You are on page 1of 24
NORME CEl INTERNATIONALE IEC INTERNATIONAL 233 STANDARD ee 1974 Essais des enveloppes isolantes destinées a des appareils électriques Tests on hollow insulators for use in electrical equipment Numéro de référence Reference number CEINEC 233: 1974 Numéros des publications Depuis le ter janvier 1997, les publications de la CEI sont numérotéos & partir de 60000 Publications consolidées Les versions consolidées de certalnes publications de la CEI incorporant los amendements sont disponibles. Par exemple, les numéros d'édition 1.0, 1.1 et 1.2 indiquent respectivement la publication do base, ia publication de base Incorporant 'amendement 1, ot la publication de base incorporant les amendements 1 a2. Validité de la présente publication Le contenu technique des publications de la CEI est constammont revu par la CEI afin quil rellate V'état actus! de la technique Dos renseignements relatiis a la date de re- confirmation de la publication sont disponibles dans le Catalogue de Ia CEI Les renseignements relatifs a des questions & étude ot dos travaux on cours entrepris par le comité technique Qui 2 établl cotte publication, ainsi que la liste des Publications établies, so trouvent dans les documents ci-dessous: + «Site web» de la CEI ‘+ Catalogue des publications de ta CEI Publié annuelloment et mis & jour réguliérement (Catalogue en ligne)” + Bulletin de Ia CE! Disponible ala fois au «site web» de la CEI et comme périodique imprimé Terminologie, symboles graphiques et littéraux En ce qui conceme la terminologie généralo, le lecteur se reportera & la CEI 60050: Vocabulaire Electro- technique International (VE) Pour les symboles graphiques, les symbolos litéraux et les signes d'usage général approuvés par la CEl, le lecteur consultera la CEI 60027: Symboles Itéraux a utiliser en électrotochnique, 'a CEI 60417: Symboles ‘graphiques utilsables sur lo matériel. Index, relevé ot Compilation des feulies individueltes, et \a CE! 60617: ‘Symeoles graphiques pour schémas. Volr adresse «site web» sur la page de ttre, Numbering ‘As from 1 January 1997 all IEC publications are Issued with a designation in the 60000 series, Consolidated publications Consolidated versions of somo IEC publications including amendments are available. For example edition numbers 1.0, 1.1 and 1.2 reler, respectively, 0 the base publication, the base publication incor Porating amendment 1 and the ‘base publication Incorporating amendments 1 and 2. Validity of this publication ‘The technical content of IEC publications is kept under constant reviow by the IEC, thus ensuring that the content reflects current technology. Information relating to the date of the recontitmation of the publication is available in the IEC catalogue, Information on the subjects under consideration and work in progress undertaken by the technical com- mittee which has prepared this publication, as well as the list of publications ‘issued, ie to be found at the following IEC sources: + IEC web site + Catalogue of IEC publications Published yearly with regular updates (Ondine catalogue)’ + IEC Bulletin Available both at the 1EC web site* and 88 a printed periodical ‘Terminology, graphical and letter symbols For general terminology, readers are referred to IEC 60050: International Electrotechnical Vocabulary (EV) For graphical symbols, and letter symbols and signs approved by the IEC for general use, readers are referred to publications IEC 60027: Letter symbols 10 be used in electrical technology, NEC 60417: Graphical symbols for use on equipment. Index, survey and ‘compilation of the single sheets and \EC 60617: Graphical symbols for alagrams. Seo web site address on tile page. NORME CEI INTERNATIONALE IEC INTERNATIONAL 233 STANDARD Cees Essais des enveloppes isolantes destinées a des appareils électriques Tests on hollow insulators for use in electrical equipment ©CEI1974 Droits de reproduction réservés — Copyright ~ all ights reserved Commission Electoechnique internationale CODE PRIX International Commission pricecooe K SOMMAIRE, Pages PREAMBULE . . ad PReeAC eee ee ee 4 Articles 1, Domaine d’application . Pee 6 DWObIL eee 6 3. Essais. =. 6 4. Classification des essais. 6 5, Examen visuel . . pe ee ee ee : 8 6. Essai électrique individuel.. 2... eee no 10 SECTION TRoIs — ESsis SUR PRELEVEMENTS GV euificetion des dimensions # renee) coer Weme are et eee ee 10) 8, Vérification de Pabsence de porosité. . 2... see oc : 4 9. Essai de résistance aux variations brusques de température 14 102 Contre-¢premrestee eet ee otter at) 4 eee : 18 —3- CONTENTS Page FOREWORD eee eee a PREFACE 5 SECTION ONE — GENERAL Clause 1, Scope - oo 2. Object. . oo Ae poe 3. Tests eee aco eee oe ere 7 4, Classification of tests. 