You are on page 1of 27
wor) Manual de Utilizagado FONTE DE LUZ COM LAMPADA DE XENON PARA ENDOSCOPIA RICHARD WOLF AUTO-LP 5123 Manual de Utlizagao ~ Fonte de Luz cam Lampada de Xenon para Endoscopla Richard Wolf mono WOLF“) INSTRUGOES GERAIS IMPORTANTES PARA O USO Assegurar que este produto é somente utilizado conforme planejado e descrito no manual de Instrucées, por pessoal qualificado e treinado adequadamente e, que a manutencdo € reparo somente sejam executadas por técnicos especializados autorizados. Operar este produto somente nas combinacées e com os acessérios e pecas sobressalentes listados no manual de instrucdes. Somente utilizar outras combinacées, acessérios e pecas de desgaste se forem expressamente destinadas para este uso e, se as exigéncias de performance e seguranga forem atendidas. Reprocessar os problemas antes de cada aplicagio e antes de retorna-los para reparo conforme requerido pelo manual de instrucgo a fim de proteger a patente, o usuario ou terceiras partes, SIMBOLOGIA UTILIZADA Simbolos __Significado M Ateng&o: consultar os documentos de acompanhamento. O° Desligar (off) (forga: desconexéo de rede) 1 Ligar (on) (conexéo & rede) Equipotencialidade, Fusivel Corrente alternando (CA). e Pega aplicada tipo CF. . Luz fria. Saida da luz. Liga / Desliga lampada xenon Manual de Utilizagao ~ Fonte de Luz com Lampada de Xenon para Endoscopla Richard Wolf wotr”) Modo video. Medig&o Integral automética Medig&o Spot automatic Controle de intensidade de luminosidade manual. Controle de luminosidade. Aumentar luminosidade. Diminuir luminosidade. Horas de operacéo. Restabelecer horas de operacdo. Flape de acesso para médulo ~ empurrar levemente para abri Tensio alta, Fonte de calor. 2 Video IN (Entrada de video) al Video OUT (Saida video) Identificago em conformidade com a Diretiva de Aparelhos Médicos 93/42/EEC somente valida se 0 produto e/ou a embalagem marcada com este simbolo. Produtos da categoria IIa e acima, bem como ce produtos estéreis ou produtos com funcao de medicdo pertinentes a categoria I, séo adicionalmente marcados com 0 numero de cédigo do corpo notificado (0124). Manual de Utlizagao ~ Fonte de Luz cam Lampada de Xenon para Endoscopla Richard Wolf 3 mono WOLF“) COMBINACOES DO APARELHO Importante! Quando escolher componentes do sistema, assegure-se que eles esto em conformidade com as exigéncias para o ambiente médico em que o sistema é utilizado, em particular, EM 60601-1-1 / IEN 601-1-1*. Pessoas combinando produtos de maneira que formem um sistema séo responséveis em no prejudicar a transigéncia com a performance e as exigéncias de seguranca, ou seja, a5 exigéncias EN 60601-1-1 / IEC601-1-1 Em caso de duvida, consultar o(s) fabricante (s) dos componentes do sistema. NAO tocar nas conexées elétricas entre os componentes diferentes (tais como, conexdes de entrada e saida de sinal para sinais de video, troca de dados, circuitos de controle, etc.) € no paciente ao mesmo tempo. * Sob condigées normais para produtos marcados UL ~ quando juntamente conectados via um Unico cabo de forga ~ este sistema tem que ter um valor de corrente de vazamento terra de ndo mais que 300 A FONTE DE LUZ COM LAMPADA DE XENON PARA ENDOSCOPIA RICHARD WOLF foi testada em combinagao com os seguintes componentes: Insuflador de CO, para uso em video laparoscopia: modelos 232.001, 2232.01, 2232.021, 232,031, 232.601, 232.602, 232.611, 2232.621, 2232.622, 232.022, 232.631, Endoseépio Urolégico Rigido: modelos - 8632.41, 8643.401, 8650.404, 8650.504, 8660.411, 8650.441, 8654.411, 8654.412, 8654.51, 8654,402, 8654.403, 8654.502, 8656.411, 8686.433, 8654.433, 865.405, 8650.406, 8650.407, 8650.505, 8650.445, 8660.411, 860.412, 8650.409, 8672.41, 8672.412, 8672.413, 8686.411, 8686.412, 8654.41, 8650.414, 8654,431, 8654.422, 8650.415, 8650.414501, 8654.431501, 8654.422501, 8650,415501, 8970.401, 8642,403, 8645.403, 8645.413, 4615.401, 8616.411, 8616.401, 8626.431, 8968,421, 8964,401, 8965,401, 965.411, 8962.433, 8972.433, 8969.31 e 8626.531. Ureterorenoscépio Semi-Rigido: modelos - 8702.402, 8712.402, 