You are on page 1of 13

ANALYSIS AND CALCULATION OF STEEL TANK HEIGHT H=12m,

DIAMETER D=6m ACCORDING TO EUROCODE

АНАЛИЗА И ПРОРАЧУН ЧЕЛИЧНОГ РЕЗЕРВОАРА ВИСИНЕ


H=12.0m И ПРЕЧНИКА D=6.00m ПРЕМА ЕВРОКОДУ
Miroslav Bešević 1 UDK: 624.014.2.953
Nemanja Bralović 2 DOI: 10.14415/zbornikGFS35.02
Darko Gajić 3 CC-BY-SA 4.0 license

Summary: This paper is shown the Резиме: У овом раду се приказује


calculation of the above-grounded 12- прорачун надземног челичног
meter high with a diameter of 6m steel резервоара за складиштење воде и
tank for water and sulfuric acid storage сумпорне киселине, укупне висине
purposes. Wall thickness, as well as roof H=12m и пречника D=6m. Дебљина
thickness of the tank, is t=5cm. плашта зида и крова резервоара
Construction of the tank is modeled by износи t=5.0cm. Конструкција
ABAQUS software package. The real резервоара моделирана је помоћу
tension condition in tank walls is програмског пакета ABAQUS према
obtained by observing expected cases реалним случајевима оптерећења
of loads. Construction load analysis is која се могу очекивати, чиме је
executed according to European добијена реална слика напонских
Standards. стања у зидовима резервоара.
Анализа оптерећења конструкције
извршена је на основу Европских
Keywords: EuroCode, Steel Tank,
стандарда.
Water, Sulfuric Acid

Кључне речи: Еврокод, челични


1. INTRODUCTION резервоар, вода, сумпорна киселина

Tanks are hermetically sealed storages,


which are used for storing liquids (water, 1. УВОД
sulfuric acid, or other dangerous fluid
materials) or gases. Type of tanks Резервоари су херметички затворена
depends on geometric shape, складишта, у којима се обавља
characteristics of a construction, складиштење течности (воде,
capacity, materials which were used for сумпорне киселине, или осталих
tank construction, materials stored in a опасних материја у течном стању) или
tank, location and building style etc. The плинова. Тип резервоара зависи
most important types of tanks are од:геометријских и конструктивних

1
Prof. dr Miroslav T. Bešević, dipl. inž. građ., University of Novi Sad, Faculty of Civil Engineering
Subotica, Kozaračka 2a, Subotica, Serbia, tel: ++381 24 554 300, e – mail:
miroslav.besevic@gmail.com
2
Nemanja Bralović, PhD student, Assistant, University of Novi Sad, Faculty of Civil Engineering
Subotica, Kozaračka 2a, Subotica, Serbia, tel: +381 24 554 300, e – mail:
nemanjabralovic@hotmail.com
3
Darko Gajić, PhD student, University of Novi Sad, Faculty of Civil Engineering Subotica, Kozaračka
2a, Subotica, Serbia, tel: +381 24 554 300, e – mail: darko.gajic24@gmail.com

