You are on page 1of 479
iS PROVOCARE NEDREAPTA, iB DRAGOSTE SFASIETOARE 2s campioana nationala la kick- ‘See: renunta la pasiunea ei pentru martiale mixte in urma unei ri dureroase. lubitul ei de la eme a lovit-o, dar ea nu vrea sa sere nimanui, de teama ca familia @ & masuri. Asa ca decide sa stea Seer de ringul de box si de baietil carere |e place lupta. De intr-o seara este atacaté de doi trem drogati. Totusi, nu ea incaseaza Se necunoscut, care se arunca in lupta eer ao apara. mele lui e West. Cateva zile mai 2% ea il reintalneste la liceu, iar sectacerile nu se lasa asteptate: orbit = era, fostul iubit al lui Haley, Matt, ji ‘=°seaza 0 provocare lui West: peste 3228 \uni, sa se intalneasca pentru o in ringul de box. taley e ingrozita, stie cd impotriva lui fan, membru al echipei de box thailan- ez West n-are nicio gansé. Asa ca e s4-| antreneze pe West Young, © Dalat infatuat si impulsiy, intruchi- ‘$22 a tot ceea ce ea sia promisc-0 sd eve Westiiascundeinsa un mare secret: cie este el cu adevarat. Pentru el, Haley € sansa de a se mantui, asa cé se capatdneaza sa o ajute, sa lupte ‘centru ea. Stie ca nu-si poate schimba ecutul, dar poate va reusi sa schimbe ‘Wronl lui Haley. Impreuna au convenit sa-si mentina *#'atia strict in limitele ringului. Darintre © se creeaza legdturi surprinzatoare si 2vactia reciproca le da peste cap bunele ‘prentii, facdndu-i sd-siinfrunte cele mai meagre temeri si sa descopere cd merita 58 lupti pentru dragoste. ». ay & Eke teens KATIE McGARR este o autoare americana foarte indragita de cititorii din Romania, cartile ei, Destine fa limita, indrazneste sa iubesti Puen Ue ees Oe) numerosi admiratori printre tineri si adolescenti. CArtile ei sunt traduse in Foren ste] 0) es site ccceCcM ONS TULe0] C Tepe keC Mani meee) [cleo Ae cece eura eset | Mery Smee nin CRON ee) et | (a Ce care pe parcurs descopera ca, oricat de Felgen CRS OTT eo (O16 LOLA ourma de speranta. lubirea si Me : nme aur RUM a PCM CUM etl E Pen AOU AMO ciicaee| Mma cant | decat atunci cand suntem departe unul de celalalt. im IO MAICCESI N18 L0lem- fete Fae) OI CccLen lth cm a WOLACI OMAR LUCIE] Col cial mele O16 tclgal one lcial(cUR-]anrs Teleco) imi infig degetete in umerii lui STU relatrclaeel tel (clte ke non —Te iubesc.’ NU RATA CELELALTE ROMANE DIN SERIA »DESTINE LA LIMITA” MAI ~PUTERNICI J IMPREUNA Editor: Anca EFTIME Redactor: Elena~Anca COMAN DTP: Simona RADULESCU Take me on, Katie McGarry TAKE ME ON © 2014 by Katie McGarry Translation copyright © 2018 by Editura Epica. ~All rights reserved including the right of reproduction in whole or in part in any form. This edition is published by arrangement with Harlequin Books S.A. This is a work of fiction. Names, characters, places and incidents are either the product of the author's imagination or are used fictitiously, and any resemblance to actual persons, living or dead, business establishments, events or locales is entirely coincidental.” Toate drepturile asupra editiei in limba roman4 apartin Edicurii Epica. © 2018, Editura Epica. ISBN: 978-606-8754-48-2 Bucuresti, 2018 La pretul de vanzare se adaugi 2%, reprezentand valoarea timbrului literar ce se vireaza Uniunii Scriitorilor din Romania cont nr. RO44 RNCB 5101 0000 0171 0001, BCR Unirea, Bucuresti Descrierea CIP a Bibliotecii Nationale a Romaniei McGARRY, KATIE Mai puternici impreuna / Katie McGarry; trad. din Ib. engleza: Gabriela Stoica. - Bucuresti : Epica, 2018 ISBN 978-606-8754-48-2 1. Stoica, Gabriela (trad.) 821.111-31 = 135.1 MAI ,~PUTERNICI . IMPREUNA Katie McGarry Traducere din limba engleza GABRIELA STOICA -, i EPICA Bucuresti, 2018 HALEY O usa se deschide scArtaind in celalalt capat al holului pustiu si fic4nitul tocurilor cui risund cu ecou de-a lungul cutiilor postale metalice.Incerc sa par dezinvolta in timp ce risfoiesc corespondenta. Nimic altceva decat rimasite din existenta noastri anterioara: revista de arte martiale minte a fratelui meu, un catalog cu pipusi American Girl pentru sora mea, inci un catalog cu seminte si idei pentru gridini pentru mama mea. Somatii de plata pentru tatal meu. $i alte solicitiri de plata. Ma intreb daca ar fi cazul si i le dau tatei sau sa le pasez fie mamei, fie bunicului. Poate ca ar trebui si ne scutesc pe noi toti de aceste aduceri-aminte si si le dau foc. Dar asta nu inseamnd cd maine n-ar urma un alt teanc. Jonglez cu cateva dintre ele ca si nu le scap pe toate pe jos. Dincolo de ferestre, cerul se intunecd odata cu lasarea amurgului. Trag adanc aer in piept ca si-mi domolesc