You are on page 1of 10

‫الدرس السادس‬

‫اﻟﺪرس اﻟﺴﺎدس‬

‫]اﻟﻔﻘﺮة ‪ :[٧١‬ﺗﺎﺑﻊ اﻟﻌﻼﻣﺎت ﺛﻨﺎﺋﻴﺔ اﻟﺤﺮوف )‪:(Biliteral signs‬‬

‫)ي( ﻋﻼﻣﺎت ﺛﺎﻧﻲ ﺣﺮوﻓﻬﺎ اﻟﺴﺎﻛﻨﺔ ﺣﺮف ‪:r‬‬


‫‪ir‬‬ ‫‪pr‬‬ ‫‪mr‬‬ ‫‪xr1‬‬ ‫‪wr‬‬
‫‪or‬‬ ‫‪mr‬‬ ‫‪Hr‬‬ ‫‪Dr‬‬

‫)ك( ﻋﻼﻣﺎت ﺛﺎﻧﻲ ﺣﺮوﻓﻬﺎ اﻟﺴﺎﻛﻨﺔ ﺣﺮف ‪:H‬‬

‫‪bH‬‬ ‫‪pH‬‬ ‫‪mH‬‬ ‫‪nH‬‬

‫]الفقرة ‪:[٧٢‬اﻟﻌﺪد ﻓﻲ اﻷﺳﻤﺎء واﻟﺼﻔﺎت‪:‬‬

‫‪(Number of nouns and adjectives):‬‬

‫)‪ ،(dual‬واﻟﺠﻤـﻊ‬ ‫ﺗﻮﺟﺪ ﻓﻲ اﻟﻠﻐﺔ اﻟﻤﺼﺮﻳﺔ اﻟﻘﺪﻳﻤـﺔ ﺛﻼﺛـﺔ أﻋـﺪاد وﻫـﻰ اﻟﻤﻔـﺮد )‪ ،(singular‬واﻟﻤﺜﻨـﻰ‬

‫)‪ .(plural‬وﻳﺴﺘﺨﺪم اﻟﻤﺜﻨﻰ ﻷزواج اﻷﺷﻴﺎء أو اﻷﺷﺨﺎص ﻓﻘﻂ‪.‬‬

‫اﻟﻤﻔﺮد اﻟﻤﺬﻛﺮ ﻟﻴﺴﺖ ﻟﻪ ﻧﻬﺎﻳﺔ ﺧﺎﺻﺔ ﺑﻪ‪ .‬وﻓﻴﻤﺎ ﻳﻠﻲ ﻣﺜﺎل ﻋﻠﻰ ذﻟﻚ‪:‬‬

‫‪".‬أخ" ‪sn brother‬‬

‫اﻟﻤﻔﺮد اﻟﻤﺆﻧﺚ ﻳﻨﺘﻬﻲ ﺑـ ‪ .-t‬وﻓﻴﻤﺎ ﻳﻠﻲ ﻣﺜﺎل ﻋﻠﻰ ذﻟﻚ‪:‬‬

‫‪".‬أﺧﺖ" ‪snt sister‬‬

‫اﻟﺠﻤﻊ اﻟﻤﺬﻛﺮ ﻳﻨﺘﻬﻲ ﺑـ ‪ .-w‬ﻓﻴﻤﺎ ﻳﻠﻲ ﻣﺜﺎل ﻋﻠﻰ ذﻟﻚ‪:‬‬

‫‪".‬أﺧﻮة" ‪snw brothers‬‬

‫اﻟﺠﻤﻊ اﻟﻤﺆﻧﺚ ﻳﻨﺘﻬﻲ ﺑـ ‪ .-wt‬ﻓﻴﻤﺎ ﻳﻠﻲ ﻣﺜﺎل ﻋﻠﻰ ذﻟﻚ‪:‬‬

‫‪".‬أﺧﻮات" ‪snwt sisters‬‬

‫اﻟﻤﺜﻨﻰ اﻟﻤﺬﻛﺮ ﻳﻨﺘﻬﻲ ﺑـ ‪ .-wy‬ﻓﻴﻤﺎ ﻳﻠﻲ ﻣﺜﺎل ﻋﻠﻰ ذﻟﻚ‪:‬‬

‫‪.g‬‬ ‫‪ ١‬ﻻ ﻳﻨﺒﻐﻲ اﻟﺨﻠﻂ ﺑﻴﻦ ﻫﺬﻩ اﻟﻌﻼﻣﺔ واﻟﻌﻼﻣﺔ‬


‫‪".‬أﺧﺎن" ‪snwy pair of brothers‬‬

‫اﻟﻤﺜﻨﻰ اﻟﻤﺆﻧﺚ ﻳﻨﺘﻬﻲ ﺑـ ‪ .-ty‬ﻓﻴﻤﺎ ﻳﻠﻲ ﻣﺜﺎل ﻋﻠﻰ ذﻟﻚ‪:‬‬

‫‪".‬أﺧﺘﺎن" ‪snty pair of sisters‬‬

‫أو‬ ‫ﻻﺣﻆ أن ﺟﻤﻊ ﻛﻠﻤﺔ ‪" "king" nsw‬ﻣﻠﻚ" ﻳﻜﺘﺐ‬

‫)?( ‪. nsyw‬‬ ‫‪.‬‬

‫]اﻟﻔﻘﺮة ‪ :[٧٣‬ﻛﺘﺎﺑﺔ اﻟﺠﻤﻊ واﻟﻤﺜﻨﻰ‪:‬‬

‫‪(Writing of the plural and dual):‬‬

‫‪ -١‬ﺗﻜﻤــﻦ اﻟﻄﺮﻳﻘــﺔ اﻟﻘﺪﻳﻤــﺔ ﻓــﻲ ﺗﻜ ـﺮار اﻟﻌﻼﻣــﺔ اﻟﺘــﺼﻮﻳﺮﻳﺔ )‪ (ideogram‬اﻟﺘــﻲ ﻛﺘﺒــﺖ ﺑﻬــﺎ اﻟﻜﻠﻤــﺔ اﻟﻤﻔــﺮدة ﺛــﻼث‬

‫ﻣﺮات ﻓﻲ اﻟﺠﻤﻊ ‪ ،‬وﻣﺮﺗﻴﻦ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﻟﻤﺜﻨﻰ‪ .‬وﻣﻦ أﻣﺜﻠﺔ ذﻟﻚ‪:‬‬

‫‪Singular‬‬ ‫(‬ ‫‪".‬ﻣﻨﺰل" ‪) pr house‬‬

‫‪Plural‬‬ ‫‪".‬ﻣﻨﺎزل" ‪prw houses‬‬

‫‪Dual‬‬ ‫‪".‬ﻣﻨﺰﻻن" ‪prwy two houses‬‬

‫‪Singular‬‬ ‫(‬ ‫‪".‬ﻋﻴﻦ" ‪) irt eye‬‬

‫‪Plural‬‬ ‫‪----‬‬
‫‪Dual‬‬ ‫‪".‬اﻟﻌﻴﻨﺘﺎن" ‪irty the (two) eyes‬‬
‫ﻇﻠﺖ ﻫﺬﻩ اﻟﻄﺮﻳﻘﺔ ﻣﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ﻓﻲ اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﻨﻘﻮش اﻟﺘﺬﻛﺎرﻳﺔ اﻟﻤﻜﺘﻮﺑﺔ ﺑﺎﻷﺳﻠﻮب اﻟﻘـﺪﻳﻢ ﻓـﻲ ﻋـﺼﺮي اﻟـﺪوﻟﺘﻴﻦ‬

‫اﻟﻮﺳــﻄﻰ واﻟﺤﺪﻳﺜــﺔ‪ .‬وﻛﺜﻴ ـﺮاً ﻣــﺎ ﻛــﺎن اﻟﻬﺠــﺎء اﻟــﺼﻮﺗﻲ ﻟﻠﻜﻠﻤــﺎت ﻳﺘﻘــﺪم ﻋﻠــﻰ اﻟﻌﻼﻣــﺎت اﻟﺘــﺼﻮﻳﺮﻳﺔ )‪(ideograms‬‬

‫ﺑﺤﻴﺚ ﺗﻈﻬﺮ وﻓﻘﺎً ﻟﻬﺬا ﻛﻤﺎ ﻟﻮ ﻛﺎﻧﺖ ﻣﺨﺼﺼﺎت )‪ .(determinatives‬وﻣﻦ أﻣﺜﻠﺔ ذﻟﻚ‪:‬‬

‫‪Plural‬‬ ‫‪".‬ﻣﻮﻇﻔﻮن" ‪srw officials‬‬

‫‪Plural‬‬ ‫‪".‬أﺷﺠﺎر" ‪nhwt trees‬‬

‫‪Dual‬‬ ‫‪".‬ﻣﺴﻠﺘﺎن" ‪tXnwy pair of obelisks‬‬

‫‪Dual‬‬ ‫‪".‬ﻃﺮﻓﺎن" ‪oty pair of limbs‬‬

‫‪ -٢‬ووﻓﻘﺎً ﻟﻨﻔﺲ اﻟﻤﺒﺪأ ﻓﺈن اﻟﻜﻠﻤـﺎت اﻟﻤﻜﺘﻮﺑـﺔ ﺑﻌﻼﻣـﺎت ﺻـﻮﺗﻴﺔ ﻓﻘـﻂ ﻗـﺪ ﺗﺘﻜـﺮر ﻋﻼﻣﺎﺗﻬـﺎ اﻟـﺼﻮﺗﻴﺔ اﻟﻤﻜﻮﻧـﺔ ﻟﻬـﺎ‪ ،‬أو‬

