You are on page 1of 18
Expressées, palavras e frases comuns em Francés Expressées comuns em francés Francés Francais Ola ‘Salut ‘Tehau iu revoir Por Favor 'Sil vous plait Obrigado \Merci ide nada ide rien Quanto? ‘Combien? ‘Onde? Ou? Porque? ‘Pourquoi? Nao Non Sim Oui Desculpe Pardon Eu ndo entendo fe ne comprand pas \Vocé entende? Vous me comprenez? Eu nao falo francés fe ne parle pas francais ‘Alguém aqui fala francés Est-ce quil y a quelqu'un ici qui parle francais \Vocé poderia falar mais devagar por favor (Pouvez vous parler plus lentement, s'il vous plait Onde é 0 banheiro? Ou est le salle de bain? / Oit sont les toilettes? bom dia ‘bonjour bbenvindo bienvenue esse (celui-la essa [celle-la quanto ‘combien inglés langlais Indo compreendo fe ne comprends pas bem bbien (" bia") fala inglés? Parlez-vous anglais? OU "Vous parlez anglais?” Pagina 1 de 18 Placas comuns em francés ABERTO — |Ouvert (uver) FECHADO |Fermé (fermé) ENTRADA. [Entré (ontré) SAIDA Sortie (sorti) EMPURRE _ [poussez (pusé) PUXE ‘Puxe. (piks) BANHEIRO |Toilletes(tualete) HOMENS Hommes MULHERES | Femmes PROIBIDO [Défendue ta de frases basicas em francés Bom dia, ‘Bonjour. (banju) Olé Salut!(salu) Obrigado \Merci (merci) ‘Como esta?” ‘Comment allez-vous, comment ca va? ¢a va? Bem, obrigado/a ‘Bien, merci(bian, merci ‘Tudo Bem (ca va. (sava) Qual & 0 seu nome? ‘Comment vous appelez-vous? Comment tu t'appelles (O)meunome é Je m‘appelle /Je suis Muito prazer em conhecé-lo \Enchanté Por favor \s il vous plait(sil vi plé) De nada de rien sim oui (ui) ‘Nao ‘non (nd) ‘Com licenga excusez-moi Desculpe-me excusez-moi Desculpe ‘Pardon Perdao Pardon ‘Adeus au revoir (formal) ‘Tehau ‘salut (informal) Pagina 2 de 18 ‘Até logo a biéntot / & tout a Vheure / @ plus tard ‘Nao falo [bem] inglés \Je ne parle pas [bien] Vanglais Fala portugués? Parlez-vous portugais? ‘Hi aqui alguém que fale portugués? if y a la quelg'un qui parle le portugais? Socorro! au secour! Bom dia - até as 18hs bonjour Boa tarde - depois das I8hs \Bonsoir Boa noite \Bonne nuit ‘Nao entendo je ne comprends pas Onde é 0 banheiro? ‘ou sont les toilletes? Lista de frases "em caso de problemas” em francés ee ‘Deixa-me em paz laisse moi tranguille "Nao me toque! ine me touche pas! Eu chamo a policia j‘appelle la police Policia! [police! Para! Ladrao! arrete! voleur! Preciso da sua ajuda j'ai besoin d'aide E uma emergéncia icest une urgence Estou perdido je suis perdu(e) /je suis égaré(e) Perdi a minha mala [bolsa] |j‘ai perdu mon sac Perdiaminha carteira _|j'ai perdu ma portefeuille Estou doente je suis malade Estou ferido/da je suis blessé(e) Preciso de um médico _|'ai besoin d'un médecin Posso usar o seu telefone? |est-ce que je pourrais utiliser votre téléphone? Pagina 3 de 18 Nameros em francés 0 izero (zérrd) 1 un (dn - "a" nazalado) 2 deux (du - "u" com som de "i" com biquinho) 3 trois (trrod) 4 quatre (kétrre) 5 ‘cing (snc ou sd) 6 \six (sis) 7 ‘sept (sé) 8 suit (uit) 9 neuf (ndf- "0" com som de "e") 10 (dix (dis) 11 onze (ons) 12 (douze (diizz) 13 |treize (trézz) 14 quatorze (kétorz) 15 |Quinze 16 Seize 17 |dix-sept 18 dix-huit 19 |dix-neuf 20 |Vingt 21 |vingt et wm 22 |vingt-deux 23 |vingt-trois 30 |Trente 40 |Quarante 50 |Cinquante 60 |Soixante 70 |soixante-dix 380 |quatre-vingt 90 |quatre-vingt-dix 100 |Cene 200 |dewx cent Pagina 4 de 18 300 |trois cent 500 [cing cent 1000 |Mille 2000 deux Mille 1000000 un million 1000000000 |un milliard metade Moitié menos Moin ‘mais Plus Fases do dia, més e ano Portu TEMPO agora Maintenant depois apres antes de ‘Avant manha le matin tarde Vaprés-midi noite Te soir HORARIO uma hora damanha —_// est un heure du matin duas horas da manha |] est deux heures du matin meio-dia I est midi / douze heures uma hora da tarde —_// est une heure de l'aprés-midi / treize heures duas horas da tarde Ilest deux heures dduas horas e quinze Mest deux heures et quart / quatorze heures quinze trés e meia da tarde ILest trois heures et demie trés e quarenta e cinco Ilest quatre heures moins le quart ‘meia-noite Mest minuit ____ minuto(s) minute(s) hora(s) heure(s) ___ dias) jour(s) ____semana(s) | semaine(s) |____ més(meses) | Méis anos) année/ans Pagina 5 de 18 hoje aujourd'hui ontem Hier amanha Demain esta semana cette semaine ‘semana passada Ia semaine derniére prdxima semana Ia semaine prochainne DIA DA SEMANA. domingo Dimanche segunda-feira Lundi terga-feira ‘Mardi (quarta-feira Mercredi quinta-feira Jeudi sexta-feira Vendredi sibado ‘Samedi MESES Janeiro Janvier Fevereiro Février ‘Margo ‘Mars Abril ‘Avril Maio ‘Mai Junho: Juin Jutho Juillet Agosto ‘Aéut ‘Setembro ‘Septembre Outubro Octobre ‘Novembro ‘Novembre Dezembro Décembre Pagina 6 de 18 Preto noir Branco blanc Cinzento gris Vermelho rouge ‘Azul blew ‘Amarelo |jaune Verde vert laranja orange Toxo pourpre violeta violet cor de rosa |rose Marrom | brun Transportes - Onibus e Trem Quanto custa uma passagem para___? Le billet pour __est combien? ‘Uma passagem para porfavor Un billet pour ___ s'il vous plait ara onde vai o trem/Snibus? ii le train/autobus va? Oui le train/l'autobus arrétera? ‘Onde para o trem/6nibus para Este trem/6nibus péraem ___? Est-ce que cet autobus/ce train arréte ‘Quando sai o trem/nibus para Quand part le train/'autobous pour __? ‘Quando chega este trem/Onibus a Quand ce train/cet autobus arrivera a __? Pagina 7 de 18 Transportes - rc ecdes fue ‘Como vou___? ‘Comment je fais pour aller? sul estagio de trem? la gare? .~d estagdo de Gnibus? 4 la station de bus? a0 aeroporto? ‘a Vacroport? a0 centro? au centre-ville? A pousada de juventude? 4 Vauberge de jeunesse? a0 hotel 2 a hotel xxxx? aa uma boate/bar/festa? @ un bar? ..a um lan house? dun cybercafé? ...20 consulado brasileiro/portugués? ‘au consulat du Brésil/au consulat du Portugal? ‘Onde ha muitos/muitas... (Oui peut-on trouver beaucoup: hot hotels? _-testaurantes? de restaurants? bares? de bars? -lugares para visitar? de lieux pour visiter? mulheres? de femmes/filles? Pode mostrar-me no mapa? Vous pourrez m'indiquer ga sur la carte? rua La rue Vire & esquerda Tournez @ gauche Vire direita Tournez @ droite cesquerdo Gauche direito Droit(e) ‘sempre em frente Tout droit nna direcgao de Jusqu'a xx depois de LAprés le__ antes de ‘Avant de Procuro ofa Je cherche le/la__ ‘cruzamento Carrefour norte nord sul \sud