You are on page 1of 294

Električni viličar

Originalne upute

Serija 386-02

E12 / 14 / 15 / 16 / 18 / 20 - 02
3868011526 HR – 04/2014
Uvod
g

Linde − vaš partner

S preko 100.000 prodanih viličara i skladišnih Vaš lokalni partner tvrtke Linde može vam
strojeva godišnje, Linde je jedan od vodećih ponuditi kompletan paket iz samo jednog
svjetskih proizvođača opreme za manipulaciju izvora: od stručnih savjeta o svim aspektima
materijalima. Mnogo je razloga za taj uspjeh: prodaje i servisa do, naravno, odgovarajućih
proizvodi tvrtke Linde nisu poznati samo po opcija financiranja. Naši ugovori o leasingu,
svojoj inovativnoj, vrhunskoj tehnologiji, već i najmu ili najmu s opcijom kupnje pružaju vam
po niskim troškovima energije i rada koji su u fleksibilnost da donošenje odluka prilagodite
usporedbi s konkurencijom niži do 40%. svojim individualnim poslovnim potrebama.
U skladu s visokom kvalitetom proizvoda Linde Material Handling GmbH
tvrtke Linde je i kvaliteta naše usluge. Uz Carl-von-Linde-Platz
deset proizvodnih pogona u cijelom svijetu 63743 Aschaffenburg
i široku mrežu prodajnih partnera na raspo- Telefon +49 (0) 6021 99-0
laganju smo vam u svako doba dana i širom Faks +49 (0) 6021 99-1570
svijeta. E-pošta: info@linde-mh.com
Web: http://www.linde-mh.com

Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014 I


Popis sadržaja
g

1 Uvod
Vaš industrijski viličar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Namjensko korištenje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Nedopušteno korištenje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Opis korištenja i klimatski uvjeti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Korišteni simboli ..................................................... 5
Tehnički opis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Primitak industrijskog viličara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Zakonski preduvjeti za stavljanje na tržište . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

2 Sigurnost
Sigurnosne smjernice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Ostali rizici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Stabilnost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
U slučaju prevrtanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Izlazak u hitnom slučaju ako je ugrađeno pričvršćeno stražnje staklo . . . . . . . . . . . . . . 15
Rukovanje potrošnim materijalom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Osposobljena osoba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Propisi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Postavljanje priključaka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Spuštanje nosača vilice u hitnom slučaju . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

3 Pregled
Identifikacijska pločica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Pregled vozila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Uređaji za rukovanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Zaslon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Sklopna ploča . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

4 Rukovanje
Plan servisa prije početnog puštanja u upotrebu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Upute za uhodavanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Provjere prije smjene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014 III


Popis sadržaja
g

Redovito održavanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Standardna oprema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............ 40
Ulazak u viličar i izlazakiz njega . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............ 40
Podešavanje sjedala vozača . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............ 41
Podešavanje naslona za ruku na sjedalu vozača . . . . . . . . . . . . . . . . . ............ 43
Prilagodba stupa upravljača . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............ 44
Postavljanje vremena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............ 45
Sigurnosni pojas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............ 46
Uključivanje i isključivanje viličara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............ 48
Vožnja (rad s dvije papučice) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............ 50
Vožnja (rad s jednom papučicom) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............ 53
Sustav upravljanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............ 56
Sustav kočenja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............ 57
Truba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............ 61
Upravljačka poluga —Rukovanje centralnom polugom . . . . . . . . . . . . ............ 62
Upravljačka poluga — Upravljanje jednom polugom . . . . . . . . . . . . . . ............ 67
Sklopka za isključivanje u hitom slučaju . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............ 73
Provjera statusa napunjenosti akumulatora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............ 74
Priključivanje akumulatora na vanjski punjač akumulatora . . . . . . . . . . ............ 75
Punjenje akumulatora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............ 77
Zamjena akumulatora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............ 79
Posebna oprema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Podešavanje sjedala vozača pomoću rotirajućeg uređaja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Pozicioniranje stupa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Ograničenje visine podizanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Prikaz kuta upravljanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Smanjenje tlaka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Rasvjeta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
BlueSpot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Brisači vjetrobranskog stakla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Grijač stakla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Sustav grijanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Linde Forklift Data Management (LFM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Ugrađeni punjač(Linde Power Source) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Aktivna ventilacija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Cirkulacija elektrolita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Smanjenje brzine vožnje putem prekidača . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Sustav za podizanje i priključci – upravljanje jednom polugoms 3. pomoćnim sustavom
hidraulike . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Funkcija guranja/povlačenja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142

IV Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014


Popis sadržaja
g

Rad s teretom . . . . . . . . . . . . . . . . ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .... .. 143


Prije podizanja tereta . . . . . . . . . . . ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .... .. 143
Podešavanje udaljenosti kraka vilice .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .... .. 144
Preuzimanje tereta . . . . . . . . . . . . . ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .... .. 145
Vožnja s teretom . . . . . . . . . . . . . . ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .... .. 145
Odlaganje tereta . . . . . . . . . . . . . . ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .... .. 146
Uređaj za tegljenje . . . . . . . . . . . . . ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .... .. 146
Utovar/prijevoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............... ............... .. 147
Skidanje/pričvršćivanje podiznog stupa . . . ............... ............... .. 147
Utovar pomoću krana . . . . . . . . . . . . . . . . . ............... ............... .. 148
Prijevoz kamionom ili niskom prikolicom . . . ............... ............... .. 149
Izlazak iz viličara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Prije izlaska iz viličara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150

5 Servis
Čišćenje industrijskog viličara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Općenite napomene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Podaci o pregledu i održavanju . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Potrošni materijal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Plan servisa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Mjenjač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Planetarni mjenjač -Provjera razine ulja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Provjera nepropusnosti planetarnog mjenjača . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Šasija, karoserija i priključci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 163
Provjera stanja i pravilnosti rada sigurnosnog pojasa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 163
Poklopac akumulatoraOtvaranje – zatvaranje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 165
Vrata akumulatora i poklopac akumulatoraProvjera i podešavanje blokade . . . . . . . .. 167
Provjera i podmazivanje drugih ležajeva ispojeva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 168
Ostalo čišćenje i podmazivanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 168
Okvir šasije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 169
Provjera guma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 169
Provjera stanja antistatičkog remena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 172
Zamjena kotača . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 173
Čišćenje upravljačke osovine s okretnom pločom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 175
Čišćenje i podmazivanje kombinirane osovine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 176
Provjera zaprljanja rashladnog tijela na izlaznim modulima i čišćenje prema po-
trebi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Uređaji za rukovanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Testiranje sustava kočnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179

Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014 V


Popis sadržaja
g

Podešavanje potenciometra gasa . . . . . . . . . . . .. ............... ............ 182


Provjera i podmazivanje grupe papučica i poluga . ............... ............ 182
Provjera mjehova na upravljačkoj poluzi . . . . . . .. ............... ............ 183
Provjera pravilnosti rada trube . . . . . . . . . . . . . .. ............... ............ 183
Podesite upravljačke poluge . . . . . . . . . . . . . . . .. ............... ............ 183
Električna ograda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .... ............... ............ 184
Provjera glavnog kontaktora . . . . . . . . . . . . . .... ............... ............ 184
Čišćenje ventilatora -Provjera ispravnosti rada ... ............... ............ 185
Provjera električnih žica . . . . . . . . . . . . . . . . .... ............... ............ 188
Hidraulika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............ 189
Radna i upravljačka hidraulika – Provjera razine ulja . . . . . . . . . . . . . . ............ 189
Radna i upravljačka hidraulika – Provjera nepropusnosti . . . . . . . . . . . ............ 191
Provjera ispravnosti rada kontrolne jedinice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............ 192
Dvostruka crijeva: provjera prednapetosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............ 192
Ležajevi nagibnih cilindara - Provjera istrošenosti . . . . . . . . . . . . . . . . ............ 193
Sustav za podizanje tereta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
ČIšćenje i nanošenje spreja na lanac podiznog stupa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Podizni stup – podešavanje lanca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Provjera pričvršćenja, stanja i funkcije podiznog stupa, lanaca podiznog stupa, podiz-
nih cilindara i graničnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Provjera nosača crijeva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Provjera krakova vilice i sigurnosnih uređaja krakova . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Posebna oprema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Sustav perača (posebna oprema) – punjenje spremnika za vodu . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Čišćenje i podmazivanje bočnog gurača (posebna oprema), provjera pričvršćenja . . . . 199
Čišćenje i podmazivanje naprave za pozicioniranje vilica (posebna oprema), provjera
pričvršćenja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Provjera istrošenosti kliznih vodilica na bočnom guraču (posebna oprema) . . . . . . . . . 201
Uradi sam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...... 203
Osigurači -Osnovna oprema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...... 203
Osigurači – Posebna oprema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...... 205
Dijagnostički priključak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...... 210
Vuča tegljača . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...... 211
Kvarovi tijekom rada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...... 213
Isključivanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Isključivanje industrijskog viličara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Zbrinjavanje starih viličara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216

VI Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014


Popis sadržaja
g

6 Tehnički podaci
Pregled dimenzija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Podaci o podiznom stupu za model 181 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
List tipa E 12-02, od 4. 2014. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
List tipa E 14-02, od 4. 2014. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
List tipa E 15-02, od 4. 2014. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
List tipa E 16-02, od 4. 2014. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
List tipa E 16C-02, od 4. 2014. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
List tipa E 16H-02, od 4. 2014. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
List tipa E 16L-02, od 4. 2014. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
List tipa E 16P-02, od 4. 2014. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
List tipa E 16PH-02, od 4. 2014. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
List tipa E 18-02, od 4. 2014. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
List tipa E 18L-02, od 4. 2014. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
List tipa E 18PH-02, od 4. 2014. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
List tipa E 20L-02, od 4. 2014. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
List tipa E 20PH-02, od 4. 2014. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
List tipa E 20PHL-02, od 4. 2014. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
List tipa E 20PL-02, od 4. 2014. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
Konfiguracija viličara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
Varijante guma iveličine naplataka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
Dijagrami nosivosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
Dodatna nazivna pločica kapaciteta za priključke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
Vrijednosti emisije buke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
Značajke vibracija za vibracije koje se prenose tijelom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276

Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014 VII


1

Uvod
1 Uvod
Vaš industrijski viličar

Vaš industrijski viličar


pruža optimalnu ekonomsku učinkovitost, Model industrijskog
sigurnost i udobnost vožnje. Vi ste zaduženi viličara:
za održavanje tih značajki tijekom dugog Proizvodni broj /
vremena i zaslužni za sve prednosti koje one godina proizvodnje:
pružaju. Datum primopre-
daje:
Tijekom proizvodnje:
• poštovani su svi sigurnosni zahtjevi odgo- Proizvodni broj treba se navesti i za dijelove
varajućih EZ direktiva sljedećih jedinica: podizni stup, pogonska
• provedeni su svi postupci utvrđivanja su- osovina i upravljačka osovina.
kladnosti navedeni u primjenjivim direkti-
Broj podiznog stupa:
vama
Podizanje podiznog
Kao potvrda toga služi oznaka CE na nazivnoj stupa:
pločici.
Broj pogonske
Ove upute za rukovanje sadrže sve što trebate osovine:
znati o puštanju u pogon, vožnji i održavanju. Broj upravljačke
osovine
Različiti dijelovi posebne opreme imaju
vlastite upute za rukovanje koje su isporučene Nakon što primite industrijski viličar prepišite
uz te uređaje. te podatke s identifikacijskih pločica u ove
upute za rukovanje.
Pridržavajte se uputa za rukovanje za verziju
industrijskog viličara koju koristite.
NAPOMENA
Redovito provodite propisane radove, na
vrijeme i uz korištenje potrošnog materijala U slučaju popravka koristite samo originalne
koji je predviđen za tu namjenu u skladu s rezervne dijelove od proizvođača. To je jedini
pregledom provjera i održavanja. način na koji se može jamčiti održavanje
industrijskog viličara u onakvom tehničkom
Oznake koje se koriste u tekstu: prednje - stanju u kakvom je bio kad je primljen.
stražnje - lijevo - desno uvijek označavaju
položaje na kojima su postavljeni dijelovi koji Sve upite vezane za industrijski viličar i
se opisuju, gledano u smjeru vožnje prema narudžbe za rezervne dijelove uputite samo
naprijed (krakovi vilica prema naprijed) za svojem servisnom partneru uz navođenje
industrijski viličar. svoje poštanske adrese.

Servisni radovi koji ovdje nisu opisani zahti- Tvrtka, odn. proizvođač, neprestano je anga-
jevaju stručna znanja, uređaje za mjerenje, a žirana na daljnjem razvoju svojih proizvoda.
često i posebne alate. Molimo vas za razumijevanje zbog činjenice
Više informacija zatražite od servisnog part- da su, s ciljem napretka, ilustracije i tehnički
nera. podaci podložni tehničkim izmjenama u smislu
oblika, opreme i stručnih znanja.
Servis smije provoditi samo kvalificirano
osoblje koje je odobrio proizvođač (specija- Iz tog razloga nikakvi zahtjevi ne mogu se
listi). temeljiti na podacima, slikama i opisima iz
ovih uputa za rukovanje.
Na narudžbama dijelova uz brojeve dijelova
navedite i sljedeće: Ove se upute za rukovanje – uključujući i iz-
vatke iz sadržaja – ne smiju reproducirati,
prevoditi niti ustupati trećim stranama bez

2 Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014


Uvod 1
Namjensko korištenje

izričitog pisanog odobrenja od strane proizvo-


đača.

Namjensko korištenje
Industrijski viličar smije se koristiti samo na koristiti komponente razvijene posebno za tu
dopušteni način. namjenu.
Industrijski viličar koristi se za premještanje i
podizanje tereta težine koja je naznačena na Vozni putovi
nazivnoj pločici kapaciteta. Vozni putovi trebaju biti dostatno pokriveni,
ravni i na njima se ne smiju nalaziti nikakvi
Oštećenja i neispravnosti objekti. Odvodni kanali, prelasci preko žel-
jezničkih pruga itd. trebaju biti poravnati i,
Oštećenja i druge neispravnosti industrijskih
ako je to potrebno, opremljeni rampama koje
viličara ili priključaka odmah se moraju pri-
omogućavaju vožnju po njima sa što manje
javiti nadređenoj osobi. Industrijski viličari i
neravnina.
priključci koji nisu sigurni za rad ne smiju se
koristiti sve dok se ne poprave na pravilan na- Industrijski viličari smiju se koristiti samo na
čin. putovima bez oštrih skretanja, bez velikih
nagiba te bez preuskih ili preniskih vrata.
Sigurnosne instalacije i prekidači ne smiju
se skidati niti preinačavati tako da postanu Nagibi po kojima voze industrijski viličari ne
neupotrebljivi. Specificirane postavke smiju smiju premašivati ograničenja koja je naveo
se mijenjati samo uz odobrenje proizvođača. proizvođač i moraju imati dovoljno grubu
površinu. Ravni i glatki prijelazi na gornjoj
Područja opasnosti i donjoj strani trebaju sprječavati da teret
dodirne tlo ili da dođe do oštećenja šasije.
Područja opasnosti ona su područja u ko-
jima postoji opasnost za osobe kao rezultat Ne smiju se prekoračivati dopuštena područja
kretanja industrijskih viličara, njihove radne i lokalna opterećenja voznih putova i ruta.
opreme, uređaja za prenošenje tereta (npr. Mora postojati dovoljan razmak između
priključaka) ili natovarenih tereta. To uključuje najviše točke industrijskog viličara ili tereta
i područja zahvaćena padom tereta te spu- i fiksnih elemenata u okolnom prostoru.
štanjem ili padom radne opreme i uređaja. Potrebno je pridržavati se EU direktive
Ljudi se ne smiju zadržavati u području 89/654/EEZ (Propisi za minimalnu razinu za-
opasnosti industrijskog stroja. štite zdravlja i sigurnosti pri radu). Na države
izvan EU primjenjuju se njihovi nacionalni pro-
pisi.
Radna područja
Opasne točke na voznim putovima i rutama
Za svrhu prijevoza smiju se koristiti samo po- moraju se osigurati i označiti uobičajenim
dručja koja je odobrila tvrtka-vlasnik ili njezin prometnim znakovima, a prema potrebi i
predstavnik. Tereti se smiju odlagati i skladi- dodatnim znakovima upozorenja.
štiti samo u za to namijenjenim prostorima.
Prilikom vožnje po javnim prometnicama po-
U radnim područjima s magnetskim poljima trebno je pridržavati se odgovarajućih propisa
koja imaju magnetsku indukciju veću od 5 mT te specifičnih ograničenja za zimske uvjete na
ne mogu se sasvim isključiti neželjena pomi- cestama koja su na snazi u pojedinim drža-
canja viličara i podiznog stupa pri nepovoljnim vama.
okolnostima. U takvim slučajevima moraju se

Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014 3


1 Uvod
Nedopušteno korištenje

Zaštita od požara Priključivanje i spajanje napajanja za pogon-


jene priključke smiju obavljati samo stručnjaci,
Tvrtka-vlasnik snosi odgovornost za adek-
u skladu sa specifikacijama proizvođača.
vatnu zaštitu od požara u blizini industrijskog
Nakon svakog postavljanja i prije prvog ko-
stroja. Ovisno o načinu korištenja, ona snosi
rištenja mora se provjeriti pravilnost funkcije
odgovornost i za dodatnu zaštitu od požara
priključka.
na industrijskom stroju. U slučaju sumnje po-
trebno je poslati upite nadležnim nadzornim Ne smiju se prekoračiti dopušteni kapacitet
tijelima. nosivosti priključaka i dopuštena nosivost
industrijskog viličara (nosivost i moment
Priključci opterećenja) u kombinaciji s priključcima;
pogledajte dodatnu nazivnu pločicu nosivosti.
Priključci se smiju koristiti samo na dopušteni
način. Vozač mora biti obučen za rad s Na industrijskom viličaru se bez odobrenja
priključcima. proizvođača ne smiju izvoditi preinake, nar-
očito izmjene na priključcima ili prenamjene.
Upute za rukovanje priključcima priložene su
onim viličarima koji se iz tvornice isporučuju
Prikolice
s priključcima. Prije puštanja u upotrebu
viličara s priključkom potrebno je provjeriti Industrijski viličari smiju se koristiti za vuču
rukuje li se teretima na siguran način. Ovisno prikolica samo ako je proizvođač predvidio
o vrsti priključka možda će biti potrebno njihovo korištenje za tu svrhu i ako su opreml-
podešavanje, primjerice postavki tlaka, jeni odgovarajućom spojnicom za prikolicu.
graničnika ili brzine rada. Odgovarajuće upute Ne smije se prekoračiti vrijednost maksimalne
potražite u uputama za rukovanje priključkom. težine tereta za vuču navedena u uputama za
rukovanje za prikolice bez kočnica i s kočni-
Ako priključci nisu isporučeni s industrijskim
cama.
viličarom, potrebno je pridržavati se specifi-
kacija dobivenih od proizvođača industrijskog Industrijskim viličarom koji se koristi za vuču
viličara i proizvođača priključka. mora se upravljati na način koji jamči sigurnu
vožnju i kočenje vučenog vozila u svim
uvjetima vožnje.

Nedopušteno korištenje
OPASNOST Nije dopušteno sljedeće:
Velik rizik od materijalnih šteta, ozljeda i smrti. • korištenje viličara za prijevoz osoba (ako
Izbjegavajte nedopušteno korištenje.
viličar nije namijenjen za tu svrhu)
• u područjima s velikim rizikom od požara ili
Za korištenje viličara na način koji nije dopu- eksplozije
šten odgovornost snosi tvrtka-kupac ili vozač, • slaganje tereta / skidanje složenog tereta
a ne proizvođač viličara. na nagibima
Popis u nastavku služi kao primjer i nije • stajanje na podignutim krakovima vilica
potpun. • prekoračivanje maksimalnog kapaciteta
nosivosti viličara
• povećavanje kapaciteta nosivosti viličara,
npr. postavljenjem dodatnog tereta.

4 Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014


Uvod 1
Opis korištenja i klimatski uvjeti

Opis korištenja i klimatski uvjeti


Normalno korištenje Posebno korištenje (djelomično uz
• Korištenje u zatvorenom i otvorenom primjenu posebnih mjera)
prostoru • Temperatura okoline u tropskim regijama
• Temperatura okoline u tropskim i nordijskim do 40 °C
područjima od -10 °C do 40 °C • Verzija za hlađene skladišne prostore do
• Korištenje do 2000 metara iznad razine -32 °C
mora.

Korišteni simboli
Pojmovi OPASNOST, UPOZORENJE,
NAPOMENA
OPREZ, NAPOMENA i NAPOMENA O OČU-
VANJU OKOLIŠA u ovim se uputama za ruko- Znači da treba obratiti posebnu pažnju na
vanje koriste za upućivanje na posebne rizike kombinacije tehničkih čimbenika koji možda
ili na neuobičajene informacije koje treba ista- nisu očiti čak ni stručnjaku.
knuti:
OPASNOST NAPOMENA ZA OKOLIŠ

Znači da nepridržavanje može dovesti do opasnosti Obavezno je pridržavanje ovdje navedenih


po život i/ili velikih materijalnih šteta. uputa jer u suprotnom može doći do negativ-
nog utjecaja na okoliš.

UPOZORENJE OPREZ
Znači da nepridržavanje može dovesti do rizika od Ova se oznaka na viličaru nalazi na
teških ozljeda i/ili velikih materijalnih šteta. područjima koja zahtijevaju naročitu
brigu i pažnju.
Trebali biste pogledati odgovarajući
OPREZ odjeljak u ovim uputama za ruko-
vanje.
Znači da nepridržavanje može dovesti do rizika od
materijalnih šteta ili uništenja.
S ciljem zaštite vaše sigurnosti koriste se
i dodatni simboli. Pridržavajte se različitih
simbola.

Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014 5


1 Uvod
Tehnički opis

Tehnički opis
Električni viličari serije 386 omogućavaju Stroj ima električnu pogonsku jedinicu i
podizanje i slaganje paleta za terete do 1,2 t električni motor s hidrauličkom pumpom za
modelom E 12, 1,4 t modelom E 14, 1,5 t sustav upravljanja i radnu hidrauliku.
modelom E 15, 1,6 t modelom E 16, 1,8 t
modelom E 18 i 2,0 t modelom E 20. Pogon
NAPOMENA Pogon na prednje kotače pomoću dva elek-
trična pogonska motora u jednoj kompaktnoj
U odgovarajućoj tablici nosivosti potražite osovini s automatskim mijenjanjem kuta koja
podatke o težištu tereta. upravlja desnim i lijevim pogonskim kotačem
Otvorena šasija, odjeljak vozača najsuvreme- putem odgovarajućeg zupčanika kotača.
nijeg ergonomskog dizajna i digitalni kontroler Potrebnu snagu isporučuje akumulator koji je
(LDC) koji štedi energiju u standardnoj opremi instaliran u stroj.
čine ovaj stroj vrijednim komadom opreme.
Značajke stroja su kompaktan dizajn, dobra Zahvaljujući sustavu s dvije papučice ili
vidljivost, maksimalna stabilnost od prevrtanja jednom papučicom (posebna oprema),
i stabilnost prilikom skretanja. vožnjom prema naprijed i prema natrag
upravlja se bezstupanjski, pomoću digitalnog
Električni viličar dostupan je s dva različita kontrolera.
dizajna upravljačke osovine:

Upravljačka osovina s okretnom pločom Upravljanje


Model E12, E14, E15, E16, E16C, E16H, Strojem se upravlja ručno, pomoću malog
E16L, E18, E18L, E20L upravljačkog kotača hidrostatskog sustava
upravljanja na cilindru za upravljanje na
Upravljačka osovina s okretnom pločom upravljačkoj osovini. Sustav upravljanja ne
znači iznimno malu potrošnju energije i malo dovodi do trzanja, osjetljiv je i gotovo bez
trošenje guma tijekom upravljanja, zbog zazora.
recipročnog kotrljanja stražnjih dvostrukih
kotača. Stroj ima iznimno malen radijus
Hidraulički sustav
okretanja, a njegova dobra upravljivost u
prolazima male širine čine ga prikladnim za Sustav hidraulike sastoji se od električnog
rad u skučenim prostorima. motora s hidrauličkom pumpom za upravljanje
i podizanje podiznog stupa te nagibnih cilin-
Kombinirana osovina dara i spremnika za hidrauličko ulje s filtrom
E16P, E16PH, E18PH, E20PH, E20PL, odušnika i mjernom šipkom za ulje, a sadrži i
E20PHL usisni filtar te tlačni filtar.

Trebate li dodatne informacije o različitim


verzijama, obratite se svojem servisnom Rukovanje
partneru. S po jednom papučicom gasa za vožnju prema
Kombinirana osovina jamči velik raspon naprijed i vožnju prema natrag, pogonskim
kretanja upravljačke osovine, dobar kontakt s motorima upravlja se bezstupanjski u oba
tlom i pouzdano rukovanje kako u otvorenom, smjera, od stajanja do maksimalne brzine.
tako i u zatvorenom prostoru, čak i kad se stroj Obje vozačeve ruke uvijek su slobodne za
koristi na lošim radnim podlogama. upravljanje i kontrolu radnih pokreta.
Rezultat je brza vožnja unatrag i učinkovito
slaganje tereta.

6 Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014


Uvod 1
Tehnički opis

Upravljačka poluga koristi se za kontrolu rad- energije. LBC se aktivira automatski kad
nih pokreta podizanja, spuštanja i naginjanja. se otpusti papučica gasa ili kad se promijeni
smjer vožnje. Ako je potrebno, učinak
Postoji i druga upravljačka poluga namijen-
kočenja kočnice LBC može se promijeniti
jena za upravljanje dodatnim priključcima.
pomoću programa za dijagnostiku
Ako je potrebno, svim radnim pokretima
(podizanje, spuštanje i naginjanje) može se Električni sustav
upravljati pomoću pojedinačne poluge.
Električni sustav smješten je na dobro zašti-
ćenom mjestu na prednjoj strani stroja, ispod
Kočenje
desne konzole stroja.
Stroj je opremljen s tri neovisna sustava
Potrebnu energiju isporučuje akumulator od
kočenja koji djeluju na prednju osovinu:
48 V (akumulator od 24 V za modele E 12,
• Hidraulička servisna kočnica kojom se E 15) ugrađen u šasiju.
upravlja pomoću papučice za zaustavljanje
Bočna pristupna ploča na šarkama omogu-
ili poluge kočnice na stupu upravljača.
ćava brzu i jednostavnu zamjenu akumula-
Čak i ako se poluga kočnice zategne do
tora.
kraja, to će imati manji učinak kočenja od
pritiskanja papučice za zaustavljanje. Put
zaustavljanja će stoga biti duži.
• Elektrohidraulička parkirna kočnica koja se
aktivira ručno, pomoću prekidača na konzoli
kola upravljača.
• Električna regenerativna kočnica ili LBC
(Linde Brake Control) za obnavljanje

Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014 7


1 Uvod
Primitak industrijskog viličara

Primitak industrijskog viličara


Prije nego što napusti tvornicu, industrijski
NAPOMENA
viličar podvrgava se temeljitom postupku pre-
gleda kako bi se zajamčilo da je u savršenom Na viličarima koji napuštaju našu tvornicu
stanju te da sadrži svu opremu koja je nave- bez podiznog stupa, ispod papučica gasa
dena u narudžbi. za vožnju prema naprijed i prema natrag
(rad s dvije papučice) ili ispod papučice gasa
Kako bi se spriječilo naknadno pojavljivanje
(rad s jednom papučicom) nalaze se dodatni
pritužbi, provjeravaju se točno stanje indu-
zaustavni vijci za ograničenje brzine. Oni se
strijskog viličara i cjelovitost opreme, a dis-
moraju skinuti nakon postavljanja podiznog
tributer potvrđuje pravilnu primopredaju/pri-
stupa; pogledajte odjeljak pod naslovom
mitak viličara.
Vožnja bez podiznog stupa.
OPREZ
Svakom industrijskom viličaru pripadaju
Rizik od preopterećenja ženskog priključka akumu- sljedeći tehnički dokumenti:
latora.
• Upute za rukovanje za viličar
Na viličarima koji se iz tvornice isporučuju bez aku-
mulatora potreban je i ženski priključak akumula- • Upute za rukovanje za priključak (odnosi
tora u verziji MRC, za povećani kapacitet struje. se samo na viličare koji se iz tvornice
Obratite se svojem servisnom partneru. isporučuju s priključkom)
• Izjava o sukladnosti EZ
• Pravila za pravilno korištenje industrijskog
viličara (VDMA)

8 Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014


Uvod 1
Zakonski preduvjeti za stavljanje na tržište

Zakonski preduvjeti za stavljanje na tržište

Izjava

Linde Material Handling GmbH


Carl-von-Linde-Platz
D-63743 Aschaffenburg, Germany

Izjavljujemo da je sljedeći stroj:

industrijski viličar prema ovim uputama za rukovanje


Model prema ovim uputama za rukovanje

usklađen s najnovijom verzijom direktive o strojevima 2006/42/EZ.

Osoblje ovlašteno za sastavljanje tehničke dokumentacije:

pogledajte izjavu o sukladnosti EZ

Linde Material Handling GmbH

Izjava o sukladnosti EZ usklađenost sa zahtjevima EZ direktive o


strojevima.
Proizvođač izjavljuje da je viličar usklađen
sa zahtjevima EZ direktive o strojevima i svih Neovisne konstrukcijske promjene ili dodaci
drugih primjenjivih EZ direktiva koje su važeće na viličaru mogu ugroziti sigurnost i tako
u trenutku njegovog stavljanja na tržište. To poništiti valjanost izjave u sukladnosti EZ.
potvrđuju izjava o sukladnosti EZ i oznaka CE
Izjava o sukladnosti EZ mora se pažljivo
na nazivnoj pločici.
pohraniti i pružiti na uvid nadležnim tijelima
Dokument izjave o sukladnosti EZ isporučuje ako je to potrebno. U slučaju naknadne
se s viličarom. Prikazana izjava objašnjava prodaje viličara mora se predati novom
vlasniku.

Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014 9


1 Uvod
Zakonski preduvjeti za stavljanje na tržište

10 Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014


2

Sigurnost
2 Sigurnost
Sigurnosne smjernice

Sigurnosne smjernice
Od iznimne je važnosti da osoblje koje upravlja OPASNOST
viličarima te osoblje koje ih popravlja postupa
U radnim područjima s magnetskim poljima koja
u skladu s "propisima za pravilnu upotrebu" imaju magnetsku indukciju veću od 5 mT ne mogu
priloženim uz ove upute za rukovanje. se sasvim isključiti neželjena pomicanja viličara i
podiznog stupa pri nepovoljnim okolnostima.
Primjeri nekih od tih propisa su:
Za magnetska polja koji imaju magnetsku indukciju
• Rukovanje viličarima veću od 5 mT potrebno je koristiti komponente koje
• Vozačka dozvola su posebno dizajnirane za takvu primjenu.
Obratite se svojem servisnom partneru.
• Prilazi i radna područja
• Prava, obaveze i pravila ponašanja za
vozača OPASNOST
• Posebna radna područja Sigurnosni sustavi (npr. prekidač sjedala) namijen-
• Informacije koje se tiču pokretanja, vožnje i jeni su za sigurnost.
kočenja Uklanjanje sigurnosnih sustava, bez obzira o kojoj
• Informacije za održavanje i popravak se vrsti sustava radi, nipošto nije dopušteno.

• Redoviti testovi
• Zbrinjavanje maziva, mazivog ulja i akumu- OPASNOST
latora U slučaju naknadne ugradnje 3. pomoćnog sustava
Tvrtka-korisnik ili ovlaštena tvrtka zadužene hidraulike korištenje rješenja koja nije preporučio
proizvođač viličara čini CE sukladnost ništavnom i
su za obuku i provjeru je li vozač razumio sve zato se strogo zabranjuje.
sigurnosne informacije te za poštivanje svih
Na industrijske viličare naknadno se smiju ugra-
smjernica i sigurnosnih propisa. đivati samo 3. pomoćni sustavi hidraulike koje je
odobrio proizvođač viličara.
Vozač se tijekom obuke mora upoznati s:
• Radnim uvjetima na radnom području
• Specifičnim tehničkim karakteristikama OPASNOST
viličara Bilo kakvo dodatno bušenje ili zavarivanje na
• Radom s priključcima zaštitnom krovu na zaštitnom krovu može ugroziti
njegovu čvrstoću.
Uvježbati vožnju, upravljanje i izvršavanje Stoga je najstrože zabranjeno bušenje rupa ili
radnih operacija s nenatovarenim viličarom zavarivanje na zaštitnom krovu.
do potpunog usavršavanja. Tek nakon toga
dopušteno je korištenje i rad s natovarenim
viličarom. OPREZ
Rizik od preopterećenja ženskog priključka akumu-
lator.
Sigurnosne informacije
To znači da se smije koristiti samo ugrađeni ženski
OPASNOST priključak akumulatora (MRC utičnica) odobren od
strane proizvođača.
Neovlaštene osobe ne smiju koristiti viličare. Provjerite je li priključen odgovarajući ženski prikl-
Pristup viličaru smiju imati samo obučene osobe ili jučak akumulatora, naročito nakon zamjene aku-
one koje su ovlaštene za rad. mulatora.
Obratite se svojem servisnom partneru.

12 Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014


Sigurnost 2
Ostali rizici

OPREZ UPOZORENJE
Zavarivanja na ostalim dijelovima viličara mogu Radni prostor industrijskog viličara mora biti do-
uzrokovati oštećenje elektronike. voljno osvijetljen.
Zato uvijek prethodno odspojite akumulator i sve U suprotnom, potrebno je postaviti radne reflektore
veze prema elektroničkim kontrolama. kako bi se vozaču omogućila dobra preglednost.

OPREZ OPREZ
Različite funkcije podržane su pomoću plinsko Razni dijelovi iz posebne opreme povezani su s
tlačnih opruga. Plinsko tlačne opruge nalaze se posebnom funkcijom "smanjenja brzine". Radi
pod visokim unutarnjim tlakom do 300 bara. se o pomoćnoj funkciji u koju se vozač ne bi smio
Smiju se skinuti samo ako nisu sabijene i ne smiju isključivo pouzdati tijekom rada.
se otvarati bez izričitih uputa. U svim uvjetima Vozač je uvijek odgovoran za siguran rad.
treba izbjegavati bilo kakvo oštećenje, bočne sile,
deformacije, temperature više od 80° C i teško
onečišćenje. OPREZ
Oštećene i neispravne plinsko tlačne opruge po-
trebno je odmah zamijeniti. Ako vozač koristi aktivnu medicinsku opremu,
na primjer srčani stimulator ili slušni aparat, njihov
Obratite se svojem servisnom partneru. rad može biti ugrožen.
Provjerite kod liječnika ili proizvođača medicinske
opreme ima li ta oprema dostatnu zaštitu od elek-
UPOZORENJE tromagnetskih smetnji.
U vozilima s akumulatorom može doći do teških
tjelesnih povreda u slučaju nepropisnog rukovanja
akumulatoro. NAPOMENA
Akumulator prije početka rada najprije odzračite. Ako je viličar opremljen aparatom za gašenje
Obratite se svojem servisnom partneru. požara, pročitajte upute za rukovanje za even-
tualni slučaj opasnosti. Upute za rukovanje
nalaze se na aparatu za gašenje požara.
UPOZORENJE
Komponente koje prenose ispušne
plinove, ovisno o trajanju korištenja i
rada, mogu postati vruće.
Iz tog razloga nosite zaštitnu opremu.

Ostali rizici
Unatoč pažljivom radu i pridržavanju svih uputama, ne mogu se isključiti određeni preo-
odgovarajućih standarda i propisa, opasnost stali rizici.
pri upotrebi industrijskih viličara ne može se u
Čak i izvan uskih područja opasnosti samog
potpunosti isključiti.
industrijskog viličara ne može se isključiti
Industrijski viličar i njegovi mogući priključci preostali rizik. Osobe u prostoru oko indu-
usklađeni su s trenutnim sigurnosnim propi- strijskog viličara moraju biti pojačati oprez
sima. Međutim, čak i kad se viličar koristi za kako bi mogle odmah reagirati u slučaju nei-
svoju predviđenu namjenu i u skladu sa svim spravnosti, incidenta ili kvara.

Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014 13


2 Sigurnost
Stabilnost

OPASNOST • Rizik od pada, spoticanja, proklizavanja itd.


tijekom kretanja industrijskog viličara, nar-
Osobe u blizini industrijskog viličara trebaju primiti
obuku o opasnostima koje se mogu pojaviti tijekom očito na vlažnim ili zaleđenim podlogama te
korištenja viličara. u slučaju curenja potrošnog materijala,
Ove upute za rukovanje sadrže i dodatne sigur- • Rizik od požara i eksplozija zbog akumula-
nosne propise. torskog i električnog napona,
• Ljudske pogreške,
Preostale opasnosti mogu uključivati:
• Zanemarivanje sigurnosnih propisa,
• Slučajno izlaženje potrošnog materijala • Rizik uzrokovana kvarom koji nije popravl-
zbog curenja ili puknuća vodova, crijeva ili jen,
spremnika,
• Rizik uzrokovan nedovoljnim održavanjem i
• Rizik od nezgode prilikom vožnje preko testiranjem,
teškog terena poput nagiba, glatke ili
• Rizik uzrokovan korištenjem pogrešnog
neravne površine, odnosno zbog loše
potrošnog materijala.
vidljivosti,

Stabilnost
Stabilnost je zajamčena ako se industrijski • skretanje i vožnja poprečno po nagibima,
viličar koristi u skladu sa svojom namjenom. • vožnja po nagibima s teretom okrenutim
prema silaznoj strani,
Stabilnost nije zajamčena u sljedećim slučaje-
vima: • tereti koji su preširoki,
• skretanja velikom brzinom, • vožnja s teretom koji se njiše,
• vožnja s podignutim teretom, • rubovi rampa ili stepenice.
• vožnja s teretom koji je izbočen na strani
(npr. bočni gurač),

U slučaju prevrtanja

d3921101
• Ostanite vezani Stabilnost vašeg industrijskog viličara zajam-
• Nemojte iskakati čena je ako se on koristi na pravilan način i
u skladu sa svojom namjenom. Ako dođe do
• Čvrsto se držite
prevrtanja industrijskog viličara tijekom neo-
• Spojite stopala dobrene primjene ili zbog nepravilnog ruko-
• Nagnite se u drugu stranu vanja, uvijek slijedite iznad prikazane upute.

14 Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014


Sigurnost 2
Izlazak u hitnom slučaju ako je ugrađeno pričvršćeno stražnje staklo

Izlazak u hitnom slučaju ako je


ugrađeno pričvršćeno stražnje
staklo
NAPOMENA
Ako dođe do kvara vozila s pričvršćenim
prednjim i stražnjim staklom u uskom prolazu,
vozač možda neće moći izaći iz vozila na
bočnoj strani. U slučaju akutne opasnosti
vozač može izaći iz vozila kroz stražnje staklo.
Stražnje staklo se za tu namjenu može otvoriti:
 Otvorite zapore stakla (1) na lijevoj i desnoj
strani.
 Laganim pritiskanjem na donjem dijelu
gurajte staklo s unutarnje strane sve dok ne
ostane u gornjem položaju.
1
 Pažljivo izađite.

e3861342

Rukovanje potrošnim materijalom


• Izbjegavajte prolijevanje.
NAPOMENA ZA OKOLIŠ
• Sve prolivene tekućine odmah uklonite po-
Potrošnim materijalom mora se rukovati moću odgovarajućeg vezivnog sredstva
pravilno i u skladu s uputama proizvođača. te ih odložite u skladu s primjenjivim propi-
• Potrošni materijal smije se skladištiti samo sima.
u spremnicima koji su usklađeni s primjenji- • Stari i onečišćeni potrošni materijal treba se
vim propisima te na predviđenim mjestima. odložiti u otpad u skladu s propisima.
• Zapaljiv potrošni materijal ne smije doći u • Pridržavajte se zakonskih odredbi.
kontakt s vrućim predmetima ili otvorenim • Prije izvođenja podmazivanja, zamjene
plamenom. filtara ili bilo kakvih radova na hidrauličkom
• Prilikom nadopunjavanja potrošnog materi- sustavu, pažljivo očistite područje oko
jala koristite isključivo čiste spremnike. dotičnog dijela.
• Pridržavajte se proizvođačevih uputa o • Iskorištene rezervne dijelove odložite u
sigurnosti i odlaganju. otpad na ekološki prihvatljiv način.

Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014 15


2 Sigurnost
Osposobljena osoba

UPOZORENJE UPOZORENJE
Prodiranje hidrauličke tekućine pod tlakom na kožu, Nepravilno rukovanje rashladnim sredstvom i
primjerice uslijed curenja, je opasno. U slučaju aditivima za rashladno sredstvo predstavlja rizik
ozljeda ove vrste uvijek zatražite savjet liječnika. za zdravlje i okoliš.
Obavezno je nošenje zaštitne opreme. Pridržavajte se proizvođačevih uputa bez iznimke.

Osposobljena osoba
Osposobljena osoba je osoba specijalizirana • poznaje propise za sprječavanje nesreća
za područje industrijskih viličara koja je: • poznaje relevantne nacionalne tehničke
• uspješno završila obuku, najmanje na razini propise
servisnog inženjera za industrijske viličare
Osposobljena osoba zna procijeniti stanje
• ima dugogodišnje profesionalno iskustvo s industrijskog viličara u kontekstu zaštite
industrijskim viličarima zdravlja i sigurnosti.

Propisi
Periodička sigurnosna provjera
Periodičke sigurnosne provjere potrebne su
kako bi se sačuvale funkcionalnost i sigurnost
industrijskog viličara.
Pridržavajte se propisa u vašoj državi.
U Europi se nacionalni zakoni temelje na di-
rektivama 95/63/EZ, 99/92/EZ i 2001/45/EZ.
Te direktive propisuju da periodičke sigur-
nosne provjere viličara mora provoditi stručno
osoblje kako bi se osiguralo odgovarajuće
stanje.

16 Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014


Sigurnost 2
Postavljanje priključaka

Uključena je i preporuka koja određuje opseg


periodičke sigurnosne provjere —FEM 4.004
Europskog udruženja za industrijske viličare
(European Industrial Truck Association)—
koja definira testni zapisnik za dokumentiranje
tekuće sigurnosne provjere i naljepnicu
provjere za sljedeću sigurnosnu provjeru.
Datum sljedeće sigurnosne provjere prikazuje
broj godine (3) na naljepnici (2) koja svake
godine mijenja boju, a nalazi se na oznaci (1).
Opseg testiranja dodaje proizvođač, u skladu
sa specifičnim tipom viličara. Za provođenje
tih radova obratite se svojem servisnom
partneru.

Postavljanje priključaka
Samo stručnjaci smiju postavljati priključke
i spajati vodove za napajanje pogonjenih
priključaka.

Mehanički spojevi
U slučaju rada s ovješenim priključcima,
priključak i nosač vilice moraju imati istu klasu.

Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014 17


2 Sigurnost
Postavljanje priključaka

Klasa
Prema
Nosivost Težište
stan- a b c2 i2 h3
Viličar tereta Dizajn
dardu mm mm mm mm mm
kg mm
ISO
2328
A 76
1 0 – 999 400 i 600 331 16 13 305
B 114

1000 – A 76
2 500 i 600 407 16 13 381
2500 B 152

2501 – A 76
3 500 i 600 508 21.5 16 476
4999 B 203

5000 – A 127
4 600 635 25,5 19 597
8000 B 254

8001 – A 127
5 600 728 34 25 678
10999 B 257

Integrirani priključci izrađeni su tako da budu


usklađeni s postavljenim podiznim stupom. U
slučaju naknadne ugradnje priključaka moraju
biti dostupni odgovarajući priključak i svi
potrebni dijelovi od proizvođača industrijskog
viličara, a naročito kotačići podiznog stupa i
držači lanaca.
Obratite se svojem servisnom partneru.

Hidraulički spojevi
UPOZORENJE
Sustav hidraulike je pod tlakom. Rizik od povreda.
Nosite zaštitnu opremu.

OPREZ
Oštećivanje sustava hidraulike zbog kontaminacije.
Prilikom priključivanja hidrauličkih vodova provje-
rite jesu li oni čisti.

Prije priključivanja hidrauličkih spojeva ili


spojnica mora se smanjiti tlak u sustavu
hidraulike.
Bez smanjenja tlaka:
 Ispod postavite posudu za prikupljanje.

18 Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014


Sigurnost 2
Spuštanje nosača vilice u hitnom slučaju

 Pažljivo otpustite spoj hidrauličkog voda.


Prilikom smanjivanja tlaka dolazi do istjecanja
hidrauličkog ulja.
 Odspojite hidrauličke vodove.
 Spojite hidrauličke vodove s priključcima.
Sa smanjenjem tlaka: (posebna oprema)
 Smanjite tlak u hidrauličkim vodovima kako
je opisano u odjeljku "Smanjenje tlaka".
 Odspojite hidrauličke vodove.
 Spojite hidrauličke vodove s priključcima.

Dodatna nazivna pločica kapaciteta


Priključci utječu na nosivost viličara i njegovu
stabilnost. Za svaki se priključak mora mon-
tirati dodatna nazivna pločica kapaciteta, na
mjesto gdje je vozač može vidjeti, koja pri-
kazuje podatak o kapacitetu viličara s prikl-
jučkom; pogledajte odjeljak "Dodatna nazivna
pločica kapaciteta za priključke".
Iza poluge za aktiviranje mora se postaviti
naljepnica sa simbolom odgovarajućeg
priključka.

Spuštanje nosača vilice u


hitnom slučaju
Upravljački ventil opremljen je vijkom za spu- 1
štanje u hitnom slučaju (1) koji je namijenjen
za ručno spuštanje nosača vilica. To može
biti potrebno ako dođe do kvara na sustavu hi- 2 3
draulike. Blok kontrolnog ventila (3) smješten
ispod donje ploče za papučice na desnoj strani
viličara opremljen je vijkom za spuštanje u hit-
nom slučaju (1). On se pričvršćuje i zabrtvljuje
pomoću samokočeće matice (2).

NAPOMENA
Kad se otpusti vijak za spuštanje u hitnom 1
slučaju (1), time se oštećuje i samokočeća
e3861398

matica (2) i brtva za blokiranje. Prilikom


ponovnog zatezanja vijka za spuštanje u
hitnom slučaju uvijek se mora postaviti nova
samokočeća matica.

Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014 19


2 Sigurnost
Spuštanje nosača vilice u hitnom slučaju

NAPOMENA
Prilikom svakog spuštanja u hitnom slučaju
preporučuje se ugradnja potpuno novog vijka
za spuštanje sa samokočećom maticom.
OPASNOST
Ljudi ne smiju stajati u blizini krakova vilice prilikom
njihovog spuštanja.
Prilikom spuštanja ostavite nasadni ključ na vijku
(1) na bloku ventila (3) kako biste spuštanje u bilo
kojem trenutku mogli prekinuti.

 Skinite gumenu prostirku s podne ploče.


 Sklopite donju ploču (5) prema gore nakon
što ste otpustili dva pričvrsna vijka (4)
na strani sjedala vozača i pričvrstite je
omčom (7) na vijku za podešavanje stupa
upravljača (8).

NAPOMENA
Radi lakšeg pristupanja bloku s ventilima
preporučuje se potpuno skidanje donje ploče.
Prilikom toga unaprijed provjerite je li utični
priključak odspojen od prekidača papučice
gasa i kočnice.
Polako pomoću nasadnog ključa AF 8 okrenite
vijak za spuštanje u hitnom slučaju (1) za oko
tri okretaja suprotno od smjera kazaljke na
satu, tako da se nosač vilica spusti do kraja.
 Nakon spuštanja ponovo okrenite vijak za
spuštanje u hitnom slučaju (1) u smjeru ka-
zaljke na satu (zatezni moment 10 Nm); u
suprotnom neće biti moguća kontrola po-
dizanja nosača vilica pomoću upravljačke
poluge.
 Ponovo zategnite samokočeću maticu (2)
na zatezni moment od 9,5 Nm.

NAPOMENA
Stvorite brtvu za blokiranje između nove
samokočeće matice i bloka kontrolnog ventila.
 Ponovo postavite podnu ploču.
 Vratite gumenu prostirku na podnu ploču.