5... fee eo ee a) Section Two — Rourine Tests $. Visual inspection. eee eee rer 6. Electrical routine test . see SECTION THREE — SAMPLE TESTS 7. Verification of dimensions eee puvoudso5Goaba u > Porosity test eer cee a ery ear ee es) 9. Temperature cycle test. Be ee ee goog 10. Retest procedure 19 COMMISSION ELECTROTECHNIQUE INTERNATIONALE ESSAIS DES ENVELOPPES ISOLANTES DESTINEES A DES APPAREILS ELECTRIQUES PREAMBULE 1) Les decisions ou accords offices dela CEL en ce qui concerne les questions techniques, préparés par des Comité d°Etudes oi sont représentés tous les Comités nationaux sintéressant a ces questions, expriment dans la plus grande mesure possible un accord international sur les suetsexamings, 2) Ces décisions constituent des recommandations intemationales et sont agréées comme tees par les Comités nationaux. 3) Dans le but d'encourager Tunfiation internationale, la CEI exprime le vou que tous les Comités nationaux adoptent dans leurs ‘égles nationales le texte de larecommandation dela CEI, dans la mesure ol les conditions nationales le permettent. Toute divergence entre a recommandation de Ia CET et la régle nationale correspondante doit, dans la mesure du possible, ee indiguée en termes clairs dans cette deeniére, PREFACE La présente recommandation a été établie par le Sous-Comité 36C: Isolateurs pour sous-stations, du Comité d'Etudes N° 36 de la CEI: Isolateurs, Elle remplace la premiére édition parue en 1967, Des projets furent discutés lors des réunions tenues & Téhéran en 1969 et & Rome en 1970. A la suite de cette demniére réunion, un projet définitif, document 36C(Bureau Central)13, fut soumis & 'approbation des Comités nationaux suivant la Régle des Six Mois en novembre 1971. Les pays suivants se sont prononcés explicitement en faveur de la publication: Afrique du Sud (République d’) Pays-Bas Allemagne Pologne Danemark Portugal Etats-Unis d’Amérique Royaume-Uni Finlande Suide France Suisse Israal Tohécoslovaquie Italie Turquie Japon Union des Républiques Norvége Socialistes Soviétiques INTERNATIONAL ELECTROTECHNICAL COMMISSION TESTS ON HOLLOW INSULATORS FOR USE IN ELECTRICAL EQUIPMENT FOREWORD 1) The formal decisions or agreements of the LEC on technical matters, prepared by Technical Committes on which all the National Committees having a special interest therein are represented, expres, as nearly as possible, an international consensus of opinion on the subjects dealt with. 2) They have the form of recommendations for international use and they are accepted by the National Comimittes in that sense 3) In order to promote international unification, the IEC expresses the wish that all National Committees should adopt the text of the IEC recommendation for their national rules insofar as national conditions will permit. Any divergence between the TEC recoramen dations and the corresponding national rues should, a far as possible, be clearly indicated inthe latter. PREFACE This recommendation has been prepared by Sub-Committee 36C, Insulators for Substations, of IEC Technical Committee No. 36, Insulators It supersedes the first edition issued in 1967. Drafts were discussed at the meetings held in Tehran in 1969 and in Rome in 1970. As a result of this latter ‘meeting, a final draft, document 36C(Central Office)13, was submitted to the National Committees for approval ‘under the Six Months’ Rule in November 1971. ‘The following countries voted explicitly in favour of publication: Czechoslovakia Poland Denmark Portugal Finland South Africa (Republic of) France ‘Sweden Germany Switzerland Israel Turkey Italy Union of Soviet Japan Socialist Republics Netherlands United Kingdom Norway United States of America aes ESSAIS DES ENVELOPPES ISOLANTES DESTINEES A DES APPAREILS ELECTRIQUES SECTION UN — GENERALITES Domaine ¢’application La présente recommandation est applicable aux enveloppes isolantes et aux isolateurs creux en matidre céramique ‘ou en verre avant fixation de toute armature métallique. Ces composants sont rassemblés, dans la présente recom- mandation, sous le vocable d’enveloppes isolantes. Elles sont destinges 4 l’équipement d’appareils électriques fonc- tionnant en courant continu ou en courant alternatif & une fréquence au plus égale & 100 Hz. Les envveloppes isolantes, objet de Ja présente recommandation, sont des pices creuses, ouvertes de part en part, munies ou non d’ailettes, destinées & I'équipement d’apparcils électriques tels que: ~ transformateurs de mesure; ~ parafoudres; ~condensateurs; ~ traversées; ~ extrémités de cables; ~ disjoncteurs. Une enveloppe isolante peut étre constituée d'un collage et non séparables. ment isolant unique ou de plusieurs parties assemblées par Les enveloppes isolantes sont caractés rapportent. es par leur forme et par les dimensions indiquées sur les dessins qui s'y 2. Objet La présente recommandation a pour objet ~ de définir les méthodes dessai; = de fixer les conditions d’acceptation. Invest pas dans l'objet de la présente recommandation de spécifier des essais de type aux tensions de choc ou a fréquence industrielle, car les tensions de tenue ne caractérisent pas l'enveloppe isolante elle-méme, mais l'ensemble de Papparcil électrique dans lequel elle est finalement utilisée. 