You are on page 1of 86

‫‪IGOM‬‬

‫النسخة العربية‬
‫دليل العمليات األرضية لالتحاد الدولي للنقل الجوي‬

‫ترجمة‪ :‬عبدالحق الميالي‬


‫ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬

‫الفصل الثالث‪ :‬السالمة العامة لخدمات الطائرة‬


‫‪Chapter 3: Aircraft General Safety/Servicing‬‬
‫‪Operations‬‬
‫محتوى الفصل ‪.......................................................‬رقم الصفحة‬

‫‪ 1‬سالمة الرامب لخدمات الطائرة‪3..............................................‬‬

‫‪ 2‬السالمة عند تزويد \ تفريغ الوقود‪25.........................................‬‬

‫‪ 3‬الظروف الجوية السيئة‪30......................................................‬‬

‫‪ 4‬إشارات اليد‪38...................................................................‬‬

‫‪ 5‬خدمة المراحيض‪65............................................................‬‬

‫‪ 6‬خدمة المياه الصالحة للشرب‪69..............................................‬‬

‫‪ 7‬خدمة كابينة الطائرة (التنظيف)‪74...........................................‬‬

‫‪ 8‬السالمة عند إزالة الجليد‪80....................................................‬‬

‫‪2‬‬
‫ترجمة‪ :‬عبدالحق الميالي‬
‫ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬

‫‪ (1‬سالمة الرامب لخدمات الطائرة‬


‫‪Ramp Safety In Aircraft Handling‬‬

‫مقدمة ‪ :‬تعزز قواعد وإجراءات السالمة من امان العمليات األرضية‪ ,‬وعلية فأن جميع‬
‫إجراءات وقواعد السالمة في هذا الشرح يجب ان تطبق وتفهم من اصغرها من قبل جميع‬
‫الموظفين العاملين في الرامب‪.‬‬

‫الضرر على الطائرة يمكن ان يعرض خطرا على الركاب والموظفين والطائرة‪ .‬وأيضا‬
‫االضطرابات تؤثر تأثيرا سلبيا على امن العمليات للخطوط الجوية‪.‬‬

‫السالمة العامة للرامب ‪General Ramp Safety‬‬


‫مناطق خطر المحرك ‪Engine Danger Area‬‬
‫هناك خطر لإلصابة او الضرر في المناطق المتأثرة بقوة السحب او النفث للمحرك‬
‫والمراوح‪ .‬يزداد الخطر اكثر اذا توقفت الطائرة وقامت بزيادة قوة الدفع من اجل التحرك‬
‫ألي سبب من األسباب‪.‬‬

‫المركبات واألشخاص يجب ان يبقوا بعيدين عن مناطق الخطر للطائرة عندما تكون‬
‫المحركات تعمل او ان األضواء التي تشير الى عمل المحركات مضائه ‪(anti-collision‬‬
‫)‪lights‬‬

‫أ‪ .‬من اجل منع حوادث المحركات الممكنة‪ ,‬يجب عليك عدم وضع نفسك او معدة ابدا‬
‫في المناطق الخطرة التالية قبل او خالل مغادرة الطائرة ووصولها‪.‬‬

‫‪3‬‬
‫ترجمة‪ :‬عبدالحق الميالي‬
‫ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬

‫‪ .1‬مناطق السحب للمحركات‬


‫‪ .2‬مناطق النفث للمحركات‬
‫‪ .3‬منطقة دوران المراوح ‪ ,‬عندما تكون متاحة‬
‫ب‪ .‬تأكد من ان منطقة السحب ودوران المراوح تكون خاليه في كل األوقات عندما يكون‬
‫المحرك يعمل او قبل بدء عمل المحرك‪.‬‬
‫ت‪ .‬يمنه المرور عبر منطقة نفث المحرك عندما يكون المحرك يعمل‪.‬‬

‫‪ :‬طاقم العمليات األرضية او المعدات الخفيفة يجب ان تكون بعيدة عن مناطق‬ ‫تحذير‬
‫السحب والنفث للمحرك‪.‬‬

‫مخطط مناطق خطر المحرك‬


‫مالحظة‪ :‬مدى هذه المناطق يختلف من نوع طائرة الى أخرى وكذلك حاالت المحرك‬
‫عند العمل‪ ,‬ارجع الى الدليل الخاص بنوع الطائرة او دليل العمليات األرضية للخطوط‬
‫الجوية من اجل المسافات المطبقة‪.‬‬
‫مثال لمناطق خطر المحركات – طائرة الدفع النفاث‬

‫‪4‬‬
‫ترجمة‪ :‬عبدالحق الميالي‬
‫ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬

‫مثال لمناطق خطر المحركات – طائرة الدفع المروحي‬

‫‪5‬‬
‫ترجمة‪ :‬عبدالحق الميالي‬
‫ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬

‫منطقة عمل المعدات وخط عمل المعدات‬


‫‪Equipment Restraint Area and Equipment Restraint Line‬‬

‫منطقة عمل المعدات )‪ (ERA‬معرفة على انها منطقة االبرون حيث يكون موقف الطائرة‬
‫خالل العمليات األرضية‪ .‬توضح بخط مرسوم على األرض‪ .‬واذا لم يكن التحديد موجود‪,‬‬
‫يجب ان تعد اإلجراءات مناطق وقوف امنه ‪ .‬الشكل الموضح تاليا مثال للمناطق‬
‫المستخدمة في بعض المواقع‬

‫منطقة عمل المعدات يجب ان تكون خالية من العوائق واالجسام الغريبة )‪ (FOD‬قبل‬
‫وخالل وصول الطائرة ومغادرتها‪.‬‬

‫‪6‬‬
‫ترجمة‪ :‬عبدالحق الميالي‬
‫ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬

‫االجسام الغريبة )‪Foreign Object Debris (FOD‬‬


‫االجسام الغريبة )‪ (FOD‬هو مصطلح عام لكل األشياء المادية التي قد تشكل خطرا على‬
‫سالمة الطائرة‪ ,‬وعليه يجب عدم تركها في أي منطقة التي قد تؤدي الى خطر‪.‬‬

‫االجسام الغريبة )‪ (FOD‬هي من مسؤولية جميع االفراد ويجب التخلص منها في أقرب‬
‫وقت عند اكتشافها‪ ,‬وكذلك النفايات يجب التخلص منها في األماكن المناسبة لكي ال تصبح‬
‫اجساما غريبة‪ ,‬لضمان اقل نسبة خطر من هذه االجسام‪.‬‬

‫عادة يكون وجود االجسام الغريبة )‪ (FOD‬بسبب عدم االهتمام من قبل الموظفين العاملين‬
‫في االيرسايد وقله فهمهم لتبعاتها‪ ,‬او حركة االجسام الغريبة في مناطق االير سايد عند‬
‫الرياح القوية‪.‬‬

‫امثلة لألجسام الغريبة ‪Examples of FOD‬‬


‫البالستك والورق‪ :‬االكياس والمناشف والشراشف‬

‫المعادن‪ :‬البراغي والمسامير‪ ,‬وعلب‬


‫السوائل واألدوات والمعدات‬

‫االجسام الطبيعية‪ :‬الصخور والحصو‬


‫والخشب‬

‫المخلفات األخرى‪ :‬االمتعة والمقابض‬


‫الخ‪...‬‬

‫‪7‬‬
‫ترجمة‪ :‬عبدالحق الميالي‬
‫ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬

‫‪ :‬االجسام الغريبة )‪ (FOD‬قد تؤدي الى‪:‬‬ ‫تحذير‬


‫قد يتم سحب االجسام الغريبة الى داخل المحرك ويؤدي الى عطل المحرك‪ .‬وهذا حرج‬
‫خصوصا اذا حدث عند الطيران‪ ,‬تحديدا عند اإلقالع‪.‬‬

‫باإلضافة الى انه من الممكن ان يسبب ضررا على التايرات والهيكل السفلي وأجزاء‬
‫أخرى من الهيكل الذي من الممكن ان يؤدي الى فشل الطيران‪.‬‬

‫فحوصات االجسام الغريبة ‪FOD Checks‬‬


‫الفحوصات التالية يجب ان تطبق قبل أي حركة للطائرة وبعد عمليات خدمة الطائرة‪:‬‬

‫أ‪ .‬تحقق من أماكن وقوف المعدات األرضية والمناطق المجاورة للعمليات‬


‫ب‪ .‬قم بأجراء فحوصات روتينية على المعدات األرضية للتأكد من ان كل شيء امن‬
‫ويعمل‪ ,‬وانه ال يوجد شيء على وشك السقوط ليصبح جسما غريبا )‪.(FOD‬‬
‫ت‪ .‬في مناطق الرامب‪ ,‬تأكد من ان كل شيء محمول داخل او على المركبة يكون مؤمنا‬
‫ث‪ .‬قبل وصول الطائرة‪ ,‬قم بأجراء جولة حول منطقة وقوف الطائرة لفحص و إزالة أي‬
‫جسم غريب )‪.(FOD‬‬
‫ج‪ .‬التقاط والتخلص من كل االجسام الغريبة )‪ (FOD‬في صناديق النفايات المخصصة‪.‬‬

‫‪8‬‬
‫ترجمة‪ :‬عبدالحق الميالي‬
‫ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬

‫تعليمات السالمة لتشغيل المعدات األرضية في الرامب‬


‫‪Safety Instructions for Operating Ground Support‬‬
‫‪Equipment on the Ramp‬‬
‫تعليمات السالمة العامة ‪General Safety Instructions‬‬
‫قم بتطبيق هذه اإلجراءات في كل وقت عند تشغيل المعدات األرضية )‪ (GSE‬في الرامب‬

‫قم بسياقة او تشغيل المعدة األرضية )‪ (GSE‬فقط اذا كنت مدربا ومصرحا لك لتشغيل نوع‬
‫المعدة المحددة‪.‬‬

‫المعدة األرضية يجب ان ال تقاد او تمر خالل ‪-:‬‬

‫أ‪ .‬ممر التكسي للطائرة‪.‬‬


‫ب‪ .‬منطقة نزول وصعود المسافرين في الرامب‪.‬‬

‫عند تشغيل أي معدة أرضية )‪: (GSE‬‬ ‫تحذير‬


‫أ‪ .‬افحص الطائرة فيما اذا كان هنالك ضرر في منطقة اتصال المعدة مع الطائرة قبل‬
‫جلب المعدة األرضية مع الطائرة‪.‬‬
‫ب‪ .‬فورا قم باإلبالغ عن أي ضرر يتم اكتشافه‪.‬‬
‫ت‪ .‬ال تقم بمواصلة تقريب أي معدة أرضية من منطقة الضرر المكتشف‪.‬‬
‫ث‪ .‬قم باستخدام جميع أدوات السالمة الموجودة في المعدات األرضية (مثل‬
‫مستشعرات القرب‪ ,‬المصدات المطاطية‪ ,‬والدرابزين المتحرك‪ ,‬والمثبتات) خالل‬
‫عمليات خدمة الطائرة‪.‬‬
‫ج‪ .‬تأكد من ان مصدات الحماية المطاطية ال تشكل ضغطا على بدن الطائرة‪.‬‬

‫‪9‬‬
‫ترجمة‪ :‬عبدالحق الميالي‬
‫ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬

‫المتطلبات األساسية لتشغيل المعدات األرضية‬


‫‪Basic Operating Requirements For Ground Support Equipment‬‬
‫أ‪ .‬يجب ان يفحص المشغلين المعدات األرضية المعنية في عملهم قبل البدء في‬
‫استخدامها‪ ,‬وخصوصا فرامل الوقوف ومصدات الحماية المطاطية ونظام السالمة‪.‬‬
‫ب‪ .‬ال تقم بحمل فرد إضافي على المعدة األرضية عند تحركها بدون مقعد متوفر ( طبق‬
‫مبدأ‪ .,‬ال يوجد مقعد ال يجود راكب )‬
‫ت‪ .‬ال تقم بتشغيل المعدة األرضية عند استخدام األجهزة اإللكترونية المحمولة‪.‬‬
‫ث‪ .‬المعدة األرضية يجب ان تستخدم فقط من اجل الغرض المطلوب منها‪.‬‬
‫ج‪ .‬المعدة األرضية يجب ان ال تمر ابدا خالل ممر التكسي للطائرة‪ ,‬الطائرة عند‬
‫السحب\الدفع او خالل صعود او نزول المسافرين‪.‬‬
‫ح‪ .‬ال تقم بسحب او دفع المعدة األرضية عندما تكون أداة الرفع في الحالة المرتفعة‪ ,‬اال‬
‫عند التموضع النهائي على الطائرة‪.‬‬
‫خ‪ .‬ال تقم بتشغيل منصة المعدة األرضية اثناء الحركة‪.‬‬
‫د‪ .‬ال تسمح ألي معدة أرضية ( مثل التركتر‪ ,‬الكونفاير ‪ ,‬وعربات الحمولة ) ان تتحرك‬
‫او تقف تحت بدن الطائرة‪.‬‬
‫ذ‪ .‬قم بتفعيل فرامل الوقوف‪.‬‬
‫ر‪ .‬قم بأطفاء المحرك اذا لم يكن ذلك مطلوبا تشغيلها عند الخدمة‪.‬‬
‫ز‪ .‬ضع جوكس العجالت للمعدة األرضية‪ ,‬حيث موضع استخدامها‪.‬‬
‫س‪ .‬عندما تكون المعدة األرضية في موضع استخدامها او بالقرب من الطائرة حاال قم‬
‫بـ ‪:‬‬
‫‪ .1‬تفعيل فرامل الوقوف‬
‫‪ .2‬إطفاء المحرك اذا لم يكن مطلوبا تشغيلها في حالة الخدمة‪.‬‬

‫‪11‬‬
‫ترجمة‪ :‬عبدالحق الميالي‬
‫ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬

‫‪ .3‬وضع جوكس العجالت للمعدة االرضية‪ ,‬عند موضع استخدامها‪.‬‬


‫‪ .4‬اذا كانت المعدة األرضية مزودة بمثبتات فتأكد من نشرها‪ ,‬قبل استخدام المعدة‬
‫األرضية من اجل الخدمة‪ ,‬وكذلك قم باستخدام أدوات السالمة األخرى اذا كانت‬
‫موجودة‪.‬‬
‫‪ .5‬اذا كانت المعدة األرضية االلية في حالة الخدمة‪ ,‬يجب ان تبقى في وضع بحيث‬
‫يمكن الوصول بسرعه الى عناصر التحكم عند الطوارئ‪.‬‬
‫‪ .6‬اذا كانت المعدة األرضية االلية غير مجهزة بعناصر التحكم الطوارئ‪ ,‬يجب ان‬
‫يبقى المشغل عند موضع التشغيل وتحكما في المعدة عندما تكون في حالة الخدمة‪.‬‬
‫ش‪ .‬عند عدم وجود شخص مع المعدة األرضية المتموضعة في منطقة عمل المعدات‬
‫األرضية ( بخالف ماهو موضح في اعاله ‪)3.1.3.2‬‬
‫‪ .1‬ال تترك المحرك يعمل‪ .‬في حالة الجو شديد البرد عندما‪ ,‬تسمح اإلجراءات المحلية‬
‫بعمل المحرك في حالة عدم وجود شخص‪ ,‬المعدة األرضية االلية يجب ان يتم‬
‫وضع الجوكس لها‪.‬‬
‫‪ .2‬فعل فرامل الوقوف مع الكير في الوقوف‪ ,‬عندما تكون في موضع الخدمة وضع‬
‫جوكس العجالت‪.‬‬
‫ص‪ .‬وحدة الطاقة األرضية )‪ (GPU‬ومكيف الهواء )‪ (PCA‬من الممكن ان يترك بدون‬
‫وجود شخص عندما تكون متصلة مع الطائرة مع فحص مستوى الوقود دوريا‪.‬‬
‫ض‪ .‬سياسة عدم اللمس ( على سبيل المثال عدم لمس المعدة األرضية للطائرة ) يجب‬
‫ان تطبق على جميع المعدات األرضية ماعدا معدة تحميل او صعود المسافرين‪.‬‬
‫ط‪ .‬عند وضع المعدة األرضية مع الطائرة تأكد من إبقاء مسافة بين المعدة والطائرة للسماح‬
‫بحركة عمودية لبدن الطائرة خالل كل العمليات الخدمية األرضية‪.‬‬
‫ظ‪ .‬جميع قضبان السالمة يجب ان تسحب بالكامل خالل الوضع واالزالة حيثما امكن‪.‬‬