8707.402, 8703.402, 8718.401, 8708.401, 8718.403, 8708.403, 8704.401, 8714.401, 8719.401, 8705.402, 8709.401, 8709.421, 8703.524, 8703.523, 8703.534, 8703.533, 8702.524, 702.523, 8702.534, 8702.533, 8708.533, 8708.534, 8708.513, 8708.514 e 4721.402. Endoscépio Ginecolégico Rigido: modelos ~ 8974.401, 8986.401, 8754.401, 8753.41, 8989.403, 897.411, 8654.431, 8642.403, 8645.403 e 8645.413, Endoscépio Laparoscépico Rigido: modelo - 8930.451, 8930.402, 8935.41, 8935.412, 8935.413, 8933.411, 8933.412, 8933.413, 8934.431, 8934.432, 8934.43, 8934.4424, 934.4434, 8912.402, 8915.402, 8914.402, 8930.461, 930.462, 8930.421, 8930.422, 933.431, 893.432, 8933.433, 8760.411, 8754451 © 920.401. Endoseépio Artroscépio Rigido: modelo - 8860.431, 860.433, 8871.402, 8672.421, 8672.422, 8672.425, 8672.411, 8672.412, 8672.413, 8880.531, 8880.53, 880.534, 8880.535, 880.437, 8880.541, 8880.543, 880.544, 8880.545, 8885.431, 885.433, 8885.435, 885.441, 8885.443, 8885.445, 8792.41, 8793.401, 6880.42, 883.433, 8883.435, 8883.473 e 883.475, Manual de Utilizagao ~ Fonte de Luz com Lampada de Xenon para Endoscopla Richard Wolf z wotr”) Endoscdpio Otorrinlaringoscépio Rigido: modelo - 4450.501, 4450.47, 4450.57, 8934,412, 880.412, 8860.433, 8933.402, 8933.442, 8934.402 e 8934.442, Endoscépio Broncoscépio Rigido: modelo - 8462.30, 8462.37, 8464.30, 8464.34, 8464.37, 8465.30, 8465.32, 8465.34, 8465.37, 8465.39, 8934.411, 8934.412, 8934,413 e $931.31. Endoscépio Procto-retosigmoidoscépio Rigido: modelo - 4840.501, 8840.401, 8934.422 e 8934.423. Endoseépio Neurocirirgico Rigido: modelo - 8672.41, 8672.412, 8672.413, 8959.431, 8768.411, 8768.412 e 8768.415. ATENCAQ Apenas os modelos de endoscépio e Insuflador descritos acima so autorizados 2 serem utilizados com a FONTE DE LUZ COM LAMPADA DE XENON PARA ENDOSCOPIA RICHARD WOLF. EXIGENCIAS DO PRODUTO / COMPONENTES As exigéncias dependem se os produtos / componentes estdo dentro ou fora do ambiente do paciente, ——— | | | se] | neat Manual de Utlizagao ~ Fonte de Luz cam Lampada de Xenon para Endoscopla Richard Wolf 5 Projetor de luz no modo Video com Conexées BNC Tee ial Conexiio do projetor de luz, cmara e monitor com cabo BNC ‘Ajustar @ chave 75 Ohm no painel traseiro do projetor de luz para (OFF) (A) Manual de Utlizagao ~ Fonte de Luz cam Lampada de Xenon para Endoscopla Richard Wolf wor) Projetor de luz no modo Video com conexées S-VHS Conexio do projetor de luz, camara e monitor via cabo S-VHS: Ajustar a chave 75 Ohm no painel traseiro do projetor de luz para (ON) (B) Atengao! Mudando para a posicdo 75 Ohm nao € requerido 0 segundo cabo BNC do projetor de luz para o monitor servindo como uma terminacao da cadeia. =| Reoorser |... SN enoocam — muro Monitor | 75 Ohm Manual de Utlizagao ~ Fonte de Luz cam Lampada de Xenon para Endoscopla Richard Wolf 7 wor) Vista frontal a|f# ve le 2 / | O41 : alls Sal Legenda: 1. Chave liga/desliga rede/forca 2. Boto Liga/desliga lmpada xenon Botao Aumentar Luminosidade Botdo Diminuir Luminosidade Indicador de luminosidade real Indicador de luminosidade nominal Botdo Manual 8, Botdo Medigao de ponto automatico Nowa ye 9. Botéo Medico Integral automatica 10. Roda seletora com encaixes de conexéo da luz 11. Contador de horas de operacao 12, Botdo reset (restabelecer) para Contador de Horas de Operacdo 13, Flape de acesso para lémpada xenon 14. Chapa de icentificacgo Manual de Utlizagao ~ Fonte de Luz cam Lampada de Xenon para Endoscopla Richard Wolf Legenda 15. Conector equipotencial 16. Conector de entrada Rede/Forca com fusiveis 17. Encaixe Video OUT 18. Encaixe Video IN 19. Chave 75 Ohm 20. Ventilador/furos de ventilacao 21, Conector CAN BUS (opsao) Manual de Utlizagao ~ Fonte de Luz cam Lampada de Xenon para Endoscopla Richard Wolf 9 wotr”) INDICAGAO DE USO © projetor de luz AUTO LP 5123 proporciona luz para exames, diagnésticos e aplicacées terapéuticas em endoscopia, PRECAUGAO! O Auto LP 5123 nao tem lampada sobressalente. Para aplicacéo terapéutica deve estar disponivel como uma unidade reserva um segundo projetor similar. ORGANIZAGAO