭﺒﻴﺔ ﻟﻤﻨﻊ ﺍﻟﺘﻌﺫﻴﺏ ﻭﺍﻟﻤﻌﺎﻤﻠﺔ ﻭﺍﻟﻌﻘﻭﺒﺔ ﺍﻟﻼﺇﻨﺴﺎﻨﻴﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﻬﻴﻨﺔ‬


‫ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺍﻷﻭﺭﻭﺒﻴﺔ ﻟﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﻤﻥ ﺨﻼل ﺇﻨﺸﺎﺀ ﻨﻅﺎﻡ ﻤﻥ ﺍﻟﺯﻴﺎﺭﺍﺕ ﻷﻏﺭﺍﺽ ﻤﻨﻊ‬
‫ﻭﺍﺴﺘﺌﺼﺎل ﺍﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﺍﻟﺘﻌﺫﻴﺏ ﻓﻲ ﺃﻭﺭﻭﺒﺎ‪.‬‬
‫ﻭﻟﻬﺫﻩ ﺍﻟﻐﺎﻴﺔ‪ ،‬ﺘﺨﻭ‪‬ل ﺍﻟﻠﺠﻨﺔ ﺍﻷﻭﺭﻭﺒﻴﺔ ﻟﻤﻨﻊ ﺍﻟﺘﻌﺫﻴﺏ ﻭﺍﻟﻤﻌﺎﻤﻠﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻌﻘﻭﺒﺔ ﺍﻟﻼﺇﻨﺴﺎﻨﻴﺔ ﺃﻭ‬
‫ﺍﻟﻤﻬﻴﻨﺔ ﺇﺠﺭﺍﺀ ﺯﻴﺎﺭﺍﺕ ﺩﻭﺭﻴﺔ ﻟﻠﺩﻭل ﺍﻷﻁﺭﺍﻑ ﺍﻟﻤﻌﻨﻴﺔ ﻭﺘﻨﻅﻴﻡ ﻤﺎ ﺘﺭﻯ ﺃﻥ ﺍﻟﻅﺭﻭﻑ‬
‫ﺘﻘﺘﻀﻴﻪ ﻤﻥ ﺍﻟﺯﻴﺎﺭﺍﺕ ﺍﻷﺨﺭﻯ‪.‬‬

‫‪ ٥-٤‬ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺍﻹﻁﺎﺭﻴﺔ ﻟﺤﻤﺎﻴﺔ ﺍﻷﻗﻠﻴﺎﺕ ﺍﻟﻭﻁﻨﻴﺔ‪١٩٩٥ ،‬‬


‫ﺍﻋﺘﻤﺩﺕ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺍﻹﻁﺎﺭﻴﺔ ﻟﺤﻤﺎﻴﺔ ﺍﻷﻗﻠﻴﺎﺕ ﺍﻟﻭﻁﻨﻴﺔ‪ ٦٠‬ﻤﻥ ﻗﺒل ﻟﺠﻨﺔ ﻭﺯﺭﺍﺀ ﻤﺠﻠﺱ ﺃﻭﺭﻭﺒﺎ ﻓـﻲ‬
‫ﻋﺎﻡ ‪ ١٩٩٥‬ﻭﺒﺩﺃ ﻨﻔﺎﺫﻫﺎ ﻓﻲ ‪ ١‬ﺸﺒﺎﻁ‪/‬ﻓﺒﺭﺍﻴﺭ ‪ .١٩٩٨‬ﻭﺤﺘﻰ ﺘﺎﺭﻴﺦ ‪ ٣٠‬ﻨﻴﺴﺎﻥ‪/‬ﺃﺒﺭﻴل ‪ ٢٠٠٢‬ﺒﻠﻎ ﻋﺩﺩ ﺍﻟﺩﻭل‬
‫ﺍﻷﻁﺭﺍﻑ ﻓﻴﻬﺎ ‪ ٣٤‬ﺩﻭﻟﺔ‪ .‬ﻭﻤﻥ ﺍﻟﺴﻤﺎﺕ ﺍﻟﺨﺎﺼﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺘﺴﻡ ﺒﻬﺎ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺍﻹﻁﺎﺭﻴﺔ ﺃﻨﻬﺎ ﻤﻔﺘﻭﺤﺔ‪ ،‬ﺒﻨﺎﺀ ﻋﻠـﻰ‬
‫ﺩﻋﻭﺓ ﻤﻥ ﻟﺠﻨﺔ ﺍﻟﻭﺯﺭﺍﺀ‪ ،‬ﻟﻠﺘﻭﻗﻴﻊ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻤﻥ ﻗﺒل ﺍﻟﺩﻭل ﺍﻟﺘﻲ ﻟﻴﺴﺕ ﺃﻋﻀﺎﺀ ﻓﻲ ﻤﺠﻠﺱ ﺃﻭﺭﻭﺒﺎ )ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪.(٢٩‬‬
‫ﻭﻫﺫﻩ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺍﻹﻁﺎﺭﻴﺔ ﻫﻲ ﺍﻟﺼﻙ ﺍﻟﻤﺘﻌﺩﺩ ﺍﻷﻁﺭﺍﻑ ﺍﻟﻤﻠﺯﻡ ﻗﺎﻨﻭﻨﹰﺎ ﺍﻷﻭل ﺍﻟﻤﻜﺭﺱ ﻟﺤﻤﺎﻴﺔ ﺍﻷﻗﻠﻴﺎﺕ ﺍﻟﻭﻁﻨﻴﺔ‬
‫ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻌﻤﻭﻡ ﻭﻫﻲ ﺘﻭﻀﺢ ﺃﻥ ﺤﻤﺎﻴﺔ ﻫﺫﻩ ﺍﻷﻗﻠﻴﺎﺕ "ﺘﺸﻜل ﺠﺯﺀﹰﺍ ﻻ ﻴﺘﺠﺯًﺃ ﻤـﻥ ﺍﻟﺤﻤﺎﻴـﺔ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴـﺔ ﻟﺤﻘـﻭﻕ‬
‫‪٦١‬‬
‫ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﻭﻫﻲ ﻋﻠﻰ ﻫﺫﺍ ﺍﻷﺴﺎﺱ ﺘﻨﺩﺭﺝ ﻓﻲ ﻨﻁﺎﻕ ﺍﻟﺘﻌﺎﻭﻥ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ" )ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪.(١‬‬