20 Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014


3

Pregled
3 Pregled
Identifikacijska pločica

Identifikacijska pločica

e3861146a

1 Identifikacijska pločica

22 Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014


Pregled 3
Identifikacijska pločica

1 2
NAPOMENA
Oznaka CE potvrđuje usklađenost s EZ
direktivom o strojevima i svim propisima koji
se odnose na industrijski viličar. 3
11
10 4

9 5
6
8
e3871100

7
1 Nazivna pločica
2 Proizvođač
3 Model/proizvodni broj/godina proizvodnje
4 Tara težina
5 Maks. težina akumulatora /min. težina
akumulatora
6 Balastna težina
7 Rezervirano mjesto za podatkovni matrični
kod
8 Oznaka CE
9 Nazivna pogonska snaga
10 Napon akumulatora
11 Nazivni kapacitet

Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014 23


3 Pregled
Pregled vozila

Pregled vozila
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

11

12
22
13
21

14
20

19

e3861116a
18 17 16 15

1 Podizni stup 12 Kućište osigurača i releja za posebnu


2 Nagibni cilindri opremu
3 Gornji prednji radni reflektor (posebna 13 Dijagnostički priključak
oprema) 14 Protuuteg
4 Stup upravljača (podesivi) 15 Vrata akumulatora
5 Indikatorska jedinica 16 Donja ploča s grupom papučica
6 Dijagram nosivosti (stup krova, gore lijevo) 17 Zupčanik lijevog kotača
7 Sklopna ploča 18 Nosač vilica
8 Zaštitni krov 19 Krakovi vilice
9 Rotirajuće/treperavo svjetlo (posebna 20 Pomoćna hidraulička veza
oprema) 21 Zaustavnik vilica
10 Stražnja svjetla (posebna oprema) 22 Donji prednji radni reflektor (posebna
11 Sjedalo vozača s naslonom za ruku oprema)

24 Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014


Pregled 3
Pregled vozila

Upravljačka osovina s okretnom pločom

e3861346a

Kombinirana osovina

e3861302a

Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014 25


3 Pregled
Uređaji za rukovanje

Uređaji za rukovanje
5 6 7
4

2 8

1 9

10

11

12

18 17 16 15 14 13
e3861117b

1 Upravljač 10 Upravljačka poluga za priključke (posebna


2 Gumb za podešavanje upravljača oprema)
3 Sklopka pokazivača smjera 11 Upravljačka poluga za radnu hidrauliku
4 Sklopka parkirne kočnice 12 Naslon za ruku
5 Poluga kočnice 13 Gumb trube
6 Sklopka za isključivanje u hitom slučaju 14 Papučica gasa za vožnju prema naprijed
7 Kontrolna ploča sustava za grijanje (po- 15 Papučica za zaustavljanje
sebna oprema) 16 Poluga za podešavanje sjedala vozača
8 Sklopka s ključem 17 Papučica gasa za vožnju prema natrag
9 Sklopka za odabir smjera vožnje, verzija s 18 Sjedalo vozača s prekidačem sjedala
jednom papučicom (posebna oprema)

NAPOMENA
Prekidači za rasvjetu, brisače stakala i su-
stav grijanja (posebna oprema) nalaze se na
sklopnoj ploči na gornjoj desnoj strani zaštit-
nog krova, u ravnini zaslona.

26 Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014


Pregled 3
Uređaji za rukovanje

Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014 27


3 Pregled
Zaslon

Zaslon
1 2 3 4 5 6

36

35 7
8

34 9

33 10

11
32 12
31 13

30 14
15
29
16
28 17
27
18
26
19
25
20
24
21

e3871103

23 22

28 Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014


Pregled 3
Zaslon

1 Zaslon 19 Prikaz preostalog vremena vožnje na


2 Indikator pokazivača smjera (zeleno) električnim viličarima aktiviran
3 Temperatura motora na gornjoj granici 20 Nema funkcije
(crveno) 21 Prikaz brzine (km/h / mph)
4 Neutralno svjetlo upozorenja (crveno) / 22 Funkcijska tipka
nema funkcije 23 Gumb za ponovno postavljanje
5 Pogreška u električnom kontroleru ili ugra- 24 Prikaz sata / preostalog vremena vožnje /
đenom punjaču akumulatora (crveno) brzine
6 Smjer vožnje prema naprijed na viličarima s 25 Nema funkcije
jednom papučicom (zeleno) 26 Parkirna kočnica aktivirana
7 "Ograničenje visine podizanja" posebna 27 Broj radnih sati do sljedećeg servisa
oprema (zeleno/crveno) ili 28 Sigurnosni pojas nije pričvršćen
"Elektronička upravljačka poluga zaklju- 29 Tekstno polje za kod pogreške
čana" (crveno) 30 Pozicioniranje stupa aktivirano (posebna
8 Aktivirano ograničenje brzine (zeleno) oprema)
9 Pomoć (crveno) 31 LCD zaslon s pozadinskim osvjetljenjem
10 Smjer vožnje prema natrag na viličarima s (narančasto)
jednom papučicom (zeleno) 32 Neutralno svjetlo upozorenja (žuto)
11 Pogledajte dokumentaciju viličara (žuto) 33 Nadzor stražnjeg poklopca
12 Indikator pražnjenja baterije (zeleno/crveno) 34 Početno upozorenje: povećava se tempera-
13 Nema funkcije tura motora (žuto)
14 Prikaz položaja upravljanja aktiviran 35 Dovršeno je punjenje akumulatora pomoću
15 Prikaz radnih sati ugrađenog punjača — zeleno (posebna
16 Brojač radnih sati aktiviran oprema)
17 Servisni interval premašen 36 Ugrađeni punjač u načinu rada za punjenje
18 Prikaz sata (am/pm) — žuto (posebna oprema)

Zaslon (1) je postavljen na gornjoj desnoj strani zaštitnog krova. Nalazi se unutar vidnog polja
vozača i pruža centralizirane informacije o svim funkcijama viličara. Kad se sklopka s ključem
postavi u uključeni položaj, provodi se samotestiranje zaslona. Tijekom samotestiranja aktiviraju
se svi indikatori i LCD zaslon.

Moguće neispravnosti
Element prikaza Funkcija
Rješenje
- Zeleni pokazivač smjera
koristi se na vozilima s
opremom za osvjetljavanje
(2) Indikator pokazivača prilikom aktiviranja pokazivača
smjera (zeleno) smjera
- Uključuje se kad se aktivira
prekidač pokazivača smjera
na upravljaču
- Crveni indikator uključuje se Motor ventilatora neispravan
ako se dosegne ograničenje
temperature motora ili Termalni prekidač neispravan
(3) Indikator (crveno),
pogonskog modula Isključite zujalo gumbom za
temperatura motora na
- Tekstni prikaz pokazuje kod ponovno postavljanje (22)
gornjoj granici
pogreške koji omogućava
lociranje odgovarajuće Obratite se svojem servisnom
komponente partneru.

Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014 29


3 Pregled
Zaslon

Moguće neispravnosti
Element prikaza Funkcija
Rješenje
- Kad se dosegne maksimalno
ograničenje temperature,
aktivira se i zujalo upozorenja
ugrađeno u zaslon

Ta se funkcija može programi-


(4) Neutralno svjetlo - Crveni indikator pruža
rati putem dijagnostike viličara.
upozorenja (crveno), nema dodatne informacije o
Obratite se svojem servisnom
funkcije potrebnim servisima
partneru.
- Počinje svijetliti ako se
(5)Indikator (crveno), pojavi pogreška u električnim
pogreška u elektroničkoj kontrolerima ili tijekom rada Obratite se svojem servisnom
kontrolnoj jedinici ili punjača akumulatora. Kod partneru.
ugrađenom punjaču pogreške prikazuje se u
tekstnom polju (29).
- Počinje svijetliti ako se
(6) Indikator (zeleni), smjer pomoću mehanizma za odabir
Obratite se svojem servisnom
vožnje prema naprijed smjera na viličaru s jednom
partneru.
(verzija s jednom papučicom) papučicom odabere smjer
vožnje prema naprijed.
- Počinje svijetliti (zeleno) kad Sustav senzora neispravan.
se dosegne postavljena visina
podizanja Upravljačka poluga neispravna.
(7) Indikator (zeleni/crveni),
- Počinje svijetliti (crveno) ako
funkcija ograničenja visine
se pojavi pogreška u sustavu
podizanja / pogreška
senzora
ili
Indikator prestaje svijetliti
"Elektronički zaključana Obratite se svojem servisnom
kad se upravljačka poluga
upravljačka poluga", zeleno partneru.
zaključa.
(posebna oprema)
Kad se upravljačka poluga
otključa, zaslon počinje
svijetliti.
(8) Indikator (zeleni),
- Zeleni indikator pokazuje da
aktivirano je ograničenje
je brzina smanjena pomoću
veličine
dodatnog prekidača
(posebna oprema)
- Crveni indikator pruža
(9) Indikator (crveni) "Pomoć" Obratite se svojem servisnom
dodatne informacije o
(posebna oprema) partneru.
servisima.
- Počinje svijetliti ako se
(10)Indikator (zeleni),
pomoću mehanizma za odabir
smjer vožnje prema natrag
smjera na viličaru s jednom
na viličarima s jednom
papučicom odabere smjer
papučicom
vožnje prema natrag.

30 Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014


Pregled 3
Zaslon

Moguće neispravnosti
Element prikaza Funkcija
Rješenje
Prekidač sjedala ili jedinica
za prikupljanje podataka o
viličaru (FDE) nisu aktivirani,
a pritisnuta je papučica gasa
- Razlog uključivanja žutog Punjač akumulatora priključen
indikatora može biti pogreška je na napon iz mreže, a
u radu ili neispravnost. U pritisnuta je papučica gasa
(11)Indikator (žuti), pogle-
kombinaciji s indikatorom
dajte dokumentaciju viličara Aktiviran je postupak porav-
obično se prikazuje i kod
nanja senzora kuta nagiba
pogreške na tekstnom prikazu
(29). Novi sustav senzora kontrolne
jedinice viličara još nije
poravnat.
Obratite se svojem servisnom
partneru.
- Prikazuje trenutni status
napunjenosti akumulatora.
Status pražnjenja akumulatora
prikazan je stupičastim LED
prikazom na zaslonu.
- 7 zelenih LED dioda isključuju
se jedna za drugom kako se
(12)Indikator pražnjenja
akumulator sve više prazni
akumulatora — stupčasti
- Kada ispražnjenost akumu-
LED prikaz (zeleni/crveni)
latora dosegne 80%, počinje
svijetliti crvena LED dioda sa
simbolom akumulatora.
Kad se akumulator još više
isprazni (preostali kapacitet
akumulatora < 20%), crvena
LED dioda počinje treperiti.
(13) Simbol za "filtar čestica" - Nema funkcije
- Kut upravljanja prikazuje se u
drugom retku tekstnog prikaza
(14) Aktiviran je prikaz
- Ako je prikaz kuta upravljanja
simbola položaja upravljanja
uključen, na zaslonu svijetli
simbol (14).

Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014 31


3 Pregled
Zaslon

Moguće neispravnosti
Element prikaza Funkcija
Rješenje
U slučaju zamjene neispravne
jedinice moraju se zabilježiti
radni sati akumulirani do te
točke.
Prikazuje radne sate viličara. Pričvrstite taj podatak na
Ovaj indikator predstavlja reljefnu traku u blizini zaslona.
(15) Prikaz radnih sati dokaz vremena rada viličara te Postoji i mogućnost kasnijeg
služi kao pokazatelj potrebnih ažuriranja novog zaslona.
pregleda i radova održavanja. Zaslon se može ponovo
postaviti samo pomoću
programa za dijagnostiku.
Obratite se svojem servisnom
partneru.
- Simbol brojača radnih sati
(16) Simbol aktivnih radnih treperi i radni sati se broje
sati kad je viličar uključen i kad
je aktiviran prekidač sjedala
Implementirajte odgovarajući
(17) Simbol prekoračenog Pokazuje da je servisni interval servisni interval.
servisnog intervala prekoračen. Obratite se svojem servisnom
partneru.
Pomoću programa za dijagno-
stiku zaslon se može ponovo
Za 12-satni format:
(18)Simbol prikaza sata postaviti na 12-satni format vre-
am = prije podne
(am/pm) mena.
pm = poslije podne
Obratite se svojem servisnom
partneru.
(19)Aktiviran je prikaz
preostalog vremena vožnje
električnog viličara
(20) Simbol nema funkciju
(21)Prikaz brzine (km/h /
mph)
- Postavljanje vremena
(22) Funkcijska tipka - Kretanje kroz poruke o
pogreškama
- Postavljanje vremena
- Kretanje kroz poruke o
(23) Gumb za ponovno
pogreškama
postavljanje
- Isključivanje zvuka upozo-
renja

32 Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014


Pregled 3
Zaslon

Moguće neispravnosti
Element prikaza Funkcija
Rješenje
Pomoću programa za dijagno-
stiku zaslon se može ponovo
(24) Prikaz vremena / - 24-satni prikaz sata. Može
postaviti na 12-satni format vre-
preostalog vremena vožnje / se podesiti pomoću pritisnih
mena.
brzine gumba (22) i (23).
Obratite se svojem servisnom
partneru.
(25) Simbol "Nemojte - Nema funkciju na električnim
pokretati motor" viličarima
- Uključuje se kad se parkirna
(26) Simbol "Parkirna kočnica aktivira
kočnica" - Isključuje se kad se parkirna
kočnica deaktivira.
- Kad se sklopka s ključem
postavi u uključeni položaj,
polje prikaza (17) pokazuje
broj radnih sati do sljedećeg
servisa (sati se odbrojavaju
(27) Simbol "Radni sati do prema dolje).
sljedećeg servisa" Simbol (27) počinje svijetliti.
Nakon pet sekundi simbol (27)
prestaje svijetliti i prikaz (17)
automatski prelazi na radne
sate viličara – simbol radnih
sati (16) treperi.
(28) Simbol "Sigurnosni
- Uključuje se ako sigurnosni
pojas nije pričvršćen" Pričvrstite sigurnosnih pojas.
pojas nije pričvršćen
(posebna oprema)
- Redak prikaza 1: kod
pogreške s prikazom visine
(29) Tekstno polje, prikaz podizanja
koda pogreške - Redak prikaza 2: kod
pogreške s prikazom položaja
upravljanja
(30) Simbol "Pozicioniranje - Uključuje se kad se aktivira
podiznog stupa" (posebna funkcija "Pozicioniranje
oprema) podiznog stupa"
(31) LCD zaslon s pozadins- - Osvijetljeno polje prikaza za
kim osvjetljenjem različite funkcije
- Neutralni žuti indikator treperi
(32) Indikator (žuti), i pruža informacije o tome
"smanjenje tlaka radne jesu li zadovoljeni svi uvjeti
hidraulike" za smanjenje tlaka radne
hidraulike

Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014 33


3 Pregled
Zaslon

Moguće neispravnosti
Element prikaza Funkcija
Rješenje
- Žuti indikator svijetli ako
je otvoren stražnji poklopac
viličara
(33) Indikator (žuti), "stražnji - Na viličarima s ugrađenim Zatvorite stražnji poklopac.
poklopac otvoren" punjačem to se nadzire kako bi
se spriječila vožnja viličara ako
je kabel za punjenje priključen
na viličar
(34) Indikator (žuti), početno
Počinje svijetliti kad se podigne
upozorenje na povećanu
temperatura motora.
temperaturu motora
- Ugrađeni punjač aktivira
zeleni indikator kad se dovrši
(35) Indikator (zeleni), punjenje akumulatora
dovršeno je punjenje - Indikator treperi tijekom
akumulatora pomoću punjenja radi održavanja
ugrađenog punjača. napunjenosti
- Indikator se aktivira direktno
iz ugrađenog punjača
- Ugrađeni punjač aktivira
(36)Indikator (žuti), punjenje žuti indikator tijekom punjenja
Obratite se svojem servisnom
pomoću ugrađenog punjača akumulatora viličara
partneru.
(posebna oprema) - Indikator treperi tijekom
punjenja radi izjednačavanja
.

34 Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014


Pregled 3
Sklopna ploča

Sklopna ploča

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

* * e3861458

1 Svjetlo ploče s priključcima i unutarnja neprekidnog načina rada (sustav perača


rasvjeta uvijek je aktiviran)
2 Standardna rasvjeta, viša rasvjeta ili *polo- 7 Brisač krovne ploče – uključivanje/isklju-
žaj radnog reflektora 1/2 čivanje intervalnog ili neprekidnog načina
3 Položaj radnog reflektora 1/2 / položaj rada (sustav perača uvijek je aktiviran)
radnog reflektora 3/4 ili *položaj radnog 8 Svjetlo upozoravanja
reflektora 3/4 9 Rotirajuće svjetlo, treperavo svjetlo upozo-
4 Položaj radnog reflektora 5/6 renja ili BlueSpot
5 Položaj radnog reflektora 7/8 10 Grijanje stražnjeg stakla
6 Brisač vjetrobrana i brisač stražnjeg stakla 11 Smanjenje brzine vožnje
– uključivanje/isključivanje intervalnog ili 12 Smanjenje tlaka radne hidraulike

NAPOMENA
Sklopna ploča montirana je na gornjem
desnom dijelu zaštitnog krova. Konfiguracija
i raspored pojedinačnih prekidača mogu se
razlikovati ovisno o verziji. Pratite simbole
prekidača.

Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014 35


3 Pregled
Sklopna ploča

36 Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014


4

Rukovanje
4 Rukovanje
Plan servisa prije početnog puštanja u upotrebu

Plan servisa prije početnog puštanja u upotrebu


Okvir šasije
Provjerite i zategnite pričvršćenja kotača.
Ispitajte sustav kočenja i parkirnu kočnicu.
Provjerite upravljanje.

Električni sustavi
Akumulator: provjerite stanje napunjenosti, razinu i gustoću kiseline.
Provjerite električni sustav (npr. rasvjeta, jedinice za upozoravanje i svu dodatnu posebnu
opremu).
Provjerite funkcije pogona (kretanje prema naprijed i prema natrag).
Provjerite sklopku za isključivanje u hitnom slučaju.
Hidraulika
Sustav hidraulike: provjerite razinu ulja.
.

Upute za uhodavanje
Industrijski se stroj odmah može voziti većom Pričvršćenja kotača moraju se zatezati po-
brzinom. Međutim, tijekom prvih 50 radnih prečnim slijedom.
sati izbjegavajte izlagati radnu hidrauliku i po-
Zatezni moment: pogledajte poglavlje 5,
gonsku jedinicu kontinuiranim opterećenjima.
"Podaci o pregledu i održavanju"
Tijekom početnog radnog razdoblja i prilikom
svake zamjene kotača, pričvršćenja kotača NAPOMENA
moraju se zategnuti prije pokretanja stroja, a
nakon toga svakih 10 radnih sati, sve dok se Pridržavajte se uputa za zatezanje na oznaci
ne stabiliziraju i ne mogu se dalje zategnuti. koja je pričvršćena na stup upravljača.
Od te točke pričvršćenja kotača moraju se
zategnuti svakih 100 radnih sati.

38 Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014


Rukovanje 4
Provjere prije smjene

Provjere prije smjene


Šasija, karoserija i priključci
Provjerite stanje i funkciju sjedala vozača i sigurnosnog pojasa.
Provjerite je li mehanizam za podešavanje stupa upravljača pričvršćen.
Sustav perača: provjerite spremnik.
Okvir šasije
Provjerite gume i naplatke (profil, vanjska oštećenja, tlak zraka).
Provjerite stanje antistatičkog remena i kontakt s tlom (samo ako se koriste gume koje nisu
antistatičke).
Sustav kočenja: testirajte servisnu kočnicu i parkirnu kočnicu.
Provjerite upravljanje.

Električni sustavi
Akumulator: provjerite status napunjenosti.
Provjerite električni sustav (npr. rasvjeta, jedinice za upozoravanje i druga posebna oprema).
Hidraulika
Sustav hidraulike: provjerite razinu ulja.
Provjerite nepropusnost stroja (vizualna provjera).
Sustav za podizanje tereta
Provjerite krakove vilica i sigurnosne uređaje krakova.
Provjerite rade li priključci pravilno (pridržavajte se uputa proizvođača o rukovanju).
.

Redovito održavanje
Navedeni radovi održavanja pomažu u po- • Očistite stroj (ako je potrebno).
boljšavanju stanja vašeg industrijskog stroja i • Očistite i podmažite upravljačku osovinu
osiguravaju njegovu funkcionalnost. (najkasnije nakon 1000 radnih sati).
Te radove provodite što češće, u skladu s • Pritegnite pričvršćenja kotača (nakon
uvjetima primjene. svakog održavanja ili popravka, najkasnije
nakon 100 radnih sati).
• Očistite lanac podiznog stupa i poprskajte
ga sprejem za lance.

Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014 39


4 Rukovanje
Standardna oprema

Standardna oprema
Ulazak u viličar i izlazak
iz njega

UPOZORENJE
Prilikom ulaska u viličar i izlaska iz njega može doći
do ozljeda stopala ili leđa.
Prilikom ulaska u viličar i izlaska iz njega uvijek
budite okrenuti licem prema viličaru.

NAPOMENA
Nemojte koristiti upravljač ili upravljačke
poluge kao pomagala za ulazak u kabinu ili
izlazak iz nje.
 Koristite dršku ili okomitu šipku i stepenicu e3861330a
(pogledajte strelice).

40 Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014


Rukovanje 4
Standardna oprema

Podešavanje sjedala vozača

UPOZORENJE
Nepravilno postavljeno sjedalo može negativno
utjecati na leđa vozača. Uređaji za postavljanje koji
služe za podešavanje sjedala vozača ne smiju se
koristiti tijekom rada.
Prije pokretanja viličara i prilikom svake izmjene
vozača podesite sjedalo tako da odgovara težini
vozača i provjerite jesu li sve postavke pravilno
aktivirane. U prostor rotiranja vozača ne smiju se
postavljati nikakvi predmeti.

Podešavanje po dužini
UPOZORENJE
Ako se poluga zahvati u cijelosti, prisutan je rizik od
prignječenja.
Polugu uhvatite samo za udubljenje koje je predvi-
đeno za tu namjenu.

 Povucite polugu (1) prema gore.


 Pomaknite sjedalo vozača prema natrag
ili prema naprijed na saonicama kako bi
vozač imao najudobniji položaj u odnosu na
upravljač i papučice gasa.
 Pustite da poluga (1) sjedne natrag na svoje
mjesto.

e3871452

Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014 41


4 Rukovanje
Standardna oprema

Postavljanje težine vozača

NAPOMENA
Postavljanje težine pojedinog vozača mora se
izvršiti kad je sjedalo vozača pod opterećen- 3
jem.
 Zakrenite polugu (2) prema van.
Pomaknite polugu i podesite težinu vozača za
ovjes.
 Odgovarajuća težina vozača odabrana je
kada se strelica nalazi u sredini otvora za
provjeru (3).
2
Pomaknite polugu (2) prema gore za veću
težinu. e3871453

Pomaknite polugu (2) prema dolje za manju


težinu.

NAPOMENA
Dugotrajno sjedenje predstavlja veliko op-
terećenje za kralježnicu. Pokušajte to kom-
penzirati redovitim izvođenjem jednostavnih
gimnastičkih pokreta.

Podešavanje naslona sjedala


 Povucite polugu (4) prema gore i zadržite
je.
 Pomičite naslon sjedala (5) prema naprijed
ili prema natrag sve dok ne pronađete
položaj sjedenja udoban za vozača.
5
 Otpustite polugu (4) i pustite da se naslon
sjedala (5) zaključa u tom položaju.

4
e3871454

42 Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014


Rukovanje 4
Standardna oprema

Podešavanje potpore za lumbalni dio


kralježnice
 Okrećite okretni gumb (6) ulijevo ili udesno
kako biste podesili potporu za lumbalni dio
kralježnice.

NAPOMENA
Pridržavajte se naljepnice sa simbolom koja
je pričvršćena na stražnjoj strani naslona 7
sjedala.
6
Uključivanje grijača sjedala (posebna
oprema)
 Aktiviranjem ovog prekidača (7) uključuje e3871455
se grijač sjedala za sjedalo vozača.

Podešavanje naslona za ruku na


sjedalu vozača
 Sjednite na sjedalo vozača i otpustite
pritezni vijak (1).
 Otpustite pritezni vijak (1) i pomaknite
naslon za ruku (2) prema naprijed ili prema
natrag tako da možete udobno osloniti 3
ruku na njega i lako dosegnuti poluge za
aktiviranje (3).
 Zategnite pritezni vijak (1).

1
e3871124a

Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014 43


4 Rukovanje
Standardna oprema

Prilagodba stupa upravljača

OPASNOST
Kad je stezni vijak otvoren, sigurna vožnja nije
zajamčena.
Stup upravljača podešavajte samo kada je vozilo
zaustavljeno.
Prije pokušaja vožnje viličara provjerite je li stup
upravljača zaključan.

Podešavanje zakretanja
 Otpustite stezni vijak (pogledajte strelicu)
okrećući ga suprotno od smjera kazaljke na
satu.
 Postavite upravljač u potreban položaj.
 Zategnite stezni vijak okrećući ga u smjeru
kazaljke na satu.

Podešavanje visine (posebna oprema)


 Otpustite stezni vijak (pogledajte strelicu)
okrećući ga suprotno od smjera kazaljke na
satu.
 Postavite upravljač u potreban položaj na
način da ga povučete prema gore ili gurnete
prema dolje.
e3861363
 Zategnite stezni vijak okrećući ga u smjeru
kazaljke na satu.

44 Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014


Rukovanje 4
Standardna oprema

Postavljanje vremena

NAPOMENA
Vrijeme se prikazuje 24-satnom formatu.
Pomoću dijagnostičkog uređaja prikaz se
može promijeniti u 12-satni format. Obratite
se svojem servisnom partneru.
 Na 3 sekunde istovremeno pritisnite oba
pritisna gumba, (2) i (3).
Znamenke sati na prikazu vremena (1) počinju
treperiti.

NAPOMENA
Sati i minute mogu se podešavati u koracima,
pritiskanjem i otpuštanjem pritisnog gumba
(2), ili brzo, držanjem pritisnog gumba pritis-
nutim.
 Pritisnite pritisni gumb (2) kako biste
postavili sate. 1
 Pritisnite pritisni gumb (3) kako biste 3 2
potvrdili postavljene sate.
e3871105
Sada počinje treperiti prikaz minuta.
 Pritisnite pritisni gumb (2) kako biste
postavili minute.
 Pritisnite pritisni gumb (3) kako biste
potvrdili postavljene minute.

Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014 45


4 Rukovanje
Standardna oprema

Sigurnosni pojas
Pričvršćivanje sigurnosnog pojasa
OPASNOST
Ako vozač napusti vozilo na nekon-
trolirani način, prisutna je opasnost
po život.
Iz tog razloga prilikom rada s
viličarom uvijek se mora koristiti
sigurnosni pojas!
Sigurnosni pojas smije nositi samo
jedna osoba.

UPOZORENJE
Sigurnosni pojas mora raditi potpuno ispravno.
Iz tog razloga remen ne smije biti svinut, zaglavljen
ili zapetljan.
Kopča remena i kalem za namatanje pojasa trebaju
se zaštititi od stranih tijela, oštećenja i prljavštine.

NAPOMENA
Kabine vozača s fiksnim zatvorenim vratima
ili vratima na nosačima zadovoljavaju sigur-
nosne preduvjete za zaštitne sustave za vo-
zače. Može se koristiti i sigurnosni pojas.
Međutim, on se mora zavezati prilikom vožnje
s otvorenim ili skinutim vratima te ako uopće
nema vrata. Plastična vrata ne smatraju se
sustavom za zaštitu vozača.
Automatski mehanizam za blokiranje sprje-
čava širenje sigurnosnog pojasa kad se indu-
strijski viličar nalazi na strmom nagibu. Sigur-
nosni pojas više se ne može izvlačiti iz kalema
za namatanje pojasa.
Kako biste otpustili automatski mehanizam
za blokiranje, pažljivo pomaknite industrijski
viličar tako da se više ne nalazi na nagibu.
Tijekom korištenja viličara (npr. vožnja, rad s
podiznim stupom itd.) vozač treba prilagoditi
položaj sjedala što više prema natrag, tako da
leđima bude naslonjen na naslon sjedala.
Automatski mehanizam za blokiranje kalema
za namatanje remena pruža dovoljnu slobodu
kretanja na sjedalu tijekom normalnog kori-
štenja viličara.

46 Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014


Rukovanje 4
Standardna oprema

 Glatko povucite sigurnosni pojas (3) iz


kalema za namatanje (1) u lijevu stranu.
 Pojas postavite preko krila, a ne preko
trbuha. 5
 Neka pločica reze (2) uskoči na svoje 4
mjesto u kopči (4).
 Provjerite zategnutost remena.
Remen mora biti priljubljen uz tijelo.

1
Otkopčavanje sigurnosnog pojasa
 Pritisnite crveni gumb (5) na kopči (4).
2
 Ručno vratite vodilicu kopče (2) do kalema 3
za namatanje pojasa (1). e3871456

NAPOMENA
Automatski mehanizam za blokiranje može
se aktivirati ako se mrežasti remen pomakne
prebrzo i ako vodilica kopče udari o kućište.
Mrežasti remen ne može se izvući primjenom
normalne sile.

Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014 47


4 Rukovanje
Standardna oprema

Uključivanje i isključivanje viličara


Uključivanje viličara
 Sjednite u sjedalo vozača (5).
 Pričvrstite sigurnosnih pojas. 1
 Aktivirajte papučicu za zaustavljanje. 2
3
NAPOMENA
Upravljačke poluge ili pojedinačne poluge
moraju biti u neutralnom položaju.
 Ako je potrebno, povucite sklopku za
isključivanje u hitnom slučaju (3).
 Umetnite ključ (2) u sklopku s ključem i
okrenite ga u smjeru kazaljke na satu iz
nultog položaja u položaj "I".
Uključuje se električni sustav. 6 5 4 e3861470

 Otpustite parkirnu kočnicu aktiviranjem


prekidača (1) ili pritiskanjem papučice gasa
(4) ili (6).
Viličar je spreman za korištenje.
 Pogledajte na zaslon (7).

NAPOMENA
Nakon postavljanja sklopke s ključem u ukl-
jučeni položaj, zaslon (7) provodi samotesti-
ranje. Svi prikazi svijetle pribl. 4 sekunde i na
zaslonu se prikazuju radni sati (9). Simbol (8) 7
počinje treperiti i brojač sati (9) je aktiviran.
Svi indikatori na zaslonu (7) isključuju se na- 8
kon pribl. 4 sekunde, osim svjetlećeg simbola
(10).
10 9
NAPOMENA
Upravljačka poluga i/ili papučice gasa ne smiju
se koristiti sve dok se ne isključe svi svjetlosni e3871108
indikatori, osim (10). U suprotnom viličar neće
funkcionirati. Ponovno pokretanje: postavite
sklopku s ključem u isključeni, a zatim ponovo
u uključeni položaj.

48 Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014


Rukovanje 4
Standardna oprema

Isključivanje viličara
 Maknite stopalo s papučice gasa (4) i (6).
 Okrenite ključ u sklopki (2) suprotno od 1
smjera kazaljke na satu, u nulti položaj. 2
NAPOMENA 3
Efekt kočenja automatske kočnice zadržava
viličar sa spuštenim teretom i/ili spuštenom
opremom za podizanje na čistoj podlozi, na
nagibu do 10%.

6 5 4 e3861470

Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014 49


4 Rukovanje
Standardna oprema

Vožnja (rad s dvije papučice)

UPOZORENJE
Općenito nije dopuštena vožnja na duljim nagibima
koji su veći od 15% zbog specificiranih vrijednosti
minimalnog puta kočenja i stabilnosti. Prije rada na
strmijim podlogama obratite se svojem servisnom
partneru. Vrijednosti sposobnosti penjanja nave-
dene u listu s tehničkim podacima utvrđene su na
temelju vučne sile i primjenjuju se samo prilikom
prelaska preko prepreka na cesti i u slučajevima
malih razlika u visini.
Vožnju uvijek trebate prilagoditi uvjetima na ruti
kojom vozite (neravnost itd.), a naročito treba paziti
u opasnim radnim područjima i na teret.

UPOZORENJE
Retrovizori se ne smiju koristiti za vožnju prema
natrag.
Vožnja prema natrag dopuštena je samo ako
gledate iza sebe.

NAPOMENA
Određeni viličari tvrtke Linde (npr. oni s
posebnim kontejnerskim krovom ili okretnim
sjedalom) imaju smanjen razmak između
sjedala i zaštitnog krova. Iz tog razloga
takve viličare smiju koristiti samo osobe čije
je normalno držanje tijekom rada takvo da
postoji minimalno 30 mm razmaka između
njihove glave i zaštitnog krova.

OPREZ
Sva pričvršćena bočna vrata moraju se zaštititi od
oštećenja tijekom vožnje.
Iz tog razloga prije kretanja provjerite jesu li oboja
bočna vrata zatvorena i zaključana.

NAPOMENA
Viličar se može voziti samo kad je sjedalo
vozača zauzeto.

NAPOMENA
Prije uključivanja viličara sve poluge za
aktiviranje i papučice gasa moraju se postaviti
u neutralni položaj.

50 Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014


Rukovanje 4
Standardna oprema

 Sjednite na sjedalo vozača (5) (samo tako


se može aktivirati prekidač ispod sjedala
1
vozača).
2
 Pričvrstite sigurnosnih pojas.
3
 Povucite sklopku za zaustavljanje u hitnom
slučaju (3).

6 5 4 e3861470

 Umetnite ključ sklopke (2) u sklopku s


ključem i okrenite ga u smjeru kazaljke na
satu do graničnika. 7
Simbol (11) počinje treperiti i brojač sati (12) je 8
aktiviran.
9
Indikator pražnjenja akumulatora (10) i svi
svjetlosni indikatori (7) na zaslonu počinju 10
svijetliti. (Svjetlosni indikatori isključuju se
nakon pribl. 4 sekunde, osim svjetlećeg 11
simbola (13).)
13 12
NAPOMENA
Poluge za aktiviranje (upravljačka poluga)
i/ili papučice gasa ne smiju se koristiti sve
dok se ne isključe svjetlosni indikatori (13). U e3871109
suprotnom viličar neće funkcionirati. Ponovno
pokretanje: otključajte i ponovno zaključajte
bravu prekidača.
 Malo podignite krakove vilica i nagnite
podizni stup unatrag.
 Otpustite parkirnu kočnicu aktiviranjem
prekidača (1) i papučica (4, 6).

NAPOMENA
Ako se uključi crveno svjetlo u prekidaču
kočnice, to znači da je aktivirana ručna
parkirna kočnica. Funkcija stroja za vožnju
aktivira se tek nakon što se otpusti ručna
parkirna kočnica. Kočnica se otpušta i crveno

Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014 51


4 Rukovanje
Standardna oprema

svjetlo se isključuje kad se prekidač kočnice


aktivira pritiskanjem simbola "P".
 Aktivirajte prekidač (1) (pritisnite simbol "P
").
 Pritisnite papučicu gasa (5).
Automatska kočnica se otpušta i stroj je
spreman za rad.

Kretanje prema naprijed


 Pažljivo pritisnite desnu papučicu gasa.
Brzina vožnje viličara povećava se s poveća-
vanjem puta pritiskanja papučice.

Kretanje prema natrag


 Pažljivo pritisnite lijevu papučicu gasa (6).
Stroj vozi prema natrag sporo ili brže, ovisno o
položaju papučice gasa.

Promjena smjera kretanja


 Otpustite pritisnutu papučicu gasa.
 Aktivirajte papučicu gasa za suprotan smjer
vožnje.
Viličar električno koči sve dok se ne zaustavi, a
zatim ubrzava u postavljenom smjeru vožnje.
 Oba stopala moraju se nalaziti na papuči-
cama gasa kako bi se lako upravljalo stro-
jem, bez obzira na smjer vožnje.

52 Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014


Rukovanje 4
Standardna oprema

Vožnja (rad s jednom papučicom)

UPOZORENJE
Općenito nije dopuštena vožnja na duljim nagibima
koji su veći od 15% zbog specificiranih vrijednosti
minimalnog puta kočenja i stabilnosti. Prije rada na
strmijim podlogama obratite se svojem servisnom
partneru. Vrijednosti sposobnosti penjanja nave-
dene u listu s tehničkim podacima utvrđene su na
temelju vučne sile i primjenjuju se samo prilikom
prelaska preko prepreka na cesti i u slučajevima
malih razlika u visini.
Vožnju uvijek trebate prilagoditi uvjetima na ruti
kojom vozite (neravnost itd.), a naročito trebate
paziti na opasna radna područja i na svoj teret.

e3861464

UPOZORENJE
Retrovizori se ne smiju koristiti za vožnju prema
natrag.
Vožnja prema natrag dopuštena je samo ako
gledate iza sebe.

NAPOMENA
Određeni industrijski strojevi tvrtke Linde
(npr. oni s posebnim kontejnerskim krovom ili
okretnim sjedalom) imaju smanjen razmak
između sjedala i zaštitnog krova. Iz tog
razloga takve strojeve smiju koristiti samo
osobe čije je normalno držanje tijekom rada
takvo da postoji minimalno 30 mm razmaka
između njihove glave i zaštitnog krova.

OPREZ
Sva pričvršćena bočna vrata moraju se zaštititi od
oštećenja tijekom vožnje.
Iz tog razloga prije kretanja provjerite jesu li oboja
bočna vrata zatvorena i zaključana.

NAPOMENA
Stroj se može voziti samo kad je sjedalo
vozača zauzeto.

Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014 53


4 Rukovanje
Standardna oprema

 Sjednite na sjedalo vozača (samo tako


se može aktivirati prekidač ispod sjedala
vozača). 1 2 3
 Pričvrstite sigurnosnih pojas.
 Povucite sklopku za zaustavljanje u hitnom
slučaju (3).
 Umetnite ključ (2) u sklopku s ključem i
okrenite ga u smjeru kazaljke na satu do
graničnika. 4
Simbol (11) na zaslonu treperi i brojač sati (12)
je aktiviran.

6 5 e3861464a

Indikator pražnjenja akumulatora (10) i svi


svjetlosni indikatori (7) na zaslonu uključuju
se i zatim ponovo isključuju nakon pribl. 4 7
sekunde, osim svjetlećeg simbola (13).
8
 Malo podignite krakove vilica i nagnite
podizni stup prema natrag. 9

NAPOMENA 10

Ako se uključi crveno svjetlo u prekidaču 11


kočnice, to znači da je aktivirana ručna
parkirna kočnica. Funkcija vožnje viličara 13 12
smije se koristi tek nakon što se otpusti
parkirna kočnica. Kočnica se otpušta i crveno
svjetlo se isključuje kad se prekidač kočnice
aktivira pritiskanjem simbola "P".
e3871109
 Aktivirajte prekidač (1) (pritisnite simbol "P
").
 Pritisnite papučicu gasa (5).
Automatska kočnica se otpušta i viličar je
spreman za rad.

54 Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014


Rukovanje 4
Standardna oprema

Kretanje prema naprijed


 Pomaknite polugu za odabir smjera (4)
prema naprijed. 1 2 3
 Pažljivo pritisnite papučicu gasa (5).
Uključuje se indikator (8).
Parkirna kočnica se otpušta i viličar je spre-
man za rad.
Brzina vožnje viličara povećava se s poveća-
4
vanjem puta pritiskanja papučice.

NAPOMENA
Snažno pritiskanje papučice gasa nema
nikakav učinak jer se maksimalna stopa 6 5 e3861464a
ubrzanja automatski kontrolira.

Kretanje prema natrag


 Pomaknite polugu za odabir smjera (4)
prema natrag.
 Nježno pritisnite papučicu gasa (5).
Indikator (9) na zaslonu počinje svijetliti.
Parkirna kočnica se otpušta i viličar je spre-
man za rad.
Stroj vozi prema natrag sporo ili brže, ovisno o
položaju papučice gasa.

Promjena smjera kretanja


 Otpustite papučicu gasa.
 Pomaknite polugu za odabir smjera (4) u
suprotan smjer vožnje.
Viličar sada ubrzava u postavljenom smjeru.
Poluga za odabir smjera može se izravno
aktivirati. Pogon koči stroj do njegovog zau-
stavljanja. Stroj zatim ubrzava u suprotnom
smjeru.

Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014 55


4 Rukovanje
Standardna oprema

Sustav upravljanja
Hidrostatski sustav upravljanja znači da je Ako se primijeni dovoljna sila, upravljač
za okretanje upravljača potreban vrlo malen se može okrenuti i preko graničnika, bez
napor. promjene položaja kotača na upravljačkoj
osovini.
To je naročito korisno tijekom rada s paletama
u uskim prolazima. OPASNOST
 Pokrenite industrijski viličar i vozite ga. Industrijski viličar ne smije se voziti ako je sustav
upravljanja neispravan.
 Okrenite upravljač ulijevo ili udesno do
Ako je upravljanje kruto ili ima prevelik slobodan
graničnika. hod, obratite se svojem servisnom partneru.

56 Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014


Rukovanje 4
Standardna oprema

Sustav kočenja

OPASNOST
Ako je sustav kočenja neispravan, postoji rizik od
nesreća ili smrti.
Industrijski stroj se ni pod kakvim uvjetima ne smije
koristiti ako je sustav kočenja neispravan.
Primijetite li bilo kakve nedostatke na sustavu
kočenja, bez odlaganja se obratite servisnom
partneru.

OPASNOST
Na značajke kočenja stroja, između ostalih čimben-
ika, utječe viskozitet ulja. Korištenje ulja (drukčijeg
viskoziteta) koje nije odobrio proizvođač utjecat će
na značajke kočenja i povećati rizik od nesreća i
opasnost po život.
Zato koristite samo ulje koje je propisao proizvođač
(pogledajte Potrošni materijal).
Obratite se svojem servisnom partneru.

Servisno kočenje putem papučice za


zaustavljanje
Papučica za zaustavljanje (2) koristi se za
hidrauličko aktiviranje kočnice s više diskova.

NAPOMENA
Preporučuje se da se vozači upoznaju s
funkcijama i učinkom te kočnice kad na
industrijskom stroju nema tereta. Za tu svrhu
vozač mora odabrati rutu na kojoj nema
drugog prometa i voziti malom brzinom.
 Pritisnite papučicu za zaustavljanje (2).
Učinak kočenja bit će veći ili manji ovisno o
jačini pritiskanja papučice za zaustavljanje. 3 2 1
e3871457

Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014 57


4 Rukovanje
Standardna oprema

Servisna kočnica s aktiviranjem pomoću


poluge kočnice
Servisna kočnica može se aktivirati i putem
1
poluge kočnice (1). Nalazi se desno od stupa
upravljača. Povezana je s kočionim ventilom
putem bowden-sajle.
Čak i ako se poluga kočnice zategne do kraja,
to će imati manji učinak kočenja od pritiskanja
papučice za zaustavljanje. Put zaustavljanja
će stoga biti duži.
 Povucite polugu kočnice (1).
Učinak kočenja bit će veći ili manji ovisno o
jačini povlačenja poluge kočnice.
e3861358b

Električno kočenje s povratnim tokom


Polagano ili brzo otpuštanje papučica gasa
u neutralni položaj omogućava precizno
kontroliranje učinka kočenja, od nježnog do
snažnog kočenja.
 Pustite papučicu gasa (1) ili (3) da prijeđe u
neutralni položaj.
Električna kočnica motora (LBC) koči stroj.
 Aktivirajte papučicu gasa za suprotan smjer
vožnje.
To će povećati učinak kočenja s povratnim
tokom.

NAPOMENA 3 2 1
e3871457

Ako je potrebno, ova se funkcija pomoću


programa za dijagnostiku može podesiti tako
da njezin učinak bude veći ili manji. Obratite
se svojem servisnom partneru.

UPOZORENJE
Rizik od nesreća
Ovisno o stanju napunjenosti akumulatora, elek-
trično kočenje s povratnim tokom možda neće biti
dovoljno, što znači da će biti prekoračena maksi-
malna dopuštena brzina stroja. Iz tog se razloga
brzina vožnje mora prilagoditi uvjetima u okolini.

58 Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014


Rukovanje 4
Standardna oprema

Automatska kočnica
Ako se stroj zaustavi kočenjem, nakon kratkog
vremena aktivira se automatska kočnica.
Kad je stroj zaustavljen na čistoj podlozi,
kočnica ga zadržava na njegovom položaju
na nagibima do najviše 10%.
Na zaslonu treperi simbol kočnice "P" (pogle-
dajte strelicu).
Prilikom zaustavljanja na nagibima stroj se
zadržava električnim putem sve dok se ne
aktivira automatska kočnica.
 Ponovo pritisnite papučicu gasa.
Kočnica se automatski otpušta.
e3871110

Ručno aktiviranje parkirne kočnice


Parkirna kočnica može se aktivirati ručno, po- 3
moću prekidača kočnice (1), kad je sklopka 2
s ključem u uključenom položaju. Kad je
sklopka s ključem u uključenom položaju i 1
stroj je zaustavljen na čistoj podlozi, parkirna
kočnica zadržava stroj na položaju na nagi-
bima do najviše 15%.

NAPOMENA
Ručno aktivirana parkirna kočnica mora se
isključiti prije ponovne vožnje stroja.
 Aktivirajte prekidač kočnice (1) na način da
pritisnite simbol "P"(3)(crveni LED indikator
(2) u prekidaču počinje svijetliti). e3861451a

Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014 59


4 Rukovanje
Standardna oprema

Simbol kočnice (pogledajte strelicu) na zas-


lonu počinje trajno svijetliti. Stroj je zakočen.

OPASNOST
Rizik od nesreće i ozljeda
Prekidač kočnice (1) nemojte aktivirati tijekom
vožnje.
U određenim okolnostima teret može skliznuti s
krakova vilice ako se parkirna kočnica aktivira
previše naglo.
Prekidač kočnice (1) aktivirajte tijekom vožnje samo
ako kočenje u hitnom slučaju pomoću papučice za
zaustavljanje nije dovoljno.

e3871110

 Aktivirajte prekidač kočnice (1) pritiskanjem


crvenog LED simbola (2). 3
Crveni LED indikator (2) u prekidaču kočnice 2
(1) se isključuje. Stroj je spreman za rad.
1
Prilikom pokretanja stroja na nagibu, stroj se
nakon deaktiviranja parkirne kočnice zadr-
žava električnim putem kako bi se spriječilo
njegovo pomicanje prema natrag.

NAPOMENA
U situacijama kada je ugrožena sigurnost (npr.
kad se radnik nalazi u radioničkoj dizalici)
parkirna kočnica mora se aktivirati ručno,
pomoću prekidača kočnice (1). To dovodi do
blokiranja svih funkcija pogona. e3861451a

60 Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014


Rukovanje 4
Standardna oprema

Truba
Truba se koristi kao signal upozorenja, primje-
rice na nepreglednim mjestima i križanjima.
Gumb trube lako je dostupan u prostoru
naslona za ruku.
 Kako biste aktivirali trubu, pritisnite gumb
trube na naslonu za ruku (pogledajte
strelicu).

e3871151

Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014 61


4 Rukovanje
Standardna oprema

Upravljačka poluga —
Rukovanje centralnom polugom

UPOZORENJE
Postoji rizik od zaglavljivanja između
dijelova zbog pokretnog podiznog
stupa ili priključka.
Zato nikada nemojte zahvaćati/ulaziti
u prostor podiznog stupa ili prostor
između podiznog stupa i viličara.
Sustav za podizanje i priključci smiju
se koristiti samo za namjenu za koju
su predviđeni.
Vozači moraju biti obučeni za
rukovanje sustavom za podizanje
i priključcima.
Pridržavajte se maksimalne visine
podizanja.

Rukovanje priključcima za podizanje i


naginjanje

NAPOMENA
Na verzijama kojima se rukuje pomoću cen-
tralne poluge, pomicanje upravljačke poluge
u srednji položaj (za pribl. 45°) istovremeno
aktivira obje funkcije (npr. podizanje i nagi-
njanje).
Pazite na simbole uključivanja sa strelicama.
Upravljačku polugu uvijek treba pomicati
nježno, nikada naglo. Pomicanjem upravl-
jačke poluge upravlja se brzinom podizanja,
spuštanja i naginjanja. Nakon otpuštanja
upravljačke poluge ona se automatski vraća u
svoj početni položaj.

NAPOMENA
Sustav za podizanje i priključci rade samo
kad je viličar uključen i kad se netko nalazi u
sjedalu vozača (prekidač sjedala je aktiviran).

e3861473

62 Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014


Rukovanje 4
Standardna oprema

Podizanje nosača vilica


OPASNOST
Prilikom podizanja podiznog stupa prisutan je 1 2
povećani rizik od pada i prignječenja.
Iz tog razloga nije dopušteno stajanje na podignu-
tim krakovima vilica.

 Gurnite upravljačku polugu (1) udesno.

Spuštanje nosača vilica


 Gurnite upravljačku polugu (1) ulijevo.

e3861472

Naginjanje podiznog stupa prema


naprijed
 Gurnite upravljačku polugu (1) prema
naprijed. 1 2

Naginjanje podiznog stupa prema natrag


 Povucite upravljačku polugu (1) prema
natrag.

Upravljanje priključcima
Na industrijski stroj mogu biti postavljeni
priključci kao posebna oprema (npr. bočni
gurač, naprava za pozicioniranje, stezaljka
itd.). Pridržavajte se podataka o radnom tlaku e3861472
za priključak i njegovih uputa za rukovanje. Za
rukovanje je postavljena dodatna upravljačka
poluga (križna poluga).

NAPOMENA
Prije podizanja priključka može se izvršiti
smanjenje tlaka (posebna oprema) radi
smanjivanja tlaka u sustavu hidraulike za
pomoćnu hidrauliku kako bi se spojnica
priključka mogla povezati sa spojnicom na
nosaču vilica (pogledajte "Smanjenje tlaka" u
odjeljku Posebna oprema).

Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014 63


4 Rukovanje
Standardna oprema

OPREZ
Priključci utječu na nosivost viličara i njegovu
stabilnost.
Priključci koji nisu isporučeni s industrijskim strojem
smiju se koristiti samo ako je servisni partner
potvrdio da takva konfiguracija jamči sigurnost
rada u smislu nosivosti i stabilnosti.

NAPOMENA
Ovdje opisani načini rukovanja priključkom
služe kao primjeri. Konfiguracija upravljačke
poluge može se razlikovati ovisno o opremi
vašeg stroja.
 Pazite na simbole uključivanja/isključivanja
sa strelicama.

NAPOMENA
Za svaki se viličar u vidnom polju vozača
mora pričvrstiti oznaka s podatkom o nosivosti
viličara s priključkom (opis potražite u odjeljku
"Nazivna pločica o dodatnom kapacitetu za
priključke"), a iza upravljačke poluge mora se
pričvrstiti oznaka sa simbolom odgovarajućeg
priključka.

e3861474

Rad s bočnim guračem

NAPOMENA
Kako bi se spriječile štete, nemojte aktivirati 1 2
bočni gurač kad se krakovi vilica nalaze na tlu.
 Gurnite upravljačku polugu (2) ulijevo.
Bočni gurač pomiče se ulijevo.
 Gurnite upravljačku polugu (2) udesno.
Bočni gurač pomiče se udesno.

e3861472

64 Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014


Rukovanje 4
Standardna oprema

Rad s napravom za pozicioniranje vilica

NAPOMENA
Kako bi se spriječile štete, nemojte aktivirati 1 2
napravu za pozicioniranje vilica u natovare-
nom stanju ili kad se krakovi vilica nalaze na
tlu. Napravu za pozicioniranje vilica nemojte
koristiti kao kopču.
 Gurnite upravljačku polugu (2) prema
naprijed.
Krakovi vilica pomiču se prema van.
 Povucite upravljačku polugu (2) prema
natrag.
Krakovi vilica pomiču se prema unutra. e3861472

Rad sa stezaljkom
OPASNOST
Povećani rizik od nesreća uslijed pada tereta.
S priključcima koji izvršavaju funkciju stezanja (npr.
kopča za bale) mora se koristiti upravljačka poluga
s mogućnošću zaključavanja.
Ako vaš stroj nije opremljen tom opremom, obratite
se svojem servisnom partneru.