AvISO! © aparelho nao esté protegido contra explosées. Perigo de explosao! NAO operar este aparelho em areas onde existir 0 perigo de explosao, PRECAUCAO! Falta do aparelho devido ao corta-corrente de temperatura automético. Devido a troca de ar insuficiente o corta-corrente de seguranca da temperatura pode ser gatilhado desligando o aparelho antes do uso Aparelhos com resfriamento forcado (isto é, ventilador) requer uma disténcia minima de 15 cm da parede. Nunca cobrir ou bloquear os furos de ventilagao. Para evitar um acimulo do calor em trolleys (carrinhos) de sistema fechado, colocar os aparelhos de tal forma que a troca de ar seja possivel e/ou providenciar aberturas de ventilacao. 2) ATENsho: Com um resultado do uso projetado este aparelho atende os regimes de protecao IP 20 com relacao ao grau de protecao contra a penetracao de liquides. Para evitar que quaisquer liquidos fiquem sendo aspirados pelo sistema de ventilacdo, no colocar qualquer produto ou itens dos quais possam vazar liquidos sobre projetor de luz AUTO LP. 3S ATENGAO! Confirmar que a tensio da rede / linha é a mesma daquela da tenséo especificada na chapa de identificacSo. Conectar 0 aparelho somente com © cabo de forga fornecido ou um cabo de forsa atendendo as mesmas especificagdes, Manual de Utilizagao ~ Fonte de Luz com Lampada de Xenon para Endoscopla Richard Wolf 10 mono WOLF“) INSTALACAO DA LAMPADA XENON 3S ATENCAO! Nao jogar fora o material da embalagem original da lampada. A lampada xenon € pressurizada. Devido ao risco de exploséo o material da embalagem original tem que ser utilizado para embarque. ESCOLHA DO ENCAIXE DE CONEXAO DA LUZ © projetor de luz esté fornecido com um controle seletor tendo 4 encaixes de conexdes para, também, conectar os cabos de luz dos outros fabricantes. Girar o encaixe da luz requeride com o cédigo do préprio fabricante correspondente para o cabo de luz para a posi¢o 9:00 horas (C). Manufacturer's code W=WOLF S=STORZ = OLYMPUS A= ACMI PREPARAGAO DO MODO VIDEO (> _ ATENGAo! Para transmisséo de luz dtima, os diémetros do feixe de fibre do endoscépio e do cabo da luz tem que ser os mesmos. Se o diémetro do cabo é muito grande, 0 ponto acoplamento do endoscépio pode se tornar excessivamente quente. Se a secao transversal do cabo é muito Pequena, a eficiéncia da luz serd reduzida. >) mwporranre: Se é utilizada uma cémara com auto-obturador, o projetor de luz néo deve ser operado na intensidade maxima, No modo de controle ‘manual brightness control’ (controle de luminosidade manual), ajustar 0 valor nominal para intensidade média. Isto, reduziré a carga térmica nos pontos de acoplamento e, desse modo, o cabo de luz e 0 endoscépio a Manual de Utilizagao ~ Fonte de Luz com Lampada de Xenon para Endoscopla Richard Wolf 1 mesero woLr“?) uma avaria minima e prevengao maior de avaria. Neste caso, a cémara controlaré a luminosidade. A escolha de um valor nominal mais alto no projetor de luz, somente seré necessaria no caso da eficiéncia da luz enfraquecendo devido ao envelhecimento da lampada ou exigéncias de luz extremas, Conectar 0 endoscépio conforme exibido na préxima figura: Legenda 22. Cabo de luz 23. Endoscépio 24. Cabeca da cémara com lente objetiva 25. Controlador VERIFICAGOES =) IPoRTANTE! Realizar as verificacdes seguintes antes de qualquer utilizacao. Manual de Utlizagao ~ Fonte de Luz cam Lampada de Xenon para Endoscopla Richard Wolf 12 RCHERo! QOLF Manual de Utilizagao ~ Fonte de Luz com Lampada de Xenon para Endoscopla Richard Wolf wotr”) Verificagéo Visual Providenciar as seguintes verificagées: Verificar 0 aparelho e acessérios quanto a avaria, condigdes de higiene e asseio perfeitas. Verificar 0 cabo de forca quanto a avaria, Verificar a etiquetagem quanto ao asseio e legibilidade, Verificar as horas de operacio da lmpada Xenon. Verificagéo Funcional Funcao do aparelho depois da ligacao Ligar 0 aparelho com chave rede / forca © LED na chave tem que acender. 