‫ﺑﻌــﺾ ﺗﻠــﻚ اﻟﻌﻼﻣــﺎت‪ .‬وﻣــﺮة أﺧــﺮى‪ ،‬ﻓﺒﻘــﺪر اﻟﻤﻌــﺮوف ﻋــﻦ اﻟﻠﻐــﺔ اﻟﻤــﺼﺮﻳﺔ ﻓــﻲ ﻋــﺼﺮﻫﺎ اﻟﻮﺳــﻴﻂ‪ ،‬ﻳﻌــﺪ ﻫــﺬا ﻓــﻲ أﻏﻠــﺐ‬

‫اﻷﺣﻮال اﺳﺘﻌﻤﺎل ﻣﺘﻌﻤﺪ ﻟﻸﺳﺎﻟﻴﺐ اﻟﻘﺪﻳﻤﺔ‪ .‬وﻣﻦ أﻣﺜﻠﺔ ذﻟﻚ‪:‬‬

‫‪Sing‬‬ ‫‪".‬إﻟﻪ" ‪nTr god‬‬

‫‪Plural‬‬ ‫‪".‬آﻟﻬﺔ" ‪nTrw gods‬‬

‫‪Dual‬‬ ‫‪".‬إﻟﻬﺎن" ‪nTrwy pair of god‬‬

‫‪Sing‬‬ ‫‪".‬اﺳﻢ" ‪rn name‬‬

‫‪Plural‬‬ ‫‪".‬اﺳﻤﺎء" ‪rnw names‬‬

‫‪Dual‬‬ ‫‪----‬‬

‫‪Sing‬‬ ‫‪".‬ﺳﺤﺮ" ‪Hk# magic‬‬

‫‪Plural‬‬ ‫‪".‬ﺗﻌﺎوﻳﺬ ﺳﺤﺮﻳﺔ" ‪Hk#w magical spells‬‬


‫‪Dual‬‬ ‫‪----‬‬

‫أو‬ ‫‪،‬‬ ‫‪،‬‬ ‫‪-٣‬ﻗﺮب ﻧﻬﺎﻳﺔ ﻋﺼﺮ اﻟﺪوﻟﺔ اﻟﻘﺪﻳﻤﺔ‪ ،‬ﺑﺪأ اﺳﺘﺨﺪام ﻣﺨـﺼﺺ ﻟﻠﺠﻤـﻊ ﻳﺘﻜـﻮن ﻣـﻦ ﺛـﻼث ﺷـﺮط‬

‫‪ .‬وﻛﻘﺎﻋﺪة ﻋﺎﻣﺔ ﻓﺈﻧﻬـﺎ ﺗـﺼﺤﺐ ﻋﻼﻣـﺔ ﻣـﺎ‬ ‫‪،‬‬ ‫‪ ،‬وﻧﺎدرا ﻣﺎ اﺳﺘﺨﺪم ﻣﺨﺼﺺ ﻟﻠﺠﻤﻊ ﺗﺘﺄﻟﻒ ﻣﻦ ﺛﻼث ﻧﻘﺎط‬

‫أو ﺑﻌﺾ اﻟﻌﻼﻣﺎت اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧـﺖ ﺗﻜـﺮر ﺛـﻼث ﻣـﺮات ﻓـﻲ اﻟﻌـﺼﻮر اﻟﻤﺒﻜـﺮة‪ ،‬وﺗـﺴﺘﺨﺪم ﻛﺒـﺪﻳﻞ ﻟﻠﺘﻜـﺮار‪ .‬وﻓﻴﻤـﺎ ﻳﻠـﻲ ﺑﻌـﺾ‬

