You are on page 1of 48

UNIT 6

THE CARDIOVASCULAR SYSTEM

Exercise 1. Read and translate the text.

The Cardiovascular System (1) 1.серцево-судинна


система
Серцево-судинна система 2. коло (кровообігу)
Blood circulates throughout the body in the cardiovascular 3.чужорідні
system, or circulatory system, which consists of the heart речовини
and the blood vessels. Кров циркулює у тілі по серцево- 4.чужорідні
судинній системі (системі кровообігу), до складу якої організми
входять серце та кровоносні судини. This system forms 5.елементи, що
a continuous circuit (2) that delivers oxygen and nutrients допомагають
to all cells and carries away waste products. Ця система організму здолати
створює замкнуту систему, який постачає кисень та захворювання
поживні речовини до всіх клітин організму, а також 6.тромбоцит
видаляє продукти життєдіяльності. In addition, when 7.верхівка серця
foreign substances (3) or organisms (4) invade the body,
the circulatory system swiftly conveys disease-fighting
elements (5) of the immune system, such as white blood
cells and antibodies, to regions under attack. А також, у
разі якщо чужорідні речовини або організми
проникають в організм людини, система кровообігу
оперативно транспортує елементи імунної системи, що 8. серцева стінка
допомагають організму здолати захворювання 9.міокард
(лейкоцити та антитіла), до ділянок, яких атакують. 10.ендокард
Also, in the case of injury or bleeding, the circulatory
system sends clotting cells (6) and proteins to the affected 11.епікард
site, which quickly stop bleeding and promote healing. У
випадку поранення чи кровотечі система кровообігу
надсилає тромбоцити і білки до ураженої ділянки, що
допомагають зупинити кровотечу та сприяють
одужанню.
The Heart Серце
The heart is located between the lungs, with its point or
apex (7) directed toward the left. Серце розташовано в
області між легенями, його верхівка спрямована у ліву
сторону. The thick muscle layer of the heart wall (8) is
the myocardium (9). Міокард – це серцева стінка, 12.серцева сумка

1
утворена товстим м’язовим шаром. This is lined on the 13.перикард
inside with a thin endocardium (10) and is covered on the 14.приймаючі
outside with a thin epicardium (11). Цю серцеву стінку камери
вистеляє зсередини тонкий шар ендокарду та вкриває 15.передсердя
ззовні тонкий шар епікарду. The heart is contained 16.виштовхуючі
within a fibrous sac (12), the pericardium (13). Серце камери
міститься в середині серцевої сумки, перикарду. Each 17.шлуночок
of the upper receiving chambers (14) of the heart is an 18.перегородка
atrium (15). Кожна з верхніх приймаючих камер серця 19. міжшлуночкова
є передсердям. Each of the lower pumping chambers перегородка
(16) is a ventricle (17). Кожна з нижніх виштовхуючи 20. міжпередсердна
камер – шлуночок. The chambers of the heart are divided перегородка
by walls, each of which is called a septum (18). Камери 21. насичувати
серця розділені між собою стінками, які називають киснем
перегородками. The interventricular septum (19) 22.мале (легеневе)
separates the two ventricles; the interatrial septum (20) коло кровообігу
divides the two atria. Міжшлуночкова перегородка 23.велике коло
відділяє два шлуночки; міжпередсердна перегородка кровообігу
розділяє два передсеряя. There is also a septum between
the atrium and ventricle on each side. Також між
пересердям та шлуночком з кожної сторони
знаходиться перегородка.
The heart pumps blood through two circuits. Серце
перекачує кров по двох колах кровообігу. The right side
pumps blood to the lungs to be oxygenated (21) through
the pulmonary circuit (22). Права сторона серця
перекачує кров до легенів через мале коло кровообігу,
щоб насичити її киснем. The left side pumps to the
remainder of the body through the systemic circuit (23).
Ліва сторона перекачує кров через велике коло
кровообігу до всіх інших частин тіла .
Blood Flow Through the Heart
Тік крові через серце
The right atrium receives blood low in oxygen from all
body tissues through the superior vena cava (24) and the
inferior vena cava (25). Праве передсердя отримує з 24.верхня
тканин тіла збіднену киснем кров через верхню та порожниста вена
нижню порожнисту вену. The blood then enters the right 25.нижняя
ventricle and is pumped to the lungs through the порожниста вена
pulmonary artery (26). Потім кров потрапляє до 26.легенева артерія
правого шлуночка і перекачується до легенів через 27. легеневі вени

2
легеневу артерію. Blood returns from the lungs high in 28.аорта
oxygen and enters the left atrium through the pulmonary 29.клапани
veins (27). З легенів повертається збагачена киснем 30.трикуспідальний
кров і потрапляє до лівого передсердя через легеневі 31.мітральний
вени. From here it enters the left ventricle and is 32.аортальний
forcefully pumped into the aorta (28) to be distributed to 33.легеневий
all tissues. Звідти вона потрапляє до лівого шлуночка,
звідки під тиском перекачується в аорту, де потім
розподіляється між усіма тканинами.
Blood is kept moving in a forward direction by 4 one-way
valves (29): the tricuspid (30), mitral (31), aortic (32)
and pulmonary. (33). Рух крові здійснюється в одному
напрямку за допомогою чотирьох клапанів:
трикуспідального, мі трального, аортального та
легеневого.

Exercise 2. Translate into English.


Видаляти carry away; вистиляти зсередини to line on the inside; вкривати
ззовні to cover on the outside; замкнута система continuous circuit; збагачена
киснем кров blood high in oxygen; збіднена киснем кров blood low in oxygen;
кровотеча bleeding; м’язовий шар muscle layer; перекачувати кров pump blood;
проникати в організм – to invade the body; сприяти одуженню promote healing;
тік крові в одному напрямку moving in a forward direction; уражена ділянка –
affected site.

VOCABULARY – 2
Study Vocabulary – 2 and then do exercise 3.
діастола diastole систола systole
добре well-supplied with серцеве коло сoronary circuit
постачається blood кровообігу
кров’ю
нагнітаня крові в pumping blood чотирикамерний four-chamber
кровоносну into the м’язовий орган muscular organ
мережу bloodstream
основа серця base of the heart шлях кровообігу pathway of blood
ритмічне rhythmic drawing
всмоктування in blood
крові

Exercise 3. Translate into English.

3
Шлях кровообігу в організмі всіх ссавців, зокрема в людини, ділиться на
два кола: велике, яке постачає поживні речовини та кисень усім органам і
тканинам тіла; мале, через яке збагачується кров киснем у легенях. The
bloodcirculation route in the body of all mammals, particularly the human, is divided
into two circuits: the systemic circuit that provides all the body organs and tissues
with nutrients; and the pulmonary circuit through which blood is oxygenated in the
lungs.
? Серцеве забезпечує живлення серця і є частиною великого кола.
У людини, як і в інших ссавців, серце є чотирикамерним м’язовим
органом, функція якого полягає в ритмічному всмоктуванні крові (під час
розслаблення стінок серцевих камер — діастоли) та нагнітанні її в кровоносну
мережу під час систоли — скорочення камер серця. In the human body, as in
mammals one, the heart is a four-chamber muscular organ, which function is a
rhythmic drawing in blood (while walls of heart chambers, diastole, are relaxed) and
pumping blood into bloodstream while it is a process of systole – contraction of the
heart chambers.
Верхівка серця спрямована донизу, ліворуч. The heart apex is directed
down towards the left. Серце вміщене в осердя. Heart is contained within a fibrous
sac.
Стінка серця складається з трьох оболонок: зовнішньої – епікарда,
середньої – міокарда та внутрішньої – ендокарда. Heart wall consists of three
layers: outside layer – epicardium, middle – myocardium, inside – endocardium.
Стінка серця добре постачається кров’ю. The heart wall is well-supplied with
blood.
У серці є праве та ліве передсердя, які займають меншу частину серця
біля його основи, і правий та лівий шлуночки, що становлять більшу його
частину. Heart has right and left atrium that occupies the smaller part of the heart
near its base, and right and left ventricles that occupy the bigger part of it.
Передсердя розділені міжпередсердною перегородкою, а шлуночки —
міжшлуночковою. Atriums are divided by the interatrial septum, ventricles – by the
interventricular septum. У праве передсердя несуть венозну кров верхня та нижня
порожнисті вени. The superior vena cava and the inferior vena cava carry dark-red
blood to the right atrium.

VOCABULARY – 3
Study Vocabulary – 3 and then do exercise 4.
abnormalities патології foetalheart аномалії
defects внутрішньоутробног
о формування серця
плода
acquired heart набуті пороки malformation паталогія
diseases (вади) серця

4
birth defects природжені oxygenated blood насичена (збагачена)
пороки киснем кров
blood supply кровопостачання pacemaker tissue тканина синусового
вузла
congenital heart вроджені patent ducts відкрита артеріальна
disease (природжені) arteriosus протока
пороки (вади)
серця
congestive heart гостра серцева pulmonary artery легенева артерія
failure недостатність
coronary arteries коронарні unoxygenated збіднена киснем кров
артерії blood
cyanosis ціаноз

Exercise 4. Fill in the gaps and translate the text.

Heart disease Серцеві захворювання


Heart diseases, broadly classified into congenital and acquired disorders,
constitute a large proportion of illness and death, especially in industrialized
countries. Серцеві захворювання, які прийнято класифікувати на вроджені вади
серця та набуті, складають великий відсоток серед інших захворювань та
смертності, особливо це стосується промислових країн.
(1) acquired heart diseases include diseases affecting the pericardium, the
myocardium, and the heart valves; disorders involving the coronary arteries; (2)
cyanosis of the pacemaker tissue that regulates heart contractions; and congestive
heart failure. До набутих вад серця хвороби, що вражають перикард, міокард та
серцеві клапани; порушення у роботі коронарної артерії; ціаноз тканин
синусового вузла, який регулює скорочення серця; та гостра серцева
недостатність. Most heart diseases are associated with inadequate (3) blood supply
to body tissue or overwork of the cardiac muscle. Більшість захворювань серця
пов’язано (викликано) з порушенням кровопостачання до тканин тіла або з
надмірним навантаженням на серцевий м'яз.
(4) congenital heart disease implies failure of the foetal heart to develop normally,
leading to many mechanical imperfections, some of which are fatal and others of
which cause disability. Вроджена вада серця – це аномалії внутрішньоутробного
формування серця плода, що призводять до багатьох механічних дефектів,
деякі з них є фатальними, інші стають причиною інвалідності. Most (5) birth
defects of the heart develop during the first trimester of pregnancy. Більшість
природжених пороків серця розвивається у першому триместрі вагітності. The
pregnant woman, for example, may contract an infection, such as measles, have

5
malnutrition, or smoke heavily, all of which may be associated with foetal heart
defects. Наприклад, вагітна жінка може заразитися таким інфекційним
захворюванням, як кір, або вона неповноцінно харчується або постійно палить,
всі ці фактори можуть стати причиною аномалій внутрішньоутробного
формування серця плода.
When congenital defects prevent blood from being pumped normally through the
lungs, cyanosis occurs. Коли вроджені вади стають на перешкоді нормального
перекачування крові через легені,виникає ціаноз. The infant’s body tissue
receives (6) unoxygenated blood, the symptom of which is blue coloration of the
skin.Якщо тканина тіла немовляти отримує збіднену киснем кров, симптомом
цього стане синє забарвлення шкіри.
Other congenital defects do not cause (7) abnormalities but may increase the
work the heart must do as a result of ineffectual blood shunting or the obstruction of
blood flow. Інші вроджені вади не являються патологіями, але можуть
збільшити об’єм роботи серця у зв’язку зі слабким шунтуванням крові або
порушенням кровотоку. For example, a (8) malformation known as patent ducts
arteriosus can occur, in which a small foetal (9) vessel connecting the aorta and the
pulmonary artery fails to close after birth. Наприклад, може розвинутись така
патологія, як відкрита артеріальна протока, коли дрібна судина плода, що
сполучає аорту та легеневу артерію, не закривається після народження. As a
result, the lungs receive excessive blood flow, and the heart overworks to pump a
limited supply of oxygenated blood to other body tissues. Як результат цього,
легені отримують надмірний кровотік, і серце перенавантажується, щоб
перекачати обмежений об’єм насиченої киснем крові до інших тканин тіла.

VOCABULARY – 4
Study Vocabulary – 4 and then do exercise 5.
артеріальна кров arterial blood збіднена киснем oxygen-depleted /
кров oxygen deprived /
de-oxygenated /
oxygen poor blood
венозна кров venous blood легеневі пухирці pulmonary alveoli
венозні судини venous vessel насичена киснем oxygenated /
кров oxygen-rich blood
гуморальні humoral factors мережа капілярів capillary network
чинники
замкнута система closed circuit

Exercise 5. Translate into English.