0 Ultimo modo escolhido esté ativo (0 botdo estd aceso) Ligacao da lampada Xenon > IMPORTANTE! Aguardar pelo menos 3 minutos antes de ligar_ ou novamente ligar 0 projetor para permitir 2 lampada esfriar suficientemente. Ligar e desligar freqientemente 0 projetor, reduziré consideravelmente a vida de servigo da lampada xenon. Prensar 0 bot#o ON/OFF da lampada xenon para funcionar a lampada. = 0 ventilador de esfriamento do aparelho tem que estar funcionando. Modos Automaticos Integral e Spot Conectar 0 endoscdpio com a cabeca da cdmara e a lente objetiva via 0 cabo de luz do projetor de luz. Ligar a lampada xenon e permitir aquecimento por aproximadamente 1 minuto. Orientar 0 endoscépio em um objetivo brilhante e iluminar conforme requerido pela distancia de servico. Quando for alterada a distancia entre objetivo e 0 endoscépio, o projetor de luz tem que ajustar automaticamente a luminosidade Se a luminosidade nominal no ¢ suficiente, utilizar os botdes de controle de luminosidade para reajuster o indicador de ponto de ajuste. Desligar a lampada xenon Prensar 0 botéo ON/OFF da lémpada xenon = Depois de desligar a lampada xenon, o ventilador de esfriamento tem Manual de Utilizagao ~ Fonte de Luz com Lampada de Xenon para Endoscopla Richard Wolf rv cen WOLF“) que continuar operando um pouco, > ATENCAO! A luminosidade nominal e modo permanecem armazenados depois de ligar 0 projetor de luz e, estéo automaticamente ativos quando ligar novamente. APLICAGAO Operacao Através do conector BNC para uma video-cémara, o projetor de luz AUTO LP recebe informaggo sobre a imagem endoscépica. No modo automético a luminosidade € ajustada para uma iluminac#o constante conforme mudando as disténcias do objetivo. Este ajuste ndo tem influéncia sobre a temperatura da cor ou a qualidade da iluminaco do objetivo. Independente do controle de luminosidade a temperatura da cor da fonte de luz xenon é aproximadamente 5600 K. Isto importante para a interpretacao da cor verdadeira, especialmente para video-gravagces. A ventilagao ctima e 3 observacao das instrucoes sobre a lampada permitem uma vida de servico da lampada de 500 horas (intervalo de substituigao). © contador de horas de operacdo exibem, 0 tempo de operacdo da |@mpada total em horas. O valor permanece armazenado, mesmo sem o suprimento da forca. Modos de controle do diagrama Controle de luminosidade automatico Com o controle de luminosidade automético o controle pode ser utilizado para ajustar uma luminosidade nominal (ou ponto de ajuste) (D). No modo Video a luminosidade da imagem é medida e o diagrama ajustado até ser aleancada a 1D luminosidade nominal escolhida. A funcao automética tem duas opcées: modo integral e Spot. A vantagem dos dois modos separados € 0 alcance de ajustagem ample da luminosidade nominal no modo escolhido, Com a mudanga das disténcias do objetivo o controle automatico ajusta para luminosidade constante com as distancias do objetivo mudando, Modo Integral Neste modo, o sinal Video inteiro da imagem endoscépica ¢ utilizado para finalidade de controle da luminosidade, isto é, 0 circuito de Manual de Utlizagao ~ Fonte de Luz cam Lampada de Xenon para Endoscopla Richard Wolf 15 wotr”) controle do video integra através da imagem inteira, Isto é particularmente vantajoso com diametros de circulo de imagens grandes. Modo Spot A medicao € tomada somente dentro de uma janela localizada no centro da imagem. 0 controle de luminosidade € inclinado-centro. Este modo é vantajoso com didmetros de circulos de imagens pequenas. © modo Spot (ponte) também pode ser utilizado com diémetros de circulo de imagens grandes para obter o controle centro inclinado. Controle de luminosidade manual Este modo é usualmente utilizado quando nenhuma cémars SR) endoscdpica estd conectada ou para uso com c&maras obturador. ® @ ‘A luminosidade nominal pode ser ajustada com o controle de luminosidade (D), mas, a luminosidade no é automaticamente ajustada com a dist&ncia dos objetivos mudando. CIRCUITO DE PROTEGAO DA TEMPERATURA Os furos de ventilago bloqueados no painel traseiro do aparelho, um ventilador com defeito ou circulacao de ar suficiente, pode causar uma temperatura excessiva no AUTO-LP. Um