‫اﻷﻣﺜﻠﺔ‪:‬‬

‫‪".‬أﺧﻮة" ‪snw brothers‬‬

‫‪.‬‬ ‫وذﻟﻚ ﺑﺪﻻ ﻣﻦ اﻟﺠﻤﻊ ﺑﺎﻷﺳﻠﻮب اﻟﻘﺪﻳﻢ‪:‬‬

‫‪nTrw‬‬ ‫‪".‬آﻟﻬﺔ" ‪gods‬‬

‫‪.‬‬ ‫وذﻟﻚ ﺑﺪﻻ ﻣﻦ اﻟﺠﻤﻊ ﺑﺎﻷﺳﻠﻮب اﻟﻘﺪﻳﻢ‪:‬‬

‫‪".‬ﻣﻨﺎزل" ‪prw houses‬‬

‫‪.‬‬ ‫وذﻟﻚ ﺑﺪﻻ ﻣﻦ اﻟﺠﻤﻊ ﺑﺎﻷﺳﻠﻮب اﻟﻘﺪﻳﻢ‪:‬‬

‫وﻋﻠ ـ ـ ــﻰ أﻳ ـ ـ ــﺔ ﺣ ـ ـ ــﺎل‪ ،‬ﻓﻘ ـ ـ ــﺪ ﺗ ـ ـ ــﺴﺘﺨﺪم ﺷ ـ ـ ــﺮط اﻟﺠﻤ ـ ـ ــﻊ أﺣﻴﺎﻧ ـ ـ ــﺎً ﺑﻤﻔﺮدﻫ ـ ـ ــﺎ ﻛﺪﻻﻟ ـ ـ ــﺔ ﻋﻠ ـ ـ ــﻰ اﻟﺠﻤ ـ ـ ــﻊ ﻛﻤ ـ ـ ــﺎ ﻓ ـ ـ ــﻲ‬

‫‪" "beautiful" nfrw‬ﺟﻤﻴﻞ" )ﺟﻤﻊ ﻣﺬﻛﺮ(؛ ﺑﻞ وﻳﻤﻜﻦ ﺣﺘﻰ أن ﺗﺼﺎﺣﺐ ﻛﻠﻤﺎت ﺗﺪل ﻋﻠﻰ اﻟﺠﻤﻊ ﻓﻲ ﻣﻌﺎﻧﻴﻬﺎ‬

‫ﻓﻘﻂ‪ ،‬وﻟﻴﺲ ﻓﻲ ﺻﻴﻐﺘﻬﺎ اﻟﻨﺤﻮﻳﺔ‪ .‬وﻣﻦ أﻣﺜﻠﺔ ذﻟﻚ‪:‬‬

‫‪".‬ﻫﻢ‪-‬ﻫﻦ" ‪sn they‬‬

‫‪".‬رﻋﺎﻳﺎ‪-‬أﺗﺒﺎع" ‪", subjects‬ﻧﺎس‪-‬ﺷﻌﺐ" ‪rXyt people‬‬

‫‪".‬ﻛﺜﻴﺮ" ‪oS# many‬‬


‫‪ ،-ty‬ﻛﺎﻧـﺖ ﻓـﻲ اﻷﺻـﻞ دﻻﻟـﺔ ﻋﻠـﻰ‬ ‫‪ -wy‬و‬ ‫‪ ،‬اﻟﺘﻲ ُﺗﺮى ﻓـﻲ ﻧﻬﺎﻳـﺔ اﻟﻤﺜﻨـﻰ‬ ‫‪ -٤‬اﻟﻌﻼﻣﺔ ‪ ،‬وأﻗﻞ ﺗﻜﺮاراً‬

‫)‪ (ideograms‬ﺷــﺄﻧﻬﺎ ﻓــﻲ ذﻟــﻚ ﺷــﺄن ﺷــﺮط اﻟﺠﻤــﻊ‬ ‫اﻟﻤﺜﻨــﻰ اﺳــﺘﻌﻤﻠﺖ ﻟﺘﺠﻨــﺐ ﺗﻜــﺮار اﻟﻌﻼﻣــﺎت اﻟﺘــﺼﻮﻳﺮﻳﺔ‬

‫‪" "pair of sisters" snty‬أﺧﺘﺎن" ﻟﻢ ﺗﻜـﻦ ﻓـﻲ اﻟﺒﺪاﻳـﺔ ﻏﻴـﺮ‬ ‫؛ وﻫﻜﺬا ﻓﺈن اﻟﻜﺘﺎﺑﺔ ﺑﺎﻷﺳﻠﻮب اﻟﻘﺪﻳﻢ‬

‫‪ .‬وﻋﻠــﻰ أﻳــﺔ ﺣــﺎل‪ ،‬ﻓﺤﻴــﺚ أن أﺳــﻠﻮ اﻟﻬﺠــﺎء اﻟﻤﻌﺘــﺎد ﻓــﻲ اﻟﻠﻐــﺔ اﻟﻤــﺼﺮﻳﺔ ﻓــﻲ ﻋــﺼﺮﻫﺎ‬ ‫اﺧﺘــﺼﺎر ﻟﻜﻠﻤــﺔ‬

‫اﻟـﺬي ﺣـﻞ ﻣﺤـﻞ ﺗﻜـﺮار اﻟﻌﻼﻣـﺎت اﻟﺘـﺼﻮﻳﺮﻳﺔ‬ ‫اﻟﻘﺪﻳﻢ ﻗﺪ ﺣﺬف ‪ -y‬ﻣﻦ ﻧﻬﺎﻳﺘﻲ اﻟﻤﺜﻨـﻰ ‪ -wy‬و ‪ ،-ty‬ﻓـﺈن اﻟﺒـﺪﻳﻞ‬