3. Kssais Les enveloppesisolantes doivent étre soumises aux essai suivants ~ examen visuel; ~ essai Alectrique individuel; ~ vérification des dimensions; - vériication de absence de porosité; ~ essai de résistance aux variations brusques de température. ‘Note. — Pour certanes applications, i peut dre nésesaire de soumetre les eaveloppesiolantes& autres esas, comme par exemple des essai de pression interne ou de flexion. De tls essais devraient toujours faire lobjet dn aovord entre le fabricant et Yacheteur; en général is sajutent aux esas normaux de a ste c-desus et ne les remplacet pas. Bien que le eomaine ‘application de la présente recommandaton soit limité aux enveloppes iolantes sans armatures meétaliques, peut tt nécesaie defectucr ces estaisspécinux sur des enveloppes comportant leurs armatures metaligues. On attire Vatenton sur le fait que Yon risque une réducion des qualits de service des iolteurs si des charge excessves sont appliqués lors de ‘es essais péciaux. En général, au cours ds esas individuels ls charges ne doivent pas étre supérieures 4 70% dela charge de rupture minimale. 4. Classification des essais, Les essais de la présente recommandation sont classés en essais indi Les essais individuels comprennent: examen visuel (article 5); essai électrique individuel (article 6). luels et en essais sur prélevements, 7 TESTS ON HOLLOW INSULATORS, FOR USE IN ELECTRICAL EQUIPMENT, SECTION ONE — GENERAL 1. Scope ‘This recommendation applies to insulating weather shields and containers made of ceramic material or glass and applies before any metal fittings are attached. These components are collectively referred to in this recommendation 4s hollow insulators. They are intended for use in electrical equipment operating on direct current or alternating current at a frequency not greater than 100 Hz. The hollow insulators covered by this recommendation consist of hollow bodies, open from end to end, with or without sheds, intended for use in electrical apparatus such as: ~ instrument transformers; ~ lightning arresters; ~ capacitors; ~ bushings; ~ cable sealing ends; ircuit-breakers. A hollow insulator may consist of a single insulating element or of several parts permanently joined together. Hollow insulators are characterized by their shape and the dimensions given on the relevant drawings. 2. Object The object of this recommendation is: ~ to prescribe methods of test; ~ to prescribe acceptance criteria, It is not the object of this recommendation to prescribe impulse voltage or power-frequency voltage type tests, because the withstand voltages are not characteristics of the hollow insulator itself, but of the apparatus of which it ultimately forms a part. 3. Tests The hollow insulators shall be submitted to the following tests: ~ visual inspection; ~ electrical routine test; = verification of dimensions; = porosity test; = temperature cycle test ‘Note. — For certain applications, hollow insulators may have to be submitted to other tests, for example internal pressure tests oF bending tests. Such tests should always be the subject of agreement between manufscturer and purchaser and will generally be considered as additional tests and not replacements for the normal texts sted above. Although the scope of this recommen dation i limited to hollow insulators before the metal fitings are attached, these special tests may have to be done afer the attachment of the metal fittings. Attention is drawn to the rsk that excessive loads in these special tests may adversely afect the performance of insulators in service. In general, routine test loads should not exceed 70% of the minimum failing load. 4, Classification of tests The tests in this recommendation are classified as routine tests and sample tests. Routine tests comprise: = visual inspection (Clause 5); ~ electrical routine test (Clause 6) pate Ces essais sont effectués sur chacune des enveloppes isolantes constituant la fourniture. Note. — Dans des cas particulier, la verification de certaines dimersions dot etre effeetuge comme essa individuel. Dans ce cas, on doit spécifir sur le dessin qui sy rapporte ou dans la commande quelles sont les dimensions qui doivent étre verifies en tant qu'essai individu. Les essais sur prélévements comprennent: ~ vérification des dimensions (article 7); ~ vérification de Pabsence de porosité (article 8); ~ essai de résistance aux variations brusques de température (article 9) Ces essais sont effectués sur un petit nombre d’enveloppes isolantes prélevées parmi les €16 soumises aux essais individuels (articles 5 et 6). dees du lot ayant deja Sauf spécification contraire, le nombre de piéces prélevées doit correspondre au tableau ci-aprés: "Nombre (n denveloppes isolantes ‘Nombre d'enveloppes isolantes & prélever pour «du méme type constituent le ot ies esa ur prélévements [Néant, & condition que det essais alent défd 6 effectuds sur des feaveloppes isolantes du mime type et que le rapport ait été approuvé par l'acheteur. ‘Une, si un rapport essai approuvé ne pout ére four. ‘inférieur ou égal 12 Bam Une 254100 Deux 101 8300 4500 30 et au-dela SECTION DEUX — ESSAIS INDIVIDUELS 5. Examen visuel 4) Envelopes isolantes en matiére céramique L'émail doit étre lisse et exempt de tout défaut préjudiciable & une bonne tenue en service. La couleur doit étre celle qui est spécifige sur le dessin, mais de faibles variations dans la teinte sont admises et ne peuvent faire l'objet @'un refus Les