You are on page 1of 564

FB0200-004D V6 09.02.

2005 11:52 Uhr Seite 1

www.moeller.hu

Zsebkönyv
Automatizálás és

Zsebkönyv
energiaelosztás
Moeller Electric Kft.
H-1139 Budapest,
Röppentyu u. 57.

Tel.: (1) 350-56-90 L1 L2 L3


-Q1
1 3 5 13
21
L

Fax: (1) 350-56-91 B -F1


I> I> I>
14 22 N

2 4 6

E-Mail: moeller@moeller.hu ~
Internet: www.moeller.hu 0V
+12 V

1 3 5 1 3 5 1 3 5
L01h
-Q11 -Q15 -Q13 F1
6
N01 h
2 4 6 2 4 2 4 6

© 2000 by Moeller GmbH 97 95

A változtatás jogát fenntartjuk. A -F2


2 4 6 98 96

FB0200-004H 06/02 PE

U1 V2
V1 M W2
W1 3 U2 L N N I1 I7 I8

-M1

Moeller Zsebkönyv
betetlap.FM Page 1 Tuesday, April 4, 2006 8:29 PM

Minden márkanév és terméknév a mindenkori jogcímtulajdo-


nos védjegye vagy bejegyzett védjegye.

1. kiadás 2000, szerkesztés lezárása 99/12


2. korrigált kiadás 2001, szerkesztés lezárása 99/12
3. korrigált kiadás 2003, szerkesztés lezárása 03/01
4. korrigált kiadás 2005, szerkesztés lezárása 05/02

© Moeller GmbH, Bonn


Szerkesztő: Heidrun Riege

Valamennyi kapcsolást a legjobb tudásunk szerint készítettük


el és gondosan ellenőriztük. A kapcsolások gyakorlati
példának tekintendők. Az esetleges hibákért a Moeller GmbH
felelősséget nem vállal.

Minden jog fenntartva, a fordítás jogát is beleértve.


A Moeller GmbH, Bonn cég írásbeli hozzájárulása nélkül ezen
kézikönyv egyetlen részét se szabad semmilyen formában
(nyomtatvány, fotókópia, mikrofilm, vagy más eljárással) repro-
dukálni vagy elektronikus rendszerek alkalmazásával feldol-
gozni, sokszorosítani vagy terjeszteni.

A változtatások jogát fenntartjuk.

Black process 45.0° 150.0 LPI


betetlap.FM Page 2 Tuesday, April 4, 2006 8:39 PM

Black process 45.0° 150.0 LPI


Moeller zsebkönyv 2006. február
Moeller zsebkönyv

Fejezet
0
Moeller zsebkönyv 0
Automatizálásirendszerek 1
Elektronikus motorindítók és hajtások 2
Működtető- és jelzőkészülékek 3
Bütykös kapcsolók 4
Kontaktorok és relék 5
Motorvédő kapcsolók 6
Megszakítók 7
A villamos motorokkal kapcsolatos
tudnivalók 8
Szabványok, képletek, táblázatok 9
Címszójegyzék 10

0-1
Moeller zsebkönyv 2006. február
Moeller zsebkönyv

Oldal
0
Moeller – szakértelem és tapasztalat
egy kézből 0-3
A Moeller Support Portal – tájékoztatás
és támogatás 0-4
A Moeller energiaelosztási
koncepciója 0-6

0-2
Moeller zsebkönyv 2006. február
Moeller zsebkönyv
Moeller – szakértelem és tapasztalat egy kézből
www.moeller.net – a Moeller honlap
0
A Moeller a termékek és a szolgáltatások • információk a Moeller cégcsoportokról,
optimális ajánlatát kínálja Önnek. Keressen • sajtó, szaksajtó,
meg minket az Interneten. Ott mindent • referenciák,
megtalál a Moellerrel kapcsolatban, • vásári időpontok és egyéb események,
például: • műszaki támogatás a Moeller Support
• aktuális információk a Moeller- termékekről, Portalon.
• a világszerte létező Moeller értékesítési
irodák és képviseletek címei,

www.moeller.net/de/support – a Moeller Support Portal


Egyszerű egérkattintással minden Moeller- demo-programok és sok egyéb áll
termékhez található műszaki támogatás. rendelkezésre.
Ehhez javaslatok és ötletek, FAQ-k Ugyancsak itt kérheti a Moeller Newslettert
(Frequently Asked Questions), frissítések, is.
szoftver-modulok, PDF-letöltések,

A magyar nyelvű honlap: www.moeller.hu

0-3
Moeller zsebkönyv 2006. február
Moeller zsebkönyv
A Moeller Support Portal – tájékoztatás és támogatás
Egyszerűen és gyorsan megtalálja az Ön A Support Portal segítségével egy link is
0 által kívánt információkat: található a Moeller Field Service-hez
• PDF-letöltések (a 0-5. oldal).
– Katalógusok E-mailben közvetlenül is eljuttathatja kérdé-
– Kézikönyvek és szerelési utasítások seit a Műszaki Supports/Pre-Sales részlege-
– Termékinformációk, például ismerte- inkhez. A konkrét igényei szerint kiválasz-
tők, kiválasztási segédletek, műszaki tott és kitöltött e-mail űrlapot egyszerűen
publikációk, megfelelőségi nyilatkoza- küldje el a Moeller-specialistáknak.
tok és természetesen
– Moeller zsebkönyv
• Szoftver-letöltések
– Demo-verziók
– Frissítések
– Szoftver-modulok és felhasználói
modulok

0-4
Moeller zsebkönyv 2006. február
Moeller zsebkönyv
A Moeller Support Portal – tájékoztatás és támogatás
Elektronikus katalógus Moeller Field Service
• Helpline – zavarelhárítási és szaktanács-
0
Mindig aktuális – online vagy
CD-ROM-on adási szerviz
Az információtól kezdve a kiválasztáson át • Helyszíni szerviz
egészen a megrendelésig. Ezt és még sok • Javító szerviz
mást kínál Önnek az Elektronikus • Online szerviz
katalógus.
Zavarelhárítási szerviz
Gépek és berendezések nem tervezett leál-
lásai, rendszerzavarok és készülék-meghi-
básodások esetén telefonon keresztül szak-
értő és gyors segítséget kap a nap 24 órá-
jában.
Moeller-forródrót üzemzavar esetén:
+49180 5 22 38 22
Szaktanácsadási szerviz
A hivatalos üzleti időben az üzembe helye-
zéstől kezdve az alkalmazási kérdéseken
keresztül egészen a zavarelemzésig segí-
tünk Önnek, és ez a támogatás távdiagnó-
zissal is történhet.
Az automatizálás, a hajtás, a kisfeszültségű
Gyorsan hozzáférhet az automatizálási energiaelosztás vagy a kapcsolókészülékek
rendszerek, a hajtástechnika, az ipari kap- témájában a következő telefonszámon ér-
csolókészülékek és az energiaelosztó-rend- heti el a Moeller-specialistákat:
szerek területén használható több mint Tel.: +49 (0) 2286023640
15000 Moeller-termékhez. (hétfőtől – péntekig 08:00 – 18:00 óra).
Ha egy termékhez vagy termékcsoporthoz Ezenkívül olyan egyedi szaktanácsadási
tartozó információkra papíron összefoglal- szerződések megkötését is javasoljuk
va van szüksége, akkor egyszerűen töltse le Önnek, melyeket kifejezetten az Ön
és nyomtassa ki a hozzá tartozó PDF-formá- speciális igényeinek megfelelően készítünk
tumú adatlapot. el.
Az árukosárban állítsa össze az Ön által Ilyen jellegű kérdéseit a következő e-mail
kiválasztott termékek listáját, majd e-mail- címre küldje el:
ben vagy faxon kérjen ajánlatot a Moeller- fieldsetvice@moeller.net
termékek Önnel kapcsolatban álló szállító-
További információk itt találhatók:
jától.
www.moeller.net/fieldservice
Válassza az „Ön“ Elektronikus katalógusát
Magyarországi támogatás:
• az Interneten: http://catalog.moeller.net
Tel.: +36 1 350-5690
vagy
• a hálózattól függetlenül CD-ROM-on. moeller@moeller.hu

Az Interneten elérhető Elektronikus kataló-


gust évente kétszer aktualizáljuk.

0-5
Moeller zsebkönyv 2006. február
Moeller zsebkönyv
A Moeller energiaelosztási koncepciója
Kisfeszültségű kapcsolóberendezések épületellátási célokra
0
xEnergy rendszer A következőkből áll:
Az xEnergy szabadon kombinálható rend- • kapcsoló- és védelmi készülékek,
szer, kiemelten épületek energiaelosz- • beépítő rendszertechnika,
tóihoz 4000 A-ig. • kapcsolószekrény, a tervezési és a kalku-
A Moeller xEnergy rendszer optimálisan lációs eszközöket is beleértve.
illeszkedik a biztonságos energiaelosztás-
hoz.

A Moeller xEnergy rendszere a kapcsoló- és


védelmi készülékekből, a hozzájuk tartozó
beépítő rendszertechnikából és a kapcsoló-
szekrény-komponensekből egy műszaki és
gazdasági egységet képez.
A kapcsolószekrény-komponenseknek a
Moeller-kapcsolókészülékekhez való opti-
mális mechanikai illesztésével rövid szerelési
idő és nagy rugalmasság érhető el.