‫)‪ (ideograms‬ﻣﺮﺗﻴﻦ ﺳـﺮﻋﺎن ﻣـﺎ أﺻـﺒﺢ ﻳﻌـﺪ ﺣﺮﻓـﺎً ﺷـﺒﻪ ﻟـﻴﻦ )‪ .(semi-vowl‬ووﻓﻘـﺎً ﻟﻬـﺬا‪ ،‬ﻓﻤـﻊ ﻣﻄﻠـﻊ اﻟﺪوﻟـﺔ‬

‫ﻣـﻊ ﻗـﺼﺮ اﺳــﺘﺨﺪاﻣﻬﺎ‬ ‫ﺗﻌﺘﺒـﺮ دﻻﻟـﺔ ﺧﺎﺻــﺔ ﻟﻠﻤﺜﻨـﻰ‪ ،‬وأﺻـﺒﺤﺖ ﻋﻼﻣــﺔ ﺻـﻮﺗﻴﺔ ﻟﻠﺪﻻﻟـﺔ ﻋﻠــﻰ ‪-y‬‬ ‫اﻟﻮﺳـﻄﻰ ﻟـﻢ ﺗﻌــﺪ‬

‫ﻓﻴﻬﺎ‬ ‫‪ ،snty‬ﺣﻴﺚ ﺗﻌﺪ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻧﻬﺎﻳﺎت اﻟﻜﻠﻤﺎت‪ .‬وﻣﻦ اﻵن ﻓﺼﺎﻋﺪاً أﺻﺒﺤﺖ ﻛﻠﻤﺔ "أﺧﺘﺎن" ﺗﻜﺘﺐ‬

‫إﻟﻴﻬﺎ‪.‬‬ ‫‪ ، y‬وﺣﻴﺚ أﺻﺒﺢ ﻣﻦ اﻟﻀﺮوري إﺿﺎﻓﺔ اﻟﻤﺨﺼﺼﻴﻦ‬

‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‪:‬‬
‫ﺗﻤﺜﻞ ﻓﻲ اﻷﺻﻞ ﺣﺮﻓﺎً ﺳﺎﻛﻨﺎً )‪) (consonant‬ﺣﺮف ﺷﺒﻪ ﻣﻨﻄﻮق ‪ ، -y ( semi-vocal‬وﻟﻜﻦ ﻓﻲ ﺑﺪاﻳﺔ ﺑﻌﺾ‬ ‫ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻌﻼﻣﺔ‬
‫‪#‬؛ وﻣﻦ ﺛﻢ ﻳﻜﺘﺐ ﻧﻄﻘﻬﺎ ‪ .i‬وﻓـﻲ ﻧﻬﺎﻳـﺔ اﻟﻜﻠﻤـﺎت‪ ،‬ﻓـﺈن ‪-‬‬ ‫‪.‬‬ ‫اﻟﻜﻠﻤﺎت ﻳﺒﺪو أﻧﻬﺎ اﻛﺘﺴﺒﺖ ﻗﻴﻤﺔ ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﺗﻤﻴﺰﻫﺎ ﻋﻦ اﻟﻌﻼﻣﺔ‬
‫ﻛﺂﺧﺮ ﺣﺮف ﻓﻲ اﻟﻜﻠﻤﺔ ﻓﻘﻂ‪.‬‬ ‫‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﻛﻘﺎﻋﺪة ﻻ ﻳﻤﻜﻦ أن ﻳﺤﻼ ﻣﺤﻞ ﺑﻌﻀﻬﻤﺎ اﻟﺒﻌﺾ‪ ،‬وﻳﻤﻜﻦ أن ﺗﺄﺗﻰ‬ ‫أو‬ ‫‪ y‬ﺗﻜﺘﺐ‬

‫]اﻟﻔﻘﺮة ‪ :[٧٤‬ﺣﺬف ﻧﻬﺎﻳﺎت اﻟﺠﻤﻊ واﻟﻤﺜﻨﻰ‪:‬‬

‫‪(Omission of the plural and dual endings):‬‬


‫ﻛﻤــﺎ رأﻳﻨــﺎ ﻓــﻲ اﻟﻔﻘــﺮة اﻟــﺴﺎﺑﻘﺔ‪ ،‬ﻓــﺈن ﺟﻤــﻊ وﺗﺜﻨﻴــﺔ اﻷﺳــﻤﺎء ﻋــﺎدة ﻣــﺎ ﻳــﺘﻢ ﺑﺘﻜــﺮار اﻟﻌﻼﻣــﺎت أو ﺑﺎﺳــﺘﺨﺪام ﻣﺨﺼــﺼﺎت‬

‫ﺧﺎﺻﺔ‪ .‬وﻟﻬﺬا ﻓﻘﺪ أﻣﻜﻦ ﺣﺬف اﻟﻨﻬﺎﻳﺎت اﻟﺼﻮﺗﻴﺔ اﻟﺤﻘﻴﻘﻴﺔ ﺑﺴﻬﻮﻟﺔ ﺗﺎﻣﺔ ﻓﻲ اﻟﻜﺘﺎﺑﺔ‪ ،‬وﻫـﺬﻩ اﻟﻨﻬﺎﻳـﺎت ﻫـﻲ ‪-wt ،-w‬‬