surfaces émaillées et non émaillées doivent étre conformes au dessin. Les défauts d’émail préjudiciables & l'aspect seulement sont en général acceptés dans les parties visibles en service si DL ~ leur surface totale est inférieure &: 100 + mm?, 1000 DL — Ia surface d'un défaut individuel est inférieure &: 50 + —— mm2, 10000 ot: Dest le plus grand diamétre extérieur sur ailettes et 1 est la hauteur de lenveloppe (ces deux dimensions étant exprimées en millimétres), La surface totale des défauts autorisés par la formule ci-dessus peut ne pas étre acceptable si les défauts sont xassemblés en groupements localisés qui affectent exagérément aspect. Dans ce cas, Pacceptation doit faire Pobjet un accord entre le fabricant et 'acheteur. Pour certaines enveloppes isolantes, la commande ou Ie dessin peut préciser, pour les surfaces non visibles en service, que les défauts d’émail doivent étre conformes & des prescriptions particuliéres ou qu’au contraire les prescriptions générales, applicables aux surfaces extéricures, sont valables pour les surfaces intérieures. Dans ce dernier cas, D doit étre le plus grand diamétre intérieur de Penveloppe (exprimé en millimétres). ao ‘These tests are made on every hollow insulator offered for acceptance, ‘Nore. — In special cases, the verification of certain dimensions should be a routine est. In such cases, the relevant drawing ofthe order should specify which dimensions are to be verified as a routine test. ‘Sample tests comprise: — verification of dimensions (Clause 7); porosity test (Clause 8); ~ temperature cycle test (Clause 9). ‘These tests are made on a small number of hollow insulators taken from the batch after passing the routine tests, (Clauses 5 and 6). Unless otherwise specified, the number of samples shall be in accordance with the following table: "Number (of hollow insulators of one We ‘Number of hollow insulators to be taken forming the batch for sample test "None, provided that texts have already been made on hollow insula a tors af the same type andthe test report is approved by the Pur oF less chaser. One, ian approved test report isnot availabe to 2 One 35 to 100 Two 10 10300 Tee 301 to 500 Four 501 or more “The whole number equal to oF next greater than: Sn 4+ F000 SECTION TWO — ROUTINE TESTS Visual inspection @) Hollow insulators of ceramic material The glaze shall be smooth and free from any faults prejudicial to satisfactory performance in service. The colour shall be as specified on the drawing, but small variations in colour shall be permitted and shall not constitute cause for rejection. Glazed and unglazed areas shall be in accordance with the drawing. In general, glaze faults which affect only the appearance of a hollow insulator shall be permitted on the parts Visible in service if: DL ~ their total surface area is less than: 100 + ——~ mm®, 1000 DL =the area of a single glaze fault is less than: $0 +——-mm?, 10000 where: Dis the greatest external diameter over the sheds and L is the height of the hollow insulator (each expressed in millimetres). The total area of glaze faults permitted by the formula given above may not be acceptable if the faults are con- centrated in groups which unduly affect the appearance. Acceptance in such cases should be subject to agreement between manufacturer and purchaser. For certain hollow insulators, it may be specified at the time of ordering or on the drawing that glaze faults on the surfaces not visible in service shall be in accordance with special requirements or, alternatively, that the above ‘equirements for external surfaces shall apply also to internal surfaces. In the latter case, D shall be taken as the {featest inside diameter of the hollow insulator (expressed in millimetres). ane 5) Enveloppes isolantes en verre Leenveloppe isolante ne doit présenter aucun défaut de surface tel que lambage ou soufflure préjudiciable a sa bonne tenue en service. I! ne doit pas y avoir dans Ie verre de bulles ayant un diamétre supérieur & $ mm, Une bulle unique ou une série de bulles ne doivent pas réduire I'épaisseur de paroi de plus de 2 6. Essai électrique individuel Cet essai est destiné a verifier la qualité de la paroi de lenveloppe isolante par application d'une tension électrique centre des lectrodes internes et externes. Lilectrode interne doit étre: = soit de l'eau remplissant lenveloppe dont une extrémité a été obturée, ~ soit un conducteur épousant Ie profil intérieur. L'lectrode externe peut étre constituée par des rubans de toile humide ou tout autre dispositif conducteur (chaines, cables, etc.) placés sur la paroi externe aux endroits reconnus nécessnires et en particulier aux collages effectués pendant la fabrication, On doit appliquer, entre I'électrode interne et l'électrode externe, une tension alternative de fréquence comprise entre 15 Hz.et 100 Hz et dont la valeur efficace est égale a 1,5 kV par millimétre d’épaisseur de la paroi de enveloppe isolante en son endroit le plus mince, avec un minimum de 35 kV. Cette tension doit étre maintenue pendant 5 min. Pour les petites enveloppes isolantes, la tension de 35 kV ne peut pas toujours étre appliquée