You are on page 1of 30
Jes --Est»S 10-LECIONA RaAPIOKURSO! by William Auld Depute Rector of Lomshill Academy, Scotland, Member of the ACADEMY of ESPERANTO. AUTHOR: Esperanto TEXTBOOKS “Unufingraj Met EDITOR: “The British Esperantist, “Esperanta Antologio,”” and Poetry Editor "“Angla Antologio’*. Wuat §S& Esperanto is the : " INTER MATIONAL LarGuUAGE, eSPerRanto used by people all over the world for ? INTERNATIONAL COMMUNICATION. Esperanto wes specially designed for this ) he language after only afew hours study. purpose. Because of this, it has its own With the aid of 2 good dictionary you will special cheracter and is EASIER ToLEARN | then be able to correspond with Esperantists than other languages. This book has been | throughout the world. written +o give you 3 reading knowledge of O fifi 1 > LTT [NES ESPERANTO IS EASIER To LEARN THAN OTHER LANGUAGES BEcpUSsE-- oO there are no Spelling difficulties. oe athe grammar is SIMPLE and REGULAR. There are 26 sounds in Esperanto and “The rules are fow, and there are No letters in its alphabet, so thet every exceptions; what you learn, you can use word i pronounced 2s it ib spelled and Gnd always be sure, of being correct; vice verso; © ‘the amount of VOCABULARY +o be learned is very much reduced by Coperanto's UNIQUE SYSTEM of WORD-BUILDING, €:9. from the rook SAN one can form (Among many others)—- Seno (health) Sani (to be healthy) malsanulino (an ill woman) sana (healthy) malsano illness) malsanulejo (2 hospital) sane (healthily) malsanulo (an ill person) | saniga (healthful) Senigado (hygiene) sanigilo(remedy ) SAnigejo (sanitarium) ete., ete. ete. willteach you ONLY 98 RodTS are needed | AS AN ENGLISH SPEAKER. you will 6. We have used | inorder to read the 500-word Find many of the roots already Familiar. Finting +o help you | story on p.30. Cit has been but remember that Esperanto was visualize initially this unique | calculated that 2,800 Esperanto | designed +o be EVERYBODY'S second Feature of the. language. rooks are Sufficient to provide | language, irrespective. of their mother the equivalent of 10,000 English | tongue, and is popular not only in words!) Europe’ and America, but also in Asia. ALL RIGHTS RESERVED, “The Esperanto Alphabet The Vowels A Eto U as in as in as in asin as “oo” in “are” “well” “machine” “or” “good” 1,..¢ the Consonants C G as “ts” as “ch” as in in “bits” in “choose” “go” G6HAS JK as in as “ch” as “y” as “‘s’’ in “George” in “loch’’ in young’’ “pleasure” LM N PR S (all as in English) sruvz THE STRESS in an Esperanto word ig always on the second last vowel. When sounding consonant letters add ““oh’’ sound, i.e., “bo, “‘do,"* “fo,"" ete. (noun ending) @ adjective ending) (plural ending) OTHER WORDS BASIC ROOTS Amik (friend) Infan (child) Patr (father) | La (the) Sinjor (mister) Vit (man) Allt (high) Kaj (ana) Bel (beautiful) BOm (good) Grand (bis) Jun (young) Patro. La patro. Patroj. La patroj. Infano. La infano. Infanoj. La infano). Patro kaj infano. Patro kaj infanoj. Patroj kaj infanoj. La patro kaj la infanoj. La patro kaj infanoj. Amiko. La amiko. Amiko}. La amikoj. Belo. Bono. Bela. Bona. Bona patro. Patro bona. Bonaj patroj. Patroj bona. Infanoj bonaj. Bona infano. Patra bono. Infana belo. Bona} amikoj. Amiko bona. Infano bona kaj bela, Bona patro kaj bela} infanoj. Amikaj infanoj. Amika patro. Infana bono. Infana belo, Bela viro. Vira belo. Juna viro. Vira juno. Patro kaj junaj infanoj. Viro kaj junaj amikoj. Amiko kaj la junay infano). Amiko kaj la bela infano. Viraj infano). Amikoj belaj kaj bonaj. Granda amiko. Viro granda, Viro granda kaj bela. Viro alta kaj bela. Alta infano. Vira alto. La viro bela. La viro grands. La granda amiko. La amiko alta. La sinjoro alta. La sinjoroj bonaj. La amikaj.sinjoroj (1) Esperanto has normally no indefinite article. Thus ppatro means elther father or a father. (2 Word order is not rigid in Esperanto. For example, ither preceed or follow their nouns. Thus ‘both mean father A (feminine) UL (person who is) (both sexes together) ‘aot, az in English, by its position, fos agree with thelr nouns in number: this means ‘ending. j, then 80 0 tho onal ami fdjectives that describe Patro, Patrino. Amiko. Amikino. Sinjoro. Sinjorino. Viro. Virino Patrino kaj infanoj, Virino kaj amikinoj. Patrinoj kaj patroj. Viro kaj virino. Viro kaj amikino. Sinjoroj! Sinjorinoj kaj sinjoroj! Bonaj patrinoj. Amikinoj junaj kaj belaj. Bela patrino kaj infano granda. Juna infano, patro kaj patrino, Bonulo. Belulo. Grandulo. Junulo, Altulo. Bonulino. Beluline. Grandulino. Junulino, Altulino. Junuia alto. Junulina belo, Infana junulo. Belulina bono. Belo bonulina. Alta kaj bona junulo. Bona altulo. Bela grandulino. Gopatroj. Geamikoj. Gesinjoroj. Geviroj. Gepatra bono. Gejunuloj. Gejunula belo. Gebonuloj. Gebelutoj Mal oposite of UNU (one) du Give) THE tree) kvar iu kvin (five) As v SHAT (c0.u1 22014 Bona. Malbona. Bela, Malbela, Alta, Malalta. Juna. Maljuna. Granda. Malgranda. Grandaj gepatroj kaj malgrandaj infanoj Belaj gejunuloj kaj malbelaj maljunuloj. Bona sinjoro kaj malbonaj infanoj. Bonaj gepatroj kaj infanoj malbonaj. Malbelulo juna, Malaltulo maljuna. Grandaj kaj malgrandaj infanoj. Patroj bonaj kaj malbonaj. La bela sinjorino kaj la malbela sinjoro. La ‘maljunul ino kaj ta malbelulo. Unu patro. Du gepatroj. Tri junuloj. Kvar junulinoj. Kvin malbeluloj. Unu virino. Du gejunuloj. Tri junulinoj. Kvar sinjoroj, Kvin amikoj. Unu bela infano, Du infanoj belaj. Tri sinjoroj bonaj var bonaj belulinoj. Kvin malbonaj maljunulinoj. Cirkaii kvin viroj. Cirkaii kvar junuloj. Cirkail kvar infanoj AS (present tense) ES (past tense) OS tuture tense) est 0. kun wis SEN (withour La infano estas bona. La infano estis bona. La infano estos bona. La infanoj estas bonaj. La infanoj estis bonaj. La infanoj estos bonaj. La infanoj estas grandaj. La infanoj estis grandaj La infanoj estos grandaj. La bela patrino estas bona. La bela patrino estis bona, La bela patrino estos bona. La amiko estos altulo. La amiko estis altulo. La amiko estas altulo. La gepatroj estis maljunaj. La gepatroj estos maljunaj. La gepatroj estas maljunaj La sinjoro estas kun la gepatroj. Infanoj sen gepatroj. Sengepatraj infanoj. Kun la amikoj estas amikinoj. Kunulo. Kunulino. Seninfanaj virinoj. Viroj senvirinaj. Sen junaj amikoj estas 1a maljunuloj Patrinoj kun infanoj. Junulo sen kunuloj. Senkurula junulino. Mal- granda senpatrulo. Kun la grandaj amikoj estas la infanoj sengepatraj (1) Note that all otements in Esperanto may be used in ‘word building, irespective of their apparent grammatical ‘9. sangepatea) ysing the meaning of a word, bogin at the end fn work backwards (this process is only necessary for ata ae can, (2) ap Barer eietaten rer ere, CO ys D Ginfinitive tor) ©} (adverb-ending) SeS in SEP seven) OK ain Nail Gin dek (ten) ankati a0, anstatau iste of) BASIC ROOTS Viv (life) Long (long) Star (stand) Parol (speak) Feli¢ (happy) Mult (much, many) Sajn (seem) Log (dwell) Labor (wor) Kompren (understand) | Vivi. Logi. Labori. Paroli. Stari. Vivi longe. Logi kune. Labori Jonge. Paroli longe. Stari longe. Vivi kune. Kunvivi. Labori kune. Kunlabori. Paroli kune. Kunparoli. Stari kune. Kunstari. Multe labori, Multe paroli, Stari multe. felige. Kunlogi felige. Labori feliée, Paroli feliée. Feliée stari. Vivi bone. Logi alte. Labori bone. Bele paroli. La gepatroj vivis longe. La infanoj kunlaboras feliée. La viroj kunparolos amike. La gesinjoroj logas bele. La geamikoj staris Jonge. La patrino parolos longe. La feliGulo laboras multe. Multparola virino. Parolis mallonge la sinjorino. Laboros malmulte a malbonaj infanoj. Kunvivis malfeliGe 1a geamikoj. La vivo estas mallonga. La vivo Sajnas mallonga. La viro Sajnis parol i, La infanoj Sajnis malfeliéaj. La gesinjoroj laboris malmulte. La infanoj komprenas malmulte. Malgranda kompreno. La viroj komprenas. Komprenas la amikoj. La junulinoj komprenis. La junuloj staris alte Ses infanoj. Sep viroj. Ok junuloj. Nati amikoj. Dek sinjoroj. Ses Viroj kaj sep virinoj. Ok viroj kun nati virinoj. Dek viroj sen virino} Dek viroj senvirinaj. Infanoj anstatat! gepatroj. Infanoj, ankat gepatroj. Cirkati dek infanoj. Cirkatl dek anstatat! du. Ok patroj kun Girkati dek infanoj, ankatl ok viroj seninfanaj. La granduloj parolis anstatalf labori. La patroj parolos anstatali la patrinoj. Ankali la maljunulinoj Sajnis kompreni. Longe kaj multe la bonuloj laboras. Mstondae!Eavarnt une te it oF | ited Re eat ea EMM finctination to} AM (conti ity of action) ec {abstract quality) PIE (about, conceming) sed wy Parolema. Komprenema. Laborema. Vivema. Parolado. Laborado. Vivado. Lofado. Starado. Alteco, Beleco. Boneco. Grandeco. Juneco. Longeco. Multeco. Feliéeco. Malfeliéeco. Malmulteco. Mallongeco. Maljuneco. Malgrandeco. Malboneco. Malbeleco. Malalteco. Viveca Viroca. Infaneca. Amikeca. Patreca. Sinjoreca. Malamikeca. Juneca. Parolemulo. Malparolemulo. Parolemulino. Malparolemulino. Laboremulo. Mallaboremulino. Senamikeco. Senlaboreco. Seninfaneco. Senpatrece. Kuneco. Logadi kune. Kunvivi amikece. Kunlaboradi amikece. Paroli sinjorece. Longe paroladi. Staradi longe. Kompreni multe. Bonuleco. Malamikeco. Feligadi kune. Mi parolis. Li laboras. $1 staros. Gi vivas. Ni komprenis. Vi estos. Ili Sajnas. Li parolis pri laboro. Ii parolas pri la vivo. Si parolas pri la amikinoj. Li parolados pri boneco. Vi komprenis pri la parolado. Ni kunvivos amikece. Ni logadis kune kaj kunlaboradis amikece. Mi staradas longe kaj |i paroladas sinjorece. Anstatati paroli, ili longe laboradis. li logis kune kaj vivis longe. Ni laboros longe, kaj ankaii parolos multe, $i laboris multe, sed vivis feliée. Li bele parolis, sed laboris malmulte. La gesinjoroj logas bele, kaj ankaii vivas bone. Sed ili $ajnas malfeliéaj. Vi parolas anstataii labori. Ni estas feliéaj gejunuloj. $i estis bona maljunulino. Vi parolos anstatait ili Cirkait dek infanoj logis kun la gepatroj, kaj ili kune vivis feliée. Ii parolas malmulte, sed Komprenas multe, Mia amiko. Via infano. Sia patro. Lia alteco. |lia beleco, Nia juneco. Gia grandeco. |liaj patrinoj. Siaj infanoj. Liaj paroloj Miaj laboroj. Viaj paroladoj. Giaj gepatroj. Niaj infanoj. Miaj bonaj infanoj. Viaj belaj amikinoj. Liaj longaj paroladoj. Siaj viraj infanoj. Giaj malmultaj bonecoj. Niaj kvin malbonaj infanoj. Niaj malgrandaj infanoj English regards the words “ny."" “your.” “his ete. Pogsessive pronouns. in