Professional Documents
Culture Documents
GALAXY
_____:
_____: UP 00218
Version: 02-24062015
12
9 3
6
x2
45
min
PRE POČETKA MONTIRANJA OBAVEZNO
PROČITAJTE UPUTSTVO ZA MONTAŽU
8562 8565 8564 8666 8568 8668 8665 8563 8592 BEFORE STARTING, REFER TO THE ASSEMBLING
8593 ADVICE IN ANNEX
Ø8x30 Ø8x50
A B C D E F G H I J
x6 x6 x4 x4 x3 x3 x6 x18 x2 x4
4x30 6x60
U V W X X1 Y Z Aa Ab Ac Ad
W1
W2 X2
x8 x2 x3 x1 x2 x2 x6 x2 x4 x1
Ae
1 /22
x2 GALAXY
RS ME UK
1.Montažu obavljati na čistoj i mekoj podlozi (karton, tkanina...) 1.Assembly of the product should be done on a clean and soft surface (cardboard,
2.Da bi izbegli oštećenja elemenata pridržavati se datih instrukcija. fabric)
3.Prilikom prijave reklamacije koristiti date oznake elemenata. 2.To prevent damage of the product, it is necessary to adhere to the assembly
instructions
3.While reporting defective products, please quote codes in manual
DE AT CH FR CH
1.Die Montage soll auf sauberer, weicher Fläche durchgeführt werden (Karton, Stoff) 1. Effectuer l'assemblage sur une surface propre et douce (carton, tissu…)
2.Um die Beschädigung der Elemente zu vermeiden, befolgen Sie bitte die 2. Afin d'éviter l'endommagement des éléments, respectez les instructions données.
angegebenen Instruktionen 3. Lors de l'application de réclamation, utiliser les désignations données des éléments.
3.Bei Reklamationsmeldungen benutzen Sie bitte die angegebenen Kennzeichen der
Elemente
ES IT CH
1. Realizar el montaje sobre una superficie limpia y suave (cartón, paño) 1. Eseguire l'installazione su una base morbida (cartone, tessuto).
2. Para evitar daños del producto, atenerse a las instrucciones de montaje 2.Seguire le istruzioni per evitare di causare danni agli elementi.
3. Para reportar productos defectuosos, refiérase por favor a los códigos del manual 3.In caso della presentazione di reclamo si utilizzano relative indicazioni degli elementi.
RUS BLR CZ SK
1.Монтаж изделия выполнять на чистой и мягкой поверхности (картон, ткань) 1.Montáž provádět na čistém a měkkém podkladu (lepenka, látka)
2.Для предотвращения порчи изделий необходимо придерживаться правил
монтажа 2.Dodržujte přiložené instrukce, abyste předešli poškození součástí
3. В случае предъявления претензии использовать данные обозначения 3.Při reklamacích používejte přiložené označení element
элементов.
EL RO
1. Η συναρµολόγηση του προϊόντος πρέπει να γίνει σε καθαρή και µαλακή επιφάνεια 1.Montarea se efectueaza pe o suprafaţă moale şi curată (carton, material..)
(χαρτόνι, ύφασµα).
2. Για να µην φθαρούν τα στοιχεία, συµµορφωθείτε µε τις οδηγίες που παρέχονται. 2.Respectaţi instrucţiunile pentru a evita deteriorarea pieselor
3. Κατά τη δήλωση ελαττωµατικού προϊόντος, αναφέρετε τους κώδικες των στοιχείων 3.La transmiterea reclamaţiilor a se folosi inscripţiile date ale pieselor
όπως
αναφέρονται στο εγχειρίδιο.
BG HU
1.Монтажът трябва да бъде извършен върху чиста и мека основа /картон, тъкан/ 1. A szerelést tiszta es puha felületen (karton, anyag) kell végrehajtani.
2.За да избегнете ощетяване на елементи, спазвайте дадените инструкции 2. Károsodásnak elkerülése érdekében, tartsa be a megadott utasításokat.
3.При наличие на рекламация, използвайте дадените кодове на елементи 3. Reklamáció esetén hivatkozzon a bútor alkatrészein megadott jelekre.
SL HR BIH
1.Montažo opravimo na čisti in mehki podlogi (karton, tkanina) 1.Montažu obavljati na čistoj i mekoj podlozi (karton, tkanina)
2.Da bi se ozognili poškodbam elementov, upoštevajte navodila. 2.Da bi izbjegli oštećenja elemenata pridržavati se datih instrukcija
3.Pri reklamaciji uporabimo oznake elementov 3.Prilikom prijave reklamacije koristiti date oznake elemenata
MK AL
1. Монтажа да се врши на чиста и мека подлога (картон, ткаенина) 1. Montimi të bëhet në sipërfaqe të pastër dhe të butë (karton, pëlhurë)
2. За да се избегне оштетување на елементите придржувајте се на дадените 2. Që t'u shmangeni dëmtimit të elementeve, përmbahuni instrukcioneve të dhëna
инструкции 3. Me rastin e reklamimit përdorni shenjat e dhëna të elementit
3. За пријава на рекламиции користете ги дадените ознаки на елементите
ma
x. 12
mm
1. 2. 3.