Upravljačka poluga – s elektroničkim


zaključavanjem
 Pazite na simbole uključivanja/isključivanja
sa strelicama.

e3861475

Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014 65


4 Rukovanje
Standardna oprema

 Gurnite upravljačku polugu (2) prema


naprijed za najmanje 40%, a zatim je vratite
u nulti položaj.
2

e3861476

Upravljačka poluga otključava se na približno


jednu sekundu, a na zaslonu se uključuje
prikaz (1).

NAPOMENA
1
Ako se upravljačka poluga unutar tog vremena
ne pomakne prema naprijed, ponovo će se
zaključati.
 Gurnite upravljačku polugu (2) prema
naprijed.
Stezaljka se otvara.
Kad se upravljačka poluga otpusti, ponovo će
se zaključati unutar jedne sekunde.
 Povucite upravljačku polugu (2) prema e3861477
natrag.
Stezaljka se zatvara.

66 Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014


Rukovanje 4
Standardna oprema

Upravljačka poluga —
Upravljanje jednom polugom

UPOZORENJE
Postoji rizik od zaglavljivanja između 3 4
dijelova zbog pokretnog podiznog 1 2 5
stupa ili priključka.
Zato nikada nemojte zahvaćati/ulaziti
u prostor podiznog stupa ili prostor
između podiznog stupa i viličara.
Sustav za podizanje i priključci smiju
se koristiti samo za namjenu za koju
su predviđeni.
Vozači moraju biti obučeni za
rukovanje sustavom za podizanje
i priključcima.
e3861478b
Pridržavajte se maksimalne visine
podizanja.

 Pazite na simbole uključivanja/isključivanja


sa strelicama.
Upravljačku polugu uvijek treba pomicati
nježno, nikada naglo. Pomicanjem upravl-
jačke poluge upravlja se brzinom podizanja,
spuštanja i naginjanja. Nakon otpuštanja
upravljačke poluge ona se automatski vraća u
svoj početni položaj.

NAPOMENA
Sustav za podizanje i priključci rade samo
kad je viličar uključen i kad se netko nalazi u
sjedalu vozača (prekidač sjedala je aktiviran).

e3861479

Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014 67


4 Rukovanje
Standardna oprema

Podizanje nosača vilica


OPASNOST
Prilikom podizanja podiznog stupa prisutan je
povećani rizik od pada i prignječenja.
Iz tog razloga nije dopušteno stajanje na podignu- 3 4
tim krakovima vilica. 1 2 5

 Povucite upravljačku polugu (1) prema


natrag.

Spuštanje nosača vilica


 Gurnite upravljačku polugu (1) prema
naprijed.

e3861478b

Naginjanje podiznog stupa prema


naprijed
 Gurnite upravljačku polugu (2) prema
naprijed.

2 3 4
Naginjanje podiznog stupa prema natrag 1 5
 Povucite upravljačku polugu (2) prema
natrag.

e3861478b

68 Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014


Rukovanje 4
Standardna oprema

Upravljanje priključcima
Na industrijski stroj mogu biti postavljeni
priključci kao posebna oprema (npr. bočni
gurač, naprava za pozicioniranje, stezaljka
itd.). Pridržavajte se podataka o radnom tlaku
za priključak i njegovih uputa za rukovanje. 2 3 4
1 5
Jedna ili dvije upravljačke poluge ugrađene su
sa svrhom upravljanja priključcima.

NAPOMENA
Prije podizanja priključka može se izvršiti
smanjenje tlaka (posebna oprema) radi
smanjivanja tlaka u sustavu hidraulike za
pomoćnu hidrauliku kako bi se spojnica
priključka mogla povezati sa spojnicom na e3861478b
nosaču vilica (pogledajte "Smanjenje tlaka" u
odjeljku Posebna oprema).

OPREZ
Priključci utječu na nosivost viličara i njegovu
stabilnost.
Priključci koji nisu isporučeni s industrijskim strojem
smiju se koristiti samo ako je servisni partner
potvrdio da takva konfiguracija jamči sigurnost
rada u smislu nosivosti i stabilnosti.

NAPOMENA
Ovdje opisani načini rada s priključkom služe
kao primjeri. Konfiguracija upravljačke poluge
može se razlikovati ovisno o opremi vašeg
viličara.
 Pazite na simbole uključivanja/isključivanja
sa strelicama.

NAPOMENA
Za svaki se viličar u vidnom polju vozača
mora pričvrstiti oznaka s podatkom o nosivosti
viličara s priključkom (opis potražite u odjeljku
"Nazivna pločica o dodatnom kapacitetu za
priključke"), a iza upravljačke poluge mora se
pričvrstiti oznaka sa simbolom odgovarajućeg
priključka.

e3861480

Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014 69


4 Rukovanje
Standardna oprema

Rad s bočnim guračem

NAPOMENA
Kako bi se spriječile štete, nemojte aktivirati
bočni gurač kad se krakovi vilica nalaze na tlu.
2 3 4
 Gurnite upravljačku polugu (3) prema 1 5
naprijed.
Bočni gurač pomiče se ulijevo.
 Povucite upravljačku polugu (3) prema
natrag.
Bočni gurač pomiče se udesno.

e3861478b

Rad s napravom za pozicioniranje vilica

NAPOMENA
Kako bi se spriječile štete, nemojte aktivirati
napravu za pozicioniranje vilica u natovare-
3 4
nom stanju ili kad se krakovi vilica nalaze na 1 2 5
tlu. Napravu za pozicioniranje vilica nemojte
koristiti kao kopču.
 Gurnite upravljačku polugu (4) prema
naprijed.
Krakovi vilica pomiču se prema van.
 Povucite upravljačku polugu (4) prema
natrag.
Krakovi vilica pomiču se prema unutra. e3861478b

Rad sa stezaljkom
OPASNOST
Povećani rizik od nesreća uslijed pada tereta.
S priključcima koji izvršavaju funkciju stezanja (npr.
kopča za bale) mora se koristiti upravljačka poluga
s mogućnošću zaključavanja.
Ako vaš stroj nije opremljen tom opremom, obratite
se svojem servisnom partneru.

70 Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014


Rukovanje 4
Standardna oprema

Verzija 1: s elektroničkim zaključavan-


jem
 Pazite na simbole uključivanja/isključivanja
sa strelicama.

e3861481

 Gurnite upravljačku polugu (5) (ovisno o


verziji) prema naprijed za najmanje 40%, a
zatim je vratite u nulti položaj.

2 3 4
1 5

e3861478b

Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014 71


4 Rukovanje
Standardna oprema

Upravljačka poluga otključava se na pribl.


jednu sekundu, a na zaslonu se uključuje
prikaz (6).

NAPOMENA
6
Ako se upravljačka poluga unutar tog vremena
ne pomakne prema naprijed, ponovo će se
zaključati.
 Gurnite upravljačku polugu (5) prema
naprijed.
Stezaljka se otvara.
Kad se upravljačka poluga otpusti, ponovo će
se zaključati unutar jedne sekunde.
 Povucite upravljačku polugu (5) prema e3881106
natrag.
Stezaljka se zatvara.

72 Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014


Rukovanje 4
Standardna oprema

Sklopka za isključivanje u hitom


slučaju
Ako se sklopka za isključivanje u hitnom
slučaju aktivira tijekom vožnje, dolazi do
kočenja industrijskog viličara uz smanjeni
moment kočenja. Time se smanjuje rizik od
ispadanja tereta.

Povlačenje sklopke za zaustavljanje u


hitnom slučaju
 Povucite sklopku za zaustavljanje u hitnom
slučaju (1).
Sklopka za zaustavljanje u hitnom slučaju 1
se otključava i električni sustav se uključuje.
Viličar je spreman za korištenje.

Pritiskanje sklopke za isključivanje u


hitnom slučaju
 Pritisnite sklopku za isključivanje u hitnom
slučaju (1).
Pritiskanjem sklopke za isključivanje u hitnom
slučaju deaktiviraju se samo funkcije viličara
za podizanje i vožnju.

UPOZORENJE e3861469

Napon akumulatora na ulaznoj strani glavnog


kontaktora ostaje spojen i nakon što se aktivira
sklopka za isključivanje u hitnom slučaju.
Kako bi se potpuno prekinulo napajanje viličara
(npr. radi održavanja), ženski priključak akumula-
tora mora se odvojiti od muškog priključka akumu-
latora.

Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014 73


4 Rukovanje
Standardna oprema

Provjera statusa napunjenosti


akumulatora
Općenito
Stanje ispražnjenosti akumulatora prikazuje
LED traka (2) na zaslonu (1).
Sedam zelenih LED dioda isključuju se jedna
za drugom kako se akumulator prazni
Kada ispražnjenost akumulatora dosegne
75%, počinje svijetliti crvena LED dioda (3) sa 1
simbolom akumulatora.
3 2
Kad je akumulator ispražnjen 80% (20%
preostalog kapaciteta), brzina podizanja stroja
smanjuje se.
S daljnjim pražnjenjem akumulatora (preostali
kapacitet akumulatora < 20%), crvena LED
dioda (3) treperi i oglašava se zujalica.

OPREZ e3871130

Opetovano pražnjenje akumulatora do te razine


može dovesti do njegovog nepovratnog oštećenja.
Ako crvena LED dioda treperi, akumulator se
odmah mora napuniti.

 Povucite sklopku za zaustavljanje u hitnom


slučaju (5).
 Umetnite ključ sklopke (4) u sklopku s
ključem i okrenite ga u smjeru kazaljke na 4 5
satu do graničnika.
 Provjerite status napunjenosti akumulatora
na indikatoru pražnjenja (2) na zaslonu (1).

e3861447

74 Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014


Rukovanje 4
Standardna oprema

Priključivanje akumulatora na
vanjski punjač akumulatora
Ako se koriste vanjski punjači akumulatora,
potrebno je bez iznimki pridržavati se određe-
nih preduvjeta:
• Koristite samo punjače akumulatora i ka-
rakteristične krivulje punjača akumulatora
koji su dopušteni za veličinu vašeg akumu-
latora.
• Akumulator se smije puniti samo istosmjer-
nom strujom, uz pridržavanje podataka o
postupcima punjenja u skladu sa standar-
dima DIN 41773 i DIN 41774.
• Punjač akumulatora mora biti usklađen
s graničnim vrijednostima struje pun-
jenja i napona punjenja prema standardu
DIN EN 60079-7, čak i u slučaju kvara (si-
gurnosno isključivanje).
• U prostoru nastajanja plinova ne smiju
se premašivati granične vrijednosti struje
prema standardu DIN EN 50272-3. Napon
za izjednačavanje smije imati maksimalni
nazivni kapacitet 5 A/100 Ah.
 Spustite nosač vilica do kraja.
Krakovi vilica moraju dodirivati tlo.
 Aktivirajte parkirnu kočnicu pomoću pritis-
nog gumba (1).
1
 Pritisnite gumb za isključivanje u hitnom
slučaju (2).
 Otvorite poklopac akumulatora i preklopite
ga prema natrag. 2

e3861358a

Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014 75


4 Rukovanje
Standardna oprema

 Iskopčajte muški priključak akumulatora (1)


iz priključne utičnice (2).
 Priključni utikač vanjskog punjača akumu-
latora priključite na muški priključak akumu-
latora (1).
 Uključite punjač.

1 2

e3861455

76 Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014


Rukovanje 4
Standardna oprema

Punjenje akumulatora
Preporučuje se da se akumulator napuni
kad se sve zelene LED diode indikatora
pražnjenja (2) na zaslonu (1) isključe te kad
se uključi crvena LED dioda (3) (akumulator je
ispražnjen 80%). 1
Ako crvena LED dioda treperi (preostali 3 2
kapacitet akumulatora < 20%), akumulator
se mora odmah napuniti.
Punjenje, održavanje i servis akumulatora
smiju se provoditi samo u skladu s uputama
za održavanje akumulatora dobivenima od
proizvođača akumulatora. Ako nemate upute
za održavanje akumulatora, zatražite ih od
servisnog partnera. e3871130

Moraju se slijediti i upute za rukovanje za


svaki isporučeni punjač akumulatora. Ako
već imate punjač akumulatora, primjenjuju
se samo upute koje se odnose na taj punjač
akumulatora.
OPASNOST
U slučaju punjenja akumulatora u prostorima s
nedovoljnom ventilacijom prisutan je rizik od požara
zbog zapaljivih plinova.
Akumulator se mora puniti samo na stanicama
za punjenje i na mjestima koja su predviđena
za tu svrhu te u skladu s propisima. Moraju biti
zadovoljeni određeni kriteriji, primjerice tijekom
punjenja mora postojati dovoljna ventilacija. Osim
toga, prilikom rada s akumulatorima i gašenja
otvorene vatre nemojte pušiti.

OPREZ
Osim što skraćuju njegov vijek trajanja, uzastopna
potpuna pražnjenja akumulatora mogu dovesti i do
nepovratnog oštećenja akumulatora.
Akumulatori se mogu prazniti do gustoće kiseline
1,13 kg/l. Akumulator se tada mora ponovo napu-
niti.

OPREZ
Dugotrajno skladištenje ispražnjenih akumulatora
dovodi do njihovog trajnog oštećenja.
Ispražnjeni akumulatori odmah se moraju napuniti.

Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014 77


4 Rukovanje
Standardna oprema

Akumulator se može puniti i pomoću različitih


dodataka dostupnih u posebnoj opremi.
Obratite se svojem servisnom partneru.

78 Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014


Rukovanje 4
Standardna oprema

Zamjena akumulatora

UPOZORENJE
Ako se akumulator mijenja kad se na viličaru nalazi
teret, postoji rizik od prevrtanja viličara.
Mijenjanje akumulatora zabranjeno je kad se na
viličaru nalazi teret.
Teret se mora spustiti, a krakovi vilica moraju biti
potpuno položeni na tlo.
Iz sigurnosnih razloga akumulator se uvijek mora
mijenjati na ujednačenoj, ravnoj i čistoj površini.

 Sigurno parkirajte viličar


 Spustite nosač vilica do kraja.
 Nagnite podizni stup prema naprijed.
Krakovi vilica moraju dodirivati tlo.
 Aktivirajte parkirnu kočnicu.
 Postavite sklopku s ključem u isključeni
položaj.
 Pritisnite sklopku za isključivanje u hitom
slučaju.
 Pomaknite stup upravljača (2) do kraja
prema gore (prema konzoli stroja). 2 3 4
 Pomaknite naslon za ruku (3) u neutralni
položaj.
 Sklopite naslon sjedala vozača.
5
UPOZORENJE
Rizik od prignječenja prstiju i šaka.
6
Prije otvaranja poklopca akumulatora uvijek po-
maknite sjedalo vozača i naslon za ruku do kraja 7
prema natrag. U suprotnom bi se poklopac akumu-
latora mogao nehotično zatvoriti.
1
 Pomaknite sjedalo vozača (6) i naslon za
ruku prema natrag.
e3861139a
 Otvorite blokade stražnjeg stakla (4) (po-
sebna oprema) i zakrenite staklo prema
natrag i prema gore do zaustavnika.
 Otpustite poklopac akumulatora (7) po-
moću poluge (1) i zakrenite ga prema na-
trag.
 Iz sigurnosnih razloga poduzmite potrebne
mjere kako bi se spriječilo spuštanje po-

Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014 79


4 Rukovanje
Standardna oprema

klopca akumulatora iz krajnjeg gornjeg


položaja.

NAPOMENA
Ako je kao posebna oprema montirana
kabina vozača sa stražnjim staklom, naslon
sjedala vozača mora se i sklopiti, a sjedalo
vozača mora se pomaknuti prema upravljaču.
Zakrenite stražnje staklo prema van i prema
gore, nakon što ste otvorili brave na desnoj i
lijevoj strani u donjem dijelu.
 Za otključavanje vrata akumulatora koja
se mogu zakrenuti za 90° koristite odvijač
kojim ćete podignuti pričvrsni element (2) u
otvoru (1).
1

e3861375

 Otvorite bočna vrata akumulatora (3),


3
zakrenite ih potpuno udesno i pričvrstite
ih kako bi se spriječilo njihovo vraćanje.

e3861132

80 Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014


Rukovanje 4
Standardna oprema

Vrata akumulatora koja se mogu zakrenuti za


180° (posebna oprema) otključavaju se na isti 2 3 4
način kao i poklopac akumulatora, pomoću
poluge (1).

5
6

e3861139a

 Otvorite bočna vrata akumulatora, zakre-


nite ih potpuno udesno i pričvrstite ih kako
bi se spriječilo njihovo vraćanje.

Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014 81


4 Rukovanje
Standardna oprema

 Muški priključak akumulatora (8) izvucite iz


ženskog priključka akumulatora (9). 1 2
 Sklopite ženski priključak akumulatora (9)
prema gore i bočno pomoću šarke (10).
 Provjerite ima li na akumulatoru znakova
curenja kiseline, napuklog kućišta ili podi-
3
gnutih pločica.
 Provjerite jesu li muški priključci i kabeli
akumulatora u dobrom stanju i položite ih
na akumulator.
UPOZORENJE
Prilikom umetanja akumulatora u odjeljak akumula-
tora postoji rizik od prignječenja i rizik od nezgode.
Prilikom umetanja akumulatora nitko se ne smije e3861466
nalaziti u prostoru oko odjeljka akumulatora.

NAPOMENA
Prilikom podizanja akumulatora istovremeno
se podiže i klin akumulatora između protuu-
tega i akumulatora koji sprječava klizanje
akumulatora. Ako je potrebno, rukom skinite
klin akumulatora i položite ga na protuuteg.
 Prilikom ponovnog postavljanja akumula-
tora umetnite klin akumulatora (1) u otvor
(2) u protuutegu.

UPOZORENJE
Rizik od prevrtanja viličara
Pravilno umetnite novi akumulator u odjeljak aku-
mulatora i pričvrstite ga kako bi se spriječilo njegovo
klizanje.
Vrata akumulatora moraju se pravilno zatvoriti.
1

OPREZ
Ako dođe do klizanja akumulatora, to može dovesti
do oštećenja akumulatora i korita akumulatora. 2
Novi akumulator mora se podudarati sa standard-
nim modelom po pitanju veličine i težine. Svako e3861182

odstupanje u težini mora se uskladiti pomoću ba-


lastnih utega.
Pomoću klina akumulatora spriječite klizanje aku-
mulatora.

Prilikom postavljanja novog akumulatora nao-


čito pazite na to da bočna vrata akumulatora

82 Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014


Rukovanje 4
Standardna oprema

prilikom zatvaranja u potpunosti sjednu u


bravu, uz čujan zvuk.

OPREZ
Ako se vrata akumulatora ne zatvore, može doći do
oštećenja šasije viličara.
Vrata akumulatora moraju se pravilno zatvoriti.

Ako je potrebno, brava na kvaki vrata mora se


podesiti. Za to su potrebne posebne vještine.
Obratite se svojem servisnom partneru.

Zamjena akumulatora pomoću ručnog


paletnog viličara i potpore akumulatora 5
4
Ovaj način zamjene akumulatora mora se
provoditi pomoću posebnog ručnog paletnog 3
viličara (1) koji je isporučio proizvođač.

UPOZORENJE
Ako se ne koristi odobreni ručni paletni viličar,
postoji rizik od nesreće. 2
Uvijek provjerite ima li ručni paletni viličar koji je
isporučio proizvođač skraćene krakove za dohva-
ćanje te odgovara li njegova širina šasiji viličara.

Nemojte prekoračivati maksimalnu dopuštenu


1
nosivost ručnog paletnog viličara (min. 1500
kg). e3861183

Može se koristiti i posebna potpora akumula-


tora (2).
Za zamjenu akumulatora na ovaj način nužna
je ujednačena, čista i ravna površina.

UPOZORENJE
Rizik od ozljeda i rizik od prevrtanja. Ako je podloga
zaprljana ili neravna, nagli pokreti mogli bi uzro-
kovati prevrtanje akumulatora tijekom njegovog
skidanja ili ponovnog postavljanja, što bi dovelo do
nalijetanja ručnog paletnog viličara prema opera-
teru.
Akumulator se stoga uvijek mora mijenjati na
ujednačenoj, ravnoj i čistoj površini.
Prilikom podizanja potpore akumulatora (2) uvijek
pazite da su krakovi vilica smješteni na krajnjem
graničniku potpore akumulatora.
Akumulator uvijek podižite u sredini.

 Ako je potrebno, podesite širinu potpore


akumulatora.

Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014 83


4 Rukovanje
Standardna oprema

 Dovezite ručni paletni viličar (1) u potporu


akumulatora (2) do krajnjeg graničnika
(pogledajte strelicu).
 Pažljivo dovezite ručni paletni viličar i
potporu akumulatora (2) ispod akumulatora
(3), do krajnjeg graničnika, te ga malo i
polako podignite.
 Pažljivo podignite akumulator iz odjeljka
akumulatora i spustite ga na odgovarajuće
mjesto.

NAPOMENA
Pročitajte naljepnicu s informacijama o aktivi-
ranju podizanja na vratu kormila.

3 2 1
e3861184

Zamjena akumulatora pomoću viličara i


potpore akumulatora
UPOZORENJE
Rizik od nesreća
Viličar mora imati dovoljnu nosivost.

 Ako je potrebno, podesite širinu potpore


akumulatora (2).
 Umetnite krakove vilica (1) viličara u pot-
poru akumulatora (2) do krajnjeg graničnika
(pogledajte strelicu).

OPREZ
Rizik od prevrtanja. 3 2 1
e3861189
Prilikom podizanja potpore akumulatora (2) uvijek
pazite da su krakovi vilica smješteni na krajnjem
graničniku potpore akumulatora.

 Pažljivo dovezite viličar i potporu akumula-


tora (2) ispod akumulatora (3) te ga malo i
polako podignite.
 Pažljivo izvadite akumulator (3) iz odjeljka
akumulatora i malo nagnite krakove vilica
prema natrag.
 Sigurno spustite akumulator na odgovara-
juće mjesto.

84 Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014


Rukovanje 4
Standardna oprema

Zamjena akumulatora pomoću krana i


4 5
C-kuka
UPOZORENJE
Rizik od nesreća
Uvijek koristite C-kuke koje je odobrio proizvođač
zajedno s odgovarajućom opremom za podizanje.
Kran, C-kuke i oprema za podizanje moraju imati
dovoljan kapacitet nosivosti.
Obratite se svojem servisnom partneru. 3

NAPOMENA 2
Prilikom podizanja C-kuke (3) provjerite je li 1
pričvrsni element (4) na kuki krana (5) pravilno
zatvoren. e3861188

 Pažljivo dovezite kran, C-kuke i opremu za


podizanje iznad akumulatora.
 Umetnite četiri kuke u otvore (2) u koritu
akumulatora koji služe za tu namjenu.
 Pažljivo podignite akumulator (1), polako
ga izvadite iz odjeljka akumulatora i spustite
ga na odgovarajuće mjesto.

Zamjena akumulatora pomoću uređaja s


valjcima 1
Poseban uređaj s valjcima (1) postavlja se u
prostor akumulatora viličara.
Taj uređaj omogućava vađenje akumulatora iz
odjeljka akumulatora bez njegovog podizanja
(na primjer, na vanjski uređaj s valjcima (3),
bez opcije).

UPOZORENJE 2
Rizik od nesreća
Smije se koristiti samo uređaj s valjcima dovoljne
nosivosti.
3
Visina vanjskog uređaja s valjcima (3) mora e3861186
se podesiti tako da se akumulator može lako
izvaditi.

Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014 85


4 Rukovanje
Standardna oprema

Zamjena akumulatora pomoću viličara i


alata za skidanje akumulatora
UPOZORENJE
Rizik od nesreća 3
Smiju se koristiti samo viličari i alati za skidanje
akumulatora koji imaju dovoljnu nosivost.
2
 Vilicama viličara podignite cijeli alat za
skidanje akumulatora (3).

OPREZ
Ako nije postavljen cijeli alat za skidanje akumula-
tora, postoji rizik od prevrtanja.
1
Prilikom podizanja alata za skidanje akumulatora
pazite na to da krakovi vilica izlaze na drugom kraju e3861187
alata za skidanje akumulatora (pogledajte strelicu).

 Polako i pažljivo dovezite viličar i alat


za skidanje akumulatora (3) u odjeljak
akumulatora i iznad akumulatora.
 Umetnite četiri kuke u otvore (2) u koritu
akumulatora koji služe za tu namjenu.
 Pažljivo podignite akumulator (1), polako
ga izvadite iz odjeljka akumulatora i spustite
ga na odgovarajuće mjesto.

Zamjena akumulatora pomoću bočnog


hidrauličkog nosača akumulatora
(posebna oprema)
Kad se aktivira pritisni gumb, dodatno postavl-
jena hidraulička jedinica (pogledajte strelicu)
na protuutegu u stražnjem dijelu izvlači aku-
mulator za više od pola (60%).

e3861150

86 Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014


Rukovanje 4
Standardna oprema

Potporni kotač (2) na nosaču za pomicanje (3)


sprječava prevrtanje akumulatora.

2 3

e3861154

Hidraulička jedinica aktivira se pomoću


pritisnog gumba koji se nalazi ispod lijeve
konzole viličara (pogledajte strelicu).

NAPOMENA
Mikroprekidač ispod pričvrsnog elementa
vrata akumulatora sprječava izvlačenje aku-
mulatora kad su vrata akumulatora zatvorena.

e3861157a

Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014 87


4 Rukovanje
Standardna oprema

Izvlačenje akumulatora
 Pritisnite i aktivirajte potporni kotač (pogle-
dajte strelicu).
Potporni kotač na nosaču za pomicanje
akumulatora mora dodirivati tlo.

e3861156

 Pritisnite pritisni gumb (pogledajte strelicu)


ispod lijeve konzole viličara.

e3861157a

88 Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014


Rukovanje 4
Standardna oprema

Akumulator se polako izvlači, za više od pola.

e3861158

 Iskopčajte muški priključak akumulatora (1)


iz ženskog priključka akumulatora (2).
 U za to predviđene otvore na koritu akumu-
latora umetnite odgovarajuću opremu za
podizanje.

UPOZORENJE
Ako se koristi neodgovarajuća oprema za podi-
zanje, postoji rizik od nesreća.
Smiju se koristiti samo odgovarajuća oprema za
podizanje i kran dovoljne nosivosti.

 Pažljivo podignite akumulator i sigurno ga


spustite na odgovarajuće mjesto.
2 1
Uvlačenje akumulatora e3861159

UPOZORENJE
Prilikom uvlačenja akumulatora u odjeljak akumula-
tora postoji rizik od prignječenja i rizik od nezgode.
Prilikom uvlačenja akumulatora nitko se ne smije
nalaziti u prostoru oko odjeljka akumulatora.

 Pažljivo umetnite novi akumulator u nosač


za pomicanje i pri tome pazite da bude
pravilno postavljen.
 Skinite opremu za podizanje.

Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014 89


4 Rukovanje
Standardna oprema

 Priključite muški priključak akumulatora (1)


u ženski priključak akumulatora (2).

2 1
e3861159

 Pritisnite pritisni gumb (pogledajte strelicu).


Akumulator se u potpunosti uvlači.

e3861157a

90 Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014


Rukovanje 4
Standardna oprema

 Uvucite potporni kotač, na način da ak-


tivirate polugu za otpuštanje (pogledajte
strelicu).

e3861161

Sustav potpornih kotača (1) također se


otključava i uvlači sa zatvaranjem vrata
akumulatora. Iz sigurnosnih razloga to se
izvodi pomoću uređaja za zatvaranje (2)
koji je postavljen na unutarnjoj strani vrata
akumulatora.
 Zatvorite vrata akumulatora i provjerite jesu
li pravilno pričvršćena.

OPREZ
Ako se vrata akumulatora ne zatvore, može doći do
oštećenja šasije viličara.
Vrata akumulatora moraju se pravilno zatvoriti.
1 2
 Zatvorite poklopac akumulatora.
e3861163

Provjera razine ulja u hidrauličkoj jedinici

NAPOMENA ZA OKOLIŠ
Pridržavajte se informacija o radu s potrošnim
materijalom

NAPOMENA
Razinu ulja provjeravajte samo kad je akumu-
lator uvučen.
 Otvorite poklopac akumulatora.

Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014 91


4 Rukovanje
Standardna oprema

 Provjerite razinu ulja u hidrauličkom sprem-


niku (1). Pridržavajte se oznake razine ulja 2 1
(pogledajte strelicu).
 Odvrnite čep s navojem (2) i prema potrebi
ulijte hidrauličko ulje (standardno ulje,
pogledajte Preporuke za potrošni materijal)
do odgovarajuće oznake razine ulja.
 Ponovo zavrnite čep s navojem na sprem-
niku.
 Zatvorite poklopac akumulatora.

Tehnički podaci hidrauličke jedinice


• Nazivna snaga motora pumpe 2 kW
• Hidraulički spremnik: puni se s 1,5 l stan- e3861162
dardnog ulja (pogledajte Preporuke za po-
trošni materijal)
• Glavni strujni osigurač od 100 A za motor
pumpe
• Hidraulička jedinica: postavite maksimalni
tlak na 180 bara

92 Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014


Rukovanje 4
Posebna oprema

Posebna oprema
Podešavanje sjedala vozača
pomoću rotirajućeg uređaja

OPREZ
Sjedalo vozača ne smije se zakretati tijekom kori-
štenja industrijskog stroja.
Iz tog razloga rotirajući uređaj mora biti zaključan.

Sjedalo vozača s rotirajućim uređajem omo-


gućava bolju preglednost tijekom vožnje
prema natrag na veće udaljenosti. To vo-
začu omogućava održavanje ergonomskog
položaja sjedenja.
Preporučuje se da tijekom vožnje prema
natrag na veće udaljenosti vratite sjedalo u
položaj ravno prema naprijed.
Rotirajući uređaj ne zahtijeva održavanje.
 Povucite polugu za zaključavanje (1) prema
natrag.
Rotirajući uređaj je sada aktiviran i omogućava
rotiranje sjedala:
• 10° udesno, sa zaključavanjem na 0° i 10°
ili
• 17° udesno, sa zaključavanjem na 0° i 17°
 Okrenite sjedalo vozača udesno i pustite
da vijak za zaključavanje glasno uskoči u 1
blokadu.

e3871124

Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014 93


4 Rukovanje
Posebna oprema

Pozicioniranje stupa
Funkcija pozicioniranja podiznog stupa omo-
gućava jednostavno aktiviranje prethodno
programiranog nagiba podiznog stupa.
Kad je funkcija omogućena, na zaslonu svijetli
simbol (pogledajte strelicu).

Programiranje
Sustav senzora kuta nagiba omogućava
programiranje specifičnog nagiba podiznog
stupa.
Kad je ta funkcija omogućena (posebna
oprema), na zaslonu svijetli simbol (pogledajte
strelicu).

e3871114

 Pomoću upravljačke poluge (1) ili poje-


dinačne poluge nagnite podizni stup na 3
potreban kut. 2
 Pritisnite pritisni gumb (2) u prednjem 1
lijevom dijelu naslona za ruku na najmanje
2 sekunde.
Kut nagiba sada je pohranjen.
Kao potvrda oglasit će se dvostruki zvučni
signal na zaslonu, a svjetlo (3) u gumbu (2)
nekoliko će puta kratko zatreperiti.
Nagib podiznog stupa pohranjuje se u odnosu
na viličar.
Nagib podiznog stupa u odnosu na tlo ovisi o
različitim varijablama koje utječu na njega: e3871160

• Istrošenost guma
• Tlak u gumama kod pneumatskih guma
• Teret
• Neravnine na tlu i njegov nagib

94 Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014


Rukovanje 4
Posebna oprema

NAPOMENA
Vraćanje parametara kontrolne jedinice vili-
čara (radna hidraulika) na tvorničke postavke
deaktivira pozicioniranje podiznog stupa, što
znači da se ono mora ponovo uključiti. Kad
se viličar isključi, trenutno pohranjeni položaj
podiznog stupa se gubi.

Rukovanje

NAPOMENA
Funkcija pozicioniranja podiznog stupa
osmišljena je kao pomoć vozaču – jedina
namjena ove značajke je podizanje razine
udobnosti. Vozač uvijek snosi odgovornost
i mora kontrolirati pokretanje potrebnog
položaja podiznog stupa.
 Kratko pritisnite pritisni gumb (2) u prednjem
lijevom dijelu naslona za ruku. 3
2
Lampica (3) u gumbu (2) počinje svijetliti i
funkcija pozicioniranja podiznog stupa je 1
uključena.
 Pomaknite upravljačku polugu (1) i aktivi-
rajte pohranjeni kut nagiba.

NAPOMENA
Iz sigurnosnih razloga naginjanje je moguće
samo u smjeru pohranjenog kuta nagiba i
mora se ponovo aktivirati za svaki postupak
pozicioniranja podiznog stupa.
Kad se dosegne pohranjeni položaj podiznog e3871160
stupa, podizni stup se zaustavlja i na zaslonu
se oglašava zvučni signal.
 Otpustite upravljačku polugu (1) ili ponovo
kratko pritisnite gumb (2).
Svjetlo (3) u pritisnom gumbu prestaje svijetliti
i funkcija pozicioniranja podiznog stupa se
isključuje.
Podiznim stupom sada se može upravljati na
uobičajeni način, pomoću upravljačke poluge
(1).
 Kratko ponovo pritisnite pritisni gumb (2).

Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014 95


4 Rukovanje
Posebna oprema

Ponovo se uključuje identifikacija položaja


podiznog stupa.

Ograničenje visine podizanja


Funkcija ograničenja visine podizanja omo-
gućava zaustavljanje podizanja na određenoj
visini. Funkcija se aktivira pomoću prekidača.
Potrebna visina podizanja utvrđuje se pomoću
dva dodatna prekidača koji moraju biti pričvr-
šćeni na podizni stup.
Obratite se svojem servisnom partneru.

96 Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014


Rukovanje 4
Posebna oprema

Prikaz kuta upravljanja


Funkcija
Prikaz kuta upravljanja mora se aktivirati
pomoću programa za dijagnostiku.
Kad je ova funkcija omogućena, na zaslonu
svijetli simbol (1).
Kut upravljanja prikazuje se u obliku stupča-
stog prikaza s 11 segmenata u drugom retku
tekstnog prikaza (2).
1
Obratite se svojem servisnom partneru. 2

e3871161

Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014 97


4 Rukovanje
Posebna oprema

Smanjenje tlaka
Prilikom mijenjanja komponenti hidraulike
ili priključivanja radne opreme na spojnice
radne hidraulike s brzim otpuštanjem mora se
ispustiti tlak iz sustava hidraulike.
Smanjenje tlaka izvršava se pomoću pritisnog
gumba na stropnoj konzoli. Time se tlak iz
sustava hidraulike ispušta bez aktiviranja
motora pumpe.
Za aktiviranje smanjenja tlaka moraju biti
ispunjeni sljedeći uvjeti:
• Prekidač sjedala aktiviran
• Parkirna kočnica aktivirana
• Viličar zaustavljen.
• Upravljač se ne smije pomicati
• Upravljačke poluge u neutralnom položaju
Kako bi se smanjio tlak u pomoćnoj hidraulici,
pritisni gumb mora se otključati i pritisnuti
(na zaslonu treperi neutralno žuto svjetlo e3861428
upozorenja).
Istovremeno se mora aktivirati upravljačka
poluga za odgovarajuću pomoćnu hidrauliku.
Trenutni status smanjenja tlaka prikazuje
neutralno žuto svjetlo upozorenja na zaslonu.
• Treperi — spremno za smanjenje tlaka
pomoću upravljačkih poluga
• Postojano svijetli — smanjenje tlaka u
pomoćnoj hidraulici
• Treperi — tlak u pomoćnoj hidraulici je
smanjen
Ako se pritisni gumb za smanjenje tlaka
pritisne kad je spremnik prazan, spremnik se
jednom puni kako bi se u bloku ventila stvorio
upravljački tlak za aktiviranje ventila.
Nakon što se sklopka s ključem postavi u
isključeni i zatim u uključeni položaj, pumpom
se ponovo upravlja na uobičajeni način za e3881108

punjenje spremnika, a žuto svjetlo upozorenja


na zaslonu prestaje svijetliti.

NAPOMENA
Na viličarima sa spojnicama s brzim otpuštan-
jem za pomoćnu hidrauliku, pritisni gumb za

98 Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014


Rukovanje 4
Posebna oprema

smanjenje tlaka nalazi se u viličaru kao stan-


dardna značajka. Moguće je i smanjenje tlaka
putem dijagnostike viličara. Obratite se svo-
jem servisnom partneru.

Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014 99


4 Rukovanje
Posebna oprema

Rasvjeta

NAPOMENA
Raspored pojedinačnih prekidača na stropnoj
konzoli može ovisiti o verziji. Pratite simbole
prekidača.

Uključivanje unutarnje rasvjete


 Aktivirajte preklopni prekidač (1).

Uključivanje bočnih svjetala, kratkih


svjetala i svjetla registracijske pločice

NAPOMENA
Bočna svjetla, spuštena svjetla i pokazivači
smjera ugrađeni su u prednje farove.
 Postavite preklopni prekidač (2) u srednji
položaj (postavka 1).
Uključuju se bočna svjetla i svjetlo registra-
cijske pločice.
 Pritisnite preklopni prekidač (2) u krajnji
položaj (postavka 2). 1 2 3 4 5 6 e3861337

Uključuju se kratka svjetla, bočna svjetla i


svjetlo registracijske pločice.

Uključivanje prednjih radnih reflektora


 Aktivirajte preklopni prekidač (3).
Uključuju se donji prednji radni reflektori.
 Aktivirajte preklopni prekidač (4).
Uključuju se gornji prednji radni reflektori.
 Aktivirajte preklopni prekidač (5).
Uključuju se gornji prednji radni reflektori na
traverzi.

100 Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014


Rukovanje 4
Posebna oprema

Uključivanje stražnjih radnih reflektora


 Pritisnite preklopni prekidač (6) u krajnji
položaj (postavka 2).
Uključuju se stražnji radni reflektori.

Uključivanje radnih reflektora za vožnju


prema natrag
 Postavite preklopni prekidač (6) u srednji
položaj (postavka 1).
Uključuju se stražnji radni reflektori za vožnju
prema natrag.

1 2 3 4 5 6 e3861337

Uključivanje svjetla upozorenja


 Aktivirajte preklopni prekidač (10).

Uključivanje rotirajućeg svjetla / rotiraju-


ćeg treperavog svjetla / svjetla BlueSpot
Ovisno o opremi, postoje tri različite verzije.
Verzija 1
 Aktivirajte preklopni prekidač (11).
Rotirajuće treperavo svjetlo stalno je uklju-
čeno.
Verzija 2
 Postavite sklopku s ključem u uključeni
položaj.
7 8 9 10 11 12
Uključuje se rotirajuće treperavo svjetlo. e3861338

Verzija 3
 Postavite sklopku s ključem u uključeni
položaj i pritisnite papučicu za vožnju prema
natrag.
Rotirajuće svjetlo / BlueSpot nalazi se u načinu
rada samo za vožnju prema natrag.

Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014 101


4 Rukovanje
Posebna oprema

Uključivanje pokazivača smjera


 Pomaknite jedinicu pokazivača smjera (1)
na upravljaču prema gore.
Trepere pokazivači smjera na desnoj strani.
Treperi indikator (2) na zaslonu.

 Pomaknite jedinicu pokazivača smjera (1)


na upravljaču prema dolje.
Trepere pokazivači smjera na lijevoj strani.
Treperi indikator (2) na zaslonu. 2

Stražnja svjetla

NAPOMENA
Dva stražnja sklopa svjetala sadrže zaustavno
svjetlo, stražnje svjetlo i pokazivač smjera.

e3871167

102 Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014


Rukovanje 4
Posebna oprema

BlueSpot
"BlueSpot" je jedinica za vizualno upozora-
vanje koja omogućava rano otkrivanje viličara
u područjima vožnje sa slabom vidljivošću
(kao što su prolazi na parkiralištima, visoki
regali) i na križanjima s lošom vidljivošću.

e3871479

"BlueSpot" se montira na nosač na vrhu za-


štitnog krova i projicira točku snažnog plavog
svjetla (LED tehnologija) na tlo. Trzanje i vi-
bracije nemaju nikakav utjecaj na tu jedinicu.
Sustav olakšava pješacima da na vrijeme pri-
mijete industrijski viličar koji im se približava.

NAPOMENA
"BlueSpot" se može instalirati za vožnju prema
naprijed i prema natrag.

UPOZORENJE
Oštećenje vida
Gledanje u BlueSpot može oštetiti
vid. Zato nemojte gledati u BlueSpot.
e3871480

Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014 103


4 Rukovanje
Posebna oprema

Uključivanje sustava BlueSpot


Ovisno o ugrađenoj opremi, postoje tri različita
načina aktiviranja sustava BlueSpot:
Opcija 1
 Pomoću preklopnog prekidača (pogledajte
strelicu).
Postavljanje preklopnog prekidača:
• Razina 0:BlueSpot "ISKLJUČENO"
• Razina 1:BlueSpot "UKLJUČENO" za
vožnju prema natrag
• Razina 2: BlueSpot za neprekidan rad
Opcija 2
 Pomoću sklopke s ključem. e3871165a

BlueSpot radi neprekidno.


Opcija 3
 Okrenite sklopku s ključem i pritisnite
papučicu za vožnju prema natrag.
BlueSpot radi samo tijekom vožnje prema
natrag.

104 Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014


Rukovanje 4
Posebna oprema

Brisači vjetrobranskog stakla


Uključivanje brisača prednjeg vjetro-
branskog stakla
 Pomaknite višefunkcijsku polugu (1) na
upravljaču prema natrag, u srednji položaj.
Brisač prednjeg vjetrobranskog stakla nalazi
se u intervalnom načinu rada.

 Preklopite preklopni prekidač (7) u krajnji


položaj.
 Pomaknite višefunkcijsku polugu (1) prema
natrag.
Brisač prednjeg vjetrobranskog stakla nalazi
se u neprekidnom načinu rada.
 Pomaknite višefunkcijsku polugu (1) prema
naprijed.
Brisač prednjeg vjetrobranskog stakla radit će
sve dok je poluga aktivirana.

Uključivanje brisača stražnjeg stakla


 Preklopite preklopni prekidač (8) u srednji
položaj. 7 8 9 10 11 12 e3861338

 Pomaknite višefunkcijsku polugu (1) prema


natrag.
Brisači stražnjeg i prednjeg stakla nalaze se u
intervalnom načinu rada.
 Preklopite preklopni prekidač (8) u krajnji
položaj.
 Pomaknite višefunkcijsku polugu (1) prema
natrag.

Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014 105


4 Rukovanje
Posebna oprema

Brisač stražnjeg stakla nalazi se u nepre-


kidnom načinu rada. Brisač prednjeg vje-
trobranskog stakla nalazi se u intervalnom
načinu rada.
 Preklopite preklopni prekidač (8) u srednji
položaj.
 Pomaknite višefunkcijsku polugu (1) prema
naprijed.
Brisač stražnjeg stakla radit će sve dok je
poluga aktivirana.

Uključivanje brisača krovnog prozora


 Preklopite preklopni prekidač (9) u srednji
položaj.
 Pomaknite višefunkcijsku polugu (1) prema
natrag.
Brisači krovnog prozora i prednjeg stakla
nalaze se u intervalnom načinu rada.
 Preklopite preklopni prekidač (9) u krajnji
položaj.
 Pomaknite višefunkcijsku polugu (1) prema
natrag.
Brisač krovnog prozora nalazi se u nepre-
kidnom načinu rada. Brisač prednjeg vje-
trobranskog stakla nalazi se u intervalnom
načinu rada.
 Preklopite preklopni prekidač (9) u srednji
položaj.
 Pomaknite višefunkcijsku polugu (1) prema
naprijed.
Brisač krovnog prozora radit će sve dok je
poluga aktivirana.

Uključivanje sustava brisača/perača


 Gurnite višefunkcijsku polugu (1) u njezin
krajnji položaj.
Brisač prednjeg vjetrobranskog stakla radi u
načinu rada s pranjem i brisanjem

106 Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014


Rukovanje 4
Posebna oprema

Grijač stakla
Uključivanje grijača stražnjeg stakla
 Pritisnite gumb (1).
Test s lutkom (2).
 Test s lutkom (1).
Grijanje stražnjeg stakla se isključuje.
 Test s lutkom (1).
Grijanje stražnjeg stakla radi još 15 minuta.

Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014 107


4 Rukovanje
Posebna oprema

Sustav grijanja

1 2 3

e3871134a

1 Okretni gumb za kontrolu temperature 3 Okretni gumb za postavljanje položaja


2 Okretni prekidač za postavljanje brzine ventilacije za odmrzavanje vjetrobranskog
ventilatora stakla

Uređaji za rukovanje
• Okretni gumb (3) za postavljanje položaja
ventilacije za odmrzavanje vjetrobranskog
stakla
• Okretni gumb (1) za kontrolu temperature
• Okretni prekidač (2) za postavljanje brzine
ventilatora
• Ventilacijski otvori u kabini (4)

Uključivanje ventilacije
 Okrenite prekidač (2) na postavku "1".
Ventilator se uključuje.
Protok zraka može se postaviti na tri različite
postavke.

Odmrzavanje vjetrobranskog stakla


Najjači učinak odmrzavanja vjetrobranskog
stakla:
• Okretni gumb (1) u krajnjem desnom
položaju (grijanje)
• Okretni gumb (3) u krajnjem desnom
položaju (odmrzavanje vjetrobranskog
stakla)

108 Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014


Rukovanje 4
Posebna oprema

• Okretni prekidač (2) u krajnjem desnom


položaju (postavka 3)
• Zatvorite ventilacijske otvore u kabini (4).

Normalan rad grijanja:


• Odaberite temperaturu pomoću gumba (1)
(krajnje lijevo → hladan zrak/ krajnje desno
→ vruć zrak)
• Pomoću prekidača ventilatora (2) (postavke
1 do 3), otvora za distribuciju zraka (okretni
gumb (3)) i ventilacijskih otvora u kabini
(4) postavite najugodniju temperaturu i
raspodjelu temperature.

Uključivanje grijača sjedala


 Aktivirajte prekidač (7).

e3871455

Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014 109


4 Rukovanje
Posebna oprema

Linde Forklift Data


Management (LFM)
Jedinica FDE sastoji se od metalne tipkovnice
(1), dvaju LED indikatora (2) i mikrokontrolera 2
s podatkovnom memorijom.

e3861465a

Jedinica FDE na strojevima s protuutegom


nalazi se unutar dosega vozača i integrirana je
u naslon za ruku na stroju. Jedinica se nalazi
u zaštitnom kućištu s razredom zaštite IP 65.
Prikladna je i za korištenje u teškim uvjetima u
hlađenim skladišnim prostorima.
Vozač pomoću tipkovnice s 12 znakova unosi
osobni identifikacijski broj (PIN).
M
LF

Unošenjem tog broja osigurava se da stroj


može koristiti samo ovlašteno osoblje.
Stroj se može pokrenuti tek nakon što se
unesu PIN i šifra statusa.

NAPOMENA
PIN broj može se proširiti s 5 na 8 znamenki. e3871483

Prije unošenja PIN broja obratite se upravitelju


voznog parka radi provjere znamenki u PIN
kodu i kako biste doznali postavke stroja.

Uključivanje stroja
Unos PIN broja putem tipkovnice

NAPOMENA
U standardnim postavkama za prijavu su
potrebni PIN i šifra statusa.

110 Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014


Rukovanje 4
Posebna oprema

 Ako je potrebno, povucite sklopku za


isključivanje u hitnom slučaju.
 Otvorite u stranu vratašca sa šarkama na
konzoli naslona za ruku.

M
LF
e3871483

 Pritisnite gumb za ponovno postavljanje (4)


1 2
ili bilo koji drugi gumb kako biste aktivirali
jedinicu FDE iz stanja pripravnosti.
LED indikatori (1) i (2) naizmjenično svijetle
zeleno.
 Unesite 5-znamenkasti (u opciji 8-znamen-
kasti) PIN broj i opcijska unaprijed defini-
rana šifra kod statusa (0 = sve u redu itd.),
npr. tvornički postavljeni PIN broj 0 0 0 0
0 0.

LED indikatori (1) i (2) postojano svijetle


zeleno.

NAPOMENA
Ako se unese netočan PIN, LED indikatori 4 3 e3861465

(1) i (2) trepere crveno. Nakon vremena


odgode FDE vraća se u način rada za prijavu
i dva LED indikatora ponovo naizmjenično
svijetle zeleno. Vrijeme odgode produljuje
se nakon sljedećeg unošenja pogrešnog PIN
broja. Učinite li pogrešku prilikom unošenja
PIN broja, unos PIN broja može se prekinuti
pritiskanjem gumba za ponovno postavljanje
(4).
 Ponovo zatvorite zaklopku na konzoli
naslona za ruku.

Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014 111


4 Rukovanje
Posebna oprema

 Otpustite parkirnu kočnicu pritiskanjem


prekidača kočnice (1) i papučice gasa. 3
Stroj je spreman za rad. 2

e3861451a

Isključivanje vozila 1 2
OPREZ
nedopušteno korištenje od strane neovlaštenog
osoblja.
Prilikom parkiranja i napuštanja stroja vozač se
mora odjaviti. Vozač mora osigurati stroj od neov-
laštene upotrebe.