Esperanto these are regarded as posses ‘ctives, and hence are formed from the Pronouns aw Ute: By eding the ending 86 TD (object of the verb) all de at, trom NES (0, not) ENE] very, very much) en im @J (concrete manifestation) APF (collection off OX beginning or suddenness of action) | BASIC ROOTS | Vid (see) Am (love) Hav (have) | Pov (beable) Don (give) Ten (hold) | Afer ( i) = Nom (name) Mani (hand) Vi vidas. Vi vidas la junulinon. La junulino vidas vin. Vidas vin la junulino, Vidas vi 1a junulinon, La junulinon belan vi vidas. &1 amas Si amas la gepatrojn. Sin amas la gepatroj. La gepatroj amas Sin. La gepatro} amas la junulinon, La bonaj gepatroj amas la belan junulinon. La bonajn gepatrojn amas 1a bela junulino. La sinjoro havas kvar infanojn. Tri infanojn havas la sinjorino. La feliulo havas laboron. Bonajn amikojn ni havas. La du feli@aj infanoj havas bonajn gepatrojn. Bonajn gepatrojn ili havas. Mi povas. Mi povas stari. Vi povas paroli. Ni povas kompreni. Li povas labori multe. $1 komprenas la aferon. La gepatroj donis vivon al la infano. Li donas al gi la manon. $i tenas lian manon, La manoj de la laborulo estas grandaj. Gepatroj donas nomojn al la infanoj. La nomoj de 1a infanoj estas belaj. La patrino nomis 1a infanon. (1) In English the abject of the sentence is recognized by {2 position atter the vers. Since word order is not rigid in Eaperanto, it is recognized by the ending -n. 2) in this rospect also the ree, with Its noun. FRanco't's noun requires the iso also do the adjectives which describe it. This provides considerable stylistic flexibility Iline multe laboras. Li ne amas 1a junulinon. $1 ne multe amas 1a junulon. $1 tre amas la junulon. Vi ne tre bone parolas. Ili staras tre alte. Ni komprenas tre multe. La malparolenuloj Sajnis tre labori. Line povas teni gin en la mano. Estas multaj malfeliéoj en la vivo. Line parolos anstatati mi. Ankadl vi estos tre feli¢a. Vidslo. Havafo. Laborajo. Dondjo. Belafo. Bondjo. Amiksjo. Infangjo. Girkaiistarsfoj. Anstatatiaso. Cirkatisjo. Amikaro. Junularo. Gepatraro. Infanaro. Bonularo. Nomaro. Ekvivi. Eklogi. Eklabori. Ekparoli. Ekstari. Ekajni. Ekkompreni. Ekvidi. Ekami. Ekhavi. Ekteni Ni havas amikojn en la Girkaiiajo. La havajo de la gesinjoroj estas granda. Ilia amikaro donis al ili multajn bondjojn. Li staros longe antaii la bela}oj. Mi antatividis liajn infanajojn kaj Siajn amikajojn. Nia kunularo ekkomprenis lian paroladon. Ili parolis aferece. Lia ANTAT (oor, afero ekGajnis al mi malbona. Mi ekvidis belulinon en lia kunularo. front of) Gi estas anstatatiajo. Li estos anstatatiulo. Mia anstatailulo estis mallaborema. La senlaborularo estas malfeliéa 10 dek. 11 dek unu. 12 dek du. 13 dek tri. 14 dek kvar. 15 dek kvin. 16 dek ses. 17 dok sep. 18 dek ok. 19 dek naii. 20 dudek. Gu vi vidas? Cu vi vidas la junulinon? Cu vidas, la junulino? a Cu Si amas la gepatrojn? Cu la gepatroj amas Sin? Cu amas in la CU (at the beginning of gepatroj? Cu la gepatroj amas 1a junulinon? Cu la gepatroj estas a sentence indicates bonaj? Cu 1a bonaj gepatroj amas la belan junulinon? Cu ta bonajn a question; elsewhere gepatrojn amas la bela junulino? ul la sinjoro havas kvin infanojn? ‘means “‘whether"). Gu du infanojn havas Ia sinjorino? Cu la feligulo havas laboron? a Gu bonajn amikojn ni havas? Cu la du felidaj infanoj havas bonajn OC even gepatrojn? Cu bonajn gepatrojn ili havas? Ii parolis tro aferece. Lia afero ekSajnis al mi tro malbona. $i donis al mi la