Expressées, palavras e frases comuns em Francés
Expressées comuns em francés
Francés Francais
Ola ‘Salut
‘Tehau iu revoir
Por Favor 'Sil vous plait
Obrigado \Merci
ide nada ide rien
Quanto? ‘Combien?
‘Onde? Ou?
Porque? ‘Pourquoi?
Nao Non
Sim Oui
Desculpe Pardon
Eu ndo entendo fe ne comprand pas
\Vocé entende? Vous me comprenez?
Eu nao falo francés fe ne parle pas francais
‘Alguém aqui fala francés Est-ce quil y a quelqu'un ici qui parle francais
\Vocé poderia falar mais devagar por favor (Pouvez vous parler plus lentement, s'il vous plait
Onde é 0 banheiro? Ou est le salle de bain? / Oit sont les toilettes?
bom dia ‘bonjour
bbenvindo bienvenue
esse (celui-la
essa [celle-la
quanto ‘combien
inglés langlais
Indo compreendo fe ne comprends pas
bem bbien (" bia")
fala inglés? Parlez-vous anglais? OU "Vous parlez anglais?”
Pagina 1 de 18Placas comuns em francés
ABERTO — |Ouvert (uver)
FECHADO |Fermé (fermé)
ENTRADA. [Entré (ontré)
SAIDA Sortie (sorti)
EMPURRE _ [poussez (pusé)
PUXE ‘Puxe. (piks)
BANHEIRO |Toilletes(tualete)
HOMENS Hommes
MULHERES | Femmes
PROIBIDO [Défendue
ta de frases basicas em francés
Bom dia, ‘Bonjour. (banju)
Olé Salut!(salu)
Obrigado \Merci (merci)
‘Como esta?” ‘Comment allez-vous, comment ca va? ¢a va?
Bem, obrigado/a ‘Bien, merci(bian, merci
‘Tudo Bem (ca va. (sava)
Qual & 0 seu nome? ‘Comment vous appelez-vous? Comment tu t'appelles
(O)meunome é Je m‘appelle /Je suis
Muito prazer em conhecé-lo \Enchanté
Por favor \s il vous plait(sil vi plé)
De nada de rien
sim oui (ui)
‘Nao ‘non (nd)
‘Com licenga excusez-moi
Desculpe-me excusez-moi
Desculpe ‘Pardon
Perdao Pardon
‘Adeus au revoir (formal)
‘Tehau ‘salut (informal)
Pagina 2 de 18‘Até logo a biéntot / & tout a Vheure / @ plus tard
‘Nao falo [bem] inglés \Je ne parle pas [bien] Vanglais
Fala portugués? Parlez-vous portugais?
‘Hi aqui alguém que fale portugués? if y a la quelg'un qui parle le portugais?
Socorro! au secour!
Bom dia - até as 18hs bonjour
Boa tarde - depois das I8hs \Bonsoir
Boa noite \Bonne nuit
‘Nao entendo je ne comprends pas
Onde é 0 banheiro? ‘ou sont les toilletes?
Lista de frases "em caso de problemas” em francés
ee
‘Deixa-me em paz laisse moi tranguille
"Nao me toque! ine me touche pas!
Eu chamo a policia j‘appelle la police
Policia! [police!
Para! Ladrao! arrete! voleur!
Preciso da sua ajuda j'ai besoin d'aide
E uma emergéncia icest une urgence
Estou perdido je suis perdu(e) /je suis égaré(e)
Perdi a minha mala [bolsa] |j‘ai perdu mon sac
Perdiaminha carteira _|j'ai perdu ma portefeuille
Estou doente je suis malade
Estou ferido/da je suis blessé(e)
Preciso de um médico _|'ai besoin d'un médecin
Posso usar o seu telefone? |est-ce que je pourrais utiliser votre téléphone?