Кола кровообігу людини

6
Рух крові відбувається по двох замкнутих системах кровоносних судин –
великому і малому колах кровообігу. Blood circulates two closed circuits of blood
vessels – the systemic and pulmonary circuit.
Велике коло кровообігу – це шлях крові від лівого шлуночка до правого
передсердя. The systemic circuit is the pathway of blood from left ventricle to right
atrium. Велике коло кровообігу постачає насичену киснем кров до органів та
тканин. The systemic circuit supplies oxygenated blood to organs and tissues. При
скороченні лівого шлуночка артеріальна кров, збагачена киснем, викидається в
аорту і через систему артерій і капілярів надходить в різні ділянки тіла. When
left ventricle contracts, arterial oxygen-rich blood is released into aorta and through
artery and capillary network enters different parts of the body. Протікаючи через
капіляри великого кола кровообігу, кров віддає тканинам кисень і приєднує
вуглекислий газ, перетворюючись з артеріальної у венозну, збіднену киснем.
Passing the capillaries of the systematic circuit, blood disposes oxygen to tissues and
adjoins carbon dioxide converting from arterial blood into venuos, deoxygenated.
Капіляри поступово зливаються у венозні судини. Capillaries gradually drain into
venous vessels. Найбільші з них – верхня і нижня порожнисті вени – впадають у
праве передсердя, з якого венозна кров потрапляє в правий шлуночок і
направляється по малому колу кровообігу. The biggest of them - the superior vena
cava and the inferior vena cava – enter the right atrium and go through the pulmonary
circuit.
Мале коло кровообігу – це шлях крові від правого шлуночка до лівого
передсердя. The pulmonary curciut is the pathway of blood from the right ventricle
to the left atrium. По малому колу кров циркулює через легені. In the pulmonary
circuit blood circulates through the lungs. При скороченні правого шлуночка
венозна кров надходить у легеневу артерію, що розгалужується в легенях на
густу сітку капілярів, які обплітають легеневі пухирці. When the right ventricle
contracts , venous blood enters the pulmonary artery, that branches in the lungs into
dense capillary network covering pulmonary alveoli. Проходячи через капіляри
легень, венозна кров насичується киснем і перетворюється в артеріальну.
Passing the pulmonary capillaries, venous blood oxygenates and converts into arterial
blood. Збагачена киснем кров по легеневих венах поступає в ліве передсердя, а
звідти – в лівий шлуночок. Oxygenated blood from pulmonary veins enters the left
atrium, and from there – to the left vertical. Таким чином, у малому колі
кровообігу легеневі артерії несуть венозну кров, а легеневі вени – артеріальну.
Therefore in the pulmonary circuit pulmonary arteries carry venous blood, and
pulmonary veins carry arterial blood. (У цьому відношенні мале коло є винятком:
в інших венах організму тече венозна, а в артеріях – артеріальна кров.) (For that
matter, the pulmonary circuit is an exception, because in other body veins runs
venous blood, and in the arteries – arterial blood.)

7
Регуляція кровообігу здійснюється нервовою системою та гуморальними
чинниками. Circulation regulation is performed by the nervous system and humoral
factors.

VOCABULARY – 5
Study Vocabulary – 5 and then do exercise 6.
angina стенокардія echocardiography
ехокардіографія
angiography ангіографія engorgement застійне явище
angioplasty ангіопластика fluid buildup
накопичення
рідини
blood clots тромби heart attacks серцеві напади
cardiac arrest зупинка серця heart conditions вади серця
cardiac катетеризація heart failure серцева
catheterization серця недостатність
chest radiography рентгенографія heart imaging візуалізація
органів грудної (картування)
клітки серця
coronary artery аортокоронарне pulmonary oedema набряк легень
bypass grafting обхідне
шунтування
coronary artery ішемічна хвороба radionuclide радіоізотопне
disease серця scanning сканування
CTscanning комп’ютерна
томографія

Exercise 6. Read and translate.


Heart imaging
Візуалізація серця
Techniques that provide images of heart structure are called heart imaging.
Imaging is used to detect disease or abnormalities. Технології, які надають
зображення будови серця, називаються візуалізація серця. Метод візуалізації
використовують для виявлення хвороб або патологій.
A chest radiography, commonly called a chest x-ray (CXR) is the simplest and
most widely used method of heart imaging. Рентгенографія, або флюорографія –
це найпростіший та найпоширеніший метод картування серця. It shows heart
size and shape, and the presence of abnormal calcification. Цей метод надає дані
про розмір та форму серця, а також наявність патологічних кальцифікацій.
Pulmonary oedema and engorgement of the vessels connecting the heart and lungs
are also usually detectable. Також часто виявляються такі захворювання, як
набряк легень і застійне явище у судинах, які сполучають серце і легені.

8
Echocardiography is a test that uses sound waves to create images of the heart.
Ехокардіографія – це обстеження, під час якого використовують звукові хвилі
для створення (отримання) зображень серця. It provides information about the
size and shape of the heart and the level of function of its chambers and valves. Воно
забезпечує про розмір і форму серця та стан функціонування серцевих камер та
клапанів. The test also can identify areas of cardiac muscle that are not pumping
normally due to poor blood flow or injury from previous heart attacks. Обстеження
також може виявити ділянки серцевого м’яза, де є порушення току крові під час
перекачування або через пошкодження, пов’язані з попередніми серцевими
нападами. In addition, a type of echocardiography called Doppler ultrasound shows
how well blood flows through the chambers and valves of the heart. А також такий
вид ехокардіографії, який називається доплеросонографія, показує наскільки
добре кров протікає через серцеві камери та клапани. Echocardiography can
detect blood clots inside the heart, fluid buildup in the sac around the heart
(pericardium), and problems with the aorta. Ехокардіографія може виявити тромби
в серці, накопичення рідини у сумці навколо серця,перикарді, та проблеми у
аорті.Echocardiography is useful for investigating congenital heart defects and
abnormalities of the valves or heart wall. Цей метод також корисний під час
обстеження вроджених вад серця та патологій клапанів або серцевої стінки.
Radionuclide scanning and CTscanning provide information about the
efficiency of heart function. Радіоізотопне сканування та комп’ютерна
томографія надає інформацію про функціональну здатність серця. Nuclear heart
scans are used for two main purposes: to provide information about the flow of blood
throughout the heart muscle; to see how well the heart pumps blood out to the
body.Радіоізотопні томографічні зображення використовують для двох
основних цілей: щоб отримати інформацію про тік крові через серцевий м'яз;
щоб побачити, наскільки добре серце відкачує кров з тіла. The results from a
nuclear heart scan can help doctors diagnose heart conditions, such as coronary artery
disease (CAD), and decide on a course of treatment; manage certain heart diseases,
such as CAD and heart failure, and predict short-term or long-term survival;
determine the risk of a heart attack; decide whether further testing, such as coronary
angiography or cardiac catheterization will be helpful; decide whether procedures
that can increase blood flow to the coronary arteries, such as angioplasty or coronary
artery bypass grafting (CABG) may be indicated; monitor procedures or surgeries,
such as CABG or a heart transplant. Результати таких зображень допомагають
лікареві діагностувати вади серця, напр. ішемічна хвороба серця, і визначити
курс лікування; вилікувати окремі серцеві хвороби, як ішемічна хвороба серця
або серцева недостатність, та зпрогнозувати короткотривале або довготривале
одужання; визначити ризики серцевого нападу; винести рішення про
необхідність подальшого обстеження, напр. коронарографії або катетеризації
серця; виявити показання до таких операцій, як ангіопластика або аорто
коронарне обхідне шунтування, що допоможуть посилити кровотік;

9
контролювати такі процедури або операції, як аортокоронарне обхідне
шунтування або трансплантація серця.
Angiography may be used to show the heart chambers and to assess the
condition of the coronary arteries and valves. Ангіографію використовують, щоб
показати серцеві камери і оцінити стан коронарних артерій та клапанів. A
coronary angiogram is needed if signs or symptoms of CAD are present. Коронарна
ангіограма необхідна у випадку, якщо є ознаки або симптоми ІХС. These
include: angina (pain or pressure in the chest); sudden cardiac arrest; results from an
EKG (electrocardiogram), exercise stress test, or other test that suggest heart disease;
heart attack, which may unfortunately be the first symptom of coronary artery
disease. Такими симптомами є ангіна (біль або тиск в області грудної клітини);
раптова зупинка серця; результати кардіограми,електрокардіограми під час
фізичних навантажень або іншого дослідження, що вказують на наявність
серцевої хвороби; серцевий напад, який нажаль може бути першим симптомом
ішемічної хвороби серця.
High-quality two- or three-dimensional (2-D or 3-D) computer images of the
heart can be obtained by MRI. Високоякісні двох- трьовимірні зображення серця
можна отримати завдяки магнітно-резонансній томографії.

Exercise 7. Translate into English.


Аномалії внутрішньоутробного формування серця плода foetal heart
defects; аортальний клапан aortic valve; вади серця heart conditions; велике
коло кровообігу systemic circuit; венозна судина venous vessel; верхня
порожниста вена superior vena cava; вистеляти зсередини to line on the inside;
виявити наявність захворювань та паталогій to detect disease or abnormalities;
вкривати ззовні to line from outside; гостра серцева недостатність congestive
heart failure; діастола diastole; елементи, що допомагають організму здолати
захворювання disease-fighting elements; епікард epicardium; знижена
циркуляція крові limited supply of blood; коло кровообігу curcuit; курс
лікування course of treatment; легеневий клапан pulmonary valve; легеневі
пухирці pulmonary alveoli; мале (легеневе) коло кровообігу pulmonary curcuit;
метод візуалізації серця heart imaging; міжпередсердна перегородка interatrial
septum; міокард myocardium; набуті пороки серця acquired heart diseases;
нагнітання крові в кровоносну мережу pumping blood into the bloodstream;
насичена киснем кров oxygenated blood; насичувати киснем to oxygenate;
недоїдання malnutrition; основа серця base of the heart; перегородка septum;
перекачувати кров to pump blood; перший триместр вагітності the first trimestr
of pregnancy; попередній серцевий напад previous heart attack; призводити до
інвалідності cause disability; приймаюча камера receiving chamber; ритмічне
всмоктування крові rhythmic drawing in blood; серцева сумка fibrous sac;
синюшний колір шкіри; систола systole; стінки серцевих камер walls of heart
chambers; тік крові по серцевому м’язу blood flow through the heart muscle;

10
тканина синусового вузла pacemaker tissue; трикуспідальний клапан tricuspid
valve; функціональний стан functional status; чотирикамерний м’язовий орган
four-chamber muscular organ; чужорідні речовини foreign substances;
шлуночок ventricle.

Exercise 8. Translate into Ukrainian.


Aorta -аорта; apex верхівка серця; arterial blood артеріальна кров;
atrium передсердя; be well-supplied with blood добре постачатися кровью;
blood supply кровопостачання; capillary network мережа капілярів;
cardiovascular system серцево-судинна система; circulation кровообіг; clotting
cells тромбоцити; congenital heart disorders вроджені вади серця; continuous
circuit замкнена система ; coronary artery коронарна артерія; сoronary circuit
серцеве коло кровообігу; cyanosis ціаноз; de-oxygenated blood збіднена
киснем кров; endocardium ендокард; exercise stress test фізичне
навантаження; foreign organisms чужорідні організми; humoral factors
гуморальні чинники; inadequate blood supply недостатнє кровопостачання;
ineffectual blood shunting слабке шунтування крові; inferior vena cava нижня
порожниста вена; interventricular septum міжшлуночкова перегородка; invade
the body проникати в організм; malformation патологія; mechanical
imperfections механічні дефекти; mitral valve мітральний клапан; monitor
surgeries контролювати оперативне втручання; movement of blood in a
forward direction рух крові в одному напрямку; muscle layer м’язовий шар;
obstruction of blood flow порушення кровотоку; overwork of the cardiac muscle
надмірне навантаження на серцевий мяз; oxygen-rich blood насичена киснем
кров; pain or pressure in the chest відчуття болю або тиску у грудній клітці;
patent ductus arteriosus відкрита артеріальна протока; pathway of blood щлях
кровообігу; pericardium перикард; promote healing сприяти одужанню;
pulmonary artery легенева артерія; pulmonary veins легеневі вени; pumping
chamber виштовхуючи камера; regions under attack уражені ділянки; short-
term or long-term survival короткрчасне або тривале одужання; valve клапан;
venous blood венозна кров.

UNIT 7

THE VASCULAR SYSTEM

Exercise 1. Read and translate the text.

11
The Vascular System (1) 1.судинна система
The vascular system consists of: Судинна система 2.артерії
складається з: 3.артеріоли
1. Arteries (2) that carry blood away from the 4.капіляри
heart.Артерії, що несуть кров від серця. 5.вени
Arterioles (3) are small arteries that lead into the
capillaries (4). Артеріоли – дрібні артерії, які
ведуть до капілярів.
2. Capillaries, the smallest vessels, through which
exchanges take place between the blood and the
tissues. Капіляри, найменші судини, через які
відбувається обін між кров’ю та тканинами тіла.
3. Veins (5) that carry blood back to the heart. Вени, 6. венули
що несуть кров назад до серця. The small veins 7.пупкова вена
that receive blood from the capillaries and drain into 8.ембріон
the veins are venules (6). Дрібні вени,що 9.вазодилатація
отримують кров з капілярів і вливають її у вени 10.вазоконстрикція
та венули.
All arteries, except the pulmonary artery, carry blood high
in oxygen. Всі артерії, окрім легеневої, несуть
збагачену киснем кром. They are thick-walled, elastic
vessels that carry blood under high pressure. Вони є
еластичними судинами з товстими стінками, несуть
кров під великим тиском. All veins, except the
pulmonary vein (and the umbilical vein (7) in the fetus
(8)), carry blood low in oxygen. Усі вени, окрім
легеневої вени (та пупкової вени ембріона) несуть
збіднену киснем кров. Veins have thinner, less elastic
walls and tend to give way under pressure. Вени мають
тонші і менш еластичні стінки і зазвичай не
витримують високого тиску. Like the heart, veins have
one-way valves that keep blood flowing forward. Подібно
до серця, вени мають односторонній клапан, який
спрямовує кров.
Nervous system stimulation can cause the diameter of a
vessel to increase (vasodilation) (9) or decrease
(vasoconstriction) (10). Подразнення нервової системи
може призводити до розтягнення судини
(вазодилатація) або її звуження(вазоконстрикція).
These changes alter blood flow to the tissues and affect
blood pressure.Це змінює тік крові до тканин та
впливає на кровяний тиск.

12
Exercise 2. Translate into English.
Вливатися drain; дрібна артерія small artery; нести кров to carry blood;
односторонній клапан one-way valve; під великим тиском under pressure;
розтягуватися increase; тиск крові blood pressure; тік крові blood flow.

Exercise 3. Fill in the gaps and translate the text.

