Professional Documents
Culture Documents
KPN 326 327
KPN 326 327
KPN 327 H
CATALOGO RICAMBI
SPARE PARTS CATALOGUE
ERSATZTEILVERZEICHNIS
CATALOGUE PIECES DE RECHANGE
CATÁLOGO DE RECAMBIOS
0472-R013-0
KPN 326H
KPN 327H
- Per eventuali chiarimenti interpellare il più vicino rivenditore oppure rivolgersi direttamente a
Servizio assistenza tecnica: RAVAGLIOLI S.p.A - 40044 Pontecchio Marconi - Bologna Italia - Via 1º Maggio, 3
Tel. (051) 6781511 - Telex 510697 RAV I - Fax (051) 846349
- For any further information please contact your nearest dealer or speak directly to
Technical services: RAVAGLIOLI S.p.A. - Via 1° Maggio, 3 - 40044 Pontecchio Marconi - Bologna Italy
Tel. (051) 6781511 - Telex 510697 RAV I - Fax (051) 846349
- Im Zweifelsfall oder bei Rückfragen wenden Sie sich bitte an den nächsten Händler oder direkt an:
RAVAGLIOLI S.p.A. - Kundendienst - Via 1º Maggio 3, 40044 Pontecchio Marconi - Bologna - Italien
Tel. (051) 6781511 - Fax (051) 846349 - Telex 510697 RAV I
- En caso de dudas, para eventuales aclaraciones, póngase en contacto con el distribuidor más próximo o diríjase directamente a:
RAVAGLIOLI S.p.A. - Servicio Post-Venta - Via 1° Maggio, 3 - 40044 Pontecchio Marconi - Bologna - Italia
Tel. (051) 6781511 - Telex 510697 RAV I - Fax (051) 846349
0472-R013-0 – Rev. n° 0 (05-2002)
COME ORDINARE UN PEZZO HOW TO ORDER SPARE PARTS
DI RICAMBIO
Per ordinare un pezzo di ricambio occorre fornire al When ordering spare parts, please always indicate the
rivenditore autorizzato il n° di codice corrispondente, che relevant part number to the authorised dealer. The number
deve essere ricavato consultando la tavola relativa posta is to be found in the relevant table in the Spare Parts
all’interno del manuale ricambi. manual.
La tavola (identificata da n° e indice di revisione) deve The table (identified by a number and a revision index)
essere selezionata consultando l’Indice delle tavole po- must be selected among the ones in the tables summary
sto all’inizio del manuale ricambi. at the beginning of the spare parts manual.
A tale scopo occorre conoscere: In order to choose the appropriate table, you must know
- il modello ed il n° di matricola della macchina cui il ricambio the following:
è destinato (riportati negli appositi campi sulla targhetta - Machine model and serial number (indicated on the serial
matricola) number plate).
- il gruppo funzionale di cui fa parte il pezzo (facendo riferi- - Functional unit to which the part belongs (please refer
mento all’Indice figurato posto all’interno del manuale to the detailed view in the spare parts manual).
ricambi).
ATTENZIONE!
Ai fini di una corretta gestione dei rischi residui sono Importante: nel caso in cui le etichette venissero smarrite
ricollocati sulla macchina pittogrammi per il rilievo di quelle o diventassero illeggibili si prega di ordinarle alla casa
zone suscettibili di rischio in fase operativa. costruttrice e ricollocarle secondo lo schema riportato
Queste indicazioni sono fornite su etichette autoadesive (Tav. 10).
che recano un proprio codice di identificazione.
WARNING!
For a correct handling of residual risks, pictograms are Important: should the labels be lost or become illegible,
located on the machine to show the areas subject to risk please order replacements from the manufacturer and
during operation. attach them as shown in the diagram (Tab. 10).
These indications are supplied on self-sticking labels
bearing an identification code.
ACHTUNG!
Für eine korrekte Verhaltensweise bei den noch Wichtig: Bei Verlust oder Unleserlichkeit der Etiketten
bestehenden Risiken zeigen Bilderschriftzeichen auf der bestellen Sie diese bitte bei der Herstellerfirma und brigen
Ausrüstung an, welche Zonen während des Betriebs sie gemäss dem oben aufgeführten Schema an (Tab. 10).
Gefahrenquellen darstellen könnten.
Diese Hinweise finden Sie auf Selbstkiebeetiketten, die
über eine eigene Identifikationscode verfügen.
ATTENTION!
Pour assurer une gestion correcte des risques résiduels, Important: en cas de perte des étiquettes ou si elles
des pictogrammes sont appliqués sur la machine pour deviennent illisibles, les commander chez le fabricant
signaler les zones susceptibles de risque en phase de directement et les appliquer sur la machine en suivant le
fonctionnement. schéma (Tab. 10).
Ces informations sont fournies sur des étiquettes
autocollantes qui portent chacune un code d'identification.
¡ATENCIÓN!
Con el fin de una correcta gestión de los riesgos residuos, identificación.
están colocados en la máquina pitogramas para el relievo Importante: en el caso que las etiquetas se perdieran o
de las zonas suceptibles de riesgo en fase operativa. se volvieran invisibles se ruega pedirlas a la casa
Estas indicaciones se abastecen en etiquetas constructora y volverlas a colocar según el esquema
autoadhesivas que tienen un propio código de indicado (Tab. 10).
Tav. 2
Tav. 8
Tav. 10
Tav. 1
Tav. 3
Tav. 3
Tav. 5
Tav. 4 Tav. 6
Tav. 4
35
25 2
28
26 3
29
36 4
30
5
31
6
32
27 7
33
8
34 9
10
11
12
14
13
16
17
18
19
20
21
22 23
01-05-2002
26
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
22 2
3
26 4
5
25
24
23 6
10
11
13
12
14
15
16
17
18
19
20 21
01-05-2002
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
14 1
2
16
15
3
7
16
5
11
4 13 10
12
11
01-05-2002
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
1 13
2
12
6
7
8
9
5
4 10
11
01-05-2002
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
2
11
10
6
7
5
4 8
9
01-05-2002
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
2
3 6 4
5
7
01-05-2002
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
45∞
FCS
25
PG11
24 27
1 23
PG11
FCD
2
3 22
4
5 21
PG9 PG16 PG9 PG16 PG9 PG16
6 20
7 L1 L2 L3 PE
19
FU3
3 4 5 L1 L2 L3
24
0
400
18
230
3 4 5 L1 L2 L3
8 TR
0
17 28 400V 50Hz 3Ph
9 29
FU2 FU1
30
TM
10 16
11
31
15 fissaggio del trasformatore
e dei supporti componenti
12
13 1
0
2
IG
14 32
01-05-2002
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
7
1
6
01-05-2002
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .