Professional Documents
Culture Documents
20
15 GC
CG
10 C
G
5
0
In. 06-07 In. 07-08 In. 08-09 Fin 08-09
Indicadores sociolingüísticos
Descenso continuo do galego como L1 e habitual
Que responsabilidade lle corresponde ao sistema educativo?
Uso escolar desas linguas
Cumprimento limitado da lexislación e identificación ampla
dos „mínimos‟ cos „máximos‟
Indicador de cumprimento das prescricións legais; non dos
resultados acadados
4,5
3,5
ga l ego
3
ca s tel á n
2,5
3,66 3,77
2
1,5
1
Competencias específicas de expresión oral en galego e castelán
5
galego
castelán
3,9
3,71 3,72
4
1
Galego As dúas Castelán
Principais éxitos:
◦ Aceptación dun papel para o galego como lingua
vehicular do currículo
◦ Avances na competencia en lingua galega,
especialmente no seu uso escrito
◦ Contribución á dignificación social da lingua galega
Principais fracasos:
◦ Na educación infantil e no tránsito familia-escola
◦ Na aprendizaxe da lectura e da escritura
◦ Na capacidade para frear o proceso de desgaleguización
social
Identificación entre „política lingüística‟
e „política lingüística escolar‟
Proceso histórico
◦ Comezo experimental (1999-2000) 2º ciclo ESO
◦ Expansión progresiva a outros niveis educativos: 1º
ciclo ESO, FP e Primaria
http://www.edu.xunta.es/contidos/rede_linguas/
Derívanse do Decreto 79/2010.
Regúlanse mediante Orde de 30/06/2010.
Para centros sostidos con fondos públicos.
Imparten materia(s) en LE en Primaria ou
Secundaria ata 1/3 do currículum.
Comenzan en 1º de Primaria e en 1º da ESO.
Para todo o alumnado do curso afectado
Profesorado cun nivel B2 na LE.
Axudas económicas, auxiliares de conversa.
Curso Nº centros plurilingües
2010-2011 58
2011-2012 +52
2012-2013 +39
2013-2014 +37
2014-2015 +43
2015-2016 +41
O plurilingüismo é unha necesidade, pero tamén un valor.
O plurilingüismo implica un ‘saber facer’, pero tamén un
‘saber ser’ e un ‘saber estar’.
Competencia plurilingüe ≠ comportamento plurilingüe.
Competencia plurilingüe ≠ competencia universal en inglés.
Competencia plurilingüe ≠ competencia idéntica en varias
linguas.
Os obxectivos lingüísticos escolares non deben ser os
mesmos para todas as linguas.
O plurilingüismo esixe a aceptación dalgún tipo de
complementariedade lingüística.
A construción do plurilingüismo está condicionado polo
poder das linguas .
Obxectivo actitudinal:
„saber ser‟ e „saber estar‟