| ЗБОРНИК РАДОВА ГРАЂЕВИНСКОГ ФАКУЛТЕТА 35 (2019) | 23


underground tanks and aboveground карактеристика, капацитета,
ones. The most of the above-ground материјала од кога су направљени,
tanks have cylindrical shape. Walls are карактеристика робе која се
formed of curved steel plates складишти, места и начина уградње,
interconnected by welding. The bottom начина постављања, примене и
of the storage tank is a slab made of друго. Постоји много различитих
welded steel plates. In numeric analysis, облика класификације резервоара, а
tanks are modeled like they are attached најбитнија је подела резервоара на
to the ground, so the shape of a bottom надземне и подземне. Већина
is not particularly important, but when it надземних резервоара има
comes to designing the shape of a цилиндрични облик плашта. Плашт је
bottom mustn’t be neglected. формиран од закривљених челичних
плоча међусобно повезаних
заваривањем. Дно резервоара је
2. DESCRIPTION OF THE плоча израђена од заварених
CONSTRUCTION AND LOAD челичних плоча. У нумеричкој
ANALYSIS анализи резервоари се моделирају
као причвршћени за тло па облик дна
Analysis is carried out for 12-meter high није битан, али код пројектовања то је
steel storage tank with the volume of важна компонента.
V=320m3. Construction of the tank is
made of curved steel plates
interconnected by welding. Tank is 2. ОПИС КОНСТРУКЦИЈЕ И
aboveground cylindrical construction АНАЛИЗА ОПТЕРЕЋЕЊА
with diameter of 6m and wall thickness
of t1=5cm. It is divided on four Анализа је спроведена за челични
longitudinal segments. The top of the резервоар запремине V=320m3 и
tank is spherical, and its thickness is укупне висине H=12m. Конструкцију
also t2=5cm. The bottom of the tank is резервоара сачињавају закривљене
steel plate with the same thickness as челичне плоче међусбно повезане
walls. Below the bottom is circular 25- заваривањем. Резервоар је надземна
centimeters thick reinforced concrete конструкција цилиндричног облика
slab. пречника D=6m, и дебљине плашта
The tank is supported by ring base made t1=5cm подељен на четири уздужна
of reinforced concrete (b/h=30/130 cm) сегмента. Кров резервоара је сферног
which is attached on foundation with облика дебљине лима t2=5cm. Дно
M20, 6.8 strength class, anchor bolts. резервоара чини такође челична
The tank is planned according to EN- плоча дебљине t3=5cm испод које се
1993-4-2 which defines rules and налази армиранобетонска кружна
principles for construction of cylindrical плоча дебљине 25cm.
liquid storage steel tanks. Construction Резервоар је ослоњен на темељни
of the tank is modeled by ABAQUS армиранобетонски прстен димензија
software package with the real load b/h=30/130 cm и причвршћен на
distribution by the surface of steel темељ преко анкера М20 класе
sheets. The material is defined as elastic чврстоће 6.8. Резервоар је
and isotropic for all constructive пројектован према ЕН 1993-4-2 који
elements with Young's modulus of даје правила и принципе за
elasticity E=210GPa, Poisson’s ratio конструкције челичних резервоара
ν=0,3, and coefficient of linear thermal цилиндричног облика, за
expansion αt=10-5 1/ ̊C . For the складиштење течних производа.
calculation and dimensions of the Конструкција резервоара моделирана
spherical roof, the walls of cylindrical је просторним прорачунским моделом

24 | JOURNAL OF FACULTY OF CIVIL ENGINEERING 35 (2019) |


tank, ring shaped reinforced concrete у програмском пакету ABAQUS, са
foundation, steel anchor bolts, all the стварном расподелом оптерећења по
relevant loads for determining maximum површини челичних лимова.
impact on construction were analyzed: Материјал је моделиран као
Dead load (Dead load is primarily due to еластичан и изотропан за све
self weight – value taken automatically конструктивне елементе са Јанговим
using software package ABAQUS), модулом еластичности Е=210Gpa,
hydrostatic pressure from the fluid in the Поасоновим коефицијентом ν=0,3 и
tank, wind load calculation for the коефицијентом линеарне топлотне
following location: Subotica, basic wind дилатације материјала αt=10-5 1/ ̊C.
speed Vb=20m/s, II category of terrain, За прорачун и димензије сферног
Snow load calculation for the following крова, плашта цилиндра резервоара,
location: Subotica, characteristic value прстенастог армиранобетонског
of load on the soil Sk= 1,0 kN/m2, The темеља, челичних анкера,
effect of horizontal seismic component анализирана су сва меродавна
with soil acceleration ag = 0,06g = 0,59 оптерећења за одређивање
m / s2, Thermic influence ΔT=32 ̊C максималних утицаја у конструкцији и
то: Стално оптерећење (сопствена
тежина конструкције – аутоматски
узета у програмском пакету ABAQUS),
хидростатички притисак од течности у
резервоару,oптерећење ветром за
Локацију Суботица где основна
брзина ветра износи Vb=20m/s и
усвојеном категоријом терена II,
oптерећење снегом за Локацију
Суботица са карактеристичном
вредношћу оптерећења на тло Sk= 1,0
kN/m2, дејство хоризонталне
компоненте земљотреса са убрзањем
тла ag= 0,06g = 0,59 m/s2, утицај
температуре ΔT=32 ̊C.

| ЗБОРНИК РАДОВА ГРАЂЕВИНСКОГ ФАКУЛТЕТА 35 (2019) | 25


+12.00

+11.00

0.00

-0.73

Слика 1 – Попречни пресек и основа крова резервоара


Figure 1 – Cross section and base of tank roof

3. CONSTRUCTION CALCULUS 3. ПРОРАЧУН КОНСТРУКЦИЈЕ У


ABAQUS SOFTWARE PACKAGE ПРОГРАМСКОМ ПАКЕТУ
ABAQUS

Слика 2 – 3Д модел челичног резервоара


Figure 2 – 3D steel tank model

26 | JOURNAL OF FACULTY OF CIVIL ENGINEERING 35 (2019) |


Fluid influence Утицај од течности

According to EN 1991-1-4, fluid loads Према EN 1991-1-4 оптерећења


are calculated with all types of fluids услед течности срачунавају се уз
which could be stored in the tank, узимање у обзир: свих врста течности
geometry of the tank and maximum чије се складиштење предвиђа у
depth of liquid in the tank. Characteristic резервоару, геометрије резервоара и
pressure values p are: максималне могуће дубине течности
у резервоару. Карактеристичне
вредности притиска p износи:

p ( z ) = γ z ,  
(1)
𝛾𝛾- unit weight of liquid / запреминска тежина течности, z- depth of fluid / дубина течности

γ   3
, γ  17,70  kN / m 3 
water / vode = 10, 00 kN / m
 s.acid / s. kiselina =
  

Wind load analysis ( EC 1991-1-4) Анализа оптерећења ветром


(Према EN 1991-1-4)

Height of the tank wall / висина зида резервоара z = 11.0 m


Diameter of the tank / пречник резервоара D = 6.0 m
Elevation of the construction /
надморска висина на којој се налази објекат H n = 76, 0 m
Fundamental wind speed / Фундаментална брзина ветра Vb 0 = 20, 0 /
m s
Coefficient of direction / Коефицијент правца Cdir = 1, 0 m
Coefficient of seasonal influence /
Коефицијент сезонског деловања Cseason = 1, 0 m

Basic wind speed / Основна брзина ветра:


Vb = Cdir ⋅ Cseason ⋅ Vb 0 EN 1991-1-4 (4.1) (2)

Vb = 1, 0 ⋅1, 0 ⋅ 20, 0 = 20, 0 


m/s

Average wind speed / Средња брзина ветра


Vm( z ) = Cr ( z ) ⋅ C0( z ) ⋅ Vb EN 1991-1-4 (4.3) (3)

Coefficient of topography / Коефицијент топографије C0( z ) = 1, 0


Category of terrain / категорија терена Kt = II
length of roughness / дужина храпавости z0 = 0.05
minimal height / минимална висина zmin = 2, 0 m
maximal height / максимална висина zmax = 200 m
Coefficient of terrain / коефицијент терена:
0,07
 z   0, 05 
0,07
kr =
0,19 ⋅  0  =
0,19 ⋅   =
0,19 EN 1991-1-4 (4.5) (4)
 z0, II   0, 05 
 

| ЗБОРНИК РАДОВА ГРАЂЕВИНСКОГ ФАКУЛТЕТА 35 (2019) | 27


Roughness coefficient / Коефицијент храпавости:
 z 
= za zmin ≤ z ≤ zmax
Cr ( z ) kr ⋅ ln          EN 1991-1-4 (4.4) (5)
 z0 
 11 
Cr ( z ) = 0,19 ⋅ ln   = 1, 024789      2,
za 00 m ≤ 11 m ≤ 200, 00 m
 0, 05 
=
Vm( z ) 1, 024789 ⋅1=
⋅ 20, 0 20, 49578  m / s

