You are on page 1of 4
Gramatica Ae Gia En la lecci6n anterior se han estudiado dos funciones del pronombre personal es. En esta leccién se presenta una funcién mas. Hay verbos impersonales que no tienen sujeto, es decir, no hay nadie que realice la accién expresada por el verbo. En estos casos se usa es como sujeto gramatical: es stimmt, dass ... es cierto que ... es ist gut/schlecht, dass ... es bueno/malo que es ist schade, dass... es (una) ldstima que ... es dauert dura, tarda es gibt hay es klappt va bien, funciona Wie geht es dir? Es geht. eCémo estas? Regular/Ast, asi ‘También forman parte de este grupo los verbos que describen qué tiempo hace: es regnet lueve, esté loviendo es schneit est nevando, nieva ¢s ist kalt/Rithl/qwarm/hei® hace fr{o/fresco/calor/mucho calor es ist trocken/feucht/nass el tiempo es seco/hiimedo/muy himedo es ist neblig/wolkig/windig hay niebla/esté nublado/hay viento \ Ejercicio: Traduce\tas frases. 0 a) Enel norte de Alemania hace frfo. b) Por la noche hay humedad. ©) Enel desierto hay pocas plantas. 4) Hoy por la mafiana ha llovido. ae a ©) gEs cierto que nieva mucho en el sur de Alemania? #) Es una léstima que hoy haga mucho viento. ee eo EELS Las oraciones relativas aparecen después de un sustantivo de la oracién principal sobre el que aportan una informacién més precisa. En espafiol, son los pronombres relativos “quien”, “que”, “el/la que/cual” y “cuyo” los que introducen estas oraciones. En alemén, los pronombres relativos son der, die, das, y sus declinaciones (ver 1.2.) 19, 21) einhundertelt 117 oe | 2 Observa las formas gramaticales del pronombre relativo: |_Nominatio Akkusativ Dativ Genitiv maskulin der den dem dessen feminin die die der deren neutrum das das dem dessen Plural die die denen deren Los pronombres relativos en negrita son los que difieren de las formas del articulo determinado. Wie heit der Mann, der im 2. Stock wohnt? _(gC6mo se llama el hombre que vive en el segundo piso?) Observa la posicién del pronombre relativo y del verbo. Vorfeld Verb; Subjekt Ergéinz. Angabe Ergdinzung Verb, Verb, im Nebensatz Wie eit der Mann, der im 2. Stock wohnt? mit dem du immer Tennis spielst? den Frau Heide schon besucht hat? La oracién relativa es una oracién subordinada. De ahi que su verbo; se sittia al final de la oracién subordinada, que siempre va precedida por una coma. El pronombre relativo introduce una oracién subordinada pero no es una conjuncién de subordinacién, Forma parte de la oracién relativa y puede ser sujeto 0 complemento de dicha oraci6n, Siempre toma la posicién preverbal. ‘Ya que la funcién de la oraci6n relativa consiste en aportar una mayor informaci6n respecto de un sustantivo de la oracién principal, por lo general se sitiia inmediatamente después de dicho sustantivo y se inserta en la oracién principal. Ha de estar entre comas, por ejemplo: Der Mann, der im 2. Stock wont, ist Polizist. El pronombre relativo hace referencia a un sustantivo de la oracién principal con el que debe concordar en género y niimero. Su caso, sin embargo, depende de la funcién gramatical que desempefie en la oraci6n subordinada de relativo. Los ejemplos siguientes lo aclaran: a) Der Mann, der im 2. Stock wohnt, ist Polizist. El pronombre relativo es der porque * remite a der Mann y es, por lo tanto, masculino + esta en nominativo porque es el sujeto de la oraci6n relativa. (Er wohnt im 2. Stock, que es Ia idea que subraya la oracién relativa.) b) Der Mann, den ich besucht habe, ist Polizist. El pronombre relativo es den porque * remite a der Mann y es, por lo tanto, masculino + esta en acusativo porque es el objeto directo de la oracién relativa. (Ich habe den Mann/ihn besucht, que