‫‪" "officials" srw‬ﻣﻮﻇﻔـ ــﻮن"‪،‬‬ ‫ﺑـ ــﺪﻻً ﻣـ ــﻦ‬ ‫‪.‬‬ ‫و ‪ .-ty‬وﻣـ ــﻦ ﺛـ ــﻢ ﻧﺠـ ــﺪ‬

‫‪" "pair of ladies" nbty‬ﺳـﻴﺪﺗﺎن"‪ .‬وﺣﻘ ًـﺎ‪ ،‬ﻓـﺈن اﻟﻬﺠـﺎء اﻟﻤﺨﺘـﺼﺮ ﻫـﻮ‬ ‫ﺑﺪﻻً ﻣﻦ‬ ‫‪.‬‬
‫ﻋـﺎدة‪،‬‬ ‫ﺷﻴﻮﻋﺎ‪ ،‬وﻛﺘﺎﺑﺔ اﻟﺠﻤﻊ اﻟﻤﺆﻧﺚ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻛﺎﻣﻠﺔ أﻣﺮ ﻧﺎدر ﺑﺼﻔﺔ ﺧﺎﺻـﺔ‪ .‬وﻋﻠـﻰ ﺳـﺒﻴﻞ اﻟﻤﺜـﺎل ﻓـﺈن‬
‫ً‬ ‫اﻷﻛﺜﺮ‬

‫‪" "women" Hmwt‬ﻧـﺴﺎء"‪"wives" ،‬‬ ‫وﻟﻜﻦ ﻟﻴﺲ داﺋﻤﺎ‪ ،‬ﺗﺤـﻞ ﻣﺤـﻞ اﻟﻜﺘﺎﺑـﺔ اﻟﻜﺎﻣﻠـﺔ ﻧﻈﺮﻳـﺎً‬

‫زوﺟﺎت"‪.‬‬

‫وﻓــﻰ ﺣﺎﻟــﺔ اﻟــﺼﻔﺎت )‪ (adjectives‬اﻟﻤﺠﻤﻮﻋــﺔ واﻟﻤﺜﻨــﺎﻩ ﺑــﻨﻔﺲ اﻟﻄﺮﻳﻘــﺔ اﻟﻤﺘﺒﻌــﺔ ﻣــﻊ اﻷﺳــﻤﺎء‪ ،‬ﻓــﺈن ﻣﺜــﻞ ﻫــﺬﻩ‬

‫أﺑﺪا‪ ،‬ﺑﻞ وﻗﺪ ﺗﺤـﺬف ﺷـﺮط اﻟﺠﻤـﻊ‪،‬‬


‫اﻟﻬﺠﺎءات اﻟﻤﺨﺘﺼﺮة أﻛﺜﺮ ﺷﻴﻮﻋﺎً‪.‬وﻻ ﺗﻜﺘﺐ ﻧﻬﺎﻳﺔ اﻟﺠﻤﻊ اﻟﻤﺆﻧﺚ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻛﺎﻣﻠﺔ ً‬

‫ﺻـﺤﻴﺤﺘﺎن ﻋﻠـﻰ ﺣـﺪ ﺳـﻮاء ﻟﻜﻠﻤـﺔ ‪ .nfrwt‬وﻋـﺎدة ﻣـﺎ ﻳـﺴﺘﻐﻨﻲ‬ ‫‪.‬‬ ‫و‬ ‫وﻛﻞ ﻣﻦ أﺳﻠﻮﺑﻲ اﻟﻜﺘﺎﺑـﺔ‬

‫ﻣﺬﻛﺮا‪ ،‬وﻣﻦ أﻣﺜﻠﺔ ذﻟﻚ‪:‬‬


‫ً‬ ‫ﻋﻦ ﺷﺮط اﻟﺠﻤﻊ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﺼﻔﺎت اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ ﺟﻤﻌﺎً‬