circuito de protegéo da temperatura (corta-corrente de sobretemperatura) monitora a temperatura do aparelho. Se necessario a |mpada xenon é desligada para evitar eventual avaria. Operacao do AUTO LP A PRECAUGAO! Saida de calor muito alta devido a energia de luz alta Distncia insuficiente entre o tecido e a drea de saida da luz do cabo de luz ‘ou do endoscépio podem causar coagulacao do tecido. Durante a endoscopia, evitar contato direto entre a drea de saida da luz e 0 tecido. AVISO! Perigo de incéndio! NAO colocar @ area de saida da luz do cabo de luz ou do endoscépio sobre superficies de absorcdo do calor (cortinas escuras, etc.) porque isto pode Manual de Utilizagao ~ Fonte de Luz com Lampada de Xenon para Endoscopla Richard Wolf 16 wotr”) originar combustao ou temperaturas altas inadmissiveis. Desligar 2 lampada xenon se a luz ndo & requerida por algum tempo. Ligar / Desligar lampada xenon PRECAUCAO! Perigo de ofuscamento! Nao olhar para o encaixe de conexao do cabo de luz. Ligar © AUTO LP com a cave de forca / rede. Acender a lampada com 0 botdo on/off da lampada xenon, ATENCAO! Se a lampada xenon no acender imediatamente, o circuito de ignigéo eletrénico continuaré a gatilhar tentativas adicionais de igni¢éo por cerca de 20 segundos. Se a lampada nao acender durante este periodo, deixar a unidade esfriar e repetir 0 procedimento de ignicéo. IMPORTANTE! Antes de desligar 0 AUTO LP, primeiro desligar a lampada xenon ¢ deixar o ventilador funcionando para esfriar a lampada Deixar a unidade esfriar por aproximadamente 3 minutos depois do desligamento antes do operador ligar novamente. Ligando e desligando freqientemente, reduziré consideravelmente a vida de servico da lampada xenon. Desligar a lampada xenon. - Botdo xenon lamp ON/OFF (ligar / desligar lémpada xenon). Escolha de modos 8 @e@ ©@ Escolher 0 modo desejado seja Manual, Spot ou Integral prensando o bot&o correspondente. ~ O botdo acende Para reajustar a luminosidade, escolher a luminosidade correspondente com os botées 3 e 4. Executar o equilibrio de cor (White balance=equillario do brance) no ENDOCAM CCD IMPORTANTE! Quando a cémara é desligad2 ou desconectada do endoscépio, ligar 0 projetor de luz para modo ‘Manual’ e ajustar a luminosidade para minimo, caso contrério, 0 controle automatico sempre ajustard para saida de luz maxima no encaixe da luz. Manual de Utilizagao ~ Fonte de Luz com Lampada de Xenon para Endoscopla Richard Wolf 17 wotr”) Contador de horas de operacao teak { == isis hgie IMPORTANTE! Verificar as horas de operacio antes de cada utilizacio. Depois de 500 horas de operacéo, a lampada xenon tem que ser substituida > contador de horas de operacdo (11) |é as horas de operacao da lampada xenon. > Depois de 500 horas de operacgo da lampada xenon, 0 contador de horas de operacdo comeca piscar durante todo o tempo em que a lémpada xenon esté ligada. A lampada xenon tem que ser substituida. > Depois da substituicgo da lampada xenon restabelecer o contador (11) de horas de operacio. © Prensar o botao restabelecer (12) do contador de horas de operacdo por aproximadamente 5 segundos. O restabelecimento é reconhecido por um beep. REPROCESSAMENTO E ANUTENCAO Reprocessamento do aparelho A Miso: Assegurar que nenhuma unidade entra no aparelho. Perigo de choque elétrico! Antes de reprocessamento desligar o aparelho e desconectar da tomada do suprimento de forga. © aparetho pode ser limpo com um pano macio embebido com desinfetante de superficie, dicool ou agua-raz. Seguir as instrudes do préprio fabricante do desinfetante. iy IMPORTANTE! Assegurar que nenhuma umidade entra no aparelho. Nao utilizar quaisquer agentes de limpeza, agentes desengordurantes ou solventes no aparelho. Manutencao [) __IMPoRTANTE! Em suas perguntas ou correspondéncias favor sempre indicar 0 modelo Manual de Utilizagao ~ Fonte de Luz com Lampada de Xenon para Endoscopla Richard Wolf 18 wotr”) € 0 niimero de série na chapa de identificaco, Mediante solicitagao, documentacao adicional encontra-se disponivel com o fabricante. Intervalos de manutengao — IMPORTANTE! Para