adrenalina care-mi pompeaza in vene. Prea multe de facut in prea putin timp: corespondenta, lista de cumpiraturi pe care mi-a dat-o miatusa mea, sd-] conving pe bunicul care ma urdste si-mi scrie o scrisoare de recomandare, si ma duc sa iau de la farmacie medicamentele impotriva anxietitii si si i le duc tatalui meu. Este vineri seara si mai am doui ore la dispozitie pana cand unchiul meu da stingerea si, dacd nu ma conformez, imi voi petrece noaptea pe strazi. Femeia cu tocuri zgomotoase isi continua drumul de-a lungul holului gi nu-mi remarc4 prezenta in timp ce se indreaptd spre intrarea angajatilor. Spre deosebire de mine, poarti un palton gros 6 Katie McGarry de iarna. Parul ei are aceeasi nuanfi castanie ca al meu, dar parul meu este mai lung. Imi imaginez c4 obrajii mei sunt imbujorati, ca gi ai ei, din pricina vantului rece de februarie. Cladirea aceasta este absolut normala pentru ea. Dar nimic din ceea ce se aflé aici nu mai este ceva normal pentru mine. Eu si familia mea nu mai avem efectiv o adres de corespondenta in Louisville. Nu mai avem o casa. Fac o pauz4, zibovind asupra ultimei scrisori din teanc, dar fara s4 ma luminez la fafa. Nu, este aceeasi pauza pe care am facut-o atunci cand tata ne-a anuntat cd si-a pierdut slujba. Aceeasi pauza pe care am facut-o in ziua cand prefectul ne-a lipit somatia de evacuare pe usa de la intrare. Este un plic alb si subtire. La vederea lui, nimanui altcuiva nu i-ar fugi pamantul de sub picioare. Mie insa, da. Este de la Universitatea Notre Dame gi, in mod cert, nu este o scrisoare de acceptare. Trantesc cu putere ugita cutiei postale. Astazi e o zi de tot rahatul. Pe cand intru in sala de sport a bunicului meu, ma simt ugor ametita, pe de-o parte, fiindci ma amfgesc cu speranta si, pe de alta parte, fiindcd am vaga senzatie ci merg la spanzuratoare. Dupa ce am primit scrisoarea de refuz de la Notre Dame am rimas cu un gol in suflet, iar gandul de a obtine o scrisoare de recomandare pentru oricare alta universitate este in mod categoric precum un vin tare. Alcoolul nu ar trebui consumat pe stomacul gol, dar, in momentul de fat’, ma simt plina de indrazneala. — Oh, Doamne, nu se poate, mustele trag la rahat, imi striga virul meu Jax din interiorul custii octogonale. E acoperit din cap pand in picioare de broboane de transpiratie. Poarti manusi de box in miini si o casc& de protectie pe cap. Nu scot o vorba, deoarece tocmai mi-a pierit orice replica. Un grup de luptatori nou-veniti se incilzesc sirind coarda pe fundalul vocii vehemente a lui Dr. Dre, care bubuie in difuzoare. MAI PUTERNICI IMPREUNA 7 Intorcandu-mi aici, simt ci am mai putin de optsprezece ani, dar mai mult de gase i, pret de citeva secunde, ma simt ca acasa. Sala de sport este o cladire metalicd, mai sus cu o treapt4 decat un depozit si cu cAteva trepte mai jos decat acele lanturi de sali de sport de fite. Saci negri de box atarna din cadre metalice si un perete intreg este acoperit cu fotografii ale diversilor luptatori medaliati in competitii, antrenati de bunicul meu. O combinatie dulceagi de inilbitor si iz tropical imi invadeaza nirile. intr-un colt, doi tipi se antreneazi pe un ring de box, iar in celalalt colt, alti tipi, inclusiv Jax, urmaresc 0 demonstratie de punere la podea intr-o cusc& octogonala. Fosnetul pantalonilor sport din nailon imi atrage atentia in vreme ce bunicul meu isi propteste un sold de cadrul usii biroului siu. Il cheama John gi pretinde ca noi toti si-i spunem pe nume. Ca de obicei, poart un tricou alb avand inscriptionat pe el logoul negru al sili lui de sport: Luptatori pentru libertate. Ca orice alt tip de aici, John are un corp bine tonifiat, fiind o adevaraté masina de lupta. Cei saizeci si doi de ani ai sai nu l-au incetinit. De fapt, moartea bunicii mele, surveniti cu cativa ani in urmd, l-a intarit si mai mult. — E cam racoare, afirma el. Dar nu suficient de frig incat si fi inghetat de tot iadul. Ridic barbia in chip de raspuns. — Ai spus ci sunt intotdeauna bine-venita. — Parc ai zis ci mai degrabi ai inghiti otrava decat si-fi mai calce piciorul vreodata pe aici. Asa am zis. $i a reusit si ma aduci exact acolo unde voia, dar eu refuz si-mi mut privirea de la el. Ne privim ochi in ochi atat de mult, incat mi se pare ci trece un an. Bunicul meu are o infatisare ofilitd: un chip ferm daltuit in piatra, riduri in forma de laba gastei in jurul ochilor si cute adanci ce ii deseneaz4 paranteze in jurul gurii. Se intampla uneori ca bunicul meu sa zambeasca, dar n-am

You might also like