‫ﻏﻴﺭ ﺃﻥ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺍﻹﻁﺎﺭﻴﺔ ﺘﺘﻀﻤﻥ "ﺃﺤﻜﺎﻤﹰﺎ ﺒﺭﻨﺎﻤﺠﻴﺔ ﻓﻲ ﻤﻌﻅﻤﻬﺎ" ﻷﻥ "ﺍﻟﻤﺒﺎﺩﺉ ﺍﻟﻤﺘﻀﻤﻨﺔ ﻓـﻲ‬
‫ﺍﻟﺼﻙ" ﻜﻤﺎ ﻴﺸﻴﺭ ﺇﻟﻰ ﺫﻟﻙ ﻤﺼﻁﻠﺢ "ﺍﻹﻁﺎﺭﻴﺔ" ﻻ ﺘﻁﺒﻕ ﻤﺒﺎﺸﺭﺓ ﻋﻠﻰ ﺼﻌﻴﺩ ﺍﻟﻨﻅﻡ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻨﻴﺔ ﺍﻟﻭﻁﻨﻴﺔ ﻟﻠـﺩﻭل‬
‫ﺍﻷﻋﻀﺎﺀ‪ ،‬ﻭﻟﻜﻥ ﻴﺘﻌﻴﻥ ﺃﻥ ﺘﻨﻔﺫ ﻤﻥ ﺨﻼل ﺍﻟﺘﺸﺭﻴﻊ ﺍﻟﻭﻁﻨﻲ ﻭﺍﻟﺴﻴﺎﺴﺎﺕ ﺍﻟﺤﻜﻭﻤﻴﺔ ﺍﻟﻤﻼﺌﻤﺔ"‪ ٦٢.‬ﻭﺘﻘﺭﺭ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ‬
‫ﺃﻴﻀﺎ ﺃﻥ "ﻜل ﺸﺨﺹ ﻴﻨﺘﻤﻲ ﺇﻟﻰ ﺃﻗﻠﻴﺔ ﻭﻁﻨﻴﺔ ﻟـﻪ ﺍﻟﺤﻕ ﻓﻲ ﺃﻥ ﻴﺨﺘﺎﺭ ﺒﺤﺭﻴﺔ ﻤﻌﺎﻤﻠﺘﻪ ﺒﺼﻔﺘﻪ ﺘﻠـﻙ ﺃﻭ ﻋـﺩﻡ‬
‫ﻤﻌﺎﻤﻠﺘﻪ" ﺩﻭﻥ ﺃﻥ ﻴﻜﻭﻥ ﺫﻟﻙ ﺴﺒﺒﺎ ﻓﻲ ﻤﻌﺎﻨﺎﺘﻪ ﻤﻥ ﻅﺭﻭﻑ ﻏﻴﺭ ﻤﻭﺍﺘﻴﺔ ﺒﺴﺒﺏ ﻫﺫﺍ ﺍﻻﺨﺘﻴﺎﺭ )ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪.((١)٣‬‬

‫‪٦٠‬‬
‫ﺴﻠﺴﻠﺔ ﺍﻟﻤﻌﺎﻫﺩﺍﺕ ﺍﻷﻭﺭﻭﺒﻴﺔ ﺭﻗﻡ ‪.١٥٧‬‬
‫‪٦١‬‬
‫ﺍﻨﻅﺭ ﻤﻘﺩﻤﺔ ﻟﻼﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺍﻹﻁﺎﺭﻴﺔ ﻟﺤﻤﺎﻴﺔ ﺍﻷﻗﻠﻴﺎﺕ ﺍﻟﻭﻁﻨﻴﺔ‪،‬‬
‫‪.http://www.humanrights.coe.int/Minorities/Eng/FrameworkConvention/FCNMintro.htm, p.1‬‬
‫‪٦٢‬‬
‫ﺍﻟﻤﺭﺠﻊ ﻨﻔﺴﻪ‪ ،‬ﺍﻟﻤﻭﻀﻊ ﺍﻟﻤﺫﻜﻭﺭ ﺁﻨﻔﹰﺎ‪.‬‬