 Pritisnite gumb (3) (prijava/odjava).


Zeleni LED indikatori (1) i (2) prestaju svijetliti i
stroj se isključuje.
Ako se gumb (3) (prijava/odjava) drži pritisnu-
tim dulje od 2 sekunde, napajanje stroja ostaje
uključeno pribl. 60 sekundi dulje.
4 3 e3861465
Tijekom tog vremena stroj se može ponovo
aktivirati pritiskanjem gumba (3) (prijava/od-
java) i unošenjem valjanog PIN broja. U tom
slučaju LED indikator LED (1) počinje svijetliti
plavo, a LED indikator LED (2) treperi zeleno.

NAPOMENA
Ako vozač napusti sjedalo vozača, stroj
se isključuje nakon što istekne podesivo
"vrijeme automatske odjave". To "vrijeme
automatske odgode" može se promijeniti
pomoću servisnog alata Linde Forklift Data
Management. Obratite se voditelju voznog
parka. Ako se tijekom "vremena automatske
odgode" aktivira prekidač sjedala, strojem

112 Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014


Rukovanje 4
Posebna oprema

se može upravljati bez potrebe za ponovnim


unošenjem PIN broja.

Šifra statusa

NAPOMENA
Šifra statusa ne može se koristiti s jedinicom
FDE koja ima RFID.

NAPOMENA
Šifra ukazuje na status stroja. Na kućištu
jedinice LFM nalazi se priključnica koja služi
za uvoz i očitavanje podataka.
Nakon unosa PIN broja pomoću tipkovnice
se može unijeti i šifra statusa. Šifra statusa
omogućava vozaču da prijavi status stroja. Ta
je funkcija tvornički aktivirana. Ako vozač ne
želi unijeti šifru statusa, ta se funkcija može
deaktivirati pomoću alata za konfiguriranje
jedinice FDE.
Obratite se voditelju voznog parka.
Dostupne su sljedeće šifre:
0 = stroj je u redu
1 = stroj se ne može pokrenuti (zatražite
servis)
2 = zatraženo održavanje (stroj spreman za
rad)
3 = problem u vožnji
4 = problem u podizanju
5 = problem u upravljanju
6 = oštećenje uslijed nesreće
7 = korisnički definirano
8 = korisnički definirano
9 = korisnički definirano
Šifre 7 , 8 i 9 mogu se pojedinačno
definirati od strane korisnika. Vozači moraju
biti upoznati sa značenjima šifra statusa.
Obratite se voditelju voznog parka.

Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014 113


4 Rukovanje
Posebna oprema

Prikupljanje podataka o stroju putem


RFID čipa ili kartice s magnetnom trakom
Sustav Linde Forklift Data Management s
jedinicom FDE koja ima RFID (identifikacija
putem radiofrekvencijske veze) koristi se
1 2 3
kao sredstvo za omogućavanje stroja bez
kontakta i bez unošenja PIN broja. Sustav
se sastoji od transpondera (RFID oznaka
LFM
ili kartica s RFID čipom) s jedinstvenim
10-znamenkastim serijskim brojem i jedinice
FDE s integriranim čitačem za transponder.
Potreban je i RFID čitač za čitanje serijskog
broja.
RFID čitač za jedinicu za prikupljanje poda-
taka o stroju (FDE) također se nalazi u konzoli
na naslonu za ruku.
Čitač ima odgovarajuće polje (3) na koje se
mora postaviti RFID čip ili kartica s magnet-
e3861487

nom trakom kako bi se podaci stroja mogli


očitati i kako bi se stroj mogao pokrenuti.

Uključivanje stroja pomoću RFID čipa ili


kartice s magnetnom trakom
 Ako je potrebno, povucite sklopku za
isključivanje u hitnom slučaju.
 Otvorite nosač naslona za ruku.
 Postavite valjani RFID čip ili karticu s
magnetnom trakom na površinu za čitanje.
Podaci stroja se učitavaju.
LED indikatori (1) i (2) postojano svijetle
zeleno.
 Ponovo zatvorite nosač naslona za ruku.
 Otpustite parkirnu kočnicu, bilo pritiskanjem
prekidača kočnice ili aktiviranjem papučice
gasa.
Stroj je spreman za rad.
Mogući uzroci pogrešaka:
• Čitanje pogrešaka
• Nepravilan ili neispravan RFID čip ili kartica e3871482
s magnetnom trakom.

114 Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014


Rukovanje 4
Posebna oprema

Isključivanje stroja
 Maknite RFID čip ili karticu s magnetnom
trakom s površine za čitanje na jedinici FDE.
Stroj se isključuje.

LED prikaz statusa


Na jedinici FDE nalaze se dva LED indikatora
koji prikazuju trenutni status. Dva LED
indikatora mogu svijetliti u različitim bojama.

A B C D

e3861488

LED prikazi statusa


A Isključeno
B Uključeno
C Treperi
D Naizmjenično

Mogući prikazi
Prelazak u stanje pripravnosti
1 (kratko svijetli) 1 6
Lijevi LED crveno / desni LED zeleno
Način rada Sleep
2 7
2 Lijevi LED isključen / desni LED
isključen
PIN 3 8
3 Odzivnik za unos s transpondera
Lijevi LED zeleno / desni LED zeleno 4 9
PIN broj / unos s transpondera prihva-
4 ćen 5
Lijevi LED zeleno / desni LED zeleno
PIN broj / unos s transpondera nije
5 prihvaćen e3861489
Lijevi LED crveno / desni LED crveno
Potrebno je očitavanje podataka –
6 memorija puna 90%
Lijevi LED crveno / desni LED zeleno

Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014 115


4 Rukovanje
Posebna oprema

Potrebno je očitavanje podataka –


7 memorija puna 100%
Lijevi LED crveno / desni LED zeleno
PIN
Prihvaćanje transpondera aktivno 60
8 sekundi
Lijevi LED plavo / desni LED zeleno
Smanjenje brzine putem senzora
9 udaraca (polagano treperi)
Lijevi LED crveno / desni LED zeleno
.

116 Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014


Rukovanje 4
Posebna oprema

Ugrađeni punjač
(Linde Power Source)
Integrirani punjač (Linde Power Source)
(1) montira se izravno na protuuteg stroja
i njegova je zadaća punjenje akumulatora
stroja.
1

Vrste punjača akumulatora


Punjač akumulatora dostupan je u tri različite
verzije:
• LPS-24/100 (24 V / 100 A) 2
Napajanje iz strujne mreže od 230 V / koristi
spiralni kabel s plavim CEE utikačem
• LPS-48/65 (48 V / 65 A) e3861439

Napajanje iz strujne mreže od 230 V / koristi


spiralni kabel s plavim CEE utikačem
• LPS-48/120 (48 V / 120 A)
Napajanje iz strujne mreže od 400 V / koristi
spiralni kabel s crvenim CEE utikačem

NAPOMENA
Punjač akumulatora LPS-48/120 (48 V /
120 A) uređaj je klase A usklađen sa stan-
dardom EN 55011. Može se koristiti na svim
mjestima koja su izravno povezana s nis-
konaponskim izvorom struje i koja služe za
opskrbu stambenih zgrada, osim u prosto-
rima koji se koriste za život. Međutim, uređaji
klase A smiju se nakon odobrenja od tijela
zaduženih za opskrbu električnom energijom
koristiti i u prostorima koji se koriste za život te
u prostorima koji su izravno povezani s nisko-
naponskim izvorom struje. Obratite se svojem
servisnom partneru.

NAPOMENA
Kad se postavi novi akumulator, prije prvog
korištenja on se mora konfigurirati pomoću
dijagnostičkog programa (postavljanje karak-
terističnih krivulja punjenja). To nije potrebno
ako se radi o tvornički isporučenom akumula-
toru. Obratite se svojem servisnom partneru.

Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014 117


4 Rukovanje
Posebna oprema

OPREZ
Nepravilan odabir karakteristične krivulje punjenja
može dovesti do uništenja akumulatora.
Prije početnog punjenja u punjaču akumulatora
mora se programirati odgovarajuća karakteristična
krivulja punjenja.
Obratite se svojem servisnom partneru.

Izlazni osigurač za struju punjenja akumula-


tora nalazi se ispod poklopca (3) kako bi se
zaštitio punjač akumulatora.
Varijante punjača akumulatora od 65 A i 100 A
jednofazni su punjači akumulatora. Za punjač
akumulatora od 120 A potrebno je trofazno
napajanje.
Punjači akumulatora uvijek imaju CEE utikač
od 400 V / 16 A (2), ali njihovo ožičenje se
razlikuje ovisno o vrsti punjača.
Punjač akumulatora izravno aktivira indikator
punjenja na zaslonu. 1 2
Dodatna komponenta integriranog sustava
punjača je senzor temperature u koritu aku-
mulatora. e3861455

Ako je potrebno, postupak punjenja može se


prekinuti pritiskanjem gumba (1).
Utikač napajanja nakon toga može se iskop-
čati iz utičnice.
Pritisni gumb funkcionira kao gumb za pokre-
tanje postupka punjenja u slučaju potpuno
ispražnjenog akumulatora.

118 Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014


Rukovanje 4
Posebna oprema

Kontrolna jedinica ima senzor (1) na nosaču


stražnjeg poklopca koji prepoznaje je li na
stroju postavljen poklopac. Ako se senzor ti-
jekom postupka punjenja deaktivira (stražnji
poklopac skinut), sve funkcije vožnje i podi-
zanja prekidaju se. 1

e3861122a

Aktivna ventilacija
"Aktivna ventilacija" omogućava punjenje
akumulatora stroja čak i kad je poklopac
akumulatora zatvoren.
Aktivna ventilacija osigurava odvođenje
1
plinova koji nastaju tijekom postupka punjenja
uz zatvoreni poklopac akumulatora iz stroja.
Strojevi s ugrađenim punjačem(1) imaju
ventilator (2) integriran u protuuteg. Brzina
rada ventilatora se nadzire.

NAPOMENA 2
Provjeravajte ventilator i njegovu mrežu te
ih prema potrebi čistite. Funkcija ventilatora
mora se provjeriti prilikom svakog postupka e3861439

punjenja. Ako je ventilator u kvaru ili pokazuje


neispravnosti u radu, mora se odmah zamije-
niti. Obratite se svojem servisnom partneru.

NAPOMENA
Postupak punjenja započinje tek kad se dose-
gne minimalna brzina (70% =ˆ 4550 o/min).

Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014 119


4 Rukovanje
Posebna oprema

OPASNOST
Plinovi koji izlaze su zapaljivi.
Akumulator punite u prostorima s dobrom ventila-
cijom. U blizini prostora rada ventilatora ne smiju
se nalaziti nikakvi predmeti niti prepreke. Tijekom
punjenja osigurajte dovoljnu ventilaciju za plinove
koji se oslobađaju uslijed punjenja.

OPREZ
Plinovi izlaze iz ventilatora i nakon što se punjenje
dovrši
Tijekom postupka punjenja i tijekom rada ventila-
tora (pribl. 15 minuta) stražnji poklopac mora biti
otvoren kako bi se osiguralo izlaženje svih zaosta-
lih plinova iz odjeljka akumulatora.

Punjenje
Napajanje strujom za punjač akumula-
tora
Kako bi se ugrađeni punjač počeo napajati
1
naponom i kako bi se pokrenuo postupak
punjenja, ugrađeni punjač se pomoću struj-
nog voda (spiralni kabel) (1) povezuje na
naponsku utičnicu (CEE utičnica od 16 A /
400 V).
Naponski vod nalazi se u plastičnom kućištu
(2) (opcija) koje je ugrađeno ispod naslona za
ruku na desnoj strani stroja.

NAPOMENA
2

Za punjač akumulatora mogu se isporučiti e3861144a

spiralni kabel s CEE utičnicom od 400 V / 16 A


i CEE utikač (400 V / 16 A).

120 Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014


Rukovanje 4
Posebna oprema

Priključivanje naponskog voda (spiralni kabel)


s ugrađenog punjača na naponsku utičnicu

OPASNOST
Ako naponska utičnica nije pravilno zaštićena,
prisutan je rizik od pregrijavanja naponskog kabela.
Naponska utičnica mora biti zaštićena u skladu
s propisima. To se naročito odnosi na korištenje
produžnih kabela. Pridržavajte se napomena od
pravilnoj zaštiti naponskih utičnica.
Obratite se ovlaštenom tehničaru.

OPASNOST
4
U slučaju oštećenja naponskog kabela prisutan je
rizik od smrtonosnog strujnog udara.
Koristite samo naponske kabele koji su u dobrom e3861145a
stanju i testirani od strane ovlaštenih tehničara.

NAPOMENA
Tijekom punjenja osigurajte dovoljnu ven-
tilaciju za plinove koji se oslobađaju uslijed
punjenja. Akumulator punite u prostoru s do-
brom ventilacijom. Brtveni čepovi na ćelijama
moraju biti zatvoreni.

NAPOMENA
Morate slijediti postupak opisan u nastavku
jer se u suprotnom u određenim slučajevima u
zaslonu mogu registrirati kodovi pogrešaka.
 Postavite sklopku s ključem u isključeni
položaj.
 Pritisnite sklopku za isključivanje u hitnom
slučaju.
 Skinite stražnji poklopac.

Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014 121


4 Rukovanje
Posebna oprema

 Umetnite CEE spojnicu naponskog voda u


utikač (2) na punjaču akumulatora (4).
 Umetnite CEE utikač naponskog voda u
utičnicu napajanja.

NAPOMENA
Ako je stražnji poklopac skinut, senzor je
deaktiviran. Time se deaktiviraju sve funkcije
vožnje i podizanja. Nakon punjenja stražnji se
poklopac mora ponovo postaviti na pravilan
način.
1 2

e3861455

Pokretanje postupka punjenja


Postupak punjenja pokreće se automatski
samo u sljedećem slučaju:
• Terminali akumulatora pravilno su priklju-
čeni na ugrađeni punjač
• Prisutan je napon sustava i napon akumu-
latora je najmanje 1,6 V po ćeliji
• Ventilator za aktivnu ventilaciju do-
segnuo je minimalnu potrebnu brzinu
(70% =ˆ 4550 o/min)
Uključuje se žuti indikator "sa simbolom
utikača" i postupak punjenja započinje.
Vrijeme do početka punjenja može iznositi do
jedne minute. e3881109

Punjenje se neće pokrenuti ili će se odmah


prekinuti ako se na ventilatoru pojavi sljedeće
stanje:
• Neispravnost u radu
ili
• Ventilator ne doseže ili radi ispod potrebne
minimalne brzine (70% =ˆ 4550 o/min)
ili
• Kvar ventilatora

NAPOMENA
Kako bi se pokrenulo punjenje potpuno
ispražnjenih akumulatora s naponom ćelija

122 Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014


Rukovanje 4
Posebna oprema

1,0 V po ćeliji i 1,6 V po ćeliji (treperi crveni


indikator "sa simbolom munje"), pritisni gumb
(1) (pokretanje potpunog pražnjenja / prekid
punjenja) mora se držati pritisnutim najmanje
3 sekunde.

Kraj punjenja
Postupak punjenja automatski završava:
• Kad se dovrši postupak punjenja i akumula-
tor je napunjen
Kad se akumulator napuni do svojeg punog
kapaciteta, na zaslonu se uključuje zeleni
indikator "sa simbolom akumulatora".

e3881110

Prekid punjenja
Kako bi punjač akumulatora mogao raditi, tije-
kom postupka punjenja ne smije biti nikakvih
prekida. Međutim, prekid postupka punjenja
ponekad je nužan zbog vanjskih čimbenika.

OPASNOST
Iskopčavanje naponskog utikača ili muškog prikl-
jučka akumulatora tijekom postupka punjenja do-
vodi do rizika od ozbiljnih ozljeda i/ili oštećenja
opreme. Iskre koje pritom nastaju mogu zapaliti
plinove koji se stvaraju tijekom postupka punjenja.
Kako biste prekinuli postupak punjenja, uvijek
najprije pritisnite gumb (1) (pokretanje potpunog 1 2
pražnjenja / prekid punjenja). Nakon toga iskop-
čajte naponski priključak (izvucite naponski utikač).
e3861455
Punjenje će se ponovo pokrenuti čim se
naponski utikač ponovo umetne u naponsku
utičnicu (pričekajte najmanje 20 sekundi) i
nakon što se isključi sklopka za isključivanje u
hitnom slučaju.

Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014 123


4 Rukovanje
Posebna oprema

NAPOMENA
Tijekom normalnog rada postupak punjenja
ne bi se smio prekidati prije svojeg automats-
kog isključivanja. U suprotnom akumulator
neće biti dovoljno napunjen, što znači da će
njegov kapacitet biti smanjen.

Punjenje radi izjednačavanja i održa-


vanja
Ako naponski utikač ostane u utičnici, akumu-
lator kod određenih karakterističnih krivulja
po dovršenju postupka punjenja automatski
prelazi na punjenje radi izjednačavanja.
Žuti indikator "sa simbolom utikača" na
zaslonu "treperi" i time ukazuje na punjenje
radi izjednačavanja.

e3881109

Indikatori punjenja
Status integriranog punjača prikazuje se
pomoću tri indikatora na zaslonu. Indikatori
1
su aktivirani čak i kad je stroj isključen.
Ovisno o radnom statusu punjača akumula-
2
tora, mogu se prikazivati sljedeći statusi.

e3861486

124 Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014


Rukovanje 4
Posebna oprema

Status Opis
1
Punjenje
Žuta
2
Početak punjenja, punjenje radi izjednačavanja i faza ponovnog punjenja
Treperi žuto
3
Punjenje je dovršeno
Zelena
4
Punjenje radi održavanja
Treperi zeleno
5 Akumulator je potpuno ispražnjen; punjenje se može pokrenuti ručno, pritis-
Treperi crveno kanjem gumba za pokretanje punjenja / prekid punjenja
.

Poruke o pogreškama

e3861131

Tijekom postupka punjenja


Status +
Kod po- Opis Ispravak pogreške
greške
1 Neispravnost izlaznog modula punjača Zamijenite punjač akumulatora.
C150 akumulatora Obratite se svojem servisnom partneru.
1 Na stroj je postavljen pogrešan punjač Zamijenite punjač akumulatora.
C153 akumulatora. Obratite se svojem servisnom partneru.
Provjerite prikaz napona akumulatora na
punjaču akumulatora.
Ako se napon akumulatora nalazi između
1 Napon akumulatora manji od 1,0 V po
1,0 V po ćeliji i 1,6 V po ćeliji, pokrenite
C100 ćeliji ili veći od 3,0 V po ćeliji
potpuno pražnjenje. Akumulator je u
kvaru.
Obratite se svojem servisnom partneru.

Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014 125


4 Rukovanje
Posebna oprema

Tijekom postupka punjenja


Status +
Kod po- Opis Ispravak pogreške
greške
Pričekajte da se akumulator ohladi;
2 Temperatura akumulatora je previsoka postupak punjenja automatski će se
C110 (viša od 55 °C) nastaviti kad temperatura padne ispod
45 °C.
Akumulator je odspojen tijekom postupka Prije odspajanja akumulatora najprije
1 iskopčajte naponski utikač. Provjerite
punjenja, a da prethodno nije iskopčan
C101 kontakte utikača za napajanje.
naponski utikač.
Pad tlaka u sustavu zraka za EC Provjerite jesu li crijeva nepropusna.
3
Prijeđite na program punjenja bez Provjerite ispravnost rada pumpe.
C102
sustava EC
1 Pad tlaka u sustavu zraka za EC Provjerite jesu li crijeva nepropusna.
C103 Prekid rada Provjerite ispravnost rada pumpe.
Premašeno je maksimalno dopušteno Kapacitet akumulatora je prevelik za
1
vrijeme punjenja ili sigurnosni faktor punjač akumulatora.
C104
punjenja. Sigurnosno isključivanje Akumulator je u kvaru
3 Prisilno aktiviranje ponovnog punjenja,
C105 bez isključivanja
Aktivirana je sigurnosna karakteristična Postavite ispravnu karakterističnu krivulju
3
krivulja punjenja.
C106
Bez prekida Obratite se svojem servisnom partneru.
Postupak punjenja je dovršen (s aktivi- Postavite ispravnu karakterističnu krivulju
4
ranom sigurnosnom karakterističnom punjenja.
C106
krivuljom) Obratite se svojem servisnom partneru.
Postupak punjenja je dovršen (s pro- Provjerite jesu li crijeva nepropusna.
4
mijenjenim programom punjenja nakon Provjerite ispravnost rada pumpe.
C102
pada tlaka u sustavu EC) Obratite se svojem servisnom partneru.
Provjerite osigurač napajanja ili zamije-
1 Napon sustava je prenizak ili je pao ispod
nite kabel napajanja.
C109 < 207 VAC ili < 360 VAC
Obratite se svojem servisnom partneru.
Iskopčajte punjač akumulatora iz napons-
kog sustava i ostavite ga da se ohladi.
1 Previsoka temperatura na naponskom
Ako je potrebno, očistite rashladna rebra
C108 modulu punjača akumulatora
i otvore za hlađenje; postoji i mogućnost
da je ventilator neispravan.
Iskopčajte punjač akumulatora iz napons-
kog sustava i ostavite ga da se ohladi.
3 Preopterećenje na naponskom modulu
Ako je potrebno, očistite rashladna rebra
C107 punjača akumulatora
i otvore za hlađenje; postoji i mogućnost
da je ventilator neispravan.

126 Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014


Rukovanje 4
Posebna oprema

Tijekom postupka punjenja


Status +
Kod po- Opis Ispravak pogreške
greške
C112 Punjenje je pokrenuto ručno.
Postupak punjenja zaustavljen: brzina
ventilatora (aktivna ventilacija) manja je
1 Provjerite ventilator.
od 70% ili ventilator uopće ne radi.
C154 Obratite se svojem servisnom partneru.
Uključuje se crveni indikator (simbol
munje) na zaslonu.

Tijekom pražnjenja
Stanje +
kod po- Opis Ispravak pogreške
greške
5 Izlazni modul punjača akumulatora je Punjač akumulatora je u kvaru.
C150 neispravan. Obratite se svojem servisnom partneru.
5
Kvar na CAN sabirnici. Obratite se svojem servisnom partneru.
C152
5 Na stroj je postavljen pogrešan punjač Zamijenite punjač akumulatora.
C153 akumulatora. Obratite se svojem servisnom partneru.
5T553 U punjaču akumulatora prisutan je napon Iskopčajte utikač napajanja prije uključi-
D170 sustava, a stroj je uključen. vanja stroja.
Kvar na jedinici za ventilaciju tijekom pun-
5 Provjerite ventilator.
jenja, ventilator nije aktiviran, povratne
C154 Obratite se svojem servisnom partneru.
informacije s ventilatora nisu pravilne
.

Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014 127


4 Rukovanje
Posebna oprema

Aktivna ventilacija
Opcija "aktivne ventilacije" omogućava pun-
jenje akumulatora stroja pomoću vanjskog
punjača čak i kad je poklopac akumulatora 1
zatvoren, putem uređaja za ventilaciju (1) koji
je ugrađen na stražnjoj strani.
Aktivna ventilacija osigurava odvođenje
plinova koji nastaju tijekom postupka punjenja
uz zatvoreni poklopac akumulatora iz stroja.

OPASNOST
Rizik od eksplozije! Plinovi koji izlaze su zapaljivi.
Akumulator punite samo u prostorima s dobrom
ventilacijom. U neposrednoj blizini ventilatora
ne smiju se nalaziti nikakvi predmeti ili prepreke.
Tijekom punjenja osigurajte dovoljnu ventilaciju za e3861441

plinove koji se oslobađaju uslijed punjenja.

OPREZ
Plinovi izlaze iz ventilatora i nakon što se punjenje
dovrši
Tijekom postupka punjenja i tijekom rada ventila-
tora stražnji poklopac mora biti otvoren kako bi se
osiguralo izlaženje svih zaostalih plinova iz odjeljka
akumulatora.

Uređaj za ventilaciju ima sljedeće glavne


komponente: 3
4
• Kontroler ventilatora (1)
• Kontaktor (2)
• 2 ventilatora (3)
• Osigurač od 200 A (4)
• Pritisni gumb 2
• Muški priključak akumulatora

NAPOMENA 1

Provjeravajte ventilator i njegovu mrežu te


ih prema potrebi čistite. Funkcija ventilatora
mora se provjeriti tijekom svakog postupka
punjenja. Ako je ventilator u kvaru ili pokazuje e3861442
neispravnosti u radu, mora se odmah zamije-
niti. Obratite se svojem servisnom partneru.

128 Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014


Rukovanje 4
Posebna oprema

Pokretanje postupka punjenja


 Pritisnite sklopku za isključivanje u hitnom
slučaju.
 Skinite stražnji poklopac. 3 2 1
 Priključni utikač vanjskog punjača akumu-
latora priključite na ženski priključak aku-
mulatora (3).

NAPOMENA
Ni u kakvim okolnostima struja punjenja ne
smije biti veća od 180 A. Pridržavajte se uputa
za rukovanje punjačem akumulatora.
 Pritisnite gumb (2).
e3861443
Nakon pritiskanja gumba crveni i zeleni LED
indikator naizmjence se uključuju 2 sekunde.
Tijekom tog kratkog vremena sustav provodi
samotestiranje. Istovremeno se aktiviraju dva
ventilatora (1).
Kad oba ventilatora (1) dosegnu potrebnu mi-
nimalnu brzinu (70% =ˆ 4550 o/min), automat-
ski se pokreće punjenje i zeleni LED indikator
u pritisnom gumb počinje svijetliti.
Po dovršetku punjenja ventilatori nastavljaju
raditi sve dok se ne pritisne pritisni gumb (2)
ili dok se ne povuče sklopka za isključivanje u
hitnom slučaju.
Tek tada započinje vrijeme od 15 minuta
tijekom kojeg se iz stroja izbacuju zaostali
plinovi. Tijekom pokretanja treperi zeleni LED
indikator u pritisnom gumbu (2).
Punjenje se neće pokrenuti ili će se odmah
prekinuti ako se na ventilatorima pojavi
sljedeće stanje:
• Neispravnosti u radu
ili
• Ventilatori ne dosežu ili rade ispod potrebne
minimalne brzine (70% =ˆ 4550 o/min)
ili
• Kvar ventilatora

Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014 129


4 Rukovanje
Posebna oprema

Moguće neispravnosti
Moguće neispravnosti Uzrok Indikatori Rješenje
Zamijenite ventilatore.
- Ventilatori u kvaru.
Uključuje se crveni Zamijenite pritisni
Aktivna ventilacija se - Pritisni gumb u kvaru
LED indikator u gumb.
ne pokreće ili pritisnut dulje od
pritisnom gumbu. Obratite se svojem
20 sekundi.
servisnom partneru.
Aktivna ventilacija - Nije dosegnuta
Uključuje se crveni
nakratko se uključuje minimalna brzina Obratite se svojem
LED indikator u
i tada se ponovo ventilatora (pribl. servisnom partneru.
pritisnom gumbu.
isključuje. 70%).
Ventilatori odmah
počinju raditi na Uključuje se crveni Zamijenite kontaktor.
maksimalnoj brzini - Kontaktor u kvaru. LED indikator u Obratite se svojem
(bez postupnog pritisnom gumbu. servisnom partneru.
aktiviranja)
- Neispravnost u radu
aktivne ventilacije:
Treperi crveni LED Zamijenite ventilatore.
Postupak punjenja - Ventilatori su
indikator u pritisnom Obratite se svojem
prekinut neispravni ili njihova
gumbu. servisnom partneru.
brzina pada ispod
minimalne vrijednosti.
Ne prikazuje se
nikakva pogreška Zamijenite kontaktor.
Postupak punjenja - Kontaktor u kvaru
Zeleni LED indikator Obratite se svojem
prekinut (otvoren)
u pritisnom gumbu i servisnom partneru.
dalje svijetli.

Pogreške i neispravnosti u radu mogu se


otkloniti provođenjem sljedećeg postupka:
 Otvorite poklopac akumulatora.
 Iskopčajte muški priključak akumulatora
(1) iz ženskog priključka akumulatora (2) i
zatim ga ponovo priključite (resetiranje).
Ako se pogreška time ne otkloni, obratite se
servisnom partneru.

1 2

e3861455

130 Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014


Rukovanje 4
Posebna oprema

Cirkulacija elektrolita
Punjenje akumulatora s pumpom za
cirkulaciju elektrolita
Korištenje akumulatora s cirkulacijom elektro-
lita pruža određene važne prednosti:
• Kraće vrijeme punjenja
• Smanjenje troškova energije za pri-
bližno 15%
• Smanjenje potrošnje vode do 75%
• Dulji intervali održavanja akumulatora
Za tu je namjenu postavljena električna pumpa
(1) koja se nalazi u neposrednoj blizini punjača
akumulatora (4).

Programiranje
Dijagnostika viličara može se koristiti kako bi
se utvrdilo je li u viličar ugrađen akumulator s
cirkulacijom elektrolita.
Obratite se svojem servisnom partneru.

Opis funkcije
Zrak proizvodi pumpa (1).
1

Pumpa (1) se aktivira izravno s integriranog


punjača akumulatora (4). Pumpa je s integri-
ranim punjačem povezana 7-pinskim utika- 3 2
čem (5). 5 4
Na početku postupka punjenja pumpa se
uključuje na 30 sekundi kako bi se putem
ugrađene tlačne sklopke utvrdilo je li u sustavu
uspostavljen odgovarajući tlak zraka.
Ako se u sustavu cirkulacije elektrolita otkrije
propuštanje, programirana karakteristična
krivulja mijenja se u karakterističnu krivulju
bez cirkulacije elektrolita.
e3861431a

1 Pumpa
2 Crijevo
3 Priključak crijeva
4 Integrirani punjač
5 7-pinski utikač

Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014 131


4 Rukovanje
Posebna oprema

Postupak punjenja označava naizmjenično


treperenje žutog (simbol utikača) i crvenog
(simbol munje) indikatora na zaslonu.
U radnom načinu (blizu završetka glavne faze
punjenja) pumpa se najprije pokreće na 2
minute i zatim prelazi u način pauze koja traje
13 minuta.
Taj se ciklus nastavlja do završetka komplet-
nog postupka punjenja. Pumpa je povezana
sa sustavom za cirkulaciju zraka na akumu-
latoru viličara putem crijeva (3). Podizanje
mjehurića zraka dovodi do cirkulacije elektro-
lita i sprječava nakupljanje kiseline.

Nadzor tlaka e3861432

Pumpa je opremljena tlačnom sklopkom koja


nadzire tlak u sustavu. U radnom načinu i
tijekom povezanog 2-minutnog rada pumpe
stalno se provjerava tlačna sklopka.

Održavanje kružne pumpe


Na dnu kružne pumpe (4) nalazi se integrirani
usisni filtar (1).
 Provjerite je li usisni filtar onečišćen te ga
prema potrebi zamijenite. 4
 Provjerite ima li oštećenja na spoju crijeva 3
(3) te ga prema potrebi zamijenite.

2 1
e3861430

1 Usisni filtar
2 7-pinski utikač
3 Priključak crijeva
4 Pumpa

132 Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014


Rukovanje 4
Posebna oprema

Smanjenje brzine vožnje putem


prekidača
Zajamčena brzina može, ovisno o funkciji, biti 2
premašena na padini. 3
Vozač može smanjiti brzinu vožnje kočenjem.
Brzina se može smanjiti i pomoću prekidača
(1):
• Ta je funkcija osmišljena kao pomoć vozaču
– njezina jedina namjena je povećanje 1
udobnosti.
• Vozač uvijek snosi odgovornost i kontrolira
održavanje potrebne brzine.
Prekidač za smanjenje brzine, označen
e3871115
simbolom "kornjače", integriran je u sklopnu
ploču iznad zaštitnog krova.
Kad se smanjenje brzine aktivira pomoću
prekidača (1), počinje svijetliti zeleni svjetlosni
indikator (3) na zaslonu (2).

Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014 133


4 Rukovanje
Posebna oprema

Sustav za podizanje i priključci –


upravljanje jednom polugom
s 3. pomoćnim sustavom hidraulike

UPOZORENJE
Postoji rizik od zaglavljivanja između
dijelova zbog pokretnog podiznog
stupa ili priključka.
Zato nikada nemojte zahvaćati/ulaziti
u prostor podiznog stupa ili prostor
između podiznog stupa i viličara.
Sustav za podizanje i priključci smiju
se koristiti samo za namjenu za koju
su predviđeni.
Vozači moraju biti obučeni za
rukovanje sustavom za podizanje
i priključcima.
Imajte na umu maksimalnu visinu
podizanja.

Pazite na simbole uključivanja/isključivanja sa


strelicama.
 Upravljačku polugu uvijek treba pomicati
nježno, nikada naglo.
Pomicanjem upravljačke poluge upravlja se 3
2 4
brzinom podizanja, spuštanja i naginjanja. 1 5
Nakon otpuštanja upravljačke poluge ona se
automatski vraća u svoj početni položaj.

NAPOMENA
Sustav za podizanje i priključci rade samo
kad je viličar uključen i kad se netko nalazi u
sjedalu vozača.
e3861478b

134 Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014


Rukovanje 4
Posebna oprema

Podizanje nosača vilica


OPASNOST
Rizik od pada i prignječenja.
Nikada nemojte podizati osobe
na vilicama niti koristiti paletu na 3 4
vilicama. 1 2 5
Ako se viličar koristi za podizanje
osoba, mora biti opremljen posebno
dizajniranom radnom platformom.
Radna platforma, njezina pričvr-
šćenja i blokade moraju biti odobreni
za viličar.
Obratite se svojem servisnom
partneru.

 Povucite upravljačku polugu (1) prema e3861478b

natrag.

Spuštanje nosača vilica


 Gurnite upravljačku polugu (1) prema
naprijed.
 Pazite na simbole uključivanja sa streli-
cama.

e3861482

Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014 135


4 Rukovanje
Posebna oprema

Nagnite podizni stup prema naprijed.


 Gurnite upravljačku polugu (2) prema
naprijed.

Naginjanje podiznog stupa prema natrag 3


2 4 5
 Povucite upravljačku polugu (2) prema
1
natrag.

e3861478b

 Pazite na simbole uključivanja sa streli-


cama.

e3861483

136 Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014


Rukovanje 4
Posebna oprema

Rad s priključcima
Na viličar mogu biti postavljeni priključci kao
posebna oprema (npr. bočni gurač, stezaljke,
naprava za pozicioniranje itd.).
Pridržavajte se podataka o radnom tlaku za 3 4
priključak i njegovih uputa za rukovanje. 1 2 5
Jedna ili dvije upravljačke poluge ugrađene su
sa svrhom upravljanja priključcima.

OPASNOST
Pri radu s priključcima koji imaju funkciju stezanja
i upravljačku polugu koja se ne može zaključati
prisutan je rizik od nesreća.
S priključcima koji izvršavaju funkciju stezanja (npr.
kopča za bale) mora se koristiti upravljačka poluga e3861478b
s mogućnošću zaključavanja.
Upravljačka poluga može se prepoznati po nešto
širem dizajnu mjehova.
Ako vaš viličar nije opremljen tom opremom, obra-
tite se ovlaštenom distributeru.

NAPOMENA
Prije podizanja priključka može se izvršiti
smanjenje tlaka (posebna oprema) radi
smanjivanja tlaka u sustavu hidraulike za
pomoćnu hidrauliku, kako bi se spojnica
priključka mogla pričvrstiti na spojnicu na
nosaču vilica.
 Pomaknite blokadu odgovarajućeg preki-
dača prema dolje.
 Aktivirajte prekidač za jedan pomoćni
sustav hidraulike (spojnica na desnoj strani
nosača vilice) i prekidač za dva pomoćna
sustava hidraulike (spojnice na lijevoj strani
nosača vilice).
 Otpustite spojne matice na nosaču vilice.
 Pričvrstite spojne vodove s priključka ili
priključite utične priključke.
Smanjenje tlaka putem prekidača može se
izvršiti samo na viličarima sa spojnicom s
brzim otpuštanjem.

NAPOMENA
Prilikom rada s pomoćnim sustavom hidrau-
like potrebno je pričekati nekoliko trenutaka

Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014 137


4 Rukovanje
Posebna oprema

prije nego se u njemu može ponovo smanjiti


tlak pomoću prekidača. U suprotnom će doći
do pogreške i podizni stup više se neće moći
aktivirati. U takvom slučaju otključajte i po-
novno zaključajte bravu prekidača.

NAPOMENA
Smanjivanje tlaka može se izvršiti i pomoću
dijagnostičkog softvera. Obratite se svom
ovlaštenom distributeru.
 Pazite na simbole uključivanja sa streli-
cama.

NAPOMENA
Za svaki priključak se na konzolu s prekida-
čima na gornjoj desnoj strani zaštitnog krova
mora pričvrstiti naljepnica s podatkom o no-
sivosti viličara s priključkom, a iza upravljačke
poluge mora se pričvrstiti naljepnica sa simbo-
lom za odgovarajući priključak.

OPREZ
Priključci utječu na nosivost viličara i njegovu
stabilnost.
Priključci koji nisu isporučeni s viličarom smiju se
koristiti samo ako je ovlašteni distributer provjerio
osigurava li takva konfiguracija siguran rad u smislu
nosivosti i stabilnosti.

NAPOMENA
Rad s priključcima koji je opisan ovdje služi
samo kao primjer. Konfiguracija poluga za
aktiviranje može se razlikovati ovisno o opremi
vašeg viličara.
 Pazite na simbole uključivanja/isključivanja
sa strelicama.

138 Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014


Rukovanje 4
Posebna oprema

Rad s bočnim guračem

NAPOMENA
Kako bi se spriječile štete, nemojte aktivirati
bočni gurač kad se krakovi vilica nalaze na tlu.
2 3 4
 Gurnite upravljačku polugu (3) prema 1 5
naprijed.
Bočni gurač pomiče se ulijevo.
 Povucite upravljačku polugu (3) prema
natrag.
Bočni gurač pomiče se udesno.

e3861478b

 Pazite na simbole uključivanja sa streli-


cama.

e3861484

Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014 139


4 Rukovanje
Posebna oprema

Aktiviranje naprave za pozicioniranje


kraka vilice

NAPOMENA
Kako bi se spriječile štete, nemojte aktivirati
napravu za pozicioniranje vilica u natovare- 2 3 4
1 5
nom stanju ili kad se krakovi vilica nalaze na
tlu. Napravu za pozicioniranje vilica nemojte
koristiti kao kopču.
 Gurnite upravljačku polugu (4) prema
naprijed.
Krakovi vilica pomiču se prema van.
 Povucite upravljačku polugu (4) prema
natrag. e3861478b

Krakovi vilica pomiču se prema unutra.


 Pazite na simbole uključivanja sa streli-
cama.

e3861485

140 Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014


Rukovanje 4
Posebna oprema

Rad sa stezaljkom
 Ovisno o verziji, otključate upravljačku
polugu (5) pritiskanjem gumba prema dolje.
 Gurnite upravljačku polugu (5) prema
naprijed. 3 4
1 2 5
Stezaljka se otvara.
 Povucite upravljačku polugu (5) prema
natrag.
Stezaljka se zatvara.
Kad se gumb otpusti, upravljačka poluga
automatski se ponovo zaključava.

e3861478b

 Pazite na simbole uključivanja sa streli-


cama.

e3861481

Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014 141


4 Rukovanje
Posebna oprema

Funkcija guranja/povlačenja

NAPOMENA
Pridržavajte se uputa za rukovanje od proiz-
vođača priključka.
Prilikom korištenja priključka za "guranje/pov-
lačenje"(1), mehanizam za guranje (2) gura
teret s ploče (3) ili s vilice za teret industrijskog
stroja radi njegovog smještanja na skladište. 2 1
Ako je vidno polje vozača zapriječeno, postoji
opasnost da bi mehanizam za guranje mogao
gurnuti teret na rub regala ili na bočnu ploču
stroja, čime bi došlo do oštećenja tereta.
Stoga je u određenim primjenama poželjno da
se stroj pomakne prema natrag bez aktiviranja
papučice gasa kad se teret gura sa stroja.

NAPOMENA
3
Kako bi se aktivirala funkcija guranja/povla-
čenja, potreban je dijagnostički program. U e3861462a
slučaju puštanja te funkcije u upotrebu vozač
mora primiti upute o njezinom korištenju. Ob-
ratite se svojem servisnom partneru.
Kad se aktivira odgovarajuća upravljačka
poluga, deaktivira se parkirna kočnica koja bi
se inače aktivirala.
U slučaju guranja tereta na rub regala stroj se
polako pomiče prema natrag (malom brzinom,
< 2 km/h).
Parkirna kočnica ponovo se aktivira čim se
upravljačka poluga vrati u neutralni položaj.

OPASNOST
Rizik od nesreća na rampama! Ako se funkcija
guranja/povlačenja aktivira na rampi, parkirna
kočnica koja bi se inače aktivirala neće zadržati
stroj na položaju. Stroj će se polako otkotrljati niz
rampu.
Ako ne želite da se stroj otkotrlja prema natrag,
morate ga osigurati od pomicanja.

142 Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014


Rukovanje 4
Rad s teretom

Rad s teretom
Prije podizanja tereta
Prije podizanja tereta provjerite tablicu no-
sivosti (pogledajte strelicu). Pričvršćena je na
gornjem lijevom dijelu zaštitnog krova.

OPASNOST
Rizik od nesreća
Preostala nosivost viličara utvrđuje se pomoću
vrste podiznog stupa (standardni, dvostruki, trost-
ruki), visine podizanja postavljenog stupa, guma na
prednjoj osovini, korištenja priključaka ili dodatne
opreme te ograničenja naginjanja prema natrag.
Ako se promijeni neki od tih parametara, to može
imati značajan utjecaj na preostalu nosivost. U
slučaju preinaka mora se utvrditi nova preostala
nosivost viličara i prema potrebi se mora izmijeniti
tablica nosivosti. e3871464
Obratite se svojem servisnom partneru.

Maksimalna dopuštena nosivost utvrđuje


se na temelju razmaka težišta od tereta i
stražnjeg dijela krakova vilice te na temelju
visine podizanja.

OPASNOST
Rizik za stabilnost
Vrijednosti navedene u tablici kapaciteta odnose
se na kompaktne i homogene terete te se ne smiju
premašivati jer to utječe na stabilnost viličara, kao i
na krutost krakova vilica i podiznog stupa. Tijekom
korištenja priključaka pridržavajte se podataka na
pločici nosivosti za svaki priključak.

NAPOMENA
Pridržavajte se lokalnih ograničenja, a u 1 Maksimalna težina dopuštenih tereta u kg
slučaju bilo kakvih uputa obratite se servisnom 2 Visina podizanja u mm
partneru. 3 Oznaka serije s modelom viličara i serija
podiznog stupa
• Prije prijevoza ekscentričnih ili njihajućih 4 Razmak između težišta tereta i stražnje
tereta strane vilica u mm
• Prije prijevoza tereta s podiznim stupom
nagnutim prema naprijed ili s teretom koji se
ne nalazi blizu tla
• Tereti kod kojih postoji velik razmak težišta
• Prije prijevoza tereta uz vjetar snage 6 i više
Primjer
Udaljenost težišta: 600 mm

Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014 143


4 Rukovanje
Rad s teretom

Visina tereta koji će se podizati: 6000 mm


 Pratite okomitu liniju od udaljenosti tereta
od 600 mm do njegovog sjecišta s linijom za
visinu podizanja od 6000 mm.
 Očitajte maksimalnu dopuštenu nosivost na
lijevoj strani sjecišta s vodoravnom linijom.
Maksimalna nosivost u ovom primjeru je
600 kg
Primijenite isti postupak za druge visine
podizanja i udaljenosti težišta. Utvrđene
vrijednosti odnose se na oba kraka vilice i
na ravnomjerno raspoređene terete.

Podešavanje udaljenosti kraka vilice

NAPOMENA
Težište tereta treba se nalaziti u sredini
između krakova vilica.
 Podignite zaustavnu polugu (1).
 Podesite krakove vilice prema unutra ili
prema van, u skladu s teretom koji ćete
podizati.
Potrebno je osigurati ujednačeni razmak do
sredine viličara.
 Pustite da zaustavna poluga uskoči na
svoje mjesto u utoru na nosaču vilice.

144 Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014


Rukovanje 4
Rad s teretom

Preuzimanje tereta

OPASNOST OPREZ
Rizik od pada i prignječenja. Hladno hidrauličko ulje može dovesti do odstupanja
u slijedu izvlačenja na dvostrukim i trostrukim
Nikada nemojte podizati osobe
podiznim stupovima. Time se povećava visina
na vilicama niti koristiti paletu na
stroja na podiznom stupu.
vilicama.
Mora postojati dovoljan razmak iznad podiznog
Ako se viličar koristi za podizanje
stupa.
osoba, mora biti opremljen posebno
dizajniranom radnom platformom.
Radna platforma, njezina pričvr-  Teretu koji trebate preuzeti priđite polako i
šćenja i blokade moraju biti odobreni uz što veću preciznost.
za viličar.
Obratite se svojem servisnom  Postavite podizni stup u okomiti položaj.
partneru.
 Podignite ili spustite nosač vilice na po-
trebnu visinu.
OPASNOST  Pažljivo navodite vilice viličara ispod
sredine tereta koji ćete preuzeti, ako je
Opasnost od padajućeg tereta. Sta-
janje ili hodanje u blizini podignutog moguće tako da teret dodiruje stražnju
stupa iznimno je opasno. stranu vilica, uzimajući u obzir susjedne
Tijekom operacija slaganja i skidanja terete.
složenog tereta nemojte dopuštati
 Podignite nosač vilice tako da teret više ne
ljudima da stoje ili hodaju unutar
radnog područja viličara. dodiruje podlogu.
Viličari se smiju voziti samo sa  Vozite industrijski viličar prema natrag kako
spuštenim teretom nagnutim prema biste preuzeli teret.
natrag. Pazite na druge ljude.
 Nagnite podizni stup unatrag.

OPASNOST
Opasnost od pada tereta u slučaju njegovog nepra-
vilnog preuzimanja
Tereti se moraju rasporediti tako da ne budu izbo-
čeni izvan utovarne površine viličara i tako da ne
mogu skliznuti, prevrnuti se niti pasti. Ako je po-
trebno, koristite naslon za teret (posebna oprema).

Vožnja s teretom
 Nemojte prevoziti terete ako su skliznuli u
NAPOMENA
stranu (na primjer s bočnim guračem).
Prilikom prijevoza tereta dispečer mora
 Terete prevozite na maloj udaljenosti od tla.
osigurati da se roba koja se prevozi sigurno
natovari i prema potrebi pričvrsti. Zato je  Na uzbrdicama/nizbrdicama terete uvijek
važno da roba bude pravilno složena i da prevozite tako da budu okrenuti prema
nema oštećenja na pakiranju, paletama nizbrdici; nikada nemojte voziti poprečno
itd. Prijevoznik mora osigurati sigurnost pri po nagibu ili se okretati na nagibu.
utovaru.

Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014 145


4 Rukovanje
Rad s teretom

 U slučaju slabe vidljivosti druga osoba mora


davati upute.
 Ako je teret koji se prevozi složen toliko
visoko da priječi vidljivost u smjeru vožnje,
industrijski viličar mora se voziti u stupnju
za vožnju prema natrag.

Odlaganje tereta

OPASNOST  Podignite nosač vilica na potrebnu visinu.


Opasnost od pada tereta  Pažljivo pomaknite teret iznad prostora za
Nikada nemojte parkirati viličar i napustiti ga s istovar.
podignutim teretom.
 Pažljivo spustite teret tako da se krakovi
 Pažljivo dovezite industrijski viličar do vilice oslobode.
prostora za odlaganje tereta.  Poduprite viličar.
 Postavite podizni stup u okomit položaj (s
teretom postavljenim vodoravno).

Uređaj za tegljenje

NAPOMENA
Uređaj za tegljenje koristi se samo za vuču
laganih kolica u prostoru tvornice. (Potrebno
je pridržavati se primjenjivih VDI direktiva
(VDI 3973) i propisa za "redovito ispitivanje").
 Okrenite klin za vuču (pogledajte strelicu)
suprotno od smjera kazaljke na satu za 90°
i izvucite ga.
 Umetnite vučne čeljusti u manžetu spojnice.
 Pritisnite klin za vuču prema dolje, suprotno
od opružne sile, okrenite ga za 90° u smjeru
kazaljke na satu i pustite da uskoči na svoje e3861373a
mjesto u bravi.

146 Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014


Rukovanje 4
Utovar/prijevoz

Utovar/prijevoz
Skidanje/pričvršćivanje podiznog
stupa

UPOZORENJE
Za izvršavanje ovih radova potreban je poseban
alat i stručno znanje.
Obratite se svom ovlaštenom distributeru.

Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014 147


4 Rukovanje
Utovar/prijevoz

Utovar pomoću krana

OPASNOST
Prilikom utovara pomoću krana
prisutan je rizik od nesreća i opasnost
po život za osobe koje se nalaze u
radnom području krana.
Prilikom utovara industrijskog viličara
pomoću krana budite naročito pažljivi
kako biste bili sigurni da se nitko ne
nalazi u radnom području krana!
Pridržavajte se utovarne težine
u skladu s nazivnom pločicom.
Nemojte hodati ispod ovješenih
tereta! Koristite samo okrugle
jarmove i kran za utovar dovoljne
nosivosti.

UPOZORENJE
Utovarivanje kranom može dovesti do oštećenja
nagibnih cilindara i pokrovnih ploča na protuutegu.
Uvucite podizni stup, uvucite nagibne cilindre do
graničnika i podižite viličar tako da visi nagnut
prema prednjoj strani.