‫‪11‬‬
‫ترجمة‪ :‬عبدالحق الميالي‬
‫ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬

‫ع‪ .‬بعد وضع المعدة على الطائرة ‪ ,‬ارفع او مد كل قضبان السالمة على حزام الكونفاير‬
‫والمعدات المرتفعة األخرى‪ ,‬ماعدا تلك المقيدة بنوع الطائرة‪.‬‬
‫غ‪ .‬المعدات األرضية يجب ان تقف في اماكنها المخصصة في مناطق وقوف المعدات‬
‫عندما تكون غير مستخدمة‪.‬‬
‫ف‪ .‬ال تعيق الوصول الى معدات إطفاء الحريق او زر الطوارئ إليقاف تزويد الوقود‪.‬‬
‫ق‪ .‬بحذر قم بضم الخراطيم والكابالت للمعدات األرضية‪ ,‬عندما تكون موجودة‪ ,‬قبل التنقل‬
‫وعندما تكون غير مستخدمة‪.‬‬

‫المعدات األرضية غير االلية‬


‫‪Non-Motorized Ground Support Equipment‬‬

‫يجب اتباع اإلجراءات االحترازية التالية عند تشغيل المعدات األرضية غير االلية‪.‬‬

‫أ‪ .‬عند وقوف المعدة األرضية غير االلية او عدم اتصالها مع مركبة الية‪ ,‬جميع المعدات‬
‫غير االلية يجب تثبت الفرامل او وضع الجوكس لها‪ ,‬ماعدا معدة التوبار للطائرة‬
‫)‪(tow bars‬‬
‫ب‪ .‬يجب ان تؤمن العربات (الدلية ‪ )dolly‬على معدة الـ)‪ (ULD‬باستخدام القيود المناسبة‪.‬‬
‫ت‪ .‬الحزام وعربات الحاوية )‪ (container‬تسحب فقط عندما تكون في وضع القفل‬
‫(مباشرة اماما) وتدور فقط عندما تكون على منصة الحمل‪.‬‬
‫ث‪ .‬عدد الدليات والعربات المسموح بها يكون محدود عادة من قبل سلطات المطار او‬
‫مزود الخدمات األرضية‪ ,‬ومع ذلك في الحاالت الحرجة ( مثل في حالة األرضية‬
‫الزلقة ‪ ,‬ازدحام المكان‪ ,‬الرؤية الضعيفة ) يجب إعادة تقييم عددها ربما تقليلها لضمان‬
‫عمليات امنة في الرامب‪.‬‬

‫‪12‬‬
‫ترجمة‪ :‬عبدالحق الميالي‬
‫ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬

‫ج‪ .‬خالل النقل على الدليات والعربات‪ ,‬الحمل يجب ان يكون مؤمنا بشكل صحيح باستخدام‬
‫االقفال المناسبة واالشرطة ‪ ,‬القضبان والستائر‪.‬‬
‫ح‪ .‬االرتفاع الكلي لألحمال يجب ان يؤمن رفعا امنا لكل قطعة من الحمل خالل تحميل‬
‫وتفريغ العربات بواسطة الموظفين الواقفين على األرض‪.‬‬
‫خ‪ .‬الحمولة الخفيفة يجب ان ال تثبت بين الحموالت الثقيلة‪.‬‬
‫د‪ .‬عند استخدام قماش التغطية‪ ,‬جميع اشرطة التثبيت يجب ان تثبت بأحكام لعربة االمتعة‪.‬‬
‫ذ‪ .‬اذا كانت المعدة األرضية مجهزة بمثبتات )‪ (Stabilizer‬تأكد من نشرها قبل استخدام‬
‫المعدة األرضية للخدمة‪ ,‬واستخدم بقية وسائل السالمة اذا كانت موجودة‪.‬‬
‫ر‪ .‬عندما تكون غير مستخدمة يجب تفعيل المكابح لكل سالسل العربات‪.‬‬
‫ز‪ .‬اذا استخدم الدرج )‪ (STEPS‬للوصول الى مقبض فتح واغالق باب الحمولة‪ ,‬يكون‬
‫وضع وإزالة الدرج بخط مستقيم‪ .‬ال تقم بأزالة او وضع الدرج في حين وجود احد‬
‫االفراد عليه‪.‬‬
‫س‪ .‬الوحدات القابلة للسحب مثل الـ‪ GPU‬و الـ‪ ACU‬والـ‪ PCA‬يجب عدم اتصالها مع‬
‫معدة السحب والطائرة بنفس الوقت‪ .‬قبل عملية سحب الوحدة على المشغل ان يتأكد‬
‫من ان الوحدة تم فصلها من الطائرة‪.‬‬

‫‪ :‬عند تحريك العربات والدليات باأليدي بالرغم من انها بسيطة ولكن قد تؤدي‬ ‫تحذير‬
‫الى إصابات‪ .‬وعليه‪ ,‬يجب اتخاذ حذر إضافي‪.‬‬

‫القيادة االمنة والوقوف للمعدات األرضية داخل منطقة عمل المعدات‬


‫‪Ground Support Equipment Safety Driving And Parking Inside‬‬
‫‪The Equipment Restraint Area‬‬

‫‪13‬‬
‫ترجمة‪ :‬عبدالحق الميالي‬
‫ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬

‫على المشغلين ان يطبقوا اإلجراءات االحترازية التالية عند قيادة او إيقاف المعدات‬
‫األرضية داخل منطقة عمل المعدات‪.‬‬

‫أ‪ .‬تأكد من عمل توقف كامل لجميع المعدات األرضية قبل دخول منطقة عمل المعدات‬
‫)‪ (ERA‬او على بعد ‪ 5m‬من الطائرة‪ .‬هذا االجراء يجب تنفيذه حتى اذا لم يكن هناك‬
‫خط محدد لمنطقة عمل المعدات في االبرون‪.‬‬
‫ب‪ .‬ال تقم بقيادة المعدة األرضية بسرعه اكثر من سرعه المشي‪.‬‬
‫ت‪ .‬حرك المعدة األرضية بحذر لتجنب حدوث إصابة بشرية او ضرر على الطائرة‪.‬‬
‫ث‪ .‬تجنب اجراء انعطاف حاد قرب الطائرة‪ .‬خصوصا عند سحب المعدة‪.‬‬
‫ج‪ .‬عندما تتحرك المعدة األرضية قرب الطائرة ‪,‬والرؤية محدودة او ضعيفة لمشغل المعدة‬
‫األرضية‪ ,‬يجب ان يكون االجراء كالتالي‪.‬‬
‫‪ .1‬يجب ان يتم ارشاد مشغل المعدة من قبل مرشد لتحركات المعدة بواسطة معاني‬
‫اإلشارات األساسية المتفق عليها في اياتا )‪ (IATA‬واذا فقد التواصل البصري مع‬
‫المرشد فيجب إيقاف الحركة فورا‪.‬‬
‫‪ .2‬المساعدة من أجهزة استشعار القرب واالنذار والوسائل البصرية مثل الكاميرا‬
‫والمرايا‪.‬‬
‫ح‪ .‬المعدات األرضية الغير معنية بخدمة الطائرة يجب ان ال تمر او تقف في منطقة عمل‬
‫المعدات )‪.(ERA‬‬
‫خ‪ .‬ال تقد او توقف المعدة تحت بدن الطائرة او االجنحة‪ .‬ماعدا في الحاالت بسبب نوعية‬
‫الطائرة وغيرها ‪ ,‬ويجب إعطاء الموافقة للمشغل‪.‬‬

‫‪14‬‬
‫ترجمة‪ :‬عبدالحق الميالي‬
‫ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬

‫جسر صعود المسافرين ‪passenger boarding bridge‬‬

‫المشغل الذي يدير عملية جسر صعود المسافرين يجب ان يكون مدربا ومرخصا له‬
‫لتشغيل جسر صعود المسافرين ويجب ان يكون‪:‬‬

‫أ‪ .‬التأكد من ان جسر صعود المسافرين قابل للخدمة‪.‬‬


‫ب‪ .‬اإلبالغ عن أي عطل في جسر صعود المسافرين الى الشخص المعني او السلطة‬
‫المعنية‪.‬‬
‫ت‪.‬افحص منطقة السير خالية من االجسام الغريبة )‪ (FOD‬والعقبات امنه لالستخدام‪.‬‬
‫ث‪.‬فقط األشخاص المطلوبين لتشغيل جسر صعود المسافرين يكونون في جسر صعود‬
‫المسافرين عندما تتحرك‪.‬‬
‫ج‪ .‬يجب ان تكون معدة جسر صعود مسحوبة بشكل كامل او واقفه في مكانها االمن‬
‫المحدد قبل وصول الطائرة‪.‬‬
‫ح‪ .‬يجب ان يكون حاجز األمان في مكانه المحدد عندما يكون جسر صعود المسافرين‬
‫ليس على الطائرة‪.‬‬
‫خ‪ .‬تأكد من ان طريق التحرك لمعدة جسر صعود المسافرين خاليا قبل التحرك‪.‬‬
‫د‪ .‬عند وضع جسر صعود المسافرين على األبواب وان الرؤية محدودة للمشغل او‬
‫السائق فيجب االستعانة بمرشد‪.‬‬
‫ذ‪ .‬تأكد من ان الشخص المرشد يمكنه ان يتواصل باالشارات وان يقدر المسافات بدقة‬
‫واذا انقطع التواصل البصري معه فيجب إيقاف التحرك فورا‪.‬‬

‫‪ :‬الشخص المرشد غير مطلوب اذا كانت معدة جسر صعود المسافرين‬ ‫مالحظة‬
‫مجهزة بنظام يمكن المشغل من تقدير المسافات بدقة ووضعها بشكل صحيح على الباب‬
‫(مثل الحساسات)‬

‫‪15‬‬
‫ترجمة‪ :‬عبدالحق الميالي‬
‫ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬

‫ر‪ .‬حرك معدة الجسر ببطء اتجاه الطائرة‪ ,‬متجنبا أي حساسات او نتوءات حتى تلمس‬
‫المصدات المطاطية او تقوم حساسات التقرب من إيقاف الحركة‪.‬‬
‫ز‪ .‬تأكد من أن الجسر ال يلمس جذر الجناح التي تمتد تحت أبواب معينة للوصول إلى‬
‫المقصورة أو أي أجهزة استشعار‪.‬‬
‫تأكد من ان سحب أي درابزين متحرك وكذلك المظلة عند التحرك لوضع‬ ‫س‪.‬‬
‫الجسر على الباب‪ ,‬ومدها بمجرد إتمام وضع الجسر على الباب‪.‬‬
‫ابق مسافة كافية بين الجسر واسفل الباب‪ ,‬او كما محدد في عالمات باب‬ ‫ش‪.‬‬
‫المقصورة‪ .‬وهذا يقلل من احتمالية نزول الطائرة وتالمسها بسبب تغير الوزن عند‬
‫التحميل والتفريغ‪.‬‬
‫فعل أي أنظمة أمان وميزات المستوى التلقائية إذا كانت موجودة‪ .‬إذا لم يكن‬ ‫ص‪.‬‬
‫ً‬
‫مجهزا بالمستوى التلقائي ‪ ,‬يجب ان يكون المشغل حاضرا‬ ‫جسر صعود المسافرين‬
‫في المعدة في أي وقت تكون في المعدة على الطائرة‪.‬‬
‫ال تترك فراغا بين الجسر والطائرة التي تمكن من احتمالية سقوط شخص‬ ‫ض‪.‬‬
‫او قطعة كبيرة‪.‬‬
‫ط‪ .‬تأكد من ان باب الكابين مغلقة قبل إزالة جسر صعود المسافرين‪.‬‬
‫ظ‪ .‬عند دمج جسر صعود المسافرين مع الطائرة‪ ,‬تأكد من ان كالبالت الطاقة األرضية‬
‫وخراطيم مكيف الهواء ‪ PCA‬قد تم فصلها من الطائرة قبل تحريك الجسر مالم يكن‬
‫ذلك مطلوبا ألغراض التشغيل‪.‬‬
‫ع‪ .‬عند إتمام الوضع‪ ,‬يجب عزل عناصر تحكم الجسر كما مطبق‪.‬‬

‫‪16‬‬
‫ترجمة‪ :‬عبدالحق الميالي‬
‫ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬

‫معدة الدرج للمسافرين ‪Passenger Stairs‬‬


‫اإلجراءات االحترازية التالية يجب اتخاذها عند تشغيل معدة الدرج‪:‬‬

‫أ‪ .‬افحص معدة الدرج فيما اذا كانت صالحة لالستخدام قبل استخدامها‪.‬‬
‫ب‪ .‬تحقق من ان اسطح المشي خاليه من الملوثات وامنه لالستخدام‪.‬‬
‫ت‪ .‬معدة الدرج يجب ان تكون خارج منطقة عمل المعدات قبل وصول الطائرة وقبل‬
‫مغادرتها‪.‬‬
‫ث‪ .‬تأكد من ان طريق التحرك امنا وخاليا قبل تحريك معدة الدرج‪.‬‬
‫ج‪ .‬حرك معدة الدرج ببطء نحو الطائرة‪ ,‬متجنبا أي نتوءات او مستشعرات للطائرة‪ ,‬حتى‬
‫تلمس المصدة المطاطية الطائرة او ان مستشعرات القرب توقف الحركة‪.‬‬
‫ح‪ .‬عند وضع معدة الدرج على باب الطائرة وان رؤية السائق او المشغل ضعيفة اطلب‬
‫المساعدة من شخص يقوم باإلرشاد‪.‬‬
‫خ‪ .‬تأكد من ان الشخص المرشد الذي يساعدك في التحرك يمكنه تقدير المسافة والتواصل‬
‫مع المشغل\السائق‪ .‬توقف حاال في حالة فقدان التواصل البصري مع المرشد‪.‬‬
‫‪ :‬المرشد ليس مطلوبا اذا كانت معدة الدرج مجهزة بنظام يسمح للمشغل‬ ‫مالحظة‬
‫بحساب المسافة من الطائرة بدقة ( مثل مستشعرات القرب ) او نظام يقوم بوضع‬
‫وإزالة المعدة مع الطائرة تلقائيا‪.‬‬
‫د‪ .‬اذا كانت معدة الدرج يتم سحبها‪ ,‬قم بفصلها من التركتر وقم يدويا بوضع الدرج على‬
‫الطائرة‪.‬‬
‫ذ‪ .‬ابق مسافة كافية بين منصة الدرج واسفل باب الكابينة‪ ,‬او ضعها كما محدد في باب‬
‫الكابينة لتجنب الضرر‪.‬‬

‫‪17‬‬
‫ترجمة‪ :‬عبدالحق الميالي‬
‫ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬

‫ر‪ .‬فعل أنظمة السالمة وخاصية المستوى التلقائي اذا كانت موجودة‪ ,‬اذا كانت معدة الدرج‬
‫غير مجهزة بخاصية المستوى التلقائي‪ ,‬يجب مراقبة مستوى الدرج وتعديله حسب‬
‫الحاجة‪.‬‬
‫ز‪ .‬قم بنشر المثبتات اذا كانت موجودة‪ ,‬ال تسمح ألي شخص باستخدام الدرج حتى يتم‬
‫نشر المثبتات‪.‬‬
‫س‪ .‬تأكد من ان الدرابزين المتحرك (قضبان السالمة المتحركة) في منصة الدرج تم‬
‫سحبه بالكامل عند وضع المعدة على الطائرة‪.‬‬
‫ش‪ .‬قم بمد الدرابزين المتحرك ( قضبان السالمة) الجانبية بعد فتح باب الكابين‪.‬‬
‫ص‪ .‬تأكد من ان وضع الدرج على الباب يكون كمخرج طوارئ بدون عائق لمسار‬
‫الهرب في حاالت الطوارئ\ االخالء‪.‬‬
‫ض‪ .‬يتم اغالق باب الكابين قبل إزالة معدة الدرج‪.‬‬
‫ط‪ .‬بعد غلق باب الكابين تأكد من عدم وجود شخص على الدرج قبل سحب المثبتات‪.‬‬
‫ظ‪ .‬اذا كان الدرج غير موضوع على الطائرة‪ ,‬يجب ان يتم سحبها للوراء بشكل كافي‪,‬‬
‫من اجل إمكانية نشر مزالق الهرب في حاالت الطوارئ‪.‬‬
‫ع‪ .‬اذا كانت معدة الدرج يتم سحبها عند االزالة‪ ,‬قم بسحبها يدويا بحيث تكون في موضع‬
‫مناسب ثم قم بوصلها بالتركتر‪.‬‬