1. 2. 3.
2 /22
GALAXY
Ax4 Cx8 Hx4
1
Ø8x30
C 8538
H
B
C
8539
8540
A A
Fx4
4
8540
8539
F
8538
3 /22
GALAXY
Ax2 Cx2 Dx2 Gx2 Hx2 Ax2 Cx3 Dx2 Hx2
5 6
Ø8x30 Ø8x30
C
D 8536
G 8537
A
H H
8537
8536
Cx4 Dx8
8535
Ax3 Cx2
D
9 Ø8x30
C
A
C
8552
4 /22
GALAXY
Fx2
10
8535
8552
Gx2
11
5 /22
GALAXY
Ix34 Kx2 Lx2
12 8663
3x25
8663
8662
L
Q
D
Dx11 Ox3 Qx6
13
8547
8541
6 /22
GALAXY
Ax8
14
Ø8x30
15
8541
8547
R
Px3 Rx6 Tx2 Ux4 P
16
4x16 4x30
8546
T
7 /22
GALAXY
Ex11 Rx8 Sx2 Adx1
17
4x16
S
E
8543
8546
Ad
18 G
Ø8x30
C M
A
D
8548
19 C
Ø8x30
A
D G
8549
8 /22
GALAXY
Ax4 Cx6
20 21
Ø8x30 8549
A 8551
8548
8551
Cx3 Dx6
22
8550
23
8550
9 /22
GALAXY
Ix16
24
8664
25
Dx5
26
D
8553
8554
10 /22
GALAXY
Ax5
27
Ø8x30
8553
8557
8554
28 N
8558
4x30
Wx1 W1 T
29 W2
W1
8558
W2
11 /22
GALAXY
Ax4 Cx4 Ax4 Cx4 Gx2
30 31
Ø8x30 Ø8x30
A
C A
8566 8567
G C
32 33
Ø8x30 Ø8x30
D
8565
8564
C
C
Gx4 A A
34
8564
8565 8567
8566
12 /22
GALAXY
Dx4 Mx2 Vx1 X2x1
35 D
X2
8562
V
M
36
X1
8563
G D
V
37
8665
8563 8668
8666
8562
13 /22
GALAXY
Jx18 Kx4 Lx4 L
K
38
3x25
Ac
Ø10
14 /22
GALAXY
Ax6 Ex16
40 41
Ø8x30
8568
E
8568
15 /22
GALAXY
Ax12 Cx12 Dx8
42 43
Ø8x30
C
A
8592
8593 D
x2
x2
44
8592
8593
8592
8593
Rx4 Zx2
45 R
4x16
8598
16 /22
GALAXY
Fx8 Ax8
46 47
8598 8597
x2
F
Fx10 8597
48
F
8597
49
Ø8x30
E
Ae
17 /22
GALAXY
Aax2 Abx2
50
Ø10
Ab Aa
Wx2
W1
51 W2
"A"
!
W1
W2
"A"
18 /22
GALAXY
Dx10
52
8589
8588
53
8588
8589
54
4x30
N
8584
T 19 /22
GALAXY
Ex10
55
8584
1. 1. 1.
2. 2. 2.
3. 3. 3.
20 /22
GALAXY
21 /22
GALAXY
! !
SRB MNE ENG
Dostavljeni plastični tiplovi su namenjeni za ugradnju na standardan Delivered plastic plugs are intended for fitting on a standard brick wall.
zid od cigle. Before fitting them, the buyer needs to check if the delivered plugs are suitable for the
Pre ugradnje korisnik je dužan da proveri da li dostavljeni tiplovi odgovaraju vrsti zida wall on which they plan to use them on.
na koji je predviđena ugradnja. If the plugs don't fit the wall, the buyer has to visit a specialized store and get the
Ukoliko tiplovi ne odgovaraju zidu kupac je u obavezi da u specijalizovanoj radnji sam suitable plugs themselves.
nabavi odgovarajuće tiplove.