 Pričvrstite okrugle jarmove na točke za


podizanje.
Položaji za podizanje vašeg industrijskog
viličara nisu zasebno označeni.
 Postavite okrugli jaram (2) (min. nosivost: 3 3
4000 kg) oko donjeg dijela protuutega.
4
 Koristite zaštite rubova za zaštitu od oštrih
rubova na traverzi.
 Postavite okrugli jaram (3) (min. nosivost:
2
4000 kg) oko traverze na vanjskom stupu
podiznog stupa.
5
 Umetnite sve krajeve u kuku krana (1).
 Sigurnosna brava (4) mora biti zatvorena. 1

NAPOMENA
Oprema za podizanje ne smije tijekom podi-
zanja dodirivati zaštitni krov, pokrovne ploče
na protuutegu niti bilo koju postavljenu do- e3861379

datnu opremu.

148 Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014


Rukovanje 4
Utovar/prijevoz

Utovar kranom pomoću ušica za podi-


zanje
OPREZ
Ako se utovar kranom izvršava pod kutom, ušice za
podizanje mogle bi se slomiti.
Utovar kranom pomoću ušica za podizanje smije
se izvršavati samo uz korištenje odgovarajuće
opreme za podizanje (3), pri čemu se lanci (2, 6)
trebaju podizati okomito od ušica za podizanje (1).
Sigurnosna brava (5) mora biti zatvorena.

 Pričvrstite lance (6) (min. nosivost:


4000 kg) na ušice za podizanje (1) na pro- 4
tuutegu.
 Pričvrstite lance (2) (min. nosivost: 3 5
4000 kg) na ušice za podizanje (1) na po-
diznom stupu.
2
NAPOMENA
1 6
Na verziji viličara PH (visoka verzija), okrugli
jaram (2) se radi podizanja postavlja oko
stražnje osovine.
1
NAPOMENA
Oprema za podizanje ne smije tijekom podi-
zanja dodirivati zaštitni krov, pokrovne ploče e3861436

na protuutegu niti bilo koju postavljenu do-


datnu opremu.

Prijevoz kamionom ili niskom prikolicom


 Spustite podizni stup do kraja.  Ispod viličara postavite klinove.
 Nagnite podizni stup prema naprijed.  Sigurno privežite viličar na vanjskim profi-
lima s lijeve i desne strane podiznog stupa
Krakovi vilice moraju biti položeni na tlo.
te na čeljustima za vuču na protuutegu.
 Aktivirajte parkirnu kočnicu.

Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014 149


4 Rukovanje
Izlazak iz viličara

Izlazak iz viličara
Prije izlaska iz viličara
 Odaberite što sigurnije i čišće mjesto.  Skinite nogu s papučice gasa.
 Spustite teret i nosač vilice do kraja.  Ručno aktivirajte parkirnu kočnicu.
 Lagano nagnite stup prema naprijed.  Okrenite sklopku s ključem suprotno od
smjera kazaljke na satu u nulti položaj i
Krakovi vilica moraju dodirivati tlo.
izvadite ključ iz sklopke.

150 Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014


5

Servis
5 Servis
Čišćenje industrijskog viličara

Čišćenje industrijskog viličara


Potreba za čišćenjem ovisi o načinu korištenja Naročito pazite prilikom čišćenja otvora za
industrijskog viličara. ulijevanje ulja i površina oko njih te prilikom
čišćenja mazalica prije podmazivanja.
U slučaju rada s vrlo abrazivnim materijalima,
npr. slanom vodom, gnojivima, kemikalijama, OPREZ
cementom itd., temeljito čišćenje treba se
izvršiti nakon dovršenja zadatka. Viličar nikada nemojte prati kad je uključen.
U potpunosti isključite viličar.
Vruća para i materijali za čišćenje sa snažnim
djelovanjem odmašćivanja trebaju se koristiti
uz velik oprez jer mogu utjecati na mazivo koje OPREZ
se nalazi u trajno zabrtvljenim ležajevima i Prilikom čišćenja mlazom vode (visokotlačni ili
dovesti do njegovog istjecanja. parni čistači i sl.), on se nikada ne smije usmjeravati
izravno prema području prednje osovine, elek-
Budući da podmazivanje takvih ležajeva nije tričnih i elektroničkih komponenti, prema utičnim
moguće, oni se oštećuju bez mogućnosti priključcima ili izolacijskom materijalu. Za čišćenje
popravljanja. površina središnjeg električnog sustava i konzole s
prekidačima ne smije se koristiti voda.
U slučaju čišćenja komprimiranim zrakom
Ako se to ne može izbjeći, zahvaćene površine
tvrdokornu nečistoću uklonite pomoću otapala prethodno se moraju pokriti ili se moraju očistiti
za čišćenje. samo pomoću suhe krpe ili čistog komprimiranog
zraka

152 Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014


Servis 5
Čišćenje industrijskog viličara

Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014 153


5 Servis
Općenite napomene

Općenite napomene
Industrijski viličar ostat će spreman za rad u Nakon svih servisnih radova treba uslijediti
svakom trenutku ako se zadaci održavanja provjera funkcija i probni rad industrijskog
i pregleda izvode u pravilnim intervalima viličara.
i u skladu s informacijama u uputama za
rukovanje. UPOZORENJE
Sva postavljena bočna vrata se tijekom održavanja
Radove održavanja smije provoditi samo mogu zatvoriti i spriječiti izlazak osoblja.
obučeno osoblje.
Iz tog razloga oboja vrata tijekom servisa trebaju
Sa svojim servisnim partnerom možete biti otvorena i pričvršćena u otvorenom položaju.
sklopiti ugovor o održavanju na temelju kojeg
će se obavljati ti radovi.
OPREZ
Namjeravate li te radove obavljati sami, pre-
Industrijski viličar uvijek mora biti pravilno označen.
poručujemo da tehničar servisnog partnera
Nedostajuće ili oštećene identifikacijske pločice
obavi najmanje prve tri servisne provjere u pri- i/ili samoljepljive oznake moraju se zamijeniti.
sutnosti predstavnika vaše radionice kako bi Skladišni broj ili broj za naručivanje potražite u
osoblje vaše radionice primilo odgovarajuće katalogu rezervnih dijelova.
upute.
Prilikom svakog održavanja industrijski viličar NAPOMENA ZA OKOLIŠ
mora biti parkiran na ravnoj podlozi i osiguran
kako se ne bi mogao pomaknuti. Pridržavajte se informacija o radu s potrošnim
materijalom.
Industrijski viličar mora biti u potpunosti
isključen, a ključ za paljenje mora biti izvađen. NAPOMENA
 Iskopčajte muški priključak akumulatora. Prilikom korištenja industrijskog viličara u
Prilikom rada s podignutim nosačem vilica i/ili ekstremnim uvjetima (npr. ekstremna toplina
podiznim stupom, oni moraju biti zaštićeni od ili hladnoća, velike količine prašine itd.), u
slučajnog pada. skladu s tim trebaju se skratiti vremenska
razdoblja navedena u pregledu održavanja.
Prilikom svakog izvođenja radova na prednjoj
strani industrijskog viličara podizni stup mora
biti osiguran kako bi se spriječilo njegovo Intervali održavanja
naginjanje prema natrag. Intervali provjera i održavanja ovise o uvjetima
Na industrijskom viličaru se bez odobrenja rada i primjene industrijskog viličara.
proizvođača ne smiju izvoditi nikakve prei- U težim uvjetima preporučujemo kraće inter-
nake, naročito izmjene na priključcima ili pre- vale.
namjene.
Obratite se svojem servisnom partneru.

154 Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014


Servis 5
Podaci o pregledu i održavanju

Podaci o pregledu i održavanju


Količine punjenja /
Br. Jedinica Uređaji / potrošni materijal
postavne vrijednosti

Destilirana voda Prema potrebi


1 Akumulator
Mazivo bez kiseline Prema potrebi

Električni motori:
2 Pogonski motor Električni čistač
Hidraulički motor
Električni sustav:
Osigurač 1 x 355 A
Lijevi i desni pogonski motor
Osigurač 1 x 300 A
Motor pumpe
Osigurač 1 x 10 A
Indikator pražnjenja
Osigurač 1 x 10 A
Krug pražnjenja
3 Osigurač 2x5A
Krug pražnjenja
Osigurač 1 x 10 A
Kontrolna struja
Osigurač 1x5A
Truba
Osigurač 1x5A
Ventilator
Osigurač 1x5A
Kontroler pogona i pumpe, zaslon
4 Hidraulički sustav: Uložak filtra za usisni filtar Učinkovitost = 15 µm
Uložak filtra za tlačni filtar Učinkovitost = 6 µm
Standardni, dvostruki, trostruki, Hidrauličko ulje
sve visine podizanja
Visina podizanja do 5625 mm 8,9 litara
Visina podizanja do 6075 mm 11,8 litara
Pogonski kotač, stražnji
5 Kotači Zatezni moment 210 Nm
kotač
Količina za početno
Ulje za podmazivanje
6 Planetarni mjenjač punjenje: 0,28 litara
zupčanika
Zamjena ulja: 0,25 litara
7 Upravljačka osovina Mast za podmazivanje Prema potrebi
8 Podizni stup i vodilica lanca Sprej za lance Linde Prema potrebi
.

Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014 155


5 Servis
Potrošni materijal

Potrošni materijal
Hidrauličko ulje OPREZ

OPREZ Oštećenje sustava hidraulike u slučaju miješanja


bio-hidrauličkog i mineralnog ulja.
Oštećenje sustava hidraulike zbog neodobrenog Bio-hidraulička ulja ne smiju se miješati s mineral-
hidrauličkog ulja. nim uljima. Trenutno ne možemo dati nikakve pre-
Koristite samo odobrena hidraulička ulja. Odo- poruke za bio-hidraulička ulja drugih proizvođača.
brenje proizvođača imaju samo ispod navedena Koristite samo odobreno čisto bio-hidrauličko ulje.
ulja. Nemojte miješati hidraulička ulja. Ako niste
sigurni, obratite se servisnom partneru. Preporuke Ulje za mjenjač
koje daju predstavnici proizvođača mineralnih ulja
moraju se prethodno usuglasiti s vašim servisnim Specifikacije vezivanja:
partnerom.
ARAL EP Plus SAE80W-90 API GL4 ili GL5
ili
Standardno (srednja stalna temperatura ulja BP Energear HT 80W-90
40 °C – 60 °C) ili
ISO-L-HM 46 prema ISO 6743-4 Castrol Syntrax Universal 80W-90
ili ISO VG46-HLP prema DIN 51524-2
NAPOMENA ZA OKOLIŠ
Za teške uvjete rada (srednja stalna tempera-
tura ulja viša od 60 °C) Iskorišteno ulje mora se pohraniti na siguran
ISO-L-HM 68 prema ISO 6743-4 način do odlaganja u otpad u skladu s pro-
ili ISO VG68-HLP prema DIN 51524-2 pisima. Ulje ni u kakvim uvjetima ne smije
dospjeti u sustav odvodnje ili u tlo. Zbog pro-
Samo na verziji za hlađene skladišne pro- blema u odlaganju i potrebnih specijalističkih
store: znanja zamjenu ulja mjenjača trebalo bi pre-
Za lakše uvjete rada (srednja stalna tempera-
pustiti servisnom partneru.
tura ulja niža od 40 °C)
Mast za podmazivanje
ISO-L-HM 32 prema ISO 6743-4
ili ISO VG32-HLP prema DIN 51524-2 Mast Linde za teške uvjete rada, s litijevim
sapunom, EP agensima i MOS2
Uvjeti korištenja koji jako variraju
KPF2N-20 prema DIN 51825
Rezervni dio Linde br., pogledajte katalog
NAPOMENA rezervnih dijelova
Ulje s visokim indeksom viskoziteta (ulja za Ulje tvrtke Linde za niske temperature
više razreda) može se koristiti u svim iznad AeroShell
navedenim primjenama. Rezervni dio Linde br., pogledajte katalog
ISO-L-HV 46 prema ISO 6743-4 rezervnih dijelova
ili ISO VG46-HVLP prema DIN 51524-3 Pasta Molykote
Rezervni dio Linde br., pogledajte katalog
Bio-hidrauličko ulje rezervnih dijelova
Hidrauličko ulje Castrol Carelube© HFS 46
s visokim stupnjem biorazgradivosti NAPOMENA
Nije dopušteno miješanje s mastima za pod-
mazivanje na bazi sapuna, osim s mastima s
litijevim sapunom.

156 Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014


Servis 5
Potrošni materijal

Sprej za flyer lance Smjesa za lijepljenje navoja


Standardno sredstvo za podmazivanje Brzosušeća nitrocelulozna smjesa za
lanaca u spreju Linde A167 pričvršćivanje i brtvljenje vijaka – žuta.
Rezervni dio Linde br., pogledajte katalog Obratite se svojem servisnom partneru.
rezervnih dijelova
Sprej za lance za hlađena skladišta Linde Akumulatorska mast
Synthesco
Rezervni dio Linde br., pogledajte katalog Mast za podmazivanje bez kiseline (aku-
rezervnih dijelova mulatorska mast)

Električni čistač
Obratite se svojem servisnom partneru.

Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014 157


5 Servis
Plan servisa

Plan servisa
Napomena o provođenju servisa
Za servis su potrebna specijalistička znanja. Mogu biti potrebni i posebni alati.
Obratite se svojem servisnom partneru.

Pripremni zadaci
Očitajte memoriju pogrešaka i ispraznite je.
Ponovno postavite prikaz intervala održavanja

Servisni zadaci koji se trebaju provoditi svakih 1000 sati rada ili najkasnije svakih 12 mjeseci
(iznimke su navedene u zagradama)

Mjenjač
Provjerite pričvršćenje pogonske osovine (vizualna provjera)
Provjerite bočne graničnike na pogonskoj osovini
(jednom nakon 1000 sati, zatim nakon 3000 sati i potom svakih 3000 sati)
Provjerite pričvršćenje planetarnog mjenjača (samo jednom nakon 1000 sati)
Zamijenite ulje u planetarnom mjenjaču i očistite magnetni čep
(jednom nakon 1000 sati, zatim nakon 3000 sati i potom svakih 3000 sati)
Vizualno provjerite nepropusnost planetarnog mjenjača
Šasija, karoserija i priključci
Provjerite i podmažite ostale ležajeve i spojeve.
Provjerite pričvršćenje protuutega na šasiji i na zaštitnom krovu
(jednom nakon 1000 sati, zatim nakon 3000 sati i potom svakih 3000 sati)
Okvir šasije
Ako koristite gume koje nisu antistatičke (gume svijetlih boja), provjerite stanje antistatičkog
remena
Očistite i podmažite upravljačku osovinu (samo kombinirana osovina).
Provjerite pročvršćenja upravljačke osovine
(jednom nakon 1000 sati, zatim nakon 3000 sati i potom svakih 3000 sati)
Uređaji za rukovanje
Provjerite radi li sustav kočenja (servisna kočnica, parkirna kočnica) pravilno
Kalibrirajte potenciometar gasa.
Provjerite radi li truba pravilno
Podesite upravljačke poluge
Provjerite lakoću kretanja grupe papučica i podmažite spojeve.
Električna ograda

158 Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014


Servis 5
Plan servisa

Servisni zadaci koji se trebaju provoditi svakih 1000 sati rada ili najkasnije svakih 12 mjeseci
(iznimke su navedene u zagradama)
Provjerite stanje električnih kabela, priključaka i spojeva kabela te provjerite jesu li dobro pričvr-
šćeni
(provjerite jednom nakon 1000 sati, zatim nakon 3000 sati i potom svakih 3000 sati)
Provjerite jesu li električni spojevi na pogonskim modulima dobro pričvršćeni
(jednom nakon 1000 sati, zatim nakon 3000 sati i potom svakih 3000 sati)
Provjerite čistoću pogonskih modula i očistite ih
Provjerite čistoću električnih komponenti na nosaču kontaktora i prema potrebi ih očistite
Provjerite ispravnost rada ventilatora i očistite ga
Provjerite akumulator stroja sukladno specifikacijama proizvođača
Očistite rashladno tijelo i ventilator ugrađenog punjača
Provjerite radi li ventilator aktivne ventilacije pravilno. Provjerite ima li zaprljanja i uklonite ih
Provjerite radi li prekidač sjedala pravilno.
Provjerite radi li senzor stražnjeg poklopca pravilno
Provjerite i zamijenite filtar pumpe za recirkulaciju elektrolita na ugrađenom punjaču.
Provjerite filtre na sustavu grijanja i ventilatoru. Ako je potrebno, zamijenite filtre
Hidraulika
Izvršite vizualnu provjeru nepropusnosti sustava hidraulike
(provjerite jednom nakon 1000 sati, zatim nakon 3000 sati i potom svakih 3000 sati)
Provjerite razinu ulja u sustavu hidraulike.
Provjerite pričvršćenja cilindra za naginjanje na zaštitnom krovu i podiznom stupu
Sustav za podizanje tereta
Provjerite stanje, pričvršćenje i funkciju podiznog stupa, lanca podiznog stupa, podiznih cilindara
i zaustavnika (jednom nakon 1000 sati, zatim nakon 3000 sati i potom svakih 3000 sati).
Provjerite dužinu lanca podiznog stupa, očistite ga i poprskajte sprejem za lance
Provjerite krakove vilica i sigurnosne uređaje krakova
(jednom nakon 1000 sati, zatim nakon 3000 sati i potom svakih 3000 sati)
Podesite prednapetost dvostrukih crijeva za pomoćnu hidrauliku
Očistite i podmažite bočni gurač i priključke te provedite provjeru pravilnosti njihovog rada i
njihovu istrošenost (pogledajte proizvođačeve upute za korištenje).
Provjerite je li nosač crijeva dobro pričvršćen te je li lako pokretljiv

Dodatni servisni zadaci koji se trebaju provoditi svakih 3000 sati rada ili najkasnije svake 2 go-
dine

Mjenjač
Zamijenite ulje u planetarnom mjenjaču i očistite magnetni čep

Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014 159


5 Servis
Plan servisa

Dodatni servisni zadaci koji se trebaju provoditi svakih 3000 sati rada ili najkasnije svake 2 go-
dine
Provjerite bočne graničnike na pogonskoj osovini.

Šasija, karoserija i priključci


Provjerite pričvršćenje protuutega na šasiji i na zaštitnom krovu
Okvir šasije
Provjerite pričvršćenja upravljačke osovine
Električna ograda
Provjerite stanje električnih kabela, spojeva i priključaka kabela te provjerite jesu li dobro pričvr-
šćeni
Provjerite jesu li električni spojevi na pogonskim modulima dobro pričvršćeni
Hidraulika
Zamijenite filtar odušnika, tlačni filtar i usisni filtar na sustavu hidraulike
Izvršite vizualnu provjeru nepropusnosti sustava hidraulike.

Dodatni servisni radovi koji se trebaju provoditi svakih 6000 sati rada ili najkasnije svake 3 godine

Hidraulika
Zamijenite hidrauličko ulje u sustavu hidraulike.
Provjerite istrošenost ležaja cilindra za naginjanje i prema potrebi ga zamijenite

Završni zadaci
Provjerite i podesite datum i vrijeme na zaslonu.
Provedite testiranje funkcije i probnu vožnju
Pričvrstite naljepnicu održavanja
.

160 Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014


Servis 5
Mjenjač

Mjenjač
Planetarni mjenjač -
Provjera razine ulja
 Parkirajte viličar tako da se vijak za provjeru
(1) nalazi u položaju 5 sati, a čep otvora za 2
punjenje (2) na gornjoj strani.
 Isključite stroj.
 Očistite površinu oko vijka za provjeru (1).
 Otpustite vijak za provjeru (1).
1
Razina ulja mora sezati do donjeg ruba provrta
vijka za provjeru.
Ako je potrebno, dolijte ulje za mjenjač.
 Zavrnite vijak za provjeru (1) i zategnite ga
na 20 Nm.

3 e3861334

Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014 161


5 Servis
Mjenjač

Provjera nepropusnosti planetarnog


mjenjača
 Podignite prednju stranu industrijskog
viličara pomoću hidrauličke dizalice, na
lijevoj i/ili desnoj strani.
 Ispod viličara postavite drvene klade.
 Ovisno o verziji provjerite nepropusnost pla-
netarnog mjenjača na lijevoj i desnoj strani,
na čepu za punjenje, vijku za provjeru, čepu
za odzračivanje i prirubnici kućišta.
 U slučaju propuštanja obratite se svojem
servisnom partneru.

e3861301

162 Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014


Servis 5
Šasija, karoserija i priključci

Šasija, karoserija i priključci


Provjera stanja i pravilnosti rada
sigurnosnog pojasa

OPASNOST
Rizik od nesreća i opasnost po život u slučaju
neispravnosti sigurnosnog pojasa
Nemojte koristiti industrijski viličar ako su sigur-
nosni pojasevi neispravni.
Sigurnosni pojasevi moraju se zamijeniti nakon
nesreće.
Ako su na sjedalu vozača postavljeni sigurnosni
pojasevi, tehničar nakon nesreće mora pregledati i
sjedalo vozača te pričvršćenje sjedala vozača.
Vijčani spojevi trebaju se redovito pregledavati
kako bi se osiguralo da su dobro pričvršćeni.
Ako se sjedalo njiše, to može ukazivati na labave
vijčane spojeve ili druge nedostatke.
U suprotnom stvara se rizik po zdravlje i povećani
rizik od nesreća.
Primijetite li bilo kakve nepravilnosti u radu sjedala
(npr. ovjes sjedala) ili sigurnosnog pojasa, trebali
biste se odmah obratiti ovlaštenom distributeru radi
otklanjanja uzroka neispravnosti.

NAPOMENA
Iz sigurnosnih razloga, stanje i pravilnost rada
sustava za zaštitu moraju se redovito provjera-
vati (jednom mjesečno). U slučaju korištenja u
ekstremnim uvjetima ta se provjera mora izvr-
šavati svakodnevno, prije pokretanja viličara.
 Povucite pojas (3) ravno prema van i
provjerite je li izlizan te ima li na njemu
potrganih šavova.
 Provjerite radi li kopča (4) ispravno te uvlači 5
li se pojas na pravilan način. 4
 Provjerite ima li oštećenja na poklopcima i
točkama za pričvršćenje.
Testirajte automatski mehanizam za bloki-
ranje.
 Parkirajte viličar u vodoravnom položaju. 1
 Naglo izvucite pojas (3).
Automatski mehanizam trebao bi blokirati 2
3
izvlačenje pojasa iz kalema za namatanje
pojasa (1).
e3871456

Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014 163


5 Servis
Šasija, karoserija i priključci

 Gurnite sjedalo vozača u krajnji prednji


položaj.
 Sklopite naslon sjedala do kraja prema
naprijed.

NAPOMENA
Prilikom otvaranja poklopca akumulatora ne
zaboravite da bi za njega moglo biti pričvr-
šćeno stražnje staklo.
 Otpustite poklopac akumulatora i otvorite
ga za pribl. 30° zajedno sa sjedalom
vozača.
Automatski mehanizam trebao bi blokirati
izvlačenje pojasa iz kalema za namatanje
pojasa (1).

164 Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014


Servis 5
Šasija, karoserija i priključci

Poklopac akumulatora
Otvaranje – zatvaranje
Poklopac akumulatora mora se otvoriti u
sljedećim okolnostima:
• zamjene akumulatora
• Servis akumulatora
• Zamjena osigurača

OPREZ
Moguće oštećenje upravljačke poluge u krajnjem
položaju poklopca akumulatora.
Sjedalo vozača, naslon za ruku i stup upravljača
podesite tako da upravljačke poluge ne dodiruju
krov okvira stroja kad je poklopac akumulatora
preklopljen u svoj krajnji položaj.

Upute za podešavanje za sigurno otvaranje poklopca akumulatora

Naslon za ruku
Vrsta viličara Sjedalo Podešavanje po Stup upravljača
Podešavanje visine
dužini
E 12
E 14
Sprijeda Straga Dolje
E 15
E 16 C
E 16
E 16 P
E 18
E 16 L Sprijeda

E 18 L Dolje
(sa stražnjim staklom
E 20 PL Straga Straga
kao posebnom
E 16 H opremom)

E 16 PH
E 18 PH
E 20 PH
E 20 PHL
.

Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014 165


5 Servis
Šasija, karoserija i priključci

Otvaranje poklopca akumulatora


 Pomaknite polugu za zaključavanje (1).
2 3 4
NAPOMENA
Poluga za zaključavanje namijenjena je i
za otvaranje bočnih vrata akumulatora (na
viličarima s vratima akumulatora koja se 5
zakreću za 180°).
6
NAPOMENA
7
Prije toga svakako izvadite sve nepričvršćene
predmeta iz poklopca akumulatora i iz pro-
stora ispod sjedala vozača. 1
 Otvorite brave (4) i sklopite stražnje staklo
(5) (posebna oprema) prema gore ili prema
natrag, do zaustavnika. e3861139a

 Pomaknite stup upravljača (2) do kraja


prema naprijed.
 Sklopite naslon sjedala vozača.
 Pomaknite sjedalo vozača (6) i naslon za
ruku (3) kako je prikazano u tablici.
 Polako podignite poklopac akumulatora
(7,10) do graničnika, pod kutom od pribl.
45°.
 Oslobodite poklopac akumulatora (7,10)
pomicanjem poluge (11) i polako ga zakre- 8 9 10
nite do kraja, u njegov krajnji položaj.

Zatvaranje poklopca akumulatora


UPOZORENJE
Nemojte se naslanjati na poklopac akumulatora:
rizik od ozljede i prignječenja! Poklopac akumu-
latora zaključava se samo u smjeru otvaranja na 11
pribl. 45°. Ne zaključava se u smjeru zatvaranja.
Prije zatvaranja poklopca akumulatora provjerite
ima li rizika od ozljeđivanja drugih osoba koje se
nalaze u blizini akumulatora.

 Zakrenite poklopac akumulatora suprotno


od pritiska plinske poluge i pritiskanjem ga e3861427
zatvorite tako da čujete da je glasno sjeo na
svoje mjesto.

166 Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014


Servis 5
Šasija, karoserija i priključci

 Zatvorite bočna vrata odjeljka akumulatora


(1).
Vrata akumulatora (1) moraju čujno sjesti u
bravu (2).
1

e3861375

Vrata akumulatora i poklopac


akumulatora
Provjera i podešavanje blokade
U svim se slučajevima stroj smije pokrenuti tek
nakon što se zatvore poklopac akumulatora i
vrata akumulatora.
Prilikom zatvaranja poklopca akumulatora i
vrata akumulatora, oni trebaju sjesti na svoje
mjesto uz čujan zvuk. Iz tog razloga odgovara-
jući uređaji za zaključavanje (pogledajte stre-
lice) moraju biti pravilno podešeni, a prema
potrebi se moraju naknadno ponovo podesiti.

UPOZORENJE
Ako su vrata odjeljka akumulatora otvorena tijekom e3861133a
vožnje, to može dovesti do klizanja ili čak ispadanja
akumulatora iz šasije viličara.
Važno je da se strojem upravlja samo uz zatvoren
poklopac akumulatora i vrata akumulatora.

 Provjerite rade li blokade vrata akumulatora


i poklopca akumulatora (pogledajte strelice)
pravilno. Prema potrebi podesite blokade.
Za to su potrebna specijalistička tehnička
znanja. Obratite se svojem servisnom part-
neru.

Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014 167


5 Servis
Šasija, karoserija i priključci

Provjera i podmazivanje drugih


ležajeva i
spojeva

NAPOMENA ZA OKOLIŠ
Pridržavajte se informacija o radu s potrošnim
materijalom.
 Provjerite i podmažite sljedeće ležajeve i
pričvršćenja:
• Vodilica sjedala vozača
• Ležajevi brisača vjetrobranskog stakla
(posebna oprema)
• Brave i šarke vrata na kabini za zaštitu od
vremenskih prilika (posebna oprema)
Pri obavljanju ovog posla koristite samo
sredstva za podmazivanje preporučena od
strane proizvođača. Pogledajte poglavlje o
potrošnom materijalu.

e3871465

Ostalo čišćenje i podmazivanje


U slučaju korištenja u čistim i suhim zatvor-
enim prostorima općenito je dovoljno provesti
održavanje jednom svakih 1000 radnih sati.
Ako se viličar koristi i u otvorenim i zatvorenim
prostorima, preporučuje se čišćenje/podmazi-
vanje svakih 500 do 1000, ali svakako svakih
12 mjeseci.

168 Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014


Servis 5
Okvir šasije

Okvir šasije
Provjera guma

Provjera oštećenja na gumama


Provjera prisutnosti stranih tijela i tlaka
zraka
Osigurajte industrijski viličar od pomicanja.
 Aktivirajte parkirnu kočnicu.
 Ispod kotača koji nećete podizati postavite
podmetač.
 Podignite industrijski viličar dizalicom tako
da se njegovi kotaču podignu s tla.
 Ispod viličara postavite četvrtaste klade od
tvrdog drveta.
 Provjerite mogu li se kotači slobodno
okretati te ometa li bilo što njihovo kretanje
 Ako su postavljene pneumatske gume,
provjerite tlak zraka (pogledajte poglavlje 6,
"Varijante guma").
 Zamijenite gume koje su istrošene ili
oštećene.
Gornji rub indikatora od 60 džula (1) pred-
stavlja maksimalno ograničenje za istrošenost
i obnavljanje profila. Odluka o tome treba li se
izvršiti obnavljanje profila mora se temeljiti na
uvjetima primjene.
Na gumama od pune gume nije potrebna
minimalna dubina profila.
Stupanj istrošenosti guma na istoj osovini
mora biti jednak.

e3861490

Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014 169


5 Servis
Okvir šasije

Antistatičke gume

NAPOMENA
U određenim uvjetima moguće je stvaranje
elektrostatičkog naboja na viličaru. Razina
naboja ovisi o različitim čimbenicima, kao što
su vrsta guma, vlažnost zraka, materijal kojim
je prekrivena podloga itd.
• Velik elektrostatički naboj može se primije-
titi kad dođe do elektrostratičkog pražnjenja
na tlo putem tijela osobe koja dodirne viličar
(strujni udar) ili kad iskra s viličara prijeđe na
uzemljeni predmet (npr. metalna polica).
• Velik udio ugljika u standardnim vrstama
guma (crne pneumatske gume ili pune e3861491
gume) znači da do elektrostatičkog naboja
dolazi relativno rijetko. Međutim, ako se
koriste gume koje ne ostavljaju tragove
(gume svjetlijih boja) i viličar se vozi u
prostoru s brtvenim podnim materijalom,
često može dolaziti do elektrostatičkog
naboja.
• Gume koje ne ostavljaju tragove mogu se
prepoznati po sigurnosnim informacijama
na stjenci gume (pogledajte strelicu).

OPASNOST
Uslijed elektrostatičkog pražnjenja postoji rizik od
požara i eksplozija.
Sigurnosno upozorenje: gume nemaju električnu
vodljivost.
Viličar uvijek mora biti uzemljen pomoću antista-
tičkog remena.
Antistatički remen mora biti u stalnom kontaktu s
tlom.

Antistatički remen sprječava stvaranje elek-


trostatičkog naboja. Na viličarima s gumama
svjetlijih boja (koje ne ostavljaju tragove) re-
men se pričvršćuje na šasiju ispod viličara, a
njegov slobodan kraj vuče se po tlu.
Antistatički remenovi napravljeni su od sinte-
tičkog materijala koji ma električnu vodljivost.

170 Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014


Servis 5
Okvir šasije

Provjeravanje tlaka u gumama


OPREZ
Ako je tlak zraka prenizak, vijek trajanja guma će se
smanjiti, a to ima nepovoljan utjecaj i na stabilnost
industrijskog viličara.
Iz tog razloga redovito provjeravajte tlak zraka.

 Provjerite jesu li gume napuhane na spe-


cificirani tlak zraka (pogledajte odjeljak 6,
"Varijante guma").
 Ako je potrebno, podesite tlak u gumama u
skladu s informacijama na naljepnici koja
se nalazi na desnoj strani viličara, pored
pogonskog kotača.

Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014 171


5 Servis
Okvir šasije

Provjera stanja antistatičkog remena

NAPOMENA
i viličar se vozi u prostoru s brtvenim
podnim materijalom, vrlo često dolazi do
U određenim uvjetima moguće je stvaranje elektrostatičkog naboja.
elektrostatičkog naboja na viličaru. • Gume koje ne ostavljaju tragove mogu se
• Razina naboja ovisi o različitim čimben- prepoznati po sigurnosnim informacijama
icima, kao što su vrsta guma, vlažnost na stjenci gume.
zraka, materijal kojim je prekrivena pod- U takvim slučajevima antistatički remen
loga itd. postavlja se na donju stranu viličara i povezuje
• Velik elektrostatički naboj primjetan je kad se sa šasijom viličara.
dođe do elektrostatičkog pražnjenja na
tlo putem tijela osobe koja dodirne viličar  Provjerite je li antistatički remen dobro
(strujni udar) ili kad iskra s viličara prijeđe na pričvršćen na podnici okvira i provjerite
uzemljeni predmet (npr. metalna polica). njegovu istrošenost.
• Velik udio ugljika u standardnim vrstama  Provjerite je li antistatički remen oštećen.
guma (crne pneumatske gume ili pune
gume) znači da do elektrostatičkog naboja NAPOMENA
dolazi relativno rijetko.
Antistatički remen uvijek mora biti u kontaktu
• Međutim, ako se koriste gume koje ne
s tlom.
ostavljaju tragove (gume svjetlijih boja)

172 Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014


Servis 5
Okvir šasije

Zamjena kotača 1

OPASNOST
Rizik od prevrtanja.
Sve gume na jednoj osovini moraju biti istih dimen-
zija, istog proizvođača te iste vrste i profila.

UPOZORENJE
Uzmite u obzir tara težinu industrijskog stroja.
Koristite samo hidrauličke dizalice nosivosti od
najmanje 4000 kg.
2
OPREZ
e3861371
Elektrostatski naboj.
Kada koristite gume bez oznaka (svijetle gume),
potrebno je pomoću antistatičkog remena osigurati
izjednačavanje električnog potencijala
Antistatički remen mora biti u stalnom kontaktu s
tlom.

 Postavite dizalicu (2) na prednju lijevu ili


prednju desnu stranu podiznog stupa (ispod
profila) (1) ili na rub šasije.
 Na viličarima s kombiniranom osovinom
(2) dizalica se treba postaviti na stražnjoj
strani i samo u sredini. Na viličarima s
upravljačkom osovinom s okretnom pločom
(1) dizalica se treba postaviti na bočnoj
strani, ispod protuutega.
Industrijski viličar smije se podizati samo na
tim točkama za podizanje.
 Otpustite pričvršćenja kotača na kotaču na
kojem radite.
 Podignite industrijski viličar tako da se
njegovi kotaču podignu s tla.
 Dobro ga poduprite pomoću drvenih podu-
pirača na šasiji ili protuutega (oduzimanje
težine s dizalice).
 Otpustite pričvršćenja kotača.
 Zamijenite kotač.
 Postavite pričvršćenja kotača i zategnite ih
rukom.
 Spustite viličar.

Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014 173


5 Servis
Okvir šasije

 Poprečnim redoslijedom zategnite pričvr-


šćenja kotača na prednjim i stražnjim kota-
čima na zatezni moment od 210 Nm.

NAPOMENA
Pričvršćenja kotača ponovo zategnite nakon
100 radnih sati.

174 Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014


Servis 5
Okvir šasije

Čišćenje upravljačke osovine s okretnom pločom


U slučaju korištenja u čistim i suhim zatvor-  Spustite nosač vilica do kraja.
enim prostorima općenito je dovoljno provesti
 Očistite upravljačku osovinu s okretnom
održavanje jednom svakih 1000 radnih sati.
pločom vodom ili otopinom za čišćenje.
Ako se stroj koristi i u otvorenim i zatvorenim
prostorima, preporučuje se čišćenje svakih NAPOMENA ZA OKOLIŠ
500 do 1000 radnih sati, ali najkasnije svakih
12 mjeseci. Pridržavajte se informacija o radu s potrošnim
materijalom.

Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014 175


5 Servis
Okvir šasije

Čišćenje i podmazivanje kombini-


rane osovine
U slučaju korištenja u čistim i suhim zatvor-
enim prostorima općenito je dovoljno provesti
održavanje jednom svakih 1000 radnih sati.
Ako se viličar koristi i u otvorenim i zatvorenim
prostorima, preporučuje se čišćenje/podma-
zivanje svakih 500 do 1000 radnih sati, ali
najkasnije svakih 12 mjeseci.

Čišćenje kombinirane osovine


 Spustite nosač vilica do kraja.
 Pritisnite gumb za isključivanje u hitom
slučaju.
 Očistite kombiniranu upravljačku osovinu
vodom ili otopinom za čišćenje.

NAPOMENA
Nakon čišćenja mlazom pare uvijek se prepo-
ručuje podmazivanje.

NAPOMENA ZA OKOLIŠ
Pridržavajte se informacija o radu s potrošnim
materijalom.

Podmazivanje kombinirane osovine

NAPOMENA
Na modelu E 16 P točkama za podmazivanje
može se pristupiti samo kad je osovina
podignuta. Podignite viličar i pričvrstite ga
četvrtastim trupcima.

NAPOMENA
Za podmazivanje se mora koristiti mast za
podmazivanje (pogledajte "Preporuke za
potrošni materijal").

176 Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014


Servis 5
Okvir šasije

 Nanesite mast za podmazivanje na maza-


lice (označene strelicama) na lijevoj i desnoj
poteznoj šipki.
 Nanosite mast pomoću pištolja za podma-
zivanje sve dok mast ne počne izlaziti iz
ležajeva.

NAPOMENA
Bolje je češće nanositi manje količine masti,
nego neredovito nanositi velike količine masti.

Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014 177


5 Servis
Okvir šasije

Provjera zaprljanja rashladnog tijela


na izlaznim modulima i čišćenje
prema potrebi
 Izvucite podizni stup.
 Lanac provucite preko poprečne grede
vanjskog stupa (1) i ispod poprečne grede 1
unutarnjeg stupa (2).
 Spustite unutarnji stup do kraja lanca.
 Aktivirajte parkirnu kočnicu.
 Postavite sklopku s ključem u isključeni
položaj
 Pritisnite gumb za isključivanje u hitom
slučaju.

2
d3921482

 Otpustite vijke oplate i provjerite ima li one-


čišćenja na rashladnim tijelima (pogledajte
strelice).
 Ako je potrebno, očistite rashladna tijela
komprimiranim zrakom i/ili otopinom za
čišćenje

NAPOMENA
Ako je onečišćenje snažno, skinite poklopce
u odjeljku motora. Obratite se svojem servis-
nom partneru.

NAPOMENA ZA OKOLIŠ
Pridržavajte se informacija o radu s potrošnim
materijalom. e3861315

178 Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014


Servis 5
Uređaji za rukovanje

Uređaji za rukovanje
Testiranje sustava kočnica
Provjera hidrauličke radne kočnice
pomoću papučice za zaustavljanje
OPASNOST
Osim što predstavlja rizik od ozljeda, neispravan
sustav kočenja predstavlja i opasnost po život
vozača i ljudi u neposrednom okruženju.
Prije puštanja u upotrebu provjerite industrijski stroj
kako biste bili sigurni da kočnice rade besprije-
korno. Ako se ustanove kvarovi na sustavu koč-
nica, stroj se odmah mora staviti izvan upotrebe.
Stroj se smije ponovo pokrenuti tek nakon što se
sustav kočnica vrati u besprijekorno stanje.
Obratite se svojem servisnom partneru.

OPASNOST
e3871121
Na značajke kočenja stroja utječu različiti čimben-
ici, uključujući viskozitet ulja. Korištenje ulja koje
nije propisao proizvođač povećava put kočenja i
povećava rizik od nesreća.
Zato koristite samo ulje koje je propisao proizvođač
(pogledajte Potrošni materijal).
Obratite se svojem servisnom partneru.

 Stopalom pritisnite papučicu za zaustavl-


janje (4).
1 2
Stroj se mora zaustaviti čim se pritisne papu-
čica za zaustavljanje.

NAPOMENA
Kako bi se zajamčila maksimalna sila kočenja
kad se papučica za zaustavljanje pritisne
do kraja, između donjeg ruba papučice za
zaustavljanje i gumene prostirke na donjoj
ploči mora postojati razmak od najmanje
3 mm. Obratite se svojem servisnom partneru.

5 4 3
e3861446

Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014 179


5 Servis
Uređaji za rukovanje

Provjera hidrauličke radne kočnice


pomoću poluge kočnice
1 2
NAPOMENA
Čak i ako se poluga kočnice zategne do kraja,
to će imati manji učinak kočenja od pritiskanja
papučice za zaustavljanje. Put zaustavljanja
će stoga biti duži.
 Aktivirajte polugu kočnice (2).
Stroj mora kočiti do zaustavljanja.

Testiranje električnog kočenja s povrat-


nim tokom
5 4 3
 Tijekom kretanja stroja otpustite papučicu e3861446

gasa (3) ili (5).


Papučica gasa automatski se vraća u nulti
položaj i električna kočnica motora (LBC) koči
stroj.

NAPOMENA
Ako je potrebno, ova se funkcija pomoću
programa za dijagnostiku može podesiti tako
da njezin učinak bude veći ili manji. Obratite
se svojem servisnom partneru.

Testiranje automatske kočnice


U zaustavljenom stanju stroj je zakočen
pomoću automatske kočnice. Kao potvrda
toga služi simbol kočnice (pogledajte strelicu)
koji se prikazuje na zaslonu.

NAPOMENA
Kad je stroj zaustavljen na čistoj podlozi,
kočnica ga zadržava na njegovom položaju
na nagibima do 10%.
 Pritisnite papučicu gasa (3).
Parkirna kočnica se deaktivira i simbol kočnice
na zaslonu prestaje svijetliti.
Stroj je spreman za korištenje. e3871110

 Strojevi s maksimalnim dopuštenim teretom


za podizanje ne smiju voziti po nagibima
iznad 10%.

180 Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014


Servis 5
Uređaji za rukovanje

 Skinite stopalo s papučice gasa (3).


Ako se stroj zaustavi kočenjem, nakon kratkog
vremena aktivira se automatska kočnica.
Simbol kočnice (pogledajte strelicu) pojavljuje
se na zaslonu.

Testiranje parkirne kočnice


 Aktivirajte prekidač kočnice (1) pritiskanjem 1 2
simbola "P".
Crveni LED indikator u prekidaču kočnice
mora se uključiti.
 Deaktivirajte parkirnu kočnicu pritiskanjem
crvenog LED simbola.
Crveni LED indikator se isključuje.

5 4 3
e3861446

Simbol kočnice (pogledajte strelicu) na zas-


lonu prestaje svijetliti.

e3871110

Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014 181


5 Servis
Uređaji za rukovanje

Podešavanje potenciometra gasa

OPREZ
Za ove su postupke potrebna specijalistička teh-
nička znanja i odgovarajući alat.
Potenciometar gasa smije podešavati samo ospo-
sobljeno servisno osoblje.
Nakon toga se obratite svojem servisnom partneru.

Provjera i podmazivanje grupe papučica i poluga


 Skinite gumenu prostirku s donje ploče.  Ispitajte funkciju zateznih opruga.
 Skinite donju ploču.  Podmažite kontaktnu površinu papučice
pastom Molykote-G (pogledajte Potrošni
 Provjerite pričvršćenost vijaka i spojeva.
materijal).
 Ako je potrebno, lagano nauljite ležajeve
šipki i glave vilica.

182 Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014


Servis 5
Uređaji za rukovanje

Provjera mjehova na upravljačkoj


poluzi
 Provjerite jesu li mjehovi pravilno postavl-
jeni te ima li na njima oštećenja; prema
potrebi ih zamijenite.

Provjera pravilnosti rada trube


Gumb trube lako je dostupan u prostoru
naslona za ruku.
 Kako biste aktivirali trubu, pritisnite gumb
trube na naslonu za ruku (pogledajte
strelicu).

e3871151

Podesite upravljačke poluge


Ove radove smije obavljati samo ovlašteno
stručno osoblje.
Obratite se svojem servisnom partneru.

Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014 183


5 Servis
Električna ograda

Električna ograda
Provjera glavnog kontaktora
Glavni kontaktor (kontaktor za uključivanje)
(2) nalazi se spod desne konzole viličara.
 Otvorite poklopac akumulatora i pomaknite
ga prema natrag. 1
 Skinite poklopac desne konzole (1).
 Provjerite ima li na glavnom kontaktoru 2
(2) pregorenih mjesta i prema potrebi za
zamijenite.
 Provjerite jesu li glavni osigurači dobro
pričvršćeni.
Obratite se svojem servisnom partneru.
e3861374a

184 Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014


Servis 5
Električna ograda

Čišćenje ventilatora -
Provjera ispravnosti rada
Opis
U kontrolnom odjeljku stroja postavljena su če-
tiri ventilatora. Tri akumulatora na pogonskoj
osovini služe za hlađenje pogonskih modula i
pogonske osovine.

e3861435

Četvrti ventilator nalazi se na prednjoj desnoj


strani viličara i ispuhuje zagrijani zrak prema
van iz kontrolnog odjeljka.
Tijekom pregleda i održavanja svi se ven-
tilatori moraju čistiti i mora se provjeravati
ispravnost njihovog rada kako bi se spriječilo
pregrijavanje pogonskih modula.

e3861303a

Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014 185


5 Servis
Električna ograda

Čišćenje ventilatora
Najbolje sredstvo za čišćenje ventilatora
je komprimirani zrak koji ne sadrži ulje i/ili
otopina za čišćenje. Naročito pažljivo trebaju
se čistiti prostori između lopatica ventilatora
kako bi se zajamčilo učinkovito hlađenje
pogonskih modula.
 Parkirajte vozilo na siguran način.
 Do kraja spustite vilicu za teret.
 U potpunosti isključite viličar. 1
 Skinite gumenu prostirku s podne ploče.
 Otpustite četiri pričvrsna vijka podne ploče 2

 Odvojite utikač sa sustava papučica za 3 e3861303

kontrolu vožnje i odložite podnu ploču u


stranu
 Skinite oplatu ventilatora.
 Očistite ventilatore komprimiranim zrakom
i/ili sredstvom za hladno čišćenje.
Za čišćenje bočnog ventilatora mora se skinuti
rešetka ventilatora.
 Otpustite četiri pričvrsna vijka (1), skinite
rešetku ventilatora (2), uključujući ventilator
(3), i odložite je u stranu.

NAPOMENA ZA OKOLIŠ
Pridržavajte se informacija o radu s potrošnim
materijalom.

NAPOMENA
Ako su ventilatori jako zaprljani, skinite ili
zamijenite ventilatore u kontrolnom odjeljku.
Obratite se svojem servisnom partneru.

186 Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014


Servis 5
Električna ograda

Provjera ventilatora
Tijekom radova pregleda i održavanja mora se
provjeravati ispravnost rada svih ventilatora. F4
Funkcija ventilatora može se provjeriti na tri
različita načina.
Način provjere 1:
 Postavite sklopku s ključem u isključeni
položaj.
 Izvucite osigurač F4.
 Postavite sklopku s ključem u uključeni
položaj.
Svi ventilatori moraju raditi maksimalnom
brzinom.
e3861453

NAPOMENA
Nakon izvršenja provjere mora se ponovo um-
etnuti osigurač kontrolne struje F4, pri čemu
sklopka s ključem mora biti u isključenom
položaju; viličar se u suprotnom neće moći
pokrenuti.
Način provjere 2:
 Postavite sklopku s ključem u uključeni
položaj.
 Aktivirajte parkirnu kočnicu.
 Pritisnite papučicu gasa do kraja.
Budući da se na blokiranim pogonskim mo-
torima kroz motor protječe smanjena maksi-
malna struja zraka, pogonski moduli se zagri-
javaju. Svi ventilatori pokrenut će se nakon
pribl. dvije minute i radit će sve brže s rastom
temperature.
Način provjere 3:
Provjerite funkciju ventilatora pomoću soft-
vera za dijagnostiku (Pathfinder).

NAPOMENA
Neispravni i oni ventilatori koji pokazuju
pogreške u radu moraju se odmah zamijeniti.
Obratite se svojem servisnom partneru.

Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014 187


5 Servis
Električna ograda

Provjera električnih žica


 Provjerite sigurnost postavljanja i cjelovitost
NAPOMENA
svih električnih vodova i spojeva kontakt-
Oksidirani spojevi i lomljive žice dovode do orske ploče.
padova napona i mogu prouzročiti kvarove.
 Sabirnički spojevi prema električnim moto-
Oštećene ili pregorene žice moraju se odmah
rima: provjerite jesu li utični spojevi sigurno
zamijeniti. Obratite se svojem servisnom
postavljeni te ima li na njima ostataka oksi-
partneru.
dacije.
 Otpustite i izvadite pričvrsne vijke s donje
 Provjerite cjelovitost i sigurnost postavljanja
ploče (papučice).
kabela akumulatora.
 Izvadite utične priključke iz gasa i skinite
 Provjerite ima li na električnim žicama izgre-
donju ploču.
banih mjesta i jesu li sigurno postavljene.
 Skinite poklopce ventilatora i provjerite
 Skinite sve ostatke oskidacije i zamijenite
spojne vodove.
lomljive žice.

188 Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014


Servis 5
Hidraulika

Hidraulika
Radna i upravljačka hidraulika –
Provjera razine ulja

NAPOMENA ZA OKOLIŠ
Pridržavajte se informacija o radu s potrošnim
materijalom.
OPREZ
Pridržavajte se podataka o razini ulja, količini ulja i
specifikacijama.
Prilikom provjere razine hidrauličkog ulja podizni
stup uvijek mora biti u okomitom položaju, a nosač
vilice mora biti spušten.
Pročitajte podatke o potrošnom materijalu.