Pagina 3 de 18Nameros em francés
0 izero (zérrd)
1 un (dn - "a" nazalado)
2 deux (du - "u" com som de "i" com biquinho)
3 trois (trrod)
4 quatre (kétrre)
5 ‘cing (snc ou sd)
6 \six (sis)
7 ‘sept (sé)
8 suit (uit)
9 neuf (ndf- "0" com som de "e")
10 (dix (dis)
11 onze (ons)
12 (douze (diizz)
13 |treize (trézz)
14 quatorze (kétorz)
15 |Quinze
16 Seize
17 |dix-sept
18 dix-huit
19 |dix-neuf
20 |Vingt
21 |vingt et wm
22 |vingt-deux
23 |vingt-trois
30 |Trente
40 |Quarante
50 |Cinquante
60 |Soixante
70 |soixante-dix
380 |quatre-vingt
90 |quatre-vingt-dix
100 |Cene
200 |dewx cent
Pagina 4 de 18300 |trois cent
500 [cing cent
1000 |Mille
2000 deux Mille
1000000 un million
1000000000 |un milliard
metade Moitié
menos Moin
‘mais Plus
Fases do dia, més e ano
Portu
TEMPO
agora Maintenant
depois apres
antes de ‘Avant
manha le matin
tarde Vaprés-midi
noite Te soir
HORARIO
uma hora damanha —_// est un heure du matin
duas horas da manha |] est deux heures du matin
meio-dia I est midi / douze heures
uma hora da tarde —_// est une heure de l'aprés-midi / treize heures
duas horas da tarde
Ilest deux heures
dduas horas e quinze
Mest deux heures et quart / quatorze heures quinze
trés e meia da tarde
ILest trois heures et demie
trés e quarenta e cinco
Ilest quatre heures moins le quart
‘meia-noite Mest minuit
____ minuto(s) minute(s)
hora(s) heure(s)
___ dias) jour(s)
____semana(s) | semaine(s)
|____ més(meses) | Méis
anos) année/ans
Pagina 5 de 18hoje aujourd'hui
ontem Hier
amanha Demain
esta semana cette semaine
‘semana passada
Ia semaine derniére
prdxima semana
Ia semaine prochainne
DIA DA SEMANA.
domingo Dimanche
segunda-feira Lundi
terga-feira ‘Mardi
(quarta-feira Mercredi
quinta-feira Jeudi
sexta-feira Vendredi
sibado ‘Samedi
MESES
Janeiro Janvier
Fevereiro Février
‘Margo ‘Mars
Abril ‘Avril
Maio ‘Mai
Junho: Juin
Jutho Juillet
Agosto ‘Aéut
‘Setembro ‘Septembre
Outubro Octobre
‘Novembro ‘Novembre
Dezembro Décembre
Pagina 6 de 18Preto noir
Branco blanc
Cinzento gris
Vermelho rouge
‘Azul blew
‘Amarelo |jaune
Verde vert
laranja orange
Toxo pourpre
violeta violet
cor de rosa |rose
Marrom | brun
Transportes - Onibus e Trem
Quanto custa uma passagem para___? Le billet pour __est combien?
‘Uma passagem para porfavor Un billet pour ___ s'il vous plait
ara onde vai o trem/Snibus? ii le train/autobus va?
Oui le train/l'autobus arrétera?
‘Onde para o trem/6nibus para
Este trem/6nibus péraem ___? Est-ce que cet autobus/ce train arréte
‘Quando sai o trem/nibus para Quand part le train/'autobous pour __?
‘Quando chega este trem/Onibus a Quand ce train/cet autobus arrivera a __?
Pagina 7 de 18Transportes -
rc
ecdes
fue
‘Como vou___? ‘Comment je fais pour aller?
sul estagio de trem? la gare?
.~d estagdo de Gnibus? 4 la station de bus?
a0 aeroporto? ‘a Vacroport?
a0 centro? au centre-ville?
A pousada de juventude?
4 Vauberge de jeunesse?
a0 hotel 2
a hotel xxxx?
aa uma boate/bar/festa?
@ un bar?
..a um lan house?
dun cybercafé?
...20 consulado brasileiro/portugués?
‘au consulat du Brésil/au consulat du Portugal?
‘Onde ha muitos/muitas... (Oui peut-on trouver beaucoup:
hot hotels?
_-testaurantes? de restaurants?
bares? de bars?
-lugares para visitar? de lieux pour visiter?
mulheres? de femmes/filles?
Pode mostrar-me no mapa?