Turbulence intensity / Интензитет турбуленције


KI
= I v( z ) za zmin ≤ z ≤ zmax
       EN 1991-1-4 (4.7) (6)
 z 
C0( z ) ⋅ ln  
 z0 
Turbulence coefficient / Коефицијент турбуленције K I = 1, 0
1, 0
=
I v( z ) = 0,185404      2,
za 0 m ≤ 11, 0 m ≤ 200, 0 m
 11 
1, 0 ⋅ ln  
 0, 05 
Impact wind pressure / Ударни притисак ветра

( 1
)
q p( z ) = 1 + 7 I v( z ) ⋅ ⋅ ρ ⋅Vm2 ( z )
2
EN 1991-1-4 (4.8) (7)

1
q p( z ) = (1 + 7 ⋅ 0,185404 ) ⋅ ⋅1, 25 ⋅ 20, 495782 ⋅10−3 = 0, 603291 /
kN m 2
2
Table 1 – Impact wind pressure in altitudes
Табела 1 – Ударни притисак ветра по висинама

Height above the 𝐶𝐶𝑟𝑟(𝑧𝑧) 𝑉𝑉𝑚𝑚(𝑧𝑧) 𝐼𝐼𝑣𝑣(𝑧𝑧) 𝑞𝑞𝑝𝑝(𝑧𝑧)


ground / Висина
изнад терена z[m]
2 0,701 14,02 0,271 0,356
4 0,833 16,66 0,228 0,45
6 0,91 18,2 0,209 0,51
8 0,964 19,28 0,197 0,553
10 1,007 20,14 0,189 0,589
11 1,025 20,5 0,185 0,603

Wind force / Сила ветра


FW = Cs ⋅ Cd ⋅ C f ⋅ q p( z ) ⋅ Aref EN 1991-1-4 (5.3) (8)

KI
=I v( z ) za zmin ≤ zs ≤ zmax
       EN 1991-1-4 (4.7) (9)
s
z 
C0( z ) ⋅ ln  s 
 z0 
zs = 0, 6 ⋅ h= 0, 6 ⋅11= 6, 6 m ≥ zmin

28 | JOURNAL OF FACULTY OF CIVIL ENGINEERING 35 (2019) |


1, 0
=
I v( z ) = 0, 2048      2,
za 0 m ≤ 6, 6 m ≤ 200, 0 m
s
 6, 6 
1, 0 ⋅ ln  
 0, 05 
Measures of turbulent length / Мера турбулентне дужине
α
z 
=L( zs ) Lt ⋅  s za zs ≥ zmin
      EN 1991-1-4 Annex B (B.1) (10)
 zt 
0, 67 + 0, 05 ln (  0,
α= z0 ) =
67 + 0, 05 ln ( 0, 05 ) =
0, 520213

Reference height / Референтна висина


zt = 200, 0 m EN 1991-1-4 Annex B (1) (11)
Reference length / Референтна дужина
Lt = 300, 0 m EN 1991-1-4 Annex B (1) (12)
α
 6, 6 
L( zs ) =
300, 0 ⋅   = za 6 m ≥ 2, 00 m
50, 86656    6,
 200, 0 

z 
=Cr ( z ) kr ⋅ ln  s za zmin ≤ zs ≤ zmax
        EN 1991-1-4 (4.4) (13)
 z0 
s

 6, 6 
Cr ( z ) =0,19 ⋅ ln   =0, 927732      2,
za 0 m ≤ 6, 6 m ≤ 200, 0 m
s
 0, 05 
=
Vm( z ) 0, 927732 ⋅=
1 ⋅ 20, 0 18, 55465  m / s
s

Coefficient of construction / Коефицијент конструкције: for buildings up to 15 m high,


the coefficient of construction can be adopted 1 / за зграде висине до 15 m
коефицијент конструкције 𝐶𝐶𝑠𝑠 𝐶𝐶𝑑𝑑 може да се усвоји 1.