0-6
Moeller zsebkönyv 2006. február
Moeller zsebkönyv
A Moeller energiaelosztási koncepciója
A kapcsolókészülékekből, szerelési rend- Termékjellemzők
szertechnikából és kapcsoló szekrényből • Világos elhatárolás funkcionális terekre a 0
álló komplett egységek IEC EN 60439 sze- 4b formáig
rinti tipizálása a magas színvonalú bizton- • Mezők sorolható és egyedi felállításhoz
ságról is gondoskodik. • Védettség: IP31 vagy IP55
Az xEnergy rendszer olyan építőszekrényel- • Főgyűjtősínek hátul, 4000 A-ig
ven alapul, amely pontosan illeszkedő és az • Főgyűjtősínek fent, 3200 A-ig
IEC 60439 szerint tipizált funkciómodulok- • Minden beépítés tipizált kapcsolókészü-
ból áll. Az építőszekrény-rendszert, amely lék-kombinációként történik
az 1-es formától a 4-es formáig áll rendel- • TN-C, TN-C-S, TN-S, TT, IT hálózati rend-
kezésre, a helyi installációs szokásoknak szerek
megfelelően (DIN VDE, CEI, NF, UNE)
alakítottuk ki. Valamennyi fontos kapcsoló-
készülék-kombináció tipizálva van - a min-
denkori védettségben - 4000 A-ig.
Termékek
XP energiamezők
• Betáplálások, leágazások vagy összeköté-
sek NZM4 vagy IZM megszakítókkal,
4 000 A-ig
• Fix beépítés vagy kocsizható kivitel
• 3- vagy 4-pólusú megszakítók
• Kábelcsatlakozás vagy tokozott sín csatla-
kozás felülről vagy alulról

0-7
Moeller zsebkönyv 2006. február
Moeller zsebkönyv
A Moeller energiaelosztási koncepciója

0 XF fix beépítésű mezők


• Leágazások PKZ vagy NZM megszakítók-
kal, 630 A-ig
• Betáplálások vagy leágazások NZM4
megszakítókkal, 1600 A-ig
• Fix beépítés vagy kocsizható kivitel
(630 – 1600 A)
• 3- vagy 4-pólusú megszakítók
• Kábelcsatlakozás felülről vagy alulról

XF fix beépítésű mezők


• Leágazások SASIL biztosító-kapcsoló
kombinációkkal 630 A-ig, dugaszolós
technika, beépítés függőlegesen vagy
vízszintesen
• Leágazások SL biztosító-kapcsoló egysé-
gekkel 630 A-ig, fix beépítés, beépítés
függőlegesen
• 3-pólusú
• Kábelcsatlakozás felülről vagy alulról

0-8
Moeller zsebkönyv 2006. február
Moeller zsebkönyv
A Moeller energiaelosztási koncepciója

XG szabadon szerelhető mezők 0


• Beépítőrendszerek sorolható készülékek
számára
• Egyedi fix beépítés szerelőlapokra,
630 A-ig, például lágyindítók, frekvencia-
váltók, meddőkompenzálás
• Automatizálás
• Vezérléstechnika, adapterrendszerek,
xStart

0-9
Moeller zsebkönyv 2006. február
Moeller zsebkönyv
A Moeller energiaelosztási koncepciója
Moduláris kapcsolóberendezés-rendszer MODAN®
0
A MODAN rendszert tipizált,
IEC/EN 60439-1 szerint modulárisan felépí-
tett kapcsolóberendezés-rendszer (tipizált
kapcsolókészülék-kombináció). Mindenütt
használható, ahol nagy energiákat kell biz-
tonságosan és megbízhatóan elosztani vagy
motorvezérléseket kell folyamatokba integ-
rálni.
A MODAN a lehető legnagyobb rugalmas-
ságot egyesíti a biztonsággal és a megbíz-
hatósággal. Egyszerű tervezés, biztonságos
üzembe helyezés és zavarmentes üzem a
kapcsolásra, védelemre, vezérlésre és meg-
jelenítésre szolgáló Moeller-termékekkel
kialakított modulrendszer segítségével.
Az irányítástechnika teljes körű integrálása
hálózatba kapcsolt funkciócsoportok alap-
ján valósul meg.
Személy- és berendezés-védelemként az
ARCON® ívzárlat elleni védelmi rendszer
problémamentesen integrálható a berende-
zésbe.

MODAN® P – energiamezők
• Üzemi feszültség 400 - 690 V AC
• Névleges áram 630 - 6300 A-ig
• Zárlati árammal szembeni állóképesség
100 kA-ig (1 s)
• Csatlakozás felülről és alulról kábelek,
tokozott sínek számára (LX, LD, BD)
• Belső elhatárolás 4b formáig

0-10
Moeller zsebkönyv 2006. február
Moeller zsebkönyv
A Moeller energiaelosztási koncepciója

MODAN® F – fix beépítésű mezők 0


• Mező max. 18 fix beépítésű modul szá-
mára energialeágazásokhoz és motorindí-
tókhoz, vagy
• Mező max. 30 biztosító-kapcsoló egység
számára
• Belső elhatárolás 4a formáig

MODAN® fix beépítéshez


• Energialeágazások 630 A-ig
• Motorindítók 90 kW-ig
• A modul fixen van beépítve, vagyis min-
den elektromos csatlakozó csavaros
• Gazdaságos és egyszerű szerelés

0-11
Moeller zsebkönyv 2006. február
Moeller zsebkönyv
A Moeller energiaelosztási koncepciója

0 MODAN® R – dugaszolható mezők


• Mező max. 15 dugaszolható modul szá-
mára energialeágazásokhoz és motorindí-
tókhoz, vagy
• Mező max. 27 biztosító-kapcsoló kombi-
náció számára
• Rugalmas szerelés dugaszoló-érintkezők-
kel
• A dugaszolható modulok feszültség alatt
is cserélhetők
• Egyszerű karbantartás és kevesebb kieső
idő

Dugaszolható modulok
• Energialeágazások 630 A-ig
• Motorindítók 90 kW-ig
• A modul dugaszolható, vagyis a betáplá-
lás dugaszolható kivitelű

0-12
Moeller zsebkönyv 2006. február
Moeller zsebkönyv
A Moeller energiaelosztási koncepciója

MODAN® W – fiókos mezők 0


• Mező max. 30 fiók számára energialeága-
zásokhoz és motorindítókhoz
• Nagy készüléksűrűség
• Egységes, egyszerű kezelés minden fiók-
méret esetén
• Nincs szükség különleges szerszámra
• A fiókok feszültség alatt is cserélhetők
• Egyszerű karbantartás és minimális kieső
idő
• Belső elhatárolás 3b formáig

MODAN fiókokhoz
• Energialeágazások 630 A-ig
• Motorindítók 200 kW-ig
• A fiók betolható, vagyis minden elektro-
mos csatlakozó dugaszolható
• Feszültség alatt is cserélhető
• Minden kapcsolási állás lezárható
• Egyértelmű és jól látható kijelzés minden
lehetséges kapcsolási álláshoz (üzemi,
próbahelyzet, feszültségmentes)

0-13
Moeller zsebkönyv 2006. február
Moeller zsebkönyv
A Moeller energiaelosztási koncepciója
ARCON® ívzárlatvédelmi rendszer
0
Az ARCON ívzárlatvédelmi rendszer a leg- és áramjel jelentkezése esetén szólal meg.
magasabb fokú személy- és berendezés- Ekkor kiolójelet küld az ívoltó készüléknek
biztonságot teszi lehetővé, különösen fo- és a betápláló megszakítónak. Az ívzárlat
lyamatos gyártási eljárások esetén. A rend- kioltása a másodperc 2 ezred részészénél
szer 6 - 100 kAeff ívzárlati áramig nyújt vé- rövidebb idő alatt bekövetkezik. A hiba
delmet. megszüntetése és az ívoltó készülék
Az ívzárlatok érzékelése fény- és áramérzé- kicserélése után a berendezés ismét
kelőkkel történik. A kiértékelő egység fény- üzembe helyezhető.

ARC-EM IZM
ARC-EL3
ARC-AT

c d e a

a áramváltó ARCON® – ívoltó készülék


b +ARC-SL... vonal alakú fényérzékelő
c elektronikus kiértékelőegység (Slave)
+ARC-EL3
d elektronikus kiértékelőegység (Master)
+ARC-EM
e ívoltó készülék +ARC-AT

Ha megszólal az elektronikus kiértékelő-


egység, minden villámgyorsan lezajlik.
Mielőtt az ívzárlat komoly kárt okozhatna,
az ARCON® 2 ms-on belül kioltja azt.

0-14
Moeller zsebkönyv 2006. február
Moeller zsebkönyv
A Moeller energiaelosztási koncepciója
Motor Control Center MCC 3000
0
Az MCC 3000 típusú energia- és motorel- csizható technika alkalmazásával egya-
osztó rendkívül gazdaságos és sokoldalú. ránt
Egy mezőben könnyen kombinálhatók du- • Szabadon szerelhető mezők
gaszolható modulok és fiókok, és a kapcso- • Célpiacok:
lóberendezés feszültségének lekapcsolása – Kína
nélkül is kicserélhetők. – Kanada
További teljesítmény-jellemzők: – Nagy-Britannia
• Betápmezők IZM-megszakítókhoz
3200 A-ig A világos, áttekinthető kialakítás rendkívül
• Mezők motorindítókhoz és energialeága- egyszerűvé teszi az MCC 3000 típusú
zásokhoz, fix beépítés, dugaszolós és ko- energia- és motorelosztó kezelését.

0-15
Moeller zsebkönyv 2006. február
Moeller zsebkönyv
A Moeller energiaelosztási koncepciója
Egyedi tokozatrendszerek
0
Minőség kompromisszumok nélkül
Az ISO 9001 szerinti minőségbiztosítási
tanúsítvánnyal rendelkező Moeller cég a
legkorszerűbb gyártóberendezéseivel kiváló
minőséget és határidőre történő szállítást
garantál.
Automatizált gyártási eljárások gondoskod-
nak a nagy feldolgozási sebességekről és a
mindig állandó magas színvonalról.
A környezetkímélő tokozatgyártás és az Ön
követelményeit mindig kielégítő tartozék-
választék is ehhez tartozik.
Acéllemez tokozatok
A mindenkori alkalmazáshoz illeszkedő
acéllemez tokozatok használata a vezérlést
kivitelező számára gyors és olcsó gyártást
tesz lehetővé, kiküszöbölve az ajtómeg-
munkálással járó kiegészítő ráfordításokat.
Az egyedi tokozatnagyságok simán integ-
rálhatók a gép környezetébe.
A vevők igényei szerint: Egyedi felszereltség
• Az acéllemez tokozatok és a tartozékok Kapcsolóberendezéseket készítő üzeme-
egyedi festése különböző RAL-színekben. inkben az egyéni problémamegoldástól
• Az ajtókban és az oldalfalakban a vevő kezdve egészen a komplett sorozatvezér-
által előírt kivágások, például kapcsolók, lésig hatékony gyártás folyik, IEC- és
mérőműszerek és működtetőkészülékek UL-irányelvek szerinti magas minőségi
beépítéséhez. színvonalon. A Moeller-vezérlésgyártás
sokéves tervezési és gyártási tapasztalattal
rendelkezik a legkülönbözőbb ágazatok és
alkalmazások területén.

0-16
Moeller zsebkönyv 2006. február
Automatizálási rendszerek

Oldal
Programozható vezérlők PLC 1-2
xSystem 1-4 1
Moduláris I/O-rendszer XI/ON 1-6
Hálózatba kapcsolható motorindítók
xStart-XS1 1-8
PS40-sorozat hálózatba kapcsolása 1-10
xSystem hálózatba kapcsolása 1-11
Kijelző- és kezelőkészülékek hálózatba
kapcsolása 1-12
Beépített HMI-PLC hálózatba kapcsolása 1-13
PC alapú HMI-PLC hálózatba kapcsolása 1-14
XC100/XC200 tervezése 1-15
XC600 tervezése 1-17
PS4 tervezése 1-19
EM4 és LE4 tervezése 1-22

1-1
Moeller zsebkönyv 2006. február
Automatizálási rendszerek
Programozható vezérlők PLC
Programozható vezérlők
A programozható vezérlő (PLC) gépek vagy valamint időmérés vagy számítási művele-
folyamatok vezérlésére szolgáló elektroni- tek is végezhetők vele.
1 kus készülék. A PLC érzékeli a bemeneteire Egy PLC fontos jellemzői a be-/kimenetek
érkező jeleket, egy program szerint feldol- maximális száma, a memória nagysága és a
gozza azokat, majd jeleket ad a kimenetei- számítási sebessége.
re. A PS40-sorozattal és az újonnan kifejlesz-
A program elkészítése programozó-szoft- tett xSystem rendszerrel a Moeller két, a
verrel történik. A programmal tetszés következőkben ismertetendő, automatizá-
szerint köthetők össze a be- és a kimenetek, lási rendszert kínál.

PS40-sorozat
Kompakt vezérlők Moduláris vezérlők
A PS4 kompakt vezérlő a következő rend- A PS416 moduláris vezérlő a következő
szer-tulajdonságokkal rendelkezik: jellemzőkkel rendelkezik:
• egységes programozás • nagy sebesség
• decentralizált és helyi bővíthetőség • kompakt kivitel
• integrált terepibusz-csatlakozó (Suconet) • sokféle hálózatba kapcsolási lehetőség
• dugaszolható csavaros kapcsok • nagy memória
• kis építési nagyság Programozó-szoftver Sucosoft
A vezérlők gazdag felszereltséggel rendel- A PS40-vezérlők programozásához szüksé-
keznek, például beépített alapjel-potencio- ges szoftver neve Sucosoft.
méter, analóg bemenetek/kimenetek vagy
Programozási példák a kezdő PLC-haszná-
memóriabővítés (a PS4-150-től).
lók számára készült „Automatizálás prog-
ramozható vezérlőkkel“ című irányelvben
találhatók (FB2700-017).

A Moeller komplett PLC-kínálata az Auto-


matizálási rendszerek, hajtástechnika főka-
talógusban, valamint az Automatizálási ter-
mék áttekintésben található.

1-2
Moeller zsebkönyv 2006. február
Automatizálási rendszerek
Programozható vezérlők PLC

PS4/EM4: LE4:
Kompakt PLC vagy bővítőmodul Helyi bővítés

PS416:
Moduláris PLC

1-3
Moeller zsebkönyv 2006. február
Automatizálási rendszerek
xSystem
xSystem
Az xSystem a Moeller újonnan kifejlesztett Az XSoft egy eszközben egyesíti a program-
moduláris automatizálási rendszere. Kisebb készítést, a konfigurációt, valamint a teszt-
1 vagy nagyobb alkalmazásokhoz egyénileg és az üzembe helyezési funkciókat, a meg-
összeállítható. Az xSystem a hardverben és jelenítést is beleértve, mégpedig a teljes
a szoftverben egyaránt csökkenti az interfé- xSystem-termékspektrumban.
szek számát. Az IT-funkciók már integrálva
vannak.

1
F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8
F10 F11 F9
+/- 7 8 9
F12 F13 ,
4 5
SHIFT
6
F14 F15 0 1 2 3 ESC CLEAR
ENTER

180˚ 1
2

F1 F5 1
2
3
ABC
DEF
F2 F6 4
5
GHI 6
JKL
MNO
F3 F7 7
SHIFT
8
PQRS 9
TUV
WXYZ
F4 F8 0
.
+/- ESC CLEAR ENTER

0 1 2
3
4 5 6
0 1 2 7
3
4 5 14
15 0 1 2

3
XC-CPU101 3
4 5 6
8 9 10 7 0 1 2
11 3
12 13 14 4 5 6
15
DC INPUT 8 9 10 7 0 1 2
EH-XD16 11 3
12 13 14 4 5 6
15
DC INPUT 8 9 10 7
EH-XD16 11
12 13 14
15
DC INPUT
EH-XD16

8
0 1 2
3
4 5 6
0 1 2 7
3
4 5 14
15
XC-CPU101

7
0 1 2
3
4 5 6
8 9 10 7 0 1 2
11 3
12 13 14 4 5 6
15

3
DC INPUT 8 9 10 7 0 1 2
EH-XD16 11 3
12 13 14 4 5 6
15
DC INPUT 8 9 10 7 0 1 2
EH-XD16 11 3
12 13 14 4 5 6
15
DC INPUT 8 9 10 7
EH-XD16 11
12 13 14
15
DC INPUT
EH-XD16

0 1 2
3
4 5 6
0 1 2 7
3
4 5 14
15
XC-CPU201

1-4
Moeller zsebkönyv 2006. február
Automatizálási rendszerek
xSystem
Rendszerkomponensek
• Moduláris vezérlők • xStart-XS1 d
– XC100 h – buszhoz illeszthető
8 DI, 6 DO, CANopen, RS 232,
4 interrupt-bemenet
Moeller-motorindító 1
– XI/ON-állomásra dugaszolható
csatlakozó multimédia-memóriakártya • XI/ON moduláris I/O-rendszer e
számára, 64 – 256 kbyte – XI/ON-állomás tetszés szerint
program-/adattároló, kombinálható DI, DO, AI, AO
4/8 kbyte remanens adatok számára, be-/kimenetekkel, technológiai
0,5 ms/1000 utasítás modulokkal
– XC200 g – XC600-ra sorolható
8 DI, 6 DO, CANopen, RS 232, • XSoft
Ethernet, 2 számláló-, – programkészítés, konfiguráció,
2 interrupt-bemenet, teszt/üzembe helyezés egy eszközben
WEB-/OPC-Server, USB,
XI/OC-I/O-modulokkal helyileg
bővíthető, 256 – 512 kbyte További információk a az alábbi
program-/adattároló, termékáttekintésben és kézikönyvekben
0,05 ms/1000 utasítás találhatók:
– XC600 f
– Automatizálási termékek áttekintése
kijelző menüvezetéssel,
(AWB2700-7546)
PROFIBUS-DP/ CANopen-Master, USB,
– XC100 hardver és tervezés
RS 232, WEB-/ OPC-Server, Compact
(AWB2724-1453)
Flash Card interfész,
– XC200 hardver és tervezés
helyi XI/ON-modulok csatlakozása,
(AWB2724-1491)
1 – 8 Mbyte program-/adattároló,
– XC600 hardver és tervezés
0,05 ms/1000 utasítás
(AWB2700-1428)
• Szöveges kijelzésű vezérlők
– XI/OC hardver és tervezés
– Szöveges kijelzésű moduláris vezérlők a
(AWB2725-1452)
XC100-ból áll, max. 3 XI/OC-modul és
– XV100 hardver és tervezés
4 x 20 vagy 8 x 40 soros/karakteres
(AWB2726-1461)
szöveges LC-kijelző
– xStart-XS1 hardver és tervezés
– Szöveges kijelzésű kompakt vezérlő b
(AWB2700-1426)
minimális beépítési méretek és nagy
– XSoft SPS-Programfejlesztés
interfész-integrálási sűrűség (10 DI,
(AWB2700-1437)
8 DO, 8 DIO, 2 AI, 2 AO,
– Funkciómodulok az XSoft-hoz
2 számláló-bemenet,
(AWB2786-1456); a szöveges kijelzésű
2 interrupt-bemenet,
vezérlők kezelőmoduljait is beleértve
1 inkrementálisjeladó-bemenet)
• XI/OC be-/kimeneti modulok c
– XC100/200-ra sorolható A mindenkori aktuális kiadás a
(max. 15 modul) http://www.moeller.net/support alatt
– csavaros csatlakozóval vagy található: a kereséshez írja be a
feszítőrugós kapoccsal ellátott zárójelekben álló számokat, például
dugaszolható csatlakozókapcsok „AWB2725-1452D“.