‫ﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﻓﻲ ﻤﺠﺎل ﺇﻗﺎﻤﺔ ﺍﻟﻌﺩل‪ :‬ﺩﻟﻴل ﺒﺸﺄﻥ ﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﺨﺎﺹ ﺒﺎﻟﻘﻀﺎﺓ ﻭﺍﻟﻤﺩ‪‬ﻋﻴﻥ ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﻥ ﻭﺍﻟﻤﺤﺎﻤﻴﻥ‬ ‫‪١٠٠‬‬
‫ﺍﻟﻔﺼل ﺍﻟﺜﺎﻟﺙ ‪ -‬ﺼﻜﻭﻙ ﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﺍﻹﻗﻠﻴﻤﻴﺔ ﺍﻟﺭﺌﻴﺴﻴﺔ ﻭﺁﻟﻴﺎﺕ ﺘﻨﻔﻴﺫﻫﺎ‬

‫‪ ١-٥-٤‬ﺘﻌﻬﺩﺍﺕ ﺍﻟﺩﻭل ﺍﻷﻁﺭﺍﻑ‬


‫ﺘﺘﺤﺩﺩ ﺘﻌﻬﺩﺍﺕ ﺍﻟﺩﻭل ﺍﻷﻁﺭﺍﻑ ﺇﺯﺍﺀ ﺍﻷﻗﻠﻴﺎﺕ ﺍﻟﻭﻁﻨﻴﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﺭﻉ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ ﻤﻥ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺍﻹﻁﺎﺭﻴـﺔ‬
‫ﻭﺘﻐﻁﻲ ﻋﺩﺩﹰﺍ ﻤﻥ ﺍﻟﻘﻀﺎﻴﺎ ﺍﻟﻤﻬﻤﺔ ﻭﺒﺨﺎﺼﺔ ﻤﺎ ﻴﻠﻲ‪:‬‬

‫™ ﺍﻟﺤﻕ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺴﺎﻭﺍﺓ ﺃﻤﺎﻡ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﻭﺍﻟﺤﻤﺎﻴﺔ ﺍﻟﻤﺘﺴﺎﻭﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﻭﻓﺭﻫﺎ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﻭﺘﻌﺯﻴـﺯ ﺍﻟﻤﺴـﺎﻭﺍﺓ ﺍﻟﺘﺎﻤـﺔ‬
‫ﻭﺍﻟﻔﻌﻠﻴﺔ ﻓﻲ ﻤﺨﺘﻠﻑ ﺍﻟﻤﺠﺎﻻﺕ ‪ -‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪٤‬؛‬

‫™ ﺍﻟﻨﻬﻭﺽ ﺒﺎﻟﺸﺭﻭﻁ ﺍﻟﻼﺯﻤﺔ ﻟﺼﻴﺎﻨﺔ ﻭﺘﻁﻭﻴﺭ ﺍﻟﺜﻘﺎﻓﺔ ﻭﺍﻟﺤﻔﺎﻅ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻌﻨﺎﺼﺭ ﺍﻷﺴﺎﺴﻴﺔ ﻟﻬﻭﻴﺔ ﺍﻷﻗﻠﻴـﺎﺕ‬
‫ﺍﻟﻭﻁﻨﻴﺔ ‪ -‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪٥‬؛‬

‫™ ﺘﺸﺠﻴﻊ ﺍﻟﺘﺴﺎﻤﺢ ﻭﺍﻟﺤﻭﺍﺭ ﻤﺎ ﺒﻴﻥ ﺍﻟﺜﻘﺎﻓﺎﺕ ﻭﺤﻤﺎﻴﺔ ﺍﻷﺸﺨﺎﺹ ﺍﻟﺫﻴﻥ ﺭﺒﻤﺎ ﻴﺘﻌﺭﻀـﻭﻥ ﻟﺘﻬﺩﻴـﺩﺍﺕ ﺃﻭ‬
‫ﺃﻋﻤﺎل ﺍﻟﺘﻤﻴﻴﺯ ‪ -‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪٦‬؛‬

‫™ ﺤﺭﻴﺔ ﺍﻟﺘﺠﻤﻊ ﺍﻟﺴﻠﻤﻲ ﻭﺘﻜﻭﻴﻥ ﺍﻟﺠﻤﻌﻴﺎﺕ ﻭﺍﻟﺘﻌﺒﻴﺭ ﻭﺍﻟﺘﻔﻜﻴﺭ ﻭﺍﻟﻭﺠﺩﺍﻥ‪ ،‬ﻭﺤـﻕ ﺍﻹﻨﺴـﺎﻥ ﻓـﻲ ﺇﺒـﺩﺍﺀ‬
‫ﻤﻌﺘﻘﺩﺍﺘﻪ ﻭﺇﻨﺸﺎﺀ ﺍﻟﻤﺅﺴﺴﺎﺕ ﺍﻟﺩﻴﻨﻴﺔ ‪ -‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺘﺎﻥ ‪ ٧‬ﻭ‪٨‬؛‬

