You are on page 1of 25
Cuentos para pensar Jorge Bucay Indice 5 El buscador woh 5 Juan Sinptetnas ... eel arte de gualar hacia abayor : 4 El cuento dentro del cuento —. ‘i : § “EMOsp fra hicneieipnigerm nee Me eet ee 6 Solo por amor arene Tas nios estaban solos wen recht a distenpnernetuny ” SN La emdad de los pozos .. land w © Pequena historia autobrografica slates 4a ve Fhamonners HANG 1 El buscador Hace dos aiios, cuando terminaba una charla! para un grupo de parejas, conté, como suclo hacer, un cuento a manera de regalo de despedida?. Para mi sorpresa, esta vez alguien del grupo pidié la palabra y se ofteci6 a regalarme una historia. Ese cuento que quiero tanto lo excribo ahora en memoria de mi amigo Jay Rabon. Esta es la historia de un hombre al que yo definiria como un buscador... Un buscador es alguien que busca; no necesariamente alguien que encuentra. Tampoco es alguien que, necesariamente, sabe qué es lo que esta buscando. Es simplemente alguien para quien su vida es una busqueda. Un dia, el buscador sintié que debia ir hacia la ciudad de Kammir. Habia aprendido a hacer caso} riguroso de estas sensaciones que venian de un lugar desconocido de si mismo. Asi que lo dejé todo y partid. Después de dos dias de marcha por los polvorientos caminos, divis6*, a lo lejos, Kammir. Un poco antes de Iegar al pucblo, le Hamé mucho la atencién una colina’ a la derecha del sendero. Estaba tapizadat de un verde maravilloso y habia un monton de Arboles, pajaros y flores encantadores’. La rodeaba® por completo una especie de pequefia valla de madera? lustrada. Una portezucla de bronce" lo invitaba a entrar. ‘la charla: Vortrag 2 el regalo de despedida: Abschiedsgeschenk 3 hacer caso de algo: auf ctw. hdren “ divisar: erblicken $a colina: Anhohe ® tapizado: bedeckt 7 encantador: zauberhaft ® rodear: umgeben ° la valla de madera: Holzzaun Ja portezucla de bronce: Bronzetor De pronto, sintié que olvidaba el pueblo y sucumbié! ante la tentacion de descansar? por un momento en aquel lugar. El buscador traspas6? el portal y empez6 a caminar lentamente entre las piedras blancas que estaban distribuidas como al azar‘, entre los arbol Dejé que sus ojos se posaran’ como mariposas en cada detalle de aquel paraiso multicolor. Sus ojos eran los de un buscador, y quiza por eso descubrié aquella inscripcién sobre una de las piedras: Abdul Tareg, vivid 8 atios, 6 meses, 2 semanas y 3 dias. Se sobrecogios un poco al darse cuenta’ de que aquella piedra no cra simplemente una piedra: cra una lapida’. Sintio pena al pensar que un nifio de tan corta edad estaba enterrado en aquel lugar. Mirando a su alrededor, el hombre se dio cuenta de que la piedra de al lado también tenia una inscripcion. Se acercé a leerla. Decia: Yamir Kalib, vivid 5 afios, 8 meses y 3 semanas. El buscador se sintié terriblemente conmocionado?, Aquel hermoso lugar era un cementerio, y cada Piedra era una tumba!0. Una por una, empezé a leer las lapidas. — * sucumbir: erliegen ? descansar: rasten * traspasaz: durchschreiten “al azar: zufillig 5 posarse: ruhen © sobrecogerse: erschrecken ” darse cuenta: bemerken * la lapida: Grabstein * conmocionado: erschiittert "la tumba: Grab a Todas tenian inscripciones similares: un nombre y el tiempo de vida exacto del muerto. Pero lo que lo conecté con el espanto! fue comprobar que el que mas tiempo habia vivido sobrepasaba? apenas? los once afios... Embargadot por un dolor terrible, se senté y se puso a llorar. El cuidador del cementerio’ pasaba por alli y se acercé. Lo miro lorar durante un rato en silencio y Inego le pregunté si Horaba por algtin familiar. —No, por ningiin familiar —comenté el buscador—, éQue pasa en este pucblo? ¢Qué cosa tan terrible hay en esta ciudad? ¢Por qué hay tantos nifios muertos enterrados en este Jugar? ¢Cual es la horrible maldicién® que pesa sobre esta gente, que les ha obligado? a construir un cementerio de nifios? El anciano sonrié y dijo: —Puede usted serenarse8. No hay tal maldicién. Lo que pasa es que aqui tenemos una vieja costumbre. Le contaré...: «Cuando un joven cumple quince aiios?, sus padres le regalan una libreta como esta que tengo aqui, para que se la cuelgue al cuellol, Es tradicion entre nosotros que, a partir de ese momento, cada vez que uno disfruta"! intensamente de algo, abre la libreta y anota en ella: A la izquierda, qué fue lo disfrutado. A la derecha, cudnto tiempo duré el gozo". Ee * conectar con el espanto: in Schrecken versetzen, ? sobrepasar: iiberschreiten * apenas: kaum * embargado: iiberwaltigt * el cuidador del cementerio: Friedhofswarter ®la maldicién; Fluch ” obligar: zwingen beruhigen * cumplir quince aiios: fiinfzehn Jahre alt werden colgar al cuello: um den Hals hangen ™ disfrutar: genieBen ® el gozo: Vergniigen Conocié a su novia y se enamoré de ella. ¢Cuanto tiempo duré esa pasion enorme y el placer! de conocerla? Una semana? éDos? ¢Tres semanas y media...? Y después, la emocién del primer beso, el placer maravilloso del primer beso... ¢Cuanto duré? El minuto y medio del beso? ¢Dos dias? ¢Una semana? éY el embarazo® y el