Professional Documents
Culture Documents
1.一点儿 (o 点儿) és una expressió que vol dir literalment “una mica de”.
Exemples:
我们要喝点儿茶。
我们要喝一点儿中国茶。
我要说一点中文。
吃饭的时候我们喝了一点儿酒。
1.2. La mateixa expressió pot ser posada darrere d'un adjectiu per dir: “una mica més + adjectiu”
Exemple:
2. 有一点儿,la qual també vol dir “una mica”, però és un adverbi davant d'un adjectiu o un verb
optatiu per modificar-ho.
A diferencia de l’ús de 一点儿 modificant només noms (请你喝一点儿咖啡) , l’expressió 有一点儿
(“una mica”), tot i que molt semblant en la forma, té un ús completament diferent.
Aquesta expressió és un adverbi i igual que altres adverbis, modifica adjectius o verbs
optatius afegint un matís negatiu o d'insatisfacció i per tant s’utilitza quan parlem d'alguna cosa
que ens desagrada o que no ens fa sentir bé.
Exemples: