Professional Documents
Culture Documents
Loma S.-Princeps-i-peregrini-incolae-u-municipiju-splonistarum
Loma S.-Princeps-i-peregrini-incolae-u-municipiju-splonistarum
ŽA 52(2002)143-179 143
veće: ILS 5507, 6924; CIL VIII 629 (civi optimo curiae), 12252; AE
1995, 890. 10 pos(uerunt) sc. statuam. 11-12 epulo dedicata sc. sta
tua; fragment natpisa iz Pljevalja, sa istim paleografskim odlikama:
] et epulo dedi\cavit \ L(oco) d(ato) d(ecreto) d(ecurionum), CIL Ili
8311 = Spomenik 98, 1941-1948, br. 299 (fotogr.). Ostali primeri iz
Dalmacije za inauguraciju statue uz javnu gozbu: CIL III 1710, 1717
(Risinium), 1805 (Narona), 2869 (Nedinum), 15034 (Asseria).
Municipij S. je osnovan u vreme Marka Aurelija,1213 tako da je
početak njegove vladavine, 161. godina, terminus post quem za
datiranje ovog spomenika. Paleografske odlike teksta, lepa slova sa
naglašenim serifima kao na natpisima Lucija Vera i kuratora, Marka
Ulpija Gelijana (v. nap. 3), upućuju na drugu polovinu 2. veka. iz
Lupijanove imenske formule sledi da je reč o domorocu koji je
gradansko pravo dobio od Marka Aurelija ili Komoda (navodenje
prenomena i gentilicij Aurelius ukazuju na ove careve). Kognomen
Lupianus izveden je od imena oca (up. imena sinova izvedena od
očevog prenomena i gentilicija: T. Aelius Scaevianus, otac; Aelii
Titianus et Aelianus filii, CIL III 8313, Pljevlja). Od sredine 2. veka
filijacija prestaje da se beleži u rimskoj imenskoj formuli, pogotovu
kod romanizovanih domorodaca, što doprinosi datiranju spomenika
u prve godine vladavine Marka Aurelija. Sem toga, u ovom slučaju
ona ne zauzima regularno mesto između gentilnog imena i kogno-
mena (v. gore) i nije naveden očev prenomen već kognomen,
Lupus.13 Sve to govori da Lupijanov otac nije bio rimski građanin.14
Pre nego što je dobio rimsko građansko pravo, Lupijanova epihorska
imenska formula je verovatno bila Sextus Lupi, bez oznake filius,
sudeći po ostalim primerima iz ovog municipija.15
Ustrojstvo rimskih gradova u provincijama (kolonija i munici
pija) bilo je uniformno, i urbanizacija se tokom Carstva sprovodila u
skladu sa tradicionalnim uredbama koje su utemeljene još Cezarovim
12 Na šta ukazuje atribut Aurelium (v. dole natpis Pladomena Karvanija) i pre
nomen Titus uz gentilno ime Aurelius kod romanizovanog stanovništva. Up. Alföldy,
Municipium S. 1013.
13 Uprkos Alfeldijevoj konstataciji da se latinski kognomen Lupus retko javlja
kod domorodačkog stanovništva u Dalmaciji (Alföldy, Personennamen s.v.), u ovom
municipiju on je posvedočen i na natpisu CIL III 8308, v. niže 156; up. i Aurelius
Lupercus, otac dekuriona Aurelija Sekstijana (v. nap. 6). O prodoru latinskih kogno-
mina u imenovanje peregrina v. Rendić 777 i d. = ZA 13-14. 1965, 101 id.
14 Sudeći po filijaciji, prvoj generaciji rimskih gradana pripada i T. F(lavius)
Valens Varron(is) f(ilius) princeps Daesitiati(um), Spomenik 98. 141, br. 10, Breza,
up. Alföldy, Bevölkerung 156 sa nap. 48 i Rendić 651-660 = VHAD 52, 1935-1949,
Prilog 3, Split 1950, 1 i d., sa primerima romanizacije epihorske imenske formule.
15 Nantins Sexti, A. Cermanović-Kuzmanović, Starinar 32, 1981, 75, br. 1; Ti
tus Apri, Loma, Romanizacija br. 41, larito Arvi ILJug 1719. Ovakav tip epihorske
imenske formule sa patronimikom u genitivu bez oznake filius rasprostranjen je naro-
čito kod Delmata, up. Rendić 702 sa nap. 37 = GZM 6, 1951. 33 i d.
Svetlana Loma, Princeps i peregrini incolae ... ŽA 52(2002)143-179 149
Peregrini incolae
Podimo od inkola, koje jesu pravno definisana kategorija u
okviru rimskog grada, za razliku od princepsa, koji to nije. Incola je
doseljenik u gradu u koga se svojevoljno trajno nastanio i dobio u
njemu domicilium. On, međutim, ne može biti oslobođen obaveza
prema zajednici kojoj pripada iure originis, i tim pravom je definisan
njegov individualni status. Nezavisno od toga kakav mu je pravni
položaj u zajednici koja je njegova patria - da li ima rimsko ili latin-
sko gradansko pravo, ili je peregrin - inkola je u odnosu na puno-
pravne građane grada u kome se nastanio (cives, coloni) u pravnom
smislu inferioran. Iz domicilija je proizlazio ius incolatus kojim su
bile regulisane obaveze inkola prema gradu: oni su podložni juris-
dikciji gradskih magistrata i imaju odredene obaveze prema gradu
Çmunera municipalia). Vremenom su prava inkola proširivana, tako
da su u nekim gradovima dobijali i aktivno izborno pravo, a neki od
njih su čak i bivali kooptirani u gradsko veće.17
Nije neuobičajena pojava na natpisima da dve kategorije
stanovništva rimskog grada, punopravni gradani (coloni, municipes)
i politički inferiorni stanovnici (incolae) sarađuju na zvaničnom
nivou prilikom donošenja nekih odluka. Postoje brojna svedočanstva
o zajedničkim dedikacijama građana i inkola, zavetnim ili počas-
nim.18 Činjenica da su inkole konsultovane prilikom donošenja odlu
ka u okviru municipalne zajednice podrazumeva da su i sami morali
biti organizovani kao posebno telo unutar nje.19
16 Up.Vittinghoff 458-459.
17 Dig. L 1, 29; L 16, 239, 2; Cod. lust. X 39; Lex Malacit. LI1I; up. Berger RE
IX 2, 1916, 1249 i d.; Vittinghoff 438-440; Laffi 206-207.
18 Laffi 196-197 sa primerima u nap. 576 i 577, i AE 1989, 420; 1993, 1012.
19 Laffi 196 sa nap. 576, gde citira CIL VIII 30 = 11044, 3-6 r„ Githis.
150 Svetlana Loma, Princeps i peregrini incolae ... ŽA 52(2002)143—179
Preseljeni Delmati
Lupijanov natpis formalno definise status peregrinog stano-
vništva na teritoriji municipija. Ko su bili peregrini incolae u muni-
cipiju S.? Epihorska antroponimija na natpisima i arheološki mate
rial sa obe nekropole u Kominima, municipalne iz 2-3. i domoro-
dačke iz 1. veka po Hr., nedvosmisleno pokazuje homogenost do-
minantne peregrine grupe, kojoj je poreklom pripadala i municipalna
aristokratija. I arheologija i onomastika ukazuju da tu dominantnu
grupaciju nisu činili predrimski starosedeoci, nego jedna enklava
Delmata, preseljenih ovamo, od strane Rimljana, iz zaleda Salone,
gde arheološki i epigrafski nalazi iz municipija Ridera (dan. Danilo
Gornje kod Šibenika) i sa gornje Cetine svedoče o prisustvu blisko
srodne populacije.27 Svojevremeno je G. Alfeldi izneo - u meduvre-
menu novim arheološkim i epigrafskim nalazima potkrepljenu - pret-
postavku o deportaciji Delmata, u doba ranog Carstva, sa teritorije
Salone i iz okoline legijskog logora u Tiluriju (Gardun) i kolonije
Ekvuma (Čitluk kod Sinja), u istočnu Dalmaciju, gde je domorodačko
stanovništvo, Pirusti, bilo proređeno nakon ugušenja ustanka 9. go-
dine. Uz to, činjenicu da se u okviru Naronitanskog konventa,
sudskog okruga u koji su bile uključene plemenske zajednice (civi
tates) istočne Dalmacije prilikom organizovanja provincije, pojavlju-
je civitas Siculotarum (Plin. NH III 143), nepoznata u predrimsko
doba, Alfeldi tumači tako što u njima vidi doseljenike iz mesta Sikuli,
26 Kategorija peregrinih inkola ne pokriva sve inkole kojih je u municipiju
moglo biti, a to bi bili svi trajno naseljeni došljaci (trgovci, isluženi vojnici, poslovni
ljudi, itd.), koji su se vremenom svojevoljno doseljavali u municipij i u njemu dobili
domicilij. U inkolama sa gorepomenutog natpisa iz Salone treba videti pre inkole u
tom najopštijem značenju, sve strance koji su se trajno naselili u Saloni (tako Wilkes,
Dalmatia 391, i Laffi, Ara Iovis 126), nego samo peregrine sa teritorije kolonije (sa
Poljica) koji su prešli u Salonu (tako Alföldy, Bevölkerung 108). U municipiju S.,
incola je verovatno Paconius Barbarus dec. mun. R., sahranjen u raskošnoj poro-
dičnoj grobnici iz druge polovine 3. v., up. Loma, Municipium S. 189-190 sa nap.
14-17.
27 O rezultatima arheoloških i onomastičkih istraživanja v. Loma, Municipium
S. 219-222. V. i gore nap 1.
152 Svetlana Loma, Princeps i peregrini incolae ... ZA 52(2002)143-179
Principes civitatis
Zasnovana na oskudnim izvorima iz vremena pre osnivanja
municipija i na opštoj logici organizacije rimske uprave u provin-
cijama, pretpostavka da je istočna Dalmacija prvobitno organizovana
tako što je njena teritorija delom bila inkorporirana u carski domen a
delom ostavljena peregrinim zajednicama nalazi potkrepu kako u
izvornom materijalu iz poznijeg, municipalnog razdoblja, koji eine
natpisi i arheološki nalazi, tako i u opštoj konfiguraciji terena istočne
Dalmacije. Kao što je već rečeno, na prostranom brdsko-planinskom
području Polimlja i gornjeg Podrinja arheološki su ustanovljena samo
dva rimska naselja, koja se ne pominju u pisanim izvorima: u Komi
nima kod Pljevalja i u Kolovratu kod Prijepolja. Upravo iz Kolovrata
44 Up. Daicôviciu 259 i d., Noeske 305; analogiju bi pružala i uprava nad do-
morocima u rudničkom distriktu u dolini Sane u Dalmaciji, up. Wilkes Dalmatia 193.
45 Nijedno od imena u municipiju S. ne da se povezati sa Pirustima, već zbog
toga što se oni ne mogu izdvojiti kao posebna grupa u okviru kolonista iz Dalmacije
u Dakiji, gde su jedino posvedočeni na natpisima. Njima se uglavnom pripisuje antro-
ponimija sa natpisa iz rudničke regije Alburnus Maior (Katičić 263, 265; Polaschek
1731), što je pogrešno, jer je tamo pored Pirusta (vicus Pirustarum je tek jedno na-
selje u Alburnu) bilo i doseljenika iz drugih delova Dalmacije, Sardeata (CIL III
1225; Alburnus Maior I., ed. P. Damian, Bucharest 2003, 297, 304), Delmata (iz
Baridua, koji su imali svoje naselje: castellum Baridustarum, IDR III/3, br. 388),
Liburna (iz Ansija kod Korinija, koji su imenom svog zavičaja nazvali kastelum u
Alburnu, posvedočen na nekoliko natpisa, v. Alburnus Maior, I str. 155-156), up. i
Daicoviciu. Iz onomastikona municipija S. samo su tri imena, Titus, Sextus i Plarens
- inače rasprostranjena širom Dalmacije - posvedočena u Alburnu, up. Katičić 260;
Rendić 756 = RAD JAZU, Razred za društvene znanosti XX, Zagreb 1981, 21 i d. Ni
ime ni patronimik jedinog deklarisanog Piruste, Dasius Verzonis Pirusta ex Ka-
vieretio (TabCerD VI, IDR I 36) nisu se do sada pojavili na natpisima municipija S.
O imenu Verzo i njegovoj rasprostranjenosti u Dalmaciji v. Loma, Romanizacija s.v.
Verzalius.
46 V. Loma, Municipium S. 219-220, nap. 97.
47 V. Loma, op. cit. 192-193 sa nap. 23-25.
48 V. Alföldy, Bevölkerung 57.
49 Id. ib.; Wilkes Dalmatia 174.
156 Svetlana Loma, Princeps i peregrini incolae ... ZA 52(2002)143-179
Postanak municipija
U nastavku teksta sledi municipalna služba Pladomena Karva-
nija. Evans naglašava da je uprkos lakuni jasno video u 5. redu
ligaturu AV u AVRELI, koja je promakla prvom izdavaču, Hernesu,
tako da je Pladomenova funkcija prefekta nesumnjivo bila vezana za
municipij, i dopuna Domaševskog: praef(ecto) [(iure) d(icundo)
mun(icipi)] Aureli S[.]lo() izgleda jedino moguća.70 Shodno odred-
bama koje su regulisale uredenje municipija, bilo je predviđeno, u
slučaju da mesto glavnih magistrata (duoviri ili quattuorviri hire di-
cundo) ostane upražnjeno, postavljanje jednog zamenika (,praefectus)
koji je, budući da je preuzimao ovlašćenja najviših magistrata, imao
zvanje praefectus iure dicundo. Mogao ga je postaviti ili duovir
(kada oba magistrata napuste grad na duže od jednog dana), ili
gradsko veće (ukoliko se iz nekog razloga uprazni najviši položaj u
zajednici: praefectus i. d. ex decreto decurionum) ili car lično (u
slučaju da on sam bude izabran za duovira a tu funkciju ne može
vršiti: praefectus imperatoris). Na prefekta su prelazila sva ovlaš-
ćenja duovira koja se tiču kako uprave, tako i pravosudnih funkcija,
a prestajala su sa povratkom magistrata (za prefekta na mestu cara sa
istekom službene godine).71 U Dalmaciji je pored ovoga sa natpisa
iz Kolovrata, koliko nam je poznato, posvedočen samo još jedan
praefectus i. d., u koloniji Naroni, i za njega se izričito kaže da je
postavljen po odluci gradskog veća.72 Međutim, ima potvrda prefe-
kata iure dicundo gde nisu, kao ni ovde, precizirane okolnosti ime-
novanja, i pretpostavlja se da u takvim slučajevima nije reč o
zameniku najviših gradskih magistrata, već o redovnoj municipalnoj
službi.73 Na to u Pladomenovom slučaju ukazuje i okolnost da on,
70 Eventualna dopuna praef(ecto) [imp(eratoris) M.] Aureli (v. odmah niže)
otpada zbog skraćenice koja sledi i koja se može shvatiti samo kao ime grada.
71 Ensslin 2390-2391; up i 1313-1321.
72 CIL III 1822: A. Annaeo A. f. An. Flacco flamini augustali IIII vir. quinq.
IIII i. die. praef. i. d. ex dec. dec. pontif. Aninia D. f. uxor.
73 Ova funkcija je najfrekventnija na natpisima iz gradova severne Italije. U
municipiju Pataviju, gde je potvrđen jedan praefectus i. d. ex decreto decurionum
(CIL V 2852), češće su potvrde prefekata i. d. bez dalje odredbe, i indikativno je da
Svetlana Loma, Princeps i peregrini incolae ... ZA 52(2002)143-179 161
Princeps u municipiju
Reč je o Lupijanovoj funkciji u municipiju. On je dekurion,
član gradskog veća. Titula princepsa koja sledi iza njegovog imena
nije, medutim rimska municipalna institucija, niti su različiti pojmovi
koji su ovom latinskom rečju označavani, kako u književnim tako i u
epigrafskim tekstovima, ikada ušli u krug pravno definisanih termina.
Ona pre spada u terminologiju društvenog ustrojstva; njeno opšte
značenje je “poglavar, prvak”, tako da se mogla primenjivati na
najistaknutije predstavnike kako rimske, tako i stranih oligarhija, u
tom smislu i na poglavare širih ili užih peregrinih zajednica.80
Ćinjenica da je u našem slučaju nosilac ovog zvanja istovremeno i
dekurion zahteva posebno objašnjenje, koje treba tražiti u njegovoj
vezi sa ovdašnjim peregrinim inkolama.
Već smo napomenuli da je na natpisima princeps određen
posesivnim genitivom, imenom zajednice na čijem je čelu. U
peregrinim sistemima zapadnih provincija principes civitatis bili su,
kako smo videli, lokalni poglavari koji su posredovali izmedu
centralne vlasti u provinciji i domorodačke zajednice. Ova institucija
77 V. slično Noeske 284-285.
78 O opštim uslovima up. Vittinghoff 402; v. i gore str. 1-2 sa nap. 3.
79 Delmati su i ranije morali imati povlašćen status u odnosu na druge peregrine
zajednice, koji se ogledao u tome što oni nisu bili puki kopači rude pod prisilom
(damnati ad metalla), već im je rimska država omogućila da kao zakupci rudničkih
okana ostvaruju i ličnu korist, up. Dušanić, Impact 148 sa nap. 6 u vezi sa Flor. II
25: ut illud in usus suos eruere videantur.