The Circulatory System


Система кровообігу

All animals need to transport materials around to the different parts of their body.
У всіх тварин є потреба транспортування речовин до всіх частин їхнього тіла.
This is the job of the circulatory system. За здійснення процесу транспортування
відповідає система кровообігу. The circulatory system consists of a liquid called
(1) blood, a pump called the (2) heart and a series of vessels called (3) arteries and
(4) veins. Систему кровообігу складає речовина – кров, насос – серце, та групи
судин – артерії і вени.
One thing that must be transported around is a gas called (5) oxygen. Речовина,
яка повинна транспортуватися по всьому тілу, - це газ,кисень. Oxygen enters the
blood through the lungs. Кисень потрапляє в кров через легені. It is then pumped
through the heart and around the body where it is used along with food to make
energy. Потім кров перекачується через серце і все тіло, де кисень
використовується, як і їжа, для вироблення енергії. The body produces another
gas called (6) carbon dioxide, which is a waste product. Організм виробляє інший
газ, двоокис вуглецю, який є кінцевим продуктом обміну. This gas is carried back
to the heart and then to the lungs where it is released back into the (7) atmospherе.
Цей газ потрапляє до серця до легенів, звідки він вивільняється назад у
атмосферу.
The vessels that transport blood away from the heart are called arteries.
Судини, які транспортують кров від серця, називаються артеріями. The blood in
arteries is (8) bright red because it is rich in oxygen. Кров у артеріях світло-
червоного кольору, томущо вона збагачена киснем. The vessels that transport
blood to the heart are called veins. Судини, які транспортують кров до серця, -
вени. The blood in veins is (9) dark red because it is low in oxygen. Кров у венах
темно-червоного кольору, оскільки вона збіднена киснем. (10) capillaries are
small vessels that join the arteries and veins. Капіляри – це дрібні судини, які
об’єднують артерії та вени.
(11) Nutrients from food are also transported around the body by the circulatory
system. Поживні речовини з їжі також транспортуються по всьому тілу за
допомогою системи кровообігу. They enter the blood from the small (12) intestine.
Вони потрапляють у кров з тонкого кишечника. The circulatory system also helps
to regulate temperature by transporting heat around the body. Система кровообігу

13
також допомагає регулювати температуру шляхом транспортування тепла по
тілу.

VOCABULARY – 2
Study Vocabulary – 2 and then do exercise 4.
артеріальна arterial vessel зовнішня outermost layer
судина оболонка
артеріальні arterial trunks капілярні судини capillary vessels
стовбури
внутрішня innermost layer нервові nerve terminals
оболонка закінчення
гази крові blood gases післякапілярні postcapillary
венули venules
еластичні elastic fibers середня оболонка middle layer
волокна
ендотемальна endothelial layer
оболонка

Exercise 4. Translate into English.


Серцево-судинна система людини
Серцево-судинна система у людини здійснює постійний ритмічний рух
рідкого середовища – крові в організмі. The human cardiovascular system
performs constant rhythmic flow (movement) of liquid structure called blood in the
body. Її можна умовно поділити на дві частини: центральну – серце і
периферичну – судини. It can be subdivided into two parts: central – the heart, and
peripheral – the vessels.
Серед судин розрізняють артерії, що несуть кров від серця до органів і
тканин, вени, через які кров тече від органів і тканин до серця, та проміжну
ланку між артеріями і венами — капілярні судини. There are such types of vessels
as arteries, that carry blood away from the heart towards the organs and tissues; the
veins through which blood flows from the organs and tissues to the heart; and
interagent between arteries and veins – capillary vessels. Найбільшою
артеріальною судиною, куди кров надходить безпосередньо із серця під
великим тиском, є аорта. The aorta is the biggest arterial vessel which blood enters
right from the heart under pressure.
Від аорти до органів і тканин відходить велика кількість артерій, які
послідовно діляться на дрібніші артерії. From aorta to organs and tissues radiate
many arteries that simultaneously subdivide into smaller arteries. Калібр артерій у
міру їх розгалуження стає все меншим і меншим. The size of arteries according to
their branching becomes smaller and smaller. Через це артеріальні стовбури
прийнято поділяти на великі, середні і дрібні. Дрібна артерія переходить в

14
артеріолу. On this matter arterial trunks are decided to devide for big, middle and
small ones.
Крупні артерії (аорта, підключичні і сонні артерії) мають товсті стінки,
тому витримують великий тиск крові. Large arteries (aorta, subclavian artery and
carotid artery) have thick walls, that’s why they withstand high blood pressure.
Стінка артерій складається з трьох оболонок: внутрішньої, ендотемальної
оболонки; середньої – гладкі м’язові волокна між якими є еластичні волокна; та
зовнішньої, сполучнотканинної оболонки. The artery wall consists of three
membranes: innermost layer, or endothelial layer; middle layer – smooth muscle
fibres, and elastic fibres between them; and outermost layer – connective tissue layer.
Капіляри – найдрібніші кровоносні судини розташовані в усіх тканинах
між артеріями і венами. Capillaries are the smallest blood vessels that located in all
the body tissues between arteries and veins. Основна функція капілярів –
забезпечення обміну газами і поживними речовинами між кров’ю і тканинами.
The major function of the capillaries is to provide gas exchange and nutrients
exchange between blood and tissues. Тонка стінка капілярів утворена лише одним
шаром плоских ендотеліальних клітин. Thin capillary wall is made-up only with
one layer of flat endothelial cells. Через неї легко проходять гази крові, продукти
обміну речовин, поживні речовини, вітаміни, гормони і лейкоцити (за потреби).
Blood gases, wastes, nutrients, vitamins, hormones and leukocytes (if needed) easily
go through the capillary wall. Кров з капілярів через післякапілярні венули
надходить у венули, які вливаються у вени, калібр яких у міру наближення до
серця збільшується. Capillary blood through postcapillary venules enters venules
that drain into veins, the size of which increases approaching the heart.
Вени збирають кров від органів і несуть її до серця. Vein geather blood
from organs and carry it towards the heart. Їхні стінки складаються з тих самих
оболонок, що і стінки артерій, але мають менше гладких м’язових і еластичних
волокон. Veins walls consist of the same layers as arteries walls, but they have less
amount of smooth muscle and elastic fibres.
У стінках кровоносних судин розташовані численні нервові закінчення,
через що судинна система виконує роль величезної рефлекторної зони, яка бере
участь у нейрогуморальному регулюванні кровообігу. In the walls of blood
vessels there are numerous nerve terminals, that’s why vessel system performs the
function of the huge reflectory zone that is involved into the neurohumoral regulation
of circulation.

VOCABULARY – 3
Study Vocabulary – 3 and then do exercise 5.
ammonia аміак systemic велике коло
pulmonary легеневе коло circulation кровообігу
circulation кровообігу

15
Exercise 5. Read and translate.
Vital Functions of the Circulatory System
Життєво важливі функції системи кровообігу
The circulatory system performs a lot of vital functions. Система кровообігу
виконує велику кількість життєво важливих функцій. They are as follows: Вони
такі:
Respiration. Дихання. The red blood cells contain a compound called
haemoglobin that can carry oxygen and transport it to the body parts via circulation
and carries carbon dioxide back to the lungs. Червоні кровяні тільця містять
елемент (речовину) гемоглобін, який може переносити кисень та
транспортувати його до різних частин тіла шляхом кровообігу, та переносить
вуглекислий газ назад до легенів. During this process the blood follows two
different routes through the heart called systemic circulation and pulmonary
circulation to separate the oxygenated and deoxygenated blood. Під час цього
процесу кров рухається через серце двома різними шляхами: великим колом
кровообігу та легеневим колом кровообігу, щоб відокремити насичену киснем
кров та збіднену.
Nutrition. Харчування (живлення). The circulatory system carries digested
food substances to the cells for providing energy to the body and also for storage.
Система кровообігу переносить перетравлені продукти харчування до клітин,
таким чином забезпечуючи енергією тіло, а також для їх накопичення у клітині.
These nutrients enter the blood stream through the thin walls of the intestines into the
cappilaries and are carried to the liver. Такі поживні речовини потрапляють у
кровотік, проникаючи через тонкі стінки кишечника в капіляри, і переносяться
до печінки. The liver removes some nutrients and stores the rest for use later.
Печінка в свою чергу ліквідує деякі з поживних речовин, а інші зберігає для
подальшого використання. The blood that leaves the liver contains nutrients that
the cells use for energy production. Кров, що виходить з печінки, містить поживні
речовини, які використовуються клітинами для вироблення енергії.
Carrier of hormones. Транспортування гормонів. The blood also transports
hormones that are produced by various glands throughout the body. Кров також
здійснює транспортування гормонів, які виробляються різними залозами у
всьому тілі. These hormones then cause various changes in the body involving
growth and reproduction. Гормони сприяють різноманітним змінам у тілі,
включаючи ріст та розмноження.
Removal of wastes. Виведення кінцевих продуктів обміну. The circulatory
system also helps the body to dispose off wastes that would otherwise get
accumulated. Система кровообігу також допомагає організмові позбавитися від
кінцевих продуктів обміну, інакше вони б докопчувалися в ньому. The wastes
include carbon dioxide, ammonia, salts, etc. До кінцевих продуктів обміну
належать вуглекислий газ, аміак, солі ін.The liver converts ammonia and various
other useless substances that enter through the digestive system and converts them

16
into water soluble substances that are then carried by the blood to the kidneys for
removal. Печінка перетворює аміак та інші шкідливі речовини, які потрапляють
до організму через травну систему, на водорозчинні речовини, які потім
переносяться через кров до нирок для подальшого виведення.
Protection from diseases. Захист від хвороб. The white blood cells engulf
and destroy bacteria, viruses and other harmful substances that enter the body. Білі
кровяні тільця захоплюють та руйнують бактерії, віруси та інші шкідливі
речовини, які потрапляють в організм. The platelets in the blood help in clotting of
the blood in injuries so that an excess of blood is not lost. Тромбоцити
допомогають згортанню крові при пораненнях таким чином, що кров не
встрачається.
Maintaining body temperature. Підтримка температури тіла. Blood
circulation maintains the body temperature and keeps it stable by absorbing the heat
coming from the cell’s energy production. Циркуляція крові підтримує
температуру тіла та її сталий стан шляхом поглинання тепла, яке є результатом
вироблення клітиною енергії.

Exercise 6. Translate into English.


Артеріальний стовбур arterial trunk; артерія artery; вазоконстрикція
vasoconstriction; венула venule; видаляти в оточуєче середовище release back
into the atmosphere; вливатися в артерії та судини to drain into the veins and
arteries; внутрішня оболонка innermost layer; впливати на тиск крові affect
blood pressure; дрібна артерія small artery; ембріон fetus; зовнішня оболонка
outermost layer; капілярні судини capillary vessels; мережа судин system of
vessels; надхотити в кров enter the blood; нести кров від серця carry blood away
from the heart; під великим тиском under pressure; післякапілярна венула
postcapillary venule; розтягуватися під тиском to increase in diameter under
pressure.

Exercise 7. Translate into Ukrainian.


Arterial vessel артеріальна судина; alter blood flow змінювати кровотік;
arteriole артеріола; blood gases гази крові; capillary капіляр; dispose off wastes
позбавитися від продуктів життєдіяльності; elastic fibers еластичні волокна;
endothelial layer ендотемальна оболонка; energy production вироблення
енергії; nerve terminal нервове закінчення; one-way valve односторонній
клапан; umbilical vein пупкова вена; vascular system судинна система;
vasodilation вазодилатація; vein вена; water soluble substances водорозчинні
речовини.

17
UNIT 8

THE LYMPHATIC SYSTEM

Exercise 1. Read and translate the text.

Also functioning in circulation is the lymphatic system,


which drains excess fluid and proteins from the tissues and
returns them to the bloodstream. Також у системі
кровообіг функціонує лімфа, що збирає надлишок
рідини і білків з тканин і повертає їх до кровотоку.
The lymphatic system is a widely distributed system with
multiple functions. Лімфатична система – це
розгалужена система, що виконує різноманітні
функції. The fluid carried in the lymphatic system is
called lymph. Лімфа – це рідина, яку переносить
лімфатична система. Lymph drains from the lower part
of the body and the upper left side into the thoracic duct
(1), which travels upward through the chest and empties
into the left subclavian vein (2) near the heart. Лімфа 1.грудна протока
протікає від нижньої ділянки тіла і верхньої лівої 2.підключична вена
ділянки тіла до грудної протоки, і рухається вгору 3.лімфатична
через грудну клітину та порожнини до лівої протока
підключичної вени. The right lymphatic duct (3) drains
the upper right side of the body and empties into the right
subclavian vein. Права лімфатична протока направляє
лімфу до верхньої правої ділянки тіла та порожнин в
правій підключичній вені.
Another function of the lymphatic system is to absorb
digested fats from the small intestine. Інша функція 4.лімфатичні
лімфатичної системи – всмоктування перетравлених судини
жирів з тонкого кишечника. These fats are then added to5.імунітет
the blood near the heart. Ці жири потім переходять в 6.мигдалеподібні
кров в області серця. залози
One other major function of the lymphatic system is to 7.селезінка
protect the body from impurities and invading
microorganisms. Ще одна функція лімфатичної системи
– захист організму від по сторонніх включень та
атакуючих мікроорганізмів. Along the path of the
lymphatic vessels (4) are small masses of lymphoid
tissue, the lymph nodes. Продовж всього шляху

18
лімфатичної судини знаходяться невеликі скупчення
лімфоїдної тканини – лімфатичні вузли. Their function
is to filter the lymph as it passes through. Їх функція-
фільтрація протікаючої у них лімфи. They are
concentrated in the neck, armpit, chest, and groin
regions.вони зконцентровані у ділянці шиї, пахви,
грудної клітини та паховій ділянці. The lymph nodes
and the remainder of the lymphatic system also play a role
in immunity (5). Лімфатичні вузли та вся лімфатична
система також виконує роль імунітету. Other organs
and tissues of the lymphatic system include the tonsils (6),
located in the throat, the thymus gland in the chest, and the
spleen (7) in the upper left region of the abdomen. До
інших органів та тканин належать мигдалеподібні
залози, розташовані у горлі, зобна залоза у грудній
клітині, та селезінка, розташована у верхній лівій
ділянці черевної порожнини.