NAPOMENA
 Spustite nosač vilica do kraja.
 Aktivirajte parkirnu kočnicu.
 Postavite sklopku s ključem u isključeni
položaj.
 Preklopite dio gumene prostirke s donje
ploče ili potpuno skinite gumenu prostirku.
 Kroz otvor (2) u donjoj ploči izvadite mjernu
šipku za ulje (1), okrećući je za pola okretaja
ulijevo.
 Obrišite mjernu šipku za ulje (1) čistom
tkaninom, ponovo je umetnite do kraja i
okrenite za pola okretaja udesno kako biste
je zaključali.
 Ponovo oslobodite mjernu šipku za ulje i
izvucite je. 1
2
 Provjerite razinu ulja.

e3861167

Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014 189


5 Servis
Hidraulika

Mjerna šipka za ulje ima dvije oznake (1, 2) za


različite visine podizanja.
Visina
Oznaka Zapremnina
podizanja
1 pribl. 8,9 l Do 5625 mm
2 pribl. 11,8 l Do 6075 mm

 Dolijte hidrauličko ulje prema potrebi, do


odgovarajuće oznake razine (1) ili (2).
 Ponovo do kraja umetnite mjernu šipku za
ulje i okrenite je za pola okretaja kako biste
je zaključali.
 Ponovo postavite gumenu prostirku na
donju ploču.

190 Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014


Servis 5
Hidraulika

Radna i upravljačka hidraulika –


Provjera nepropusnosti
 Skinite gumenu prostirku s donje ploče.
 Otpustite dva vijka (1) na strani vozača.
 Sklopite donju ploču (2) i pričvrstite je na
njezinom mjestu na način da zavežete
petlju (4) oko kotačića za podešavanje (5).

NAPOMENA
Ako je potrebno potpuno demontiranje
donje ploče (2), moraju se otpustiti sva če-
tiri pričvrsna vijka i utični priključak (3) se mora
odvojiti od gasa.
 Provjerite nepropusnost hidauličke pumpe
na radnoj i upravljačkoj hidraulici, ventilima,
crijevima i vodovima.
 Zamijenite porozna crijeva.
 Provjerite jesu li vodovi izgrebani i prema
potrebi ih zamijenite.

Provjere nepropusnosti filtra odušnika


Filtar odušnika (1) opremljen je ventilom
za odzračivanje koji omogućava stvaranje
nadtlaka od 0,35 bara u spremniku.
 Postavite sklopku s ključem u uključeni
položaj.
 Izvucite podizni stup do graničnika i zatim
ga ponovo spustite.
 Postavite sklopku s ključem u isključeni
položaj.
 Otpustite filtar odušnika (1) na način da ga
okrenete za ½ okretaja ulijevo.
Mora se čuti zrak kako izlazi iz spremnika.
 Ako se izlaženje zraka ne čuje, umetnite
novi filtar odušnika (1).

NAPOMENA ZA OKOLIŠ
Filtar odušnika odložite u otpad na ekološki
prihvatljiv način.

Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014 191


5 Servis
Hidraulika

Provjera ispravnosti rada kontrolne


jedinice
Za provjeru ventila za zaustavljanje spuštanja i
ispušnog ventila u kontrolnoj jedinici potrebna
su specijalistička znanja i posebni alati.
Obratite se svojem servisnom partneru.

e3861400

Dvostruka crijeva:
provjera prednapetosti

NAPOMENA
Na vozilima sa standardnim podiznim stupom
i priključenim pomoćnim sustavom hidraulike
mora se provjeriti prednapetost dvostrukih
crijeva.
Prednapetost dvostrukih crijeva treba biti
5 – 10 mm po metru, u skladu s početnom
dužinom.
 Podesite prednapetost na način da provu-
čete crijeva kroz pridržne kopče na specifi-
ciranu mjeru. e3861340

192 Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014


Servis 5
Hidraulika

Ležajevi nagibnih cilindara -


Provjera istrošenosti

NAPOMENA
Nagibni cilindri postavljeni su na obje strane,
u opružnim elementima.
 Otpustite vijak (1) i skinite ga zajedno s
podloškom (2).
 Provjerite ima li na opružnim elementima
napuklina (vizualna provjera).
Na gumi ne smije biti nikakvih napuklina.
 Provjerite opružne elemente za svaki
nagibni cilindar, na prednjoj i stražnjoj
strani.
Ako su gumeni ležajevi istrošeni ili oštećeni,
zamijenite ih novim ležajevima.
 Ponovo postavite vijak (1) zajedno s podlo-
škom (2).
 Zategnite vijak (moment zatezanja
275 Nm).
Obratite se svojem servisnom partneru.

Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014 193


5 Servis
Sustav za podizanje tereta

Sustav za podizanje tereta


ČIšćenje i nanošenje spreja na lanac podiznog stupa

OPASNOST  Očistite lanac podiznog stupa derivatima


parafina, primjerice benzenom.
Lanci podiznog stupa su sigurnosni elementi.
Korištenje neodgovarajućih sredstava za čišćenje Pridržavajte se informacija o sigurnosti koje
može dovesti do oštećivanja lanaca.
ste dobili od proizvođača. Nemojte koristiti
Nemojte koristiti otapala za čišćenje, kemijska aditive kada čistite pomoću mlaznice na paru.
sredstva za čišćenje niti tekućine koje su korozivne
ili sadrže kiselinu ili klor (pogledajte odjeljak Po-  Odmah nakon čišćenja komprimiranim
trošni materijali). zrakom uklonite svu vodu koja je preostala
na površini lanca i na spojevima lanca.
Ako je lanac podiznog stupa toliko prašan
da se ne može zajamčiti prodiranje ulja za Lanac se tijekom tog postupka treba poma-
podmazivanje, lanac se mora očistiti. knuti nekoliko puta.

 Postavite posudu za prikupljanje tekućine  Odmah nanesite sprej za lance Linde, pri
ispod podiznog stupa. tome pomičući lanac.

194 Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014


Servis 5
Sustav za podizanje tereta

Podizni stup – podešavanje lanca


Osiguravanje standardnog podiznog
stupa

NAPOMENA
Lanac podiznog stupa rasteže se tijekom rada
te se zato treba ponovo podešavati na desnoj
ii lijevoj strani.
 Spustite podizni stup do kraja
 Otpustite kontramaticu (2).
 Podesite lanac na matici za podešavanje
(1) na sidrištu lanca.
Donji kotačić za navođenje na nosaču vilice
smije biti izbočen maks. 25 mm iz vodilice
unutarnjeg podiznog stupa.
 Dobro pričvrstite kontramaticu (2).
 Podesite i drugi lanac.

OPREZ
Podizni stup prilikom izvlačenja ne smije dodirivati
graničnike.
Izvucite podizni stup do kraja i provjerite razmak do
graničnika.

Nanesite sprej za lance.

NAPOMENA
Ako se industrijski viličar koristi u prehram-
benoj industriji, sprej za lance ne smije se
koristiti. Umjesto njega koristite ulje niskog
viskoziteta koje je odobreno za korištenje u
prehrambenoj industriji.
 Nanesite sprej za lance Linde na površine
za navođenje i lanac.

Dvostruki ili trostruki stup za podizanje

NAPOMENA
Lanac podiznog stupa rasteže se tijekom rada
te se zato treba ponovo podešavati.
 Do kraja spustite podizni stup i nosač vilice.

Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014 195


5 Servis
Sustav za podizanje tereta

 Otpustite samokočeću maticu (4). Podesite


lanac na matici za podešavanje (3) na
sidrištu lanca.
Donji kotačić za navođenje na nosaču vilice
smije biti izbočen maks. 25 mm iz vodilice
unutarnjeg podiznog stupa.
 Dobro pričvrstite kontramaticu (4).

OPREZ
Podizni stup prilikom izvlačenja ne smije dodirivati
graničnike.
Izvucite podizni stup do kraja i provjerite razmak do 3
graničnika.

Nanesite sprej za lance. 4 d3921486

NAPOMENA
Ako se industrijski viličar koristi u prehram-
benoj industriji, sprej za lance ne smije se
koristiti. Umjesto njega koristite ulje niskog
viskoziteta koje je odobreno za korištenje u
prehrambenoj industriji.
 Nanesite sprej za lance Linde na površine
za navođenje i lanac.

196 Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014


Servis 5
Sustav za podizanje tereta

Provjera pričvršćenja, stanja i funkcije podiznog stupa, lanaca podiznog stupa,


podiznih cilindara i graničnika
 Očistite vodilice i lanac podiznog stupa.
NAPOMENA
 Provjerite stanje i istrošenost lanca, nar-
Pojedinačni plastični dijelovi koji su oštećeni
očito oko remenica vodilice.
ili nedostaju ne utječu na funkciju ili na vijek
 Provjerite je li pričvršćenje sidrišta lanca trajanja.
pravilno.
 Provjerite stanje i pričvršćenje podiznog
 Zamijenite oštećene lance. stupa, površina za navođenje i valjaka.

OPASNOST  Provjerite stanje, pričvršćenje i funkciju


graničnika.
Rizik od nesreće u slučaju nepravilno postavljenih
lanaca!  Provjerite pričvršćenje podiznih cilindara.
 Lance smiju mijenjati samo kvalificirane osobe.
 Provjerite sjedi li zaporni prsten pričvr-
šćenja klipnjače na vrhu podiznog stupa
pravilno na svojem mjestu.

Provjera nosača crijeva

NAPOMENA
Na viličarima s dvostrukim ili trostrukim
podiznim stupom i ugrađenim pomoćnim
sustavom hidraulike unutar podiznog stupa
postoji nosač crijeva koji služi za podešavanje
napetosti i za navođenje dvostrukih crijeva.
Trostruki podizni stup
 Provjerite je li vijak sa šesterokutnom
glavom (2) dobro pričvršćen.
Zatezni moment: 49 Nm
 Provjerite je li vijak sa šesterokutnom
glavom (3) dobro pričvršćen.
Zatezni moment: 23 Nm
 Provjerite je li vijak za provlačenje (5) dobro
pričvršćen.
Zatezni moment: 39 Nm
 Provjerite jesu li zatezne opruge (7) pravilno
postavljene.
 Provjerite napetost kotačića za navođenje
(1) tako da polugu (6) pritisnete u smjeru
strelice.

Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014 197


5 Servis
Sustav za podizanje tereta

 Provjerite pokretljivost kotačića za navo-


đenje (1) i (4).
 Ležajeve kotačića za navođenje i poluge
podmažite uljem.
Dvostruki podizni stup
 Provjerite jesu li vijci sa šesterokutnom
glavom (11) dobro pričvršćeni.
Zatezni moment: 49 Nm
 Provjerite je li vijak sa šesterokutnom
glavom (13) dobro pričvršćen.
Zatezni moment: 23 Nm
 Provjerite jesu li zatezne opruge (10)
pravilno postavljene.
 Provjerite napetost kotačića za navođenje
(8) tako da polugu (12) pritisnete u smjeru
strelice.
 Provjerite pokretljivost kotačića za navo-
đenje (8) i (9).
 Ležajeve kotačića za navođenje i poluge
podmažite uljem.

Provjera krakova vilice i sigurnosnih


uređaja krakova
 Provjerite ima li na krakovima vilice vidljivih 1
iskrivljenja te znakova istrošenosti i ošt-
ećenja.
 Provjerite jesu li vijci na sigurnosnim
uređajima krakova (2, 3) i zaporima krakova
(1) dobro pričvršćeni na svojim mjestima te
ima li na njima znakova oštećenja. 2
 Zamijenite oštećene dijelove.

3
E336/085

198 Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014


Servis 5
Posebna oprema

Posebna oprema
Sustav perača (posebna oprema) –
punjenje spremnika za vodu
Spremnik za vodu za sustav perača nalazi se
na desnoj strani vozila, u odjeljku akumulatora
(grlo za punjenje s utičnim čepom u blizini
utikača akumulatora).
 Otvorite poklopac akumulatora i podignite
ga.
 Skinite poklopac s otvora za punjenje
spremnika za vodu.
 Ulijevajte vodu sve dok ne postane vidljiva
u otvoru za punjenje.
 Ponovo postavite poklopac na otvor za
punjenje i pravilno ga zatvorite.
 Ponovo sigurno zatvorite poklopac akumu-
latora.
Provjerite jesu li bočna vrata odjeljka akumu-
latora pravilno zatvorena.

Čišćenje i podmazivanje bočnog


gurača (posebna oprema), provjera
pričvršćenja

NAPOMENA ZA OKOLIŠ
Pridržavajte se informacija o radu s potrošnim
materijalom.

NAPOMENA
Bočni gurač treba se podmazati prilikom sva-
kog pranja viličara. Za podmazivanje koristite
mast koja je usklađena s preporukama za
radni materijal.
 Bočni gurač čistite mlazom pare.
 Provjerite ima li na hidrauličkim vodovima
znakova trenja i prema potrebi ih zamijenite.
 Provjerite jesu li hidraulički spojevi i
pričvrsni elementi dobro pričvršćeni i jesu li
istrošeni te ih prema potrebi zategnite/za-
mijenite.

Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014 199


5 Servis
Posebna oprema

 Provjerite ima li na cilindrima znakova


propuštanja.
 Provjerite ima li na klipnjačama oštećenja.
 Pomaknite krakove vilice kako biste oslobo-
dili pristup do 4 mazalice (1).
 Spuštajte bočni gurač sve dok krakovi vilice
ne dodirnu tlo.
 Nanosite mast za podmazivanje na maza-
lice (1) potpornih valjaka na nosaču vilice
sve dok ne počne izlaziti sa strane.
 Nanosite mast za podmazivanje na maza-
lice (2) kliznih vodilica na nosaču vilice sve
dok ne počne izlaziti sa strane.

Čišćenje i podmazivanje naprave


za pozicioniranje vilica (posebna
oprema), provjera pričvršćenja
 Napravu za pozicioniranje vilica čistite
pomoću mlaza pare.
 Provjerite stanje i nepropusnost naprave za
pozicioniranje vilica.
 Provjerite ima li na hidrauličkim vodovima
znakova trenja i prema potrebi ih zamijenite.
 Provjerite čvrstoću hidrauličkih spojeva i
prema potrebi ih zamijenite.
 Provjerite ima li na cilindrima znakova
propuštanja.
 Provjerite ima li na klipnjačama oštećenja.

200 Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014


Servis 5
Posebna oprema

 Zategnite pričvrsne vijke (1) na 106 Nm.


 Pritegnite vijke (2) na graničniku kraka vilice
i zategnite samokočeću maticu na 50 Nm.
 Zategnite pričvrsne vijke (3) na 120 Nm.

 Zategnite pričvrsne vijke (7) na 145 Nm.


 Podmažite klizne vodilice (4) mašću za
podmazivanje.
 Nanosite mast za podmazivanje na ma-
zalice (5) kliznih okova sve dok ne počne
izlaziti sa strane.
 Nanosite mast za podmazivanje na maza-
lice (6) kliznih kotačića sve dok ne počne
izlaziti sa strane.

Provjera istrošenosti kliznih vodilica


na bočnom guraču (posebna
oprema)
 Rastavite bočni gurač.
 Očistite bočni gurač.

Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014 201


5 Servis
Posebna oprema

 Skinite klizne vodilice s gornje vodilice (1).


 Izmjerite debljinu stjenki klizne vodilice (3).
Ako je debljina stjenki manja od 2,5 mm,
zamijenite klizne vodilice.
 Podmažite klizne vodilice.
 Ponovo sastavite bočni gurač.
 Nagnite podizni stup prema naprijed i
spustite krakove vilice tako da dodirnu tlo,
kako okvir bočnog gurača više ne bi bio
opterećen težinom vilica.
 Podmažite bočni gurač na mazalicama (2) i
(4).

202 Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014


Servis 5
Uradi sam

Uradi sam
Osigurači -
Osnovna oprema
Provjera osigurača –
zamjena prema potrebi
Osigurači za osnovnu opremu (utični preki-
dači) dobro su zaštićeni u plastičnom kućištu,
a nalaze se na 10-pinskoj donjoj ploči (držaču
osigurača).
Ploča za osigurače montirana je na kontakt-
orskoj ploči i može joj se jednostavno pristupiti
putem odjeljka akumulatora (u blizini utikača
akumulatora). Kako bi se omogućio pristup
osiguračima, mora se otvoriti poklopac aku-
mulatora.
OPREZ
Ako se koriste osigurači za automobile, prisutan je
rizik od požara.
e3861471

Nikada nemojte koristiti osigurače koji su namijen-


jeni za automobilsku industriju. Osigurači kontrolne
struje opremljeni su posebnim punjenjem od kvarc-
nog pijeska i namijenjeni su za veći raspon napona. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Obratite se svojem servisnom partneru.

 Otvorite poklopac akumulatora.


 Skinite poklopac osigurača s plastičnog
kućišta.
 Zamijenite neispravan osigurač novim
osiguračem.

e3861448

1 Osigurač 4F1, truba 10 A


2 Osigurač ispred sklopke s ključem F2, 15 A
3 Osigurač za indikator pražnjenja F3, 10 A
4 Osigurač za pretvarač napona F4, 5 A
5 Osigurač za ventilator 9F5, 5 A
6 Osigurač za krug pražnjenja 2F6, 5 A
7 Osigurač za krug punjenja F7, 10 A
8 Osigurač za krug punjenja 1F8, 5 A
9 Nije dodijeljeno
10 Osigurač za 3. pomoćni sustav hidraulike
F90, 5 A
11 Ploča za osigurače

Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014 203


5 Servis
Uradi sam

Provjera glavnih strujnih osigurača -


zamjena prema potrebi 2 3

NAPOMENA
Dva glavna strujna osigurača za dva po- 1
gonska motora i motor pumpe smješteni su
na kontaktorskoj ploči na glavnom kontaktoru.
 Skinite poklopac desne konzole (1).
 Zamijenite neispravan osigurač novim
osiguračem.

e3861355a

2 Osigurač 1F1 za pogonski motor, 355 A


3 Osigurač 2F1 za motor pumpe 300 A

204 Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014


Servis 5
Uradi sam

Osigurači –
Posebna oprema
Utični osigurači i releji za posebnu opremu,
kao što su radni reflektori, brisači vjetro-
branskog stakla, rotirajuće svjetlo ili Blue-
Spot, nalaze se u kućištu (1) smještenom iza
sjedala vozača, između dva stupa zaštitnog
krova. Poklopac kućišta mora se skinuti kako
bi se omogućio pristup osiguračima.
1
NAPOMENA
2
Na modelima strojeva E 12, E 14, E 15 i E 16 C
osigurači se nalaze u kućištu u protuutegu
pored (2) integriranog punjača (posebna
oprema).
OPREZ
Ako se koriste osigurači za automobile, prisutan je e3861308a
rizik od požara.
Ni u ovom slučaju nikada nemojte koristiti osigurače
koji su namijenjeni za automobilsku industriju.
Osigurači kontrolne struje opremljeni su posebnim
punjenjem od kvarcnog pijeska i namijenjeni su
za veći raspon napona. Koristite samo originalne
rezervne osigurače tvrtke Linde s visokim nazivnim
naponom.
Obratite se svojem servisnom partneru.

 Otpustite dva pričvrsna vijka na gornjoj


strani kućišta (1) i skinite poklopac.
 Provjerite odgovarajuće osigurače i prema
potrebi ih zamijenite novima.
10 držača osigurača, svaki s 4 utora, predvi-
đeno je za osigurače za posebnu električnu
opremu.
Kod utora sastoji se od broja držača osigurača
i rednog broja osigurača, npr. 17.3.
Ovisno o verziji stroja može biti dodijeljen veći
ili manji broj držača osigurača.

Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014 205


5 Servis
Uradi sam

Dodjela utora

1 2 3

1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4
8 9 10

1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4
17 18

1 2 3 4 1 2 3 4

e3861450
10
7,5
7,5

10
5

17.1 17.2 17.3 17.4

206 Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014


Servis 5
Uradi sam

Osigurač Utor Vrijednost Funkcija


5F40 1.1 15 A / 32 V Položaji radnog reflektora 1 i 2
5F41 1.2 15 A / 32 V Položaji radnog reflektora 3 i 4
5F42 1.3 * Položaji radnog reflektora 5 + 6 ili poprečna greda

5F43 1.4 * Položaji radnog reflektora 7 i 8

9F80 2.1 2 A / 32 V Brisači stakala (općenito)


9F81 2.2 10 A / 32 V Pumpe za pranje
9F82 2.3 10 A / 32 V Brisač prednjeg stakla
9F83 2.4 10 A / 32 V Brisači stražnjeg stakla i krovne ploče
9F95 3.1 5 A / 32 V Radio U+ komutiran
9F96 3.2 10 A / 32 V Radio U+
9F73 3.3 15 A / 32 V Grijač sjedala
9F93 3.4 15 A / 32 V Utičnica od 12 V
Zavojnica releja od 70 A za relej 9K90 (U+ prespojni /
9F94 8.1 1 A / 32 V
pretvarač napona, položaji 1 i 2)
9F108 8.2 5 A / 32 V LFI (U+ / pretvarač napona, položaji 1 i 2)
9F101 8.3 5 A / 32 V Sustav kamera
9F107 8.4 5 A / 32 V LFI (U+ prespojni / pretvarač napona, položaji 1 i 2)
5F20 9.1 15 A / 32 V Rasvjeta
5F21 9.2 10 A / 32 V Sustav za upozoravanje na opasnost
Sustav za upozoravanje na opasnost za vožnju prema
5F27 9.2 5 A / 32 V
natrag sa zaustavnim svjetlom i bez rasvjete
5F26 9.3 5 A / 32 V Rasvjeta zaustavnog svjetla
5F22 9.4 7,5 A / 32 V Lijevo kratko svjetlo
5F23 10.1 7,5 A / 32 V Desno kratko svjetlo
5F24 10.2 5 A / 32 V Lijeva bočna svjetla
5F25 10.3 5 A / 32 V Desna bočna svjetla
5F28 10.4 2 A / 32 V Unutarnja rasvjeta / svjetlo ploče s priključcima
9F98 17.1 7,5 A / 32 V Nosač akumulatora
Prespojni signal za vožnju prema natrag (zvuk upozo-
4F51 17.2 7,5 A / 32 V
renja / rotirajuće svjetlo / treperavo svjetlo)
9F102 17.3 5 A / 32 V Sustav za identifikaciju
9F99 17.4 10 A / 32 V Napajanje od 24 V

Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014 207


5 Servis
Uradi sam

Osigurač Utor Vrijednost Funkcija


Zavojnica releja od 70 A (U+ prespojni / pretvarač
9F91 18.1 1 A / 32 V
napona, položaj 3)
18.2 Nije dodijeljeno
9F72 18.3 15 A / 32 V Grijanje stražnjeg stakla
9F71 18.4 20 A / 32 V Ventilator grijača
* Osigurač od 7,5 A / 32 V ako je ugrađen jedan radni reflektor; osigurač od 15 A ako su ugrađena
dva radna reflektora
.

Označavanje osigurača bojama


Osigurač Boja
1 A / 32 V Crna
2 A / 32 V Siva
5 A / 32 V Svijetlosmeđa

5 A / 80 V Svijetlosmeđa

7,5 A / 32 V Smeđa
10 A / 32 V Crvena
10 A / 80 V Crvena
15 A / 32 V Plava
15 A / 80 V Plava
20 A / 32 V Žuta
30 A / 32 V Zelena
.

208 Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014


Servis 5
Uradi sam

Dodatni osigurači
za posebnu opremu
Osigurači su smješteni u prednjem desnom 1 2
3 4
dijelu stroja, ispod poklopca akumulatora. 5
Osigurač 9F90, 30 A / 80 V
1
Pretvarač napona, položaji 1 i 2
Osigurač 9F106, 30 A / 80 V
2
Pretvarač napona, položaj 3
Osigurač 9F70, 40 A / 80 V
Sustav grijanja / grijaći element, 48 V
3
Osigurač 9F74, 70 A/80 V
Sustav grijanja / grijaći element, 24 V
Osigurač 9F101, 30 A / 80 V
4
Utičnica od 24 V
Osigurač 9F100, 10 A / 80 V e3861456

5 Punjenje na stražnjoj strani (aktivna


ventilacija)
.

Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014 209


5 Servis
Uradi sam

Dijagnostički priključak
Dijagnostički priključak (1) nalazi se na lijevoj
strani iza sjedala vozača, ispod stražnjeg
stakla.
 Odvrnite poklopac (2) suprotno od smjera
kazaljke na satu.
 Priključite prijenosno računalo.
1
Dijagnostički priključak može se koristiti za
unos i očitavanje podataka stroja pomoću pri-
jenosnog računala i dijagnostičkog softvera te 2
za ponovno postavljanje intervala održavanja.

NAPOMENA
Po dovršenju dijagnostike (2) poklopac se e3861449

mora ponovo pričvrstiti vijcima na dijagno-


stičkom priključku (1) kako bi se spriječilo
ulaženje vlage. Obratite se svojem servisnom
partneru.

210 Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014


Servis 5
Uradi sam

Vuča tegljača
Ako je potrebno tegljenje stroja, smije se
koristiti samo poluga za vuču.
 Spustite teret.
 Krakove vilica postavite tako da ne mogu
strugati po tlu tijekom tegljenja.
 Pričvrstite polugu za vuču na uređaj za vuču
stroja koji ćete tegliti (pratite strelicu).
Prije tegljenja mora se otpustiti kočnica s više
diskova na pogonskoj osovini:

e3861467

 Skinite gumenu prostirku s donje ploče.


 Izvadite dva vijka (1) s donje ploče na strani
sa sjedalom vozača.
 Podignite donju ploču (2) i pomoću omče (4)
je pričvrstite na stezni vijak (5) koji se nalazi
na stupu upravljača.

Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014 211


5 Servis
Uradi sam

Kako bi se otpustila kočnica s više diskova,


mehanizam za vuču priključuje se na kočioni
ventil (pratite strelicu).

e3861468

 Otpustite maticu (2).


 Okrenite vijak (3) do desnog zaustavnika.
3 4 5
 Pritisnite podizač ventila (4) iznad metalne
ploče približno 20 puta. 2
To će dovesti do stvaranja tlaka (35 bara)
uslijed kojeg će se kočnica s više diskova
otpustiti.
 Vozač mora navoditi stroj tijekom njegovog 1
tegljenja.

NAPOMENA
Ako se pritisne sklopka za isključivanje u
hitnom slučaju, servo-upravljač neće raditi.
e3861460
 Trebate tegliti industrijski stroj.
 Nakon tegljenja ponovo podesite granični
ventil tlaka na 15 bara, u skladu s prim-
jenjivim propisima. Kako biste to učinili,
potrebno je specijalističko znanje i poseban
alat. Obratite se svojem servisnom part-
neru.
OPASNOST
U slučaju pogrešnog podešenja graničnog ventila
tlaka ili njegove nedostatne funkcije kočenje neće
raditi ili neće biti dovoljno.
Nemojte raditi sa strojem sve dok se granični ventil
tlaka ne podesi na 15 bara, u skladu s primjenjivim
propisima.

212 Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014


Servis 5
Uradi sam

Kvarovi tijekom rada

OPREZ
Ako se tijekom rada na zaslonu uključe sljedeći 3 4
indikatori te ako se oglasi zujalica, došlo je do kvara.
Industrijski viličar mora se odmah isključiti i kvar se 5
mora otkloniti.
2 6
Svaka pogreška označena je numeričkim 1
kodom u tekstnom polju (1) ili svjetlećim
simbolom.
Obratite se svojem servisnom partneru.

e3861120a

Tekstno polje za prikaz koda pogreške(1)


Mogući uzrok Rješenje
Prikaz koda pogreške Obratite se svojem servisnom partneru.

Indikator upozorenja (2) svijetli: "početno upozorenje: temperatura motora na gornjem ograni-
čenju"
Mogući uzrok Rješenje
Pogonski motori i/ili motori pumpe gotovo su
Što prije omogućite hlađenje motora
dosegli ograničenje temperature

Indikator upozorenja (3) svijetli: "temperatura motora na gornjem ograničenju"


Mogući uzrok Rješenje
Pogonski motori i/ili motor pumpe su previše
Pričekajte da se motori ohlade.
zagrijani.

Indikator upozorenja (4) svijetli: "pogreška u električnim kontrolerima ili u radu punjača akumu-
latora"
Mogući uzrok Rješenje
Pogreška u električnom sustavu za kontrolu ili
Obratite se svojem servisnom partneru.
u radu punjača

Indikator upozorenja (5) svijetli: "pogreška u uključivanju visine podizanja"


Mogući uzrok Rješenje
Pogreška u uključivanju visine podizanja Obratite se svojem servisnom partneru.

Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014 213


5 Servis
Uradi sam

Indikator upozorenja (6) na zaslonu svijetli:


Mogući uzrok Rješenje
Dodatne informacije potražite u uputama za Ako se kvar ne može otkloniti, obratite se
korištenje. servisnom partneru.
.

214 Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014


Servis 5
Isključivanje

Isključivanje
Isključivanje industrijskog viličara
Mjere koje treba provesti prije isključi-  Podignite viličar tako da svi kotači budu
vanja na dulje vrijeme iznad tla.
Ako će viličar biti isključen dulje od 2 mjeseca, Time će se spriječiti trajna deformacija guma.
primjerice iz operativnih razloga, smije se
uskladištiti samo u čistom i suhom prostoru NAPOMENA
s dobrom ventilacijom u kojem ne dolazi do
smrzavanja. Moraju se provesti sljedeće Nemojte prekrivati viličar plastičnom folijom
radnje: jer ćete time potaknuti stvaranja i nakupljanje
kondenzirane vode.
 Temeljito očistite industrijski viličar.
 Nekoliko puta podignite nosač vilica do NAPOMENA
krajnjeg graničnika. Ako će viličar biti isključen dulje od šest
 Nagnite podizni stup prema naprijed i mjeseci, s ovlaštenim distributerom morate
natrag više puta te nekoliko puta aktivirajte utvrditi dodatne mjere.
priključak.
 Spustite nosač vilice na potpornu površinu
Ponovno stavljanje u upotrebu nakon
tako da lanci više ne budu opterećeni. isključivanja
 Provjerite razinu hidrauličkog ulja i prema  Temeljito očistite industrijski viličar.
potrebi nadolijte ulje.  Podmažite vozilo.
 Sve neobojane mehaničke komponente  Očistite akumulator i terminale akumulatora
premažite tankim slojem ulja ili masti. podmažite mašću koja ne sadrži kiselinu
 Podmažite vozilo.  Provjeriti stanje akumulatora i gustoću elek-
 Iskopčajte muški priključak akumulatora. trolita; prema potrebi napunite akumulator.

 Provjerite stanje akumulatora i gustoću  Provjerite ima li u hidrauličkom ulju konden-


kiseline. zirane vode i prema potrebi ga zamijenite.

 Terminale akumulatora podmažite mašću  Provedite radove održavanja jednake


koja ne sadrži kiselinu. (Slijedite upute onima prije početnog puštanja u upotrebu.
proizvođača akumulatora.)  Stavite industrijski viličar u upotrebu.

Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014 215


5 Servis
Isključivanje

Zbrinjavanje starih viličara


Zbrinjavanje starih viličara uređeno je direk- jenih i dijelova koji su djelomično prekriveni
tivom 2000/53/EZ Europskog parlamenta i uljem te za odlaganje guma u kojima su
Vijeća. provedene mjere zaštite od požara. Moraju
postojati odgovarajući spremnici za skladi-
Stoga preporučujemo da taj posao obavi
štenje tekućina kao što su gorivo, motorno
ovlašteni pogon za recikliranje. Želite li taj
ulje, hidrauličko ulje, rashladno sredstvo i
posao obaviti sami, morate dobiti odobrenje
tekućine iz klimatizacijskih sustava.
od nadležnih tijela, u skladu s člancima 9, 10 i
11 direktive 75/442/EEZ. • S ciljem odlaganja štetnih tvari iz starih
viličara, s njih se moraju skinuti akumula-
Osim toge, potrebno je pridržavati se i sljede- tori i spremnici ukapljenog naftnog plina.
ćih minimalnih preduvjeta: I sljedeći dijelovi moraju se skinuti, priku-
• Mjesta na kojima se stari viličari drže piti i uskladištiti u zasebnim prostorima:
prije obrade moraju biti prikladna za tu gorivo, motorno ulje, rashladno sredstvo,
namjenu i imati nepropusne površine. Ti hidrauličko ulje i tekućine iz klimatizacijskih
prostori moraju biti opremljeni uređajima sustava
za prikupljanje i separatorima za iscurene • Sljedeći dijelovi moraju se zasebno prikupiti
tekućine, kao i materijalima za čišćenje s i reciklirati: katalizatori, metalne kompo-
učinkom odmašćivanja nente koje sadrže bakar i aluminij, gume,
• Mjesta za obradu moraju biti prikladna za velike plastične komponente (konzole,
tu namjenu i imati nepropusne površine. Ti spremnici tekućina) i staklo
prostori moraju biti opremljeni uređajima
za prikupljanje i separatorima za iscurene NAPOMENA
tekućine, kao i materijalima za čišćenje s
učinkom odmašćivanja. Moraju postojati Tvrtka vlasnik snosi odgovornost za pridrža-
odgovarajući prostori za odlaganje rastavl- vanje direktiva te dodatnih propisa specifičnih
za pojedinu državu.

216 Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014


6

Tehnički podaci
6 Tehnički podaci
Pregled dimenzija

Pregled dimenzija

218 Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014


Tehnički podaci 6
Podaci o podiznom stupu za model 181

Podaci o podiznom stupu za model 181


Podaci o podiznom stupu odnose se na standardnu opremu s punim gumama i nosačem vilice.
Moraju se slijediti svi podaci bez iznimki.

Upravljačka osovina s okretnom pločom


E 12, E 14, E 15, E 16,
Standardni podizni stup (u mm) E 16 H
E 18, E 16 L, E 18 L, E 20 L
Ukupna visina u
uvučenom stanju
h1 2021 2196 2746 - 2196 2746
(slobodno podizanje do
150 mm)
Podizanje h3 2800 3150 4250 - 3150 4210
Ukupna visina u h4
3363 3713 4813 - 3713 4813
izvučenom stanju

Dvostruki podizni stup (u mm)


Ukupne visine u
h1 1946 2121 2471 - 2121 2471
uvučenom stanju
Posebno slobodno h2
1343 1518 1868 - 1518 1868
podizanje
Podizanje h3 2795 3145 3845 - 3145 3845
Ukupna visina u h4
3377 3727 4427 - 3727 4427
izvučenom stanju

Trostruki podizni stup (u mm)


Ukupne visine u
h1 1946 2121 2471 - 2121 2471
uvučenom stanju
Posebno slobodno
h2 1344 1519 1781 - 1519 1781
podizanje
Podizanje h3 4100 4625 5475 - 4625 5475
Ukupna visina u
h4 4702 5227 6077 - 5227 6077
izvučenom stanju
.

Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014 219


6 Tehnički podaci
Podaci o podiznom stupu za model 181

Kombinirana osovina
E 16 PH / E 18 PH /
Standardni podizni stup (u mm) E 16 P / E 20 PL
E 20 PH / E 20 PHL
Ukupna visina u
uvučenom stanju
h1 2021 2196 2746 - 2196 2746
(slobodno podizanje do
150 mm)
Podizanje h3 2800 3150 4250 - 3150 4250
Ukupna visina u h4
3363 3713 4813 - 3713 4813
izvučenom stanju

Dvostruki podizni stup (u mm)


Ukupne visine u
h1 1946 2121 2471 - 2121 2471
uvučenom stanju
Posebno slobodno h2
1343 1518 1868 - 1518 1868
podizanje
Podizanje h3 2795 3145 3845 - 3145 3845
Ukupna visina u h4
3377 3727 4427 - 3727 4427
izvučenom stanju

Trostruki podizni stup (u mm)


Ukupne visine u
h1 1946 2121 2471 - 2121 2471
uvučenom stanju
Posebno slobodno
h2 1344 1519 1781 - 1519 1781
podizanje
Podizanje h3 4100 4625 5475 - 4625 5475
Ukupna visina u
h4 4702 5227 6077 - 5227 6077
izvučenom stanju
.

220 Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014


Tehnički podaci 6
List tipa E 12-02, od 4. 2014.

List tipa E 12-02, od 4. 2014.


1 Značajke
1.1 Proizvođač (skraćeni naziv) Linde
1.2 Proizvođačeva oznaka tipa E 12
Pogon: električni, dizel, benzin, ukapljeni naftni plin,
1.3 Električni
naponska mreža
Korištenje: ručno, uz pratnju, stajaće, sjedeće, komi-
1.4 Sjedeće
sioniranje
1.5 Nosivost/opterećenje Q [t] 1.2
1.6 Udaljenost težišta tereta c [mm] 500
1.8 Udaljenost tereta x [mm] 365
1.9 Međuosovinski razmak y [mm] 11561

2 utega
2.1 Neto težina kg 28052
Nosivost osovine s opterećenjem na prednjoj/stražnjoj kg
2.2 3458/547
strani
Nosivost osovine bez opterećenja na prednjoj/stražnjoj kg
2.3 1360/14453
strani

3 kotača, okvir šasije


Gume: puna guma, superelastične (SE), pneumatske,
3.1 SE
poliuretanske
180/70-8 (18 x 7 -
3.2 Dimenzije prednjih guma
8)
3.3 Dimenzije stražnjih guma 15 x 4 1/2 - 8
3.5 Broj kotača, prednji/stražnji (x = pogonjeni) 2 x/2
3.6 Širina traga kotača, prednja strana b10 [mm] 930
3.7 Trag kotača, otraga b11 [mm] 168

4 Osnovne dimenzije
Nagib podiznog stupa / nosača vilica, prema napri-
4.1 α/β (°) 5,0/7,0
jed/natrag
4.2 Visina s uvučenim podiznim stupom h1 [mm] 2019
4.3 Slobodno podizanje h2 [mm] 150

1 S podiznim stupom u okomitom položaju


2 Uključujući akumulator, točka 6.4/6.5
3 Uključujući akumulator, točka 6.4/6.5

Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014 221


6 Tehnički podaci
List tipa E 12-02, od 4. 2014.

4 Osnovne dimenzije
4.4 Podizanje h3 [mm] 2800
4.5 Visina s izvučenim podiznim stupom h4 [mm] 3401
4.7 Visina iznad zaštitnog krova (kabina) h6 [mm] 1970
4.8 Visina sjedala / visina stajanja h7 [mm] 908
4.12 Visina spojnice h10 [mm] 510
4.19 Ukupna dužina l1 [mm] 2601
4.20 Dužina uključujući stražnju stranu vilica l2 [mm] 1701
4.21 Ukupna širina b1/b2 [mm] 1090/1050
4.22 Dimenzije kraka vilice s/e/l [mm] 40 x 80 x 900
4.23 Nosač vilice ISO 2328, klasa/model A, B 2A
4.24 Širina nosača vilica b3 [mm] 980
4.31 Razmak od tla ispod podiznog stupa s teretom m1 [mm] 89

4.32 Razmak od tla u sredini međuosovinskog razmaka m2 [mm] 96

4.33 Širina prolaza s paletama od 1000 x 1200 poprečno Ast [mm] 30404
4.34 Širina prolaza s paletom od 800 x 1200 uzdužno Ast [mm] 31645
4.35 Radijus okretanja Wa [mm] 1349
4.36 Najmanja udaljenost točke vrtnje b13 [mm] 0

5 Podaci o radnim značajkama


5.1 Brzina vožnje s teretom/bez tereta km/h 12,5/13,5
5.2 Brzina podizanja s teretom/bez tereta m/s 0,3/0,5
5.3 Brzina spuštanja s teretom/bez tereta m/s 0,58/0,47
5.5 Vučna sila s teretom/bez tereta N 2400/2400
5.6 Maksimalna vučna sila s teretom/bez tereta N 7500/7500
5.7 Sposobnost penjanja s teretom/bez tereta % 7,7/11,4
Maksimalna sposobnost penjanja s teretom/bez
5.8 % 19,4/28,3
tereta
5.9 Vrijeme ubrzanja s teretom/bez tereta s 5,8/5,0
Hidraulička/meha-
5.10 Servisna kočnica
nička

4 Uključujući sigurnosni razmak a = 200 mm


5 Uključujući sigurnosni razmak a = 200 mm

222 Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014


Tehnički podaci 6
List tipa E 12-02, od 4. 2014.

6 Pogon/motor
6.1 Pogonski motor, nazivna snaga (min. S2 60) kW 2 x 3,5
6.2 Motor za podizanje, nazivna snaga pri S3 15% kW 5
6.3 Akumulator u skladu s DIN 43531/35/36 A, B, C, ne 43535 A
Vrsta akumulatora, napon akumulatora, nazivni kapa-
6.4 /V/Ah 24/550 (575)6
citet K5
6.5 Težina akumulatora (±5%) kg 445
6.6 Potrošnja energije prema testu VDI ciklusa kWh/h 3,9

8 Razno
8.1 Vrsta kontrolera pogona Digitalni kontroler
8.2 Radni tlak s priključcima bara 170
8.3 Količina ulja za priključke l/min 32
8.4 Razina buke na uhu vozača dB (A) < 65
9.4 Nazivni kapacitet do maksimalne visine podizanja (mm) 4050
9.5 Stabilnost 1,61
9.6 Kapacitet akumulatora (kWh) 11,0
.

6 Podaci u zagradama u skladu su s listom s podacima ZVEI "Einsatz von Zellen der Europabauweise in DIN-
Batterien" (Primjena ćelija usklađenih s europskim standardom u DIN akumulatorima) (izdanje od 7./2002.)

Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014 223


6 Tehnički podaci
List tipa E 14-02, od 4. 2014.

List tipa E 14-02, od 4. 2014.


1 Značajke
1.1 Proizvođač (skraćeni naziv) Linde
1.2 Proizvođačeva oznaka tipa E 14
Pogon: električni, dizel, benzin, ukapljeni naftni plin,
1.3 Električni
naponska mreža
Korištenje: ručno, uz pratnju, stajaće, sjedeće, komi-
1.4 Sjedeće
sioniranje
1.5 Nosivost/opterećenje Q [t] 1.4
1.6 Udaljenost težišta tereta c [mm] 500
1.8 Udaljenost tereta x [mm] 365
1.9 Međuosovinski razmak y [mm] 13017

2 utega
2.1 Neto težina kg 28908
Nosivost osovine s opterećenjem na prednjoj/stražnjoj kg
2.2 3766/524
strani
Nosivost osovine bez opterećenja na prednjoj/stražnjoj kg
2.3 1435/14559
strani

3 kotača, okvir šasije


Gume: puna guma, superelastične (SE), pneumatske,
3.1 SE
poliuretanske
180/70-8 (18 x 7 -
3.2 Dimenzije prednjih guma
8)
3.3 Dimenzije stražnjih guma 15 x 4 1/2 - 8
3.5 Broj kotača, prednji/stražnji (x = pogonjeni) 2 x/2
3.6 Širina traga kotača, prednja strana b10 [mm] 930
3.7 Trag kotača, otraga b11 [mm] 168

4 Osnovne dimenzije
Nagib podiznog stupa / nosača vilica, prema napri-
4.1 α/β (°) 5,0/7,0
jed/natrag
4.2 Visina s uvučenim podiznim stupom h1 [mm] 2019
4.3 Slobodno podizanje h2 [mm] 150

7 S podiznim stupom u okomitom položaju


8 Uključujući akumulator, točka 6.4/6.5
9 Uključujući akumulator, točka 6.4/6.5

224 Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014


Tehnički podaci 6
List tipa E 14-02, od 4. 2014.

4 Osnovne dimenzije
4.4 Podizanje h3 [mm] 2800
4.5 Visina s izvučenim podiznim stupom h4 [mm] 3401
4.7 Visina iznad zaštitnog krova (kabina) h6 [mm] 1970
4.8 Visina sjedala / visina stajanja h7 [mm] 908
4.12 Visina spojnice h10 [mm] 510
4.19 Ukupna dužina l1 [mm] 2746
4.20 Dužina uključujući stražnju stranu vilica l2 [mm] 1846
4.21 Ukupna širina b1/b2 [mm] 1090/1050
4.22 Dimenzije kraka vilice s/e/l [mm] 40 x 80 x 900
4.23 Nosač vilice ISO 2328, klasa/model A, B 2A
4.24 Širina nosača vilica b3 [mm] 980
4.31 Razmak od tla ispod podiznog stupa s teretom m1 [mm] 89
4.32 Razmak od tla u sredini međuosovinskog razmaka m2 [mm] 96
4.33 Širina prolaza s paletama od 1000 x 1200 poprečno Ast [mm] 317710
4.34 Širina prolaza s paletom od 800 x 1200 uzdužno Ast [mm] 330111
4.35 Radijus okretanja Wa [mm] 1486
4.36 Najmanja udaljenost točke vrtnje b13 [mm] 0

5 Podaci o radnim značajkama


5.1 Brzina vožnje s teretom/bez tereta km/h 16/16
5.2 Brzina podizanja s teretom/bez tereta m/s 0,4/0,6
5.3 Brzina spuštanja s teretom/bez tereta m/s 0,58/0,47
5.5 Vučna sila s teretom/bez tereta N 2300/2300
5.6 Maks. vučna sila s teretom/bez tereta N 11000/11000
5.7 Sposobnost penjanja s teretom/bez tereta % 7,3/11,0
Maksimalna sposobnost penjanja s teretom/bez
5.8 % 27,1/42,1
tereta
5.9 Vrijeme ubrzanja s teretom/bez tereta s 4,5/3,8
Hidraulička/meha-
5.10 Servisna kočnica
nička

10 Uključujući sigurnosni razmak a = 200 mm


11 Uključujući sigurnosni razmak a = 200 mm

Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014 225


6 Tehnički podaci
List tipa E 14-02, od 4. 2014.

6 Pogon/motor
6.1 Pogonski motor, nazivna snaga (min. S2 60) kW 2 x 4,6
6.2 Motor za podizanje, nazivna snaga pri S3 15% kW 10
6.3 Akumulator u skladu s DIN 43531/35/36 A, B, C, ne 43531 A
Vrsta akumulatora, napon akumulatora, nazivni kapa-
6.4 /V/Ah 48/440 (460)12
citet K5
6.5 Težina akumulatora (±5%) kg 708
6.6 Potrošnja energije prema testu VDI ciklusa kWh/h 4.4

8 Razno
8.1 Vrsta kontrolera pogona Digitalni kontroler
8.2 Radni tlak s priključcima bara 180
8.3 Količina ulja za priključke l/min 32
8.4 Razina buke na uhu vozača dB (A) < 65
9.4 Nazivni kapacitet do maksimalne visine podizanja (mm) 4500
9.5 Stabilnost 1,56
9.6 Kapacitet akumulatora (kWh) 17,7
.

12 Podaci u zagradama u skladu su s listom s podacima ZVEI "Einsatz von Zellen der Europabauweise in DIN-
Batterien" (Primjena ćelija usklađenih s europskim standardom u DIN akumulatorima) (izdanje od 7./2002.)

226 Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014


Tehnički podaci 6
List tipa E 15-02, od 4. 2014.

List tipa E 15-02, od 4. 2014.


1 Značajke
1.1 Proizvođač (skraćeni naziv) Linde
1.2 Proizvođačeva oznaka tipa E 15
Pogon: električni, dizel, benzin, ukapljeni naftni plin,
1.3 Električni
naponska mreža
Korištenje: ručno, uz pratnju, stajaće, sjedeće, komi-
1.4 Sjedeće
sioniranje
1.5 Nosivost/opterećenje Q [t] 1.5
1.6 Udaljenost težišta tereta c [mm] 500
1.8 Udaljenost tereta x [mm] 365
1.9 Međuosovinski razmak y [mm] 130113

2 utega
2.1 Neto težina kg 298514
Nosivost osovine s opterećenjem na prednjoj/stražnjoj kg
2.2 3912/573
strani
Nosivost osovine bez opterećenja na prednjoj/stražnjoj kg
2.3 1415/157015
strani

3 kotača, okvir šasije


Gume: puna guma, superelastične (SE), pneumatske,
3.1 SE
poliuretanske
180/70-8 (18 x 7 -
3.2 Dimenzije prednjih guma
8)
3.3 Dimenzije stražnjih guma 15 x 4 1/2 - 8
3.5 Broj kotača, prednji/stražnji (x = pogonjeni) 2 x/2
3.6 Širina traga kotača, prednja strana b10 [mm] 930
3.7 Trag kotača, otraga b11 [mm] 168

4 Osnovne dimenzije
Nagib podiznog stupa / nosača vilica, prema napri-
4.1 α/β (°) 5,0/7,0
jed/natrag
4.2 Visina s uvučenim podiznim stupom h1 [mm] 2019
4.3 Slobodno podizanje h2 [mm] 150

13 S podiznim stupom u okomitom položaju


14 Uključujući akumulator, točka 6.4/6.5
15 Uključujući akumulator, točka 6.4/6.5

Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014 227


6 Tehnički podaci
List tipa E 15-02, od 4. 2014.

4 Osnovne dimenzije
4.4 Podizanje h3 [mm] 2800
4.5 Visina s izvučenim podiznim stupom h4 [mm] 3401
4.7 Visina iznad zaštitnog krova (kabina) h6 [mm] 1970
4.8 Visina sjedala / visina stajanja h7 [mm] 908
4.12 Visina spojnice h10 [mm] 510
4.19 Ukupna dužina l1 [mm] 2746
4.20 Dužina uključujući stražnju stranu vilica l2 [mm] 1846
4.21 Ukupna širina b1/b2 [mm] 1090/1050
4.22 Dimenzije kraka vilice s/e/l [mm] 40 x 80 x 900
4.23 Nosač vilice ISO 2328, klasa/model A, B 2A
4.24 Širina nosača vilica b3 [mm] 980
4.31 Razmak od tla ispod podiznog stupa s teretom m1 [mm] 89
4.32 Razmak od tla u sredini međuosovinskog razmaka m2 [mm] 96
4.33 Širina prolaza s paletama od 1000 x 1200 poprečno Ast [mm] 317716
4.34 Širina prolaza s paletom od 800 x 1200 uzdužno Ast [mm] 330117
4.35 Radijus okretanja Wa [mm] 1486
4.36 Najmanja udaljenost točke vrtnje b13 [mm] 0

5 Podaci o radnim značajkama


5.1 Brzina vožnje s teretom/bez tereta km/h 12,5/13,5
5.2 Brzina podizanja s teretom/bez tereta m/s 0,3/0,5
5.3 Brzina spuštanja s teretom/bez tereta m/s 0,58/0,47
5.5 Vučna sila s teretom/bez tereta N 2400/2400
5.6 Maksimalna vučna sila s teretom/bez tereta N 7500/7500
5.7 Sposobnost penjanja s teretom/bez tereta % 7,1/10,9
Maksimalna sposobnost penjanja s teretom/bez
5.8 % 17,3/26,5
tereta
5.9 Vrijeme ubrzanja s teretom/bez tereta s 5,8/5,0
Hidraulička/meha-
5.10 Servisna kočnica
nička

16 Uključujući sigurnosni razmak a = 200 mm


17 Uključujući sigurnosni razmak a = 200 mm

228 Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014


Tehnički podaci 6
List tipa E 15-02, od 4. 2014.