‫‪:‬‬ ‫خطر‬
‫‪ .1‬يجب ان يكون باب الكابين مفتوحا اذا كانت معدة صعود المسافرين موضوعه على‬
‫الباب‪.‬‬
‫‪ .2‬عدم فتح باب الكابين في حاله عدم وجود معدة موضوعه على الطائرة‪.‬‬
‫‪ .3‬هناك خطر الوقوع عند استخدام باب الكابين‪.‬‬

‫‪18‬‬
‫ترجمة‪ :‬عبدالحق الميالي‬
‫ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬

‫‪ .4‬عملية نشر مزالق الطوارئ من الممكن ان تكون مميته‪ ,‬اذا بدأ الباب ينفتح فال‬
‫تحاول مسكه‪ ,‬من الممكن ان تصاب او تقتل بفعل ذلك‪.‬‬

‫حزام التحميل (الكونفاير) ‪Belt Loader‬‬


‫يجب اتخاذ اإلجراءات االحترازية التالية عند تشغيل حزام التحميل (الكونفاير)‬

‫أ‪ .‬ال تجلس او تقف على حزام التحميل عندما يعمل (الرفع او التنزيل)‬
‫ب‪ .‬يجب عدم وضع امتداد الكونفاير الى داخل مقصورة التحميل‪ .‬ماعدا تلك المصممة‬
‫لتدخل الى داخل المقصورة (مثل ‪ Ramp Snake‬و ‪) Powerstow‬‬
‫ت‪ .‬وضع وإزالة حزام التحميل يكون بخط مستقيم‪.‬‬
‫ث‪ .‬ضع تمدد حزام التحميل بزاوية مع عتبة باب مقصورة التحميل بحيث يكون‪:‬‬
‫‪ .1‬يسمح للتركتر\العربات بالوصول الى حزام التحميل بدون إعاقة مناطق‬
‫االنزالق النشر ومسار اخالء الركاب‪.‬‬
‫‪ .2‬يمنع سقوط األشياء او االفراد من بين طرف الكونفاير وعتبة باب المقصورة‪.‬‬
‫ج‪ .‬المصدات المطاطية في حزام التحميل يجب ان ال تتالمس ابدا مع الطائرة‪ .‬يجب‬
‫إبقاء مسافة بين الحزام التحميل والطائرة في كل وقت‪.‬‬
‫ح‪ .‬دائما ارفع الدرابزين الجانبي (قضبان السالمة) بمجرد وضع حزام التحميل‪ ,‬وتأكد‬
‫من عدم تالمسها مع الطائرة ‪.‬‬
‫خ‪ .‬الدرابزين يجب ان ينشر أيضا عند استخدام الحزام للوصول الى مقصورة‬
‫التحميل‪ ,‬ويجب توخي الحذر عندما يكون هنالك مسافة تخليص محدودة مع بدن‬
‫الطائرة او المحرك‪.‬‬
‫د‪ .‬تأكد من الفصل الصحيح بين الحموالت على حزام الكونفاير لتجنب التخلبط‪.‬‬

‫‪19‬‬
‫ترجمة‪ :‬عبدالحق الميالي‬
‫ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬

‫ذ‪ .‬ضبط الجزء الخلفي من حزام الكونفاير بشكل صحيح لتجنب سقوط المواد من‬
‫الحزام‪.‬‬
‫ر‪ .‬يتم انزال الدرابزين (القضبان الجانبية) الستيعاب األشياء الكبيرة خالل التحميل‬
‫والتفريغ‪.‬‬
‫ز‪ .‬ال تقف او تمشي على حزام الكونفاير عندما يكون الدرابزين نازال‪.‬‬
‫تأكد من إن طرف الكونفاير مؤمنا من الطائرة او العوائق األخرى قبل اجراء‬ ‫س‪.‬‬
‫أي انعطاف‪.‬‬

‫وحدة التحميل )‪Unite Load Device Loader (ULD‬‬


‫يجب اتباع اإلجراءات االحترازية التالية عند تشغيل معدة التحميل ‪.ULD‬‬

‫أ‪ .‬تحقق من ان اسطح التحميل والمشي خاليه من أي تلوث وصالحة لالستخدام‪.‬‬


‫ب‪ .‬اخفض كلتا المنصتين عند تنقل معدة التحميل ‪.ULD‬‬
‫ت‪ .‬معدة التحميل ‪ ULD‬يجب ان تكون خارج منطقة عمل المعدات قبل وصول الطائر‬
‫وقبل مغادرتها‪.‬‬
‫ث‪ .‬تأكد من ان طريق التنقل امنا وخاليا قبل تحريك معدة التحميل ‪.ULD‬‬
‫ج‪ .‬قم بسحب او خفض الدرابزين والمنصة وقسم المشغل لضمان مساحة كافية قبل‬
‫وضع معدة التحميل ‪ , ULD‬وتأكد من ان قضبان التوجيه لمعدة التحميل ‪ULD‬‬

‫‪21‬‬
‫ترجمة‪ :‬عبدالحق الميالي‬
‫ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬

‫)‪ (ULD Guiderails‬في موضعها المناسب قبل وضع معدة التحميل ‪ ULD‬على‬
‫الطائرة‪.‬‬
‫ح‪ .‬ابدا ال تقود معدة التحميل ‪ ULD‬تحت جناح الطائرة‪.‬‬
‫خ‪ .‬حرك معدة التحميل ‪ ULD‬ببطء اتجاه الطائرة متجنبا أي حساسات للطائرة او أجزاء‬
‫من الجناح‪.‬‬
‫د‪ .‬اذا كانت الرؤية محدودة او نوع الطائرة يتطلب ان تكون معدة التحميل ‪ ULD‬قريبة‬
‫من الطائرة او اطراف الجناح‪ ,‬يجب تعيين شخص يكون مرشدا لتوجيه التحرك‪.‬‬
‫ذ‪ .‬يجب ان ال تلمس معدة التحميل ‪ ULD‬الطائرة‪ ,‬ضع معدة التحميل ‪ ULD‬بمسافة‬
‫التقل عن ‪ 5m‬عن الطائرة‪ ,‬او حتى يقوم حساس القرب بالتوقف عن الطائرة اذا‬
‫كانت مجهزة بهذه الخاصية‪.‬‬
‫استثناء‪ :‬هذا ال ينطبق مع أبواب التحميل الرئيسية للطائرة‬
‫ر‪ .‬قم بتفعيل أي أنظمة سالمة وخاصية المستوى االتوماتيكي اذا كانت موجودة‪ ,‬اذا‬
‫كانت معدة التحميل ‪ ULD‬غير مجهزة بخاصية المستوى األوتوماتيكي ‪ ,‬فيجب‬
‫مراقبة مستوى معدة التحميل ‪ ULD‬وتعديلها حسب المطلوب‪.‬‬
‫ز‪ .‬قم بنشر المثبتات اذا كانت مجهزة‪ ,‬وارفع قضبان السالمة‪.‬‬
‫دائما راقب أجزاء الطائرة التي من الممكن ان تتالمس مع معدة التحميل‬ ‫س‪.‬‬
‫‪( ULD‬على سبيل المثال ‪ ,‬حافة مقصورة التحميل‪ ,‬باب مقصورة التحميل‪ ,‬لوحة‬
‫التحكم للباب واالجزاء الممتدة من األجنحة وبدن الطائرة)‬
‫قم بتعديل مستوى المنصة االمامية لمعدة التحميل ‪ ULD‬عندما يختلف‬ ‫ش‪.‬‬
‫مستوى الطائرة عند تغير الوزن بسبب التحميل او التفريغ‪.‬‬
‫ال ترفع او اتنزل المنصة االمامية لمعدة التحميل ‪ ULD‬عندما يكون هناك‬ ‫ص‪.‬‬
‫شخص على درج المعدة‪.‬‬

‫‪21‬‬
‫ترجمة‪ :‬عبدالحق الميالي‬
‫ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬

‫ال تقف بين معدة التحميل ‪ ULD‬والدليات‪.‬‬ ‫ض‪.‬‬


‫ط‪ .‬قم بمحاذاة الدليات بشكل صحيح مع معدة التحميل ‪ ,ULD‬استخدم شخصا مرشدا‬
‫اذا كان مطلوبا‪.‬‬
‫ظ‪ .‬معدة التحميل ‪ ULD‬يجب ان ال تستخدم لنقل معدات ‪ ULD‬عبر الرامب اال اذا‬
‫كانت معدة خصيصا لهذا الغرض‪.‬‬
‫ع‪ .‬ال تقل بتحريك معدة التحميل ‪ ULD‬حتى تتأكد ممن ان الموظفين بعيدين عن‬
‫الخطر‪.‬‬
‫غ‪ .‬يجب ان تكون العربة (الدلية او غيرها) موضوعه بالقرب من محيط منصة معدة‬
‫التحميل ‪ ULD‬وبنفس االرتفاع قبل اجراء عملية النقل‪.‬‬
‫استخدام القوة الخارجية الميكانيكية لتحريك ال‪ ULD‬يجب ان ال يكون‬ ‫ف‪.‬‬
‫ضروريا ‪ ,‬ماعدا في حالة ان ال‪ ULD‬ثقيل جدا الذي قد ال يمكن تحريكه بقوة يدوية‬
‫فقط ‪ ,‬مثل هذه العمليات يجب ان تتم بمعدات وإجراءات معتمدة‪.‬‬
‫ق‪ .‬ال تقم بتدوير ال‪ ULD‬على منصة الرفع معدة التحميل‪ ULD‬اثناء الرفع او النقل‪.‬‬
‫ك‪ .‬يجب على جميع االفراد االبتعاد عن منصة الرفع خالل رفعها او خفضها‪.‬‬
‫ل‪ .‬قبل إزالة او إعادة وضع معدة التحميل ‪ , ULD‬تأكد من ان أي حمل موضوع‬
‫بالمدخل يكون مؤمنا من أي تحرك او طرح‪.‬‬
‫م‪ .‬عندما يكون ممكنا‪ ,‬الحركة للخلف باتجاه مستقيم بسرعه المشي‪ ,‬مراقبا جميع‬
‫الجوانب للخلوص‪.‬‬
‫ن‪ .‬تأكد من طريق معدة التحميل ‪ ULD‬خاليه من أي عوائق قبل البدء باالنعطاف‪.‬‬
‫مالحظة‪ :‬معدة التحميل ‪ ULD‬يجب ان توضع بزاوية ‪ 90‬درجة مع عتبه باب‬
‫مقصورة التحميل‪.‬‬

‫‪22‬‬
‫ترجمة‪ :‬عبدالحق الميالي‬
‫ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬

‫‪ :‬ال تقم بإدخال او وضع أي جزء من الجسم داخل "المقص" اسفل معدة‬ ‫خطر‬
‫التحميل ‪ULD‬‬

‫معدات الرفع ‪elevating equipment‬‬


‫يجب اتباع اإلجراءات االحترازية التالية عند تشغيل معدات الرفع‪:‬‬
‫أ‪ .‬وضع االرتفاع النهائي للمعدة يجب ان يسمح بمنطقة عمل امنه في الوضع‬
‫المرتفع مع باب الطائرة لمنع سقوط االفراد او األشياء‪.‬‬
‫ب‪ .‬ارفع المعدة باالرتفاع الصحيح المطلوب للخدمة‪.‬‬
‫ت‪ .‬تحقق من سدادات األمان‪ ,‬حسب الحاجة‪.‬‬
‫ث‪ .‬تحقق من وثائق األمان‪ ,‬حسب الحاجة‪.‬‬
‫ج‪ .‬أبواب معدات الرفع غير المستخدمة لخدمة الطائرة يجب اغالقها‪.‬‬
‫ح‪ .‬ضع بحذر الجسر المتحرك على عتبة باب الطائرة من جانب المنصة‪ .‬حسب‬
‫الضرورة‪.‬‬
‫خ‪ .‬المعدات (مثل عربة االعاشة) والركاب على الكرسي المتحرك يجب دفعهم الى‬
‫داخل وخارج الطائرة‪ .‬دائما تأكد من المناولة من يد الى يد‪.‬‬
‫د‪ .‬دائما راقب وكن على دراية بالمسافة بين منصة معدة الرفع وباب الطائرة‪.‬‬
‫ذ‪ .‬عند انتهاء الخدمة‪ ,‬ازل بعناية الجسر من جانب المنصة واسحبه بأمان واغلق‬
‫باب الطائرة كما في ‪4.4.2.7‬‬
‫ر‪ .‬الركاب والحمولة يجب ان يتم تأمينهم بشكل صحيح في معدات الرفع‪ ,‬يجب ان‬
‫يجلس الراكب ويلبس حزام األمان‪ ,‬الراكب الجالس على الكرسي المتحرك‬
‫يجب ان يكون مؤمنا خالل الحركة في معدة الرفع‪.‬‬

‫‪23‬‬
‫ترجمة‪ :‬عبدالحق الميالي‬
‫ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬

‫ز‪ .‬اجراء فحص نظري ألي عوائق في كلتا جانبي معدة الرفع قبل التنزيل‪.‬‬
‫س‪ .‬اخفض جسم العجلة الى وضع االنخفاض الكامل‪.‬‬
‫ش‪ .‬اغلق وامن جميع أبواب المعدة الرافعة عند انتهاء الخدمة‪.‬‬
‫ص‪ .‬قم بأجراء جولة حول المعدة الرافعة للتحقق من االجسام الغريبة ‪FOD‬‬
‫والتحقق من المثبتات للمعدة الرافعة‪.‬‬
‫ض‪ .‬استخدم شخصا مرشدا في حالة الرؤية الضعيفة او المحدودة ‪ ,‬الشخص‬
‫المرشد يجب ان يكون قادرا على تقدير المسافة والتواصل باإلشارات مع‬
‫المشغل‪ .‬توقف مباشرتا في حالة فقدان التواصل البصري مع الشخص‪.‬‬
‫ط‪ .‬يجب توقف جميع المعدات الرافعة في حالة وصول سرعه الرياح الى‬
‫‪40knots‬‬

‫‪ :‬ال تدخل او تضع أي جزء من الجسم داخل "المقص" اسفل معدة الرفع‪.‬‬ ‫خطر‬

‫التركتر\ عالمة االمتعة االلكترونية ‪Tractor/Electric Baggage Tag‬‬

‫يجب اتباع اإلجراءات االحترازية التالية عند تشغيل معدة التركتر‬

‫أ‪ .‬قم بقيادة التركتر بالسرعة المسموحة حسب قوانين المطار المحلي‪ ,‬وتجنب‬
‫االنعطافات الحادة والتوقف المفاجئ‪.‬‬
‫ب‪ .‬حدد عدد العربات المقطورة بالحد األقصى المحددة حسب القوانين المحلية للمطار‪.‬‬
‫ت‪ .‬ال تحاول القيام بانعطاف حاد بالقرب من الطائرة‪.‬‬
‫ث‪ .‬ابق مسافة بعد على األقل ‪ 1m‬عن بدن الطائرة‪.‬‬

‫‪24‬‬
‫ترجمة‪ :‬عبدالحق الميالي‬
‫ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬

‫‪ (2‬السالمة عند تزويد\تفريغ الوقود‬


‫‪Safety during fueling\defueling‬‬

‫منطقة سالمة تزويد الوقود ‪Fueling Safety Zone‬‬

‫منطقة تزويد الوقود االمنة )‪ (FSZ‬معرفة على انها المنطقة التي ال تقل عن ‪ 3m‬من مركز‬
‫نقطة تنفيس بخار الوقود‪ ,‬مقابس تزويد الوقود‪ ,‬نقطة تزويد الوقود للطائرة‪ ,‬خرطوم‬
‫الوقود االرضي‪ ,‬الخرطوم ومركبة الوقود‪ .‬من الممكن ان يزيد هذا البعد حسب السلطات‬
‫المحلية للمطار‪.‬‬

‫مثال على منطقة سالمة تزويد الوقود كما موضح في الشكل التالي (طائرة دفع‬
‫نفاث)‬

‫‪25‬‬
‫ترجمة‪ :‬عبدالحق الميالي‬
‫ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬

‫الوصف‬ ‫االشارة‬
‫مقبس تزويد الوقود للطائرة‬ ‫‪A‬‬
‫خروج بخار الوقود‬ ‫‪B‬‬
‫خرطوم الوقود األرضي‬ ‫‪C‬‬
‫خروج بخار الوقود (بالنسبة الى نوع الطائرة)‬ ‫‪D‬‬
‫الخرطوم‬ ‫‪E‬‬
‫مركبة الوقود‬ ‫‪F‬‬
‫مركبة الوقود‬ ‫‪1‬‬
‫الصنبور الموزع‬ ‫‪2‬‬

‫‪26‬‬
‫ترجمة‪ :‬عبدالحق الميالي‬
‫ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬

‫مثال على منطقة سالمة تزويد الوقود (طائرة دفع مروحي) كما في الشكل‪.‬‬

‫مقبس تزويد الوقود \ مخرج بخار الوقود‬ ‫‪A‬‬


‫مركبة الوقود او صنبور التوزيع‬ ‫‪B‬‬
‫الخراطيم‬ ‫‪C‬‬

‫‪27‬‬
‫ترجمة‪ :‬عبدالحق الميالي‬
‫ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬

‫داخل منطقة سالمة تزويد الوقود ‪ FSZ‬يجب على جميع الموظفين ان‬
‫يتأكدوا من‪:‬‬
‫أ‪ .‬عدم التدخين‪.‬‬
‫ب‪ .‬عدم استخدام أي أجهزة محمولة في اليد بما في ذلك الهاتف المحمول‪ ,‬مشغل الموسيقى‬
‫األلعاب المحمولة او سماعات الرأس‪.‬‬
‫ت‪ .‬ادخل منطقة سالمة تزويد الوقود ‪ FSZ‬عند الحاجة حسب عملك ومسؤوليتك‪.‬‬
‫ث‪ .‬افترض أن عملية التزود بالوقود تحدث في أي وقت توضع فيه مركبة الوقود في‬
‫الموقف أثناء خدمة الطائرة وأن خراطيم الوقود متصلة‪.‬‬
‫ج‪ .‬ال تدع محرك المركبة يعمل عند عدم الحاجة‪.‬‬
‫ح‪ .‬ضع جميع المعدات األرضية بحيث ال تعيق مسار هرب مركبة الوقود‪ ,‬هذا ليس ملزما‬
‫بالنسبة لمركبة الوقود األرضي لكن يجب بذل كل جهد لضمان مسار هرب خالي من‬
‫العوائق‪.‬‬
‫خ‪ .‬ال تدع أي راكب بدخول منطقة سالمة الوقود ‪.FSZ‬‬
‫د‪ .‬تجنب استخدام المعدات االلية في منطقة سالمة تزويد الوقود ‪.FSZ‬‬
‫ذ‪ .‬ال توقف أي معدة في منطقة سالمة تزويد الوقود ‪.FSZ‬‬
‫ر‪ .‬تأكد من ان خراطيم الوقود محمية وان جميع المعدات بعيدة بمسافة ‪ 1m‬على األقل‬
‫عن خرطوم الوقود المتصل بين مركبة الوقود والطائرة‪.‬‬

‫انسكاب الوقود ‪Fuel Spillage‬‬


‫اتخذ إجراءات السالمة التالية عند انسكاب الوقود‪:‬‬

‫‪28‬‬
‫ترجمة‪ :‬عبدالحق الميالي‬
‫ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬

‫أ‪ .‬قم بتفعيل صمام االغالق للطوارئ‪ ,‬حيثما كان‪.‬‬


‫ب‪ .‬قم بإنذار الشخص المسؤول عن تزويد الوقود وقائد الطائرة انذرهم بحالة انسكاب‬
‫الوقود‪.‬‬
‫ت‪ .‬اتصل بفريق اإلطفاء حاال‪.‬‬
‫ث‪ .‬تأكد من سلطات المطار فيما اذا كان يستوجب إيقاف جميع العمليات حول الطائرة‪.‬‬
‫ج‪ .‬قدر اإلمكان قم بتقييد جميع األنشطة لمنع الوصول الى منطقة االنسكاب وتقليل خطر‬
‫االشتعال‪.‬‬

‫تفريغ \ تزويد الوقود عند وجود الركاب في الطائرة‬


‫‪Fueling/Defueling with Passengers on Board‬‬

‫‪29‬‬
‫ترجمة‪ :‬عبدالحق الميالي‬
‫ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬

‫عند تزويد او تفريغ الوقود بالطائرة ووجود المسافرين داخل الطائرة وخالل صعودهم او‬
‫نزولهم يجب عليك‪:‬‬

‫أ‪ .‬إبقاء مخارج هروب معينه وواضحة‪ ,‬مخرج الهرب يكون أي من عدة الدرج على‬
‫باب الطائرة المفتوح‪ ,‬او الجسر المؤدي الى الصالة‪.‬‬
‫ب‪ .‬تأكد من ان جميع المناطق المعينة للهرب على األرض خاليه من أي معدات او‬
‫مركبات قد تعوق سالسة عملية الهرب‪.‬‬
‫ت‪ .‬لعدم إعاقة مهرب الركاب في الطائرة تأكد من عدم وجود اجسام غريبة ‪ FOD‬على‬
‫معدة الدرج او على الجسر حيث يجب ان يكونا خاليا من االجسام الغريبة ‪.FOD‬‬

‫‪:‬بالنسبة الى إجراءات الخطوط الجوية عند تزويد الوقود وكذلك أنظمة‬ ‫مالحظة‬
‫المطارات المحلية‪ ,‬هذه اإلجراءات المذكورة أعاله هي اإلجراءات األساسية كحد ادنى‪.‬‬

‫‪31‬‬
‫ترجمة‪ :‬عبدالحق الميالي‬
‫ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬

‫‪ (3‬الظروف الجوية السيئة‬


‫‪Adverse Weather Condition‬‬

‫عام‬
‫طاقم العمليات في االيرسايد يجب ان يتبعوا هذه اإلجراءات عند الظروف الجوية السيئة‪,‬‬
‫التي قد تؤثر تأثيرا سلبيا على عمليات خدمة الطائرة وسالمة العمليات األرضية‪ .‬اذا كانت‬
‫هناك معلومات إضافية مطلوبة ارجع الى المسؤول‪.‬‬

‫الظروف الشتوية او الزلقة في االبرون‬


‫‪Wintry or Slippery Apron Condition‬‬
‫الجو الشتوي يجلب مخاطر إضافية‪ ,‬والتي تتطلب الوعي واكثر حذرا في مكان عمل‬
‫الموظفين في االبرون لمنع الحوادث‪ ,‬يجب اتباع اإلجراءات االحترازية التالية لتقليل‬
‫خطر حصول حادث‪:‬‬

‫أ‪ .‬وقت إضافي لجميع أنشطة الرامب واكثر حذرا عند المشي عبر سطح االبرون الذي‬
‫قد يكون زلقا‪.‬‬
‫ب‪ .‬اكثر حذرا عند القيادة‪ ,‬خصوصا عند االقتراب من الطائرة‪ .‬تذكر ان المعدة األرضية‬
‫تتطلب مسافة اكبر للوقوف بسالم على االسطح الزلقة‪.‬‬
‫ت‪ .‬مشغلو معدات صهاريج المياه النظيفة ووحدة خدمة المراحيض يجب ان يكونوا‬
‫حذرين من عدم وجود تسرب او انسكاب الذي قد يتجمد الحقا‪ .‬يجب توخي الحذر‬
‫لمنع التسرب واالنسكاب الى الحد األدنى‪.‬‬

‫‪31‬‬
‫ترجمة‪ :‬عبدالحق الميالي‬
‫ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬

‫ث‪ .‬اذا كانت ظروف االبرون خطرة‪ ,‬اتصل بالسلطات المختصة لتقليل الخطر‪ ,‬اذا كان‬
‫من غير الممكن تقليل الخطر‪ ,‬قم بتعليق العمليات المتأثرة بالخطر‪.‬‬
‫ج‪ .‬اغلق جميع المداخل وابواب مقصورة الحمولة في اقرب وقت ممكن وابقها مسدودة‬
‫لتجنب دخول االمطار الى الطائرة‪.‬‬

‫‪ :‬قلل السرعة في الظروف الزلقة لألبرون‪ .‬اضبط جميع األنشطة والعمليات‬ ‫تحذير‬
‫على الرامب بحيث تناسب الظروف في ذلك الوقت‪.‬‬

‫العواصف – البرق‬
‫‪Storms – Lighting‬‬
‫التصرف‬ ‫المستوى‬
‫ابالغ طاقم عمليات االيرسايد لكي يخططوا‬ ‫اصفر ‪ -‬انذار‬
‫اكتشاف حدوث برق على بعد ‪ 8km‬من منطقة ويتسعدوا في حالة اإلنذار األحمر وفقا لمتطلبات‬
‫األنظمة المحلية‬ ‫العمليات‬

‫ابالغ امر إيقاف جميع أنشطة االيرسايد واالحتماء‬ ‫األحمر – إيقاف او تعليق‬
‫اكتشاف حدوث برق على بعد ‪ 5km‬من منطقة بملجأ لجميع طاقم عمليات االيرسايد‪.‬‬
‫العمليات‪.‬‬
‫ابالغ االمر باستئناف جميع العمليات بشكل طبيعي‬ ‫األخضر – كل شيء على ما يرام‬
‫ابتعاد حدوث البرق الى ابعد من ‪ 5km‬وتبتعد عن الى جميع طاقم عمليات االيرسايد‬
‫منطقة عملياتك‪.‬‬

‫‪32‬‬
‫ترجمة‪ :‬عبدالحق الميالي‬
‫ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬

‫تعليمات العمل عند عاصفة البرق‬


‫‪Storm-Lightning Work instructions‬‬
‫عند استالم تنبيه‪:‬‬

‫أ‪ .‬قم بالتحضير لمرحلة التوقف‪:‬‬


‫‪ .1‬قم بتعليق األنشطة غير الضرورية في المناطق المفتوحة وتأكد من إبالغ أي‬
‫موظف يستخدم سماعات الرأس أو على وشك استخدامها بهذا التنبيه‪.‬‬
‫‪ .2‬يمكن استمرار عملية التزود بالوقود‪ ,‬ومع ذلك يجب مراقبة قرب العاصفة‬
‫الرعدية دائما‪.‬‬
‫‪ .3‬تجنب استخدام معدات عالية التوصيل‪.‬‬
‫ب‪ .‬عند استالم امر اإليقاف‪.‬‬
‫‪ .1‬إيقاف تزويد الوقود‪ ,‬يجب عدم ترك خراطيم الوقود موصولة مع الطائرة عند‬
‫العاصفة الرعدية \ عاصفة البرق‪.‬‬
‫‪ .2‬إيقاف تواصل الهيدسيت مع الطائرة‪.‬‬
‫‪ .3‬إيقاف جميع أنشطة الرامب واخالئه‪.‬‬
‫‪ .4‬الموظفين يجب ان يحتموا بملجأ داخل مبنى او داخل مركبة ذات هيكل معدني‪.‬‬
‫يجب عدم محاولة اللجوء الى أجزاء الطائرة كملجأ‪ ,‬او قرب أعمدة االنارة‬
‫االسيجة او األشجار‪.‬‬
‫‪ .5‬وفقا لإلجراءات المحلية‪ ,‬تقف الطائرة في الموقف وتبقى أبواب الطائرة مغلقة‬
‫وتعليق الخدمات األرضية‪.‬‬

‫الفشل في اتباع اإلجراءات قد يؤدي الى حادث مميت‪.‬‬ ‫خطر ‪:‬‬

‫‪33‬‬
‫ترجمة‪ :‬عبدالحق الميالي‬
‫ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬

‫نداء انذار البرق ‪Lightning Alert Callout‬‬


‫في حالة عدم وجود نظام انذار في المطار‪ ,‬يجب ان يكون جميع طاقم عمليات االيرسايد‬
‫على علم بأتباع اإلجراءات التالية‪:‬‬

‫أ‪ .‬استخدم طريقة العد لكشف او توقع نشاط البرق‪ .‬واحسب مستوى التقابل اعتمادا‬
‫على مخطط طريقة العد ‪" ,‬انظر الموضوع التالي"‬
‫ب‪ .‬الشخص المسؤول يجب ان يبلغ جميع العاملين في االيرسايد على مستوى اإلنذار‬
‫للبرق‪ .‬اذا لم يتوفر الشخص المسؤول‪ ,‬طريقة العد يجب ان تستخدم من قبل جميع‬
‫العاملين في االيرسايد للحماية الشخصية‬
‫ت‪ .‬في حالة التنبيه األحمر انتقل الى ملجأ معين‪.‬‬

‫طريقة العد ‪Counting Method‬‬

‫طريقة العد تستخدم عند غياب نظام اإلنذار في المطار‪ ,‬وتستخدم لتقدير مستوى نشاط‬
‫البرق‪.‬‬

‫مخطط طريقة العد‪:‬‬

‫‪34‬‬
‫ترجمة‪ :‬عبدالحق الميالي‬
‫ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬

‫‪:‬الوقت المشار اليه هو الوقت بين البرق وصوت الرعد‬ ‫مالحظة‬

‫‪ .1‬اذا كان الوقت المحسوب هو اقل من ‪ 15‬ثانية‪ ,‬فأن نشاط البرق هو على بعد اقل من‬
‫‪ 5km‬من المطار‬
‫‪ .2‬اذا كان الوقت المحسوب بين ‪ 15‬و ‪ 25‬ثانية‪ ,‬فأن نشاط البرق على بعد بين ‪5km‬‬
‫الى ‪ 8km‬من المطار‪.‬‬

‫ظروف الرياح القوية ‪High Wind Conditions‬‬

‫كبيرا بحدوث ضرر ويجب اتخاذ االحتياطات التالية‪:‬‬


‫ً‬ ‫خطرا‬
‫ً‬ ‫تشكل الرياح العاتية‬

‫أ‪ .‬تأكد من سالمة الطائرة بإضافة جوكس إضافية وإزالة جميع المعدات من الطائرة‪.‬‬
‫ب‪.‬توخي الحذر الشديد عند فتح او اغالق أبواب الطائرة‪.‬‬
‫ت‪ .‬تأكد من تفعيل فرامل التوقف لجميع المعدات األرضية‪.‬‬
‫ث‪ .‬قم بتفعيل فرامل الوقوف ووسائل التأمين اإلضافية‪ ,‬اذا كان ضروريا‪ ,‬جميع‬
‫معدات الرامب غير االلية‪( .‬مثل عربات الحمولة والدليات)‬

‫جدول نشاطات الرياح القوية ‪High Winds Activity Table‬‬

‫يجب اتخاذ اإلجراءات التالية عند حدوث او توقع رياح بسرعه ‪ 25knots‬او اكثر ‪,‬‬
‫سرعه الرياح عند موقف الطائرة هي التي تشكل خطرا لحدوث إصابات او اضرار‪.‬‬

‫‪35‬‬
‫ترجمة‪ :‬عبدالحق الميالي‬
‫ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬

‫‪ 73‬الى ‪ 110‬فوق ‪111‬‬ ‫‪ 46‬الى ‪72‬‬


‫تصرف الطاقم‬
‫‪Km/h‬‬ ‫‪Km/h‬‬ ‫‪Km/h‬‬

‫√‬ ‫√‬ ‫√‬ ‫وضع الجوكس كا ان الطائرة خارج الخدمة\التوقف‬


‫الليلي\ الرياح العالية‪ ,‬راجع ‪4.2.2‬‬

‫√‬ ‫√‬ ‫√‬ ‫إزالة مخاريط السالمة )‪(safety cones‬‬

‫√‬ ‫√‬ ‫√‬ ‫إزالة خراطيم مكيف الهواء ‪PCA‬‬

‫√‬ ‫√‬ ‫√‬ ‫إزالة االجسام الغريبة ‪FOD‬‬

‫√‬ ‫√‬ ‫√‬ ‫تأمين ال ‪ULDs‬‬

‫√‬ ‫√‬ ‫√‬ ‫تأمين المقطورات‬

‫√‬ ‫√‬ ‫√‬ ‫ربط جميع المراوح على الطائرة المروحية‬

‫√‬ ‫√‬ ‫تأمين جسر صعود الركاب وضعه لتقليل السطح المعرض‬
‫بقوة الرياح‬

‫√‬ ‫√‬ ‫اغالق مقصورات التحميل‪ ,‬أبواب الركاب وفتحات‬


‫الوصول‬

‫√‬ ‫√‬ ‫ال ترفع المعدات القابلة للرفع وال الدرج‬

‫√‬ ‫أوقف المعدات األرضية قريبة مع بعضها‪ ,‬ومجاورة الى‬


‫البناية اذا كان ذلك ممكنا‬

‫√‬ ‫قم بسحب جسر صعود الركاب ‪PBB‬‬

‫وإصابات‪.‬‬ ‫كبيرا بحدوث أضرار‬


‫ً‬ ‫خطرا‬
‫ً‬ ‫تشكل الرياح العاتية‬ ‫خطر ‪:‬‬

‫‪36‬‬
‫ترجمة‪ :‬عبدالحق الميالي‬
‫ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬

‫العاصفة الترابية والرؤية المنخفضة‬


‫‪Sandstorms and Low Visibility‬‬
‫يجب اتباع اإلجراءات التالية كحد أدنى عند العاصفة الترابية والرؤية الضعيفة‪:‬‬

‫أ‪ .‬وضع معدات الحماية الشخصية مثل نظارات الحماية‪ ,‬األقنعة المالبس المغطية‬
‫للحماية‪.‬‬
‫ب‪ .‬ضمان توفير ملجأ حسب الحاجة‪.‬‬

‫الحرارة الشديدة ‪Intense Heat‬‬

‫يجب اتباع اإلجراءات التالية كحد ادنى‪:‬‬

‫أ‪ .‬ضع معدات الحماية الشخصية ( مثل مالبس التغطية)‬


‫ب‪ .‬التأكد من تقديم سقاية الماء للموظفين‪.‬‬
‫ت‪ .‬ضمات توفير أماكن راحة ذات درجة حرارة مناسبة خالل االستراحة‪.‬‬

‫‪37‬‬
‫ترجمة‪ :‬عبدالحق الميالي‬
‫ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬

‫‪ )4‬إشارات اليد ‪Hand signals‬‬

‫مقدمة‪:‬‬

‫من اجل توحيد طريقة التواصل "بين طاقم العمليات األرضية الى طاقم العمليات‬
‫األرضي" او " بين طاقم العمليات األرضية الى طاقم الطائرة " او " طاقم الطائرة الى‬
‫طاقم العمليات األرضية " يتم تحديد اإلشارات اليدوية التالية‪.‬‬

‫أ‪ .‬اإلشارات اليدوية للشخص المرشد ‪-‬الستخدامها من قبل شخص مرشد محدد في‬
‫اتصال مباشر مع مشغل المعدات ‪ GSE‬لتسهيل تحركات أي نوع من المعدات‬
‫األرضية ‪.GSE‬‬
‫ب‪ .‬إشارات يد المارشال – تستخدم من قبل طاقم العمليات األرضية‪ ,‬لمساعدة طاقم‬
‫الطائرة او الطيار خالل حركة الطائرة وتشغيل المحركات‪.‬‬
‫ت‪ .‬إشارات اليد الفنية او الخدمية – وتستخدم من قبل الطاقم العمليات األرضية لتقديم‬
‫المعلومات الفنية او الخدمية الى طاقم الطائرة‪ ,‬وكذلك تستخدم من قبل طاقم الطائرة‬
‫لتقديم معلومات فنية او خدمية الى طاقم العمليات األرضية‪.‬‬
‫ث‪ .‬إشارات يد حركة الطائرة – وتستخدم خالل عملية اتصال او فصل التركتر او‬
‫التوبار وكذلك عند بدء او انتهاء حركة العملية األرضية للطائرة‪.‬‬

‫‪38‬‬
‫ترجمة‪ :‬عبدالحق الميالي‬
‫ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬

‫الشروط الستخدام إشارات اليد‬


‫‪Conditions For Using Hand Signals‬‬
‫يجب ان يكون الشخص الذي يستخدم إشارات اليد‪:‬‬

‫أ‪ .‬يستخدم إشارات اليد المعتمدة فقط‪.‬‬


‫ب‪ .‬يرتدي فيست )‪ (vest‬ذو رؤية عالية‪.‬‬
‫ت‪ .‬البقاء على نفس الدور طوال االجراء‪.‬‬
‫ث‪ .‬الحفاظ على التواصل البصري مع طاقم األرضية او طاقم الطائرة طوال الحركة‪,‬‬
‫واذا فقد التواصل البصري يجب على المشغل إيقاف الحركة وإعادة التحرك اال‬
‫عند عودة التواصل البصري‪.‬‬
‫ج‪ .‬االبتعاد عن مسار المعدة او الطائرة قدر اإلمكان‪.‬‬

‫الشخص المرشد بإشارات اليد لمعدة أرضية‬


‫‪Guide Person Hand Signals For Ground Support Equipment‬‬

‫لجذب انتباه المشغل وإعطاء األوامر‪:‬‬

‫االذرع فوق الرأس بشكل عمودي‪ ,‬راحة اليد لألمام‬

‫وتعني‪ :‬انا المسؤول عن هذا التحرك ستأخذ األوامر مني‬


‫فقط‬

‫‪39‬‬
‫ترجمة‪ :‬عبدالحق الميالي‬
‫ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬

‫تحرك لألمام‬

‫االيدي للجانب قليال راحة اليد للخلف وحركة‬


‫متكررة لألمام والخلف مشيرا الى تحريك ألمام‬
‫بالنسبة للمعدة‬

‫وتعني‪ :‬تحرك باتجاه المرشد‬

‫تحرك للخلف‬
‫االيدي جانبا‪ ,‬راحة اليد لألمام قم بأرجحة‬
‫اليد اماما وخلفا بشكل متكرر‬

‫وتعني‪ :‬تحرك للخلف بعيدا عن المرشد‬

‫انعطف يسارا (من جهة نظر‬


‫السائق)‬
‫اليد اليمنى ممتدة مؤشرة نحو األسفل‪,‬‬
‫الذراع االيسر تتحرك بشكل متكرر‬
‫ألعلى نحو يسار المرشد‪ .‬تشير سرعة‬
‫حركة الذراع إلى معدل االنعطاف‪.‬‬

‫‪41‬‬
‫ترجمة‪ :‬عبدالحق الميالي‬
‫ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬

‫انعطف يمينا (من جهة نظر السائق)‬

‫اليد اليسرى ممتدة مؤشرة نحو األسفل ‪,‬‬


‫الذراع األيمن تتحرك بشكل متكرر ألعلى‬
‫نحو يسار المرشد‪ .‬تشير سرعة حركة‬
‫الذراع إلى معدل االنعطاف‪.‬‬

‫انعطف يسارا (من جهة نظر السائق)‬


‫اليد اليمنى ممتدة مؤشرة نحو األسفل‪ ,‬الذراع‬
‫االيسر تتحرك بشكل متكرر ألعلى نحو يسار‬
‫المرشد‪ .‬تشير سرعة حركة الذراع إلى معدل‬
‫االنعطاف‪.‬‬

‫ارفع‬

‫ابسط كلتا يديك جانبا اتجاه الحمل‪ ,‬راحات اليد‬


‫لألعلى‪ ,‬حركة اليد باتجاه الصعود‬

‫‪41‬‬
‫ترجمة‪ :‬عبدالحق الميالي‬
‫ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬

‫اخفض‬

‫ابسط كلتا يديك جانبا اتجاه الحمل‪ ,‬راحات اليد‬


‫لألسفل‪ ,‬حركة اليد باتجاه التنزيل‬

‫الحركة المصاحبة‬

‫تعال مع الحمل او المعدة ‪ ,‬ابق تواصال بصريا مع‬


‫المشغل او السائق ‪ ,‬ارجح الذراع اسفال مع‬
‫التحرك‬

‫اإلشارة الى المسافة‬

‫ارفع االيدي فوق الرأس‪ ,‬راحات اليد متقابلة‪ ,‬المسافة‬


‫المعروضة بين راحتي اليد يجب ان تتطابق بدقة مع المسافة‬
‫الفعلية المشار اليها‬

‫‪42‬‬
‫ترجمة‪ :‬عبدالحق الميالي‬
‫ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬

‫توقف‬

‫رفع االيدي عبر الرأس متقاطعة‬

‫التوقف الفوري‪ :‬االيدي عبر الرأس مع القبضات‬

‫اوكي \ كل شيء على ما يرام‬


‫اليد السرى فوق الرأس اليد مغلقة و االبهام مرفوع‪.‬‬
‫وتعني‪ :‬كل شيء على ما يرام استمر اعتمادا على نفسك‬

‫تم وضع الجوكس ‪ ,‬تم تفعيل المثبتات‬


‫االذرع لألسفل‪ ,‬االيدي مسدودة‪ ,‬راحة اليد‬
‫موجهه للداخل‪ ,‬االبهام ممتد‪ ,‬حرك االذرع‬
‫للجانبين‬

‫‪43‬‬
‫ترجمة‪ :‬عبدالحق الميالي‬
‫ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬

‫إزالة الجوكس‪ ,‬الغاء تفعيل‬


‫المثبتات‬
‫االذرع لألسفل‪ ,‬اليدين مسدودة ‪ ,‬راحة‬
‫اليد باتجاه الخارج واالبهام ممتد‪,‬‬
‫تحريك االذرع بعيدا للجانب‬

‫لقطع مصدر الطاقة (كهرباء‪ ,‬وقود‪ ,‬هواء)‬


‫الذراع األيمن واليد مع مستوى الكتف ‪ ,‬راحة اليد ألسفل‬
‫؛ أرجح الذراع الممتدة أفقيا ً نحو الرقبة عن طريق ثني‬
‫الكوع‪.‬‬

‫تفعيل \ الغاء المكابح‬


‫الذراع األيمن واليد مرفوعتان أفقيا ً أمام‬
‫الجسم‪.‬‬
‫الغاء المكابح‪ :‬مع القبضة بعدها مد اليد‬
‫وراحة اليد للداخل‬
‫تفعيل المكابح‪ :‬مع أصابع اليد ممدودة بعدها‬
‫اغلق اليد الى قبضة‪ ,‬راحة اليد للداخل‬

‫‪44‬‬
‫ترجمة‪ :‬عبدالحق الميالي‬
‫ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬

‫أوقف المحرك‬
‫الذراع األيمن واليد مع مستوى الكتف‪ ,‬وراحة اليد‬
‫ألسفل‪ ,‬واليد على الرقبة تجعل تحركا افقيا إلى‬
‫اليمين ويمر عبر الرقبة‪.‬‬

‫إشارات اليد لحركة الطائرة – مشغل الهيدسيت لسائق معدة‬


‫الدفع (البوشباك)‬

‫الغاء مكابح المركبة‬


‫ارفع يدك اليمنى فوق ارتفاع الكتف مباشرة بقبضة‬
‫مغلقة وضمان التواصل البصري مع سائق المعدة‬
‫بعدها فتح القبضة الى راحة اليد‪.‬‬

‫‪45‬‬
‫ترجمة‪ :‬عبدالحق الميالي‬
‫ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬

‫إمكانية الدفع‬
‫مد الذراع جانبا بشكل مستقيم بزاوية ‪ 90‬درجة‬
‫واعرض اليد مع االبهام ألعلى‪.‬‬

‫المعنى‪ :‬تشير الى سائق معدة الدفع ان جميع المعدات‬


‫بعيدة عن الطائرة‪ ,‬وتم إزالة الجوكس‪ ,‬وإلغاء مكابح‬
‫الطائرة وان طاقم الطائرة قد اعطى الموافقة بدفع‬
‫الطائرة‬

‫سلبي \ انتظر‬
‫مد الذراع جانبا بشكل مستقيم بزاوية ‪ 90‬درجة‬
‫واعرض اليد مع االبهام ألسفل‪.‬‬

‫المعنى‪ :‬تشير الى سائق معدة الدفع‪ ,‬ان الطائرة ليست‬


‫جاهزة لعملية الدفع وانتظر بمكانك‪.‬‬

‫‪46‬‬
‫ترجمة‪ :‬عبدالحق الميالي‬
‫ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬

‫تفعيل مكابح المركبة\ توقف‬

‫ارفع يدك قليال فوق مستوى الكتف مع راحة اليد‬


‫مفتوحة وتأكد من التواصل البصري مع سائق معدة‬
‫الدفع‪ ,‬ثم اغلق اليد الى قبضة‪ .‬عند نهاية الدفع‪ ,‬ايضا‬
‫قم باإلشارة الى سائق معدة الدفع بأنه تم تفعيل مكابح‬
‫الطائرة‪ ,‬سائق معدة الدفع يجب ان يرد اإلشارة لتأكيد‬
‫انه تم تفعيل مكابح المعدة‪.‬‬

‫اخفض السرعة‬

‫مد اليد جانبا ألسفل بزاوية ‪ 45‬درجة مع حركة التربيت‬

‫‪47‬‬
‫ترجمة‪ :‬عبدالحق الميالي‬
‫ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬

‫تغيير اتجاه الدفع‬

‫لمس االنف باألصبع والذراع بزاوية ‪ 90‬درجة مع‬


‫الكتف‪ ,‬ثم قم بمد الذراع الى االتجاه الذي يجب ان‬
‫تتجه به الطائرة‬

‫إشارات اليد لحركة الطائرة – مراقبي االجنحة الى مشغل‬


‫الهيدسيت او معدة الدفع او المارشال او طاقم الطائرة‬

‫إيقاف حركة الطائرة‬


‫مد ذراعيك والعصا افقيا بزاوية ‪ 90‬درجة‬
‫بمستوى الكتف‪ ,‬ارفع يديك والعصا لتتقاطع‬
‫فوق الرأس‬

‫‪48‬‬
‫ترجمة‪ :‬عبدالحق الميالي‬
‫ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬

‫إمكانية تحرك الطائرة‬

‫ارفع اليد اليمنى مع مد كامل فوق الرأس ومسك العصا‬


‫مستقيمة واليد اليسرى والعصا جانبا ألسفل بزاوية ‪45‬‬
‫درجة‬

‫ابق في المكان انتظر\تعليق حركة الطائرة‬

‫مد يديك والعصيان بشكل كامل بزاويه ‪ 45‬درجة لألسفل‬


‫جانبا‪ ,‬ابق على هذه الوضعية حتى إمكانية حركة الطائرة‬

‫‪49‬‬
‫ترجمة‪ :‬عبدالحق الميالي‬
‫ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬

‫أداء المارشال واشارات اليد الى الطائرة‬


‫‪Marshaling Hand Signals for Aircraft‬‬
‫أ‪ .‬ال تقم بأداء المارشال الى الطائرة اال اذا كان مرخصا لك من قبل سلطات المطار‬
‫وكنت مدربا وتم تفويضك‪.‬‬
‫ب‪ .‬إعطاء توجيهات المارشال الى الطائرة من موقع مواجها امام الطائرة داخل رؤية‬
‫الطيار‪.‬‬
‫ت‪ .‬ارتداء فيست )‪ (vest‬عالي الرؤية‪.‬‬
‫ث‪ .‬استخدم العصا المضيئة لتحسين الرؤية إلشارات اليد في الحاالت التالية‪.‬‬
‫‪ .1‬اضاءة ساحة االبرون غير كافية‪.‬‬
‫‪ .2‬مدى رؤية ضعيف‪.‬‬
‫‪ .3‬حالة الليل‪.‬‬
‫‪ .4‬عندما يكون مطلوبا من قبل سلطات المطار المحلية او األنظمة‪.‬‬

‫‪ :‬لتفادي إمكانية االشتباه لطاقم الطائرة‪ ,‬ال يستخدم المرشد إشارات اليد‬ ‫تحذير‬
‫للمعدات األرضية حتى انتهاء جميع أداء المارشال الى الطائرات‪.‬‬

‫‪:‬‬ ‫مالحظة‬
‫أ‪ .‬إشارات اليد الموجودة في الصفحات التالية موضحة مع استخدام العصي‪ .‬المعاني‬
‫تبقى نفسها عند استخدام الكفوف او المصابيح المضيئة‪.‬‬
‫ب‪ .‬من غير الممكن إعطاء إشارات لتفعيل او الغاء مكابح الوقوف عند استخدام‬
‫العصي او المصابيح المضيئة‪.‬‬