80 Kotula 347-348, 356. Za nedovoljno jasnu pojavu principata kao službe u
nekim gradovima Mauretanije v. id. 354-355 i 361 sa nap. 68.
Svetlana Loma, Princeps i peregrini incolae ... ZA 52(2002)143-179 163
Spisak skraćenica
Časopisi su navođeni prema principu primenjenom u L'Année
philologique (izuzev: ŽA = Živa Antika), epigrafske zbirke i serije
prema Guide de Vépigraphiste, Paris 20003.
Alföldy, Bevölkerung = G Alföldy, Bevölkerung und Gesellschaft der römischen
Provinz Dalmatien, Budapest 1965.
Alföldy, Municipium S. = G. Alföldy, "Municipium S(iculotarum ?)", RE Suppl. XI,
1968, 1010 id.
Alföldy, Namengebung = G. Alföldy, "Die Namengebung der Urbevölkerung in der
römischen Provinz Dalmatia", BN 15/1964, 55-104.
Alföldy, Personennamen = G. Alföldy, Die Personennamen in der römischen
Provinz Dalmatia, Heidelberg 1969.
AV = Arheološki vestnik, Ljubljana
Bojanovski = I. Bojanovski, "Prilozi za topografiju rimskih i predrimskih
komunikacija i naselja u rimskoj provinciji Dalmaciji, V. Gornje Podrinje u
sistemu rimskih komunikacija", CBI 23, 1987, 63-174.
CBI = Godišnjak Akademije nauka i umjetnosti Bosne i Hercegovine - Centar za
balkano/oška ispitivanja, Sarajevo.
Daicoviciu = C. Daicoviciu. "Les “castella Dalmatarum” de Dacie", Dacia 2, 1958,
259-266.
Davies = O. Davies, Roman Mines in Europe, Oxford 1935.
Detlefsen = D. Detlefsen, Die ‘formulae provinciarum” als Hauptquelle des Plinius,
Berlin 1908
Di Vita-Evrard = G. Di Vita-Evrard, "En feuilletant les “Inscriptions Antiques du
Maroc, 1”, IV. Vétérans, cives Romani et principes incolarum", ZPE 68,
1987,213-218.
Diz. ep. = E. De Ruiggero, Dizionario epigrafico di antichità romane. Roma, 1886-.
Dušanić, Organizacija = C. flymamih, "OpramoauHja priMCKor py/iapcTBa y
HopuKy, FlanoHujn, /Jajuviaunjn h Topmoj Me^ujn", McmopujcKii e.uicmiK 1-
2, Eeorpaa 1980, 7-55.
Dušanić, Army and Mining - S. Dušanić, "Army and Mining in Moesia superior",
u: G. Alföldy / B. Dobson / W. Eck (Hg.), Kaiser, Heer und Gesellschaft in
der Römischen Kaiserzeit. Gedenkschrift für Eric Birley (HABES 31),
Stuttgart 2000, 343-363.
Dušanić, Impact = S. Dušanić, "The Roman Mines of Illyricum: Organization and
Impact on Provincial Life, u: Mineria y metalurgia en las antiguas civili-
zaciones mediterraneas y europeas", Coloquio int. asociado (Madrid 1985)
II, Madrid 1989, 148-156.
Ensslin = W. Ensslin. "Praefectus", RE XL1V Hb., 1954. 1258-1347. 2347 i d.
Evans = A. J. Evans, Antiquarian Researches in Illyricum, Archaeologia 49, West
minster 1885, 1-167.
Svetlana Loma, Princeps / peregrini incolae ... ŽA 52(2002)143-179 173
RÉSUMÉ
Svetlana Loma: LE PRINCEPS ET LES PEREGRINI INCOLAE DANS LE
MUNICIPE S(P LONISTA RUM ?) - La romanisation de la province de Dalmatie
à la lumière d’une découverte épigraphique récente
(IAM 448). La rareté d’attestation s’explique par le fait que l’attribution du ius
incolatus n’était pas un traitement ordinaire de la population pérégrine au moment
où sur son territoire une ville romaine était fondée. Par conséquent, l’apparition des
incolae peregrini dans le municipe S., exige une interprétation qui tiendrait compte
des circonstances spécifiques de l’urbanisation dans cette partie de l’Empire. Selon
toute probabilité, ils ne faudrait pas les identifier aux autochtones préromains, dont
la position sociale semble avoir été inférieure et marginale, mais à une enclave
delmate créée par les Romains qui les y déportèrent des environs de Rider près de
Salona, où les données archéologiques et épigraphiques témoignent de l’existence
d’une population étroitement apparentée à l’élément pérégrin dominant sur le
territoire du municipe S. et dont provenait la majorité de l’aristocratie municipale.
Les recherches archéologiques à Komini, Kolovrat et Radoinja font penser à une suite
de déportations successives d’ouest en est de la Dalmatie, dont la première fut
exécutée par les autorités romaines immédiatement après la répression de la révolte
delmate de l’an 9 apr. J.-C., dans le but, d’après un passage de Florus (II 25), d’une
part de pacifier les Delmates dans l’arrière-pays de Salona, et d’autre part de les
exploiter dans les mines de la partie orientale de la province, où la population
indigène, les Piroustes, a dû être réduite en nombre pendant la campagne militaire —
ce qui pourrait expliquer leur absence sur la liste des civitates du conventus
Naronitanus traduite par Pline (NH III 143); mais d’autre part, ce vide s’explique si
l’on admet qu’une considérable portion de leur territoire tribal était incorporé dans
un vaste domaine fiscal, organisé autour des metalla de la Dalmatie orientale, d’où
on les voit déportés, un siècle plus tard, en Dacie (IDR I 36, 39), afin de développer,
dans la nouvelle province, l’industrie minière, tout en restant sous l’administration
du procurateur impérial. A vrai dire, dans cette partie de la Dalmatie la présence d’un
procurateur n’est attesté qu’à une époque plus tardive, en l’an 270 (notre révision,
AE 1998, 1027, du CIL III 13849).
On peut imaginer qu’avant la fondation du municipe S., une portion de son
futur territoire, restée hors du domaine impérial présumé, avait été concédée aux
communautés pérégrines, y compris les Delmates déportés. Une inscrpition funéraire
de Kolovrat, à peu près contemporaine de la dédicace à Lupianus, c.-à-d. du temps
municipal, nous aide à nous faire une idée de la situation à l’époque lui ayant
précédé. C’est l’épitaphe de P. Aelius Pladomenus Carvanius (CIL III 8308), encore
un Delmate romanisé (ou, plus précisément, un Ridite), qui devait avoir obtenu son
droit de cité viritim de la part d’Hadrien et rempli successivement deux fonctions,
l’une liée aux communautés indigènes et l’autre au niveau municipal. Au commen
cement de sa carrière, il avait été chargé de certaines civitates, c.-à-d. peuplades
indigènes, et ensuite investi de la préfecture dans le municipe. Sa première fonction
de praefectus (où praepositus - le mot n’est qu’une restitution) civitatium remonte à
la phase pré-municipale. Elle tire son origine de l’administration militaire des
premières années après la conquête romaine, mais à partir des Flaviens, la charge en
incombe à l’un des membres du conseil tribal, composé des principes (en Dalmatie,
mis à part notre exemple, on ne trouve des préfets indigènes que chez les lapodes où
ils sont dits praepositi), et il est presque certain que Pladomenus en était un.
L’inscription étant lacunaire et aujourd’hui perdue, l’identification des
civitates auxquelles Pladomenus était préposé reste hypothétique. On a cherché à y
restituer un des noms ethniques de la liste plinienne, ce qui paraît anachronique. Nous
proposons la lecture [Del]m(atarum) qui est à notre sens la restitution la plus
conforme à la situation au 2eme siècle et à la longueur de la ligne. Il s’agirait, bien
entendu, des Delmates déportés de leur pays d’origine, ce qui n’est pas sans analogie
(cf. CIL VIII 8813 et 8826: les Numides déportés en Maurétanie).
Sur leur territoire tribal, situé entre les rivières Titius (Kerka) et Narenta et
sur les plateaux calcaires au-delà de la Dinara, les Delmates étaient organisés par les
Romains dans le cadre d’une ample civitas, la plus grande du conventus Salonitanus,
comptant non moins de 342 décuries et morcelée, d’après les inscriptions et surtout
176 Svetlana Loma, Princeps i peregrini incolae ... ŽA 52(2002)143-179