nacimiento del primer hijo...? éY la boda de los amigos? eY el viaje mas deseado? éY el encuentro con el hermano que vuelve de un pais lejano? ¢Cuanto tiempo duro el disfrutar de estas situaciones? g Horas? ;Dias? Asi, vamos anotando en la libreta cada momento que disfrutamos... Cada momento. Cuando alguien se muere, es nuestra costumbre abrir su libreta y sumar? el tiempo de lo disfrutado para escribirlo sobre su tumba. Porque ése es para nosotros el unico y verdadero TEMPO vivino*». ' el placer: Vergniigen ? el embarazo: Schwangerschaft * sumar: zusammenzihlen * el tempo vivido: gelebte Zeit 2 El temido enemigo La dea de este cuento lego a mi escuchando un relato de Entique Mariscal. Me permiti!, a partir de ahi, prolongar’ el cuento para transformarlo en otra historia con otro mensaje y otro sentido. Asi como esta ahora se lo regalé una tarde a mi amigo Norbi. Habia una vez, en un reino} muy lejano y perdido, un rey al que le gustaba mucho sentirse poderosot. Su deseo de poder no se satisfacias solo con tenerlo. El necesitaba, ademas, que todos lo admiraran® por ser poderoso. Asi como la madrastra de Blancanieves’ no tenia hastante con verse bella, también él necesitaba mirarse en un espejo que le dijera lo poderoso que era. Fl no tenia espejos magicos, pero contaba con un monton de cortesanos y sirvientes® a su alrededor a quienes Ppreguntar si él era el mas poderoso del reino. Invariablemente, todos le decian lo mismo: —Alteza’, eres muy poderoso, pero tt sabes que el mago! tiene un poder que nadie posee. El conoce el futuro. En aquella epoca, alquimistas, filosofos, pensadores, religiosos y misticos eran Ilamados genéricamente «magos». El rey estaba muy celoso!! del mago del reino, pues éste no sdlo tenia fama! de ser un hombre muy bueno y generoso, sino que — " permitirse: sich erlauben ? prolongar: verlangern * el reino: Kénigreich * poderoso: machtig ich zufriedengeben § admirar: bewundern "la madrastra de Blancanieves: Schneewittchens Stiefmutter * el surviente: Diener “Ta alteza: Hoheit ® el mago: Zauberer ” celoso: cifersiichtig, ” tener fama: den Ruf haben > satisfacerse: ademas el pueblo lo amaba, lo admiraba y festejaba que existiera y que viviera alli. No decian lo mismo del rey. Quiza porque necesitaba demostrar que era él quien mandaba’, el rey no era justo? ni ecuanime*, y mucho menos bondadoso*. Un dia, cansado de que la gente le contara lo poderoso y querido que era el mago, o motivado por esa mezcla de celos y temores’ que genera la envidia, el rey urdié un plan®: organizaria una gran fiesta a la que invitarfa al mago. Después de la cena, pediria la atencién de todos. Llamaria al mago al centro del salén y, delante de los cortesanos, le preguntaria si era cierto que sabia leer el futuro. El invitado tendria dos posibilidades: decir que no, defraudando’ asi la admiracién de los demas, o decir que si, confirmando® el motivo de su fama. Entonces le pediria que dijera en qué fecha? iba a morir el mago del reino. Este daria una respuesta, un dia cualquiera, no importaba cual. El rey tenia planeado sacar su espada” y matarlo!! en ese mismo momento. Asi conseguiria!? dos cosas de un golpe!8: la primera, deshacerse!# de su enemigo para siempre; la segunda, demostrar que el mago no habia podido adelantarse ' mandar: herrschen 2 justo: gerecht * ecudnime: gleichmiitig, “ bondadoso: giitig * el temor: Befiirchtung ° urdir un plan: einen Plan aushecken 7 defraudar: enttiuschen * confirmar: bestatigen * la fecha: Tag ™ Ja espada: Schwert ™ matar: téten ” conseguir: erreichen ® de un golpe: auf einen Schlag ¥ deshacerse: sich entledigen ro al futuro ya que se habria equivocado! en su prediccién. En una sola noche se acabarian el mago y el mito de sus poderes... Los preparativos se iniciaron en seguida y muy pronto llegé el dia del festejo. Después de una gran cena, el rey hizo pasar al mago al centro y se dirigid a él: —Es cierto que puedes leer el futuro? —Un poco —dijo el mago. —éY puedes leer tu propio futuro? —pregunté el rey. —Un poco —dijo el mago. —Entonces quiero que me des una prueba? —continud el rey—. ¢Qué dia moriras? ¢Cual es la fecha de tu muerte? El mago se sonrid, lo mird a los ojos y no contest. —¢Qué pasa, mago? —dijo el rey, sonriente—. {No lo sabes? gNo es cierto que puedes ver el futuro? —No es eso —contesté el mago—. Pero lo que sé, no me atrevo} a decirtelo. —zCémo que no te atreves? —dijo el rey—... Yo soy tu soberano‘ y te ordeno que me lo digas. Debes darte cuenta de que cs muy importante para el reino saber cuando perderemos a sus personajes mas eminentes', Contéstame, pues. ¢Cuando morira el mago del reino? Después de un tenso® silencio, el mago lo miré y di —No puedo precisarte la fecha, pero sé que el mago morira exactamente un dia antes que el rey, Durante unos instantes, el tiempo se congelé’. Un murmullo corrié entre los invitados. ‘ equivocarse: sich irren ? dar una prueba: einen Beweis liefern * atreverse: sich trauen “el soberano: Gebieter * eminente: herausragend * tenso: gespannt 7 congelarse: gefrieren qr

You might also like