‫™ ﺍﻟﺤﻕ ﻓﻲ ﺤﺭﻴﺔ ﺍﻟﺘﻌﺒﻴﺭ ﺒﻤﺎ ﻓﻲ ﺫﻟﻙ ﺍﻟﺤﻕ ﻓﻲ ﺍﻟﻭﺼﻭل ﺇﻟﻰ ﻭﺴﺎﺌﻁ ﺍﻹﻋﻼﻡ ‪ -‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪٩‬؛‬

‫™ ﺍﻟﺤﺭﻴﺎﺕ ﺍﻟﻠﻐﻭﻴﺔ ﻤﺜل ﺍﻟﺤﻕ ﻓﻲ ﺍﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺴﺘﻌﻤﻠﻬﺎ ﺍﻷﻗﻠﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﻨﺘﻤﻲ ﺇﻟﻴﻬﺎ ﺍﻟﻔﺭﺩ ﺴﻭﺍﺀ ﻓﻲ‬
‫ﺍﻟﺤﻴﺎﺓ ﺍﻟﺨﺎﺼﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﺤﻴﺎﺓ ﺍﻟﻌﺎﻤﺔ ﻭﻟﺩﻯ ﺍﻟﺴﻠﻁﺎﺕ ﺍﻹﺩﺍﺭﻴﺔ ﻤﺎ ﺃﻤﻜﻥ ﺫﻟﻙ؛ "ﺍﻟﺤﻕ ﻓﻲ ﺇﻋﻼﻤﻪ ﻋﻠﻰ ﻭﺠﻪ‬
‫ﺍﻟﺴﺭﻋﺔ ﺒﺎﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﻔﻬﻤﻬﺎ ﺒﺄﺴﺒﺎﺏ ﺍﻋﺘﻘﺎﻟﻪ ﻭﻁﺒﻴﻌﺔ ﻭﺴﺒﺏ ﺃﻱ ﺍﺘﻬﺎﻡ ﻴﻭﺠﻪ ﺇﻟﻴﻪ ﻭﺍﻟﺩﻓﺎﻉ ﻋﻥ ﻨﻔﺴﻪ ﺒﻬﺫﻩ‬
‫ﺍﻟﻠﻐﺔ ﻤﻊ ﺘﻭﻓﻴﺭ ﺨﺩﻤﺎﺕ ﻤﺘﺭﺠﻡ ﺸﻔﻭﻱ ﻤﺠﺎﻨﺎ ﻋﻨﺩ ﺍﻟﻠﺯﻭﻡ" ‪ -‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪١٠‬؛‬

‫™ ﺍﻟﺤﻕ ﻓﻲ ﺍﺴﻡ ﺒﻠﻐﺔ ﺍﻷﻗﻠﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﻨﺘﻤﻲ ﺇﻟﻴﻬﺎ ﺍﻟﺸﺨﺹ ﻭﺍﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﺍﻟﻌﻼﻤﺎﺕ ﺫﺍﺕ ﺍﻟﻁﺎﺒﻊ ﺍﻟﺨﺎﺹ ﺍﻟﺘـﻲ‬
‫ﺘﺭﺍﻫﺎ ﺍﻟﻌﺎﻤﺔ ‪ -‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪١١‬؛‬

‫™ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻡ‪ :‬ﺘﻌﻤﻴﻕ ﺍﻟﻤﻌﺎﺭﻑ ﺍﻟﻤﺘﺼﻠﺔ ﺒﺜﻘﺎﻓﺔ ﻭﺘﺎﺭﻴﺦ ﻭﻟﻐﺔ ﻭﺩﻴﻥ ﺍﻷﻗﻠﻴﺎﺕ ﺍﻟﻭﻁﻨﻴﺔ ﻭﺍﻷﻏﻠﺒﻴﺔ؛ ﻭﺍﻟﺤﻕ ﻓـﻲ‬
‫ﺇﻨﺸﺎﺀ ﻭﺇﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﻤﺅﺴﺴﺎﺕ ﺍﻟﺘﺭﺒﻭﻴﺔ ‪ -‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺘﺎﻥ ‪ ١٢‬ﻭ‪١٣‬؛‬

‫™ ﺍﻟﺤﻕ ﻓﻲ ﺘﻌﻠﹼﻡ ﻟﻐﺔ ﺍﻷﻗﻠﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﻨﺘﻤﻲ ﺇﻟﻴﻬﺎ ﺍﻟﻔﺭﺩ ‪ -‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪١٤‬؛‬
‫™ ﺍﻟﻤﺸﺎﺭﻜﺔ ﺍﻟﻔﻌﻠﻴﺔ ﻟﻸﺸﺨﺎﺹ ﺍﻟﺫﻴﻥ ﻴﻨﺘﻤﻭﻥ ﺇﻟﻰ ﺍﻷﻗﻠﻴﺎﺕ ﺍﻟﻭﻁﻨﻴﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﻴـﺎﺓ ﺍﻟﺜﻘﺎﻓﻴـﺔ ﻭﺍﻻﺠﺘﻤﺎﻋﻴـﺔ‬
‫ﻭﺍﻻﻗﺘﺼﺎﺩﻴﺔ ﻓﻀﻼ ﻋﻥ ﺍﻟﻤﺸﺎﺭﻜﺔ ﻓﻲ ﺇﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﺸﺅﻭﻥ ﺍﻟﻌﺎﻤﺔ ‪ -‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪١٥‬؛‬