1-5
Moeller zsebkönyv 2006. február
Automatizálási rendszerek
Moduláris I/O-rendszer XI/ON
XI/ON – a koncepció
Az XI/ON moduláris I/O-rendszer az ipari Bármilyen terepi busz-struktúrában a teljes
automatizálásban történő használatra. A XI/ON-struktúra egyetlen buszrésztvevőnek
1 terepen lévő érzékelőket és működtetőele- számít, és így csak egy buszcímet foglal le.
meket köti össze a fölérendelt vezérlővel. Az egyes XI/ON-perifériamodulok ezáltal
Támogatja a PROFIBUS-DP, CANopen és függetlenek a fölérendelt terepi busztól.
DeviceNet terepi busz-protokollokat. Az I/O-modulok egy – sorkapocsként reali-
Az XI/ON szinte minden alkalmazáshoz zált – alapmodulból és egy dugaszolható
kínál modult: elektronika-modulból kombinálva vannak
• digitális be- és kimeneti modulok kialakítva.
• analóg be- és kimeneti modulok Az XI/ON periféria-moduloknak a terepi
• technológiai modulok buszra való csatlakoztatása az XI/ON-gate-
Egy XI/ON-állomás gateway-ből, tápegy- wayn keresztül történik. Ezen keresztül tör-
ség- és I/O-modulokból áll. ténik az XI/ON-állomás és a többi terepi-
busz-résztvevő közötti kommunikáció.
b
c d
a

g
e
f

a gateway e lezárólap
b tápegységmodul f tárcsakivitelű alapmodul
c blokk kivitelű elektronika-modul g blokk kivitelű alapmodul
d tárcsakivitelű elektronika-modul

1-6
Moeller zsebkönyv 2006. február
Automatizálási rendszerek
Moduláris I/O-rendszer XI/ON
Rugalmasság A gateway és az alapmodulok kalapsínekre
Minden XI/ON-állomás pontosan az igé- rápattinthatók. Utána az elektronika-mo-
nyeknek megfelelően illeszthető a csator- dulokat egyszerűen rá kell dugaszolni a
nákhoz, mivel a modulok különböző válto-
zatokban állnak rendelkezésre.
hozzájuk tartozó alapmodulra. 1
Az alapmodulok sorozatkapcsokként van-
Így például a digitális bemeneti modulok 2, nak kialakítva. A huzalozás tetszőlegesen
4, 16 vagy 32 csatornával kaphatók, tárcsa- feszítőrugós vagy csavaros csatlakozással
és blokk-kivitelben egyaránt. történhet. Az elektronika-modulok az
Egy XI/ON-állomás tetszés szerint kombinált üzembe helyezés során a huzalozás bontá-
modulokat tartalmazhat. Ez lehetővé teszi a sa nélkül dugaszolhatók és kihúzhatók.
rendszernek az ipari automatizálásban elő- Kódolás biztosítja, hogy az elektronika-
forduló szinte minden alkalmazáshoz való modulokat csak az erre a célra tervezett
illesztését. helyekre lehessen dugaszolni.
Kompakt Diagnosztikai- és tervező szoftver
Az XI/ON-modulok csekély szélessége I/O assistant
(gateway 50,4 mm, tárcsa 12,6 mm, blokk Az I/O assistant I/O-rendszerek komplettter
100,8 mm) és alacsony beépítési magassá- vezését és megvalósítását segíti elő. Segít
ga a legkisebb helyen is kedvező lehetősé- az állomások, a konfiguráció és a paramé-
get teremt a rendszer használatára. terezés tervezésében. A szoftver segítségé-
Egyszerű kezelés vel üzembe helyezhetők a berendezések,
Minden XI/ON-állomás – a gateway kivéte- valamint tesztelhetők és diagnosztizálhatók
lével – egy alap- és egy elektronika-modul- az állomások.
ból áll. A tervezést követően lehet generálni a
komplett dokumentációt, a rendelési da-
rabjegyzéket is beleértve.

1-7
Moeller zsebkönyv 2006. február
Automatizálási rendszerek
Hálózatba kapcsolható motorindítók xStart-XS1
xStart-XS1
Az xStart-XS1 a jól bevált Moeller-motorin- segédérintkezővel (AGM) vagy anélkül egy-
dítók moduláris, buszhoz illeszthető válto- aránt kaphatók.
1 zata. Összeköti a motorokat az XI/ON-rend- Az xStart-XS1 modulok egy alapmodulból
szerrel, lehetővé téve ezzel a berendezések és egy főáramköri modulból állnak, amely-
rugalmas, rendszereket átfogó rendelke- ben a jól bevált PKZM0 motorvédő kapcso-
zésre állását. ló és egy, illetve két DILEM kontaktor talál-
xStart-XS1 sorozat különböző teljesítmény- ható. Max. 4,0 kW hozzárendelt motortel-
osztályú közvetlen és irányváltó motorindí- jesítmények csatlakoztatását teszik lehető-
tókat tartalmaz, melyek kioldásjelző vé 400 V AC Ue névleges üzemi feszültség
esetén.

d e d
b c b c
a

a XI/ON-gateway
b tápegységmodul
c XI/ON-I/O
modulok
d xStart-XS1
közvetlen
motorindító
modul
e xStart-XS1
irányváltó
motorindító
modul

Rugalmasság megteheti, hogy csak az alapmodult szereli


Az xStart-XS1 pontosan illeszthető a min- fel, a főáramköri modult pedig később sze-
denkori berendezés által támasztott igé- reli rá. A felszereléshez és a leszereléshez
nyekhez. semmilyen szerszámra nincs szükség.
Az xStart-XS1 egy XI/ON-állomás bármely
helyén használható, úgyhogy Ön az állomá-
sát kényelmesen feloszthatja berendezés-
tartományokra.
A motor a helyszínen a forgatókarral kap-
csolható le.

Szerelés
A szereléshez a komplett modult egyszerű-
en rá kell pattintani két kalapsínre. Azt is

1-8
Moeller zsebkönyv 2006. február
Automatizálási rendszerek
Hálózatba kapcsolható motorindítók xStart-XS1

3
1

125
1

2
A huzalozási költségek csökkentésére az energiaellátás egy elosztóról történhet. Ez
energiaellátáshoz tartozékok állnak rendel- az energiaelosztó maximum 63 A üzemi
kezésre. Ha több xStart-XS1 modult szerel- áramhoz elegendő.
nek fel közvetlenül egymás mellé, akkor az

L1
L2
L3
a
b

a betáp-csatlakozókapocs há-
romfázisú sorolósínhez
b háromfázisú sorolósín max.
4 db, AGM segédérintkező
nélküli közvetlen motorindí-
tóhoz
PE M PE M M PE M PE c közvetlen motorindító AGM
3h 3h 3h 3h
segédérintkező nélkül

1-9
Moeller zsebkönyv 2006. február
Automatizálási rendszerek
PS40-sorozat hálózatba kapcsolása

1-10
Moeller zsebkönyv 2006. február
Automatizálási rendszerek
xSystem hálózatba kapcsolása

PROFIBUS-DP
Suconet K
CANopen

Ethernet
Modbus

XC600

XC100
+ XIOC
xSystem

XC100-XV
+ XV100

XC200
+ XIOC

1-11
Moeller zsebkönyv 2006. február
Automatizálási rendszerek
Kijelző- és kezelőkészülékek hálózatba kapcsolása

1-12
Moeller zsebkönyv 2006. február
Automatizálási rendszerek
Beépített HMI-PLC hálózatba kapcsolása
PROFIBUS-DP

DeviceNet
CANopen

Ethernet
Suconet

1
Típus Felbontás Érintési Display
elv

MC-HPG-230 320 X 240 Infravörös STN színes


MC-HPG-230-DP
MC-HPG-300 640 X 480 Infravörös TFT
MC-HPG-300-DP
Beépített HMI-PLC

XVH-340-57CAN 320 X 240 Infravörös STN színes


XVH-330-57CAN 320 X 240 Ellenállás STN színes

XV-442-57CQB-x-13-1 320 X 240 Infravörös STN színes


XV-432-57CQB-x-13-1 320 X 240 Ellenállás STN színes

XV-440-10TVB-x-13-1 640 X 480 Infravörös TFT


XV-430-10TVB-x-13-1 640 X 480 Ellenállás TFT

XV-440-12TSB-x-13-1 800 X 600 Infravörös TFT


XV-430-12TSB-x-13-1 800 X 600 Ellenállás TFT

XV-440-15TXB-x-13-1 1024 X 768 Infravörös TFT


XV-430-15TXB-x-13-1 1024 X 768 Ellenállás TFT

Megjegyzés: Az XVH- ... készülékek


RS232 vagy MPI-interfésszel is
szállíthatók.

1-13
Moeller zsebkönyv 2006. február
Automatizálási rendszerek
PC alapú HMI-PLC hálózatba kapcsolása
PROFIBUS-DP
CANopen

Ethernet

1 Típus Felbontás Display


Érintési
elv

XVC-601-GTI-10-V1-000 640 X 480 Infravörös TFT


XVC-601-GTI-10-DPM(S)-V1-000 640 X 480 Infravörös TFT
XVC-601-GTR-10-V1-000 640 X 480 Ellenállás TFT
XVC-601-GTR-10-DPM(S)-V1-000 640 X 480 Ellenállás TFT

XVC-601-GTI-12-V1-000 800 X 600 Infravörös TFT


PC alapú HMI-PLC

XVC-601-GTI-12-DPM(S)-V1-000 800 X 600 Infravörös TFT


XVC-601-GTR-12-V1-000 800 X 600 Ellenállás TFT
XVC-601-GTR-12-DPM(S)-V1-000 800 X 600 Ellenállás TFT

XVC-601-GTI-15-V1-000 1024 X 768 Infravörös TFT


XVC-601-GTI-15-DPM(S)-V1-000 1024 X 768 Infravörös TFT
XVC-601-GTR-15-V1-000 1024 X 768 Ellenállás TFT
XVC-601-GTR-15-DPM(S)-V1-000 1024 X 768 Ellenállás TFT

max. 30 m
XCC-601-... XV-DVI-...
XCC-601-DVI-V1-000
XCC-601-DVI-DPM-V1-000
XV-DVI-GTI-10-000 640 X 480 Infravörös TFT
XV-DVI-GTI-12-000 800 X 600 Infravörös TFT
XV-DVI-GTI-15-000 1024 X 768 Infravörös TFT
XV-DVI-GTR-06-000 640 X 480 Ellenállás TFT
XV-DVI-GTR-10-000 640 X 480 Ellenállás TFT
XV-DVI-GTR-12-000 800 X 600 Ellenállás TFT
XV-DVI-GTR-15-000 1024 X 768 Ellenállás TFT
1-14
Moeller zsebkönyv 2006. február
Automatizálási rendszerek
XC100/XC200 tervezése
Készülékelrendezés
A következő ábrán látható módon szerelje
be vízszintesen a kapcsolószekrénybe a mo-
dulkeretet és a vezérlőt. 1
c a távolság > 50 mm
b az aktív elemektől való
távolság > 75 mm
a b c kábelcsatorna

a a
b b
a b

Kapocskiosztás szültségellátására szolgál és potenciállevá-


lasztással csatlakozik a buszra.
A feszültségellátás és a helyi be-/kimenetek
A 0 - 3 jelű kimenetek 500 mA-rel, a 4 és az
csatlakozó-kiosztása a következő:
5 jelű kimenetek pedig 1-1 A-rel terhelhe-
tők 100% bekapcsolási tartam (ED) és 1-es
egyidejűségi tényező mellett.
A huzalozási példán a vezérlő és az I/O-kap-
csok külön feszültségellátása esetén való
%IX 0.0 huzalozása látható. Ha csak egy közös fe-
%IX 0.1
%IX 0.2 szültségellátást alkalmaznak, akkor a követ-
%IX 0.3 kező kapcsokat össze kell kötni:
%IX 0.4
%IX 0.5 24 V a 24VQ-val és 0 V a 0VQ-val.
%IX 0.6
%IX 0.7
%QX 0.0
%QX 0.1
%QX 0.2
%QX 0.3
%QX 0.4
%QX 0.5
24 VQ
0 VQ
24 V
0V