Vous pourrez m'indiquer ga sur la carte?
rua
La rue
Vire & esquerda
Tournez @ gauche
Vire direita Tournez @ droite
cesquerdo Gauche
direito Droit(e)
‘sempre em frente Tout droit
nna direcgao de Jusqu'a xx
depois de LAprés le__
antes de ‘Avant de
Procuro ofa Je cherche le/la__
‘cruzamento Carrefour
norte nord
sul \sud
leste est
este ouest
ssubida hausse
descida descente
Pagina 8 de 18Transportes — Taxi
ee
‘Taxi! Taxi
Leve-me para___, por favor \Je veux aller a .., S'il vous plait
Quanto custa ir para__? Combien coute aller a
Leve-me lé, por favor
‘Amené moi la, Sil vous plait
‘Siga aquele carro!
Suivez cette voiture!
Tente ndo atropelar nenhum pedestre
Essayez de ne pas faire plus de tout piéton
Pare de olhar para mim desta maneira!
\Arrétez de me regarder comme ca!
OK, entiio vamos
ea va, allez/allons alors
Hospedagem
‘Tem quartos disponiveis?
chambres dispose?
‘Quanto custa um quarto para uma/duas
pessoa(s)?
‘Combien coiite une chambre pour une / deux
personne (5)?
(0 quarto tem... ‘La chambre a
-clengdis? .. Des draps?
uma banheira? .. Une salle de bain?
um telefone?
.. Un téléphone?
um televisor?
A la télévision?
Gostaria de ver 0 quarto
Je voudrais voir la chambre
‘Tem algo mais calmo?
“Il n'y a plus silenciewx quelque chose?
maior? .. Plus grand?
mais limpo? .. Cleaner?
mais barato? ... Moins cher?
OK, fico com ele OK, je comprends
Ficarei___noite(s) |___nuits d'hébergement (s)
Pode sugerir outro hotel? Pouvez-vous suggérer un autre hotel?
‘Tem um cofre? Have a safe?
.cadeados? Serrures ...?
café de manha/jantar esta incluido?
‘A que hora é 0 café de manha/jantar?
Pause-café / diner inclus?
‘Quelle heure est servi le café du matin / soir?
or favor limpe o meu quarto,
Sil vous plait nettoyer ma chambre
Pode acordar-me as 7
Vous pouvez me réveiller a?
Gostaria de fazer 0 registo de saida / fechar a
‘conta
Souhaitez-vous inserire / sortie fermer le compte
Pagina 9 de 18Dinheiro
‘Aceita libras esterlinas?
Accita délares americanos/australianos/canadenses?
‘Acceptez-vous les dollars américains /
australiens / canadiens?
‘Vous avez accepté GBP ?
‘Aceita cartes de crédito?
‘Vous avez accepté les cartes de crédit?
Pode trocar-me dinheiro?
Pouvez-vous changer de l'argent pour moi?
‘Onde posso trocar dinheiro?
Oi puis-je changer de l'argent?
Pode trocar-me um cheque de viagem
‘Vous pouvez remplacer moi un chéque de
voyage
‘Onde posso trocar um cheque de viagem (um
‘Traveler's Cheque)?
‘Qual é a taxa de cmbio?
(Oi puis-je encaisser un cheque de Voyage
(A Traveler Cheque)?
Quel est le taux de change d'aujourd’hui?
‘Onde tem um caixa eletrénico?
Sil vous plait, of un guichet automatique?
Alimentacao
‘Uma mesa para uma/duas pessoa(s), por
favor
Une table pour une / deux personne (3), s'il vous
lait
Posso ver o menu, por favor?
“Je peux voir le menu, s'il vous plait?
‘Posso ver a cozinha, por favor?
‘Ha uma especialidade da casa?
Puis-je voir la cuisine, s'il vous plait?
Iya une spécialité de la maison?
Ha uma especialidade local?
Iya une spécialité locale?
Sou vegetariano
Je suis végétarien
‘Nao como porco
‘Ne pas manger de pore
'S6 como kosher
Tout comme casher
Pode fazé-lo mais "leve", por favor?