‫™ ﺤﻅﺭ ﺍﻹﺩﻤﺎﺝ ﺍﻟﺠﺒﺭﻱ ﻤﻥ ﺤﻴﺙ "ﺘﻤﺘﻨﻊ ﺍﻟﺩﻭل ﻋﻥ ﺍﺘﺨﺎﺫ ﺍﻹﺠﺭﺍﺀﺍﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻐﻴﺭ ﻨﺴﺏ ﺍﻟﺴـﻜﺎﻥ ﻓـﻲ‬
‫ﻤﻨﺎﻁﻕ ﻤﺄﻫﻭﻟﺔ ﺒﺎﻷﺸﺨﺎﺹ ﺍﻟﻤﻨﺘﻤﻴﻥ ﺇﻟﻰ ﺃﻗﻠﻴﺎﺕ ﻭﻁﻨﻴﺔ ﻭﻫﻲ ﺘـﺩﺍﺒﻴﺭ ﺘﺭﻤـﻲ ﺇﻟـﻰ ﺘﻘﻴﻴـﺩ ﺍﻟﺤﻘـﻭﻕ‬
‫ﻭﺍﻟﺤﺭﻴﺎﺕ ﺍﻟﻤﻨﺒﺜﻘﺔ ﻋﻥ ﺍﻟﻤﺒﺎﺩﺉ ﺍﻟﻤﺠﺴﺩﺓ ﻓﻲ ‪ ...‬ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ" ‪ -‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪١٦‬؛‬

‫™ ﺍﻟﺤﻕ ﻓﻲ "ﺇﺠﺭﺍﺀ ﺍﺘﺼﺎﻻﺕ ﺤﺭﺓ ﻭﺴﻠﻤﻴﺔ ﻋﺒﺭ ﺍﻟﺤﺩﻭﺩ ﻤﻊ ﺍﻷﺸﺨﺎﺹ ﺍﻟﻤﻘﻴﻤﻴﻥ ﺒﺼﻭﺭﺓ ﺸـﺭﻋﻴﺔ ﻓـﻲ‬
‫ﺩﻭل ﺃﺨﺭﻯ" ﻭﺤﻕ ﺍﻟﻤﺸﺎﺭﻜﺔ ﻓﻲ ﺃﻨﺸﻁﺔ ﺍﻟﻤﻨﻅﻤﺎﺕ ﻏﻴﺭ ﺍﻟﺤﻜﻭﻤﻴﺔ ﺍﻟﻤﺤﻠﻴﺔ ﻤﻨﻬﺎ ﻭﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ﻋﻠـﻰ ﺤـﺩ‬
‫ﺴﻭﺍﺀ ‪ -‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪١٧‬؛‬

‫‪ ٢-٥-٤‬ﺍﻟﻘﻴﻭﺩ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﺴﻤﺢ ﺒﻭﻀﻌﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﻤﻤﺎﺭﺴﺔ ﺍﻟﺤﻘﻭﻕ‬


‫ﻴﺴﻤﺢ ﻟﻠﺩﻭل ﺍﻷﻁﺭﺍﻑ ﺃﻥ ﺘﻠﺠﺄ "ﻋﻨﺩ ﺍﻟﻀﺭﻭﺭﺓ" ﻓﻘﻁ ﺇﻟﻰ ﻤﺎ ﻫﻭ ﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﻴﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﺼـﻜﻭﻙ‬
‫ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻨﻴﺔ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ ﻤﻥ ﻗﻴﻭﺩ ﻭﺘﻘﻴﻴﺩﺍﺕ ﺃﻭ ﺤﺎﻻﺕ ﻋﺩﻡ ﺘﻘﻴﺩ" ﻭﺒﺨﺎﺼﺔ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺍﻷﻭﺭﻭﺒﻴﺔ ﻟﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﻭﻓﻘﻁ‬
‫"ﺒﻘﺩﺭ ﻤﺎ ﺘﻜﻭﻥ ﺫﺍﺕ ﻋﻼﻗﺔ ﺒﻤﻭﻀﻭﻉ ﺍﻟﺤﻘﻭﻕ ﻭﺍﻟﺤﺭﻴﺎﺕ ﺍﻟﻤﻨﺒﺜﻘﺔ ﻋﻥ ﺍﻟﻤﺒﺎﺩﺉ ﺍﻟﻤـﺫﻜﻭﺭﺓ" )ﺍﻟﻤـﺎﺩﺓ ‪.(١٩‬‬
‫ﻭﺒﻌﺒﺎﺭﺓ ﺃﺨﺭﻯ‪ ،‬ﻻ ﻴﻤﻜﻥ ﺃﻥ ﺘﻔﺴﺭ ﺃﺤﻜﺎﻡ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺍﻹﻁﺎﺭﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺃﻨﻬﺎ ﺘﻀﻴﻑ ﺃﺴﺎﺴﺎ ﻗﺎﻨﻭﻨﻴﺎ ﻟﻔﺭﺽ ﻗﻴـﻭﺩ‬