Exercise 2. Translate into English.


Верхня ліва ділянка тіла - the upper left side; верхня права ділянка тіла -
the upper right side of the body; збирати надлишок рідини - drain excess fluid ;
невеликі скупчення - small masses; нижня ділянка тіла- the lower part of the
body; паховоа ділянка – groin region; перетравлені жири - digested fats;
розгалужена система- widely distributed system; фільтрувати протікаючу лімфу
- to filter the lymph as it passes through; шийна ділянка –neck region.

VOCABULARY – 2
Study Vocabulary – 2 and then do exercise 3.
blind end tubes ненаскрізні parasites паразити
трубчасті
органи
cell remnants / залишки клітин pathogens хвороботворні
debris мікроорганізми
chyle хілус physiological фізіологічний
imbalance дисбаланс
endothelial cells ендотеліальні plasma protein білок плазми
клітини
interstitial fluid внутрішньотка- T and B Т- та B-
ниннна рідина lymphocytes лімфоцити
interstitial space внутрішньотка- triglycerides тригліцериди

19
нинний простір
loss of blood просочування vasculature судинна мережа
крові

Exercise 3. Fill in the gaps and translate the text.

Lymph
In human body the blood which flows in (1) blood vessels like arteries, veins and
capillaries comes under physiological imbalances resulting in development of
pressure on the vasculature and wall. В людському тілі кров,яка протікає через
такі кровоносні судини, як артерії, вени та капіляри, потрапляє під
фізіологічний дисбаланс, результатом чого є створення тиску у судинній мережі
та перегородках серця. Due to this pressure there would be some loss of blood into
the surrounding area which is collected back as fluid termed as lymph. У зв’язку з
цим тиском відбувалася б просочення крові в прилеглу область, але вона
збирається назад разом з рідиною,яка назівається лімфа.
The lymph plays a major role in protection against foreign invasion by (2)
pathogens like microbes, viruses and other parasites. Лімфа відіграє основну роль
у захисті організму від вторгнення таких хвороботворних мікроорганізмів,
мікробів, вірусів та паразитів. Lymph is known to flow through vessels of large size
through lymph nodes before it is put back to blood. Відомо, що лімфа протікає
через судини великого розміру та лімфатичні вузли, доки вона знову потрапляє
в кров.
Connstituents of Lymph and Lympathic System
Компоненти (склад) лімфи та лімфатичної системи
Lymph capillaries Лімфатичні капіляри
These are found as blind end tubes in the interstitial spaces and structurally
similar to (3) blood capillaries. Вони є не наскрізними трубчастими органами у
внутрішньо тканинному просторі і структурно подібні до капілярів крові. They
contain single layer of endothelial cells, which is more permeable to interstitial fluid
which includes protein and cell remnants. Лімфатичні капіляри містять один шар
ендотеліальних клітин, які є прохідними для внутрішньоклітинної рідини, до
складу якої входять білки та залишки клітин.
Lymph Vessels Лімфатичні судини
These are similar to blood vessels found in circulation system of heart and
contain fibrous covering, layer of smooth muscle and elastic tissue with (4) inner
lining of endothelium. Лімфатичні судини подібні до кровяних судин системи
кровообігу і мають волокнисту оболонку, шар гладенької м’язової та
еластичної тканини з внутрішньою оболонкою, вистеленою ендотелієм. Two
lymph vessels when join together become larger and develop (5) ducts like thoracic
ducts and right lymphatic duct. Дві лімфатичні судини, з’єднані разом,
збільшються і створюють протоки такі, як грудні та права лімфатична протока.
Lymph Node Лімфатичні вузли

20
These are bean shaped structure like kidney but are numerous and found all
along the (6) lymph vessels. Вони мають бобовоподібну будову, як і нирки, але
вузли чисельні та розташовані вздовж всіх лімфатичних судин. They help in
draining of lymph which flows through lymphatic vessels. Вони сприяють процесу
всмоктування лімфи, яка протікає через лімфатичні судини. Lymph nodes help in
filtering of particulate matter like microbes, dead and living bacteria. Лімфатичні
вузли допомагають відфільтровуувати мікрочасточки, як мікроби, відмерлі та
живі бактерії.
Lymph nodes are known to help the process of (7) phagocytosis. Відомо, що
лімфатичні вузли сприяють процесові фагоцитоз. They form the location where in
lymphatic cells like T and B lymphocytes get multiply and release into the blood.
Вони створюють місце локалізації, де такі лімфатичні клітини, як Т- та В-
лімфоцити, поділяються та потрапляють в кров.
Function of Lymph Функції лімфи
In composition lymph is similar to (8) blood plasma as it possesses white
blood cells and is known to form in each and every organ system. За своїм складом
лімфа подібна до плазми крові, оскільки у ній також містяться білі кровяні
тільця і відомо, що вона наявна у кожній із систем органів. It is observed that
lymph coming out of lymph node is dense with lymphocytes and from digestive tract
is composed of chyle made up of triglycerides. Помічено, що лімфа, яка залишає
лімфатичні вузли, насичена лімфоцитами, а та, що надходить з травного каналу,
складається з хілусу, утвореного тригліцеридами.
Lymph does not contain plasma protein as found in plasma but helps in (9)
transportation of plasma proteins. У лімфі не міститься білок плазми, який є у
плазмі, але лімфа бере участь у транспортванні білків плазми. Lymph is known
to carry the dead bacteria and cell debris formed due to tissue damage. Відомо, що
лімфа виводить відмерлі бактерії та залишки клітин, утворені з ушкоджених
тканин.

VOCABULARY – 3
Study Vocabulary – 3 and then do exercise 4.
біологічні biological filters периферійні peripheral organs
фільтри органи
потиличний cervical плазматичні plasma cells
клітини
клінічні прояви clinical signs поперековий lumbar
шкірні skin diseases прийом administration
захворювання (лікарських
засобів)
лімфоденопа́тія lymphadenopathy псоріаз psoriasis
овоїдна oval-/bean-shaped системні systemic lesion

21
(ниркоподібна) ураження
форма
пухлинні tumoral diseases ендокринні endocrine
захворювання захворювання disorders

Exercise 4. Translate into English.


Лімфатичні вузли – периферійні органи імунної системи, що виконують
функцію біологічних фільтрів та утворення антитіл. Lymph nodes are peripheral
organs of immune system that perform the function of biological filters and
development of antibodies.
Лімфатичні вузли мають овоїдну (ниркоподібну) форму. Lymph nodes
have oval (bean) shaped structure like kidney.
Величина лімфатичних вузлів варіює від 0,5 до 50 мм у довжину. The size
of lymph nodes varies from 0,5 – 50 mm lengthwise.
Їх розміри в здорових людей залежать від віку, конституції,
гормональних та інших чинників. In the body of healthy people their proportions
depend on age, body type, hormonal and other factors.
Лімфатичні вузли розташовуються уздовж лімфатичних судин, як
правило, поряд із великими кровоносними судинами, переважно венами. Lymph
nodes are found all along the lymph vessels.
Лімфатичні вузли позначають відповідно до тих частин тіла або областей
(регіонів), де вони локалізуються (наприклад, потиличні, шийні, поперекові,
пахові), чи за назвою кровоносних судин, до яких вони прилягають. Lymph
nodes are denoted according to the body parts or body regions, where they are located
(e. g. cervical, neck, lumbar, groin nodes), and by the name of blood vessels where
they join to them.
Імунологічна функція лімфатичних вузлів виражається також в участі
лімфоцитів у імунних процесах організму, утворенні плазматичних клітин і
виробленні антитіл. Immune function of lymph nodes is also in participation of
lymphocytes in body immune processes, creation of plasma cells and generation of
antibodies.
Лімфатичні вузли є одним із головних органів, що реалізують імунні
реакції у відповідь на різноманітні інфекції та інші антигенні подразники.
Lymph nodes is on of the major organs that carry out the immunity reactions reacting
to the different infections and other antigenic irritators.
У них утворюються лімфоцити – захисні клітини, що активно беруть
участь у знищенні чужорідних речовин і клітин. There lymphocytes are created –
protective cells that actively take part in removing of foreign substances and cells.
Лімфаденопатія – збільшення лімфатичних вузлів – симптом багатьох
захворювань, таких як ендокринні захворювання, системні ураження
з’єднувальної тканини, псоріаз та інші шкіряні хвороби. Lymphadenopathy, an
enlargement of lymph nodes, is a symptom of different diseases such as endocrine
disorders, systemic lesions of connective tissue, psoriasis and other skin diseases.

22
Вона може виникати під час приймання деяких лікарських препаратів. It
can occur while administration.
Основним клінічним проявом багатьох пухлинних захворювань системи
крові також є збільшення лімфатичних вузлів. The enlargement of lymph nodes is
one of the main clinical sings of most tumoral diseases of the circulatory system.

VOCABULARY – 4
Study Vocabulary – 4 and then do exercise 5.
deep set lymph глибинний вузол skin infection шкірна інфекція
node
immune disorders порушення swollen lymph запалені
імунної системи nodes лімфатичні вузли
lupus вовчанка tonsillitis тонзиліт
lymphadenitis лімфаденіт viral infections вірусні інфекції
rheumatoid ревматоїдний
arthritis артрит

Exercise 5. Read and translate.


Infected Lymph Node
Інфікований лімфатичний вузол
To understand the consequences of swollen lymph nodes and what they mean,
we need to understand the primary functions of the lymph nodes as well as the
lymphatic system which houses these nodes. Щоб зрозуміти наслідки хвороби
запалених лімфатичних вузлів і що означає це запалення, необхідно зрозуміти,
у чому полягають основні функції лімфатичних вузлів, а такаж і загалом
лімфатичної системи, яка містить ці вузлию Lymph nodes are the points in the
body where infectious agents and foreign substances are confronted by the body’s
immune system. Лімфатичні вузли – це точки (місця) в організмі, в яких імунна
система протистоїть збудникам інфекції та чужорідним речовинам. Hence, it can
be stated that most infections that a body contracts, has at one point been fought by
the immune system at a certain area of the body where lymph nodes can be found.
Таким чином, можна вважати, що більшість інфекцій, які підхоплює організм,
в певний момент знищено імунною системою в певній ділянці тіла, де можуть
знаходитися лімфатичні вузли. The lymph nodes are, thus commonly referred to as
the cleaners of the human body. У зв’язка з цим лімфатичні вузли часто
називають очисниками організму людини.
The lymphatic system is a component of the body’s immune system and is
made up of ducts and lymph nodes that are spread throughout the body. Лімфатична
система є частиною імунної системи організму і складається з проток та
лімфатичних вузлів, які розсіяні по всьому тілу. Lymph is a substance that

23
contains white blood cells or lymphocytes, fluid from the intestines and red blood
cells and before being allowed re-entry into the blood stream, needs to pass through
several of these nodes. Лімфа – це речовина, в якій містяться білі кровяні тільця
або лейкоцити, рідина з кишечника та червоні кровяні тільця, і перед тим, як
лімфі буде дозволено знову потрапити до кровотоку, повинна пройти через
декілька таких вузлів.
Swollen lymph nodes can be caused by a number of reasons. Декілька причин
може призвести до запалення лімфатичних вузлів. A few of them include an
infection which will tend to increase the number of white blood cells when they came
in contact with foreign substances: cancer when the lymph is brought to the node
from an area of the body that is infected with the cancer, viral infections such as a
common cold. Однією з них може бути інфекція, яка зазвичай збільшує кількість
лейкоцитів під час контакту з чужорідними речовинами: у випадку ракового
захворювання це лімфа,яка потрапляє до вузла з ділянки тіла зараженої раком,
або такі інфекційні захворювання, як звичайна застуда. However, when initially
diagnosing the condition, first you must rule out causes like tonsillitis, dental
infection or chronic sinusitis creating the swelling as these tend to be very common.
Коли відбувається початковий етап діагностування стану організму, спочатку
необхідно виключити такі захворювання, як тонзиліт, зубна інфекція або
хронічний синусит, що спричинюють запалення, оскільки ці захворювання є
розповсюдженими.
Swollen lymph nodes will sometimes be accompanies by other symptoms like
a skin infection, a sore throat, a chronic cough may develop as a result of a swollen
lymph node that is set deep within the body. Інколи запалені лімфатичні вузли
будуть супроводжуватися такими іншими симптомами, як шкірна інфекція,
фарингіт, хронічний кашель, які можуть розвинутися внаслідок глибинних
вузлів. In the case the swelling is on a deep set lymph node, you will not be able to
see the swelling and will only be able to identify this after medical tests have been
carried out. Якщо запалення виникає у глибинному лімфатичному вузлі, ви не
зможете самостійно виявити запалення, лише після проведення медичногоо
обстеження. Affected persons might also experience a running nose, a sore throat
and fever. Люди, вражені хворобою, також можуть мати нежить, біль у горлі та
жар.
The treatment for a person suffering from swollen lymph nodes, also called
lymphadenitis, is normally directed toward the underlying cause. Лікування особи,
хворої на запалення лімфатичних вузлів, або лімфаденіту, спрямоване на пошук
першопричини захворювання. For example, if it is brought on by a bacterial
infection, this will be the focus of the treatment. Наприклад, якщо захворювання
викликане бактеріальною інфекцією, це і стае напрямком лікування. Lymph
node swelling can also be brought on by immune disorders like lupus or rheumatoid
arthritis. Запалення лімфатичних вузлів також може бути викликане
порушеннями імунної системи: мовчанкою або ревматоїдним артритом.