6 Pogon/motor
6.1 Pogonski motor, nazivna snaga (min. S2 60) kW 2 x 3,5
6.2 Motor za podizanje, nazivna snaga pri S3 15% kW 5
6.3 Akumulator u skladu s DIN 43531/35/36 A, B, C, ne 43535 A

Vrsta akumulatora, napon akumulatora, nazivni kapa-


6.4 V/Ah 24/880 (920) 18
citet K5

6.5 Težina akumulatora (±5%) kg 676


6.6 Potrošnja energije prema testu VDI ciklusa kWh/h 3,9

8 Razno
8.1 Vrsta kontrolera pogona Digitalni kontroler
8.2 Radni tlak s priključcima bara 190
8.3 Količina ulja za priključke l/min 32
8.4 Razina buke na uhu vozača dB (A) < 65
9.4 Nazivni kapacitet do maksimalne visine podizanja (mm) 4800
9.5 Stabilnost 1,57
9.6 Kapacitet akumulatora (kWh) 17,7
.

18 Podaci u zagradama u skladu su s listom s podacima ZVEI "Einsatz von Zellen der Europabauweise in DIN-
Batterien" (Primjena ćelija usklađenih s europskim standardom u DIN akumulatorima) (izdanje od 7./2002.)

Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014 229


6 Tehnički podaci
List tipa E 16-02, od 4. 2014.

List tipa E 16-02, od 4. 2014.


1 Značajke
1.1 Proizvođač (skraćeni naziv) Linde
1.2 Proizvođačeva oznaka tipa E 16
Pogon: električni, dizel, benzin, ukapljeni naftni plin,
1.3 Električni
naponska mreža
Korištenje: ručno, uz pratnju, stajaće, sjedeće, komi-
1.4 Sjedeće
sioniranje
1.5 Nosivost/opterećenje Q [t] 1.6
1.6 Udaljenost težišta tereta c [mm] 500
1.8 Udaljenost tereta x [mm] 365
1.9 Međuosovinski razmak y [mm] 140919

2 utega
2.1 Neto težina kg 306020
Nosivost osovine s opterećenjem na prednjoj/stražnjoj kg
2.2 4097/563
strani
Nosivost osovine bez opterećenja na prednjoj/stražnjoj kg
2.3 1515/154521
strani

3 kotača, okvir šasije


Gume: puna guma, superelastične (SE), pneumatske,
3.1 SE
poliuretanske
180/70-8 (18 x 7 -
3.2 Dimenzije prednjih guma
8)
3.3 Dimenzije stražnjih guma 15 x 4 1/2 - 8
3.5 Broj kotača, prednji/stražnji (x = pogonjeni) 2 x/2
3.6 Širina traga kotača, prednja strana b10 [mm] 930
3.7 Trag kotača, otraga b11 [mm] 168

4 Osnovne dimenzije
Nagib podiznog stupa / nosača vilica, prema napri-
4.1 α/β (°) 5,0/7,0
jed/natrag
4.2 Visina s uvučenim podiznim stupom h1 [mm] 2019
4.3 Slobodno podizanje h2 [mm] 150

19 S podiznim stupom u okomitom položaju


20 Uključujući akumulator, točka 6.4/6.5
21 Uključujući akumulator, točka 6.4/6.5

230 Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014


Tehnički podaci 6
List tipa E 16-02, od 4. 2014.

4 Osnovne dimenzije
4.4 Podizanje h3 [mm] 2800
4.5 Visina s izvučenim podiznim stupom h4 [mm] 3401
4.7 Visina iznad zaštitnog krova (kabina) h6 [mm] 1970
4.8 Visina sjedala / visina stajanja h7 [mm] 908
4.12 Visina spojnice h10 [mm] 510
4.19 Ukupna dužina l1 [mm] 2854
4.20 Dužina uključujući stražnju stranu vilica l2 [mm] 1954
4.21 Ukupna širina b1/b2 [mm] 1090/1050
4.22 Dimenzije kraka vilice s/e/l [mm] 40 x 80 x 900
4.23 Nosač vilice ISO 2328, klasa/model A, B 2A
4.24 Širina nosača vilica b3 [mm] 980
4.31 Razmak od tla ispod podiznog stupa s teretom m1 [mm] 92
4.32 Razmak od tla u sredini međuosovinskog razmaka m2 [mm] 96
4.33 Širina prolaza s paletama od 1000 x 1200 poprečno Ast [mm] 328122
4.34 Širina prolaza s paletom od 800 x 1200 uzdužno Ast [mm] 340523
4.35 Radijus okretanja Wa [mm] 1590
4.36 Najmanja udaljenost točke vrtnje b13 [mm] 0

5 Podaci o radnim značajkama


5.1 Brzina vožnje s teretom/bez tereta km/h 16/16
5.2 Brzina podizanja s teretom/bez tereta m/s 0,4/0,6
5.3 Brzina spuštanja s teretom/bez tereta m/s 0,6/0,55
5.5 Vučna sila s teretom/bez tereta N 2300/2300
5.6 Maksimalna vučna sila s teretom/bez tereta N 11000/11000
5.7 Sposobnost penjanja s teretom/bez tereta % 6,8/10,4
Maksimalna sposobnost penjanja s teretom/bez
5.8 % 24,8/39,4
tereta
5.9 Vrijeme ubrzanja s teretom/bez tereta s 4,5/3,8
Hidraulička/meha-
5.10 Servisna kočnica
nička

22 Uključujući sigurnosni razmak a = 200 mm


23 Uključujući sigurnosni razmak a = 200 mm

Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014 231


6 Tehnički podaci
List tipa E 16-02, od 4. 2014.

6 Pogon/motor
6.1 Pogonski motor, nazivna snaga (min. S2 60) kW 2 x 4,6
6.2 Motor za podizanje, nazivna snaga pri S3 15% kW 10
6.3 Akumulator u skladu s DIN 43531/35/36 A, B, C, ne 43531 A

Vrsta akumulatora, napon akumulatora, nazivni kapa-


6.4 /V/Ah 48/550 (575) 24
citet K5

6.5 Težina akumulatora (±5%) kg 856


6.6 Potrošnja energije prema testu VDI ciklusa kWh/h 4.6

8 Razno
8.1 Vrsta kontrolera pogona Digitalni kontroler
8.2 Radni tlak s priključcima bara 170
8.3 Količina ulja za priključke l/min 32
8.4 Razina buke na uhu vozača dB (A) < 65
9.4 Nazivni kapacitet do maksimalne visine podizanja (mm) 4000
9.5 Stabilnost 1,57
9.6 Kapacitet akumulatora (kWh) 22,1
.

24 Podaci u zagradama u skladu su s listom s podacima ZVEI "Einsatz von Zellen der Europabauweise in DIN-
Batterien" (Primjena ćelija usklađenih s europskim standardom u DIN akumulatorima) (izdanje od 7./2002.)

232 Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014


Tehnički podaci 6
List tipa E 16C-02, od 4. 2014.

List tipa E 16C-02, od 4. 2014.


1 Značajke
1.1 Proizvođač (skraćeni naziv) Linde
1.2 Proizvođačeva oznaka tipa E 16 C
Pogon: električni, dizel, benzin, ukapljeni naftni plin,
1.3 Električni
naponska mreža
Korištenje: ručno, uz pratnju, stajaće, sjedeće, komi-
1.4 Sjedeće
sioniranje
1.5 Nosivost/opterećenje Q [t] 1.6
1.6 Udaljenost težišta tereta c [mm] 500
1.8 Udaljenost tereta x [mm] 365
1.9 Međuosovinski razmak y [mm] 130125

2 utega
2.1 Neto težina kg 309526
Nosivost osovine s opterećenjem na prednjoj/stražnjoj kg
2.2 4099/596
strani
Nosivost osovine bez opterećenja na prednjoj/stražnjoj kg
2.3 1435/166027
strani

3 kotača, okvir šasije


Gume: puna guma, superelastične (SE), pneumatske,
3.1 SE
poliuretanske
180/70-8 (18 x 7 -
3.2 Dimenzije prednjih guma
8)
3.3 Dimenzije stražnjih guma 15 x 4 1/2 - 8
3.5 Broj kotača, prednji/stražnji (x = pogonjeni) 2 x/2
3.6 Širina traga kotača, prednja strana b10 [mm] 930
3.7 Trag kotača, otraga b11 [mm] 168

4 Osnovne dimenzije
Nagib podiznog stupa / nosača vilica, prema napri-
4.1 α/β (°) 5,0/7,0
jed/natrag
4.2 Visina s uvučenim podiznim stupom h1 [mm] 2019
4.3 Slobodno podizanje h2 [mm] 150

25 S podiznim stupom u okomitom položaju


26 Uključujući akumulator, točka 6.4/6.5
27 Uključujući akumulator, točka 6.4/6.5

Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014 233


6 Tehnički podaci
List tipa E 16C-02, od 4. 2014.

4 Osnovne dimenzije
4.4 Podizanje h3 [mm] 2800
4.5 Visina s izvučenim podiznim stupom h4 [mm] 3401
4.7 Visina iznad zaštitnog krova (kabina) h6 [mm] 1970
4.8 Visina sjedala / visina stajanja h7 [mm] 908
4.12 Visina spojnice h10 [mm] 510
4.19 Ukupna dužina l1 [mm] 2766
4.20 Dužina uključujući stražnju stranu vilica l2 [mm] 1866
4.21 Ukupna širina b1/b2 [mm] 1090/1050
4.22 Dimenzije kraka vilice s/e/l [mm] 40 x 80 x 900
4.23 Nosač vilice ISO 2328, klasa/model A, B 2A
4.24 Širina nosača vilica b3 [mm] 980
4.31 Razmak od tla ispod podiznog stupa s teretom m1 [mm] 89
4.32 Razmak od tla u sredini međuosovinskog razmaka m2 [mm] 96
4.33 Širina prolaza s paletama od 1000 x 1200 poprečno Ast [mm] 319628
4.34 Širina prolaza s paletom od 800 x 1200 uzdužno Ast [mm] 332029
4.35 Radijus okretanja Wa [mm] 1505
4.36 Najmanja udaljenost točke vrtnje b13 [mm] 0

5 Podaci o radnim značajkama


5.1 Brzina vožnje s teretom/bez tereta km/h 16/16
5.2 Brzina podizanja s teretom/bez tereta m/s 0,4/0,6
5.3 Brzina spuštanja s teretom/bez tereta m/s 0,58/0,47
5.5 Vučna sila s teretom/bez tereta N 2300/2300
5.6 Maksimalna vučna sila s teretom/bez tereta N 11000/11000
5.7 Sposobnost penjanja s teretom/bez tereta % 6,7/10,3
Maksimalna sposobnost penjanja s teretom/bez
5.8 % 24,6/38,9
tereta
5.9 Vrijeme ubrzanja s teretom/bez tereta s 4,5/3,8
Hidraulička/meha-
5.10 Servisna kočnica
nička

28 Uključujući sigurnosni razmak a = 200 mm


29 Uključujući sigurnosni razmak a = 200 mm

234 Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014


Tehnički podaci 6
List tipa E 16C-02, od 4. 2014.

6 Pogon/motor
6.1 Pogonski motor, nazivna snaga (min. S2 60) kW 2 x 4,6
6.2 Motor za podizanje, nazivna snaga pri S3 15% kW 10
6.3 Akumulator u skladu s DIN 43531/35/36 A, B, C, ne 43531 A
Vrsta akumulatora, napon akumulatora, nazivni kapa-
6.4 /V/Ah 48/440 (460) 30
citet K5
6.5 Težina akumulatora (±5%) kg 708
6.6 Potrošnja energije prema testu VDI ciklusa kWh/h 4.6

8 Razno
8.1 Vrsta kontrolera pogona Digitalni kontroler
8.2 Radni tlak s priključcima bara 170
8.3 Količina ulja za priključke l/min 32
8.4 Razina buke na uhu vozača dB (A) < 65
9.4 Nazivni kapacitet do maksimalne visine podizanja (mm) 4000
9.5 Stabilnost 1,56
9.6 Kapacitet akumulatora (kWh) 17,7
.

30 Podaci u zagradama u skladu su s listom s podacima ZVEI "Einsatz von Zellen der Europabauweise in DIN-
Batterien" (Primjena ćelija usklađenih s europskim standardom u DIN akumulatorima) (izdanje od 7./2002.)

Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014 235


6 Tehnički podaci
List tipa E 16H-02, od 4. 2014.

List tipa E 16H-02, od 4. 2014.


1 Značajke
1.1 Proizvođač (skraćeni naziv) Linde
1.2 Proizvođačeva oznaka tipa E 16 H
Pogon: električni, dizel, benzin, ukapljeni naftni plin,
1.3 Električni
naponska mreža
Korištenje: ručno, uz pratnju, stajaće, sjedeće, komi-
1.4 Sjedeće
sioniranje
1.5 Nosivost/opterećenje Q [t] 1.6
1.6 Udaljenost težišta tereta c [mm] 500
1.8 Udaljenost tereta x [mm] 365
1.9 Međuosovinski razmak y [mm] 146131

2 utega
2.1 Neto težina kg 334032
Nosivost osovine s opterećenjem na prednjoj/stražnjoj kg
2.2 4202/738
strani
Nosivost osovine bez opterećenja na prednjoj/stražnjoj kg
2.3 1655/168533
strani

3 kotača, okvir šasije


Gume: puna guma, superelastične (SE), pneumatske,
3.1 SE
poliuretanske
180/70-8 (18 x 7 -
3.2 Dimenzije prednjih guma
8)
3.3 Dimenzije stražnjih guma 140/55-9-SC15
3.5 Broj kotača, prednji/stražnji (x = pogonjeni) 2 x/2
3.6 Širina traga kotača, prednja strana b10 [mm] 930
3.7 Trag kotača, otraga b11 [mm] 172

4 Osnovne dimenzije
Nagib podiznog stupa / nosača vilica, prema napri-
4.1 α/β (°) 5,0/7,0
jed/natrag
4.2 Visina s uvučenim podiznim stupom h1 [mm] 2194
4.3 Slobodno podizanje h2 [mm] 150

31 S podiznim stupom u okomitom položaju


32 Uključujući akumulator, točka 6.4/6.5
33 Uključujući akumulator, točka 6.4/6.5

236 Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014


Tehnički podaci 6
List tipa E 16H-02, od 4. 2014.

4 Osnovne dimenzije
4.4 Podizanje h3 [mm] 3150
4.5 Visina s izvučenim podiznim stupom h4 [mm] 3751
4.7 Visina iznad zaštitnog krova (kabina) h6 [mm] 2130
4.8 Visina sjedala / visina stajanja h7 [mm] 1065
4.12 Visina spojnice h10 [mm] 594
4.19 Ukupna dužina l1 [mm] 2906
4.20 Dužina uključujući stražnju stranu vilica l2 [mm] 2006
4.21 Ukupna širina b1/b2 [mm] 1090/1050
4.22 Dimenzije kraka vilice s/e/l [mm] 40 x 80 x 900
4.23 Nosač vilice ISO 2328, klasa/model A, B 2A
4.24 Širina nosača vilica b3 [mm] 980
4.31 Razmak od tla ispod podiznog stupa s teretom m1 [mm] 97
4.32 Razmak od tla u sredini međuosovinskog razmaka m2 [mm] 96
4.33 Širina prolaza s paletama od 1000 x 1200 poprečno Ast [mm] 333234
4.34 Širina prolaza s paletom od 800 x 1200 uzdužno Ast [mm] 345635
4.35 Radijus okretanja Wa [mm] 1641
4.36 Najmanja udaljenost točke vrtnje b13 [mm] 0

5 Podaci o radnim značajkama


5.1 Brzina vožnje s teretom/bez tereta km/h 16/16
5.2 Brzina podizanja s teretom/bez tereta m/s 0,4/0,6
5.3 Brzina spuštanja s teretom/bez tereta m/s 0,58/0,47
5.5 Vučna sila s teretom/bez tereta N 2300/2300
5.6 Maksimalna vučna sila s teretom/bez tereta N 11000/11000
5.7 Sposobnost penjanja s teretom/bez tereta % 6,6/9,9
Maksimalna sposobnost penjanja s teretom/bez
5.8 % 23,3/35,6
tereta
5.9 Vrijeme ubrzanja s teretom/bez tereta s 4,5/3,8
Hidraulička/meha-
5.10 Servisna kočnica
nička

34 Uključujući sigurnosni razmak a = 200 mm


35 Uključujući sigurnosni razmak a = 200 mm

Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014 237


6 Tehnički podaci
List tipa E 16H-02, od 4. 2014.

6 Pogon/motor
6.1 Pogonski motor, nazivna snaga (min. S2 60) kW 2 x 4,6
6.2 Motor za podizanje, nazivna snaga pri S3 15% kW 10
6.3 Akumulator u skladu s DIN 43531/35/36 A, B, C, ne 43531 A
Vrsta akumulatora, napon akumulatora, nazivni kapa-
6.4 /V/Ah 48/700 (700) 36
citet K5
6.5 Težina akumulatora (±5%) kg 1118
6.6 Potrošnja energije prema testu VDI ciklusa kWh/h 4.8

8 Razno
8.1 Vrsta kontrolera pogona Digitalni kontroler
8.2 Radni tlak s priključcima bara 170
8.3 Količina ulja za priključke l/min 32
8.4 Razina buke na uhu vozača dB (A) < 65
9.4 Nazivni kapacitet do maksimalne visine podizanja (mm) 5000
9.5 Stabilnost 1.78
9.6 Kapacitet akumulatora (kWh) 26,9
.

36 Podaci u zagradama u skladu su s listom s podacima ZVEI "Einsatz von Zellen der Europabauweise in DIN-
Batterien" (Primjena ćelija usklađenih s europskim standardom u DIN akumulatorima) (izdanje od 7./2002.)

238 Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014


Tehnički podaci 6
List tipa E 16L-02, od 4. 2014.

List tipa E 16L-02, od 4. 2014.


1 Značajke
1.1 Proizvođač (skraćeni naziv) Linde
1.2 Proizvođačeva oznaka tipa E 16 L
Pogon: električni, dizel, benzin, ukapljeni naftni plin,
1.3 Električni
naponska mreža
Korištenje: ručno, uz pratnju, stajaće, sjedeće, komi-
1.4 Sjedeće
sioniranje
1.5 Nosivost/opterećenje Q [t] 1.6
1.6 Udaljenost težišta tereta c [mm] 500
1.8 Udaljenost tereta x [mm] 365
1.9 Međuosovinski razmak y [mm] 151737

2 utega
2.1 Neto težina kg 307538
Nosivost osovine s opterećenjem na prednjoj/stražnjoj kg
2.2 4112/563
strani
Nosivost osovine bez opterećenja na prednjoj/stražnjoj kg
2.3 1600/147539
strani

3 kotača, okvir šasije


Gume: puna guma, superelastične (SE), pneumatske,
3.1 SE
poliuretanske
180/70-8 (18 x 7 -
3.2 Dimenzije prednjih guma
8)
3.3 Dimenzije stražnjih guma 15 x 4 1/2- 8
3.5 Broj kotača, prednji/stražnji (x = pogonjeni) 2 x/2
3.6 Širina traga kotača, prednja strana b10 [mm] 930
3.7 Trag kotača, otraga b11 [mm] 168

4 Osnovne dimenzije
Nagib podiznog stupa / nosača vilica, prema napri-
4.1 α/β (°) 5,0/7,0
jed/natrag
4.2 Visina s uvučenim podiznim stupom h1 [mm] 2019
4.3 Slobodno podizanje h2 [mm] 150

37 S podiznim stupom u okomitom položaju


38 Uključujući akumulator, točka 6.4/6.5
39 Uključujući akumulator, točka 6.4/6.5

Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014 239


6 Tehnički podaci
List tipa E 16L-02, od 4. 2014.

4 Osnovne dimenzije
4.4 Podizanje h3 [mm] 2800
4.5 Visina s izvučenim podiznim stupom h4 [mm] 3401
4.7 Visina iznad zaštitnog krova (kabina) h6 [mm] 1970
4.8 Visina sjedala / visina stajanja h7 [mm] 908
4.12 Visina spojnice h10 [mm] 510
4.19 Ukupna dužina l1 [mm] 2962
4.20 Dužina uključujući stražnju stranu vilica l2 [mm] 2062
4.21 Ukupna širina b1/b2 [mm] 1090/1050
4.22 Dimenzije kraka vilice s/e/l [mm] 40 x 80 x 900
4.23 Nosač vilice ISO 2328, klasa/model A, B 2A
4.24 Širina nosača vilica b3 [mm] 980
4.31 Razmak od tla ispod podiznog stupa s teretom m1 [mm] 97
4.32 Razmak od tla u sredini međuosovinskog razmaka m2 [mm] 96
4.33 Širina prolaza s paletama od 1000 x 1200 poprečno Ast [mm] 338940
4.34 Širina prolaza s paletom od 800 x 1200 uzdužno Ast [mm] 351341
4.35 Radijus okretanja Wa [mm] 1698
4.36 Najmanja udaljenost točke vrtnje b13 [mm] 0

5 Podaci o radnim značajkama


5.1 Brzina vožnje s teretom/bez tereta km/h 16/16
5.2 Brzina podizanja s teretom/bez tereta m/s 0,4/0,6
5.3 Brzina spuštanja s teretom/bez tereta m/s 0,58/0,47
5.5 Vučna sila s teretom/bez tereta N 2300/2300
5.6 Maksimalna vučna sila s teretom/bez tereta N 11000/11000
5.7 Sposobnost penjanja s teretom/bez tereta % 6,8/10,4
Maksimalna sposobnost penjanja s teretom/bez
5.8 % 24,7/39,2
tereta
5.9 Vrijeme ubrzanja s teretom/bez tereta s 4,5/3,8
Hidraulička/meha-
5.10 Servisna kočnica
nička

40 Uključujući sigurnosni razmak a = 200 mm


41 Uključujući sigurnosni razmak a = 200 mm

240 Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014


Tehnički podaci 6
List tipa E 16L-02, od 4. 2014.

6 Pogon/motor
6.1 Pogonski motor, nazivna snaga (min. S2 60) kW 2 x 4,6
6.2 Motor za podizanje, nazivna snaga pri S3 15% kW 10
6.3 Akumulator u skladu s DIN 43531/35/36 A, B, C, ne 43531 A
Vrsta akumulatora, napon akumulatora, nazivni kapa-
6.4 /V/Ah 48/660 (690) 42
citet K5
6.5 Težina akumulatora (±5%) kg 1013
6.6 Potrošnja energije prema testu VDI ciklusa kWh/h 4.7

8 Razno
8.1 Vrsta kontrolera pogona Digitalni kontroler
8.2 Radni tlak s priključcima bara 170
8.3 Količina ulja za priključke l/min 32
8.4 Razina buke na uhu vozača dB (A) < 65
9.4 Nazivni kapacitet do maksimalne visine podizanja (mm) 5000
9.5 Stabilnost 1,62
9.6 Kapacitet akumulatora (kWh) 26,5
.

42 Podaci u zagradama u skladu su s listom s podacima ZVEI "Einsatz von Zellen der Europabauweise in DIN-
Batterien" (Primjena ćelija usklađenih s europskim standardom u DIN akumulatorima) (izdanje od 7./2002.)

Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014 241


6 Tehnički podaci
List tipa E 16P-02, od 4. 2014.

List tipa E 16P-02, od 4. 2014.


1 Značajke
1.1 Proizvođač (skraćeni naziv) Linde
1.2 Proizvođačeva oznaka tipa E 16 P
Pogon: električni, dizel, benzin, ukapljeni naftni plin,
1.3 Električni
naponska mreža
Korištenje: ručno, uz pratnju, stajaće, sjedeće, komi-
1.4 Sjedeće
sioniranje
1.5 Nosivost/opterećenje Q [t] 1.6
1.6 Udaljenost težišta tereta c [mm] 500
1.8 Udaljenost tereta x [mm] 365
1.9 Međuosovinski razmak y [mm] 142943

2 utega
2.1 Neto težina kg 301544
Nosivost osovine s opterećenjem na prednjoj/stražnjoj kg
2.2 4094/521
strani
Nosivost osovine bez opterećenja na prednjoj/stražnjoj kg
2.3 1525/149045
strani

3 kotača, okvir šasije


Gume: puna guma, superelastične (SE), pneumatske,
3.1 SE
poliuretanske
180/70-8 (18 x 7 -
3.2 Dimenzije prednjih guma
8)
3.3 Dimenzije stražnjih guma 16 x 6 - 8-SC15
3.5 Broj kotača, prednji/stražnji (x = pogonjeni) 2 x/2
3.6 Širina traga kotača, prednja strana b10 [mm] 930
3.7 Trag kotača, otraga b11 [mm] 807

4 Osnovne dimenzije
Nagib podiznog stupa / nosača vilica, prema napri-
4.1 α/β (°) 5,0/7,0
jed/natrag
4.2 Visina s uvučenim podiznim stupom h1 [mm] 2019
4.3 Slobodno podizanje h2 [mm] 150

43 S podiznim stupom u okomitom položaju


44 Uključujući akumulator, točka 6.4/6.5
45 Uključujući akumulator, točka 6.4/6.5

242 Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014


Tehnički podaci 6
List tipa E 16P-02, od 4. 2014.

4 Osnovne dimenzije
4.4 Podizanje h3 [mm] 2800
4.5 Visina s izvučenim podiznim stupom h4 [mm] 3401
4.7 Visina iznad zaštitnog krova (kabina) h6 [mm] 1970
4.8 Visina sjedala / visina stajanja h7 [mm] 908
4.12 Visina spojnice h10 [mm] 538
4.19 Ukupna dužina l1 [mm] 2929
4.20 Dužina uključujući stražnju stranu vilica l2 [mm] 2029
4.21 Ukupna širina b1/b2 [mm] 1090/1050
4.22 Dimenzije kraka vilice s/e/l [mm] 40 x 80 x 900
4.23 Nosač vilice ISO 2328, klasa/model A, B 2A
4.24 Širina nosača vilica b3 [mm] 980
4.31 Razmak od tla ispod podiznog stupa s teretom m1 [mm] 97
4.32 Razmak od tla u sredini međuosovinskog razmaka m2 [mm] 103
4.33 Širina prolaza s paletama od 1000 x 1200 poprečno Ast [mm] 335546
4.34 Širina prolaza s paletom od 800 x 1200 uzdužno Ast [mm] 347947
4.35 Radijus okretanja Wa [mm] 1664
4.36 Najmanja udaljenost točke vrtnje b13 [mm] 0

5 Podaci o radnim značajkama


5.1 Brzina vožnje s teretom/bez tereta km/h 20/20
5.2 Brzina podizanja s teretom/bez tereta m/s 0,5/0,6
5.3 Brzina spuštanja s teretom/bez tereta m/s 0,58/0,5
5.5 Vučna sila s teretom/bez tereta N 2300/2300
5.6 Maksimalna vučna sila s teretom/bez tereta N 11000/11000
5.7 Sposobnost penjanja s teretom/bez tereta % 6,8/10,4
Maksimalna sposobnost penjanja s teretom/bez
5.8 % 25,0/40,1
tereta
5.9 Vrijeme ubrzanja s teretom/bez tereta s 4,5/3,8
Hidraulička/meha-
5.10 Servisna kočnica
nička

46 Uključujući sigurnosni razmak a = 200 mm


47 Uključujući sigurnosni razmak a = 200 mm

Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014 243


6 Tehnički podaci
List tipa E 16P-02, od 4. 2014.

6 Pogon/motor
6.1 Pogonski motor, nazivna snaga (min. S2 60) kW 2x5
6.2 Motor za podizanje, nazivna snaga pri S3 15% kW 11
6.3 Akumulator u skladu s DIN 43531/35/36 A, B, C, ne 43531 A
Vrsta akumulatora, napon akumulatora, nazivni kapa-
6.4 V/Ah 48 V / 550 (575) 48
citet K5
6.5 Težina akumulatora (±5%) kg 856
6.6 Potrošnja energije prema testu VDI ciklusa kWh/h 4.9

8 Razno
8.1 Vrsta kontrolera pogona Digitalni kontroler
8.2 Radni tlak s priključcima bara 170

8.3 Količina ulja za priključke l/min 32

8.4 Razina buke na uhu vozača dB (A) < 65


9.4 Nazivni kapacitet do maksimalne visine podizanja (mm) 4000
9.5 Stabilnost 1,54
9.6 Kapacitet akumulatora (kWh) 22,1
.

48 Podaci u zagradama u skladu su s listom s podacima ZVEI "Einsatz von Zellen der Europabauweise in DIN-
Batterien" (Primjena ćelija usklađenih s europskim standardom u DIN akumulatorima) (izdanje od 7./2002.)

244 Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014


Tehnički podaci 6
List tipa E 16PH-02, od 4. 2014.

List tipa E 16PH-02, od 4. 2014.


1 Značajke
1.1 Proizvođač (skraćeni naziv) Linde
1.2 Proizvođačeva oznaka tipa E 16 PH
Pogon: električni, dizel, benzin, ukapljeni naftni plin,
1.3 Električni
naponska mreža
Korištenje: ručno, uz pratnju, stajaće, sjedeće, komi-
1.4 Sjedeće
sioniranje
1.5 Nosivost/opterećenje Q [t] 1.6
1.6 Udaljenost težišta tereta c [mm] 500
1.8 Udaljenost tereta x [mm] 365
1.9 Međuosovinski razmak y [mm] 148149

2 utega
2.1 Neto težina kg 336050
Nosivost osovine s opterećenjem na prednjoj/stražnjoj kg
2.2 4205/755
strani
Nosivost osovine bez opterećenja na prednjoj/stražnjoj kg
2.3 1670/169051
strani

3 kotača, okvir šasije


Gume: puna guma, superelastične (SE), pneumatske,
3.1 SE
poliuretanske
180/70-8 (18 x 7 -
3.2 Dimenzije prednjih guma
8)
3.3 Dimenzije stražnjih guma 16 x 6 - 8-SC15
3.5 Broj kotača, prednji/stražnji (x = pogonjeni) 2 x/2
3.6 Širina traga kotača, prednja strana b10 [mm] 930
3.7 Trag kotača, otraga b11 [mm] 807

4 Osnovne dimenzije
Nagib podiznog stupa / nosača vilica, prema napri-
4.1 α/β (°) 5,0/7,0
jed/natrag
4.2 Visina s uvučenim podiznim stupom h1 [mm] 2194
4.3 Slobodno podizanje h2 [mm] 150

49 S podiznim stupom u okomitom položaju


50 Uključujući akumulator, točka 6.4/6.5
51 Uključujući akumulator, točka 6.4/6.5

Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014 245


6 Tehnički podaci
List tipa E 16PH-02, od 4. 2014.

4 Osnovne dimenzije
4.4 Podizanje h3 [mm] 3150
4.5 Visina s izvučenim podiznim stupom h4 [mm] 3751
4.7 Visina iznad zaštitnog krova (kabina) h6 [mm] 2130
4.8 Visina sjedala / visina stajanja h7 [mm] 1065
4.12 Visina spojnice h10 [mm] 602
4.19 Ukupna dužina l1 [mm] 2978
4.20 Dužina uključujući stražnju stranu vilica l2 [mm] 2078
4.21 Ukupna širina b1/b2 [mm] 1090/1050
4.22 Dimenzije kraka vilice s/e/l [mm] 40 x 80 x 900
4.23 Nosač vilice ISO 2328, klasa/model A, B 2A
4.24 Širina nosača vilica b3 [mm] 980
4.31 Razmak od tla ispod podiznog stupa s teretom m1 [mm] 97
4.32 Razmak od tla u sredini međuosovinskog razmaka m2 [mm] 103
4.33 Širina prolaza s paletama od 1000 x 1200 poprečno Ast [mm] 340452
4.34 Širina prolaza s paletom od 800 x 1200 uzdužno Ast [mm] 352853
4.35 Radijus okretanja Wa [mm] 1713
4.36 Najmanja udaljenost točke vrtnje b13 [mm] 0

5 Podaci o radnim značajkama


5.1 Brzina vožnje s teretom/bez tereta km/h 20/20
5.2 Brzina podizanja s teretom/bez tereta m/s 0,5/0,6
5.3 Brzina spuštanja s teretom/bez tereta m/s 0,58/0,5
5.5 Vučna sila s teretom/bez tereta N 2300/2300
5.6 Maksimalna vučna sila s teretom/bez tereta N 11000/11000
5.7 Sposobnost penjanja s teretom/bez tereta % 6,6/9,9
Maksimalna sposobnost penjanja s teretom/bez
5.8 % 23,2/35,4
tereta
5.9 Vrijeme ubrzanja s teretom/bez tereta s 4,5/3,8
Hidraulička/meha-
5.10 Servisna kočnica
nička

52 Uključujući sigurnosni razmak a = 200 mm


53 Uključujući sigurnosni razmak a = 200 mm

246 Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014


Tehnički podaci 6
List tipa E 16PH-02, od 4. 2014.

6 Pogon/motor
6.1 Pogonski motor, nazivna snaga (min. S2 60) kW 2x5
6.2 Motor za podizanje, nazivna snaga pri S3 15% kW 11
6.3 Akumulator u skladu s DIN 43531/35/36 A, B, C, ne 43531 A
Vrsta akumulatora, napon akumulatora, nazivni kapa-
6.4 /V/Ah 48 V / 700 (700) 54
citet K5
6.5 Težina akumulatora (±5%) kg 1118
6.6 Potrošnja energije prema testu VDI ciklusa kWh/h 5.1

8 Razno
8.1 Vrsta kontrolera pogona Digitalni kontroler
8.2 Radni tlak s priključcima bara 170
8.3 Količina ulja za priključke l/min 32
8.4 Razina buke na uhu vozača dB (A) < 65
9.4 Nazivni kapacitet do maksimalne visine podizanja (mm) 5000
9.5 Stabilnost 1,81
9.6 Kapacitet akumulatora (kWh) 26,9
.

54 Podaci u zagradama u skladu su s listom s podacima ZVEI "Einsatz von Zellen der Europabauweise in DIN-
Batterien" (Primjena ćelija usklađenih s europskim standardom u DIN akumulatorima) (izdanje od 7./2002.)

Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014 247


6 Tehnički podaci
List tipa E 18-02, od 4. 2014.

List tipa E 18-02, od 4. 2014.


1 Značajke
1.1 Proizvođač (skraćeni naziv) Linde
1.2 Proizvođačeva oznaka tipa E 18
Pogon: električni, dizel, benzin, ukapljeni naftni plin,
1.3 Električni
naponska mreža
Korištenje: ručno, uz pratnju, stajaće, sjedeće, komi-
1.4 Sjedeće
sioniranje
1.5 Nosivost/opterećenje Q [t] 1.8
1.6 Udaljenost težišta tereta c [mm] 500
1.8 Udaljenost tereta x [mm] 370
1.9 Međuosovinski razmak y [mm] 140955

2 utega
2.1 Neto težina kg 329556
Nosivost osovine s opterećenjem na prednjoj/stražnjoj kg
2.2 4466/629
strani
Nosivost osovine bez opterećenja na prednjoj/stražnjoj kg
2.3 1555/174057
strani

3 kotača, okvir šasije


Gume: puna guma, superelastične (SE), pneumatske,
3.1 SE
poliuretanske
3.2 Dimenzije prednjih guma 200/50-10-SC15
3.3 Dimenzije stražnjih guma 140/55-9-SC15
3.5 Broj kotača, prednji/stražnji (x = pogonjeni) 2 x/2
3.6 Širina traga kotača, prednja strana b10 [mm] 965
3.7 Trag kotača, otraga b11 [mm] 172

4 Osnovne dimenzije
Nagib podiznog stupa / nosača vilica, prema napri-
4.1 α/β (°) 5,0/7,0
jed/natrag
4.2 Visina s uvučenim podiznim stupom h1 [mm] 2019
4.3 Slobodno podizanje h2 [mm] 150

55 S podiznim stupom u okomitom položaju


56 Uključujući akumulator, točka 6.4/6.5
57 Uključujući akumulator, točka 6.4/6.5

248 Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014


Tehnički podaci 6
List tipa E 18-02, od 4. 2014.

4 Osnovne dimenzije
4.4 Podizanje h3 [mm] 2800
4.5 Visina s izvučenim podiznim stupom h4 [mm] 3401
4.7 Visina iznad zaštitnog krova (kabina) h6 [mm] 1970
4.8 Visina sjedala / visina stajanja h7 [mm] 908
4.12 Visina spojnice h10 [mm] 510
4.19 Ukupna dužina l1 [mm] 2879
4.20 Dužina uključujući stražnju stranu vilica l2 [mm] 1979
4.21 Ukupna širina b1/b2 [mm] 1172/1050
4.22 Dimenzije kraka vilice s/e/l [mm] 45 x 100 x 900
4.23 Nosač vilice ISO 2328, klasa/model A, B 2A
4.24 Širina nosača vilica b3 [mm] 980
4.31 Razmak od tla ispod podiznog stupa s teretom m1 [mm] 97
4.32 Razmak od tla u sredini međuosovinskog razmaka m2 [mm] 96
4.33 Širina prolaza s paletama od 1000 x 1200 poprečno Ast [mm] 330558
4.34 Širina prolaza s paletom od 800 x 1200 uzdužno Ast [mm] 342959
4.35 Radijus okretanja Wa [mm] 1609
4.36 Najmanja udaljenost točke vrtnje b13 [mm] 0

5 Podaci o radnim značajkama


5.1 Brzina vožnje s teretom/bez tereta km/h 16/16
5.2 Brzina podizanja s teretom/bez tereta m/s 0,4/0,6
5.3 Brzina spuštanja s teretom/bez tereta m/s 0,58/0,47
5.5 Vučna sila s teretom/bez tereta N 2300/2300
5.6 Maksimalna vučna sila s teretom/bez tereta N 11000/11000
5.7 Sposobnost penjanja s teretom/bez tereta % 6,2/9,6
Maksimalna sposobnost penjanja s teretom/bez
5.8 % 22,6/36,2
tereta
5.9 Vrijeme ubrzanja s teretom/bez tereta s 4,5/3,8
Hidraulička/meha-
5.10 Servisna kočnica
nička

58 Uključujući sigurnosni razmak a = 200 mm


59 Uključujući sigurnosni razmak a = 200 mm

Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014 249


6 Tehnički podaci
List tipa E 18-02, od 4. 2014.

6 Pogon/motor
6.1 Pogonski motor, nazivna snaga (min. S2 60) kW 2 x 4,6
6.2 Motor za podizanje, nazivna snaga pri S3 15% kW 10
6.3 Akumulator u skladu s DIN 43531/35/36 A, B, C, ne 43531 A

Vrsta akumulatora, napon akumulatora, nazivni kapa-


6.4 /V/Ah 48 V / 550 (575) 60
citet K5

6.5 Težina akumulatora (±5%) kg 856


6.6 Potrošnja energije prema testu VDI ciklusa kWh/h 4.8

8 Razno
8.1 Vrsta kontrolera pogona Digitalni kontroler
8.2 Radni tlak s priključcima bara 170
8.3 Količina ulja za priključke l/min 32
8.4 Razina buke na uhu vozača dB (A) < 65
9.4 Nazivni kapacitet do maksimalne visine podizanja (mm) 4500
9.5 Stabilnost 1,57
9.6 Kapacitet akumulatora (kWh) 22,1
.

60 Podaci u zagradama u skladu su s listom s podacima ZVEI "Einsatz von Zellen der Europabauweise in DIN-
Batterien" (Primjena ćelija usklađenih s europskim standardom u DIN akumulatorima) (izdanje od 7./2002.)

250 Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014


Tehnički podaci 6
List tipa E 18L-02, od 4. 2014.

List tipa E 18L-02, od 4. 2014.


1 Značajke
1.1 Proizvođač (skraćeni naziv) Linde
1.2 Proizvođačeva oznaka tipa E 18 L
Pogon: električni, dizel, benzin, ukapljeni naftni plin,
1.3 Električni
naponska mreža
Korištenje: ručno, uz pratnju, stajaće, sjedeće, komi-
1.4 Sjedeće
sioniranje
1.5 Nosivost/opterećenje Q [t] 1.8
1.6 Udaljenost težišta tereta c [mm] 500
1.8 Udaljenost tereta x [mm] 370
1.9 Međuosovinski razmak y [mm] 151761

2 utega
2.1 Neto težina kg 327062
Nosivost osovine s opterećenjem na prednjoj/stražnjoj kg
2.2 4472/598
strani
Nosivost osovine bez opterećenja na prednjoj/stražnjoj kg
2.3 1640/163063
strani

3 kotača, okvir šasije


Gume: puna guma, superelastične (SE), pneumatske,
3.1 SE
poliuretanske
3.2 Dimenzije prednjih guma 200/50-10-SC15
3.3 Dimenzije stražnjih guma 140/55-9-SC15
3.5 Broj kotača, prednji/stražnji (x = pogonjeni) 2 x/2
3.6 Širina traga kotača, prednja strana b10 [mm] 965
3.7 Trag kotača, otraga b11 [mm] 172

4 Osnovne dimenzije
Nagib podiznog stupa / nosača vilica, prema napri-
4.1 α/β (°) 5,0/7,0
jed/natrag
4.2 Visina s uvučenim podiznim stupom h1 [mm] 2019
4.3 Slobodno podizanje h2 [mm] 150

61 S podiznim stupom u okomitom položaju


62 Uključujući akumulator, točka 6.4/6.5
63 Uključujući akumulator, točka 6.4/6.5

Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014 251


6 Tehnički podaci
List tipa E 18L-02, od 4. 2014.

4 Osnovne dimenzije

4.4 Podizanje h3 [mm] 2800


4.5 Visina s izvučenim podiznim stupom h4 [mm] 3401
4.7 Visina iznad zaštitnog krova (kabina) h6 [mm] 1970
4.8 Visina sjedala / visina stajanja h7 [mm] 908
4.12 Visina spojnice h10 [mm] 510
4.19 Ukupna dužina l1 [mm] 2967
4.20 Dužina uključujući stražnju stranu vilica l2 [mm] 2067
4.21 Ukupna širina b1/b2 [mm] 1172/1050
4.22 Dimenzije kraka vilice s/e/l [mm] 45 x 100 x 900
4.23 Nosač vilice ISO 2328, klasa/model A, B 2A
4.24 Širina nosača vilica b3 [mm] 980
4.31 Razmak od tla ispod podiznog stupa s teretom m1 [mm] 97
4.32 Razmak od tla u sredini međuosovinskog razmaka m2 [mm] 96
4.33 Širina prolaza s paletama od 1000 x 1200 poprečno Ast [mm] 339464
4.34 Širina prolaza s paletom od 800 x 1200 uzdužno Ast [mm] 351865
4.35 Radijus okretanja Wa [mm] 1698
4.36 Najmanja udaljenost točke vrtnje b13 [mm] 0

5 Podaci o radnim značajkama


5.1 Brzina vožnje s teretom/bez tereta km/h 16/16
5.2 Brzina podizanja s teretom/bez tereta m/s 0,4/0,6
5.3 Brzina spuštanja s teretom/bez tereta m/s 0,58/0,47
5.5 Vučna sila s teretom/bez tereta N 2300/2300
5.6 Maksimalna vučna sila s teretom/bez tereta N 11000/11000
5.7 Sposobnost penjanja s teretom/bez tereta % 6,2/9,6
Maksimalna sposobnost penjanja s teretom/bez
5.8 % 22,7/36,5
tereta
5.9 Vrijeme ubrzanja s teretom/bez tereta s 4,5/3,8
Hidraulička/meha-
5.10 Servisna kočnica
nička

64 Uključujući sigurnosni razmak a = 200 mm


65 Uključujući sigurnosni razmak a = 200 mm

252 Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014


Tehnički podaci 6
List tipa E 18L-02, od 4. 2014.

6 Pogon/motor
6.1 Pogonski motor, nazivna snaga (min. S2 60) kW 2 x 4,6
6.2 Motor za podizanje, nazivna snaga pri S3 15% kW 10
6.3 Akumulator u skladu s DIN 43531/35/36 A, B, C, ne 43531 A
Vrsta akumulatora, napon akumulatora, nazivni kapa-
6.4 /V/Ah 48 V / 660 (690) 66
citet K5
6.5 Težina akumulatora (±5%) kg 1013
6.6 Potrošnja energije prema testu VDI ciklusa kWh/h 5.1

8 Razno
8.1 Vrsta kontrolera pogona Digitalni kontroler

8.2 Radni tlak s priključcima bara 170

8.3 Količina ulja za priključke l/min 32


8.4 Razina buke na uhu vozača dB (A) < 65
9.4 Nazivni kapacitet do maksimalne visine podizanja (mm) 4500
9.5 Stabilnost 1,58
9.6 Kapacitet akumulatora (kWh) 26,5
.

66 Podaci u zagradama u skladu su s listom s podacima ZVEI "Einsatz von Zellen der Europabauweise in DIN-
Batterien" (Primjena ćelija usklađenih s europskim standardom u DIN akumulatorima) (izdanje od 7./2002.)

Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014 253


6 Tehnički podaci
List tipa E 18PH-02, od 4. 2014.

List tipa E 18PH-02, od 4. 2014.


1 Značajke
1.1 Proizvođač (skraćeni naziv) Linde
1.2 Proizvođačeva oznaka tipa E 18 PH
Pogon: električni, dizel, benzin, ukapljeni naftni plin,
1.3 Električni
naponska mreža
Korištenje: ručno, uz pratnju, stajaće, sjedeće, komi-
1.4 Sjedeće
sioniranje
1.5 Nosivost/opterećenje Q [t] 1.8
1.6 Udaljenost težišta tereta c [mm] 500
1.8 Udaljenost tereta x [mm] 370
1.9 Međuosovinski razmak y [mm] 148167

2 utega
2.1 Neto težina kg 338568
Nosivost osovine s opterećenjem na prednjoj/stražnjoj
2.2 kg 4562/623
strani (s podiznim stupom u okomitom položaju)
Nosivost osovine bez opterećenja na prednjoj/stražnjoj
2.3 kg 1705/168069
strani (s podiznim stupom u okomitom položaju)

3 kotača, okvir šasije


Gume: puna guma, superelastične (SE), pneumatske,
3.1 SE
poliuretanske
3.2 Dimenzije prednjih guma 200/50-10-SC15
3.3 Dimenzije stražnjih guma 16 x 6 - 8-SC15
3.5 Broj kotača, prednji/stražnji (x = pogonjeni) 2 x/2
3.6 Širina traga kotača, prednja strana b10 [mm] 965
3.7 Trag kotača, otraga b11 [mm] 807

4 Osnovne dimenzije
Nagib podiznog stupa / nosača vilica, prema napri-
4.1 α/β (°) 5,0/7,0
jed/natrag
4.2 Visina s uvučenim podiznim stupom h1 [mm] 2194
4.3 Slobodno podizanje h2 [mm] 150

67 S podiznim stupom u okomitom položaju


68 Uključujući akumulator, točka 6.4/6.5
69 Uključujući akumulator, točka 6.4/6.5

254 Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014


Tehnički podaci 6
List tipa E 18PH-02, od 4. 2014.

4 Osnovne dimenzije
4.4 Podizanje h3 [mm] 3150
4.5 Visina s izvučenim podiznim stupom h4 [mm] 3751
4.7 Visina iznad zaštitnog krova (kabina) h6 [mm] 2130
4.8 Visina sjedala / visina stajanja h7 [mm] 1065
4.12 Visina spojnice h10 [mm] 602
4.19 Ukupna dužina l1 [mm] 2983
4.20 Dužina uključujući stražnju stranu vilica l2 [mm] 2083
4.21 Ukupna širina b1/b2 [mm] 1172/1050
4.22 Dimenzije kraka vilice s/e/l [mm] 45 x 100 x 900
4.23 Nosač vilice ISO 2328, klasa/model A, B 2A
4.24 Širina nosača vilica b3 [mm] 980
4.31 Razmak od tla ispod podiznog stupa s teretom m1 [mm] 97
4.32 Razmak od tla u sredini međuosovinskog razmaka m2 [mm] 103
4.33 Širina prolaza s paletama od 1000 x 1200 poprečno Ast [mm] 340970
4.34 Širina prolaza s paletom od 800 x 1200 uzdužno Ast [mm] 353371
4.35 Radijus okretanja Wa [mm] 1713
4.36 Najmanja udaljenost točke vrtnje b13 [mm] 0

5 Podaci o radnim značajkama


5.1 Brzina vožnje s teretom/bez tereta km/h 20/20
5.2 Brzina podizanja s teretom/bez tereta m/s 0,5/0,6
5.3 Brzina spuštanja s teretom/bez tereta m/s 0,58/0,50
5.5 Vučna sila s teretom/bez tereta N 2300/2300
5.6 Maksimalna vučna sila s teretom/bez tereta N 11000/11000
5.7 Sposobnost penjanja s teretom/bez tereta % 6,1/9,4
Maksimalna sposobnost penjanja s teretom/bez
5.8 % 22,2/35,1
tereta
5.9 Vrijeme ubrzanja s teretom/bez tereta s 4,5/4,0
Hidraulička/meha-
5.10 Servisna kočnica
nička

70 Uključujući sigurnosni razmak a = 200 mm


71 Uključujući sigurnosni razmak a = 200 mm

Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014 255


6 Tehnički podaci
List tipa E 18PH-02, od 4. 2014.

6 Pogon/motor
6.1 Pogonski motor, nazivna snaga (min. S2 60) kW 2x5
6.2 Motor za podizanje, nazivna snaga pri S3 15% kW 11
6.3 Akumulator u skladu s DIN 43531/35/36 A, B, C, ne 43531 A
Vrsta akumulatora, napon akumulatora, nazivni kapa-
6.4 /V/Ah 48 V / 700 (700) 72
citet K5
6.5 Težina akumulatora (±5%) kg 1118
6.6 Potrošnja energije prema testu VDI ciklusa kWh/h 5.3

8 Razno
8.1 Vrsta kontrolera pogona Digitalni kontroler
8.2 Radni tlak s priključcima bara 170
8.3 Količina ulja za priključke l/min 32
8.4 Razina buke na uhu vozača dB (A) <65
9.4 Nazivni kapacitet do maksimalne visine podizanja (mm) 4500
9.5 Stabilnost 1,59
9.6 Kapacitet akumulatora (kWh) 26,9
.