‫‪".‬ﻃﻴﻮر ﺳﻤﻴﻨﺔ" "‪#pdw Dd#(w) "fat birds‬‬

‫‪".‬ﺛﻴﺮان ﻗﻮﻳﺔ" "‪k#w w#Dw "sturdy oxen‬‬

‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‪:‬‬
‫‪" "all" nb‬ﻛـﻞ"‪" "any" ،‬أي ﻣـﻦ"‪" "every" ،‬ﻛـﻞ ﻣـﻦ" ﻛﺎﻧـﺖ ﻋـﺎدة‬ ‫ﻛﻤﺎ رأﻳﻨﺎ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ) راﺟﻊ اﻟﺪرس اﻟﺮاﺑـﻊ(‪ ،‬ﻓـﺈن‬
‫ﺗﻜﺘﺐ ﻓﻲ اﻟﻌﺼﻮر اﻟﻤﺒﻜﺮة ﻛﻤﺎ ﻟﻮ ﻛﺎﻧﺖ ﻏﻴﺮ ﻣﺘﻐﻴﺮة‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﺗﺒﻴﻦ اﻟﻄﺮق اﻟﻤﺨﺘﻠﻔﺔ ﻓﻲ ﻛﺘﺎﺑﺘﻬﺎ اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻈﻬﺮ ﻣﻦ ﺣـﻴﻦ إﻟـﻰ آﺧـﺮ أن ﻫـﺬا‬
‫ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﺻﺤﻴﺤﺎً‪.‬‬

‫]اﻟﻔﻘﺮة ‪ :[٧٥‬ﺑﻌﺪ اﻷﺳﻤﺎء ﻓﻲ اﻟﻤﺜﻨﻰ )‪:(After nouns in the dual‬‬

‫‪ ،y‬وﻣﻦ أﻣﺜﻠﺔ ذﻟﻚ‪:‬‬ ‫‪ -١‬ﺗﺴﺒﻖ اﻟﻌﻼﻣﺔ اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﻀﻤﻴﺮ اﻟﻤﺘﺼﻞ ﻟﻠﺸﺨﺺ اﻷول اﻟﻤﻔﺮد أﺣﻴﺎﻧﺎً ﺑـ‬

‫‪".‬ﻳﺪاي" "‪owy.i "my hands‬‬

‫‪".‬ﻗﺪﻣﺎي" "‪rdwy.i "my feet‬‬

‫‪ -٢‬ﺗﺒﻴﻦ اﻟﻀﻤﺎﺋﺮ اﻟﻤﺘﺼﻠﺔ ﻟﻠﺸﺨﺼﻴﻦ اﻟﺜﺎﻧﻲ واﻟﺜﺎﻟﺚ اﻟﻤﻔﺮدﻳﻦ اﻟﻤـﺬﻛﺮﻳﻦ‪ ،‬واﻟـﺸﺨﺺ اﻟﺜﺎﻟـﺚ اﻟﻤﻔـﺮد اﻟﻤﺆﻧـﺚ أﺣﻴﺎﻧـﺎً‬

‫‪ ، -y‬وﻣﻦ أﻣﺜﻠﺔ ذﻟﻚ‪:‬‬ ‫اﻟﻨﻬﺎﻳﺔ‬

‫‪".‬ﻳﺪاﻩ" "‪owy.fy "his two hands‬‬


‫(‪.‬‬ ‫)وﺗﻜﺘﺐ أﻳﻀﺎً‬

‫‪".‬ﺷﻔﺘﺎك" "‪spty.ky "thy (your) two lips‬‬

‫‪".‬ﻓﺨﺬاﻫﺎ" "‪mnty.sy "her two thighs‬‬

‫وﻓﻲ ﻫﺬﻩ اﻟﺤﺎﻟﺔ‪ ،‬ﻓﺈن ﻧﻬﺎﻳﺔ اﻟﻤﺜﻨﻰ ﺗﺤﺬف أﺣﻴﺎﻧﺎً ﺑﻌﺪ اﻻﺳﻢ‪ ،‬وﻓﻴﻤﺎ ﻳﻠﻲ ﻣﺜﺎل ﻋﻠﻰ ذﻟﻚ‪:‬‬

‫‪".‬ﺟﺎﻧﺒﺎﻩ" "‪gs(wy).fy "its two sides‬‬

‫‪ .fy‬اﻟﻤﺬﻛﻮرة آﻧﻔﺎً ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﺧﺎﻃﺊ ﺗﻤﺎﻣﺎً ﻟﻜﻠﻤﺎت ﻣﻌﻴﻨﺔ‪:‬‬ ‫]اﻟﻔﻘﺮة ‪ :[٧٦‬اﻣﺘﺪ اﺳﺘﺨﺪام‬

‫‪ -١‬ﻛﻠﻤﺎت ﻟﻬﺎ ﺷﻜﻞ اﻟﻤﺜﻨﻰ وإن ﻛﺎﻧﺖ ﻣﻔﺮدة ﻓﻲ ﻣﻌﺎﻧﻴﻬﺎ‪ ،‬ﻣﺜﻞ‪:‬‬

‫‪".‬ﻧﻬﺎﻳﺘﻪ" "‪pH(wy).fy "its end‬‬

‫‪ -٢‬ﻛﻠﻤﺎت ﻟﻬﺎ ﺷﻜﻞ اﻟﻤﻔﺮد وإن ﻛﺎﻧﺖ ﻣﻌﺎﻧﻴﻬﺎ ﺗﺘﻀﻤﻦ اﻟﻤﺜﻨﻰ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻣﺴﺘﺘﺮ‪ ،‬ﻣﺜﻞ‪:‬‬