leste est este ouest ssubida hausse descida descente Pagina 8 de 18 Transportes — Taxi ee ‘Taxi! Taxi Leve-me para___, por favor \Je veux aller a .., S'il vous plait Quanto custa ir para__? Combien coute aller a Leve-me lé, por favor ‘Amené moi la, Sil vous plait ‘Siga aquele carro! Suivez cette voiture! Tente ndo atropelar nenhum pedestre Essayez de ne pas faire plus de tout piéton Pare de olhar para mim desta maneira! \Arrétez de me regarder comme ca! OK, entiio vamos ea va, allez/allons alors Hospedagem ‘Tem quartos disponiveis? chambres dispose? ‘Quanto custa um quarto para uma/duas pessoa(s)? ‘Combien coiite une chambre pour une / deux personne (5)? (0 quarto tem... ‘La chambre a -clengdis? .. Des draps? uma banheira? .. Une salle de bain? um telefone? .. Un téléphone? um televisor? A la télévision? Gostaria de ver 0 quarto Je voudrais voir la chambre ‘Tem algo mais calmo? “Il n'y a plus silenciewx quelque chose? maior? .. Plus grand? mais limpo? .. Cleaner? mais barato? ... Moins cher? OK, fico com ele OK, je comprends Ficarei___noite(s) |___nuits d'hébergement (s) Pode sugerir outro hotel? Pouvez-vous suggérer un autre hotel? ‘Tem um cofre? Have a safe? .cadeados? Serrures ...? café de manha/jantar esta incluido? ‘A que hora é 0 café de manha/jantar? Pause-café / diner inclus? ‘Quelle heure est servi le café du matin / soir? or favor limpe o meu quarto, Sil vous plait nettoyer ma chambre Pode acordar-me as 7 Vous pouvez me réveiller a? Gostaria de fazer 0 registo de saida / fechar a ‘conta Souhaitez-vous inserire / sortie fermer le compte Pagina 9 de 18 Dinheiro ‘Aceita libras esterlinas? Accita délares americanos/australianos/canadenses? ‘Acceptez-vous les dollars américains / australiens / canadiens? ‘Vous avez accepté GBP ? ‘Aceita cartes de crédito? ‘Vous avez accepté les cartes de crédit? Pode trocar-me dinheiro? Pouvez-vous changer de l'argent pour moi? ‘Onde posso trocar dinheiro? Oi puis-je changer de l'argent? Pode trocar-me um cheque de viagem ‘Vous pouvez remplacer moi un chéque de voyage ‘Onde posso trocar um cheque de viagem (um ‘Traveler's Cheque)? ‘Qual é a taxa de cmbio? (Oi puis-je encaisser un cheque de Voyage (A Traveler Cheque)? Quel est le taux de change d'aujourd’hui? ‘Onde tem um caixa eletrénico? Sil vous plait, of un guichet automatique? Alimentacao ‘Uma mesa para uma/duas pessoa(s), por favor Une table pour une / deux personne (3), s'il vous lait Posso ver o menu, por favor? “Je peux voir le menu, s'il vous plait? ‘Posso ver a cozinha, por favor? ‘Ha uma especialidade da casa? Puis-je voir la cuisine, s'il vous plait? Iya une spécialité de la maison? Ha uma especialidade local? Iya une spécialité locale? Sou vegetariano Je suis végétarien ‘Nao como porco ‘Ne pas manger de pore 'S6 como kosher Tout comme casher Pode fazé-lo mais "leve", por favor? Vous pouvez le faire "light", s'il vous plait? meia-porgao demi-portion uma por¢do lune partie refeigdo de prego fixo repas a prix fixe ala carte ala carte eafé de manha le café du matin almogo déjeuner lanche ‘casse-croiite {jantar diner Pagina 10 de 18 sobremesa dessert padaria boulangerie Quero Je voudrais Quero um