troajon. Ni tro tenis nin tro sinjorece. Li parolis tro malamikece. Ili parolis tro (too, too much) : malmulte, sed komprenis e€ multe. La mallaboremo de la infanaro | estas troa. Mi e€ ne povis doni al li la manon. Kiu estas tiu? Tiu estas la patrino de la infanoj. Kiu estas tiv grand- ie tere) ulo? Li estas patro de la bonaj infanoj. Kiu infano estas tiv? Tiu estas la laborema infano. Kiu komprenas la aferon? Kiv amas la junulinon?: t Kiun amas la junulino? Kiu vidis la infanojn? Kiuj vidis la infanon? HE (there) Kiun vidis 1a infanoj? Kiujn vidis 1a infano? Kiujn infanojn vi vidis? . La sinjoro, kiu parolas al la junulo, estas lia patro. La gejunuloj, kiu (who, which) kiuj parolas al la sinjoro, estas liaj infanoj. La virinoj, kiujn ni vidis, estis parolemaj tiu na Kie laboras tiuj viroj? Tie staras dek viroj. Kie estas la senlaboruloj? Tie ni vidos tivjn, kiuj povas kompreni nin. Kie logas liaj gepatroj? Hi ne logas tie, sed ili laboras tie. Kie li laboras, tie estas bonaj kunuloj kia wie | Kiam li vidis 1a belan junulinon, li ekamis Sin. Tiam li ektenis Sian manon. Kiam li eklaboris? Kiam li povis. Tami estis feliéa. Kaj t tiam li estis ankaii havulo. Kiam viro havas geamikojn? Kiam li estas TAM (then bonulo. — Gu Vi KoMPRENAS ? LA MALJUNA /(_ J PaTRo 7 / | Sinjoro Bratin, vi Sajnas malfeli¢a. Mi ne estas feli@a, s-ro Trent. Mia maljuna patro, kiu logas kun mi, tro multe parolas kaj malmulte laboras. Viro, kiam li estas maljuna, povas Sajni Parolena, Sed Sajne |i estas ankali bonulo. Li havas multajn bonecojn, sed li estas mallaborema. Kaj li paroladas. Kiam vi estis juna, Gu li tiam multe laboradis ? Tiam li estis bona laborulo. Kaj Gu li donis al vi multajn bonajojn? Li estis tre donema. Kiam vi estis infano, ¢u vi estis felita? Multe feliéa. Mi havis bonajn gepatrojn. li estis Komprenemaj kaj amemaj Kie vi logis? En Novjorko. Kaj Gu ankaii via patrino vivas? Ne, 8i ne vivas. 10 Malfelide. Sed via patro havas amikojn? Ne multajn. Kaj ankati ili estas maljunaj. Vi estas viro afereca. Cu vi estas multe kun la patro? Kiam mi povas esti tie. Kaj tiam via patro paroladas al vi? Li tre amas paroladi pri multaj aferoj Li estas feliéa, kiam vi kunparoladas. Vi ovas esti amiko de tiu, kiu estis bona amiko al vi, kiam vi estis malgranda infano. Bona afero, &u vi komprenas ? Mi komprenas. Bone. Cu mi Sajnas al vi malfeliéa? Ne, vi Sajnas feli€a. Felida infano de bonaj gesinjoroj. JU \ DEMANDOS 1. Kiu parolas? 16. Cu ta maljunulo havas multajn amikojn? 2. Cu sro Braiin estas felita? 17. Kiuj estas maljunaj ? 3. Kiu logas kun s-ro Braiin? 18. Kiam s-ro Braiin estas kun la patro? 4. Kiam viro povas Sajni parolema? 19. Pri kiuj aferoj parolas 1a maljunulo? 5. Kiu estas bonulo? 20. Kiam la patro estas foli€a? : 6. Cu ta patro de s-ro Bratin estas maljuna? 21. Gu 1a amikeco estas afero bona? 7. Cu li estas laborema? 22. Cu sro Tront estas bonulo? 8. Kiam s-ro Bratin estis juna, Gu lia patro 23. 6 estis laborema? 9. Al kiu la maljunulo donis multajn bonajojn ? 24, Gu vi estas bonulo? 10. Kiam s-ro Bratin estis feli@a? 25. Cu vi estas laborema? 11. Cu ta gepatroj de s-0 Bratin estis bona} ? 26. Kie vi logas? 12. Kiuj estis komprenemaj kaj amemaj ? 27. Kie vi logis, kiam vi estis infano? 13. Kiu logis en Novjorko? 28. Kun kiuj vi logis, kiam vi estis infano? 14. Kie lois s-ro Bratin, kiam li estis infano? 29. Gu vi estas felitulo? 15. Cu la gepatroj de s-ro Brain vivas? 30. Cu vi estas alta? bela? juna?

You might also like