evitar incidentes provocados pelo desgaste ou envelhecimento do aparelho ou seus acessdrios, executar a manutencdo em intervalos adequados. No entanto, dependendo da freqliéncia de uso pelo menos 01 vez por ano um técnico tem que verificar o aparelho e executar um teste de seguranca. DESCRICAO TECNICA Localizacao e reparo de defeitos Importante! Se as faltas / erros nao podem ser eliminadas pelos meios desta tabela, entrar em contato com 0 nosso Departamento de Assisténcia Técnica ou, enviar 0 aparelho para reparo. = Nao tentar fazer quaisquer reparos por sua prépria conta! Fungées Alarme Falta / erro Causa possivel ‘Acao corretiva Contador de horas de operacdo, pisca Excederam 500 horas de ‘operacao da lampada xenon ‘Substituir 0 médulo da lampada e restabelecer 0 contador de horas de operacdo Mau funcionamento do aparelho Falta / erro Causa possivel ‘Aco corretiva ‘Aparelho nao trabalha. LED na chave de forca Chave de forca desligada Cabo de forga desconhecido Ligar chave de forea Conectar cabo de forca nao acende. Flape da limpada nao esta | Fechar flape propriamente instalado. Fusivel com defeito no aparelho | i ceituir fusivel Sem tenséo na rede / linha Verificar_comprimento de forca nas dependéncias Unidade starter da lampada ‘| Contatar Departamento de Assisténcia Técnica Aparelho __interrompe | Superaquecimento Eliminar causa para durante a operaggo actimulo do calor (ou seja, Manual de Utilizagao ~ Fonte de Luz com Lampada de Xenon para Endoscopla Richard Wolf 19 wotr”) aparelho coberto, incorretamente __ instalado, ventiladores bloqueados, etc.) Falta / erro da funcao da lampada Falta / erro Causa possivel ‘Aco corretiva Lampada xenon néo pode|Defeito na unidade starter |Contatar Departamento de ser acesa, Nenhum pulsos|da lampada Assisténcia Técnica de ligago sao ouvidos Lampada xenon nao pode|Aparelho muito quente. | Deixar a lmpada esfriar ser ligada, Pulsos de ligacéo : Encaixe de lampada esté | Conectar tomada 580 ouvidos solto corretamente Lampada xenon _com| Substituir lampada xenon defeito, isto €, depois de tendo alcangado 500 horas de operacao Luz insuficiente Lampada velha Substituir Impada xenon Lampada —incorretamente|Verificar se a instalacdo instalada est correta Cabo de luz com defeito —_| Trocar 0 cabo da luz. Falta / erro do modo Video Problema Causa possivel Acao corretiva Sem imagem no monitor no|Nem todos os aparelhos/Conectar todos os modo video estao ligados ou | aparelhos para suprimento corretamente conectados | de forca e ligar. Ajustagem incorreta _na|Verificar todas as conexdes chave seletor de entrada do|com o auxilio do diagrama monitor (linha A, linha B ou | de conexao vic) Ajustar chave seletor de entrada para BNC ou S-VHS Sem controle de luz no|Modos Integral ou Spot|Verificar todas as conexdes modo automatic automaticos nao escolhidos |contra o diagrama de conexo Sem sinal Video Escolher modo automatic Verificar conexées do cabo e chave 75 Ohm pelo diagrama de conexéo Chave 75 Ohm na posi¢éo errada Manual de Utlizagao ~ Fonte de Luz cam Lampada de Xenon para Endoscopla Richard Wolf 20 RCHERo! WOLF“) Dados técnicos Regime Tenséo | Freqiiéncia | Cpnsume de Fusivel Modelo jeforsa | corrente | 9 iz vA A 5123.001 | 100-240 50/60 380 38-15 T4,0H 123.002 | 100-127 50/60 380 3,8-2,7 | 74,087 250V Compatibilidade eletromagnética (EMC) conforme: EM 60601-1-2 / IEC 601-1-2 Diretiva de Produtos médicos 93/42/EEC Classe de producao conforme EM 60601- 1/TEC 601-1; (UL2604-4/CSA C22.2 N°601-4 - para os EE.UU.). Classe T Protecao contra choque elétrico Peca aplicacao tipo CF Nivel de ruido 50 dB (A) Grau de protecao contra ingresso de liquidos TP 20 (ndo protegido) Modo de operacao Operagao continua Grau de protecéo quando presentes gases Este aparelho nao esta protegido contra explosdes. (N&o operar este inflamaveis aparelho em areas onde estdo presentes substancias inflamaveis) Peso 9,2 Kg (20,2 libras) Dimensées L x Ax C 332 mm x 155 mm x 380 mm Dados técnicos da lampada xenon Tipo Lampada xenon de arco curto, 180 W Temperatura de cor 5600 K Vida de servico 