es la idea que subraya la oracién relativa.) einhundertzwoit c) Der Mann, mit dem ich Tennis gespielt habe, ist Polizist. El pronombre relativo es dem porque + remite a der Mann y es, por lo tanto, masculino + estd en dativo porque sigue a una preposicién regida por el dativo. (Ich habe mit dem Mann/mit ihm Tennis gespielt, que es la idea que subraya la oraci6n relativa.) d) Der Mann, dem ich die Stadt gezeigt habe, ist Polizist. El pronombre relativo es dem porque * remite a der Mann y es, por lo tanto, masculino « est en dativo porque es el objeto indirecto de la oracién relativa. (Ich habe dem Mann/ihm die Stadt gezeigt, que es la idea que subraya la oracién relativa.) e) Der Mann, dessen Auto gerade gepriift wird, ist Polizist. El pronombre relativo es dessen porque + remite a der Mann y es, por lo tanto, masculino « estd en genitivo porque remite al genitivo de posesién (das Auto des Mannes). El equivalente espafiol es “cuyo”. ‘Tal y como se muestra en el ejemplo c), la preposicién siempre tiene que preceder al pronombre relativo. La preposicin y el pronombre relativo no se pueden contraer como en el caso de proposicién y articulo. Das ist das Café, in dem (nunca im) ich gewartet habe. El pronombre relativo tiene que referirse al sustantivo anterior y no al sustantivo que le sucede, como ocurre en espafiol: El hombre, cuya mujer .. Drorjaiciciarcoinpreta antrazes siguientes anlelpronombreitelativeradeeuad, a) Der Fluss, durch Kéln flieRt, heit Rhein. b) Ich habe gestern meine Freundin gesehen, Vater in Barcelona lebt. ¢) Der Wetterbericht ftir morgen, ich heute friih gehort habe, ist nicht gut. d) Das Brot, ich im Supermarkt gekauft habe, schmeckt sehr gut. e) In jeder deutschen Stadt gibt es Sammelcontainer, ‘man Alipapier und Altglas werfen kann. 1) Mein Fahrrad, ich zur Arbeit fahre, ist gestern kaputtgegangen. (SERGEXpHEsionesideltiempoiconi feporicion GID MOOS Pueden emplearse expresiones de tiempo sin preposicién cuando van precedidas por jed- a letzt-/vorig- (= previo/a, tiltimo/a, pasado/a), néchst- (= préximo/a), dies- (= este/a/o) y wenige (© pocos/as). Cuando carecen de articulo se declinan en acusativo, p.e.: ndchstes Jahr (A) (= el pr6ximo afio), pero: im ndichsten Jahr (D) (el préximo afio): da dia = elafio pasado jeden Tag voriges Jahr einhundertdreizehn 113 (6.22) Wa letzte Woche ndchsten Sonntag wenige Stunden la semana pasada = el préximo domingo algunas) pocas horas Sin embargo, las expresiones de tiempo con ganz se usan con articulo, p.e.: den ganzenTag = todo el dia Su nccimmnare a) porla tarde 8) b) toda la tarde h) c) eldomingo i) d) el domingo pasado i e) enel verano k ) cada verano ) ‘as La preposicion dus 2 * siempre va en dativo por la noche toda la noche el fin de semana este fin de semana el préximo mes dentro de un mes * se puede usar con expresiones de origen geogratico: Mein Mann kommt aus Deutschland. (Mi marido es de Alemania.) * también puede denotar “hecho de” refiriéndose a materiales: Der Kochtopf ist aus Glas. (La cacerola es de vi Estos adverbios pueden utilizarse para enlazar frases. dabei Die Produktion von Glas und Papier kostet viel Geld. Dabei gibt es eine bessere Lésung, das Recycling “niimlich Altpapier muss man nicht wegwerfen. Daraus kann man némlich neues Papier herstellen. einhundertvierzehn Se sittia en la posici n preverbal y puede traducirse por “sin embargo”, (La produccién de vidrio y de papel cuesta mucho dinero, sin embargo hay una mejor solucién, reciclar.) Se usa para indicar la causa o la raz6n de una oracién precedente en el sentido de “ya que”/ “porque”. (No hay que tirar el papel usado ya que se puede hacer papel nuevo con él.)

You might also like