car Ie contour- nement peut se produire avant. Dans ce cas, on doit appliquer la plus haute tension possible. Toute enveloppe isolante qui est perforée au cours de cet essai doit étre éliminée. ‘Note. — Lorsqu’une enveloppe isolante ne comporte aucun collage effectué avant ow aprés cuisson,c'esti-ire lorqu’ellea été fabriquée ‘uniquement par extrusion, un accord peu inervenir entre le fabrcant el Pacheteur pour supprimer essai électrique individuel SECTION TROIS - ESSAIS SUR PRELEVEMENTS 7. Verification des dimensions Les dimensions doivent étre conformes aux valeurs indiquées sur le dessin, Sauf spécification contraire, la tolérance sur chacune des dimensions d + (0,04 d + 1,5) mm, quand d est inférieur ou égal & 300 & (0,025 d + 6) mm, quand d est supérieur & 300 4 Gant la valeur exprimée en millimétres, inscrite sur le dessin pour la dimension considérée. ‘Nore. — Si une longueur minimale de ligne de fite est spéifge sur le dessin, elle doit & obteni lors de la mesure su Fsolateur. Si ‘isdessus est applicable, La fiche d'une enveloppe ne doit pas étre supérieure & 1,5 mm + 0,8% de la hauteur de lenveloppe lorsque le rapport etre: ce considérée comme étant la valeur minimale jane de fite est spécifie comme valeur nominal, la tolérance négative indiquée hauteur diamétre maximal intérieur est inférieur & 6, Lorsque ce rapport est égal ou supérieur a 6, ou lorsque la forme de lenveloppe isolante présente des difficultés particuligres, la valeur admissible pour la fléche doit faire Pobjet d'un accord particulier entre le fabricant et Pacheteur. La fléche d'une enveloppe isolante est définie par la distance maximale (6, sur la figure 1, page 12) entre 'axe théorique rectligne A-A de la pitce, tel qu'il est défini sur le dessin, et 'axe réel déformé de V'enveloppe (lieu des centres des sections transversales). ‘Note. — Pour mesure la fhe, on peut employer la méthode suivante: [Lrenveloppe isolant est installée de fagon & pouvoir tourner autour d'un axe passant par les centres des faces d'extrémités ou aussi prés que possible de oes centres, On fait alors exécuter a 'enveloppe isolante un tour complet et Yon mesure, en diférents Points répartis sur toute Ia longueur, la distance entre Ia surface externe de Tenveloppe isolante et un plan de reference paralle& Paxe de rotation. En chaque point, on détermine la difference X max.-X min. résutant d'une rotation de 160”. La fiche est donnée parla valeur maximale de + (X maxX min). La fléche peut etre mesurée facilement par cete méthode pendant les opérations de mevlage de Venveloppe isolate (On peut également verifier la léche en utlsant des eaibres poue I eur de enveloppe isolante, —u- b) Hollow insulators of glass The insulator shall exhibit no surface faults such as wrinkles or blisters liable to affect its behaviour in service. ‘There shall be no bubble in the glass with a diameter greater than 5 mm. No single bubble or a series of bubbles shall reduce the wall thickness by more than 25%, 6. Electrical routine test This test is intended to verify the soundness of the wall of the hollow insulator by means of a voltage applied between internal and external electrodes. The internal electrode shall be: ~ either water, filling the hollow insulator, one end of which has been closed, or a conductor applied to the internal profile. ‘The external electrode may consist of ribbons of damp cloth or any other conductor (chains, wires, etc.) placed on the external wall as considered necessary and particularly at any joints made during manufacture. An alternating voltage with a frequency in the range of 15 Hz to 100 Hz shall be applied between the internal and external electrodes. Its value shall be equal to 1.5 KV r.m.s, per millimetre of wall thickness of the hollow insulator at its thinnest point, with a minimum of 35 KV. This voltage shall be maintained for 5 min. For small hollow insulators, the minimum voltage of 35 KV may not always be applicable because of flashover. In such cases, the highest practicable voltage shall be applied. Any insulator which punctures during the test shall be eliminated. ‘Note. — When a hollow insulator does not contain any joints made before orate ring e.g. when itis manufactured golely by extrusion, ‘the electrical routine test may be eliminated by agreement between manufacturer and purchase. SECTION THREE — SAMPLE TESTS 7. Verification of dimensions The dimensions shall conform with the values indicated on the drawing. Unless otherwise specified, the tolerance on each dimension shall be: 4 (0.04 d + 1.5) mm, when d is equal to or less than 300 + (0.025 d + 6) mm, when d is greater than 300 4 being the value expressed in millimetres, on the drawing for the dimension concerned. ‘Note. —If a minimum creepage distance is specified on the drawing, it should be considered as the minimum value to be obtained in ‘measurements on the insulators. Ifthe creepage distance is specified as a nominal value, the negative tolerance stated above will apply. The camber of a hollow insulator shall not be greater than 1.5 mm + 0.8% of the height of the hollow insulator when the ratio height greatest inside