‫‪١٠١‬‬ ‫ﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﻓﻲ ﻤﺠﺎل ﺇﻗﺎﻤﺔ ﺍﻟﻌﺩل‪ :‬ﺩﻟﻴل ﺒﺸﺄﻥ ﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﺨﺎﺹ ﺒﺎﻟﻘﻀﺎﺓ ﻭﺍﻟﻤﺩ‪‬ﻋﻴﻥ ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﻥ ﻭﺍﻟﻤﺤﺎﻤﻴﻥ‬
‫ﺍﻟﻔﺼل ﺍﻟﺜﺎﻟﺙ ‪ -‬ﺼﻜﻭﻙ ﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﺍﻹﻗﻠﻴﻤﻴﺔ ﺍﻟﺭﺌﻴﺴﻴﺔ ﻭﺁﻟﻴﺎﺕ ﺘﻨﻔﻴﺫﻫﺎ‬

‫ﻋﻠﻰ ﻤﻤﺎﺭﺴﺔ ﺍﻟﺤﻘﻭﻕ ﺃﻭ ﺍﻟﻠﺠﻭﺀ ﺇﻟﻰ ﺤﺎﻻﺕ ﻤﻥ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﺘﻘﻴﺩ ﺃﻜﺜﺭ ﺸﻤﻭﻻ ﻤﻥ ﺘﻠﻙ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﺴـﻤﺢ ﺒﻬـﺎ ﻓﻌـﻼ‬
‫ﺒﻤﻭﺠﺏ ﻤﻭﺍﺩ ﻤﻨﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﺴﺒﻴل ﺍﻟﻤﺜﺎل ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ١٥‬ﻤﻥ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺍﻷﻭﺭﻭﺒﻴﺔ ﻟﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﻭﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٤‬ﻤﻥ ﺍﻟﻌﻬﺩ‬
‫ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ ﺍﻟﺨﺎﺹ ﺒﺎﻟﺤﻘﻭﻕ ﺍﻟﻤﺩﻨﻴﺔ ﻭﺍﻟﺴﻴﺎﺴﻴﺔ‪.‬‬

‫‪ ٣-٥-٤‬ﺁﻟﻴﺔ ﺍﻟﺘﻨﻔﻴﺫ‬
‫ﺘﻀﻁﻠﻊ ﻟﺠﻨﺔ ﻭﺯﺭﺍﺀ ﻤﺠﻠﺱ ﺃﻭﺭﻭﺒﺎ ﺒﻤﻬﺎﻡ ﺭﺼﺩ ﺘﻨﻔﻴﺫ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺍﻹﻁﺎﺭﻴﺔ ﻤـﻥ ﺠﺎﻨـﺏ ﺍﻟـﺩﻭل‬
‫ﺍﻟﻤﺘﻌﺎﻗﺩﺓ )ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ .(٢٤‬ﻭﺘﺤﻅﻰ ﻟﺠﻨﺔ ﺍﻟﻭﺯﺭﺍﺀ‪ ،‬ﻓﻲ ﺍﻀﻁﻼﻋﻬﺎ ﺒﻬﺫﻩ ﺍﻟﻤﻬﻤﺔ‪" ،‬ﺒﻤﺴﺎﻋﺩﺓ ﻤﻥ ﻟﺠﻨﺔ ﺍﺴﺘﺸﺎﺭﻴﺔ‬
‫ﻴﺘﻤﺘﻊ ﺃﻋﻀﺎﺅﻫﺎ ﺒﺨﺒﺭﺓ ﻤﺸﻬﻭﺩ ﺒﻬﺎ ﻟﻬﻡ ﻓﻲ ﻤﻴﺩﺍﻥ ﺤﻤﺎﻴﺔ ﺍﻷﻗﻠﻴﺎﺕ ﺍﻟﻭﻁﻨﻴﺔ" )ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ .(٢٦‬ﻭﻴﻘﻭﻡ ﺍﻟﺭﺼﺩ ﻋﻠﻰ‬
‫ﺃﺴﺎﺱ ﺇﺠﺭﺍﺀﺍﺕ ﻟﻠﺘﺒﻠﻴﻎ‪ ،‬ﺒﻤﻭﺠﺒﻬﺎ ﺘﻁﺎﻟﺏ ﺍﻟﺩﻭﻟﺔ ﺍﻟﻤﺘﻌﺎﻗﺩﺓ ﺒﺄﻥ ﺘﻘﺩﻡ‪ ،‬ﻓﻲ ﻏﻀﻭﻥ ﺴﻨﺔ ﺘﺎﻟﻴﺔ ﻟﺒﺩﺀ ﻨﻔﺎﺫ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ‬
‫ﻓﻴﻤﺎ ﻴﺨﺼﻬﺎ‪" ،‬ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﻜﺎﻤﻠﺔ ﻋﻥ ﺍﻟﺘﺩﺍﺒﻴﺭ ﺍﻟﺘﺸﺭﻴﻌﻴﺔ ﻭﻏﻴﺭﻫﺎ ﻤﻥ ﺍﻟﺘﺩﺍﺒﻴﺭ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﺘﺨﺫﺕ ﻹﻋﻤـﺎل ﺍﻟﻤﺒـﺎﺩﺉ‬
‫ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﻴﻬﺎ" ﻓﻲ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﻭﻤﺘﻰ ﻁﻠﺒﺕ ﻤﻨﻬﺎ ﺍﻟﻠﺠﻨﺔ‪ ،‬ﺒﻌﺩ ﺫﻟﻙ‪" ،‬ﺃﻱ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺇﻀﺎﻓﻴﺔ ﺫﺍﺕ ﻋﻼﻗﺔ ﺒﺎﻟﺘﻨﻔﻴﺫ"‬
‫‪٦٣‬‬
‫)ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪.(٢٥‬‬

