Professional Documents
Culture Documents
Lalala
Lalala
Sa
pamamagitan ng wika nakilala ang kultura ng isang bansa. Dahilan ito ang nagbibigay
sa pamamagitan ng mga social networking sites, text messaging, mass media at iba pa.
ibang uri ng media mabilis tayong magkaroon ng komunikasyon sa ibang tao sa loob at
labas ng bansa. Ito rin ang nagbunsod upang makagawa ng maraming bagong salita na
tao kaya pinaiikli nila ang mga salita o “shortcut”. Ang pagnanais na makisabay na kung
upang mabuo ang mga salita pabebe, jejemon, bekimon, mga wikang fliptop, mga
ginawang bagong terminolohiya sa mga malalalim na salita, tulad ng “beki” na ang ibig
sabihin ay “bakla”, at “mudrabels” na ang ibig sabihin ay “nanay”. Mabilis itong kumalat
o matutunan ng iba sapagkat laganap ang iba’t ibang uri ng media sa bansa.
hindi natin gamitin ang sariling wika. Sa pagsilang ng makabagong wika hindi na
napagtutuunan ng pansin ang wikang Filipino halimbawa na lamang ang mga wika sa
mga literaturang Ibong Adarna buong susuriin marahil wala pa sa kalahati ng mga
salitang naroon ang alam natin ang ibig sabihin. Ito ay dahil nasakop na an gating isipin
ang kanilang atensyon sa mga bagay na dapat ay hindi mas inuuna o mahalaga.
----------------------------------------------------------
kinalakihan. Ang mga salitang ito ay ginagamit rin nila sa pag-aaral na nagbubunga ng
angkalalabasan ng isang komposisyon ay may mga salitang tulad ng erpat, ermat, utol
at iba pa. pinanghahalili nila ang mga ganitong salita kaysa sa tamang paggamit ng ina
at ama na salita.
isa.
Nariyan rin ang madalasang pagtatalo sa iba’t ibang barangay. Ang mga salitang
kapwa mag-aaral. Halimbawa na lamang ang linyang ito, “hay naku totoy nageskapo ka
na naman sa haybol nyo ng hindi pa naggogoli mukha ka tuloy tsimay, gobas ka talaga”
ang linyang ito kapag narinig ay tataas ang dugo at magkakaroon ng salpukan sa
mga salitang malimit na marinig sa mag-aaral ay ang mga gasmati, goli, tsekot,
buwaya, tsimay, praning, ka-kosa, sikyo, gobas, shode lulu at scout royale.
kanilang mga tenga ay ang lagging pagpuna at pagsita ng mga guro sa mga salitang
namumutawi sa kanilang mga mag-aaral. Maging ang mga gurong ito ay nakakaranas
din ng mga suliranin kung paano lalapatan ng solusyon ang ganitong suliranin ng
namna ito ng makabagong teknolohiya mula sa kagalingan ng tao, ngunit kung ang
lipunang pinag-ugatan ng wikang iyon. Ang isang kultura’y maipapahayag ang katapat
sa wikang kakambal ng naturang kultura. Subukang ilipat ang isang wika sa laupaing
dayo. Ihasik at palaganapin ang wikang iyon, makikitang kasamang sisibol at yayabong
kasangkapang mekanikal lamang. Higit dito ang kalikasan at kagamitan ng isang wika.
Iniimpluwensyahan nito ang ugali ng tao, ang kanyang isip at damdamin. Ang
upang magamit sa sukdulan ang wika dapat itong hawakan nang buong husay,
pang mga kinapal ng Diyos. May wika syang kasangkapan sa kanyang lipunang