Слика 3 – Коефицијент спољашњег притиска


Figure 3 – Coefficient of external pressure

| ЗБОРНИК РАДОВА ГРАЂЕВИНСКОГ ФАКУЛТЕТА 35 (2019) | 29


Situation of the calculation, Прорачунске ситуације,
coefficients, and combinations of коефицијенти и комбинације
influences деловања

General assumptions given in EN 1990 Опште претпоставке дате у EN 1990


are applicable, but reservoirs are су примењиве, али резервоари се
different from other structures because разликују од осталих конструкција јер
they are exposed to full loads for most of су изложени пуним оптерећењима
the service life, and it is recommended већину употребног века, па се
that the use of EN 1991-4: 2006 Annex препоручује коришћењe EN 1991-
A (Table A.2), which defines load 4:2006 Додатак A (Табела A.2), који
combinations and partial safety factors дефинише комбинације оптерећења
for border and usable states. и парцијалне факторе сигурности за
гранична и употребна стања.

Table 2 – Load combinations for the limit state of load capacity

Combination
DESCRIPTION OF THE COMBINATION
of loads
1 self weight (𝐺𝐺) + liquid (𝐹𝐹) + wind (𝑊𝑊)
2 self weight (𝐺𝐺) + liquid (𝐹𝐹) + snow (𝑆𝑆)
3 self weight (𝐺𝐺) + wind (𝑊𝑊)
4 self weight (𝑮𝑮) + температура (𝑻𝑻)+ liquid (𝑭𝑭)
5 self weight (𝐺𝐺) ) + liquid (𝐹𝐹) + seismic (𝐴𝐴𝐸𝐸𝐸𝐸 )

Табела 2 – Комбинације оптерећења за гранично стање носивости

Комбинација
ОПИС КОМБИНАЦИЈЕ
оптерећења
1 Стално оптерећење (𝐺𝐺) + течносt (𝐹𝐹) + ветаr (𝑊𝑊)
2 Стално оптерећење (𝐺𝐺) + течност (𝐹𝐹) + снег (𝑆𝑆)
3 Стално оптерећење (𝐺𝐺) + ветар (𝑊𝑊)
4 Стално оптерећење (𝑮𝑮) + температура (𝑻𝑻)+ течност (𝑭𝑭)
5 Стално оптерећење (𝐺𝐺) ) + течност (𝐹𝐹) + сеизмика (𝐴𝐴𝐸𝐸𝐸𝐸 )

Table 3 – Load combinations with corresponding coefficients:


Табела 3 – Комбинације оптерећења са одговарајућим коефицијентима:

1 𝛾𝛾𝐺𝐺,𝑗𝑗 𝐺𝐺 + 𝛾𝛾𝑄𝑄,1 1.0 𝐹𝐹 + 𝛾𝛾𝑄𝑄,𝑖𝑖 0.6 𝑊𝑊


2 𝛾𝛾𝐺𝐺,𝑗𝑗 𝐺𝐺 + 𝛾𝛾𝑄𝑄,1 1.0 𝐹𝐹 + 𝛾𝛾𝑄𝑄,𝑖𝑖 0.6 𝑆𝑆
3 𝛾𝛾𝐺𝐺,𝑗𝑗 𝐺𝐺 + 𝛾𝛾𝑄𝑄,𝑖𝑖 0.6 𝑊𝑊
4 𝜸𝜸𝑮𝑮,𝒋𝒋 𝑮𝑮 + 𝜸𝜸𝑸𝑸,𝟏𝟏 𝟏𝟏. 𝟎𝟎 𝑻𝑻 + 𝜸𝜸𝑸𝑸,𝒊𝒊 𝟎𝟎. 𝟗𝟗 𝑭𝑭
5 𝐺𝐺 + 𝑇𝑇 + 𝐴𝐴𝐸𝐸𝐸𝐸

Where is / Gde je: G – self weight / сопствена тежина; 𝐴𝐴𝐸𝐸𝐸𝐸 – load from seismic /
оптерећење од сеизмике; T – load from temperature / оптерећење од температуре; F
– liquid / течност; S – snow / снег; W – wind / ветар