‫ﺘﻌﺘﺒﺭ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺍﻹﻁﺎﺭﻴﺔ ﻟﺤﻤﺎﻴﺔ ﺍﻷﻗﻠﻴﺎﺕ ﺍﻟﻭﻁﻨﻴﺔ ﺃﻭل ﻤﻌﺎﻫﺩﺓ ﺩﻭﻟﻴﺔ ﻤﻠﺯﻤﺔ ﻗﺎﻨﻭﻨﺎ‬
‫ﺘﺴﺘﻬﺩﻑ ﺤﻤﺎﻴﺔ ﺍﻷﻗﻠﻴﺎﺕ ﺍﻟﻭﻁﻨﻴﺔ‪.‬‬
‫ﺘﺘﻀﻤﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺘﻌﻬﺩﹰﺍ ﺇﺯﺍﺀ ﺍﻷﻗﻠﻴﺎﺕ ﺍﻟﻭﻁﻨﻴﺔ ﻓﻲ ﻤﺠﺎﻻﺕ ﻤﻨﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﺴﺒﻴل ﺍﻟﻤﺜﺎل‬
‫ﺍﻟﺤﻕ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺴﺎﻭﺍﺓ ﺃﻤﺎﻡ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﻭﺤﺭﻴﺔ ﺍﻟﺘﻌﺒﻴﺭ ﻭﺤﺭﻴﺔ ﺍﻟﺩﻴﻥ ﻭﺤﺭﻴﺔ ﺘﻜﻭﻴﻥ ﺍﻟﺠﻤﻌﻴﺎﺕ‬
‫ﻭﺍﻟﺘﺠﻤﻊ ﻭﺍﻟﺤﺭﻴﺎﺕ ﺍﻟﻠﻐﻭﻴﺔ ﻭﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻡ ﻭﺍﻟﻨﻬﻭﺽ ﺒﺎﻟﺜﻘﺎﻓﺔ ﻭﺍﻟﻬﻭﻴﺔ ﺍﻟﻭﻁﻨﻴﺔ ﻭﺘﺸﺠﻴﻊ‬
‫ﺍﻟﺘﺴﺎﻤﺢ ﻭﺍﻟﺤﻭﺍﺭ ﻓﻴﻤﺎ ﺒﻴﻥ ﺍﻟﺜﻘﺎﻓﺎﺕ‪.‬‬