diameter is less than 6, ‘The permissible value for the camber shall be subject to special agreement between manufacturer and purchaser if this ratio is equal to or greater than 6, or if the shape of the hollow insulator leads to special difficulty. ‘The camber of a hollow insulator is defined as the maximum distance (, in Figure 1, page 13) between the theoretical, straight, axis A-A of the pice as shown on the drawing and the actual, deformed, ais ofthe insulator (locus of the centres of transverse cross-sections). Note. — One method of measuring th earber ia flow ‘The hallow nulator it mounted so that ican be rotated about an axis psn though te cents ofthe ed hes oa ose ‘Spon o thee corer The insular se ote troup complet van and te dance om thou sacs oft wall toa retrece plan paral ote an of oa caro arious pom slong engi of the ise At cach pin the drence Xan min euing fom arta of 180s determined The camber is then given by te maximum yale of: CK maxX min) ‘he camber my convenient be measured In thie vay we the Blow nssor sing ground ‘Aernatves, the camber may be checked by intra ages _, Plan de référence Figure 1 tant dooné qu'une enveloppe isolante peut avoir une féche 8 attejgnant0,8% de sa longueur, il sensuit (voir Ia figure 1) que Tangle @ entre la perpenciculaire axe déformé et Ia face d'extrémité meulée peut attindre 0,032 radians, Les ailttes des ‘extrtmités de Visolateur peuvent done éreinclinges suivant eet angle et a distance H mesurée entre la dennre ailette et la face ‘mele variera le Iong dela circonférence. La valeur minimale admissible pour la dimension H peut ere indiquée sur le dessin ‘compte tenu des dimensions des armatures qui doivent étre fxées sur Fsolateut, or vie la dmenionH, Hm. emi. diet ere mess. La poston de Tale dx et contre au desin sia vaur moyenne de Here + Qf man +H min) et compre danse tances née le tt aux tolerances partculgres qui sont sur le dessin, De plus, I'inclinason de Pailette dextrémité ne doit pas éire tlle que H max.—H min, soit supérieure & 0,032 D+-3 mm ol D est le diamétre nominal de Pailette dextrémité, exprimé en mi rétres. Les mémes considérations sont applicable & la longueur du sanded et & la hauteur h d'un collier situe a Vexteémite ‘d'un isolateur oi la face AB n'est pas meuée et oi la face d'extrémité ext meuiée (vor la figure 2). soure Figure 2 Reference plane Ficure 1 Sine Hoow nator may have camber wp te 08% ofits ng, follows (ze Figure 1) ta the ang beeen he perp frau td ted face aie angry uo O05 ada. Ty he ede ate of {Sultry nie at hana th te eer ceded andthe pound fae ote nator vl vary toun epee. Te mini onal neon H'may beam on tain. ns exon he Se “St of ting whch ar ob ached tothe nl To verily he ineson 9H anand nn sab metre. The poston ft end shed compli he drawing te avrg vlvea Hsia min) within te ener telranceso any perl lernes on dinenson H shown on the ring nan, he fnction ofthe end shed chal tot beach ha H max n eels 0052 D sD tn, where D's the normal metro he nt se expose in ‘ier Siar connieston ppt te legh a andl and hog Hs ang a ica ofa ar Thee ce AB ent pound anc fees bound Ges tae sours Fioure 2 4 8. Vérificat de absence de porosité (pour des enveloppes isolantes en matitre céramique seulement) La vérification de absence de porosité doit étre effectuée: ~ sur des blocs témoins de la méme composition céramique que Menveloppe et cuits prés de celle-ci dans la position considérée par le fabricant comme zone de température minimale; ~ ou aprés accord entre le fabricant et I'acheteur sur des morceaux de céramique «’épaisseur appropriée provenant des opérations de meulage de lenveloppe; ~ ou sur des fragments provenant d'une enveloppe du méme lot, déclarée mauvaise pour d'autres raisons ou détruite pendant un essai, Les morceaux utilisés pour effectuer la vérification de 'absence de porosité doivent permetire de déterminer la qualité du lot, et leur dimension la plus faible doit avoir sensiblement Pépaisseur @ définie a l'article 9. Les morceaux témoins doivent étre réduits en fragments qui sont plongés dans une solution alcoolique de fuchsine 41% en poids (I g de fuchsine dans 100 g d'alcool dénaturé). La solution doit étre soumise & une pression d’au moins 15 x 108 N/m* pendant une durée telle que le produit de la pression en newtons par métre carré par la durée ‘en heures ne soit pas inférieur & 180 = 108, Les fragments sont ensuite retirés de la solution, lavés, séchés puis brisés & nouveau. L'examen a Veil nu des surfaces des nouvelles cassures ne doit révéler aucune pénétration du colorant. On ne doit pas tenir compte de Ia pénétration dans des petites fissures qui se seraient formées lors de la préparation initiale des fragments. Essai de résistance aux vari jons brusques de température Lrenveloppe isolante doit étre soumise soit & l'un des essais spécifiés en 9a) soit & Iessai spécifié en 9) suivant ce qui lui est applicable. a) Essai applicable aux enveloppes isolantes en matiére céramique ou en verre trempé L’enveloppe isolante préalablement amenée en équilibre thermique avec le milieu environnant est plongée brus- quement, et sans I'intermédiaire d’aucun récipient, dans un