30 | JOURNAL OF FACULTY OF CIVIL ENGINEERING 35 (2019) |


Diagrams of stress Дијаграми напона

Influence on the tank due to constant load / Утицаји на резервоару услед


дејства сталног оптерећења

Слика 4 – Напони у резервоару услед дејства сопствене тежине изражени у Mpa


Figure 4 – Stress in the tank due to the effect of self weight expressed in Mpa

Influence on the tank due to liquid / Утицај на резервоару услед дејства


течности

a) water / вода b) sulfuric acid / сумпорна киселина


Слика 5 – Напони у резервоару услед дејства течности изражени у Mpa
Figure 5 – Stress in the tank due to the effect of liquid expressed in Mpa

| ЗБОРНИК РАДОВА ГРАЂЕВИНСКОГ ФАКУЛТЕТА 35 (2019) | 31


Influence on the tank due to wind / Утицај на резервоару услед дејства ветра

Слика 6 – Напони у резервоару услед дејства ветра изражени у Mpa


Figure 6 – Stress in the tank due to the effect of wind expressed in Mpa

Influence on the tank due to seismic / Утицај на резервоару услед дејства


сеизмике

a) water / вода b) sulfuric acid / сумпорна киселина


Слика 7 – Напони у резервоару услед дејства сеизмике изражени у Mpa
Figure 7 – Stress in the tank due to the effect of seismic expressed in Mpa

32 | JOURNAL OF FACULTY OF CIVIL ENGINEERING 35 (2019) |


Influence on the tank due to temperatures / Утицај на резервоару услед дејства
температуре

Слика 8 – Напони у резервоару услед дејства температуре изражени у Mpa


Figure 8 – Stress in the tank due to the effect of temperatures expressed in Mpa

Influence on the tank due to snow / Утицај на резервоару услед дејства снега

Слика 9 – Напони у резервоару услед дејства снега изражени у Mpa


Figure 9 – Stress in the tank due to the effect of snow expressed in Mpa

Table 4 – Stress values for adopted load combinations


Табела 4 – Вредности напона за усвојене комбинације оптерећења

Sulfuric acid / Сумпорна


Combination / Water / Вода
киселина
Комбинација
𝜎𝜎 𝑠𝑠𝑠𝑠𝑠𝑠𝑠𝑠𝑠𝑠𝑠𝑠/напони [𝑀𝑀𝑀𝑀𝑀𝑀] 𝜎𝜎 𝑠𝑠𝑠𝑠𝑠𝑠𝑠𝑠𝑠𝑠𝑠𝑠/напони [𝑀𝑀𝑀𝑀𝑀𝑀]
1 40.23 61.55
2 40.33 61.65
3 13.17 13.17
4 83.76 90.08
5 29.29 44.10

| ЗБОРНИК РАДОВА ГРАЂЕВИНСКОГ ФАКУЛТЕТА 35 (2019) | 33


On the basis of the implemented budget, На основу спроведеног прорачуна
it can be concluded that the relevant може се закључити да је меродавна
combination of load 4, which includes комбинација оптерећења 4, у коју
the self weight, the temperature and the улазе сопствена тежина, температура
liquid to be stored (water and sulfuric и течност која се складишти (вода
acid), are included. односно сумпорна киселина).

The applicable combination in the characteristic cross-section / Меродавна


комбинација у карактеристичном пресеку

279
849

95

5.31178
63

4.66
93
5.2884
4.72
31

49

4. 3
00

4.6

. 22
.74

17
11
11.7400 11.0
17.2249 11.0

11.9197 10.0 19.3733 10.0


9.0 9.0
12.2267 19.7306
8.0 8.0
13.4959 21.3736
7.0 7.0
14.8811 23.1663
6.0 6.0
16.4376 25.2830
5.0 5.0
18.1523 27.6584
4.0
19.8914 4.0 30.1664
22.4881 3.0 33.5813 3.0

21.1637 2.0 33.1751 2.0

38.4682 1.0 52.1184 1.0


0.0 [m] 0.0 [m]
77.6606 83.1842
a) water / вода b) sulfuric acid / сумпорна киселина
Слика 15 – Напони за меродавну комбинацију изражени у Mpa
Figure 15 – Stress for the relevant combination expressed in Mpa