Huzalozási példa tápegységhez


A 0VQ/24VQ feszültség-csatlakozó csupán
a 8 helyi bemenet és 6 helyi kimenet fe-

1-15
Moeller zsebkönyv 2006. február
Automatizálási rendszerek
XC100/XC200 tervezése
Fizikai összeköttetésként használja az
XT-SUB-D/RJ45 programozókábelt.
0
1 2
4
1
3 CANopen-interfész
6 5
7 A 6-pólusú Combicon-csatlakozó érintke-
0
2 1 zőkiosztása:
4 3
5 Kapocs Jel

6 GND
+ 24 V H 6 5 CAN_L
0VH 5
+ 24 VQ H 4 4 CAN_H
0 VQ H 3 3 GND
2
2 CAN_L
1
Soros interfész RS 232 1 CAN_H
Ezen az interfészen keresztük kommunikál
Csak a CANopenhez engedélyezett és a
az XC100 a PC-vel. Fizikailag az RJ-45 inter-
következő jellemzőkkel rendelkező kábelt
fészen keresztül történik az összekötés. Az
használjon:
interfész galvanikusan nincs leválasztva. A
csatlakozó-kiosztás a következő • hullámellenállás 108 - 132 O
• hosszegységre eső fajlagos kapacitás
Pin Megnevezés Leírás < 50 pF/m
CAN_H CAN_H
120 O

120 O
1
2 CAN_L CAN_L
CAN_GND CAN_GND
3
4
5
Hurokellenállás
metszet [mm2]

6
Adatátv. seb.

Hossz [m]

7
Érkereszt-

8
[kbit/s]

[O/km]

4 GND föld
5 TxD átvitt adatok 20 1000 0,75 – 0,80 16
7 GND föld 125 500 0,50 – 0,60 40
8 RxD fogadott 250 250 0,50 – 0,60 40
adatok
500 100 0,34 – 0,60 60
A PC-n a COM1- vagy a COM2-interfészt
1000 40 0,25 – 0,34 70
használhatja.

1-16
Moeller zsebkönyv 2006. február
Automatizálási rendszerek
XC600 tervezése
Készülékelrendezés
A következő ábrán látható módon szerelje szünetmentes áramforrást (XC600-nál
be vízszintesen a kapcsolószekrénybe a kötelező) és a vezérlőt.
c 1
a távolság > 50 mm
a b az aktív elemektől való
a b távolság > 75 mm
c kábelcsatorna
a a b d szünetmentes
d áramforrás

a a b

Huzalozási példa XC600-hoz (áttekintés)

a Példa XI/ON-modulokkal
L1
L2 való huzalozásra
L3 a főkapcsoló
N b a tápfeszültség
PE késleltetett
bekapcsolása
b
c vezetékvédő készülék
c d szünetmentes
c áramforrás
e a szünetmentes
~ f áramforrás és az
L1
N
PE

XC600-tápfeszültség-
d +24 V 0V
modul közötti huzalozás
24 V
0V

f földeletlen
5
6

vezérlőáramkörök
esetén
e szigetelés-felügyeletet
kell alkalmazni.
g csak XI/ON helyi
1
2

C1
24 V1
0 V1
0 V0
24 V0

XC-ADP-XION

XI/ON-Modul
XC-POW50-

I/O-bővítése esetén
XION-UPS
XC600

1-17
Moeller zsebkönyv 2006. február
Automatizálási rendszerek
XC600 tervezése

USV-Geräte

1 Példa XI/OC-modulokkal
való huzalozásra

XC-ADP-XIOC
0 V0
24 V0

1
2

XI/OC-Modul
XC-POW50-

a csak XI/OC helyi


XI/OC-UPS

I/O-bővítése esetén
XC600

A tápfeszültség be-/kikapcsolása (csak XC600-nál)


A szünetmentes áramforrás segítségével A tápfeszültség késleltetett
biztosítható, hogy az XC600-vezérlő a táp- bekapcsolása
feszültsége kiesésekor biztosan lekapcsol-
jon. Ehhez be kell kötni a szünetmentes b a XC600
áramforrás be-/kimeneteit, és a készüléke- L1 L1
K1
ket a következő ábra szerint össze kell K1
kötni.
N N
PE PE

a szünetmentes áramforrás
b időkésleltetés

A funkciók megvalósításához a
DIP24-4,5-15 szünetmentes áramforrás és
az XC600 tápegység-moduljai össze lettek
hangolva egymással. Ha másik szünetmen-
tes áramforrást használ, akkor a huzalozást
illesztenie kell hozzá.
a XC600 (XC-POW50-(XIOC-)UPS)
b szünetmentes áramforrás

1-18
Moeller zsebkönyv 2006. február
Automatizálási rendszerek
PS4 tervezése
Kompakt vezérlő PS4-151-MM1
• Huzalozás a készülék 230 V AC betáp- • 24 V DC bemenetek külső tápegységről,
lálása esetén. földelt üzem.
• Különböző potenciálú reléérintkezők: 1
230 V AC és 24 V DC.
Q1
L1
L2
L3
N
PE 1 3 5
Q2 1
F2
I> I> I> 2
2 4 6 L1 N PE

T1
** MM * T2 *
1 +24 V 0V
F1
2
+24 V 0V +24 V 0V

B1 B2
2.5 mm 2
A A
X1
L1

.1

.1
.0

.2
.3
.4
.5
.6
.7

.0

.2
.3
.4
.5
.6
.7
N

24 V

24 V
0V

0V
I I
PRG Suconet K IA/QA
R R
U10
0V
U0
U1

.0 .1 .2 .3 .4 .5 .6 .7
1 2
A1
A1

F3 F4 F5 F6 F7 M1
A2

X1 A1

P1 P2
A1 X2 A1 A2 A1 A1
Q11 Q12 Q13 Q14
A2 A2 A2 A2

* Földeletlen vezérlőáramkörök esetén ** Az EN 60204-1 szerint szükséges


szigetelés-felügyeletet kell alkalmazni vezérlő-transzformátor.
(EN 60204-1, VDE 0100-725, MSz EN
60204 1. rész és MSz 172).

1-19
Moeller zsebkönyv 2006. február
Automatizálási rendszerek
PS4 tervezése
Kompakt vezérlő PS4-201-MM1
• A PLC és a be-/kimenetek tápellátása • Földeletlen üzem szigetelés-felügyelettel.
közös.
1 L1
L2
L3
N
PE 1
1 3 5
Q1 F2
1 1
2
I> I> I>
C1 F1 C1 F3
21
2 4 6 2 2
S1
13 23 33 43
22 A1
Q11 Q11 13 12 14
14 24 34 44 P1
S2
3
L1 L2 L3 PE L1 N PE
14 11
P1 *
T1 T2 A1
Q11 A2
+24 V 0V +24 V 0V
A2
+24 V 0V

1 1

F4 F5
2 2

+24 V 0 V
13 13

S3 B4
14 14
A
.1
.0

.2
.3
.4
.5
.6
.7

0V
24 V
24 V
0V

A1 I
PRG Suconet K
Q
U10
0V
U1
U0
.1
.0

.2
.3
.4
.5

1 2

A1 A1 A1

Q12 Q13 M1
A2 A2
A2

* Szigetelés-felügyelet nélküli üzem


esetén a vezérlőáramkörökben a
nulla-pontot PE-potenciálra kell kötni.

1-20
Moeller zsebkönyv 2006. február
Automatizálási rendszerek
PS4 tervezése
Kompakt vezérlő PS4-341-MM1
• A PLC és a be-/kimenetek tápellátása • Földeletlen üzem szigetelés-felügyelettel.
közös.
1

* Szigetelés-felügyelet nélküli üzem ese-


tén a vezérlőáramkörökben a nulla-
pontot PE-potenciálra kell kötni.

1-21
Moeller zsebkönyv 2006. február
Automatizálási rendszerek
EM4 és LE4 tervezése
Bővítőmodul EM4-201-DX2 és helyi bővítő LE4-116-XD1
• A be- és a kimenetek külön tápellátással • Földelt üzem.
rendelkeznek.
1
Q1
L1
L2
L3
N
PE 1 3 5 1 3 5
Q2 Q3

I> I> I> I> I> I>


2 4 6 2 4 6

L1 N PE L1 N PE

T1 * T2 *
+24 V 0V +24 V 0V
1
F2
2
1
F1
2

15 13 11 11 A1 A1

K1 Q15 Q16 Q17 K1 Q12


18 14 12 12 A2 A2
.1

.1
.0

.2
.3
.4
.5
.6
.7

.0

.2
.3
.4
.5
.6
.7
24 V
0V

0V
24 V
0V

A1 I Q
Suconet K1/K
I Q
24 V
.10
.11
.12
.13
.14
.15

0V
.10
.11
.12
.13
.14
.15
.9
.8

.9
.8

1 2

13 13 A1 X1

Q18 Q19 Q14 P1


14 14 A2 X2

* Földeletlen vezérlőáramkörök esetén


szigetelés-felügyeletet kell alkalmazni.