prato de \Je voudrais un plat de. frango (Poulet bite \Steak peixe [Poissons fiambre — Jambon salsicha | Saucisse churrasco [Barbecue Vegetais batata. La pomme de terre cebola —_[Oignon cenoura |Carotte cogumelo | Champignons pepino _Concombre tomate tomate salada —_|Salade Pagina 11 de 18 Frutas abacaxi/ananas |Ananas banana \Bananier cereja Cerise laranja Orange limao Citron ‘maga ‘Pomme ‘morango \Fraise péra Poire péssego ‘Peach Outros alimentos pio ‘pain torrada toast ‘massa ‘masse arroz Riz grdo integral grain intégrale feija0 Haricot ‘queijo Fromage ‘ovos oeuf sal Sel pimenta negra poivre noir ‘manteiga beurre Pagina 12 de 18 Bebidas bebidas boissons Quero um copo de? Je vewrun verre de? Querouma xiearade___? Je veux une tasse de Quero uma garrafade___? Je veux une bouteille de___? café café cha thé suco jus gua com gis ‘eau gazeuse agua eau cerveja bierre leite lait reffigerante réfrigérant vinho tinto/branco vin rouge ou blanc com avec sem ‘sans gelo ‘glace agiiear Sucre adogante édulcorant alimentaire Pode medar___? Pouvez-vous me donner ___? Desculpe, gargom? Pardon, serveur? ‘8 acabei Sai fini Estou satisfeito Je suis convaincu Estava delicioso Por favor, retire os pratos C'tait déliciewe Sil vous plait supprimer les plats ‘A conta, por favor La addition, s'il vous plait Pagina 13 de 18 Bares ‘Vocés servem bebidas alcoslicas? ‘Avez-vous servir de lalcool? Hi servigo de mesas? Y at-il un service a table? ‘Uma cerveja/duas cervejas, por favor Uneldeux bierres, s'il vous plait ‘Um copo de vinho tinto/branco, por favor Un verre de vin rouge/blanc, s'il vous plait ‘Uma caneca, por favor Une biére / deux biéres, s'il vous plait ‘Uma lata/garrafa, por favor Une cannette / bouteille, s'il vous plait uuisque whisky vodka vodka rum rhum agua eau club soda Club Soda gua tonica tonic ssuco de laranja jus d’orange ‘Coca-Cola / Pepsi Coca-Cola / Pepsi ‘Tem aperitivos? Qui est qui vous avez comment aperitif? ‘Mais um/uma, por favor Mais uma rodada, por favor Encore un/deux, s'il vous plait Une autre série, s'il vous plait ‘A que horas fecham? Vous fermez a quel heure? Pagina 14 de 18 Compras Tem isto no meu tamanho? Cela at-il dans ma taille? Quanto custa? Combien? E muito caro ILest trés cotitewx ‘Aceita_? Accepte__? caro tres cher barato ‘bon marché ‘Nao tenho dinheiro suficiente (Je n'ai pas assez d'argent ‘Nao quero \Je ne veux pas ‘Voeé esta querendo me enganar? Vous essayez de me tromper? ‘Nio estou interessado Pas intéressé OK, eu levo OK, je prends ‘Dé-me um saco? ‘Donnez-moi un sac? Envia para outros paises? Envoie a dautres pays? Preciso di J'ai besoin de -~pasta de dentes Dentifrice . -wescova de dentes Brosse & dents .. ..tampoes: serviettes hygiéniques ..Sabonete Savon. _-xamptt ... Shampooing .aspirina Laspirine ... .remédio para resfriado Reméde pour le froid /la grippe ..temédio para as dores de estémago |. . Reméde pour les douleurs d'estomac uma lamina de barbear Une lame de rasoir tum guarda-chuya Un parapluie ..protetor solar Garde solaire um cartdo postal Une carte postale . .8elos (de correio) Timbres... (mail) .