bain d’eau maintenu a une température de ¢ °C plus Glevée que celle de l'eau froide et reste immergée pendant 15 + 0,7 m minutes avec un maximum de 30 min (mt étant la masse de Ienveloppe en kilogrammes). Elle est ensuite retirée et plongée brusquement dans le bain d'eau froide oi elle reste immergée pendant le méme nombre de minutes. Cette alternance de chaud et de froid doit étre exécutée trois fois de suite. La durée de opération de changement de bain doit étre aussi réduite que possible. Lécart de température ¢ est donné au tableau I, en fonction des dimensions de Menveloppe isolante. Cet écart de température peut étre mentionné sur le dessin. Tagan 1 ye Tear ooops °C poate alse Sm : pam [ne e2%|%» [| « [ «| os [- 655 < DL = 900 [4 45 4s [as 40 as b= Di = x Oo | oa | 1150 < D®L = 2000 | 35 35 35 35 35 vat = 20 Sabet at cn sd ace D = the greatest extemal diameter over the sheds of the hollow insulator, expressed in milimetres, L = the height of the hollow insulator, expressed in millimetres 1 = the greatest thickness of material defined as the diameter, expressed in millimetres ofthe largest circle which can be inscribed inthe outline ofa section through the axis ofthe hollow insulator (se Figure 3, page 17) ‘Note. — ‘The temperature differences in Table I apply to insulators of parallel or tapered internal shape which allow free access of ‘water to the interior on immersion. Insulators are considered not to offer free access of water if the smallest internal diameter is less than 0.25 times the largest internal diameter. In such cases, the value of ¢ shall be agreed between manufacturer and purchaser. 16 — LE. Variante pour V'essai des grandes enveloppes Fioure 3 Lorsque les enveloppes ont une hauteur supérieure & 1200 mm, aprés entente entre le fabricant et I'acheteur, la méthode d'essai ci-aprés peut étre utilisée en variante de Ia méthode décrite ci-dessus. La température de enveloppe est augmentée lentement par un moyen convenable (circulation d'eau, air chaud, rayonnement infrarouge, etc.) jusqu’a une valeur supérieure de ¢ °C a celle de l'eau froide qui sera ulilisée par la suite pour larrosage en pluie artificielle. Cette température doit étre maintenue pendant 15 min. L'enveloppe est alors immédiatement exposée & une pluie artficielle d’une intensité d'environ 3 mm par ct V'arrosage est maintenu pendant 15 min. Cette alternance de chaud et de froid doit étre exécutée trois fois de suite. L’écart de température £ est donné dans le tableau II en fonction de l'épaisseur de la paroi # déja définie ci-dessus. te Tasueau IL eart de tempéeature °C pour une épaisseur # mm => 30 70 50 +) Bssai applicable aux envelopes isolantes en verre recuit Lisolateur doit étre plongé brusquement, sans lintermédiaire d’aucun réeipient, dans un bain d'eau maintenu & ‘une température de 35 °C plus élevée que celle de la pluie artifcielleutilisée pour la suite de essai, et reste immergé pendant 15 min dans ce bain, Lisolateur est ensuite retiré et exposé aussitdt pendant 15 min & une pluie artificielle d'une intensité denviron 3 mm par minute. Cette alternance de chaud et de froid doit étre exécutée trois fois de suite. La durée de passage du bain chaud a la pluie, et inversément, doit étre aussi réduite que possible Conditions applicables aux essais a) et b) Le volume d’eau contenu dans les cuves pour les essais a) et 6) ci-dessus doit étre suffisamment grand pour que immersion de Tsolateur ne provoque pas une variation de température de eau supérieure & 5 deg C. Aprés les trois cycles, renveloppe ne doit présenter ni craquelures, ni ébréchures de Pémail, ni susceptibles de nuire A ses qualités électriques ou mécaniques. wutres défauts On considére que lenveloppe n'a pas été détériorée si elle est capable de subir avec succés l'essai électrique indi- viduel, défini & Particle 6, Une enveloppe isolante ayant subi avec succes Vessai de résistance aux variations brusques de température peut tre livrée avec le reste du lot pour étre utilisée en service normal. ‘Note. — interdiction dutliser un récpient intermédiaire n'exclut pas Vemploi d'un panier grillagé ayant un coefficient thermique {sible tlassant pénéirer Teau facilement, —1- oats Ficure 3 Alternative test for large hollow insulators For hollow insulators having a height greater than 1200 mm, the following method of test may, by agreement between manufacturer and purchaser, be used instead of the method of test described above. ‘The temperature of the hollow insulator shall be raised slowly by any convenient means (circulation of heated ait or water, infrared radiation, etc.) to a value ¢ °C higher than that of the cold water which is later used to spray it with artificial rain. This temperature shall be maintained for 15 min. The hollow insulator shall then be immediately sprayed with artificial rain at an intensity of about 3 mm per minute and this spraying shall continue for 15 min. This heating and cooling cycle shall be performed three times in succession. The temperature difference ris given in Table II as a function of the wall thickness & as defined above. Taste IL ‘Temperature difference °C for thickness mm 