1-22
Moeller zsebkönyv 2006. február
Elektronikus motorindítók és hajtások

Oldal
Általános tudnivalók 2-2
Hajtástechnikai alapelvek 2-7
Lágyindítók DS4 2-19
Lágyindítók DM4 2-22
2
Frekvenciaváltók DF51, DV51, DF6, DV6 2-26
Bekötési példák DS4 2-38
Bekötési példák DM4 2-54
Bekötési példák DF51, DV51 2-69
Bekötési példák DF6 2-77
Bekötési példák DV6 2-80
Rapid Link rendszer 2-86

2-1
Moeller zsebkönyv 2006. február
Elektronikus motorindítók és hajtások
Általános tudnivalók
Komplett készülékválaszték a motorleágazáshoz
A különböző jellegű alkalmazások külön- • A közvetlen indításnál (csillag-delta,
böző követelményeket is támasztanak az irányváltó motorindító, pólusátkapcsolás)
elektromos hajtásokkal szemben: zavaró áramcsúcsok és nyomatéklökések
• A legegyszerűbb esetben a motor kap- keletkeznek. Ilyenkor a lágyindítók gon-
csolása egy elektromechanikus kontak- doskodnak a hálózatot kímélő lágy indí-
2 torral történik. A motor- és a vezetékvé- tásról.
delem kombinációját motorindítónak • A fokozatmentesen beállítható fordulat-
nevezik. szám vagy az alkalmazástól függő nyo-
• A gyakori és hangtalanul kapcsolásra vo- matékillesztés iránti követelményeket
natkozó követelmények érintkező nélküli manapság a frekvenciaváltó (U/f-áramirá-
félvezetős kontaktorokkal elégíthetők ki. nyító, vektor-frekvenciaváltó, szervo)
A klasszikus vezeték-, zárlat- és túlterhe- elégíti ki.
lés-védelem mellett az „1“ vagy „2“ típu- Általánosan érvényes: „Az alkalmazás
sú zárlati koordinációtól függően szuper- határozza meg a hajtást“.
gyors félvezetővédő biztosítókat használ-
nak.

Háromfázisú aszinkron motor


Egy hajtási feladat megoldásához először Világviszonylatban a leggyakrabban alkal-
egy olyan hajtómotorra van szükség, mely- mazott motor a háromfázisú aszinkron
nek a fordulatszáma, nyomatéka és szabá- motor. Az olcsó és legjobban elterjedt villa-
lyozhatósága összhangban áll a megoldan- mos motor legfőbb jellemzői a robusztus és
dó feladat által támasztott követelmények- egyszerű felépítés, a magas fokú védettség
kel. és a szabványos méretek.

2-2
Moeller zsebkönyv 2006. február
Elektronikus motorindítók és hajtások
Általános tudnivalók
Indukciós hatás következtében a forgórész
tekercselésében forgó mágneses mező és
forgatónyomaték jön létre. A motor fordu-
latszáma a póluspárok számától és a tápfe-
szültség frekvenciájától függ. A forgásirány
a motorkapcsokra kötött két fázis felcseré-
A háromfázisú aszinkron motor tulajdonsá-
lésével változtatható meg: 2
gai jól láthatók az indítási jelleggörbéken,
melyek legjellemzőbb pontjai az MA indítási f x 60
nyomaték, az MK billenő nyomaték és az MN ns =
p
névleges nyomaték.
M, I I ns = percenkénti fordulatok száma
A Mk
f = a feszültség frekvenciája Hz-ben
MA p = a póluspárok száma
Ms

MN Példa: 4-pólusú motor (póluspárok száma =


MB 2), hálózati frekvencia = 50 Hz, n = 1500
MM perc-1 (szinkron fordulatszám, a forgó
ML mágneses mező fordulatszáma)
IN
Az indukciós hatás miatt az aszinkron motor
forgórésze még üresjárásban sem tudja elér-
0 n N nS n ni a szinkron fordulatszámot. A szinkron for-
dulatszám és a forgórész fordulatszáma
közötti különbséget szlipnek nevezik.
A háromfázisú motor három tekercselést
tartalmaz, melyek egymáshoz képest Szlip-fordulatszám:
120°/p (p = póluspárok száma) értékkel he-
ns x n
lyezkednek el. Ezekre háromfázisú, időben S =
120°-kal eltolt feszültséget kapcsolva, a ns
motorban forgó mágneses mező keletke-
zik. Egy aszinkron gép fordulatszáma:

L1 L2 L3 f x 60
n = (1 – s)
p

A teljesítmény
90˚ 180˚ 270˚ 360˚ kiszámítása:
0
Mxn P2
P2 = h =
9550 P2

P1 = UxIx 3 – cos v
120˚ 120˚ 120˚
P2 = tengelyteljesítmény kW-ban
M = nyomaték Nm-ben
n = fordulatszám perc-1-ben

2-3
Moeller zsebkönyv 2006. február
Elektronikus motorindítók és hajtások
Általános tudnivalók
A motor villamos és mechanikai adatai az A háromfázisú aszinkron motor elektromos
adattáblán vannak feltüntetve. bekötése általában hat menetes
csatlakozócsap segítségével történik. A
Motor & Co GmbH bekötésnél két alapkapcsolást
különböztetünk meg, a csillag- és a
Typ 160 l delta-kapcsolást.
2 3 ~ Mot. Nr. 12345-88
W2 U2 V2
Dy 400/690 V 29/17 A
S1 15 kW y 0,85
1430 U/min 50 Hz
Iso.-Kl. F IP 54 t
IEC34-1/VDE 0530 U1 V1 W1

Csillagkapcsolás Deltakapcsolás

L3 W1 L3
V2
V1 W2 V1 W1
L2 V2 L2
ULN U2
ULN U2 W2
L1 U1 L1
ILN ILN U1

ULN = 3 x UW ILN = IW ULN = UW ILN = 3 x IW

U1 V1 W1 U1 V1 W1

W2 U2 V2 W2 U2 V2

Megjegyzés:
Az üzemi kapcsolásban a motor névleges
feszültségének meg kell egyeznie a hálózati
feszültséggel.

2-4
Moeller zsebkönyv 2006. február
Elektronikus motorindítók és hajtások
Általános tudnivalók

Indulási és üzemi viselkedés


A háromfázisú aszinkron motorok legfon-
tosabb indulási és üzemi viselkedései:

Közvetlen indítás Csillag-delta kapcsolás


(elektromechanikus) (elektromechanikus)
2

M
3h

M ~ I, n = állandó My ~ l Md, n = állandó

IN
MN

nN

U U D
100 % 100 %

58 %
y

t t

2-5
Moeller zsebkönyv 2006. február
Elektronikus motorindítók és hajtások
Általános tudnivalók

Lágyindító és félvezetős kontaktor Frekvenciaváltó


(elektronikus) (elektronikus)

M
3h M
3h

M ~ U2, n = állandó M ~ U/f, n = változtatható

IN
IN
MN MN

nN n0 n1 n2 ... nN ... nmax

U U
100 % 100 %
U2

U Boost
U Boost
30 %

t Ramp t Ramp
t t

UBoost = indítófeszültség (beállítható) U2 = kimeneti feszültség (beállítható)


tRamp = meredekség-korlátozási idő UBoost = indítófeszültség (beállítható)
(beállítható) tRamp = meredekség-korlátozási idő
(beállítható)

2-6
Moeller zsebkönyv 2006. február
Elektronikus motorindítók és hajtások
Hajtástechnikai alapelvek
A teljesítmény-elektronika készülékei
A teljesítmény-elektronika készülékei a fizi- Frekvenciaváltók
kai mennyiségeknek (fordulatszám vagy A frekvenciaváltók az állandó feszültségű és
nyomaték) a gyártási folyamathoz való fo- frekvenciájú egyfázisú vagy háromfázisú
kozatmentes illesztésére szolgálnak. Ehhez hálózatot új, változtatható feszültségű és
energiát vesznek fel az elektromos táphá- frekvenciájú háromfázisú hálózattá alakít-
lózatból, majd a teljesítmény-elektronikai ják át. Ezzel a feszültség-/frekvenciavezér- 2
eszközökben előkészítik és a fogyasztóhoz léssel háromfázisú motorok fokozatmentes
(motor) vezetik azt. fordulatszám-szabályozása válik lehetővé.
Félvezetős kontaktorok A hajtás alacsony fordulatszámokon is név-
A félvezetős kontaktorok háromfázisú mo- leges nyomatékkal üzemeltethető.
torok és ohmos terhelések gyors és hangta- Vektor-frekvenciaváltók
lan kapcsolását teszik lehetővé. A bekap- Amíg a frekvenciaváltónál a háromfázisú
csolás az optimális időpontban automatiku- motort jelleggörbe-szabályozású U/f-vi-
san történik, elnyomva a nemkívánatos szony (feszültség/frekvencia) segítségével
áram- és feszültségcsúcsokat. vezérlik, addig a vektor-frekvenciaváltónál
Lágyindítók ez a motorban lévő mágneses mezőnek
A hálózati feszültséget előre beállítható idő érzékelő nélküli, fluxusorientált szabályo-
alatt, vezérelten 100%-ra növelik. A motor zásával történik. A szabályozott mennyiség
gyakorlatilag nyomatékrántás nélkül indul. ilyenkor a motoráram. Ezáltal igényes alkal-
A feszültség csökkentése a motor nyomaté- mazásoknál (keverőművek, extruderek,
kának négyzetes csökkenését eredményezi továbbító- és szállító-berendezések) opti-
a motor normál indítási nyomatékához ké- málisan szabályozható a nyomaték.
pest. A lágyindítók ezért különösen alkal-
masak négyzetes nyomaték/fordulatszám-
jelleggörbéjű motorterhelések indítására
(például szivattyúk vagy ventilátorok).

2-7
Moeller zsebkönyv 2006. február
Elektronikus motorindítók és hajtások
Hajtástechnikai alapelvek
Hajtástechnika a Moellernél

Megnevezés Típus Névleges Hálózati Hozzárendelt


áram tápfeszültség motor-
teljesítmény
[A] [V] [kW]
2
Félvezetős kontaktor DS4-140-H 10–50 1 AC 110–500 –
ohmos és induktív
terheléshez
Lágyindító DS4-340-M 6–23 3 AC 110–500 2,2 –11 (400 V)
Lágyindító DS4-340-MR 6–23 3 AC 110–500 2,2 –11 (400 V)
forgásirányváltással
Lágyindító DS4-340-MX, 16–46 3 AC 110–500 7,5–22 (400 V)
bypass-kapcsolóval DS4-340-M + DIL
Lágyindító DS4-340-MXR 16–31 3 AC 110–500 7,5–15 (400 V)
bypass-kapcsolóval és
forgásirányváltással
Lágyindító DM4-340... 16–900 3 AC 230–460 7,5–500 (400 V)
(„csillag"bekötési mód)
Lágyindító DM4-340... 16–900 3 AC 230–460 11–900 (400 V)
(„delta"bekötési mód)
Frekvenciaváltó DF51-322... 1,4–10 1 AC 230 0,25–2,2 (230 V)
3 AC 230
Frekvenciaváltó DF51-340... 1,5–16 3 AC 400 0,37–7,5 (400 V)
Frekvenciaváltó DF6-340... 22–230 3 AC 400 11–132 (400 V)
Vektor-frekvenciaváltó DV51-322... 1,6–11 1 AC 230 0,25–2,2 (230 V)
3 AC 230
Vektor-frekvenciaváltó DV51-340... 1,5–16 3 AC 400 0,37–7,5 (400 V)
Vektor-frekvenciaváltó DV6-340... 2,5–260 3 AC 400 0,75–132 (400 V)

2-8
Moeller zsebkönyv 2006. február
Elektronikus motorindítók és hajtások
Hajtástechnikai alapelvek

Félvezetős kontaktor DS4-… Frekvenciaváltó DF51-…


Vektor-frekvenciaváltó DV51-…

Frekvenciaváltó DF6-320-...
Vektor-frekvenciaváltó DV6-320-...

Lágyindító DM4-...

2-9
Moeller zsebkönyv 2006. február
Elektronikus motorindítók és hajtások
Hajtástechnikai alapelvek
Közvetlen indítás
A legegyszerűbb esetben és főleg kis telje- szinkron fordulatszámnál [ns ~ f].
sítményeknél (kb. 2,2 kW-ig) a háromfázisú Az üzemi fordulatszám [n] eltér ettől, mert
motor közvetlenül rákapcsolható a hálózati a forgórész elmarad a forgó mágneses me-
feszültségre. Ez a legtöbb alkalmazásnál zőhöz képest: [n = ns x (1 – s)], a szlippel
egy elektromechanikus kontaktorral törté- [s = (ns – n)/ns].
2 nik. Induláskor (s = 1) ilyenkor nagy indítási
Ebben az üzemmódban – fix feszültségű és áram lép fel – akár az Ie névleges áram
frekvenciájú hálózaton – az aszinkron tízszerese is előfordulhat.
motor fordulatszáma csak alig kevesebb a

I 7 M2
Ie MN
6

4
1 ML
3

0.25 0.5 0.75 1


0.25 0.5 0.75 1
n/nN
n/nN
M/MN: 0.25...2.5
I/Ie: 6...10

A közvetlen indítás jellemzői elemek korlátozott használatához vezet-


• kis és közepes teljesítményű háromfázisú nek, akkor ehhez elektronikus félvezetős
motorok számára kontaktorok szükségesek. A félvezetős
• három csatlakozóvezeték (kapcsolási kontaktornál a zárlat- és a túlterhelés-véde-
mód: csillag vagy háromszög) lem mellett szupergyors biztosító segítségé-
• nagy indítónyomaték vel a félvezetős kontaktor védelméről is
• nagyon nagy mechanikai igénybevétel gondoskodni kell. Az IEC/EN60947947 sze-
• nagy áramcsúcsok rint 2-es zárlati koordinációnál szupergyors
• feszültségbetörések félvezetővédő biztosítóra van szükség. 1-es
• egyszerű kapcsolókészülékek zárlati koordináció esetén – a legtöbb alkal-
Ha a vevő gyakori és/vagy hangtalan kap- mazásnál – el lehet tekinteni a szupergyors
csolást igényel, vagy ha agresszív környezeti félvezető-biztosítótól. Néhány példa:
feltételek az elektromechanikus kapcsoló-

2-10
Moeller zsebkönyv 2006. február
Elektronikus motorindítók és hajtások
Hajtástechnikai alapelvek
• Épület-felügyelet: – szivattyúk vezérlése a lakk- és
– irányváltó hajtás felvonóajtóknál festékfeldolgozás területén
– hűtőaggregátok indítása • További alkalmazások: nem motoros
– szállítószalagok indítása terhelések, például:
• Kritikus atmoszférájú területek: – extruderek fűtőelemei
– üzemanyagtöltő-állomások – sütőkemencék fűtőelemei
töltőoszlopaiban lévő szivattyúmotorok – világítóeszközök vezérlése 2
vezérlése

Csillag-delta motorindítás
Háromfázisú motorok csillag-delta kapcso- kényelmes motorvezérlő készüléket kínál
lásban történő indítása talán a legismertebb ehhez a Moeller cég. A vevő drága huzalo-
és széles körben elterjedt változat. zási és szerelési időt takarít meg és a lehet-
A gyárilag kompletten huzalozott SDAINL séges hibaforrásokat is kiküszöböli vele.
csillag-delta motorindító-kombinációval
.

I 7 M2
Ie MN
6

4
1 ML
3

0.25 0.5 0.75 1 0.25 0.5 0.75 1


n/nN n/nN
I/Ie: 1.5...2.5 M/MN: 0.5

A csillag-delta motorindító jellemzői • csökkentett indítónyomaték


• néhány kW-tól egészen nagy teljesítmé- • áramcsúcsok csillagról deltára való átkap-
nyű háromfázisú motorokhoz csolásnál
• csökkentett indítási áram • mechanikai igénybevétel csillagról deltára
• hat csatlakozóvezeték való átkapcsolásnál

2-11
Moeller zsebkönyv 2006. február
Elektronikus motorindítók és hajtások
Hajtástechnikai alapelvek
Lágyindítók (elektronikus motorindítás)
Amint az a közvetlen és a csillag-delta indí- Lökésmentes nyomatéknövekedés és az
tás jelleggörbéinél látható, áram-, illetve indítási fázisban az áram célirányos csök-
nyomatékugrások lépnek fel, melyeknek kentése kívánatos. Ez az elektronikus lágy-
különösen közepes és nagy motorteljesít- indítóval érhető el. Az indítási fázisban
ményeknél negatív hatásai vannak: fokozatmentesen vezérli a háromfázisú
2 • a gép erős mechanikai igénybevétele motor tápfeszültségét. Ezáltal a munkagép
• gyorsabb kopás terhelési viselkedéséhez illeszthető és
• magasabb szervizköltség kíméletesen gyorsítható a háromfázisú
• magas készenléti költségek az motor. A mechanikus ütések elkerülhetők
áramszolgáltató részéről és az áramcsúcsok elnyomhatók. A lágyin-
(csúcsáram-elszámolás) dítók a klasszikus csillag-delta indító elekt-
• a hálózat, illetve a generátor ronikus alternatívája.
nagymértékű terhelése
I 7 M2
Ie MN
6

4
1 ML
3

0.25 0.5 0.75 1 0.25 0.5 0.75 1


n/nN n/nN

I/Ie: 1...5 M/MN: 0.15...1

A lágyindítók jellemzői
• néhány kW-tól egészen nagy teljesítmé-
nyű háromfázisú motorokhoz
• nincsenek áramcsúcsok
• nem igényelnek karbantartást
• csökkentett, beállítható indítónyomaték
• feszültségbetörések, amelyek negatív
hatással vannak a többi fogyasztóra

2-12
Moeller zsebkönyv 2006. február
Elektronikus motorindítók és hajtások
Hajtástechnikai alapelvek
Motorok párhuzamos kapcsolása
lágyindítóval L1
L2
Egy lágyindító több párhuzamosan rákap-
L3
csolt motort is indíthat. Ilyenkor nem lehet
befolyásolni az egyes motorok viselkedését.
A motorokat külön-külön kell megfelelő
túlterhelés-védelemmel ellátni.
F1 2
Q1
Megjegyzés:
A csatlakoztatott motorok együttes áram-
felvétele nem lépheti túl a lágyindító Ie név-
leges üzemi áramát. Q11

Megjegyzés:
Mindegyik motort egyenként kell termisz- L1 L2 L3
torokkal és/vagy ikerfémes relékkel védeni.
Q21
Figyelem!
T1 T2 T3
A lágyindító kimeneti áramkörében nem
szabad kapcsolni. A kialakuló feszültség-
csúcsok tönkretehetik a főáramköri részben
lévő tirisztorokat.
Ha a lágyindító kimenetére nagyon eltérő
teljesítményű motorokat (például 1,5 kW és F11 F12
11 kW) kapcsolnak párhuzamosan, akkor
az indítás közben előfordulhatnak problé-
mák. Bizonyos körülmények között a kisebb M M
M1 M2
teljesítményű motor nem képes szolgáltatni 3 3
a szükséges nyomatékot. Ennek oka az
ezen motorok állórészének viszonylag nagy
ohmos ellenállásértékei. Indítás közben
nagyobb feszültségre van szükségük.

A kapcsolási változatokat csak azonos


nagyságú motorokkal célszerű elkészíteni.