‫ﻤﻼﺤﻅﺎﺕ ﺨﺘﺎﻤﻴﺔ‬ ‫‪.٥‬‬


‫ﻗﺩﻡ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻔﺼل ﺒﻌﺽ ﺍﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻷﺴﺎﺴﻴﺔ ﺤﻭل ﺍﻟﺤﻘﻭﻕ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺤﻤﻴﻬﺎ ﺃﻫﻡ ﺍﻟﻤﻌﺎﻫﺩﺍﺕ ﺍﻟﻘﺎﺌﻤـﺔ‬
‫ﻓﻲ ﺃﻓﺭﻴﻘﻴﺎ ﻭﺃﻤﺭﻴﻜﺎ ﻭﺃﻭﺭﻭﺒﺎ ﻜﻤﺎ ﻗﺩﻡ ﺘﻤﻬﻴﺩﺍ ﻋﺎﻤﺎ ﻵﻟﻴﺎﺕ ﺍﻟﺭﺼﺩ ﺍﻹﻗﻠﻴﻤﻴﺔ‪ .‬ﻭﻗﺩ ﺴﺎﻫﻤﺕ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﻌﺎﻫﺩﺍﺕ ﻓﻲ‬
‫ﺇﺤﺩﺍﺙ ﺘﻐﻴﻴﺭﺍﺕ ﻤﻬﻤﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﻭﺍﻨﻴﻥ ﺍﻟﺴﺎﺌﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﺩﻴﺩ ﻤﻥ ﺍﻟﺒﻠﺩﺍﻥ ﻭﺒﺎﻟﻨﻅﺭ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻌﺩﺩ ﺍﻟﻜﺒﻴﺭ ﻤﻥ ﺍﻟﺩﻭل ﺍﻟﺘـﻲ‬
‫ﺼﺩﻗﺕ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺃﻭ ﺍﻨﻀﻤﺕ ﺇﻟﻴﻬﺎ ﺃﻭ ﺘﺒﻨﺘﻬﺎ ﻓﻘﺩ ﺍﻜﺘﺴﺒﺕ ﺃﻫﻤﻴﺔ ﻜﺒﻴﺭﺓ ﺒﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻌﻤل ﺍﻟﻘﻀﺎﺓ ﻭﺍﻟﻤﺩﻋﻴﻥ ﺍﻟﻌـﺎﻤﻴﻥ‬
‫ﻭﺍﻟﻤﺤﺎﻤﻴﻥ ﺍﻟﺫﻴﻥ ﻗﺩ ﻴﺘﻌﻴﻥ ﻋﻠﻴﻬﻡ ﺘﻁﺒﻴﻘﻬﺎ ﻓﻲ ﺃﺩﺍﺌﻬﻡ ﻟﻭﺍﺠﺒﺎﺘﻬﻡ ﺍﻟﻤﻬﻨﻴﺔ‪ .‬ﻭﻗﺩ ﺘﻡ ﺘﻔﺴﻴﺭ ﺍﻟﻌﺩﻴﺩ ﻤـﻥ ﺃﺤﻜـﺎﻡ‬
‫ﺍﻟﻤﻌﺎﻫﺩﺓ ﺍﻟﻌﺎﻤﺔ ﺘﻔﺴﻴﺭﺍ ﻭﺍﺴﻌﺎ ﻓﻴﻤﺎ ﻴﺨﺹ ﺃﻤﻭﺭﹰﺍ ﻤﻨﻬﺎ ﺇﻗﺎﻤﺔ ﺍﻟﻌﺩل ﻭﻤﻌﺎﻤﻠﺔ ﺍﻷﺸﺨﺎﺹ ﺍﻟﻤﺤـﺭﻭﻤﻴﻥ ﻤـﻥ‬
‫ﺤﺭﻴﺘﻬﻡ؛ ﻭﻤﺠﻤﻭﻋﺔ ﺍﻟﺘﻔﺎﺴﻴﺭ ﺍﻟﻘﻀﺎﺌﻴﺔ ﻫﺫﻩ ﺘﺸﻜل ﻤﺼﺩﺭﹰﺍ ﻤﻬﻤﹰﺎ ﻤﻥ ﻤﺼﺎﺩﺭ ﺍﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﻭﺍﻹﺭﺸﺎﺩ ﻟﻠﻘﻀـﺎﺓ‬
‫ﻭﻟﻠﻤﺤﺎﻤﻴﻥ ﻋﻠﻰ ﺤﺩ ﺴﻭﺍﺀ‪.‬‬

‫‪٦٣‬‬
‫ﻟﻼﻁﻼﻉ ﻋﻠﻰ ﻤﺯﻴﺩ ﻤﻥ ﺍﻟﺘﻔﺎﺼﻴل ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﺈﺠﺭﺍﺀ ﺍﻟﺭﺼﺩ ﻫﺫﺍ ﺍﻨﻅﺭ "ﻗﻭﺍﻋﺩ ﺘﺭﺘﻴﺒﺎﺕ ﺍﻟﺭﺼﺩ ﺒﻤﻭﺠﺏ ﺍﻟﻤﻭﺍﺩ ﻤﻥ ‪ ٢٤‬ﺇﻟﻰ ‪ ٢٦‬ﻤﻥ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﻴﺔ ﺍﻹﻁﺎﺭﻴﺔ‬
‫ﻟﺤﻤﺎﻴﺔ ﺍﻷﻗﻠﻴﺎﺕ ﺍﻟﻭﻁﻨﻴﺔ"‪ ،‬ﺍﻟﻘﺭﺍﺭ )‪ ١٠(٩٧‬ﺍﻟﺫﻱ ﺍﻋﺘﻤﺩﺘﻪ ﻟﺠﻨﺔ ﺍﻟﻭﺯﺭﺍﺀ ﻓﻲ ‪ ١٧‬ﺃﻴﻠﻭل‪/‬ﺴﺒﺘﻤﺒﺭ ‪ ،١٩٩٧‬ﻭﻟﻼﻁﻼﻉ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻨﺹ ﺍﻨﻅﺭ ﻤﻭﻗﻊ ﻤﺠﻠﺱ‬
‫ﺃﻭﺭﻭﺒﺎ ﻋﻠﻰ ﺸﺒﻜﺔ ﺍﻹﻨﺘﺭﻨﺕ‪.http://www.coe.int/ :‬‬

‫ﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﻓﻲ ﻤﺠﺎل ﺇﻗﺎﻤﺔ ﺍﻟﻌﺩل‪ :‬ﺩﻟﻴل ﺒﺸﺄﻥ ﺤﻘﻭﻕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﺨﺎﺹ ﺒﺎﻟﻘﻀﺎﺓ ﻭﺍﻟﻤﺩ‪‬ﻋﻴﻥ ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﻥ ﻭﺍﻟﻤﺤﺎﻤﻴﻥ‬ ‫‪١٠٢‬‬

You might also like