24
Exercise 6. Translate into English.
Верхня ліва ділянка тіла upper left side of the body; вірусні інфекції viral
infections; глибинний лімфатичний вузол deep set lymph node; грудна протока
thoracic duct; залишки клітин cell debris; збирати надлишок рідини drain
excess fluid; клінічні прояви clinical signs; лімфоденопа́тія lymphadenopathy;
мигдалеподібні залози tonsils; міжклітинна рідина interstitial fluid; ненаскрізні
трубчасті органи blind end tubes; нижня ділянка тіла the lower part of the body;
нотиличний нерв cervical nerve; пахова ділянка groin region; периферійні
органи peripherial organs; плазматичні клітини plasma cells; просочування
крові loss of blood; псоріаз psoriasis; розгалужена система widely distributed
system; розташований по ходу лімфатичних судин be found all along the lymph
vessels; системні ураження systemic lsion; Т- та B-лімфоцити T-lymphocytes
and B-lymphocytes; у стані фізіологічного дисбалансу under phesiological
imbalances; утворювати лімфатичні протоки develop lymph ducts; ушкодження
тканин tissue damage; фільтрувати протікаючу лімфу to filter the lymph as it
passes through; шкірні захворювання skin diseases.

Exercise 7. Translate into Ukrainian.


Administration of drugs прийом лікарських засобів;biological filters
біологічні фільтри; chyle хілус; component of the body’s immune system
частина імунної системи організму; confront протистояти; digested fats
перетравлені жири; endocrine disorders ендокринні зіхворювання; immune
disorders імунні захворювання; immunity імунітет; join together об’єднані;
lumbar nerve поперековий нерв; lupus вовчанка; lymphadenitis лімфаденіт;
lymphatic duct лімфатична протока; lymphoid tissue лімфоїдна тканина; neck
region шийний регіон (відділ); oval-/bean-shaped structures структури овоїдної
(ниркоподібної) форми; rheumatoid arthritis ревматоїдний артрит; small
intestine тонкий кишечник; small masses невеликі скупчення; spleen
селезінка; structurally similar to за будовою подібний до; subclavian vein
підключична вена; tonsillitis тонзиліт; triglycerides тригліцерид; tumoral
diseases пухлинні захворювання; upper right side of the body верхня права
ділянка тіла; vasculature судинна мережа.

UNIT 9

THE RESPIRATORY SYSTEM

Exercise 1. Read and translate the text.

Respiratory System 1.енергетичний


Дихальна система обмін
2.газообмін

25
The main function at the respiratory system is to provide 3.верхні дихальні
oxygen to body cells for energy metabolism (1) and to шляхи
eliminate carbon dioxide, a byproduct of metabolism. 4.повітроносні
Основна функція дихальної системи – забезпечення трубочки
киснем клітин тіла для здійснення енергетичного 5.порожнина носа
обміну та вивільнення вуглекислого газу, побічного
продукта обміну речовин. Because these gases must be
carried to and from the cells in the blood, the respiratory
system works closely with the cardiovascular system to
accomplish gas exchange (2). Оскількі ці гази повинні
потрапляти і виводитися з клітин у крові, дихальна
система тісно взаємодіє з серцевосудинною системою
для здійснення газообміну.
Exchange of gases between the atmosphere and the blood
takes place in the lungs. Обмін газами між навколишнім
середовищем та кров’ю відбувається в легенях.
Upper Respiratory Passageways (3)
Верхні дихальні шляхи
Air is carried to and from the lungs in a series of
conducting tubes (4) in which no gas exchange occurs.
6.війки
Повітря потрапляє та виводиться з легенів через
7.чужорідна частка
систему повітроносних трубочок , де не відбувається
8.дихальні шляхи
газообміну. Air enters through the nose, where it is
9.мокротиння
warmed, filtered, and moistened as it passes over the hair-
10.нижні дихальні
covered mucous membranes of the nasal cavity (5).
шляхи
Повітря потрапляє через ніс, де воно нагрівається,
11.глотка
очищується та зволожується, проходячи покриті
12.трахея
волосинками слизові оболонки порожнини носа. Cilia
13.відхаркування
(6), microscopic hairlike projections from the cells that
line the nose, sweep dirt and foreign material (7) toward
the throat for elimination. Війки, мікроскопічні
волосоподібні структури клітини, що вистеляють
носову порожнину, вимітають бруд та чужорідні
частки у напрямку до горла для їх подальшого
виведення з організму. Material that is eliminated from
the respiratory tract (8) by coughing or clearing the
throat is called sputum (9). Матеріал, який видаляється
з дихальним шляхів кашлем або очищенням горла,
називається мокротинням.
Lower Respiratory Passageways (10) and Lungs
Нижні дихальні шляхи та легені

26
The pharynx (11) conducts air into the trachea (12).
Глотка проводить повітря в трахею. Cilia in the lining
of the trachea move impurities up toward the throat, where
they can be eliminated by swallowing or by expectoration
(13). Війки в оболонці трахеї рухають чужорідні
часточки вверх до горла , звідки вони видаляються
шляхом ковтання або відхаркування. At the top of the
trachea is the larynx (14). У верхньому відділі трахеї 14.гортань
знаходиться гортань. The opening between the vocal 15.голосові зв’язки
cords (15) is the glottis (16). Просвіт між голосовими 16.голосова щілина
зв’язками називається голосова щілина. The small leaf- 17.надгортанник
shaped cartilage at the top or the larynx is called the
epiglottis (17). Маленькі хрящі, подібні формою до
листка дерева, у верхньому відділі чи гортані,
називаються надгортанники. Inhaled air passes into the
throat, or pharynx, where it mixes with air that enters
through the mouth and also with food destined for the
digestive tract. Вдихуване повітря потрапляє в
горло,тобто глотку, де змішується з повітрям, що
потрапило через рот і з їжею, яка потрапляє до
травного тракту. When one swallows, the epiglottis
covers the opening of the larynx and helps to prevent food
from entering the respiratory tract. Коли хтось ковтає,
надгортанники закривають просвіт гортані і
попереджують потрапляння їжі до дихального шляху.
18.головні бронхи
At its lower end, the trachea divides into a right and a left 19. бронхіоли
main stem bronchus (18) that enter the lungs. У 20. легеневі пухирці
нижньому відділі трахея поділяється на правий і лівий 21.альвеоли
головні бронхи, які входять в легені. The smallest of the 22.діафрагма
conducting tubes, the bronchioles (19), carry air into the 23.кислотність
microscopic air sacs (20), the alveoli (21), through which 24.лужність
gases are exchanged between the lungs and the blood.
Найменші з провідних трубочок, бронхіоли, вносять
повітря до мікроскопічних легеневих пухирців,
альвеол, в яких відбувається обмін газів між легенями
та кров’ю.
In the lungs, oxygen enters tiny capillaries, where it
combines with hemoglobin in the red blood cells and is
carried to the tissues. В легенях кисень потрапляє до
крихітних капілярів, де об’єднується з гемоглобіном в
еритроцитах і переноситься до тканин тіла.
Simultaneously, carbon dioxide, which entered the blood

27
in its passages through the tissues, passes through
capillaries into the air contained within the lungs.
Одночасно вуглекислий газ, що потраплє в кров
рухаючись через тканини, проходить через капіляри у
повітря, що міститься в легенях. Inhaling draws into the
lungs air that is higher in oxygen and lower in carbon
dioxide; exhaling forces from the lungs air that is high in
carbon dioxide and low in oxygen. Вдихуване повітря
втягується в легеневе повітря, яке більш насичене
киснем і з меншим вмістом вуглекислого газу;
вдихуване повітря, яке виштовхується з легенів,
насичене вуглекислим газом, але з низьким вмістом
оксисену. Changes in the size and gross capacity of the
chest are controlled by contractions of the diaphragm
(22) and of the muscles between the ribs. Зміни у розмірі
повного об’єму грудної клітини контролюються
скороченням м’язів діафрагми та міжреберних м’язів.
Gas Transport
Транспортування газів
Oxygen is carried in the blood bound to hemoglobin in red
blood cells. Кисень переноситься у крові, об’єднаний з
гемоглобіном еритроцитів. The oxygen is released to the
cells as needed. Кисень потрапляє до клітин за
потребою. The amount of carbon dioxide that is exhaled
is important in regulating the acidity (23) or alkalinity
(24) of the blood, based on the amount of carbonic acid
that is formed. Об'єм вуглекислого газу, який
видихується, важливий для регуляції кислотності чи
лужності крові, що базується на кількості виробленої
вуглекислоти. Dangerous shifts in blood pH can result
from too much or too little carbon dioxide being exhaled.
Небезпечні зміни у рівні кислотності крові можуть
бути результатом надто великої або надто малої
кількості видихуваного вуглекислого газу.

Exercise 2. Translate into English.


Вдихуване повітря іnhaled air; верхній відділ the top of; виводити назовні
to carry from; волоскоподібні структури hairlike projections; нижній відділ
lower end; очищувати та зволожувати повітря to filter and moisten air;
побічний продукт обміну речовин byproduct of metabolism; повний об’єму
грудної клітки gross capacity of the chest; подібний формою до листка дерева

28
leaf-shaped; проводити повітря conduct air; просвіт opening; скорочення м’язів
діафрагми contractions of the diaphragm; тісно взаємодіяти work closely.

VOCABULARY – 2
Study Vocabulary – 2 and then do exercise 3.
бронхіальне bronchial tree осідати settle
дерево over/accumulate
носоглотка pharyngonasal стравохід esophagus
cavity

Exercise 3. Translate into English.


Дихальна система
Respiratory system
Дихальна система у тісній взаємодії із серцево-судинною та іншими
системами бере участь у складних процесах газообміну між організмом людини
і навколишнім середовищем. The respiratory system working closely with the
cardiovascular system and other system aids in difficult processes of gas exchange
between the human body and atmosphere.
Дихальна система складається з носової порожнини, носоглотки, глотки,
гортані, трахеї, бронхів, легень. The respiratory system consists of the nasal
cavity, the pharyngonasal cavity, the pharynx, the trachea, the bronchus and lungs.
До верхніх дихальних шляхів належать носова порожнина, носоглотка і
гортань. The nasal cavity, the pharyngonasal cavity,the larynx belongs to the upper
respiratory passageways. Верхні дихальні шляхи здійснюють проведення,
регулювання температури і вологості вдихуваного повітря, виконують захисну
функцію. These ways carry out the passage, temperature regulation and moistening
of inhaled air, and perform protective function. Нижні дихальні шляхи
складаються з трахеї та бронхів. Lowr respiratory passageways consist of the
trachea and the bronches.
Війки епітелію носової порожнини, рухаючись, затримують і виводять
назовні пил і мікроорганізми, які осідають на слизовій оболонці, тим самим
виконуючи захисну функцію. Epithelium cilia of the nasal cavity while moving
retain and eliminate out dirt and foreign materials, that settle on the nasal linning, and
protect the organism. Повітря, яке людина вдихає, у носовій порожнині
зігрівається або охолоджується кров’ю, що тече по кровоносних судинах її
слизової оболонки. Inhaling is warned in the nasal cavity or cooled down by blood
that flows in the blood vessels of its lining. Повітря, пройшовши носову
порожнину, потрапляє до носоглотки, а потім до глотки. Air having passed the
nasal cavity releases into the pharyngonasal cavity, and after into the pharynx.Від

29
глотки починаються дві трубки – гортань і стравохід. Two tubes come from the
pharynx: the larynx and esophagus. Через гортань проходить тільки повітря. Only
air passes through the larynx. Їжа не може потрапити до неї, бо в момент
ковтання вхід до гортані закривається надгортанним хрящем. Food cannot have
the way into it, because at the moment of swallowing the opening to the larynx is
covered by the epiglottis cartilage.
Гортань безпосередньо переходить у трахею. The larynx develops into the
trachea. У нижньому відділі трахея поділяється на два головних бронхи: лівий і
правий, які входять у праву і ліву легеню й у них розгалужуються, утворюючи
так зване «бронхіальне дерево». In the lower end the trachea is divided into two
main stem bronchus: left and right, that enter left and right lung and branch there
making up so called ‘bronchial tree’.

VOCABULARY – 3
Study Vocabulary – 3 and then do exercise 4.
brainstem стовбурова phrenic nerve діафрагмальний
частина мозку нерв
expiration експірація respiration дихання
forceful exhalation глибокий видих respiratory center дихальний центр
forceful inhalation глибокий вдих rib cage грудна клітка
inspiration інспірація ventilation вентиляція
intercostal muscles міжреберні м’язи

Exercise 4. Fill in the gaps and translate the text.


Breathing Дихання
Respiration is carried on by the expansion and contraction of the lungs; the
process and the rate at which it proceeds are controlled by a (1) brainstem in the
brain. Респірація відбувається шляхом збільшення об’єму та скорочення м’язів
легенів; цей процес та його інтенсивність регулюється стовбуровою частиною
головному мозку.
Air is moved, into and out of the lungs by the process of breathing, technically
called (2) ventilation. повітря, яке рухається процесом дихання всередину
легенів та назовні, називається вентиляція легенів. This consists of a steady cycle
of (3) forceful inhalation (inhalation) and (4) forceful exhalation (exhalation),
separated by a period of rest. Цей процес полягає у постійному циклі глибокого
вдиху та глибокого видиху, розділених періодами спокою. The cycle begins
when the (5) phrenic nerve stimulates the diaphragm to contract and flatten, thus
enlarging the chest cavity. Цикл розпочинається, коли діафрагмальний нерв
стимулює скорочення м’язів діафрагми та її стиснення, що збільшує грудну
порожнину.The resulting decrease in pressure within the thorax causes air to be

30
pulled into the lungs. Внаслідок чого відбувається зменшення тиску у грудній
клітині, що виштовхує повітряз легенів.
The (6) intercostal muscles between the ribs aid in inspiration by pulling the
ribs up and out. Міжреберні м’язи беруть участь в інспірації, піднімаючи та
опускаючи ребра.Muscles of the neck and thorax are used in addition for (7)
expiration . М’язи шиї та грудної клітини також беруть участь у процесі
експірації. Expiration occurs as the breathing muscles relax, the lungs spring back to
their original size, and air is forced out. Еспірація відбувається, коли дихальні
м’язи переходять в стан розслаблення, а легені повертаються до свого
початкового розміру, і повітря виштовхується. Muscles of the rib cage and
abdomen can be called on for (8) inspiration. М’язи грудної клітки та черевної
порожнини беруть участь у процесі інспірації.
Breathing is normally regulated unconsciously by centers in the (9)
respiratory center. У нормі дихання несвідомо регулююєтьсянервовими
центрами у дихальному центрі. These centers adjust the rate and rhythm of
breathing according to changes in the composition of the blood, especially the
concentration of carbon dioxide. Ці центри регулюють діапазон та ритм дихання,
згідно до змін у складі крові, особливо зміні концентрації вуглекислого газу.