‫‪51‬‬
‫ترجمة‪ :‬عبدالحق الميالي‬
‫ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬

‫تحديد الموقف \ البوابة‬

‫ارفع يديك اماما ممتدة بشكل كامل بمستوى الكتف‪,‬‬


‫ثم ارفع مستقيما فوق الرأس مع العصي نحو‬
‫األعلى‪ ,‬حرك اليدين اماما وخلفا لوضوح الرؤية‪.‬‬

‫أكمل طريق التكسي مستقيما اماما‬

‫تمديد األذرع إلى الجانب‪ .‬ثني األذرع عند‬


‫المرفقين ؛ تحريك الذراعين والعصا صعودا‬
‫وهبوطا من الخصر إلى الرأس‪.‬‬

‫‪51‬‬
‫ترجمة‪ :‬عبدالحق الميالي‬
‫ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬

‫اخفض السرعة‬
‫االيدي جانبا مع االنحناء قليال عند المرفقين‪ ,‬حرك‬
‫العصي اعلى واسفل من الخصر الى الركب‪.‬‬

‫انعطف يمينا (من جهة نظر الطيار)‬


‫الذراع األيسر مع العصا ممتد بزاوية ‪ 90‬درجة‬
‫مع الجسم‪ ,‬اليد اليمنى تتحرك اعلى واسفل كما‬
‫موضح‪ ,‬سرعه حركة اليد تشير الى شدة‬
‫االنعطاف المطلوب‪.‬‬

‫انعطف يسارا (من جهة نظر‬


‫الطيار)‬
‫الذراع األيمن مع العصا ممتد بزاوية‬
‫‪ 90‬درجة مع الجسم‪ ,‬اليد اليسرى‬
‫تتحرك اعلى واسفل كما موضح‪,‬‬
‫سرعه حركة اليد تشير الى شدة‬
‫االنعطاف المطلوب‪.‬‬

‫‪52‬‬
‫ترجمة‪ :‬عبدالحق الميالي‬
‫ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬

‫توقف‬
‫االيدي مع العصا ممتدة بشكل كامل‬
‫جانبا بزاوية ‪ 90‬درجة بمستوى‬
‫االكتاف‪ ,‬ارفع االذرع والعصا لتتقاطع‬
‫فوق الرأس‪.‬‬

‫ابق في مكان \ انتظر‬


‫االيدي ممتدة بشكل كامل نحو األسفل بزاوية ‪ 90‬درجة جانبا‪,‬‬
‫ابق بهذه الوضعية الى ان تكون الطائرة جاهزة للتحرك التالي‪.‬‬

‫‪53‬‬
‫ترجمة‪ :‬عبدالحق الميالي‬
‫ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬

‫انتقل الى المارشال التالي او اتبع توجيهات‬


‫البرج \ او التحكم األرضي‬
‫قم بتوجيه كلتا الذراعين الى اعلى‪ ,‬ثم حرك الذراعين‬
‫والعصي جانبا باتجاه المارشال التالي او منطقة التكسي‪.‬‬

‫تحية الطائرة‬
‫قم بأجراء التحية العسكرية المعروفة باليد اليمنى لتحية‬
‫الطائرة‪ ,‬ابق تواصال بصريا مع طاقم الطائرة حتى تبدا‬
‫الطائرة بالسير في طريق التكسي‪.‬‬

‫‪54‬‬
‫ترجمة‪ :‬عبدالحق الميالي‬
‫ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬

‫نار‬
‫إبقاء اليد اليمنى ممتدة مستقيما‪ ,‬حرك اليد‬
‫اليمنى بشكل رقم )‪ (8‬او حركة التهوية‪ ,‬من‬
‫الكتف الى الركبة‪ ,‬وبنفس الوقت التأشير‬
‫باليد اليسرى الى منطقة وجود النار‪.‬‬
‫في الليل استخدم نفس العملية مع العصي‪.‬‬

‫فعل الفرامل‬
‫ارفع يدك قليال فوق مستوى الكتف مع راحة اليد‬
‫مفتوحة‪ ,‬تأكد من التواصل البصري مع الطيار‪ ,‬ثم‬
‫اغلق اليد الى قبضة‪ ,‬ال تتحرك حتى تستلم اشاره‬
‫االبهام الى اعلى التي تعني التأكيد من قبل الطيار‪.‬‬

‫‪55‬‬
‫ترجمة‪ :‬عبدالحق الميالي‬
‫ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬

‫حرر المكابح‬
‫ارفع يدك قليال فوق مستوى الكتف مع اليد مغلقة‬
‫كقبضة‪ ,‬تأكد من التواصل البصري مع الطيار‪ ,‬ثم افتح‬
‫الى راحة اليد‪ ,‬ال تتحرك حتى تستلم اشاره االبهام الى‬
‫اعلى التي تعني التأكيد من قبل الطيار‪.‬‬

‫وضع الجوكس‬
‫االذرع والعصي ممتدة بشكل كامل فوق الرأس‪ ,‬وتحريك العصي‬
‫نحو الداخل حتا تتالمس‪ ,‬تأكد من استالم التأكيد من قبل الطيار‪.‬‬

‫‪56‬‬
‫ترجمة‪ :‬عبدالحق الميالي‬
‫ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬

‫إزالة الجوكس‬
‫االذرع والعصي ممتدة بشكل كامل فوق الرأس‪ ,‬وتحريك‬
‫العصي نحو الخارج‪ ,‬تأكد من استالم التأكيد من قبل الطيار‪.‬‬

‫شغل المحرك‬
‫ارفع اليد اليمنى الى مستوى الرأس مع تأشير‬
‫العصا نحو األعلى وابدأ حركة دائرية باليد‪,‬‬
‫وبنفس الوقت اليد اليسرى مرفوعة فوق مستوى‬
‫الرأس اشر الى المحرك للتشغيل‪.‬‬

‫‪57‬‬
‫ترجمة‪ :‬عبدالحق الميالي‬
‫ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬

‫اطفئ المحرك\ اغالق طارئ للمحرك‬


‫مد اليد اليمنى مع العصى امام الجسم على مستوى‬
‫الكتف حرك اليد والعصا عند الكتف االيسر ثم‬
‫اسحب العصا الى الكتف األيمن عبر العنق بحركة‬
‫نحر العنق‪ .‬وابق اليد اليسرى فوق الرأس مع‬
‫القبضة مغلقة‪.‬‬

‫‪58‬‬
‫ترجمة‪ :‬عبدالحق الميالي‬
‫ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬

‫إشارات اليد الفنية\ الخدمية – من طاقم األرضية الى طاقم الطائرة‪.‬‬


‫‪Technical/Servicing Hand Signals-Ground Staff to Flight Grew‬‬
‫أ‪ .‬فقط استخدم إشارات اليد عندما يكون التواصل اللفظي غير ممكن‪.‬‬
‫ب‪ .‬تأكد من استالم التأكيد من قبل طاقم الطائرة لجميع اإلشارات‪.‬‬

‫اتصال التوبار‬

‫اجعل يديك فوق الرأس ثم امسك ساعد اليد األخرى‪.‬‬

‫تزويد الهواء‬
‫لوح ذراعيك ألعلى واسفل من الفخذ الى‬
‫الخصر مع راحة اليدين لألعلى‪.‬‬

‫المعنى‪ :‬تزويد الهواء المضغوط لبدء تشغيل‬


‫المحرك‪.‬‬

‫‪59‬‬
‫ترجمة‪ :‬عبدالحق الميالي‬
‫ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬

‫أتصال وحدة الطاقة األرضية‬


‫مد اليدين بشكل كامل فوق الرأس‪ ,‬افتح‬
‫اليد اليسرى بشكل افقي وحرك اطراف‬
‫أصابع اليد اليمنى ألعلى لتلمس راحة‬
‫اليد اليسرى (مشكال حرف ‪ ,)T‬وفي‬
‫الليل نفس الطريقة مع العصا المضيئة‬
‫لتشكيل حرف ‪ T‬فوق الرأس‪.‬‬

‫انفصال وحدة الطاقة األرضية‬


‫مد اليدين بشكل كامل فوق الرأس‪ ,‬مع‬
‫مالمسة اطراف األصابع اليمنى مع‬
‫راحة اليد اليسرى‪ ,‬مشكال حرف ‪ ,T‬ثم‬
‫حرك اليد اليمنى ألسفل‪ ,‬وفي الليل‬
‫كذلك يكن استخدام العصي لفصل حرف‬
‫ال‪ T‬فوق الرأس‪.‬‬
‫ال تقم بفصل وحدة الطاقة األرضية حتى‬
‫يتم السماح بذلك من قبل طاقم الطائرة‪,‬‬

‫‪61‬‬
‫ترجمة‪ :‬عبدالحق الميالي‬
‫ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬

‫تأكيد \ كل شيء على ما يرام‬

‫ارفع اليد اليمنى الى مستوى الرأس مع العصا مؤشرة‬


‫نحو األعلى‪ ,‬او اليد اليمنى مع االبهام ألعلى‪ ,‬اليد‬
‫اليسرى تبقى جانبا مع الركبة‪.‬‬

‫سلبي‬
‫مد اليد اليمنى جانبا بزاوية ‪ 90‬درجة من االكتف‬
‫وأشر العصا ألسفل الى األرض او اليد اليمنى‬
‫واالبهام ألسفل‪ .‬اليد اليسرى تبقا جانبا مع الركبة‬

‫نظام االتصال‬
‫التلفوني )‪(INTERPHONE‬‬

‫مد كلتا ذراعيك بزاوية ‪ 90‬درجة مع الجسم‬


‫وحرك يديك لتغطي كلتا اذنيك‬

‫‪61‬‬
‫ترجمة‪ :‬عبدالحق الميالي‬
‫ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬

‫ال تلمس عناصر التحكم‬

‫ارفع اليد اليمنى فوق مستوى الرأس واغلق‬


‫القبضة او امسك العصا في وضع افقي‪ ,‬اليد‬
‫اليسرى تبقى جانبا مع الركبة‪.‬‬

‫افتح \ اغلق الدرج‬

‫اليد اليمنى جانبا ‪ ,‬اليد اليسرى فوق الرأس بزاوية ‪45‬‬


‫درجة‪ ,‬حرك اليمنى بحركة ارجحه اتجاه اعلى الكتف‬
‫االيسر‪.‬‬

‫مالحظة‪ :‬هذه اإلشارة مخصصة بشكل أساسي مع‬


‫الطائرات المزودة بدرج متكامل في االمام‬

‫‪62‬‬
‫ترجمة‪ :‬عبدالحق الميالي‬
‫ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬

‫إشارات اليد الفنية \ الخدمية – من طاقم الطائرة الى طاقم األرضية‪.‬‬


‫‪Technical/Servicing Hand Signals-Flight Grew to Ground Staff‬‬

‫تعشيق المكابح‬
‫ارفع الذراع واليد‪ ,‬مع األصابع ممتدة‪ ,‬بشكل‬
‫افقي مع الوجه‪ ,‬ثم اغلق اليد الى قبضة‪.‬‬

‫تحرير المكابح‬
‫الذراع مرفوعة‪ ,‬مع القبضة مغلقة‪ ,‬بشكل‬
‫افقي امام الوجه‪ ,‬ثم افتح اليد الى راحة اليد‬

‫ضع الجوكس للعجالت‬


‫اليد مرفوعة امام الوجه‪ ,‬راحة اليد للخارج‪,‬‬
‫مع غلق األصابع وابهام كلتا اليدين ممتدة‪,‬‬
‫وتحريك اليدين للداخل‪.‬‬

‫‪63‬‬
‫ترجمة‪ :‬عبدالحق الميالي‬
‫ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬

‫ازل جوكس العجالت‬


‫اليدين امام الوجه‪ ,‬راحة اليدين للداخل‬
‫واالصابع مغلقة وابهام كلتا اليدين ممتدة‬
‫للخارج‪ ,‬ثم الحرك اليدين للخارج‪.‬‬

‫جاهز لتشغيل المحرك‬


‫يد واحدة مرفوعة مع عدد األصابع الذي يشير‬
‫الى عدد المحركات الجاهزة للتشغيل‪.‬‬

‫تأكيد\ كل شيء على ما يرام‬


‫يد واحد مرفوعة األصابع مغلقة واالبهام ممتد‬
‫ألعلى‪ ,‬التي تعني التأكيد إلجراءات طاقم‬
‫األرضية‪.‬‬

‫‪64‬‬
‫ترجمة‪ :‬عبدالحق الميالي‬
‫ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬

‫‪ )5‬خدمة المراحيض ‪Toilet Servicing‬‬

‫المقدمة‪:‬‬
‫االجراء الكامل لعملية خدمة المرحاض خزان المياه المطروحة يتكون من الخطوات‬
‫الثالث التالية‪:‬‬

‫أ‪ .‬تصريف خزان المياه المطروحة‪.‬‬


‫ب‪ .‬تنظيف خزان المياه المطروحة‪.‬‬
‫ت‪ .‬إضافة كمية مركزة من مزيل الروائح الكريهة‪.‬‬

‫تحذير ‪:‬‬

‫أ‪ .‬سوائل المراحيض مواد اكلة‪.‬‬


‫ب‪ .‬قبل الخدمة‪ ,‬قم بفحص الواح المراحيض للطائرة ألي عالمة تسرب‪.‬‬
‫ت‪ .‬اذا لوحظ أي بقع زرقاء‪ ,‬يجب تنظيف البقع الزرقاء قبل الخدمة‪.‬‬
‫ث‪.‬بعد التنظيف انظر مرة ثانية ألي عالمة تسرب‪.‬‬
‫ج‪ .‬اذا تشكل الجليد األزرق بمستوى عالي قد يؤثر على صالحية الطيران للطائرة‪.‬‬
‫في حالة تسرب ممكن‪ ,‬فورا ابلغ ممثل شركة الطيران‪ ,‬والمهندس او ابلغ طاقم‬
‫الطائرة‪.‬‬

‫احتياطات النظافة ‪Hygiene Precautions‬‬

‫أ‪ .‬ارتدي قفازات مطاطية سميكة‪ ,‬وحماية كاملة للوجه ومالبس واقية ضد مياه‬
‫المطروحة الضارة‪ ,‬عند أداء خدمة المرحاض‪.‬‬

‫‪65‬‬
‫ترجمة‪ :‬عبدالحق الميالي‬
‫ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬

‫ب‪ .‬عدم ركن وحدة او معدة خدمة المراحيض بنفس منطقة وحدة المياه الصالحة او‬
‫عند نقطة تعبئة المياه‪.‬‬

‫‪ :‬بمجرد قيام الموظف بخدمة المرحاض للطائرة‪ ,‬ال يمكن لنفس الموظف ان‬ ‫تحذير‬
‫يؤدي خدمة المياه الصالحة خالل نفس المهمة‪.‬‬

‫إجراءات خدمة المراحيض ‪Toilet Servicing Procedure‬‬

‫عام‬

‫لكل نوع طائرة لها متطلبات خاصة لخدمة المراحيض وكمية المادة المركزة إلزالة‬
‫الروائح الكريهة‪ ,‬ارجع الى دليل العمليات األرضية ‪ GOM‬لشركة الطيران للحصول‬
‫على التعليمات الخاصة لكل نوع طائرة‪.‬‬

‫أ‪ .‬قبل فتح لوح خدمة المرحاض‪ ,‬تحقق من وجود بقح حول اللوح‪.‬‬
‫ب‪ .‬عند فتح لوح خدمة المرحاض‪ ,‬ابق حذرا وانتبه ألي عالمات تسرب‪.‬‬
‫ت‪.‬ابق بعيدًا عن غطاء فتحة التصريف أثناء الفتح ‪ ,‬وانتبه لعالمات التسرب‪.‬‬
‫ث‪.‬تأكد من توصيل أداة توصيل خرطوم الصرف ‪ Y‬بشكل صحيح ‪ ,‬قبل سحب مقبض‬
‫صمام الصرف‪.‬‬
‫ج‪ .‬فرغ خزان المياه المطروحة‪.‬‬
‫ح‪ .‬قم بغسل خزان المياه المطروحة وفقا للمتطلبات‪.‬‬
‫خ‪ .‬قم بالتزويد المسبق للخزان بالكمية الصحيح من الماء والمطهر‪ ,‬حسب الحاجة‪.‬‬
‫د‪ .‬امأل خزان المياه المطروحة بالكمية الصحيحة من الماء وعبوات مزيل الروائح‬
‫الكريهة المركزة مسبقة التزويد أو السوائل المختلطة مسبقًا حسب االقتضاء‪.‬‬