FRA CH
DE AUS CH Les chevilles plastiques fournies sont destinées à être insérées dans un mur standard
Die gelieferten Plastikdübel sind zum Einbau in die standardmässige Ziegelwand en briques.
bestimmt. Avant l'insertion, l'utilitaire est tenu à vérifier si les chevilles fournies conviennent au
Vor dem Einbau ist der Benutzer verpflichtet zu prüfen, ob die gelieferten Dübel der Art type du mur prévu pour l'insertion.
der Wand, auf der der Einbau vorgesehen ist, entsprechen. Si les chevilles ne conviennent pas au mur, l'acheteur est tenu à acheter tout seul les
Wenn die Dübel der Wand nicht entsprechen, ist der Kunde verpflichtet im Fachhandel chevilles appropriées dans un magasin spécialisé.
entsprechende Dübel selber zu besorgen.
ITA CH
ESP I tasselli di plastica consegnati sono destinati al montaggio su un muro di mattoni
Las clavijas plásticas proporcionadas están destinadas para ser insertadas en un muro standard.Prima del loro montaggio, l'acquirente deve controllare se i tasselli forniti sono
estándar en ladrillo. adatti per la parete su cui si prevede di utilizzarli. Se i tasselli non sono adatti alla
Antes de la inserción, el utilitario debe verificar si las clavijas proporcionadas parete, devono essere acquistati presso una ferramenta.
convienen al tipo de muro previsto para la inserción.
CZ SK
Si las clavijas no convienen al muro, el comprador debe comprar por si mismo las
clavijas correspondientes en una tienda especializa. Dodané plastové hmoždinky jsou určené pro montáž na standardní cihlovou stěnu.
Před začátkem montáže, kupující je povinnen dohlédnout na spravnost typu dodaných
RUS BLR hmoždinek, vzhledem na typ stěny určené k montáži.
Pokud hmoždinky dodané výrobcem neodpovídají typu stěny určené k montáži,
Доставените пластмасови котви са направени за вграждане в стандартен зид kupující je povinnen pořídit si spravný typ ve specializované prodejně.
от цигли. Преди вграждане ползвателят е длъжен да провери дали доставените
котви отговарят на вида зид, за който са предвидени за вграждане. GR
Τα διαβιβασµένα πλαστικά βύσµατα συγκράτησης προορίζονται για την ενσωµάτωση
SLO σε πρότυπο τοίχο από τούβλα.
Dostavljeni plastični nosilci so namenjeni za montažo na standardni zid iz opeke.Pred Προ της ενσωµάτωσης ο χρήστης πρέπει να ελέγξει εάν τα διαβιβασµένα βύσµατα
montažo je uporabnik dolžan preveriti ali dostavljeni nosilci odgovarjajo vrsti zidu, na συγκράτησης ανταποκρίνονται στο είδος του τοίχου στον οποίο προβλέπεται η
katerem je predvidena montaža.V kolikor nosilci niso primerni je kupec dolžan kupiti ενσωµάτωση.
nosilce, ki odgovarjajo montaži. tz;Εφόσον τα βύσµατα συγκράτησης δεν ανταποκρίνονται στον τοίχο ο αγοραστής
υποχρεούται να προµηθευτεί µόνος του σε ειδικευµένο µαγαζί κατάλληλα βύσµατα
ROU συγκράτησης.
Tiplurile din plastic transmise sant prevazute exclusiv pentru peretii standard din CRO BiH
caramida. Inainte de instalare beneficiarul este obligat sa verifice daca tiplurile
Dostavljeni plastični tiplovi su namijenjeni za ugradnju na standardan zid od cigle.
transmise corespund peretelui pe care se prevede instalarea. In cazul in care tiplurile
Prije ugradnje korisnik je dužan da provjeri da li dostavljeni tiplovi odgovaraju vrsti zida
nu corespund peretelui, cumparatorul este obligat sa achizitioneze singur tiplurile
na koji je predviđena ugradnja.
corespunzatoare din magazinele specializate.
Ukoliko tiplovi ne odgovaraju zidu kupac je u obavezi da u specijaliziranoj radnji sam
BGR nabavi odgovarajuće tiplove.
MKD ALB
Доставените пластични типли наменети се за прикачување на стандарден ѕид од Plastike priza jepen janë të dizajnuara për instalim në një mur me tulla standard. Para
цигла . Пред прикачувањето корисникот е должен да провери дали доставените instalimit e përdoruesit është e nevojshme për të verifikuar se paraqitur ankorave mur
типли одговараат на видот на ѕидот на кој е предвидено прикачувањето. Доколку llojit të përshtatshme për ndërtimin e së cilës është planifikuar. Nëse ju nuk i përshtatet
типлите не одговараат купувачот е должен сам да набави во специјализирана blerësi priza muri është i detyruar të dyqaneve të specializuara të shkoj ankorave
продавница типли кои одговараат. duhur.
22 /22
GALAXY