-pilhas Batteries . .Sacos plasticos Les saes en plastique corda Corde... wnfita adesiva Tape .. papel de carta Papier d lettres . Juma caneta Un stylo .. livros em inglés Livres en anglais Pagina 15 de 18 .wima revista em portugués Un magazine en portugais .~um jornal em portugués .. Un journal en langue portugaise tim diciondrio de inglés-portugués ... Un dictionnaire portugais-anglais Dirigir (automéveis) Quero alugar um carro Je louer une voiture Posso fazer um seguro? 1eut faire un coffre-fort? limite de velocidade estacionamento proibido Pare (num sinal) \Arrétez! Ops! ops ‘sentido tnico dde sens que pas de stationement limite de vitesse posto de gasolina ‘station d'essence gasolina essence gasdleo/diesel Gasolio / diessel sujeito a reboque ‘sous réserve de remorquage Para memorizar Bom dia Bonjour (89 _jurr_) Boa tarde / Boa noite Bonsoir / bonne nuit (Bossu _érr_/bén nui) ‘Meu nome é Jean Je m'appelle Jean (Je ma péll_jan ) Prazer em conhecé-lo(a) Enchanté (homem) ou enchantée (mulher) (Anchant _¢ ‘Até logo ‘Au revoir (Orrvu_émr_) ‘Até breve A bientét (A biant _ 6_) Até amanha. A demain ( A demd) Muito obrigado(a) _/Merei beaucoup ( Merrci bo _cu_) Pagina 16 de 18 Pratique estas frases dteis a ‘eu quero \je veux (je vé) tu queres/vocé quer(informal) tu veux (ti vé) cle/ela quer elle veut (ilV/ell vé) ‘nés queremos nous voulons (nu viild) ‘vs quereis/o(a) senhor(a) quer ‘eles/elas querem ous voulez (vu vulé) ils/elles veulent (il//ell vele) ‘Vocé quer vinho? (informal) Tu veux du vin? (Ti vé di va?) Ela quer um carro novo Elle veut une nouvelle voiture (Ell vé in nuvéll vuatirr) ‘Nos queremos tirar férias, ‘Nous voulons aller en vacances (Nu vuldzalé a vacace) Pedidos formais ‘cu gostaria Je voudrais . . ‘Je voudrais une biére, s'il vous plait (Je vudré in biérr, sill Eu gostaria de uma cerveja, por favor vu plé) Eu gostaria de uma mesa para hoje & noite ‘Je voudrais une table pour ce soir (Je vudré in tabll purr ce sudrr) Eu gostaria de ver o cardapio Je voudrais la carte (Je vudré la kirrt) Para memorizar, porque vai precisar.. a ‘guia Te guide (le guid) entrada, bilhete Ventrée (latrré) horario de funcionamento |les heures d'ouverture (/ezérr duvérrtirr) feriado entrada gratuita le jour férié (le jurr ferrié) entrée gratuite (latrré grratuitt) Pagina 17 de 18 Conversago Poderia repetir? Pourriez-vous répéter ga? Entende? Est-ce que vous comprenez? Como se esereve? Pourriez-vous l'epeler? Poderia traduzir para mim? —_|Pourriez-vous me traduire ga’? Escreva, por favor. Pourriez-vous 'ecrire s'il vous plait? ‘Vocés abrem esta tarde? ‘Vous ouvrez cet aprésmidi? Vu zuvré cé taprré midi? Sim, mas fechamos 4s quatro |Oui, mais nous fermons & quatre «ome 5d hammre Ui, mé nu ferrmd é katrrérr horas heures ‘Vocés tém acesso para cadeira | Vous avez. un aceés pour les Vuzavé a akssé purr lé de rodas? fauteuils roulants? \fotéill rula? Sim, hé um elevador ali Oui, il y a un ascenseur la-bas Ui, ithé @ nassassérr la bé \Merrci, je vudré kattrrantrré Obrigada. Eu gostaria de quatro Merci, je voudrais quatre entrées entradas j 4 ‘Aqui esto. E 0 guia é gritis Voila, et le guide est gratuit Vualé, e le guid é grratui Et bon Voyage ! Pagina 18 de 18

You might also like