‫‪66‬‬
‫ترجمة‪ :‬عبدالحق الميالي‬
‫ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬

‫الطائرات المجهزة بنظام المرحاض التقليدي‪ ,‬املئ خزان المياه المطروحة بالكمية‬
‫الصحيحة من الماء والتزويد المسبق‪ ,‬او مزيل الروائح الكريهة مسبقة التزويد‪.‬‬
‫ذ‪ .‬بعد انتهاء الخدمة تأكد من عدم وجود تسرب في غطاء التصريف ونهاية خرطوم‬
‫التصريف ‪.Y‬‬
‫ر‪ .‬اغلق الفوهة بأحكام لمنع تراكم الجليد اثناء الطيران وامسح المياه والمطهرات‬
‫المتبقية‪.‬‬
‫ز‪ .‬تحقق من وجود تسرب محتمل‪.‬‬
‫بعد الخدمة‪ ,‬اغلق وثبت الغطاء ولوحة باب خدمة المرحاض‪.‬‬ ‫س‪.‬‬

‫‪ :‬ابلغ مهندس صيانة الطائرة او طاقم الطائرة‪ ,‬اذا‪:‬‬ ‫مالحظة‬

‫‪ .1‬لوحظ تسرب للسوائل‪.‬‬


‫‪ .2‬صمام الصرف ال يفتح او خزان المياه المطروحة ال يمكن تصريفة‪.‬‬
‫ابلغ عن أي تسرب للمياه المطروحة الى المشرف‪.‬‬

‫التصريف ‪Draining‬‬
‫أ‪ .‬تصريف نظام المياه المطروحة للطائرة في خزان المياه المطروحة لوحدة خدمة‬
‫المرحاض‪.‬‬
‫ب‪.‬راقب خرطوم تصريف المياه المطروحة أثناء التصريف للتأكد من تفريغ خزان‬
‫ضا لثواني قليلة عندما تمر محتويات‬
‫المياه المطروحة بالكامل‪ .‬سيهتز الخرطوم أي ً‬
‫خزان المياه الثقيلة في خزان النفايات لوحدة خدمة المرحاض‪.‬‬

‫‪ :‬قم بتصريف خزانات المياه المطروحة واحدة تلو األخرى للحصول على‬ ‫مالحظة‬
‫افضل النتائج‪.‬‬

‫‪67‬‬
‫ترجمة‪ :‬عبدالحق الميالي‬
‫ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬

‫‪Servicing During Freezing Conditions‬‬ ‫الخدمة اثناء ظروف التجمد‬


‫اتخذ اإلجراءات التالية لمنع تجمد السائل في خزانات وخطوط مراحيض الطائرة أثناء‬
‫ظروف التجمد‪:‬‬

‫أ‪ .‬قم بتصريف خزانات المياه المطروحة اذا كانت الطائرة متوقفة في مكان مفتوح‬
‫لعدة ساعات دون تزويد الطاقة الكهربائية وان درجة الحرارة او من المتوقع ان‬
‫تكون تحت نقطة االنجماد‪ ,‬ووفقا لسياسة الخطوط الجوية‪.‬‬
‫ب‪ .‬ال تمأل نظام المرحاض في الطائرة إال بعد استعادة مصدر الطاقة الكهربائية ‪,‬‬
‫وفي أقرب وقت ممكن للرحلة‪.‬‬
‫ت‪ .‬تأكد من تصريف خط التعبئة بالكامل قبل إغالق الغطاء لمنع تجمد السوائل في‬
‫خط التعبئة‪.‬‬

‫‪ :‬ال تحاول إزالة المادة المجمدة في خطوط التعبئة أو الوصالت أو على‬ ‫تحذير‬
‫لوحات الخدمة‪ .‬اتصل بالصيانة فورا‪.‬‬

‫أنظمة المراحيض المعطلة ‪Inoperative Toilet System‬‬

‫اذا كانت األعطال تمنع خدمة المنتظمة للمراحيض‪ ,‬اطلب المساعدة من طاقم صيانة‬
‫مؤهل اذا كان متوفرا ( على سبيل المثال إزالة االلواح)‬

‫اذا لم يكن هناك طاقم صيانة متوفر‪ ,‬قم بإبالغ طاقم الطائرة او ممثل الخطوط الجوية‪.‬‬

‫‪68‬‬
‫ترجمة‪ :‬عبدالحق الميالي‬
‫ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬

‫‪ )6‬خدمة المياه الصالحة للشرب‬


‫‪Potable Water Servicing‬‬

‫عام‬
‫أ‪ .‬المياه المستخدمة يجب ان تفي تماما بمتطلبات النظافة واالختبار المفصلة في‬
‫‪ AHM 440‬والمفصلة أيضا في قسم ‪3.6.3‬‬
‫ب‪ .‬يجب ان تكون المعدات المستخدمة مع المواصفات المفصلة في ‪AHM 970‬‬
‫لمركبات خدمة المياه‪ ,‬او ‪ AHM 981‬لعربات خدمة السحب‪.‬‬
‫ت‪.‬جميع المعدات يجب ان تخدم وفقا لتوصيات الشركة المصنعة‪ ,‬يجب حفظ السجالت‬
‫لجميع المهام منجزة من الخدمات‪ ,‬التنظيف‪ ,‬التطهير‪ ,‬والصيانة‪.‬‬
‫ث‪.‬يجب الحفاظ على جميع المعدات والمرافق المستخدمة على أعلى مستوى صحي‬
‫ممكن‪.‬‬
‫ج‪ .‬رفع المياه للطائرة فقط إذا طلبت أو رخصت شركة الطيران المشغلة‪.‬‬
‫ح‪ .‬قم بإعادة تعبئة خزان الطائرة وفقًا لتعليمات شركة الطيران العاملة‪ .‬يجب إبالغ‬
‫المشرف أو ممثل شركة الطيران بأي خرق‪.‬‬
‫خ‪ .‬يجب إبالغ ممثلي شركات الطيران بأي مشكلة قد تؤثر (أو أثرت بالفعل) على‬
‫مستلزمات المياه المرفوعة إلى طائراتهم‪ ,‬بما في ذلك حوادث التلوث ونتائج‬
‫الصيانة وفشل االختبار‪.‬‬

‫‪69‬‬
‫ترجمة‪ :‬عبدالحق الميالي‬
‫ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬

‫إجراءات خدمة المياه الصالحة للشرب‬


‫‪Potable Water Service Procedures‬‬
‫ملئ خزانات مياه الطائرة ‪Filling Aircraft Water Tanks‬‬

‫أ‪ .‬قبل توصيل خرطوم التعبئة للطائرة‪ ,‬اغسل الخرطوم‪.‬‬


‫ب‪.‬ال تقم بوضع نهايات الخرطوم على األرض‪.‬‬
‫ت‪.‬ال تقم بخدمة المراحيض والمياه الصالحة للشرب بنفس الوقت‪ ,‬ماعدا أنواع محددة‬
‫من الطائرات مستثناة من هذه القاعدة (لمعرفة الطائرات المستثناة‪ ,‬ارجع الى دليل‬
‫العمليات األرضية ‪ GOM‬الخاص بشركة الطيران)‬
‫ث‪.‬تنظيف مقابس توصيل الخرطوم بالمعقم قبل التوصيل‪.‬‬
‫ج‪ .‬املئ خزانات المياه الى المستوى المطلوب‪.‬‬
‫ح‪ .‬لكل نوع طائرة لها متطلبات خاصة للملء والتصريف‪ ,‬ارجع الى دليل العمليات‬
‫األرضية ‪ GOM‬الخاص بشركة الطيران للحصول على تعليمات الخدمة المحددة‪.‬‬
‫خ‪ .‬عندما تكون غير مستخدمة‪ ,‬نهايات الخراطيم يجب ان تكون ‪:‬‬
‫‪ .1‬تبقى مغطاة او‬
‫‪ .2‬موصلة بتوصيل وهمي او‬
‫‪ .3‬تبقى في حافظة مملوءة بمحلول مطهر او‬
‫‪ .4‬تعالج بمطهر قبل االستخدام‪.‬‬

‫خدمة المياه اثناء ظروف االنجماد‬


‫‪Water Servicing During Freezing Conditions‬‬
‫يجب اتباع اإلجراءات التالية لمنع تجمد المياه داخل الخطوط وخزانات المياه للطائرة‬
‫اثناء ظروف االنجماد‪:‬‬

‫‪71‬‬
‫ترجمة‪ :‬عبدالحق الميالي‬
‫ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬

‫أ‪ .‬تفريغ خزانات مياه الطائرة اذا كان مطلوبا من قبل شركة الطيران‪ ,‬ووفقا‬
‫إلجراءات شركة الطيران‬
‫ب‪.‬تأكد من ان خط التعبئة تم تفريغه بشكل كامل‪ ,‬لمنع انجماد السائل داخلة‪.‬‬

‫‪ :‬ابق أبواب مقصورة الحمولة مغلقة لمنع انجماد خطوط المياه عندما تكون‬ ‫تحذير‬
‫مقصورات التحميل غير مستخدمة للتحميل او التفريغ‪.‬‬

‫ال تحاول إزالة المادة المتجمدة في خط التعبئة او الموصالت او الواح الخدمة‪ .‬اتصل‬
‫بالصيانة فورا‪.‬‬

‫متطلبات النظافة للمياه الصالحة للشرب‬


‫‪Potable Water Hygiene Requirement‬‬

‫نقاط التعبئة وكابينة المياه ‪Fill Points And Water Cabinets‬‬


‫أ‪ .‬يجب ان تستوفي الخراطيم والموصالت وجودة المياه المواصفات في ‪AHM 440‬‬
‫ومتطلبات النظافة‪.‬‬
‫ب‪.‬يجب ان تكون المياه المستخدمة فقط كمياه صالحة للشرب للطائرة‪.‬‬
‫ت‪.‬المنطقة حول كابينة المياه يجب ان تبقى نظيفا وخاليا من النفايات‪.‬‬
‫ث‪.‬عند عدم االستخدام‪ ,‬يجب تأمين جميع خراطيم نقطة التعبئة وتثبيتها في حاوية‬
‫معدنية مقاومة لآلفات‪ .‬تغطى نقاط التعبئة بدون خراطيم مرفقة‪.‬‬
‫ج‪ .‬عند عدم االستخدام‪ ,‬نهايات الخراطيم يجب ان‪:‬‬
‫‪ .1‬تبقى مغطاة او‬
‫‪ .2‬متصلة مع موصل وهمي او‬
‫‪ .3‬تبقى في حافظة مملوءة بمحلول مطهر او‬

‫‪71‬‬
‫ترجمة‪ :‬عبدالحق الميالي‬
‫ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬

‫‪ .4‬تعالج بالتطهير قبل االستخدام‪.‬‬


‫ح‪ .‬ال تضع نهايات الخراطيم على األرض‪.‬‬

‫مركبات خدمة المياه وعربات خدمة السحب‬


‫‪Water Service Vehicles & Towed Service Carts‬‬
‫مركبات خدمة المياه وعربات خدمة السحب يجب ان‪:‬‬

‫أ‪ .‬يتم تعبئتها فقط عند نقطة التعبئة المعينة للمياه الصالحة للشرب باستخدام الخراطيم‬
‫والوصالت المعتمدة‪.‬‬
‫ب‪.‬تستخدم فقط لتعبئة خزانات المياه الصالحة للشرب‪.‬‬
‫ت‪.‬يتم ركنها في منطقة نظيفة وامنة‪ ,‬بعيدة عن مركبات خدمة المراحيض‪.‬‬
‫ث‪.‬ال وضعها بالقرب من وحدات خدمة المرحاض في أي وقت‪ ,‬خصوصا عند اجراء‬
‫خدمة المرحاض او عملية التخلص من المياه الثقيلة‪.‬‬

‫‪ :1‬يجب ان تقف مركبات خدمة المياه وعربات خدمة السحب في أماكن‬ ‫مالحظة‬
‫مظللة خالل األوقات المشمسة الحارة‪ ,‬خصوصا إذا كانت ممتلئة‪.‬‬

‫‪ :2‬يتم تفريغ الخزان بالكامل مرة واحدة على األقل في كل يوم تقويمي‪.‬‬ ‫مالحظة‬

‫طاقم خدمة المياه ‪Water Servicing Staff‬‬

‫طاقم خدمة المياه يجب ان‪:‬‬

‫أ‪ .‬يرتدي مالبس نظيفة‪ ,‬وخصوصا يجب ان يغيروا المالبس الخارجية ومعدات‬
‫الحماية الشخصية اذا كانت هذه العناصر قد تم ارتداءها خالل خدمة المراحيض‪.‬‬
‫ب‪.‬تنظيف وتطهير أيديهم قبل اجراء خدمة المياه او ارتداء القفازات وتغييرها بين كل‬
‫خدمة طائرة‪.‬‬

‫‪72‬‬
‫ترجمة‪ :‬عبدالحق الميالي‬
‫ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬

‫المواد الكيميائية المعالجة للمياه (المطهرات)‬


‫)‪Water treatment chemicals (sanitizer‬‬
‫يجب أن تحتوي المياه المرفوعة إلى خزانات المياه الصالحة للشرب في الطائرات على‬
‫تركيز منخفض من المادة الكيميائية المطهرة من النوع المناسب لمياه الشرب‪ .‬أكثر‬
‫عا هي الكلور أو بيروكسيد الهيدروجين‪ .‬راجع ‪ AHM 440‬للحصول على‬
‫المعقمات شيو ً‬
‫التفاصيل‪.‬‬

‫تنظيف وتعقيم مركبات خدمة المياه‬


‫‪Water Service Vehicles Cleaning and Disinfection‬‬
‫مركبات خدمة المياه وخزانات عربات السحب والخراطيم يجب فحصها يوميا‪ ,‬وتعقيمها‬
‫على األقل مرة كل أسبوع‪ ,‬وتنظيف عميق على األقل مرة بالشهر‪ ,‬راجع ‪AHM 440‬‬
‫للتفاصيل‪.‬‬

‫تنظيف وتعقيم نقطة التعبئة وكابينة المياه‬


‫‪Fill Point and Water Cabinet Cleaning and Disinfection‬‬
‫أ‪ .‬يتم فحص نقاط التعبئة والخراطيم ومحيطها يوميا ً للتأكد من نظافتها العامة‪.‬‬
‫ب‪.‬نقاط التعبئة والخراطيم يجب تعقيمها على األقل مرة باألسبوع‪ ,‬راجع ‪AHM 440‬‬
‫للتفاصيل‪.‬‬

‫‪73‬‬
‫ترجمة‪ :‬عبدالحق الميالي‬
‫ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬

‫‪ )7‬خدمة كابينة الطائرة‬


‫‪Aircraft Cabin Servicing‬‬

‫تنظيف الطائرة ‪Aircraft Dressing And Cleaning‬‬

‫قم بتنظيف وتحضير المناطق الخمس التالية وفقًا لمعايير مظهر المقصورة لشركة‬
‫الطيران‪:‬‬

‫أ‪ .‬المقاعد‬
‫ب‪.‬الكابينات‬
‫ت‪.‬قمرة القيادة‬
‫ث‪.‬مطبخ الطائرة‬
‫ج‪ .‬المراحيض‬

‫اتبع هذه المعايير لكل منطقة‪ ,‬وفقًا إلجراءات شركات الطيران‪ .‬قد تختلف متطلبات‬
‫المشغل وفقًا للوقت المتاح‪.‬‬

‫المقاعد ‪Seats‬‬
‫أ‪ .‬قم بالتخلص من جميع النفايات‪ ,‬بما في ذلك أكياس التخلص من القيء‪ ,‬وجيوب‬
‫المقاعد ومنفضة السجائر‪.‬‬
‫ب‪.‬جميع جيوب المقاعد مرتبة في نمط موحد مع بطاقات "السالمة على متن الطائرة"‬
‫مرئية في األمام‪.‬‬
‫ت‪.‬غطاء مسند الرأس نظيفا‪ ,‬غير مجعد وبالتصميم الصحيح‪.‬‬
‫ث‪.‬غطاء مساند االيدي ومنفضة السجائر نظيفات وغير معلمة‪.‬‬