VOCABULARY – 4
Study Vocabulary – 4 and then do exercise 5.
грудна thoracic cavity опуклість diaphragm surface
порожнина діафрагми rises superiorly
довгастий мозок medulla oblongata збільшується

Exercise 5. Translate into English.


Дихання
Breathing
Газообмін у легенях відбувається завдяки дихальним рухам – вдиху і
видиху, що ритмічно змінюють один одного. Gas exchange in lungs occurs due to
respiratory movements - inhalation and exhalation that rhythmically exchange each
other. Дихальні рухи регулюються дихальним центром, що розміщений у
довгастому мозкові. Respiratory movements are controlled by respiratory center,
located in the medulla oblongata. Приблизно кожні чотири секунди в дихальному
центрі виникають збудження, які проводяться до міжреберних дихальних м’язів
і діафрагми. Nearly every four seconds stimulation occurs in the respiratory center,
they are conducted to intercostals muscules and the diaphragm. М’язи
скорочуються, трохи піднімають ребра, завдяки чому грудна порожнина
розширюється, а об’єм легень, що в ній містяться, збільшується, легені
заповнюються повітрям. Muscles are contracted, ribs are slightly pulled up, the

31
thoracic cavity expanses, and the size of lungs is increased, the lungs become full of
air.
Водночас скорочуються і м’язи діафрагми, поверхня її зменшується і вона
стає не такою опуклою. Simultaneously the diaphragm contracts, it surface
dicreases, and becomes less bulging. Завдяки цьому об’єм грудної порожнини
збільшується у вертикальному напрямі. Відбувається вдих. Due to this size of the
thoracic cavity expanses vertically. Видих відбувається завдяки розслабленню
міжреберних м’язів і діафрагми. Exhalation occurs as a result of intercostal
muscules and the diaphragm relaxation. Ребра опускаються, опуклість діафрагми
збільшується, об’єм легень і грудної порожнини зменшується; з легень
виходить повітря. Ribs are pulled down, diaphragm surface rises superiorly, size of
the lungs and thoracic cavity are decreased; air is pulled out of lungs.
VOCABULARY – 5
Study Vocabulary – 5 and then do exercise 6.
artificial штучне дихання natural respiration природне дихання
respiration
barbiturates барбітурати open-heart surgery операція на
відкритому серці
cardiopulmonary серцево-легенева oxygen saturation насичення крові
resuscitation реанімація киснем
comatose patients коматозні хворі poliomyelitis поліомієліт
depressive drugs депресанти portable портативний
resuscitator апарат штучної
вентиляції
легенів
electric shock ураження respiratory first aid невідкладна
електричним медична
струмом допомогу при
зупинці дихання
heart-lung апарат reviver реаніматор
machine штучного
кровообігу
mechanical механічний spontaneous самостійне
ventilator респіратор breathing дихання

Exercise 6. Read and translate.


Artificial Respiration
Штучне дихання
Artificial respiration, forcing of air into and out of the lungs of one person by
another person or by mechanical means. Штучне дихання, нагнітання повітря у
легені однієї особи іншою особою або медичним шляхом. It is usually employed

32
during suspension of natural respiration caused by disease, such as poliomyelitis or
cardiac failure; by electric shock; by an overdose of depressive drugs such as
morphine, barbiturates, or alcohol; or by suffocation resulting from drowning,
breathing noxious gases, or blockage of the respiratory tract. Цей метод зазвичай
застосовують під час припинення природного дихання, спричиненого певною
хворобою, наприклад поліомієлітом або сердечним нападом; ураженням
електричним током; передозуванням такими депресантами, як морфій,
барбітурати, чи алкоголь; асфіксією у результаті утоплення, вдихування
токсичних газів, або обструкції (закупорки) дихальних шляхів. If the brain is
deprived of oxygen for five minutes, it may be permanently damaged; slightly longer
periods without oxygen usually result in death. Якщо мозок не отримуватиме
кисень протягом пяти хвилин, він може відмерти; якщо період без кисню
незначно довший – це призводить до смерті.
Because of the danger to the brain of even short periods without oxygen,
artificial respiration should always be started immediately. Через загрозу
відмирання мозку навіть за такі короткі періоди часу без подачі кисню, штучне
дихання завжди необхідно починати невідкладно. The mouth-to-mouth method,
shown to be superior to the back-pressure and arm-lift procedure, is now
recommended by the American Red Cross. Виявлено, що метод реанімування
«рот-в-рот» є найефективнішим, який зараз рекомендований Американської
організації Червоного Хреста.
A type of respiratory first aid that requires special training is called
cardiopulmonary resuscitation (CPR). Серцево-легенева реанімація – вид
невідкладної медичної допомоги при зупинці дихання, який вимагає особливої
підготовки. In this procedure, which is used for a person who has had a heart attack,
the reviver alternately breathes for the victim and performs external massage on the
person’s chest to keep blood moving through the body. Цю процедуру
використовую у випадку серцевого нападу, реаніматор почергово вдихає
повітря в жертву та виконує зовнішній масаж грудної клітиниб щоб кров
продовжувала рухатися по тілу.
Mechanical devices for the administration of artificial respiration include a
portable resuscitator used by police and fire departments and the heart-lung machine
used to maintain oxygen saturation in the blood during open-heart surgery.
Механічний пристрій для проведення штучного дихання - це портативний
апарат штучної вентиляції легенів,які використовують поліція та
протипожежна служба, та апарат штучного кровообігу, які використовують,
щось підтримати насичення крові киснем під час операцій на відкритому серці.
Severe breathing difficulties may require help from a mechanical ventilator, which
forces air into the lungs by way of a tube inserted into the upper airway through the
nose, mouth, or a slit in the trachea. Гострі труднощі дихання можуть вимагати
застосування механічного респіратора, який заштовхує повітря в легені через
трубку, введену через ніс, рот або щілину трахеї до верхнього відділу
дихальних шляхів. Comatose patients dependent on such a ventilator for a

33
prolonged period may not resume spontaneous breathing. Стан коматозних хворих
залежить від такого вентилятора, які згодом можуть і не відновити самостійне
дихання.

Exercise 7. Translate into English.


Активний (глибокий) вдих forceful inhalation; альвеоли alveoli;
барбітурати barbiturates; бронхіальне дерево bronchial tree; вдихати повітря в
легені постраждалого to breathe for the victim; вентиляція легень ventilation;
верхній відділ трахеї the top of the trachea; виводити назовні to carry from;
війки cilia; газообмін gas exchange; головний бронх main stem bronchus;
голосові зв’язки vocal cords; грудна клітина rib cage; депресант depressive
drug; дихання respiration; діафрагмальний нерв phrenic nerve; експірація
expiration; закупорка дихальних шляхів blockage of the respiratory tract;
кислотність acidity; легеневі пухирці air sacs; метод штучного дихання «рот у
рот» the mouth-to-mouth method; міжреберні м’язи intercostals muscles;
нагнітання повітря у легені forcing of air into and out; насичення крові киснем
oxygen saturation; нижні дихальні шляхи lower respiratory passageways;
носоглотка pharyngonasal cavity; операція на відкритому серці open-heart
surgery; осідати settle over/accumulate; період спокою period of relaxation;
повітроносні трубочки conducting tubes; повітря спрямовується з легень air is
forced from the lungs; подібний формою до листка дерева leaf-shaped; носова
порожнина nasal cavity; проводити повітря to conduct air; реаніматор reviver;
самостійне дихання spontaneous breathing; скорочення легеневої тканини
сщтекфсешщт ща еру дгтп ешіігу; стравохід esophagus; стовбурова частина
мозку brainstem; тимчасове припинення природного дихання suspension of
natural respiration; ураження електричним струмом electric shock; черевна
порожнина abdoman.

Exercise 8. Translate into Ukrainian.


Air is pulled into the lungs повітря виштовхується з легенів; alkalinity
лужність; alveolar walls стінки альвеол; bronchioles бронхіоли; byproduct of
metabolism побічний продукт обміну речовин; cardiopulmonary resuscitation
серцево-легенева реанімація; chest cavity грудна порожнина; comatose
patients коматозні хворі; composition of the blood хімічний склад крові;
contractions of the diaphragm скорочення м’язів діафрагми; diaphragm
діафрагма; diaphragm surface rises superiorly опуклість діафрагми
збільшується; energy metabolism енергетичний обмін; epiglottis
надгортанник; expansion of the lungs збільшення об’єму легенів; expectoration
відхаркування; external massage on the person’s chest зонішішній масаж
грудної клітини; filter and moisten the air очищати та зволожувати повітря;
forceful exhalation глибокий видих; foreign material чужорідна частка; glottis
голосова щілина; gross capacity of the chest повний об'єм грудної клітки;

34
hairlike projections волосоподібні структри; heart-lung machine апарат
штучного кровообігу; inhaled air вдихуване повітря; inspiration інспірація;
larynx гортань; lower end of the trachea нижній відділ трахеї; mechanical
ventilator механічний респіратор; medulla oblongata довгастий мозок; opening
просвіт; pharynx глотка; poliomyelitis поліомієліт; portable resuscitator
портативний апарат штучної вентиляції легенів; rate and rhythm of breathing
діапазон та ритм дихання; respiratory center дихальний центр; respiratory first
aid невідкладна медична допомога при зупинці дихання; sputum
мокротиння; steady cycle –постійний цикл; top of the trachea верхній відділ
трахеї; upper respiratory passageways верхні дихальні шляхи ; work closely with
тісно взаємодіють.

UNIT 10

THE NERVOUS SYSTEM

Exercise 1. Read and translate the text.

All multicellular organisms have a nervous system, 1.центральна нервова


which may be defined as assemblages of cells specialized система
by their shape and function to act as the major coordinating 2.периферична
organ of the body. Усі баготклітинні організми мають нервова система
нервову систему, яку можна охарактеризувати як 3.черепно-мозкові
сукупність клітин, що спеціалізуються відповідно до нерви 4.спинномозкові
форми та функцій і діють як головні координуючі нерви
органи тіла. In vertebrates the nervous system has two 5.вегетативні нерви
main divisions, the central (1) (CNS) and the peripheral
nervous systems (2) (PNS). У хребетних нервова
система має два головні відділи: центральна нервова
система та периферична нервова система. The CNS
consists of the brain and spinal cord. До ЦНС належить
головний мозок та спинний мозок. Linked to these are
the cranial (3), spinal (4), and autonomic nerves (5),
which, with their branches, constitute the PNS? Також з
ЦНС пов’язані черепно-мозкові нерви, спинно-мозкові
нерви та вегетативні нерви, та їх гілки(відгалуження),
що становлять собою ПНС. 6. дендрити
The nervous system is built up of nerve cells, called 7. аксон
neurons, which are supported and protected by other cells.
Нервова система складається з нервових клітин,
нейронів, підтримуються та захищаються іншими
клітинами. From the cell body of a typical neuron extend

35
one or more outgrowths (dendrites (6)), threadlike
structures that divide and subdivide into ever smaller
branches. Тіло клітини типового нейрону
продовжується одним чи декількома відростками
(дендритами), ниткоподібними структурами, які
багаторазово розгалужуються на менші відгалуження.
Another, usually longer structure called the axon (7) also
stretches from the cell body. Інші, зазвичай, довші 8.синапс
структури, також називаються аксонами, і 9.біла речовина
простягаються від тіла клітини. When the cell body of a 10.гліальні клітини
neuron is chemically stimulated, it generates an impulse 11.сіра речовина
that passes from the axon of one neuron to the dendrite of 12.мієлінові
another; the junction between axon and dendrite is called a 13.безмієлінові
synapse (8). Коли тіло нейрона збуджують під впливом 14.ганглій
хімічних речовин, він генерує нервові імпульси, які
проходять через аксон одного нейрона до дендрита
іншого нейрона; контакт між аксоном та дендритом
називається синапс. Such impulses carry information
throughout the nervous system. Такі імпульси проводять
інформацію через нервову систему.
So-called white matter (9) in the CNS consists
primarily of axons coated with light-colored myelin
produced by certain neuroglial cells (10). Так звана біла
речовина в ЦНС складається в основному з аксонів,
покритих світло-забарвленим мієліном, який
виробляється певними гліальними клітинами. Nerve cell
bodies that are not coated with white matter are known as
gray matter (11). Тіла нервових клітин, які не покриті
білою речовиною, відомі як сіра речовина. Both
myelinated (12) and unmyelinated (13) dendrites and
axons are termed nerve fibers; a nerve is a bundle of nerve 15.сплетення
fibers; a cluster of nerve cell bodies (neurons) on a 16.чутливі/
peripheral nerve is called a ganglion (14). І мієлінові, і аферентні
безмієлінові дендрити та аксони назівають нервовими 17.чутливі рецептори
волокнами; нерв – це пучок нервових волокон; 18.рухові/ еферентні
скупчення нейронів в області периферичного нерва 19.ефекторні
назівається ганглій. Neurons are located either in the рецептори
brain, in the spinal cord, or in peripheral ganglia. Нейрони 20.грудний
знаходяться як і в головному мозку, так і в спинному
мозку або в периферійній ганглії. Grouped and
interconnected ganglia form a plexus (15), or nerve center.
Згруповані та об’єднані ганглії утворюють сплетення,
або нервовий центр. Sensory (afferent) (16) nerve fibers

36
deliver impulses from receptor terminals (17) in the skin
and organs to the CNS via the PNS. Чутливі (аферентні)
нервові волокна передають нервові імпульси з
чутливих рецепторів у шкірі та органах до ЦНС через
ПНС. Motor (efferent) (18) fibers carry impulses from the
CNS to effector terminals (19) in muscles and glands via
the peripheral system. Рухові(еферентні) нервові волокна
проводять імпульси з ЦНС до еферентних рецепторів у
м’язах та залозах через периферійну систему.
The PNS consists of nerve fibers and cell bodies
outside the CNS that conduct impulses to or away from the
CNS. ПНС складається з нервових волокон та тіл
клітини, які не лежать в межах ЦНС, і що проводять
імпульси у напрямку до або від ЦНС. The PNS is made
up of nerves that connect the CNS with peripheral
structures. ПНС побудована з нервів, що з’єднують ЦНс
з периферійними структурами. The peripheral system
has 12 pairs of cranial nerves that have their origin in the
brain and primarily control the activities of structures in the
head and neck. Периферична система має 12 пар 21.крижовий
черепно-мозкових нервів, які виходять з головного 22.куприковий
мозку і в основному регулюють діяльність структур у 23.соматична
голові та шиї. The spinal nerves arise in the spinal cord, 31 нервова система
pairs radiating to either side of the body: 8 cervical, 12 24.сенсорна
thoracic (20), 5 lumbar, 5 sacral (21), and 1 coccygeal іннервація
(22). Спинно-мозкові нерви виходять зі спинного 25.моторна
мозку, всього 31 пара нервів, що розходяться до інших іннервація
частин тіла: 8 шийних, 12 грудних, 5 поясничних, 5 26.внутрьошні органи
крижових, і 1 куприкова. 27.сенсорна
The somatic nervous system (23), composed of соматична нервова
somatic parts of the CNS and PNS, provides sensory (24) система
and motor innervation (25) to all parts of the body, except 28. моторна
the viscera (26) in the body cavities, smooth muscle, and соматична нервова
glands. Соматична нервова система, що складається з система
соматичних відділів ЦНС та ПНС, забезпечує сенсорну
та моторну іннервацію в усіх ділянках тіла, окрім
внутрішніх органів в порожнинах тіла, гладеньких
м’язів та залоз. The somatic sensory system (27)
transmits sensations of touch, pain, and temperature from
sensory receptors. Сенсорна соматична нервова система
передає відчуття дотику, болю та температури від
рецепторів чуття. The somatic motor system (28) permits
voluntary and reflexive movement by causing contraction

37
of skeletal muscles. Сенсорна соматична нервова
система дозволяє довільні та рефлекторні рухи,
спричиняючи скорочення скелетних м’язів.
The autonomic nerve fibers (29) form a subsidiary system 29.вегетативні
that regulates the iris (30) of the eye and the smooth- нервові волокна
muscle action of the heart, blood vessels, glands, lungs, 30.райдужна
stomach, colon, bladder, and other visceral organs not оболонка
subject to willful control. Вегетативні нервові волокна 31.вегетативна
утворюють допоміжну систему, яка регулює діяльність нервова система
райдужної оболонки ока, гладенького м’язу серця, 32.вищі відділи
кровоносних судин, залог, легенів, шлунка, кишок, головного мозку
міхура та інших внутрішніх органів, функції яких не 33.симпатична
залежать від свідомості. Although the autonomic нервова система
nervous system’s (31) impulses originate in the CNS, it 34.парасимпатична
performs the most basic human functions more or less нервова система
automatically, without conscious intervention of higher
brain centers (32). Хоча імпульси вегетативної нервової
системи виходять з ЦНС, вони виконують
найголовніші функції людського організму майже
автоматично, без свідомого контролю вищих відділів
головного мозку. Autonomic nerve fibers exit from the
CNS as part of other peripheral nerves but branch from
them to form two more subsystems: the sympathetic (33)
and parasympathetic nervous systems (34), the actions of
which usually oppose each other. Вегетативні нервові
волокна виходять з ЦНС, знаходячись у складі різних
периферійних нервів, але відгалужуються від них,
формуючи ще дві підсистеми: симпатичну та
парасимпатичну нервову систему, які зазвичай
виконують протилежні функції. For example,
sympathetic nerves cause arteries to contract while
parasympathetic nerves cause them to dilate. Наприклад,
нерви симпатичної нервової системи спричиняють
скорочення артерій, в той час як нерви
парасимпатичної нервової системи призводять до їх
розширення.

Exercise 2. Translate into English.


Багаторазово розгалужуватися divide and subdivide into ; без сідомого
контролю without conscious intervention; виконувати протилежні функції the
actions of which usually oppose each other; виходити з головного мозку have
their origin in the brain; виходити з спинного мозку arise in the spinal cord ;
виходити з тіла клітини from the cell body extend; виходити з ЦНС exit from

38
the CNS; відділ division; відросток outgrowth; генерувати нервові імпульси
generates impulses; гілки branches; головний координуючий орган the major
coordinating organ; дендрит dendrite; діяльність структур голови та шиї
activities of structures in the head and neck; довільні та рефлекторні рухи
voluntary and reflexive movements; допоміжна система subsidiary system;
забезпечувати сенсорну та моторну іннервацію provide sensory and motor
innervation; збуджуватися під впливом хімічних речовин chemically
stimulated; нервові волокна nerve fibers; нейрон neuron; контакт аксона з
дендритами the junction between axon and dendrite ; нервовий центр nerve
center; нести нервові імпульси carry impulses; ниткоподібні структури
threadlike structures; передавати від аксона до дендрита pass from the axon of
one neuron to the dendrite of another; передавати відчуття transmit sensations;
периферійні нерви peripheral nerve; периферійні структури peripheral
structures; проводити нервові імпульси to conduct impulses; пучок нервових
волокон a bundle of nerve fibers; скупчення нервових клітин a cluster of nerve
cell bodies (neurons); спинний мозок spinal cord; сукупність клітин assemblages
of cells; тіло клітини cell body; тіло нейрона nerve cell body ; у складі різних
периферійних нервів as part of other peripheral nerves; функції яких не
залежать від свідомості not subject to willful control ; хребетниі vertebrates; які
не лежать в межах ЦНС outside the CNS .

VOCABULARY – 2
Study Vocabulary – 2 and then do exercise 3.
виділення слини salivation органи чуття sense organs
коронарні coronary vessels реакція body response
судини серця of the heart організму
нервово- neuroreflex action травний сік digestive juice
рефлекторний
процес
перистальтика peristalsis
кишок

Exercise 3. Translate into English.


Нервову систему людини поділяють на центральну і периферійну
частини. The nervous system has two main divisions, the central (CNS) and the
peripheral nervous systems (PNS). Перша включає спинний і головний мозок,
друга складається із периферійних нервів. The CNS is composed of spinal cord
and brain, The PNS - of peripherial nerves. ПНС поділяється на соматичну, яка
іннервує скелетні м’язи та органи чуття, та вегетативну (автономну), яка
іннервує внутрішні органи. The PNS is divided into two nervous systems: the
somatic nervous system, that innervates skeletal muscles and sense organs, and the

39
autonomic nervous system that innervates visceral organs (the viscera). Окремо
виділяють автономний відділ периферійної нервової системи, що складається з
симпатичної та парасимпатичної частин. An autonomic subsystem of the PNS is
individually distinguished and consists of the sympathetic and parasympathetic parts
(components).
Симпатичний відділ збільшує ритм і силу скорочень серця, розширює
коронарні судини серця, звужує судини шкіри, органів черевної порожнини,
підвищує артеріальний тиск, обмін речовин, розширює зіницю ока, зменшує
виділення слини і травного соку, уповільнює перистальтику кишок, розширює
бронхи, збільшує легеневу вентиляцію. The sympathetic division increases the
rhythm and strength of heart contractions, expands the coronary vessels of the heart,
narrows the skin vessels and abdominal cavity organs, raises blood pressure,
metabolism, enlarges mydriatic pupil, dicreases salivation and emission of dijestive
juice, slows down peristalsis, expands the bronchus, increases lung ventilation.
Парасимпатичний відділ уповільнює ритм і зменшує силу скорочень
серця, розширює судини і знижує тиск у них, звужує судини серця, бронхи,
звужує зіницю ока, збільшує виділення слини, травного соку, підсилює
перистальтику кишок. The parasympathetic division slows down the rhythm and
dicreases the strength of heart contractions, expands the vessels and reduces the
pressure in them, narrows blood vessels, the bronchus, constricts pupil, increases
salivation, emission of digestive juice, strengthens peristalsis.
Структурно-функціонально одиницею нервової системи є різної форми
нервова клітина – нейрон. Structural and functional units of the nervous systems are
different types (forms) of nerve cells, neurons.
Специфічні властивості нервової тканини полягають у здатності
сприймати різноманітну інформацію із зовнішнього або внутрішнього
середовища, передавати отримані імпульси і відповідним чином відповідати на
них. The specific characteristics of the nervous tissue involve the ability of it to
acquire different information from external and internal environment, to pass
received impulses and to answer them in a proper way.
В основі функцій нервової системи є рефлекс, реакція організму на будь-
яке подразнення, яка здійснюється за участю нервової системи. Basic function of
the nervous system is a reflex, the body response for any kind of stimulation, that is
performed with the help of the nervous system.
Усі життєві прояви в організмі – чи то простий або складний м’язовий
рух, робота травних залоз, обмін речовин тощо – здійснюються за участю
нервової системи у вигляді нервово- рефлекторного процесу. All demonstrations
of vital processes in the body, wether it be a simple or complex muscle movement,
digestive glands activity, the process of metabolism so on, are performed with the
help of nervous system by way of neuroreflex actions.

VOCABULARY – 3

40
Study Vocabulary – 3 and then do exercise 4.
accommodation акомодаційний neural pathway ланцюг нейронів
reflex рефлекс
conditioned reflex умовний рефлекс patellar reflex колінний рефлекс
corneal reflex рогівковий reflex actions рефлекторні дії
рефлекс
gag reflex блювальний reflex arcs рефлекторні дуги
рефлекс
grasp reflex хватальний stimulation збудження
рефлекс
hand-to-mouth долонно-ротовий stimulus нервовий імпульс
reflex рефлекс
intermediate nerve вставні нейрони suckling reflex смоктальний
cells рефлекс
interneuron вставний нейрон tendon reflex cухожилковий
рефлекс
involuntary автоматична withdrawal reflex згинальний
response реакція рефлекс

Exercise 4. Fill in the gaps and translate the text.

Reflex
Reflex is an (1) involuntary response to a stimulus by the animal organism.
Рефлекс – це автоматична реакція, яка проводить нервовий імпульс в організмі
тварини. In its simplest form, it consists of the (2) intermediate nerve cells of an
afferent nerve through a sense organ, or receptor, followed by transmission of the
stimulus, usually through a nerve center, to an efferent motor nerve, resulting in
action of a muscle or gland, called the effector. У своєму найпростішому прояві
рефлекс складається з вставних нейронів аферентного нерву, який проходить
через органи чуття, або рецептори, і супроводжується передачею (проведенням)
нервового імпульса. Цей імпульс в основному проходить через нервовий центр
у напрямку до еферентного русального нерва, який активізує м’язи або залози і
називається ефектром. The (3) neural pathway that mediates a reflex action is
called a reflex arc. Ланцюг нейронів, який бере участь у створенні рефлекторної
дії, називається рефлекторною дугою. In most reflex action, however, the stimulus
passes through one or more (4) reflex arcs, which modify and direct its action,
sometimes to the extent of involving the muscular activity of the entire organism.
Reflexes can be built-in or learned. Під час вироблення більшості рефлекторних
дій нервовий імпульс проходить через одну або кілька рефлекторних дуг, які
змінюють і направляють ці дії, в окремих випадках задіюючи м’язову
активність всього організму. Рефлекси можуть бути умовними та набутими.

41
A (5) simple reflex is an automatic response to a stimulus. Простий рефлекс
– це мимовільна реакція на нервовий імпульс. It does not involve any thought, but
simply is an involuntary action. Така реакція не задіює жодні процеси мислення,
але є лише автоматичною дією. One of the most common examples of a simple
reflex is the patellar reflex, or the knee jerk response. Одним з найвідоміших
прикладів простого рефлексу є колінний рефлекс. When someone hits a particular
spot on the knee, the sensory cells in the knee work as receptors. Якщо вдарити по
особливій ділянці коліна, клітини чуття у коліні зреагують як рецептори. Those
receptors send a signal to the person’s spinal cord via the sensory nerve cell. Такі
рецептори надсилають сигнал до спиного мозку людини по сенсорних нервових
клітинах. Inside the spinal cord, a reflex arc sends the signal directly back to the
effectors in the leg muscles through intermediate and motor nerve cells. Всередині
спинного мозку утворена рефлекторна дуга відсилає сигнал назад до ефекторів,
які розміщені у м’язах ноги, по вставних та русальних нервах. At that time the
muscles of the leg contracts and the lower leg jerks or kicks upward. У цей час м’язи
ноги скорочуються і нижня частина ноги різко виконує штовхальник рух
вперед. In all but the most primitive reflexes, an interneuron in the spinal cord (6)
communicates signals from the sensory nerve to the motor nerve. Під час здійсненя
майже всіх примітивних рефлексів вставний нейрон, що знаходиться у
спинному мозку, передає сигнали від сенсорних нервів до моторних нервів.
Only two or three nerve cells are involved, and the brain is only aware of the initial
reflexive response after it has taken place. Задіюється лише два-три нейрони, ы
мозок усвідомлює початкову рефлекторну реакцію лише після того, як вона вже
відбулася. Such (7) reflex actions are particularly common in animals, and have a
high survival value, enabling organisms to take rapid action to avoid potential danger.
Такі рефлекторні дії властиві тваринам і мають велике значення для механізмів
виживання, що дають змогу організмові швидко реагувати і уникати можливу
загрозу.
(8) conditioned reflex seen in adult humans include accommodation reflex,
corneal reflex, gag reflex, tendon reflex, withdrawal reflex, sneeze, yawn and others.
До умовних рефлексів дорослої людини належать акомодаційний рефлекс,
рогівковий рефлекс, блювальний рефлекс, сухожилковий рефлекс, згинальний
рефлекс, рефлекс чхання та позіхання, та інші. Newborn babies have a number of
other reflexes which are not seen in adults, including: suckling, hand-to-mouth reflex,
grasp reflex and others. У новонароджених дітей також є ще ряд рефлексів, які
не спостерігаються у дорослої людини, а саме: смоктальний рефлекс, долонно-
ротовий рефлекс, хватальний рефлекс та інші.
A (9) stimulation involves the modification of a reflex action in response to
experience (learning). Збудження задіює рефлекторну дію як реакцію на набутий
досвід(навички). A stimulus that produces a simple reflex response becomes linked
with another, possibly unrelated, stimulus. Нервовий імпульс, що здійснює
реакцію простого рефлексу, приєднується до іншого нервово імпульсу,
можливо навіть незалежного від нього (непов’язаного). For example, a dog may

42
salivate (a reflex action) when it sees its owner remove a tin-opener from a drawer
because it has learned to associate that stimulus with the stimulus of being fed.
Наприклад, пес виділяє слину, коли бачить, що його господар дістає
консервний ніж з шухляди, оскільки пес звик пов’язувати нервовий імпульс з
тим, що його погодують.