72 Podaci u zagradama u skladu su s listom s podacima ZVEI "Einsatz von Zellen der Europabauweise in DIN-
Batterien" (Primjena ćelija usklađenih s europskim standardom u DIN akumulatorima) (izdanje od 7./2002.)

256 Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014


Tehnički podaci 6
List tipa E 20L-02, od 4. 2014.

List tipa E 20L-02, od 4. 2014.


1 Značajke
1.1 Proizvođač (skraćeni naziv) Linde
1.2 Proizvođačeva oznaka tipa E 20 L
Pogon: električni, dizel, benzin, ukapljeni naftni plin,
1.3 Električni
naponska mreža
Korištenje: ručno, uz pratnju, stajaće, sjedeće, komi-
1.4 Sjedeće
sioniranje
1.5 Nosivost/opterećenje Q [t] 2,0
1.6 Udaljenost težišta tereta c [mm] 500
1.8 Udaljenost tereta x [mm] 370
1.9 Međuosovinski razmak y [mm] 151773

2 utega
2.1 Neto težina kg 333574
Nosivost osovine s opterećenjem na prednjoj/stražnjoj kg
2.2 4782/553
strani
Nosivost osovine bez opterećenja na prednjoj/stražnjoj kg
2.3 1635/170075
strani

3 kotača, gume
Gume: puna guma, superelastične (SE), pneumatske,
3.1 SE
poliuretanske
3.2 Dimenzije prednjih guma 200/50-10-SC15
3.3 Dimenzije stražnjih guma 140/55-9-SC15
3.5 Broj kotača, prednji/stražnji (x = pogonjeni) 2 x/2
3.6 Širina traga kotača, prednja strana b10 [mm] 965
3.7 Trag kotača, otraga b11 [mm] 172

4 Osnovne dimenzije
Nagib podiznog stupa / nosača vilica, prema napri-
4.1 α/β (°) 5,0/7,0
jed/natrag
4.2 Visina s uvučenim podiznim stupom h1 [mm] 2019
4.3 Slobodno podizanje h2 [mm] 150

73 S podiznim stupom u okomitom položaju


74 Uključujući akumulator, točka 6.4/6.5
75 Uključujući akumulator, točka 6.4/6.5

Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014 257


6 Tehnički podaci
List tipa E 20L-02, od 4. 2014.

4 Osnovne dimenzije
4.4 Podizanje h3 [mm] 2800
4.5 Visina s izvučenim podiznim stupom h4 [mm] 3401
4.7 Visina iznad zaštitnog krova (kabina) h6 [mm] 1970
4.8 Visina sjedala / visina stajanja h7 [mm] 908
4.12 Visina spojnice h10 [mm] 510
4.19 Ukupna dužina l1 [mm] 2967
4.20 Dužina uključujući stražnju stranu vilica l2 [mm] 2067
4.21 Ukupna širina b1/b2 [mm] 1172/1050
4.22 Dimenzije kraka vilice s/e/l [mm] 45 x 100 x 900
4.23 Nosač vilice ISO 2328, klasa/model A, B 2A
4.24 Širina nosača vilica b3 [mm] 980
4.31 Razmak od tla ispod podiznog stupa s teretom m1 [mm] 97
4.32 Razmak od tla u sredini međuosovinskog razmaka m2 [mm] 96
4.33 Širina prolaza s paletama od 1000 x 1200 poprečno Ast [mm] 339476
4.34 Širina prolaza s paletom od 800 x 1200 uzdužno Ast [mm] 351877
4.35 Radijus okretanja Wa [mm] 1698
4.36 Najmanja udaljenost točke vrtnje b13 [mm] 0

5 Podaci o radnim značajkama


5.1 Brzina vožnje s teretom/bez tereta km/h 16/16
5.2 Brzina podizanja s teretom/bez tereta m/s 0,4/0,6
5.3 Brzina spuštanja s teretom/bez tereta m/s 0,58/0,47
5.5 Vučna sila s teretom/bez tereta N 2300/2300
5.6 Maksimalna vučna sila s teretom/bez tereta N 11000/11000
5.7 Sposobnost penjanja s teretom/bez tereta % 6,2/9,7
Maksimalna sposobnost penjanja s teretom/bez
5.8 % 21,5/35,7
tereta
5.9 Vrijeme ubrzanja s teretom/bez tereta s 4,5/3,8
Hidraulička/meha-
5.10 Servisna kočnica
nička

76 Uključujući sigurnosni razmak a = 200 mm


77 Uključujući sigurnosni razmak a = 200 mm

258 Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014


Tehnički podaci 6
List tipa E 20L-02, od 4. 2014.

6 Pogon/motor
6.1 Pogonski motor, nazivna snaga (min. S2 60) kW 2x5
6.2 Motor za podizanje, nazivna snaga pri S3 15% kW 11
6.3 Akumulator u skladu s DIN 43531/35/36 A, B, C, ne 43531 A
Vrsta akumulatora, napon akumulatora, nazivni kapa-
6.4 /V/Ah 48 V / 660 (690) 78
citet K5
6,5 Težina akumulatora (±5%) kg 1013
6.6 Potrošnja energije prema testu VDI ciklusa kWh/h 5.3

8 Razno
8.1 Vrsta kontrolera pogona Digitalni kontroler
8.2 Radni tlak s priključcima bara 170
8.3 Količina ulja za priključke l/min 32
8.4 Razina buke na uhu vozača dB (A) < 65
9.4 Nazivni kapacitet do maksimalne visine podizanja (mm) 4000
9.5 Stabilnost 1,48
9.6 Kapacitet akumulatora (kWh) 26,5
.

78 Podaci u zagradama u skladu su s listom s podacima ZVEI "Einsatz von Zellen der Europabauweise in DIN-
Batterien" (Primjena ćelija usklađenih s europskim standardom u DIN akumulatorima) (izdanje od 7./2002.)

Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014 259


6 Tehnički podaci
List tipa E 20PH-02, od 4. 2014.

List tipa E 20PH-02, od 4. 2014.


1 Značajke
1.1 Proizvođač (skraćeni naziv) Linde
1.2 Proizvođačeva oznaka tipa E 20 PH
Pogon: električni, dizel, benzin, ukapljeni naftni plin,
1.3 Električni
naponska mreža
Korištenje: ručno, uz pratnju, stajaće, sjedeće, komi-
1.4 Sjedeće
sioniranje
1.5 Nosivost/opterećenje Q [t] 2,0
1.6 Udaljenost težišta tereta c [mm] 500
1.8 Udaljenost tereta x [mm] 374
1.9 Međuosovinski razmak y [mm] 148179

2 utega
2.1 Neto težina kg 352080
Nosivost osovine s opterećenjem na prednjoj/stražnjoj kg
2.2 4885/635
strani
Nosivost osovine bez opterećenja na prednjoj/stražn-
2.3 kg 1705/181581
joj strani

3 kotača, okvir šasije


Gume: puna guma, superelastične (SE), pneumatske,
3.1 SE
poliuretanske
3.2 Dimenzije prednjih guma 200/50-10-SC15
3.3 Dimenzije stražnjih guma 16x6-8-SC15
3.5 Broj prednjih/stražnjih kotača (x = pogonjeni) 2 x/2
3.6 Širina traga kotača, prednja strana b10 [mm] 965
3.7 Trag kotača, otraga b11 [mm] 807

4 Osnovne dimenzije
Nagib podiznog stupa / nosača vilica, prema napri-
4.1 α/β (°) 5,0/7,0
jed/natrag
4.2 Visina s uvučenim podiznim stupom h1 [mm] 2194
4.3 Slobodno podizanje h2 [mm] 150

79 S podiznim stupom u okomitom položaju


80 Uključujući akumulator, točka 6.4/6.5
81 Uključujući akumulator, točka 6.4/6.5

260 Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014


Tehnički podaci 6
List tipa E 20PH-02, od 4. 2014.

4 Osnovne dimenzije
4.4 Podizanje h3 [mm] 3150
4.5 Visina s izvučenim podiznim stupom h4 [mm] 3751
4.7 Visina iznad zaštitnog krova (kabina) h6 [mm] 2130
4.8 Visina sjedala / visina stajanja h7 [mm] 1065
4.12 Visina spojnice h10 [mm] 602
4.19 Ukupna dužina l1 [mm] 2987
4.20 Dužina uključujući stražnju stranu vilica l2 [mm] 2087
4.21 Ukupna širina b1/b2 [mm] 1172/1050
4.22 Dimenzije kraka vilice s/e/l [mm] 45 x 100 x 900
4.23 Nosač vilice ISO 2328, klasa/model A, B 2A
4.24 Širina nosača vilica b3 [mm] 980
4.31 Razmak od tla ispod podiznog stupa s teretom m1 [mm] 97
4.32 Razmak od tla u sredini međuosovinskog razmaka m2 [mm] 103
4.33 Širina prolaza s paletama od 1000 x 1200 poprečno Ast [mm] 341282
4.34 Širina prolaza s paletom od 800 x 1200 uzdužno Ast [mm] 353783
4.35 Radijus okretanja Wa [mm] 1713
4.36 Najmanja udaljenost točke vrtnje b13 [mm] 0

5 Podaci o radnim značajkama


5.1 Brzina vožnje s teretom/bez tereta km/h 20/20
5.2 Brzina podizanja s teretom/bez tereta m/s 0,5/0,6
5.3 Brzina spuštanja s teretom/bez tereta m/s 0,58/0,5
5.5 Vučna sila s teretom/bez tereta N 2300/2300
5.6 Maks. vučna sila s teretom/bez tereta N 11000/11000
5.7 Sposobnost penjanja s teretom/bez tereta % 5,7/8,9
5.8 Maksimalna sposobnost penjanja s teretom/bez tereta % 20,7/33,6
5.9 Vrijeme ubrzanja s teretom/bez tereta s 4,5/3,8
Hidraulička/meha-
5.10 Servisna kočnica
nička

82 Uključujući sigurnosni razmak a = 200 mm


83 Uključujući sigurnosni razmak a = 200 mm

Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014 261


6 Tehnički podaci
List tipa E 20PH-02, od 4. 2014.

6 Pogon/motor
6.1 Pogonski motor, nazivna snaga (min. S2 60) kW 2x5
6.2 Motor za podizanje, nazivna snaga pri S3 15% kW 11
6.3 Akumulator u skladu s DIN 43531/35/36 A, B, C, ne 43531 A
Vrsta akumulatora, napon akumulatora, nazivni kapa-
6.4 /V/Ah 48/700 (700) 84
citet K5
6.5 Težina akumulatora (±5%) kg 1118
6.6 Potrošnja energije prema testu VDI ciklusa kWh/h 5.6

8 Razno
8.1 Vrsta kontrolera pogona Digitalni kontroler
8.2 Radni tlak s priključcima bara 170
8.3 Količina ulja za priključke l/min 32
8.4 Razina buke na uhu vozača dB (A) < 65
9.4 Nazivni kapacitet do maksimalne visine podizanja (mm) 4500
9.5 Stabilnost 1,54
9.6 Kapacitet akumulatora (kWh) 26,9
.

84 Podaci u zagradama u skladu su s listom s podacima ZVEI "Einsatz von Zellen der Europabauweise in DIN-
Batterien" (Primjena ćelija usklađenih s europskim standardom u DIN akumulatorima) (izdanje od 7./2002.)

262 Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014


Tehnički podaci 6
List tipa E 20PHL-02, od 4. 2014.

List tipa E 20PHL-02, od 4. 2014.


1 Značajke
1.1 Proizvođač (skraćeni naziv) Linde
1.2 Proizvođačeva oznaka tipa E 20 PHL
Pogon: električni, dizel, benzin, ukapljeni naftni plin,
1.3 Električni
naponska mreža
Korištenje: ručno, uz pratnju, stajaće, sjedeće, komi-
1.4 Sjedeće
sioniranje
1.5 Nosivost/opterećenje Q [t] 2,0
1.6 Udaljenost težišta tereta c [mm] 500
1.8 Udaljenost tereta x [mm] 374
1.9 Međuosovinski razmak y [mm] 158985

2 utega
2.1 Neto težina kg 360086
Nosivost osovine s opterećenjem na prednjoj/stražnjoj kg
2.2 4905/695
strani
Nosivost osovine bez opterećenja na prednjoj/stražn-
2.3 kg 1805/179587
joj strani

3 kotača, okvir šasije


Gume: puna guma, superelastične (SE), pneumatske,
3.1 SE
poliuretanske
3.2 Dimenzije prednjih guma 200/50 - 10 - SC15
3.3 Dimenzije stražnjih guma 16 x 6 - 8 - SC15
3.5 Broj prednjih/stražnjih kotača (x = pogonjeni) 2 x/2
3.6 Širina traga kotača, prednja strana b10 [mm] 965
3.7 Trag kotača, otraga b11 [mm] 807

4 Osnovne dimenzije
Nagib podiznog stupa / nosača vilica, prema napri-
4.1 α/β (°) 5,0/7,0
jed/natrag
4.2 Visina s uvučenim podiznim stupom h1 [mm] 2194
4.3 Slobodno podizanje h2 [mm] 150

85 S podiznim stupom u okomitom položaju


86 Uključujući akumulator, točka 6.4/6.5
87 Uključujući akumulator, točka 6.4/6.5

Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014 263


6 Tehnički podaci
List tipa E 20PHL-02, od 4. 2014.

4 Osnovne dimenzije
4.4 Podizanje h3 [mm] 3150
4.5 Visina s izvučenim podiznim stupom h4 [mm] 3751
4.7 Visina iznad zaštitnog krova (kabina) h6 [mm] 2130
4.8 Visina sjedala / visina stajanja h7 [mm] 1065
4.12 Visina spojnice h10 [mm] 602
4.19 Ukupna dužina l1 [mm] 3095
4.20 Dužina uključujući stražnju stranu vilica l2 [mm] 2195
4.21 Ukupna širina b1/b2 [mm] 1172/1050
4.22 Dimenzije kraka vilice s/e/l [mm] 45 x 100 x 900
4.23 Nosač vilice ISO 2328, klasa/model A, B 2A
4.24 Širina nosača vilica b3 [mm] 980
4.31 Razmak od tla ispod podiznog stupa s teretom m1 [mm] 97
4.32 Razmak od tla u sredini međuosovinskog razmaka m2 [mm] 103
4.33 Širina prolaza s paletama od 1000 x 1200 poprečno Ast [mm] 352088
4.34 Širina prolaza s paletom od 800 x 1200 uzdužno Ast [mm] 364589
4.35 Radijus okretanja Wa [mm] 1821
4.36 Najmanja udaljenost točke vrtnje b13 [mm] 0

5 Podaci o radnim značajkama


5.1 Brzina vožnje s teretom/bez tereta km/h 20/20
5.2 Brzina podizanja s teretom/bez tereta m/s 0,5/0,6
5.3 Brzina spuštanja s teretom/bez tereta m/s 0,58/0,5
5.5 Vučna sila s teretom/bez tereta N 2300/2300
5.6 Maksimalna vučna sila s teretom/bez tereta N 11000/11000
5.7 Sposobnost penjanja s teretom/bez tereta % 5,7/8,9
5.8 Maksimalna sposobnost penjanja s teretom/bez tereta % 20,4/32,8
5.9 Vrijeme ubrzanja s teretom/bez tereta s 4,5/3,8
Hidraulička/meha-
5.10 Servisna kočnica
nička

88 Uključujući sigurnosni razmak a = 200 mm


89 Uključujući sigurnosni razmak a = 200 mm

264 Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014


Tehnički podaci 6
List tipa E 20PHL-02, od 4. 2014.

6 Pogon/motor
6.1 Pogonski motor, nazivna snaga (min. S2 60) kW 2x5
6.2 Motor za podizanje, nazivna snaga pri S3 15% kW 11
6.3 Akumulator u skladu s DIN 43531/35/36 A, B, C, ne 43531 A
Vrsta akumulatora, napon akumulatora, nazivni kapa-
6.4 /V/Ah 48/840 (840) 90
citet K5
6.5 Težina akumulatora kg 1309
6.6 Potrošnja energije prema testu VDI ciklusa kWh/h 5.6

8 Razno
8.1 Vrsta kontrolera pogona Digitalni kontroler
8.2 Radni tlak s priključcima bara 170
8.3 Količina ulja za priključke l/min 32
8.4 Razina buke na uhu vozača dB (A) < 65
9.4 Nazivni kapacitet do maksimalne visine podizanja (mm) 4500
9.5 Stabilnost 1,63
9.6 Kapacitet akumulatora (kWh) 32,3
.

90 Podaci u zagradama u skladu su s listom s podacima ZVEI "Einsatz von Zellen der Europabauweise in DIN-
Batterien" (Primjena ćelija usklađenih s europskim standardom u DIN akumulatorima) (izdanje od 7./2002.)

Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014 265


6 Tehnički podaci
List tipa E 20PL-02, od 4. 2014.

List tipa E 20PL-02, od 4. 2014.


1 Značajke
1.1 Proizvođač (skraćeni naziv) Linde
1.2 Proizvođačeva oznaka tipa E 20 PL
Pogon: električni, dizel, benzin, ukapljeni naftni plin,
1.3 Električni
naponska mreža
Korištenje: ručno, uz pratnju, stajaće, sjedeće, komi-
1.4 Sjedeće
sioniranje
1.5 Nosivost/opterećenje Q [t] 2,0
1.6 Udaljenost težišta tereta c [mm] 500
1.8 Udaljenost tereta x [mm] 374
1.9 Međuosovinski razmak y [mm] 153791

2 utega
2.1 Neto težina kg 336092
Nosivost osovine s opterećenjem na prednjoj/stražnjoj kg
2.2 4787/573
strani
Nosivost osovine bez opterećenja na prednjoj/stražn-
2.3 kg 1650/171093
joj strani

3 kotača, okvir šasije


Gume: puna guma, superelastične (SE), pneumatske,
3.1 SE
poliuretanske
3.2 Dimenzije prednjih guma 200/50-10-SC15
3.3 Dimenzije stražnjih guma 16x6-8-SC15
3.5 Broj prednjih/stražnjih kotača (x = pogonjeni) 2x/2
3.6 Širina traga kotača, prednja strana b10 [mm] 965
3.7 Trag kotača, otraga b11 [mm] 807

4 Osnovne dimenzije
Nagib podiznog stupa / nosača vilica, prema napri-
4.1 α/β (°) 5,0/7,0
jed/natrag
4.2 Visina s uvučenim podiznim stupom h1 [mm] 2019
4.3 Slobodno podizanje h2 [mm] 150

91 S podiznim stupom u okomitom položaju


92 Uključujući akumulator, točka 6.4/6.5
93 Uključujući akumulator, točka 6.4/6.5

266 Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014


Tehnički podaci 6
List tipa E 20PL-02, od 4. 2014.

4 Osnovne dimenzije
4.4 Podizanje h3 [mm] 2800
4.5 Visina s izvučenim podiznim stupom h4 [mm] 3401
4.7 Visina iznad zaštitnog krova (kabina) h6 [mm] 1970
4.8 Visina sjedala / visina stajanja h7 [mm] 908
4.12 Visina spojnice h10 [mm] 538
4.19 Ukupna dužina l1 [mm] 3045
4.20 Dužina uključujući stražnju stranu vilica l2 [mm] 2145
4.21 Ukupna širina b1/b2 [mm] 1172/1050
4.22 Dimenzije kraka vilice s/e/l [mm] 45 x 100 x 900
4.23 Nosač vilice ISO 2328, klasa/model A, B 2A
4.24 Širina nosača vilica b3 [mm] 980
4.31 Razmak od tla ispod podiznog stupa s teretom m1 [mm] 97
4.32 Razmak od tla u sredini međuosovinskog razmaka m2 [mm] 103
4.33 Širina prolaza s paletama od 1000 x 1200 poprečno Ast [mm] 347094
4.34 Širina prolaza s paletom od 800 x 1200 uzdužno Ast [mm] 359595
4.35 Radijus okretanja Wa [mm] 1771
4.36 Najmanja udaljenost točke vrtnje b13 [mm] 0

5 Podaci o radnim značajkama


5.1 Brzina vožnje s teretom/bez tereta km/h 20/20
5.2 Brzina podizanja s teretom/bez tereta m/s 0,5/0,6
5.3 Brzina spuštanja s teretom/bez tereta m/s 0,58/0,5
5.5 Vučna sila s teretom/bez tereta N 2300/2300
5.6 Maksimalna vučna sila s teretom/bez tereta N 11000/11000
5.7 Sposobnost penjanja s teretom/bez tereta % 5,8/9,2
5.8 Maksimalna sposobnost penjanja s teretom/bez tereta % 21,4/35,4
5.9 Vrijeme ubrzanja s teretom/bez tereta s 4,5/3,8
Hidraulička/meha-
5.10 Servisna kočnica
nička

94 Uključujući sigurnosni razmak a = 200 mm


95 Uključujući sigurnosni razmak a = 200 mm

Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014 267


6 Tehnički podaci
List tipa E 20PL-02, od 4. 2014.

6 Pogon/motor
6.1 Pogonski motor, nazivna snaga (min. S2 60) kW 2x5
6.2 Motor za podizanje, nazivna snaga pri S3 15% kW 11
6.3 Akumulator u skladu s DIN 43531/35/36 A, B, C, ne 43531 A
Vrsta akumulatora, napon akumulatora, nazivni kapa-
6.4 /V/Ah 48/660 (690) 96
citet K5
6.5 Težina akumulatora (±5%) kg 1013
6.6 Potrošnja energije prema testu VDI ciklusa kWh/h 5.4

8 Razno
8.1 Vrsta kontrolera pogona Digitalni kontroler
8.2 Radni tlak s priključcima bara 170
8.3 Količina ulja za priključke l/min 32
8.4 Razina buke na uhu vozača dB (A) < 65
9.4 Nazivni kapacitet do maksimalne visine podizanja (mm) 4500
9.5 Stabilnost 1,50
9.6 Kapacitet akumulatora (kWh) 26,5
.

96 Podaci u zagradama u skladu su s listom s podacima ZVEI "Einsatz von Zellen der Europabauweise in DIN-
Batterien" (Primjena ćelija usklađenih s europskim standardom u DIN akumulatorima) (izdanje od 7./2002.)

268 Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014


Tehnički podaci 6
Konfiguracija viličara

Konfiguracija viličara
Znak "Konfiguracija viličara"

NAPOMENA
Ako su potrebni priključci i preinake, obratite
se ovlaštenom distributeru. Ovlašteni distri-
buter mora izraditi novi znak "konfiguracije
viličara" i pričvrstiti ga na viličar.

1 Serijski broj šasije


2 Identifikacijska pločica za podizni stup sa sljedećim podacima:
Serija podiznog stupa – verzija podiznog stupa – visina podizanja u cm ili
Identifikacija: "ohne / CO"*
Verzija podiznog stupa – varijante:
"S" označava standardni podizni stup
"D" označava dvostruki podizni stup
"T" označava trostruki podizni stup
3 Broj nazivne pločice kapaciteta
4 Maksimalni dopušteni kut nagiba prema naprijed/natrag
5 Gume na pogonskoj osovini:
"SE" označava pune gume
"Luft" označava pneumatske gume
"ZW" označava dvostruke gume
"Band" označava gume s oblogom
6 Priključak:
"GTR" označava nosač vilice
"ISS" označava integrirani bočni gurač
"IZVG" označava integriranu napravu za pozicioniranje vilica
"ohne / CO" označava opciju specifičnu za kupca
7 Rezervirano mjesto za "podatkovni matrični kod"
"ohne / CO"* označava opciju specifičnu za kupca (bez podiznog stupa ili s odobrenim neorigi-
nalnim podiznim stupom)
.

Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014 269


6 Tehnički podaci
Varijante guma iveličine naplataka

Varijante guma i
veličine naplataka
UPOZORENJE
Učinak na nosivost.
Smiju se koristiti samo ovdje navedene gume i
naplatci. U gumama se mora održavati navedeni
tlak zraka.

Varijante guma / verzija s upravljačkom osovinom s okretnom pločom

Gume na pogonskoj osovini

Superelastične gume, puna


Vrsta viličara Pneumatske gume
guma
E 12 / 14 / 15 / 16 / 180x70-8 (18x7-8) SE
180x70-8 (18x7-8) 16 PR
E 16 C / E 16 L / 18x6x12 1/8 Puno 10,0 bara
180x70-R8 XZM
E 16 H 18x5x12 1/8 V tijelo
200/50-10 SE
E 18 / E 18 L 18x6x12 1/8 Puno - -
18x5x12 1/8 V tijelo
200/50-10 SE
E 20 L Puno - -
18x5x12 1/8 V
tijelo

Gume na upravljačkoj osovini

Superelastične gume, puna


Vrsta viličara Pneumatske gume
guma
E 12 / 14 / 15 / 16
125/75 R8-XZM
E 16 C / E 16 L 15x4 1/2-8 SE 10,0 bara
15x4 1/2-R8-XRIB
E 16 H
E 18 / E 18 L 140/55-9 SE
- -
E 20 L 16x6-8 SE
.

270 Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014


Tehnički podaci 6
Varijante guma iveličine naplataka

Varijante guma / verzija s kombiniranom osovinom

Gume na pogonskoj osovini

Superelastične gume, puna


Vrsta viličara Pneumatske gume
guma
180x70-8 (18x7-8) SE
180x70-8 (18x7-8) 16 PR
E 16 P / E 16 PH 18x6x12 1/8 Puno 10,0 bara
180x70-R8 XZM
18x5x12 1/8 V tijelo
200/50-10 SE
E 18 PH / E 20 PH
18x6x12 1/8 Puno - -
E 20 PHL
18x5x12 1/8 V tijelo
200/50-10 SE
E 20 L / E 20 PL Puno - -
18x5x12 1/8 V
tijelo

Gume na upravljačkoj osovini

Superelastične gume, puna


Vrsta viličara Pneumatske gume
guma
E 16 P / E 16 PH
E 18 PH / E 18 PL 16x6-8 SE - -
E 20 PH / E 20 PHL

E 18 / E 18 L 140/55-9 SE - -
.

Veličine naplataka

Veličina naplatka Veličina gume

3.00D-8 15x4 1/2-8


4.33R-8 16x6-8
4.33R-8 180/70-8 (18x7-8)
4.00E-9 140/55-9
6.50F-10 200/50-10
.

Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014 271


6 Tehnički podaci
Dijagrami nosivosti

Dijagrami nosivosti
Dijagrami nosivosti za upravljačku osovinu s okretnom pločom

272 Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014


Tehnički podaci 6
Dijagrami nosivosti

Dijagrami nosivosti za kombiniranu osovinu

Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014 273


6 Tehnički podaci
Dodatna nazivna pločica kapaciteta za priključke

Dodatna nazivna pločica


kapaciteta za priključke
OPASNOST
Podaci na sljedećim nazivnim pločicama kapaciteta
služe kao primjeri. Informacije će se razlikovati
ovisno o seriji viličara, seriji podiznog stupa, opremi
viličara i priključku. Ako je ugrađen priključak, na
viličar se mora postaviti dodatna nazivna pločica
kapaciteta, unutar vidnog polja vozača.
Ako ta oznaka nedostaje ili ako informacije o opremi
viličara, priključcima, podacima o opterećenju itd.
nisu točne, obratite se ovlaštenom distributeru koji
će izračunati podatke pomoću programa koji je
odobrila tvrtka Linde.

Dodatna nazivna pločica kapaciteta za priključke s teretima koji nisu stegnuti

1 Serija viličara (godina proizvodnje, od – do) 8 Prednje gume


2 Vrsta podiznog stupa (serija) 9 Maksimalni dopušteni pomak tereta od
3 Visine podizanja sredine
4 Priključci 10 Maksimalna dopuštena visina tereta
5 Nosivosti 11 Maksimalni dopušteni nagib podiznog stupa
6 Težišta tereta prema natrag
7 Referentni broj i napomena o osobi koja je
izračunala nosivost

NAPOMENA
Primjer čitanja kapaciteta:
• a = 3.930 kg u težištu tereta b = 900 mm do
visine podizanja c = 7.200 mm.

274 Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014


Tehnički podaci 6
Vrijednosti emisije buke

Dodatna nazivna pločica kapaciteta za priključke s teretima koji su fiksirani ili stegnuti

1 Serija viličara (godina proizvodnje, od – do) ponašanje u vožnji: u težištu tereta 650 mm
2 Vrsta podiznog stupa (serija) = 4.560 kg.
3 Visine podizanja 11 Određuje u mm koliki je okomiti pomak
4 Priključci težišta u odnosu na sredinu priključka (npr.
5 Nosivosti valjak / skinuta bala).
6 Smanjene nosivosti Primjenjivo i na priključke s funkcijom
7 Težišta tereta rotacije: stvarno težište tereta tijekom
8 Referentni broj i napomena o osobi koja je rotacije ne smije se nalaziti izvan točke
izračunala nosivost zakretanja za više od 100 mm (nazivna
9 Prednje gume nosivost viličara ≤ 6.300 kg) ili 150 mm
10 Napomena – ako postoji dovoljna vidljivost (nazivna nosivost viličara > 6.300 kg i
prema naprijed prilikom prijevoza tereta, ≤ 10.000 kg)!
preporučujemo da se preostala nosivost 12 Maksimalni dopušteni pomak tereta od
izračunata na temelju visine kotača / visine sredine
tereta (vrijednost = maksimalna dopuštena 13 Maksimalna dopuštena visina tereta
visina tereta (13)) ograniči na sljedeću 14 Maksimalni dopušteni nagib podiznog stupa
vrijednost kako bi se postiglo dinamičnije prema natrag

NAPOMENA
Primjer čitanja kapaciteta:
• a = 4.340 kg u težištu tereta b = 650 mm do
visine podizanja c = 6.800 mm.

Vrijednosti emisije buke


Izračunato u ciklusima testiranja u skladu sa Razina zvučnog tlaka u odjeljku vozača
standardom EN 12053, iz ponderiranih vrijed-
nosti za radna stanja VUČA, PODIZANJE i E 12 - E 20 LPAZ = 64 dB (A)
PRAZAN HOD. Neizvjesnost KPA = 4 dB (A)

Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014 275


6 Tehnički podaci
Značajke vibracija za vibracije koje se prenose tijelom

NAPOMENA
Tijekom upotrebe industrijskih viličara mogu
se pojaviti niže ili više vrijednosti emisije buke,
npr. zbog načina rada, učinaka iz okoline i
drugih izvora buke.

Značajke vibracija za vibracije koje se prenose tijelom


Vrijednosti su utvrđene prema standardu EN Specificirane značajke vibracija za vibracije
13059, uz korištenje viličara sa standardnom koje se prenose na šake i ruke
opremom u skladu s listom s tehničkim poda- Značajka vibracija < 2,5 m/s2
cima (vožnja po testnoj pisti s izbočinama).
Specificirane značajke vibracija za vibracije NAPOMENA
koje se prenose tijelom prema standardu EN
13059 Značajke vibracija za vibracije koje se prenose
Izmjerena tijelom ne mogu se koristiti za utvrđivanje
značajka aW,ZS = 0,5 – 0,9 m/s2 stvarnog opterećenja vibracijama tijekom
vibracija rada. To ovisi o uvjetima primjene (stanje
voznog puta, način rada itd.) i stoga se
Neizvjesnost K = 0,2 m/s2 treba utvrditi na samoj lokaciji. Specificiranje
vibracija koje se prenose na šake i ruke
obavezno je čak i tamo gdje vrijednosti ne
upućuju na bilo kakav rizik, kao što je to slučaj
ovdje.

276 Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014


Indeks
g

A E
Aktiviranje naprave za pozicioniranje Električni sustav . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
kraka vilice Električno kočenje s povratnim tokom . . . 58
Upravljanje jednom polugom . . . . . . 140
Aktivna ventilacija . . . . . . . . . . . . 120, 128 F
Akumulatorska mast . . . . . . . . . . . . . . 157 Forklift Data Management . . . . . . . . . . 110
Aparat za gašenje požara . . . . . . . . . . . . 13 Funkcija guranja/povlačenja . . . . . . . . . 142

B H
BlueSpot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Hidraulička radna kočnica
Brisači vjetrobranskog stakla . . . . . . . . 105 Provjera pomoću papučice za
zaustavljanje . . . . . . . . . . . . . . . 179
C Provjera pomoću poluge kočnice . . . 180
Cirkulacija elektrolita . . . . . . . . . . . . . . 131 Hidraulički sustav . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Č I
Čišćenje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176 Identifikacijska pločica . . . . . . . . . . . . . . 22
Bočni gurač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199 Intervali održavanja . . . . . . . . . . . . . . . 154
Naprava za pozicioniranje vilica . . . . 200 Isključivanje industrijskog viličara . . . . . 215
ČIšćenje i nanošenje spreja na lanac Isključivanje stroja . . . . . . . . . . . . . . . . 115
podiznog stupa . . . . . . . . . . . . . 194 Isključivanje vozila . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Čišćenje i podmazivanje bočnog Izjava o sukladnosti EZ . . . . . . . . . . . . . .. 9
gurača
Izlazak u hitnom slučaju ako je
Provjera pričvršćenja . . . . . . . . . . . . 199 ugrađeno pričvršćeno stražnje
Čišćenje i podmazivanje kombinirane staklo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
osovine . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176 Izvlačenje akumulatora . . . . . . . . . . . . . 88
Čišćenje industrijskog viličara . . . . . . . . 152
Čišćenje upravljačke osovine s K
okretnom pločom . . . . . . . . . . . . 175 Klimatski uvjeti . . . . . . . . . . . . . . ....... 5
Čišćenje ventilatora i provjera Kočenje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....... 7
ispravnosti njihovog rada . . . . . . 185
kombinirana osovina . . . . . . . . . . . . . . 176
D Kraj punjenja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Kretanje prema naprijed . . . . . . . . . . 52, 55
Dijagnostički priključak . . . . . . . . . . . . . 210
Kretanje prema natrag . . . . . . . . . . . 52, 55
Dijagrami nosivosti
Kvarovi tijekom rada . . . . . . . . . . . . . . . 213
Upravljačka osovina s okretnom
pločom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272 L
Dodatna nazivna pločica kapaciteta za
priključke . . . . . . . . . . . . . . . 19, 274 LED prikaz statusa . . . . . . . . . . . . . . . . 115
s teretima koji nisu stegnuti . . . . . . . 274 Ležajevi nagibnih cilindara
s teretima koji su fiksirani ili stegnuti . 275 Provjera istrošenosti . . . . . . . . . . . . 193
List tipa E 12-02, od 4. 2014. . . . . . . . . . 221
List tipa E 14-02, od 4. 2014. . . . . . . . . . 224

Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014 277


Indeks
g

List tipa E 15-02, od 4. 2014. . . . . . . . . . 227 Opis funkcije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131


List tipa E 16-02, od 4. 2014. . . . . . . . . . 230 Opis korištenja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 5
List tipa E 16C-02, od 4. 2014. . . . . . . . 233 Osigurači za osnovnu opremu . . . . . . . 203
List tipa E 16H-02, od 4. 2014. . . . . . . . 236 Osposobljena osoba . . . . . . . . . . . . . . . 16
List tipa E 16L-02, od 4. 2014. . . . . . . . . 239 Ostali rizici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
List tipa E 16P-02, od 4. 2014. . . . . . . . 242 Ostalo čišćenje i podmazivanje . . . . . . . 168
List tipa E 16PH-02, od 4. 2014. . . . . . . 245 Otvaranje i zatvaranje poklopca
List tipa E 18-02, od 4. 2014. . . . . . . . . . 248 akumulatora . . . . . . . . . . . . . . . . 165
List tipa E 18L-02, od 4. 2014. . . . . . . . . 251
P
List tipa E 18PH-02, od 4. 2014. . . . . . . 254
List tipa E 20L-02, od 4. 2014. . . . . . . . . 257 Periodička sigurnosna provjera . . . . . . . . 16
List tipa E 20PH-02, od 4. 2014. . . . . . . 260 Plan servisa prije početnog puštanja u
upotrebu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
List tipa E 20PHL-02, od 4. 2014. . . . . . 263
Planetarni mjenjač
List tipa E 20PL-02, od 4. 2014. . . . . . . 266
Provjera nepropusnosti . . . . . . . . . . 162
M Provjera razine ulja . . . . . . . . . . . . . 161
Podaci o podiznom stupu za model 181 . 219
Mjere koje treba provesti prije
isključivanja na dulje vrijeme . . . . 215 Podaci o pregledu i održavanju . . . . . . . 155
Podesite upravljačke poluge . . . . . . . . . 183
N Podešavanje lanca podiznog stupa
Nadzor tlaka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 Dvostruki ili trostruki stup za
Naginjanje podiznog stupa prema podizanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
naprijed Osiguravanje standardnog
Rukovanje centralnom polugom . . . . 63 podiznog stupa . . . . . . . . . . . . . 195
Upravljanje jednom polugom . . . . . . . 68 Podešavanje naslona sjedala . . . . . . . . . 42
Naginjanje podiznog stupa prema Podešavanje naslona za ruku na
natrag sjedalu vozača . . . . . . . . . . . . . . . 43
Rukovanje centralnom polugom . . . . 63 Podešavanje potenciometra gasa . . . . . 182
Upravljanje jednom polugom . . . 68, 136 Podešavanje potpore za lumbalni dio
kralježnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Nagnite podizni stup prema naprijed.
Podešavanje sjedala vozača . . . . . . . . . 41
Upravljanje jednom polugom . . . . . . 136
Podešavanje sjedala vozača pomoću
Namjensko korištenje . . . . . . . . . . . . . . . . 3 rotirajućeg uređaja . . . . . . . . . . . . 93
Naprava za pozicioniranje vilica Podešavanje udaljenosti kraka vilice . . . 144
Čišćenje i podmazivanje, provjera Podizanje nosača vilica
pričvršćenja . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Rukovanje centralnom polugom . . . . 63
Nedopušteno korištenje . . . . . . . . . . . . . . 4
Upravljanje jednom polugom . . . 68, 135
O Podmazivanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Pogon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Odlaganje tereta . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Pokretanje postupka punjenja . . . . . . . 122
Održavanje kružne pumpe . . . . . . . . . . 132
Ponovno stavljanje u upotrebu nakon
Ograničenje visine podizanja . . . . . . . . . 96
isključivanja . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Općenite napomene . . . . . . . . . . . . . . . 154
Poruke o pogreškama . . . . . . . . . . . . . 125
Općenito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74

278 Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014


Indeks
g

Posebna oprema Provjera i podmazivanje grupe


Osigurači . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205 papučica i poluga . . . . . . . . . . . . 182
Postavljanje težine vozača . . . . . . . . . . . 42 Provjera ispravnosti rada kontrolne
jedinice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Potrošni materijal . . . . . . . . . . . . . . 15, 156
Električni čistač . . . . . . . . . . . . . . . . 157 Provjera istrošenosti kliznih vodilica na
bočnom guraču . . . . . . . . . . . . . 201
Hidrauličko ulje . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Provjera krakova vilice . . . . . . . . . . . . . 198
Mast za podmazivanje . . . . . . . . . . . 156
Provjera mjehova na upravljačkoj
Sprej za lanac . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 poluzi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Ulje za mjenjač . . . . . . . . . . . . . . . . 156 Provjera nosača crijeva . . . . . . . . . . . . 197
Pozicioniranje stupa . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Provjera osigurača, zamjena prema
Pregled dimenzija . . . . . . . . . . . . . . . . 218 potrebi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Pregled vozila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Provjera pravilnosti rada trube . . . . . . . 183
Prekid punjenja . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Provjera prednapetosti dvostrukih
Preuzimanje tereta . . . . . . . . . . . . . . . . 145 crijeva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Prevrtanje viličara . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Provjera pričvršćenja, stanja i funkcije
Pričvršćivanje podiznog stupa . . . . . . . 147 podiznog stupa, lanaca
podiznog stupa, podiznih
Prije izlaska iz viličara . . . . . . . . . . . . . . 150
cilindara i graničnika . . . . . . . . . . 197
Prije podizanja tereta . . . . . . . . . . . . . . 143
Provjera razine ulja u hidrauličkoj
Prijevoz kamionom ili niskom jedinici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
prikolicom . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Provjera sigurnosnih uređaja krakova
Prikaz kuta upravljanja . . . . . . . . . . . . . . 97 vilice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Priključci Provjera stanja antistatičkog remena . . 172
Hidraulički spojevi . . . . . . . . . . . . . . . 17 Provjera statusa napunjenosti
Mehanički spojevi . . . . . . . . . . . . . . . 17 akumulatora . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Postavljanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Provjera tlaka u gumama . . . . . . . . . . . 171
Priključivanje akumulatora na vanjski Provjera zaprljanja rashladnog tijela
punjač akumulatora . . . . . . . . . . . 75 na izlaznim modulima i čišćenje
Prikupljanje podataka o stroju prema potrebi . . . . . . . . . . . . . . . 178
putem RFID čipa ili kartice s Provjere nepropusnosti filtra odušnika . 191
magnetnom trakom . . . . . . . . . . 114 Provjere prije smjene . . . . . . . . . . . . . . . 39
Prilagodba stupa upravljača . . . . . . . . . . 44 Punjač akumulatora
Primitak industrijskog viličara . . . . . . . . . . 8 Indikatori punjenja . . . . . . . . . . . . . . 124
Programiranje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 Napajanje iz strujne mreže . . . . . . . 120
Promjena smjera kretanja . . . . . . . . . 52, 55 Punjenje akumulatora . . . . . . . . . . . . . . 77
Propisi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Pumpa za cirkulaciju elektrolita . . . . 131
Provjera električnih žica . . . . . . . . . . . . 188 Punjenje radi izjednačavanja i
Provjera glavnih strujnih osigurača . . . . 204 održavanja . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Provjera glavnog kontaktora . . . . . . . . . 184
R
Provjera guma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Provjera i podmazivanje drugih Rad s bočnim guračem
ležajeva i spojeva . . . . . . . . . . . . 168 Rukovanje centralnom polugom . . . . 64
Upravljanje jednom polugom . . . 70, 139

Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014 279


Indeks
g

Rad s napravom za pozicioniranje Smanjenje brzine vožnje


vilica putem prekidača . . . . . . . . . . . . . . . 133
Rukovanje centralnom polugom . . . . 65 Smanjenje tlaka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Upravljanje jednom polugom . . . . . . . 70 Spuštanje nosača vilica
Rad s priključcima Rukovanje centralnom polugom . . . . 63
Upravljanje jednom polugom . . . . . . 137 Upravljanje jednom polugom . . . 68, 135
Rad sa stezaljkom Spuštanje nosača vilice u hitnom slučaju . 19
Rukovanje centralnom polugom . . . . 65 Sredstva za podmazivanje i radni
Upravljanje jednom polugom . . . 70, 141 materijal
Radna i upravljačka hidraulika Smjesa za lijepljenje navoja . . . . . . . 157
Provjera nepropusnosti . . . . . . . . . . 191 Stabilnost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Provjera razine ulja . . . . . . . . . . . . . 189 Stražnja svjetla . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Rasvjeta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Sustav grijanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Redovito održavanje . . . . . . . . . . . . . . . 39 Sustav kočenja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Ručno aktiviranje parkirne kočnice . . . . . 59 Sustav perača (posebna oprema)
Rukovanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Punjenje spremnika za vodu . . . . . . 199
Rukovanje potrošnim materijalom . . . . . . 15 Sustav upravljanja . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Rukovanje priključcima za podizanje i Sustav za podizanje i priključci
naginjanje Rad s jednom polugom i 3.
Upravljanje jednom polugom . . . . . . . 62 pomoćnim sustavom hidraulike . . 134

S Š
Servisna kočnica Šifra statusa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Putem papučice za zaustavljanje . . . . 57
s aktiviranjem pomoću poluge
T
kočnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Tehnički opis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 6
Sigurnosne informacije . . . . . . . . . . . . . . 12 Tehnički podaci hidrauličke jedinice . . . . 92
aktivna medicinska oprema . . . . . . . . 13 Testiranje automatske kočnice . . . . . . . 180
Plinsko tlačne opruge . . . . . . . . . . . . 13 Testiranje električnog kočenja s
Smanjenje brzine . . . . . . . . . . . . . . . 13 povratnim tokom . . . . . . . . . . . . 180
Vozačev vidokrug . . . . . . . . . . . . . . . 13 Testiranje parkirne kočnice . . . . . . . . . . 181
Zavarivanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Testiranje sustava kočnica . . . . . . . . . . 179
Sigurnosne smjernice . . . . . . . . . . . . . . 12 Truba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Sigurnosni pojas
Otvaranje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
U
Pričvršćivanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Ugrađeni punjač (Linde Power Source) . 117
Provjera stanja i pravilnosti rada . . . 163 Uključivanje bočnih svjetala, kratkih
Simboli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 svjetala i svjetla registracijske
pločice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Skidanje podiznog stupa . . . . . . . . . . . 147
Uključivanje brisača krovnog prozora . . 106
Sklopka za isključivanje u hitom slučaju . 73
Uključivanje brisača prednjeg
Sklopna ploča . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
vjetrobranskog stakla . . . . . . . . . 105
Uključivanje brisača stražnjeg stakla . . . 105

280 Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014


Indeks
g

Uključivanje grijača sjedala . . . . . . 43, 109 Veličine naplataka . . . . . . . . . . . . . . . . 271


Uključivanje grijača stražnjeg stakla . . . 107 Ventilacija
Uključivanje pokazivača smjera . . . . . . 102 Uključivanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Uključivanje prednjih radnih reflektora . . 100 Viličar
Uključivanje radnih reflektora za vožnju Isključivanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
prema natrag . . . . . . . . . . . . . . . 101 Uključivanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Uključivanje rotirajućeg svjetla / Vožnja
rotirajućeg treperavog svjetla
Rad s dvije papučice . . . . . . . . . . . . . 50
/ svjetla BlueSpot . . . . . . . . . . . . 101
Rad s jednom papučicom . . . . . . . . . 53
Uključivanje stražnjih radnih reflektora . 101
s teretom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Uključivanje stroja
Vrata akumulatora i poklopac
Unos PIN broja putem tipkovnice . . . 110
akumulatora
Uključivanje stroja pomoću RFID čipa
Provjera i podešavanje blokade . . . . 167
ili kartice s magnetnom trakom . . 114
Vrijednosti emisije buke . . . . . . . . . . . . 275
Uključivanje sustava BlueSpot . . . . . . . 104
Vrijeme
Uključivanje sustava brisača/perača . . . 106
Postavljanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Uključivanje svjetla upozorenja . . . . . . . 101
Vrste punjača akumulatora . . . . . . . . . . 117
Uključivanje unutarnje rasvjete . . . . . . . 100
Vuča tegljača . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Ulazak u viličar i izlazak iz njega . . . . . . . 40
Upozorenja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Z
Upravljačka poluga
Zakonski preduvjeti za stavljanje na
Rukovanje centralnom polugom . . . . 62 tržište . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Upravljanje jednom polugom . . . . . . . 67 Zamjena akumulatora . . . . . . . . . . . . . . 79
Upravljanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Zamjena akumulatora pomoću
Upravljanje priključcima bočnog hidrauličkog nosača
Rukovanje centralnom polugom . . . . 63 akumulatora (posebna oprema) . . 86
Upravljanje jednom polugom . . . . . . . 69 Zamjena akumulatora pomoću krana i
Upute za uhodavanje . . . . . . . . . . . . . . . 38 C-kuka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Uređaj za tegljenje . . . . . . . . . . . . . . . . 146 Zamjena akumulatora pomoću ručnog
paletnog viličara i potpore
Uređaji za rukovanje . . . . . . . . . . . . . . . 26
akumulatora . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Utovar kranom pomoću ušica za
Zamjena akumulatora pomoću uređaja
podizanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
s valjcima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Uvlačenje akumulatora . . . . . . . . . . . . . . 89
Zamjena akumulatora pomoću viličara
i alata za skidanje akumulatora . . . 86
V
Zamjena akumulatora pomoću viličara
Varijante guma i potpore akumulatora . . . . . . . . . . 84
Kombinirana osovina . . . . . . . . . . . . 271 Zamjena kotača . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Upravljačka osovina s okretnom Zaslon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
pločom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270 Zbrinjavanje starih viličara . . . . . . . . . . 216
Varijante guma i veličine naplataka . . . . 270 Značajke vibracija . . . . . . . . . . . . . . . . 276
Vaš industrijski viličar . . . . . . . . . . . . . . .. 2 Znak konfiguracije viličara . . . . . . . . . . 269

Upute za rad – 3868011526 HR – 04/2014 281


Linde Material Handling GmbH

3868011526 HR – 04/2014

You might also like