2230 2530 70 0 4) Test applicable to hollow insulators of annealed glass ‘The insulator shall be quickly immersed, without being placed in an intermediate container, in a water bath ‘maintained at a temperature of 35 °C above that of the artifical rain used later in the test, and shall remain submerged for a period of 15 min, ‘The insulator shall then be withdrawn and immediately exposed for a period of 15 min to a spray of artificial rain at an intensity of about 3 mm per minute. This heating and cooling cycle shall be performed three times in succession. The time taken to transfer from the hot bath to the rain, and vice versa, shall be as short as possible. Requirements applicable to Tests a) and 6) ‘The volume of water contained in the baths for Tests a) and 5) above shall be sufficiently great for the immersion of the insulator not to cause a variation of more than 4 5 deg C in the temperature of the water. After the three cycles, the hollow insulator shall show no cracks or damage to the glaze or other faults causing ‘a deterioration in its electrical or mechanical properties. ‘The absence of such deterioration is considered verified if the hollow insulator passes the electrical routine test, described in Clause 6. A hollow insulator which has successfully passed the temperature cycle test may be supplied with the rest of the batch for normal service. ‘Note. — The restriction not to use an intermediate container does not exclude the use ofa wire mesh basket having s low thermal capacity and giving free access of water. 10. Contre-épreuve 4) Contre-épreuve pour les envelopes isolantes qui ne satisfont pas aux conditions prescrites @ Particle 7 Si une ou plusieurs enveloppes isolantes, examinées au titre de essai sur prélevements, ne satisfont pas aux prescriptions de 'article 7, un accord peut intervenir entre le fabricant et Pacheteur pour que les dimensions importantes de l'enveloppe soient mesurées sur toutes les pices constituant le lot (essai devient alors individuel). ‘Toute pice qui ne satisfait pas aux prescriptions de l'article 7 doit alors étre considérée comme non conforme & Ja présente recommandation. Un accord ultérieur peut cependant intervenir entre le fabricant et l'acheteur pour accepter exceptionnellement certaines ou la totalité des pigces éliminées uniquement pour des dimensions non conformes au dessin 5) Contre-épreuve pour des enveloppes isolantes qui ne satisfont pas d'un queleongue des essais prévus aux articles 8 et 9 1. Si une seule envelope isolante ne satisfait pas & l'un quelconque des essais prévus aux articles 8 et 9, Pessai considéré doit étre & nouveau effectué sur un prélévement double du premier. Si, au cours du nouvel essai, un ou plusieurs résultats ne sont pas satisfaisants, le lot entier est déclaré non conforme a la présente recommandation, 2. Si deux ou plus de deux enveloppes isolantes ne satisfont pas & l'un quelconque des essais prévus aux articles 8 et 9, le lot entier est retiré pour étre soumis & un nouvel examen par le Fabricant, apres quoi le lot, soit en totalité, soit en partie, peut de nouveau étre présenté. Le nouveau prélévement doit étre triple du premier. Si, au cours de cette nouvelle contre-épreuve, un ou plusieurs résultats ne sont pas satisfaisants, le lot entier est déclaré non conforme & la présente recommandation. = 10. Retest procedure 4@) Re-test for hollow insulators which are not in accordance with the requirements of Clause 7 If one or more hollow insulators examined during the sample tess fail to meet the requirements of Clause 7, it may be agreed between manufacturer and purchaser that the important dimensions shall be measured on every hollow insulator in the batch (the test then becomes a routine test. Any pieces which do not satisfy the requirements of Clause 7 shall then be considered as not in accordance with this recommendation. ‘A further agreement may, however, be reached between manufacturer and purchaser that under special circumstances some or all of the pieces having only dimensional faults may be accepted, ) Retest for hollow insulators which fail to satisfy any one of the tests prescribed in Clauses 8 and 9 1. Ifa single hollow insulator fails to satisfy one of the tests prescribed in Clauses 8 and 9, the test in question shall be repeated on a sample containing twice the number of insulators in the first sample. If, during this new test, one or more of the results are unsatisfactory, the entire batch is considered as not in accordance with this recommendation. 2. If two or more hollow insulators fail to satisfy any of the requirements of the tests prescribed in Clauses 8 and 9, the entire batch shall be withdrawn by the manufacturer for further examination after which the whole or part of the batch may again be offered for acceptance. ‘The new sample shall then be three times the number of insulators in the first sample. If, in this re-test, one or more results are not satisfactory, the whole batch shall be considered as not in accord- ance with this recommendation. Ics 29.080.10 ‘Typeset and printed by the TEC Cental Office (GENEVA, SWITZERLAND

You might also like