VOCABULARY – 4
Study Vocabulary – 4 and then do exercise 5.
безумовний unconditioned набуваютися на be built upon
рефлекс response базі
вогнище stimulation focus підкіркові ядра basal ganglia of
збудження головного мозку the brain
вроджений innate reflex тимчасовий temporary link
рефлекс зв’язок
відбуватися за be mediated by центр зору visual center
участю
кора головного cerebral cortex центр salivation center
мозку слиновиділення

Exercise 5. Translate into English.


Рефлекс – це автоматична реакція організму на будь-яке подразнення, яка
здійснюється за участю нервової системи. Reflex is an automatic response of the
body to the stimulation, that is produced involving the nervous system. Поняття
умовний та безумовний рефлекс було введено І. П. Павловим. Павлов поділив
усі рефлекси людини на безумовні і умовні. Terms built-in and learned reflexes
were introduced by I. P. Pavlov. He subdivided all the reflexes into unconditioned
and conditioned.
Безумовні рефлексии є вродженими рефлексами, що передаються
спадково. Unconditioned reflexes are inborn and inherited. Вони універсальні,
тобто характерні для всіх особин одного виду. They are universal, i.e. are
common for all individuals of one species. Безумовні рефлексии здійснюється
через рефлекторну дугу за участю спинного мозку, стовбура головного мозку і
підкіркових ядер головного мозку. Unconditioned reflexes are performed through
the reflex arc in the spinal cord, in the brainstem and basal ganglia of the brain. Такі
рефлексии стійкі та зберігаються протягом усього життя. These reflexes are
stable and are preserved during all the period of life. Біологічна роль природжених
рефлексів полягає в тому, що вони забезпечують існування в перші моменти
після народження, а в подальшому житті є основою для вироблення умовних
рефлексів. The biological function of the unconditioned reflexes is to provide the
survavial during the first moments after the birth, and to be the basis of the
conditioned reflexes in the future. Завдяки їм зберігається цілісність організму,

43
підтримується сталість внутрішнього середовища, відбувається розмноження.
Due to them organism integration is preserved, stability of the body is maintained and
multiplication occurs.
Умовні ререфлекси – це рефлекси, що набуваються протягом життя на
базі безумовних рефлексів під впливом певних чинників зовнішнього
середовища. Conditioned reflexes are those that are learned during all the period of
life on the basis of the unconditioned reflexes under certain environmental factors.
Умовні рефлекси є індивідуальними та утворюються в результаті власного
попереднього досвіду: той або інший рефлекс може бути присутній у одних
особин виду і відсутній у інших. Conditioned reflexes are individual and are
formed as a result of personal experience; one or another reflex can exist in the
individuals of one species and be absent in others. Для вироблення умовних
рефлексів не потрібен специфічний подразник. No special stimulation is needed
to provoke conditioned reflexes. Механізм утворення умовного рефлексу полягає
у встановленні тимчасового зв’язку між двома вогнищами збудження в корі
головного мозку, наприклад між центром зору і центром слиновиділення. The
mechanism of the conditioned reflex involves establishing of the temporary link
between two stimulation focuses in the cerebral cortex, for instance between the
visual and salivation centers. Такі рефлексии є мінливими, та при зміні умов
зовнішнього середовища одні умовні рефлекси можуть зникати, а інші –
виникати, але завдяки їм організм більш тонко пристосовується до конкретних
умов існування. These reflexes are unstable, and when the environmental conditions
change, one conditioned reflex can disapper, and the others occur, but due to them the
organism more carefully adapts to the pacticular conditions of life.

VOCABULARY – 5
Study Vocabulary – 5 and then do exercise 6.
behavioral поведінкові neurologic неврологічні
disturbances порушення complications ускладнення
degeneration дегенеративні neurological неврологічні
порушення disorders хвороби
genetic аномалії organic damage органічні
malformations розвитку ушкодження
infection of the запальний процес supporting tissue клітин опорної
meninges м’яких мозкових cells тканини
оболонок
meningeal tissue менінготелій vascular disorders судинні
захворювання
metabolic defects метаболічні
порушення

44
Exercise 6. Read and translate the text.
Disorders of the Nervous System
Consideration of disorders of the nervous system is the province of neurology;
psychiatry deals with behavioral disturbances of a functional nature. Вивченням
хвороб нервової системи займається така область медицини як неврологія;
психіатрія ж вивчає поведінкові порушення функціонального характеру. The
division between these two medical specialties cannot be sharply defined, because
neurological disorders often manifest both organic and mental symptoms. Важко
провести чітку межу між цими двома медичними спеціальностямиб оскільки
неврологічні хвороби часто проявляють і органічні симптоми, симптоми
психічних порушень.
Diseases of the nervous system include genetic malformations, poisonings,
metabolic defects, vascular disorders, inflammations, degeneration, and tumors, and
they involve either nerve cells or their supporting elements. До захворювань
нервової системи належать: аномалії розвитку, метаболічні порушення, судинні
захворювання, запальні процеси, дегенеративні порушення, пухлини, які
вражають не лише нервові клітини, а й її опорні елементи. Vascular disorders,
such as cerebral hemorrhage or other forms of stroke, are among the most common
causes of paralysis and other neurologic complications. Такі судинні захворювання,
як інсульт (крововилив в мозок) або інші типи серцевого нападу, є найбільш
поширеними хворобами, що призводять до параличу чи інших неврологічних
ускладнень. Some diseases exhibit peculiar geographic and age distribution. Деякі
хвороби проявляються в межах особливого географічного розподілу та
притаманні певній віковій групі. In temperate zones, multiple sclerosis is a
common degenerative disease of the nervous system, but it is rare in the Tropics. У
субтропічній кліматичній зоні розсіяний склероз – це поширене дегенеративне
порушення нервової системи, але для зони тропіків воно не властиве.
The nervous system is subject to infection by a great variety of bacteria,
parasites, and viruses. Нервова система може бути інфікована різноманітними
бактеріями, паразитами або вірусами. For example, meningitis, or infection of the
meninges investing the brain and spinal cord, can be caused by many different agents.
Наприклад, менінгіт або запальний процес м’яких мозкових оболонок, як
головного мозку, так і спинного мозку, може бути викликаний великою
кількістю різних збудників. On the other hand, one specific virus causes rabies. У
іншому випадку лише один специфічний вірус може викликати сказ. Some
viruses causing neurological ills affect only certain parts of the nervous system.
Деякі віруси, що викликають неврологічні захворювання, вражають лише
окремі частини нервової системи. For example, the virus causing poliomyelitis
commonly affects the spinal cord; viruses causing encephalitis attack the brain.
Наприклад, вірус поліомієліту в основному вражає спинний мозок, а віруси
енцефаліту – головний мозок.

45
Inflammations of the nervous system are named according to the part affected.
Запальні процеси нервової системи визначають відповідно до враженої частини
системи. Myelitis is an inflammation of the spinal cord; neuritis is an inflammation
of a nerve. Мієліт – це запалення спинного мозку, а неврит – це запалення нерва.
It may be caused not only by infection but also by poisoning, alcoholism, or injury.
Ці захворювання можуть бути викликані не лише інфекціями, а й отруєнням,
зловживанням алкоголем, або травмою. Tumors originating in the nervous system
usually are composed of meningeal tissue or neuroglia (supporting tissue cells),
depending on the specific part of the nervous system affected, but other types of
tumor may metastasize to or invade the nervous system. Пухлини, що виникають у
нервовій системі, складаються з менінготелію або неврослій (клітин опорної
тканини), в залежності від специфічної ділянки нервової системи, яку вражено
хворобою, інші види пухлин можуть утворити метастази або розповсюдитися
по всій нервовій системі. In certain disorders of the nervous system, such as
neuralgia, migraine, and epilepsy, no evidence may exist of organic damage. Another
disorder, cerebral palsy, is associated with birth defects. У випадку окремих хвороб
нервової системи (неврологічна хвороба, мігрень, епілепсія) ознаки органічних
ушкоджень можуть не виникати. Іншу хворобу, церебральний параліч,
відносять до вроджених вад.

Exercise 7. Translate into English.


Акомодаційний рефлекс accommodation reflex; біла речовина white
matter; блювальний рефлекс gag reflex; велика важливість для виживання high
survival value; виходити з спинного мозку arise in the spinal cord; відділ
division; вставний нейрон intermediate nerve cell/ interneuron; ганглій
ganglion; гліальні клітини neuroglial cells; дендрит dendrite; допоміжні
елементи supporting elements; енцефаліт encephalitis; запалення периферичних
нерва inflammation of the peripherial nerve; запальні явища inflammations;
колінний рефлекс patellar reflex; контакт аксона з дендритами the junction
between axon and dendrite; локалізації ураження geographic distribution;
метастазувати metastasize; мимовільна реакція automatic response; мієліт
myelitis; мозкового інсульту cerebral hemorrhage; набутий рефлекс learned
reflex; невралгія neuralgia; неврит neuritis; нести нервові імпульси carry
impulses; органічні симптоми organic symptoms; передавати відчуття transmit
sensations; передавати імпульси to conduct impulses; периферійні структури
peripheral structures; подразник irritator; позіхальний рефлекс sneeze;
природжений рефлекс built-in reflex; притаманні певній віковій групі age
distribution; простий рефлекс simple reflex; райдужна оболонка iris; рефлекс
чихання sneeze reflex; рефлекторна дія reflex action; рогівковий рефлекс
corneal reflex; розумові прояви mental symptoms; рухові/ еферентні нейрони
motor (efferent) nerve (cells); сенсорна соматична нервова система somatic
sensory system; синапс synapse; смоктальний рефлекс suckling reflex;
соматична нервова система sympathetic nervous system; спинномозкові нерви

46
spinal nerves; сукупність клітин assemblages of cells; тіло клітини cell body;
травний сік digestive juice; функції яких не залежать від свідомості not subject
to willful control; хватальний рефлекс grasp reflex; центральна нервова система
central nervous system; церебральний параліч cerebral palsy; чутливі рецептори
receptor terminals; які не лежать в межах ЦНС.

Exercise 8. Translate into Ukrainian.


Actions of which usually oppose each other виконувати протилежні
функції; activities of structures in the head and neck діяльність структур у
голові та шиї; as part of other peripheral nerves у складі різних периферійних
нервів; autonomic nerve fibers вегетативні нервові волокна; autonomic nervous
system вегетативна нервова система; be chemically stimulated збуджувати під
впливом хімічних речовин; body response реакція організму; bundle of nerve
fibers пучок нервових волокон; cluster of nerve cell bodies скупчення
нервових клітин; coccygeal nerves куприкові нерви; conduct impulses
проводити нервові імпульси; coronary vessels of the heart коронарна судина;
cranial nerves черепно-мозкові нерви; divide and subdivide багаторазово
розгалужуватися; epilepsy епілепсія; exit from the CNS виходити з ЦНС;
extend from the cell body відходити від тіла клітини; generate impulses
генерувати нервові імпульси; geographic distribution притаманні для певної
території; gray matter сіра речовина; hand-to-mouth reflex долонно-ротовий
рефлекс; have one’s origin in the brain виходити з головного мозку; higher brain
centers вищий відділ головного мозку; invade the nervous system
розповсюдитися по всій нервовій системі; involuntary response автоматична
реакція; major coordinating organ головний координуючий орган; migraine
мігрень; motor innervation моторна іннервація; multiple sclerosis розсіяний
склероз; myelinated axons мієлінові аксони; nerve cell body тіло нейрона; nerve
center нервовий центр; neuron нейрон; neuroreflex action нейрорефлекторна
дія; outgrowth відросток; parasympathetic nervous system периферична нервова
система; peripheral nerves периферичні нерви; peripheral nervous system
периферична нервова система; peristalsis перистальтика кишок; plexus
сплетення; poliomyelitis поліомієліт; reflexive response рефлективна реакція;
sacral nerve крижовий нерв; salivation виділення слини; sense organ орган
чуття; sensory (afferent) nerve fibers чутливі.аферентні нервові волокна;
sensory innervations сенсорна іннервація; somatic motor system моторна
соматична нервова система; spinal cord спинний мозок; subsidiary system
допоміжна система; sympathetic nervous system симпатична нервова система;
tendon reflex сухожилків рефлекс; threadlike structures ниткоподібні
структури ; unmyelinated dendrites безмієлінові дендрити; viscera органи
внутрішньої порожнини; withdrawal reflex згинальний рефлекс.

47
48

You might also like