‫‪sn-nw.fy "his fellow", lit. "his‬‬ ‫‪".‬رﻓﻴﻘـﻪ" ‪second‬‬

‫)ﺣﺮﻓﻴﺎً‪" :‬ﺛﺎﻧﻴﻪ"(‪.‬‬

‫]اﻟﻔﻘﺮة ‪:[٧٧‬اﻟﻤﺜﻨﻰ واﻟﺠﻤﻊ اﻟﻈﺎﻫﺮي )‪:(Apparent duals and plurals‬‬

‫‪ -١‬ﻫﻨﺎك ﺑﻌﺾ اﻟﻜﻠﻤﺎت اﻟﻤﻨﺘﻬﻴﺔ ﺑـ ‪ ،-w‬وﻫـﻰ ﻛﻠﻤـﺎت ﻣﺠـﺮدة )‪ (abstract‬ﻓـﻲ ﻣﺠﻤﻠﻬﺎ‪،‬ﻛﺎﻧـﺖ ﺗﻜﺘـﺐ ﺑﻄﺮﻳﻘـﺔ‬

‫اﺋﻔﺎ‪ ،‬وﻣﻦ أﻣﺜﻠﺔ ذﻟﻚ‪:‬‬


‫ﺗﺸﺒﻪ ﺻﻴﻎ اﻟﺠﻤﻊ‪ ،‬وإن ﻛﺎن ﺗﺸﺎﺑﻬﺎً ز ً‬

‫‪".‬ﺟﻤﺎل" "‪nfrw "beauty‬‬

‫‪".‬أﺛﺮ" "‪", "monument‬ﺗﺬﻛﺎري" "‪mnw "memorial‬‬

‫ـﻼ‪ ،‬إﻻ أﻧﻬـﺎ ﻋﺮﺿـﺔ ﻷن ﺗﻜﺘـﺐ‬


‫ﻛﻤﺎ ﺗﻮﺟﺪ ﺑـﻀﻌﺔ ﻛﻠﻤـﺎت ﻣﻤﺎﺛﻠـﺔ ﺗﻨﺘﻬـﻲ ﺑ ـ ‪ ،-wy‬و ‪ ،-ty‬وﺑـﺮﻏﻢ أﻧﻬـﺎ ﻟﻴـﺴﺖ ﻣﺜﻨـﻰ ﻓﻌ ً‬

‫ﻣﺜﻠﻪ‪ ،‬وﻣﻦ أﻣﺜﻠﺔ ذﻟﻚ‪:‬‬

‫‪".‬ﻟﻴﻞ" "‪X#wy "night‬‬


‫‪(var.‬‬ ‫‪".‬ﻣﻨﺘﻤﻰ إﻟﻰ ﻣﺪﻳﻨﺔ" "‪) niwty "belonging to a town‬‬

‫‪" "strength" pHty (var.‬ﻗﻮة" ﻛﺎﻧﺖ ﻣﺜﻨﻰ ﺣﻘﻴﻘﻲ ﻓﻲ اﻟﻌﺼﻮر اﻟﻤﺒﻜﺮة؛‬ ‫)‬ ‫وﻋﻠﻰ أﻳﺔ ﺣﺎل‪ ،‬ﻓﺈن‬

‫‪" "period" Hnty‬ﻣﺪة زﻣﻨﻴـﺔ"‪" "end" ،‬ﻧﻬﺎﻳـﺔ" ﻓـﻲ اﻷﺻـﻞ ﻣﺜﻨـﻰ أم‬ ‫وﻻ ﻧﺪرى ﻣﺎ إذا ﻛﺎﻧﺖ‬

‫ﻻ‪.‬‬

‫"‪" "wine‬ﻧﺒﻴ ــﺬ"‪،‬‬ ‫‪irp‬‬ ‫‪ -٢‬ﻫﻨ ــﺎك ﻛﻠﻤ ــﺎت أﺧ ــﺮى ﻛﺎﻧ ــﺖ ﺗﻜﺘ ــﺐ أﺣﻴﺎﻧ ــﺎً ﻣﺜ ــﻞ اﻟﺠﻤ ــﻊ‪ ،‬وﻣﻨﻬ ــﺎ‬

‫‪" "water" mw‬ﻣﺎء"‪ ،‬ﻓﻬﻲ أﺣﻴﺎﻧﺎً ﻣﻔﺮدة‪،‬‬ ‫‪" "gold" nbw‬ذﻫﺐ"‪ ،‬وﻛﺎﻧﺖ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﻛﺎﻟﻤﻔﺮد؛ أﻣﺎ ﻛﻠﻤﺔ‬

‫وأﺣﻴﺎﻧﺎً أﺧﺮى ﺟﻤﻊ ‪.‬‬

You might also like