4. CONCLUSION 4. ЗАКЉУЧАК

After the static analysis of the steel Након спроведене статичке анализе
storage tank for sulfuric acid and water челичног резервоара за складиштење
tension diagrams for some of the load, сумпорне киселине и воде у овој
cases are shown in this study. The студији су приказани дијаграми
seismic analysis was done for the напона за неке од случајева
acceleration of soil from ag = 0.06g, оптерећења. Сеизмичка анализа је
which was read from the seismic map for рађена за убрзање тла од аg=0,06g
the Republic of Serbia. Because of the који је очитан са сеизмиолошке карте
same geometry of the tank, the tension за Републику Србију. Због исте
at the bottom of the tank wall is the same геомтерије резеровоара напони на
for load types: Self-weight, snow, wind дну зида резервоара су исти за
and outside temperatures. While the случајеве оптерећења: Сопствене
effects of stored liquids and seismic тежине, снега, ветра и спољашње
differ greatly due to the different density температуре. Док се за дејства од
of the liquid. The value for seismic складиштене течности и сеизмике
analysis in the tank, in which the sulfuric знатно разликују због различите
acid is stored, is two times higher than in густине течности. За сеизмичку
the water storage tank, and the ratio of анализу вредности у резервоару у
the hydrostatic pressure ratio is 1.80. коме се складишти сумпорна

34 | JOURNAL OF FACULTY OF CIVIL ENGINEERING 35 (2019) |


киселина су два пута већи у односу на
резервоар у коме се складишти вода,
а за уитицај хидростатичког притиска
однос је 1,80.

REFERENCES

[1] EN 1990: Osnove proračuna i dejstva na konstrukcije, deo 4: „Dejstva u silosima i rezervoarima“,
Građevinski fakultet Univerziteta u Beogradu, Institut za materijale i konstrukcije, Beograd, 1997.
[2] Eurocode 1: „Actions on structures“, – Part 1-1: „General actions – Densities, self-weight,
imposed loads for buildings“, Institute for standardization of Serbia, Belgrade, 2012.
[3] Eurocode 1: „Actions on structures“, – Part 1-3: „General actions – Snow loads“, Institute for
standardization of Serbia, Belgrade, 2012.
[4] Eurocode 1: „Actions on structures“, – Part 1-4: „General actions – Wind actions“, Institute for
standardization of Serbia, Belgrade, 2012.
[5] Eurocode 1: „Actions on structures“, – Part 1-5: „General actions – Thermal actions“, Institute for
standardization of Serbia, Belgrade, 2012.
[6] Eurocode 3 – Design of steel structures – Part 3-1: „Towers, masts and chimneys, – Towers and
masts“, Institute for standardization of Serbia, Belgrade, 2012.
[7] Eurocode 3 – Design of steel structures – Part 3-2: „Towers, masts and chimneys, – Chimneys“,
Institute for standardization of Serbia, Belgrade, 2012.
[8] Eurocode 3 – Design of steel structures – Part 4-1: „Silos“, Institute for standardization of Serbia,
Belgrade, 2012.
[9] Eurocode 3 – Design of steel structures – Part 4-2: „Tanks“, Institute for standardization of Serbia,
Belgrade, 2012.
[10] Eurocode 3 – Design of steel structures – Part 4-3: „Pipelines Institute for standardization of
Serbia, Belgrade, 2012.
[11] Eurocode 8 – Design of structures for earthquake resistance – Part 1: „Generals rules, seismic
actions and rules for buildings“, Institute for standardization of Serbia, Belgrade, 2015.
[12] Eurocode 8 – Design of structures for earthquake resistance – Part 8: „Silos, tanks and pipelines“,
Institute for standardization of Serbia, Belgrade, 2015.
[13] Bešević, M., Mrđa, N., Kukaras, D., Prokić, A., Cvijić, R.: „Dimensioning steel structure of
rectangular tank according to the eurocode“, Journal of faculty of civil engineering, Subotica,
2015.
[14] Bešević, M., Živković, S., Vojnić Purčar, M.: „Design steel spherical tank height H=44m according
to eurocode“, Journal of faculty of civil engineering, Subotica, 2015.
[15] Bešević, M., Prokić, A., Svilar, M., Đurić, N., Lukić, D.: „Numerička analiza 3D i linijskog modela
vertikalnog cilindričnog čeličnog rezervoara“, Zbornik radova GNP, 2016.

| ЗБОРНИК РАДОВА ГРАЂЕВИНСКОГ ФАКУЛТЕТА 35 (2019) | 35

You might also like