‫‪74‬‬
‫ترجمة‪ :‬عبدالحق الميالي‬
‫ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬

‫ج‪ .‬الطاوالت نظيفة تماما‪ ,‬عدم وجود حلقات الكوب على الطاولة او عالمات األصابع‬
‫او السوائل او فتات الطعام‪.‬‬
‫ح‪ .‬جميع الجيوب ترتب بعناية وبالنمط الموحد‪ ,‬وعدم ابقاء أي بقايا‪.‬‬
‫خ‪ .‬استقامة أحزمة األمان وتقاطعها‪.‬‬
‫د‪ .‬إزالة واستبدال أغطية مساند الرأس وأغطية الوسائد والبطانيات‪.‬‬
‫ذ‪ .‬التأكد من اكساء جميع المقاعد بشكل موحد ‪ ,‬بما يتناسب مع الصف أو القطاع‪.‬‬

‫الكابين ‪Cabin‬‬

‫أ‪ .‬تنظيف االرضيات بالمكنسة الكهربائية وعدم ترك أي اتربة او اوساخ‪ ,‬إزالة أي‬
‫عالمة والعلكة الخ‪ ..‬وبقع السجاد نظفها اذا كان ضروريا‪.‬‬
‫ب‪.‬قم بتنظيف الخزائن العلوية‪.‬‬
‫ت‪.‬مسح شاشات الفيديو وإزالة جميع العالمات واللطخات‪.‬‬
‫ث‪.‬امسح الخزائن وإزالة أي بقايا‪.‬‬
‫ج‪ .‬قم بتنظيف األلواح الداخلية لباب الركاب من أي عالمات إصبع أو لطخات أو أي‬
‫عالمات معزولة واضحة‪.‬‬
‫ح‪ .‬إزالة البقايا والعالمات الواضحة من رفوف المجالت‪ .‬تأكد من أن المجالت مرتبة‬
‫بعناية‪.‬‬
‫خ‪ .‬ازل حزمة البطانية المفتوحة واستبدلها بواحدة جديدة‪.‬‬
‫د‪ .‬إعادة وضع مساند اليد حسب المطلوب‪.‬‬

‫‪75‬‬
‫ترجمة‪ :‬عبدالحق الميالي‬
‫ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬

‫المراحيض ‪Toilets‬‬

‫ال تعيد استخدام المماسح والمناشف المستخدمة في تنظيف المرحاض عند تنظيف مطبخ‬
‫الطائرة‬
‫أ‪ .‬إزالة جميع النفايات وتطهير الصناديق ‪ ,‬إذا ُ‬
‫طلب ذلك‪.‬‬
‫ب‪.‬تنظيف المرايا والحوض والتجهيزات دون تلطيخ‪.‬‬
‫ت‪.‬الحيطان واالسقف خالية من أي عالمات واضحة معزولة‪.‬‬
‫ث‪.‬جميع وسائل العناية الشخصية (مثل الشامبو وغيرها) تجهز بالكامل حسب االحجام‬
‫واالنماط المعتمدة‪.‬‬
‫ج‪ .‬غسل األرضيات دون ابقاء حطام أو أوساخ راسخة باقية‪.‬‬
‫ح‪ .‬غطاء مقعد المرحاض نظيف تما ًما‪.‬‬
‫خ‪ .‬تنظيف حول المرحاض مع عدم ابقاء عالمات السوائل أو البقع‪.‬‬
‫د‪ .‬فحص وتجديد الصابون‪ ,‬إذا كان مجهزا‪.‬‬

‫المطابخ ‪Galleys‬‬

‫أ‪ .‬يتم التخلص من جميع النفايات‪ ,‬وتجديد بطانة صناديق القمامة وتطهير الصناديق‬
‫عند الطلب‪.‬‬
‫ب‪.‬تنظيف أسطح العمل والهيكل واألفران مع عدم ترك بقايا طعام متبقية‪.‬‬
‫ت‪.‬إزالة أي نفايات من األحواض‪ ,‬وتنظيفها وتلميعها‪.‬‬
‫ث‪.‬تنظيف جميع أبواب وألواح وأطر المخازن‪.‬‬
‫ج‪ .‬تنظيف بالمكنسة الكهربائية مناطق الخزن‪.‬‬

‫‪76‬‬
‫ترجمة‪ :‬عبدالحق الميالي‬
‫ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬

‫قمرة القيادة ‪Flight Deck‬‬

‫ال تدخل قمرة القيادة مالم يكن أحد طاقم الطائرة او مهندس الخطوط الجوية موجودا‬
‫لتجنب تشغيل اي مفاتيح عند التنظيف‪.‬‬

‫أ‪ .‬إفراغ صناديق النفايات ومنافض السجائر‪.‬‬


‫ب‪.‬تنظيف األرضيات واخالئها من أي نفايات‪.‬‬

‫معدات التنظيف ‪Cleaning Equipment‬‬

‫يجب أن تكون جميع المعدات والمواد المستخدمة لتنظيف الطائرة مطابقة لمتطلبات شركة‬
‫الطيران العاملة والمعايير المعتمدة‪.‬‬

‫أ‪ .‬المكنسة الكهربائية‪ :‬التشغيل على طاقة الطائرة من اجل السجاد‪ ,‬فتحات التهوية‪,‬‬
‫مخازن مسند الذراع‪ ,‬سكة المقعد وخلف المخازن‪ .‬منظفات السجاد اليدوية ليست‬
‫بديالً مناسبًا ولكنها قد تكون ضرورية عندما يكون الوقت محدودًا أو يبقى عدد‬
‫كبير من الركاب على متن الطائرة‪.‬‬

‫‪ :‬ال تقم بفصل المكنسة الكهربائية عن طريق سحب السلك من المقبس‪ .‬بل‬ ‫تحذير‬
‫اسحب من القابس‬

‫ب‪.‬فرش اليد‪ :‬تستخدم للمناطق التي ال تصل اليها المكنسة الكهربائية‪.‬‬


‫ت‪.‬مزيل العلكة‪ :‬ألزاله العلكة الممضوغة‪.‬‬
‫ث‪.‬المماسح والفرش‪ :‬لغسيل األرضيات والسطوح الصلبة‪ .‬يجب تحديدهن بوضوح‬
‫أو تعليمها باأللوان الخاصة لتنظيف المرحاض والخاصة للتنظيف العام‪.‬‬
‫ج‪ .‬منشفة ‪ /‬قماش أبيض‪ :‬لتنظيف وتلميع األغراض العامة‪ .‬يجب تحديدهن بوضوح‬
‫أو تعليمها باأللوان الخاصة بتنظيف المرحاض والخاصة للتنظيف العام‪.‬‬

‫‪77‬‬
‫ترجمة‪ :‬عبدالحق الميالي‬
‫ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬

‫ح‪ .‬المناديل الماصة‪ :‬لمسح وامتصاص االنسكابات‪.‬‬


‫خ‪ .‬الرشاشات اليدوية‪ :‬لرش وتوزيع مزيج المنظفات‪.‬‬
‫د‪ .‬الحاميات‪ :‬لحماية األرضيات ‪ /‬السجاد‪.‬‬
‫ذ‪ .‬مناديل اللفائف الناعمة‪ :‬لمسح االنسكابات‪.‬‬

‫تعليمات الصحة والسالمة العامة‬


‫‪Health and safety general instructions‬‬
‫أ‪ .‬ارتدي معدات الحماية الشخصية المطلوبة‪.‬‬
‫ب‪.‬توخي الحذر أثناء التحقق من محتويات أغطية او جيوب المقعد لمنع حدوث أي‬
‫جروح وإصابات بسبب أي عناصر حادة موضوعة هناك‪.‬‬
‫ت‪.‬تأكد من توفر الحاويات المناسبة للتخلص واستخدامها إلزالة المواد المتسخة‬
‫والنفايات واألدوات الحادة‪.‬‬
‫ث‪.‬تخلص من النفايات وفقًا للقوانين سلطة المطارات المحلية‪.‬‬
‫ج‪ .‬استخدم مواد التنظيف الصحيحة والمعتمدة‪.‬‬
‫ح‪ .‬تعرف أوراق بيانات سالمة المواد (‪ )MSDS‬لفهم مخاطر المواد الكيميائية‬
‫المستخدمة في التنظيف‪.‬‬
‫خ‪ .‬كن حذرا اثناء استخدام الجسر او الدرج‪.‬‬

‫العناصر المفقودة\ المكتشفة\ المتضررة \ والمريبة‬


‫‪Lost/Found/Damage/Suspicious Items‬‬
‫أ‪ .‬ال تفحص او تفتح أي عناصر تم العثور عليها ألن طبيعة المحتويات في الداخل‬
‫غير معروفة ولها احتمال أن تكون ضارة او خطيرة‪.‬‬
‫ب‪.‬يجب تسليم أي ممتلكات مفقودة تم العثور عليها‪.‬‬

‫‪78‬‬
‫ترجمة‪ :‬عبدالحق الميالي‬
‫ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬

‫ت‪ .‬يجب اإلبالغ عن أي مقعد او شيء داخل المقصورة تم إيجاده تالفا‪ ,‬وحسب‬
‫االقتضاء‪.‬‬
‫ث‪.‬يجب اإلبالغ عن أي عنصر مريب تم العثور عليه على الفور‪.‬‬

‫التخلص من القمامة ‪Garbage Disposal‬‬

‫أ‪ .‬يجب نقل جميع نفايات الطائرات إلى منطقة التخلص المحددة‪.‬‬
‫ب‪.‬ال تعيق الدرجات والمسارات بأكياس القمامة‪.‬‬
‫ت‪.‬ال ترمي أكياس القمامة على الرامب من الطائرة أو من الدرج‪.‬‬

‫‪79‬‬
‫ترجمة‪ :‬عبدالحق الميالي‬
‫ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬

‫‪ (8‬السالمة عند إزالة الجليد من الطائرة‬


‫‪Safety During Aircraft De-Icing/Anti Icing Operations‬‬

‫عام‬

‫ال يجوز ألي طائرة أن تحاول اإلقالع عند وجود تلوث متجمد أو ملتصق على األجنحة‬
‫أو المراوح أو أسطح التحكم أو األسطح الحرجة األخرى‪ .‬وهذا ما يعرف باسم "مفهوم‬
‫الطائرات النظيفة" لدى منظمة الطيران المدني الدولي ‪ .ICAO‬يمكن تحقيق االمتثال لهذا‬
‫المطلب من خالل االستخدام المناسب إلجراءات إزالة الجليد‪.‬‬

‫يمكن االطالع على اإلجراءات والمتطلبات التفصيلية إلزالة الجليد ومقاومة الجليد في‬
‫‪" SAE AS 6285‬عمليات إزالة الجليد من الطائرات في االرض " وغيرها من وثائق‬
‫‪ SAE‬ذات الصلة‪ .‬يوفر هذا القسم إرشادات عامة لعمليات إزالة الجليد‪.‬‬

‫يجب أن تتم عمليات إزالة الجليد بحذر شديد لمنع إصابة األشخاص واالضرار بالطائرة‬
‫والمعدات‪ .‬ال يسمح بإزالة الجليد أثناء عملية التزود بالوقود‪.‬‬

‫سالمة الموظفين ‪Personnel Safety‬‬

‫تم تحديد عوامل السالمة الواردة أدناه لضمان عدم المساس بسالمة األشخاص الذين‬
‫يقومون بهذه المهمة في أداء إزالة الجليد من الطائرة‪.‬‬

‫أ‪ .‬يجب فحص معدات الحماية الشخصية المناسبة للتأكد من صالحيتها وارتداءها من‬
‫قبل جميع األشخاص المشاركين في عمليات إزالة الجليد‪.‬‬

‫‪81‬‬
‫ترجمة‪ :‬عبدالحق الميالي‬
‫ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬

‫ب‪.‬يجب إزالة المخاريط )‪ (safety cones‬حسب الضرورة للسماح بالوصول إلى‬


‫أسطح الطائرات‪ .‬قم بأعادة وضع المخاريط )‪ (safety cones‬عند االنتهاء من‬
‫عملية إزالة الجليد‪ ,‬إذا كانت الطائرة لن تغادر‪.‬‬
‫ت‪.‬لمنع اإلصابة ‪ ,‬يجب توخي الحذر عند ملء مركبات إزالة الجليد بالسوائل الساخنة‪.‬‬
‫‪ .1‬عند التعامل مع سوائل إزالة الجليد ‪ ,‬يجب على الموظفين فهم واتباع‬
‫االحتياطات الواردة في أوراق بيانات سالمة الشركة المصنعة للسوائل‪.‬‬
‫‪ .2‬قبل بدء عمليات إزالة الجليد ‪ ,‬يجب تنسيق بين طاقم إزالة الجليد وطاقم العمليات‬
‫األرضية‪.‬‬
‫‪ .3‬قد تكون سوائل إزالة الجليد ساخنة جدًا )‪ 60‬درجة سيليزية) أو حتى أكثر‪ .‬لمنع‬
‫وقوع إصابات ‪ ,‬يجب منع طاقم األرضية والركاب وطاقم الطائرة من السير‬
‫بالقرب من الطائرة التي يتم ازاله الجليد فيها‪.‬‬
‫‪ .4‬يمكن أن تكون اسطح األرض والمعدات زلقة أثناء عمليات إزالة الجليد وبعدها‪.‬‬
‫يجب توخي الحذر‪ ,‬ال سيما في الظروف الجوية غير المستقرة ‪ ,‬بسبب االنزالق‬
‫المتزايد بعد استخدام الجليكول الذي ال يخففه عنصر الطقس‪.‬‬
‫‪ .5‬عندما يكون إزالة الجليد في الموقف‪ ,‬جميع معدات الرامب‪ ,‬بما في ذلك الدرج‬
‫يجب ان تكون بعيدة من المنطقة التي سيتم رشها لتجنب التلوث بهذه السوائل‪.‬‬
‫‪ .6‬يجب توخي الحذر لمنع نقل السوائل بواسطة السير على األقدام إلى المعدات‬
‫االرضية (مثل الدرج وغيره‪ ,).‬والى داخل الطائرة ومقصورات حمولة‬
‫الطائرة‪.‬‬

‫راجع ‪ 3.3.2‬لمعرفة اجراءات السالمة التفصيلية لعمليات الرامب في ظروف الشتاء‪.‬‬

‫‪81‬‬
‫ترجمة‪ :‬عبدالحق الميالي‬
‫ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬

‫عمليات السلة المفتوحة ‪Open Basket Operations‬‬

‫يجب اتخاذ اإلجراءات االحترازية التالية عند إزالة الجليد من السلة المفتوحة‪:‬‬

‫أ‪ .‬تأكد من ان مثبت السقوط مثبته بأحكام‪ ,‬وارتداء حزام األمان دائما عند إزالة الجليد‬
‫بواسطة السلة المفتوحة‪.‬‬
‫ب‪.‬تأكد من ان باب السلة او سلسلة السالمة مغلقة بأحكام‪.‬‬
‫ت‪.‬يجب توخي الحذر لتجنب التعرض لوحدة الطاقة المساعدة (‪ )APU‬عندما تكون قيد‬
‫العمل‪.‬‬

‫عمليات السلة المغلقة ‪Closed Basket Operations‬‬

‫يجب اتباع اإلجراءات االحترازية التالية كحد ادنى‪:‬‬

‫أ‪ .‬تأكد دائما من ارتداء حزام األمان‪.‬‬


‫ب‪.‬تأكد من نظافة نوافذ المقصورة‪ ,‬وتأكد من مستوى سائل غسل النوافذ‪.‬‬
‫ت‪.‬تأكد من ان باب المقصورة مغلق بأحكام‪.‬‬
‫ث‪.‬تأكد من عد وجود عوائق لنظام التهوية‪.‬‬

‫‪82‬‬
‫ترجمة‪ :‬عبدالحق الميالي‬
‫ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬

‫‪83‬‬
‫ترجمة‪ :‬عبدالحق الميالي‬
‫ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬

‫‪84‬‬
‫ترجمة‪ :‬عبدالحق الميالي‬
‫ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬

‫‪85‬‬
‫ترجمة‪ :‬عبدالحق الميالي‬
‫ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ‬

‫‪86‬‬
‫ترجمة‪ :‬عبدالحق الميالي‬

You might also like