500 h Interfaces Controle de video FBAS entrada, saida (composta): 1 x BNC, cada Manual de Utlizagao ~ Fonte de Luz cam Lampada de Xenon para Endoscopla Richard Wolf 2 wotr”) CONDICOES DE EMBARQUE, TRANSPORTE, ARMAZENAGEM E OPERACAO Condigées de operacao +10°C até + 40°C, Umidade relativa 30% até 75% Pressio de ar 700 hPa até 1060 hPa Condicées de embarque, -20°C até + 60°C, umidade relativa 10% até transporte e armazenagem 90% Pressdo de ar 700hPa até 1060 hPa ATENGAO! Para evitar avaria durante o transporte ou no embarque dos seus produtos, recomendamos utilizar material de embalagem original. IMPORTANTE! Perigo de explostio! O médulo da lampada tem sempre que ser embarcado no material da embalagem original. PECAS SOBRESSALENTES/ ACESSORIOS IMPORTANTE! Devido a0 perigo de explosio a lampada tem sempre que ser embarcada no material da embalagem original. Unidade Modelo / Tipo Designacao 1 2412.115 Lémpada xenon, 180 W 1 64268.008 Fusivel do aparelho T4.0 H (pacote com 10) 1 N610052 Fusivel do aparelho T4.0 A 250V - USA 1 2440.03 Cabo de forca (Europa), 3.0 m T N710006 Cabo de forca (USA), 6.0 pés Cabo de luz flexivel diam. 1.6 mm 1 8061.16 comprimento 1.8 m Cabo de luz flexwel diam. 25 mm 1 8061.253 comprimento 2.3 m 3061.353 Cabo de luz flexivel diam. 3.5 mm comprimento 2.3 m Manual de Utilizagao ~ Fonte de Luz com Lampada de Xenon para Endoscopla Richard Wolf 2 wor) i 3061459 Cabo de luz fiexivel diam. 4.5 mm comprimento 2.3 m Cabo de luz altamente resistente a 1 063.353 temperatura Diam. 3.5 mm, comp. 2.3 m PECAS DE SUBSTITUICAO Fusiveis do aparelho A PRECAUCAO! ‘As especificagdes dos fusiveis no aparelho tém que corresponder com as homologagdes dos fusiveis conforme a chapa de identificacao Utilizar somente os fusiveis especificados na lista de pegas sobressalentes. * Conector de entrada de forca com porta-fusivel. - Desligar 0 aparelho e desconectar 0 cabo de forca do encaixe da parede e do conector de entrada de forca do aparelho. - Empurrar juntos os fixadores (2) do porta-fusivel (1) e puxar fora o porta fusivel - _ Retirar e substituir os fusiveis (3) - Reinstalar o porta-fusivel (4) e empurrar até encaixar no lugar. Médulo da Lampada A AVISO! A lampada xenon pode explodir! Perigo de ferimento pela fragmentacio. Sempre vestir roupas de protecio, luvas e éculos especiais de seguranca caso o operador substitua o médulo da lampada. Nao desmontar o médulo da lampada! Manual de Utlizagao ~ Fonte de Luz cam Lampada de Xenon para Endoscopla Richard Wolf 23 wotr”) A PRECAUGAO! Durante a operagéo a lampada esté muito quente. Perigo de se queimar quando tocando a lémpada. Antes de trocar a lampada xenon, permitir que 0 projetor de luz e a lampada esfriem suficiente. > Desligar a chave de forca e desconectar 0 cabo de forga do encaixe, > Abrir o flape de acesso (13) empurrando ligeiramente. (O flape de acesso é automaticamente destravado) > Abrir o flape de acesso o maximo que puder. IMPORTANT! No submeter o queimador integrado no refletor @ cargas mecénicas quando trocando a lampada xenon. fa Removendo a lampada xenon > Empurrar juntos ambos os lados da tomada da lampada (trincos A superior € inferior) para destravar e desconectar a tomada. > Desparafusar as duas porcas serrilhadas (28) na dirego da traseira até onde elas forem e retirar a |mpada xenon de seu fixador. Instalacao da lampada xenon > Posicionar a lampada de tal forma de que o entalhe (26) estd alinhado com 0 pino de codificagao no fixador da lampada (27). Inserir a lampada total corretamente alinhada no recesso (29) Manual de Utilizagao ~ Fonte de Luz com Lampada de Xenon para Endoscopla Richard Wolf ry wotr”) Posicionar as duas porcas serrilhadas (28) (na dirego da frente) o maximo que puderem ir. ” Conectar a tomada da lampada na parede divisoria. > Empurrar ligeiramente para fechar o flape de acesso. (O flape de acesso é automaticamente travado). > Conectar o cabo de forca > Depois da substituicdo da lampada xenon, restabelecer o contador de horas de operagao (11). > Prensar 0 boto reset (restabelecer) (12) do contador de