Vous pouvez le faire "light", s'il vous plait?
meia-porgao demi-portion
uma por¢do lune partie
refeigdo de prego fixo repas a prix fixe
ala carte ala carte
eafé de manha le café du matin
almogo déjeuner
lanche ‘casse-croiite
{jantar diner
Pagina 10 de 18sobremesa dessert
padaria boulangerie
Quero Je voudrais
Quero um prato de
\Je voudrais un plat de.
frango (Poulet
bite \Steak
peixe [Poissons
fiambre — Jambon
salsicha | Saucisse
churrasco [Barbecue
Vegetais
batata. La pomme de terre
cebola —_[Oignon
cenoura |Carotte
cogumelo | Champignons
pepino _Concombre
tomate tomate
salada —_|Salade
Pagina 11 de 18Frutas
abacaxi/ananas |Ananas
banana \Bananier
cereja Cerise
laranja Orange
limao Citron
‘maga ‘Pomme
‘morango \Fraise
péra Poire
péssego ‘Peach
Outros alimentos
pio ‘pain
torrada toast
‘massa ‘masse
arroz Riz
grdo integral grain intégrale
feija0 Haricot
‘queijo Fromage
‘ovos oeuf
sal Sel
pimenta negra poivre noir
‘manteiga beurre
Pagina 12 de 18Bebidas
bebidas boissons
Quero um copo de? Je vewrun verre de?
Querouma xiearade___? Je veux une tasse de
Quero uma garrafade___? Je veux une bouteille de___?
café café
cha thé
suco jus
gua com gis ‘eau gazeuse
agua eau
cerveja bierre
leite lait
reffigerante réfrigérant
vinho tinto/branco vin rouge ou blanc
com avec
sem ‘sans
gelo ‘glace
agiiear Sucre
adogante édulcorant alimentaire
Pode medar___? Pouvez-vous me donner ___?
Desculpe, gargom? Pardon, serveur?
‘8 acabei Sai fini
Estou satisfeito
Je suis convaincu
Estava delicioso
Por favor, retire os pratos
C'tait déliciewe
Sil vous plait supprimer les plats
‘A conta, por favor
La addition, s'il vous plait
Pagina 13 de 18Bares
‘Vocés servem bebidas alcoslicas?
‘Avez-vous servir de lalcool?
Hi servigo de mesas?
Y at-il un service a table?
‘Uma cerveja/duas cervejas, por favor
Uneldeux bierres, s'il vous plait
‘Um copo de vinho tinto/branco, por favor
Un verre de vin rouge/blanc, s'il vous plait
‘Uma caneca, por favor
Une biére / deux biéres, s'il vous plait
‘Uma lata/garrafa, por favor
Une cannette / bouteille, s'il vous plait
uuisque whisky
vodka vodka
rum rhum
agua eau
club soda Club Soda
gua tonica tonic
ssuco de laranja jus d’orange
‘Coca-Cola / Pepsi
Coca-Cola / Pepsi
‘Tem aperitivos?
Qui est qui vous avez comment aperitif?
‘Mais um/uma, por favor
Mais uma rodada, por favor
Encore un/deux, s'il vous plait
Une autre série, s'il vous plait
‘A que horas fecham?
Vous fermez a quel heure?
Pagina 14 de 18Compras
Tem isto no meu tamanho?
Cela at-il dans ma taille?
Quanto custa? Combien?
E muito caro ILest trés cotitewx
‘Aceita_? Accepte__?
caro tres cher
barato ‘bon marché
‘Nao tenho dinheiro suficiente
(Je n'ai pas assez d'argent
‘Nao quero
\Je ne veux pas
‘Voeé esta querendo me enganar?
Vous essayez de me tromper?
‘Nio estou interessado
Pas intéressé
OK, eu levo
OK, je prends
‘Dé-me um saco?
‘Donnez-moi un sac?
Envia para outros paises? Envoie a dautres pays?
Preciso di J'ai besoin de
-~pasta de dentes Dentifrice .
-wescova de dentes Brosse & dents ..
..tampoes: serviettes hygiéniques
..Sabonete Savon.
_-xamptt ... Shampooing
.aspirina Laspirine ...
.remédio para resfriado
Reméde pour le froid /la grippe
..temédio para as dores de estémago |.
. Reméde pour les douleurs d'estomac
uma lamina de barbear Une lame de rasoir
tum guarda-chuya Un parapluie
..protetor solar Garde solaire
um cartdo postal
Une carte postale .
.8elos (de correio)
Timbres... (mail)
.-pilhas Batteries .
.Sacos plasticos Les saes en plastique
corda Corde...
wnfita adesiva Tape ..
papel de carta Papier d lettres .
Juma caneta Un stylo ..
livros em inglés
Livres en anglais
Pagina 15 de 18.wima revista em portugués
Un magazine en portugais
.~um jornal em portugués
.. Un journal en langue portugaise
tim diciondrio de inglés-portugués
... Un dictionnaire portugais-anglais
Dirigir (automéveis)
Quero alugar um carro
Je louer une voiture
Posso fazer um seguro?
1eut faire un coffre-fort?
limite de velocidade
estacionamento proibido
Pare (num sinal) \Arrétez!
Ops! ops
‘sentido tnico dde sens que
pas de stationement
limite de vitesse
posto de gasolina ‘station d'essence
gasolina essence
gasdleo/diesel Gasolio / diessel
sujeito a reboque
‘sous réserve de remorquage
Para memorizar
Bom dia
Bonjour (89 _jurr_)
Boa tarde / Boa noite
Bonsoir / bonne nuit (Bossu _érr_/bén nui)
‘Meu nome é Jean
Je m'appelle Jean (Je ma péll_jan )
Prazer em conhecé-lo(a)
Enchanté (homem) ou enchantée (mulher) (Anchant _¢
‘Até logo ‘Au revoir (Orrvu_émr_)
‘Até breve A bientét (A biant _ 6_)
Até amanha. A demain ( A demd)
Muito obrigado(a) _/Merei beaucoup ( Merrci bo _cu_)
Pagina 16 de 18Pratique estas frases dteis
a
‘eu quero
\je veux (je vé)
tu queres/vocé quer(informal)
tu veux (ti vé)
cle/ela quer
elle veut (ilV/ell vé)
‘nés queremos
nous voulons (nu viild)
‘vs quereis/o(a) senhor(a) quer
‘eles/elas querem
ous voulez (vu vulé)
ils/elles veulent (il//ell vele)
‘Vocé quer vinho? (informal)
Tu veux du vin? (Ti vé di va?)
Ela quer um carro novo
Elle veut une nouvelle voiture (Ell vé in nuvéll vuatirr)
‘Nos queremos tirar férias,
‘Nous voulons aller en vacances (Nu vuldzalé a vacace)
Pedidos formais
‘cu gostaria
Je voudrais
. . ‘Je voudrais une biére, s'il vous plait (Je vudré in biérr, sill
Eu gostaria de uma cerveja, por favor
vu plé)
Eu gostaria de uma mesa para hoje &
noite
‘Je voudrais une table pour ce soir (Je vudré in tabll purr
ce sudrr)
Eu gostaria de ver o cardapio
Je voudrais la carte (Je vudré la kirrt)
Para memorizar, porque vai precisar..
a
‘guia
Te guide (le guid)
entrada, bilhete
Ventrée (latrré)
horario de funcionamento |les heures d'ouverture (/ezérr duvérrtirr)
feriado
entrada gratuita
le jour férié (le jurr ferrié)
entrée gratuite (latrré grratuitt)
Pagina 17 de 18Conversago
Poderia repetir? Pourriez-vous répéter ga?
Entende? Est-ce que vous comprenez?
Como se esereve? Pourriez-vous l'epeler?
Poderia traduzir para mim? —_|Pourriez-vous me traduire ga’?
Escreva, por favor. Pourriez-vous 'ecrire s'il vous plait?
‘Vocés abrem esta tarde? ‘Vous ouvrez cet aprésmidi? Vu zuvré cé taprré midi?
Sim, mas fechamos 4s quatro |Oui, mais nous fermons & quatre «ome 5d hammre
Ui, mé nu ferrmd é katrrérr
horas heures
‘Vocés tém acesso para cadeira | Vous avez. un aceés pour les Vuzavé a akssé purr lé
de rodas? fauteuils roulants? \fotéill rula?
Sim, hé um elevador ali Oui, il y a un ascenseur la-bas Ui, ithé @ nassassérr la bé
\Merrci, je vudré
kattrrantrré
Obrigada. Eu gostaria de quatro
Merci, je voudrais quatre entrées
entradas j 4
‘Aqui esto. E 0 guia é gritis Voila, et le guide est gratuit Vualé, e le guid é grratui
Et bon Voyage !
Pagina 18 de 18