horas de operacio por aproximadamente 5 segundos. O restabelecimento é reconhecido por um beep. ATENCAO! © flape de acesso para a lampada xenon esté provide com uma chave de seguranca. Se depois da troca da lémpada xenon o aparelho naofunciona, verificar se o fape de acesso esté propriamente fechado, Descartar lampada Para garantir 0 descarte da lampada xenon conveniente ao meio ambiente, a |ampada xenon pode ser retornada para 0 fabricante no material de embalagem original. Desde que sejam atendidas todas as precaucoes de seguranca (sto é, protecdo completa da face, roupas de protecao e dculos especiais) a lampada xenon pode ser Gescartada pelo usuario. Para esta finalidade, enrolar a lampada xenon em uma pega de roupa forte e quebrar a lampada com um martelo. O gas xenon, nao téxico, seré liberado na atmosfera, A reciclagem / descarte dos restos da lZmpada e os eletrodos Manual de Utlizagao ~ Fonte de Luz cam Lampada de Xenon para Endoscopla Richard Wolf 25 wotr”) de tungsténio devem ser descartados separadamente conforme exigido pelas regulamentagao validas em seu pais. Remogao do produto, do material de embalagem e acessérios Pare a remocio observar as leis € regulamentactes pertinentes vélidas em seu pals. Para informacées adicionais, entrar em contato com o fabricante. TERMO DE GARANTIA (de acordo com 0 Cédigo de Protecio e Defesa do Consumidor : Lei 8.078, de 11 de Setembro de 1990). A empresa Labo-rmed Aparelahagem de Preicsao Ltda , em cumprimento ao Art. 26 da Lei 8.078, de 11 de Setembro de 1990 vem por meio deste instrumento legal, garantir 0 direito do consumidor de reclamar pelos vicios aparentes ou de facil constatagao de todos os produtos por ela importados e comercializados, pelo prazo de 90 dias, 2 contar da data de entrega efetiva dos produtos. Tratando-se de vicio oculto, © prazo decadencial inicia-se no momento em que ficar evidenciado o defeito, conforme disposto no Paragrafo 3° do Art.26 da Lei 8.078. Para que o presente Termo de Gerantia Legal surta efeito, 0 consumidor deverd observar as condigdes abaixo descritas: - No permitir que pessoas néo autorizadas realizem a manutenc&o do produto em questo. - Nao permitir 0 uso indevido bem como o mau uso do produto em questao. + Seguir detalhadamente todas as orientacées de uso, bem como os cuidados de limpeza e conservacgo descritos no Manual do Usuario ou Instrugées de Uso, - Apartes e pecas que venham a sofrer desgaste natural pelo uso produto, nao estaro cobertas por este Termo Legal de Garantia, se o vicio for reclamado apés 0 prazo regular determinado pelo fabricante para a substitui¢go desses itens. Assisténcia Técnica Labor-Med Aparelhagem de Precisao Ltda. Rua Cardoso De Moraes 61, Salas 406 8 411 Rio de Janeiro - RJ - Brasil CNPY/MF: 32,150.633/0001-72 Tel.: (21) 2590-5843 Manual de Utilizagao ~ Fonte de Luz com Lampada de Xenon para Endoscopla Richard Wolf 26 wotr”) GARANTIA Um Certificado de Garantia vem anexado a cada produto. Quando for solicitar por reparo, 0 consumidor deve informar a assisténcia técnico, 0 MODELO e 0 NUMERO escrito no certificado do produto, ou no préprio equipamento. © consumidor pode solicitar 0 reparo do produto livre de taxas, se o defeito resultar de responsabilidade do fabricante, e 0 temo de responsabilidade ainda for valido. Se 0 reparo for devido a danos por culpa do consumidor, este deverd arcar com as cespesas de reparo. Em ambos os casos, 0 consumidor é responsavel por todas as despesas de transporte. Fabricado por: Richard Wolf GmbH Pforzheimer Strasse, 32 D-75438 - Knittlingen - Alemanha Importado e distribuido por: Labor-Med Aparelhagem de Precisao Ltda. Rua Cardoso De Moraes 61, Salas 406 a 411 Rio de Janeiro - RI ~ Brasil CNPJ/MF: 32.150.633/0001-72 Tel.: (21) 2590-5843 Resp. Técnico.: Leonardo Reis Da Silva - CREA/R) 97-1-03782-6 Registro ANVISA/MS n°: 10317490027 Aldo Fagundes do Amaral Leonardo Reis da Silva Representante Legal Responsavel Técnico CREA/RJ: 97-1-03782-6 Manual de Utilizagao ~ Fonte de Luz com Lampada de Xenon para Endoscopla Richard Wolf 7

You might also like