2-13
Moeller zsebkönyv 2006. február
Elektronikus motorindítók és hajtások
Hajtástechnikai alapelvek
Pólusátkapcsolós Meddőáram-kompenzációs motorok
motorok/Dahlander-motorok kapcsolása lágyindítóval
kapcsolása lágyindítóval Figyelem!
Lágyindítók a betápláló-vezetékbe a A lágyindítók kimenetére nem szabad
pólusátkapcsolás elé köthetők be (a kapacitív terheléseket csatlakoztatni.
„Tudnivalók a villamos motorokról" c.
2 fejezet 8-49. oldaltól). Meddőáram-kompenzált motorokat vagy
motorcsoportokat nem szabad lágyindító-
Megjegyzés: val indítani. A hálózatoldali kompenzáció
Minden átkapcsolásnak (magas/alacsony akkor megengedett, ha a meredekség-kor-
fordulatszám) álló motornál kell történnie. látozási idő (felfutási fázisban) már eltelt
Az indítási parancsot csak akkor szabad (TOR = top of ramp üzenet) és a konden-
megadni, ha valamelyik kapcsolás kiválasz- zátorok előtét-induktivitással rendelkeznek.
tása megtörtént és a pólusátkapcsolás indí-
tási parancsa megvan. Megjegyzés:
A vezérlés hasonlít a kaszkád-vezérléshez, Kondenzátorokat és kompenzációs kapcso-
ahol azonban nem a következő motorra, lásokat csak akkor üzemeltessen előtét-in-
hanem csak a másik tekercsre kapcsolnak duktivitásokkal, ha a hálózatra elektronikus
át (TOR = top of ramp üzenet: elérte a készülékek (például lágyindítók, frekvencia-
meredekségi pálya végét). váltók vagy szünetmentes áramforrások) is
csatlakoznak.
Háromfázisú csúszógyűrűs motor
kapcsolása lágyindítóval (a ábra, 2-16. oldal)
Régebbi berendezések átalakítása, illetve
korszerűsítése során többfokozatú három-
fázisú forgórészindító esetén a kontaktorok
és a forgórész-ellenállások lágyindítókkal
helyettesíthetők. Ehhez a forgórész-ellenál-
lásokat és a hozzájuk rendelt kontaktorokat
el kell távolítani és a motor forgórészének
csúszógyűrűit rövidre kell zárni. Ezt követő-
en a lágyindítót a betápláló-vezetékbe kell
beépíteni. Ekkor a motor indítása fokozat-
mentesen történik. (a ábra, 2-15. oldal)

2-14
L1 L2 L3 L1 L2 L3

1 3 5 13 1 3 5 13
F1 F1
14 14

Q1 I> I> I> Q1 I> I> I>


2 4 6 2 4 6

1 3 5 3 5 1 3 5 1 3 5
1 1 3 5
Hajtástechnikai alapelvek

Q11 Q43 Q42 Q41 Q11 2 4 6


2 4 6 2 4 6 2 4 6 2 4 6

L1 L2 L3

Q21
T1 T2 T3
Elektronikus motorindítók és hajtások

U V W
U V W PE
R3 R2 R1 K
K
M U3 U2 U1
M L
L
V3 V2 3 M
3 M V1
Moeller zsebkönyv 2006. február

W3 W2 W2
M1 M1

2-15
2
2

2-16
L1 L1 L1
L2 L2 L2
L3 L3 L3

Q1 Q1 Q1

Q11 Q11
Hajtástechnikai alapelvek

L1 L2 L3
Q11 Q12
Q21

T1 T2 T3
L1 L2 L3
Elektronikus motorindítók és hajtások

Q21
TOR
T1 T2 T3

M M M
Moeller zsebkönyv 2006. február

M1 M1 Figyelem! M1
3 3 3
Nem megengedett
Moeller zsebkönyv 2006. február
Elektronikus motorindítók és hajtások
Hajtástechnikai alapelvek
Csillagpontok bekötése lágyindítóval/félvezetős kontaktorokkal történő üzem
esetén
Figyelem!
Félvezetős kontaktorokkal, illetve lágyindí-
tókkal történő üzem esetén a csillagpont-
nak PE- vagy N-vezetékre való bekötése
nem megengedett. Ez különösen érvényes
2
kétfázisúan vezérelt indítókra.

L1 L2 L3 L1 L2 L3 L1 L2 L3

L1 L2 L3 L1 L2 L3 L1 L2 L3

Q21
T1 T2 T3 T1 T2 T3 T1 T2 T3

M1 M
3

Figyelem!
R1 Nem megengedett

2-17
Moeller zsebkönyv 2006. február
Elektronikus motorindítók és hajtások
Hajtástechnikai alapelvek
Lágyindítók és IEC/EN 60947-4-3 2-es zárlati koordináció
szerinti zárlati koordinációk 2-es zárlati koordinációnál a kontaktornak
Az IEC/EN 60947-4-3, 8.2.5.1. pontjában a vagy a lágyindítónak zárlat esetén sem
következő zárlati koordinációkat definiál- szabad embereket és berendezéseket ve-
ták: szélyeztetnie, és további üzemre alkalmas-
nak kell lennie. Hibrid vezérlőkészülékeknél
2 1-es zárlati koordináció és hibrid kontaktoroknál fennáll az érintke-
1-es zárlati koordinációnál a kontaktornak ző-összehegedés veszélye. Ebben az eset-
vagy a lágyindítónak zárlat esetén sem ben a gyártónak karbantartási utasításokat
szabad embereket és berendezéseket ve- kell adnia.
szélyeztetnie, valamint javítás és alkatrész-
A hozzárendelt biztosítóeszköznek (SCPD =
csere nélkül nem feltétlen alkalmas további
Short-Circuit Protection Device) zárlat ese-
üzemre.
tén ki kell oldania: olvadóbiztosító haszná-
lata esetén ki kell cserélni azt. Ez normál
üzemnek számít (biztosítóknál), 2-es zárlati
koordináció esetén is.
L1 L1
L2 L2
L3 L3
PE PE

Q1 Q1
I> I> I> I> I> I>

F1 F1

L1 L2 L3 L1 L2 L3

Q21 Q21
T1 T2 T3 T1 T2 T3

M M
M1 3 M1 3

2-18
Moeller zsebkönyv 2006. február
Elektronikus motorindítók és hajtások
Lágyindítók, DS4
Termékjellemzők
• felépítés, szerelés és csatlakozók mint a
kontaktornál
• automatikus vezérlőfeszültség-felismerés
– 24 V DC g 15%
110 - 240 V AC g 15%
– biztos bekapcsolás az Umin 85%-ánál 2
• üzemkijelzés LED-del
• külön beállítható indítási és leállítási
meredekség-korlátozási idő (0,5 ... 10 s)
• beállítható indítási feszültség
(30 ... 100%)
• reléérintkező (záró): üzemjelzés, TOR
(top-of-ramp)

2
1

5
0,5
t-Start (s)
0 10
60
50

80
40
U-Start (%) 30 100
2
1

5
0,5
t-Stop (s) 0 10

2-19
Moeller zsebkönyv 2006. február
Elektronikus motorindítók és hajtások
Lágyindítók, DS4
LED-kijelzések
A LED-ek a mindenkori helyzettől függően
a következőképpen világítanak:
Piros LED Zöld LED Funkció
Világít Világít Init (kezdet), a LED-ek csak rövid ideig világítanak, maga az init
2 kb. 2 másodpercig tart.
Készüléktől függő:
– minden készülék: a LED-ek egyszer rövid ideig világítanak,
– DC-készülékek: rövid szünet után a LED-ek még egyszer
rövid időre kigyulladnak.
Ki Ki A készülék kikapcsolva.
Ki Villog 2 s Üzemkész, áramellátás OK, de nincs indítójel.
ütemben
Ki Villogás A készülék működik, a meredekség-korlátozás aktív (lágy
0,5 s-os indítás vagy lágy leállítás), M(X)R esetén a forgó mágneses
ütemben mező aktív forgásirányát külön kijelzi.
Ki Világít A készülék működik, a top-of-ramp elérve, M(X)R esetén a
forgó mágneses mező aktív forgásirányát külön kijelzi.
Villogás Ki Hiba
0,5 s-os
ütemben

2-20
Moeller zsebkönyv 2006. február
Elektronikus motorindítók és hajtások
Lágyindítók, DS4
Teljesítmény-változatok
Közvetlen Közvetlen Irányváltó Irányváltó-indító
motorindító indító motorindító bypass-szal
bypass-szal
L1 L2 L3

L1 L2 L3
DS4-340-...-M DS4-340-...-MX DS4-340-...-MR DS4-340-...-MXR 2
DS4

T1 T2 T3

M
3

2-21
Moeller zsebkönyv 2006. február
Elektronikus motorindítók és hajtások
Lágyindítók, DM4
Termékjellemzők
• Paraméterezhető és kommunikációra A kezelőegység helyére más intelligens
képes lágyindító dugaszolható vezérlő- interfészek is csatlakoztathatók:
kapcsokkal és opciókhoz interfésszel: • RS 232/RS 485 soros interfész
– kezelő- és paraméterező-egység (paraméterezés PC-szoftverrel)
– soros interfész • Suconet K terepi busz-illesztő (interfész
2 – terepi busz-illesztő minden Moeller PLC-re)
• Választókapcsoló előre programozott pa- • PROFIBUS-DP terepi busz-illesztő
raméter-készletekkel 10 standard alkal- A DM4 lágyindító a legkényelmesebb for-
mazáshoz mában teszi lehetővé a lágy indítást. Így
• I2t-szabályozó különféle járulékos külső elemek – például
– áramkorlátozás a motorvédő relé is – elhagyhatók, mivel a
– túlterhelés-védelem fáziskiesés figyelése és a belső motoráram
– üresjárás-/áramcsökkenés-felismerés mérése mellett a beépített termisztor-be-
(például ékszíjszakadásnál) meneten keresztül a motortekercselésen
• Hirtelen és nehéz indítás start belüli hőmérséklet mérése is kiértékelhető.
• Automatikus vezérlőfeszültség-felismerés A DM4 megfelel az IEC/EN 60 947-4-2
• 3 relé, például zavarjelzés, TOR termékszabvány előírásainak.
(top-of-ramp) Lágyindító esetén a feszültség csökkentése
Tízféle tipikus alkalmazáshoz léteznek már a háromfázisú motornál fellépő nagy indítá-
megfelelően beállított paraméterkészletek, si áramok mérséklését eredményezi, de az-
amelyek egy választókapcsolóval egyszerű- zal együtt természetesen a nyomaték is
en előhívhatók. csökken: [Iindítás ~ U] és [M ~ U2]. A sikeres
További, konkrét igények szerinti paramé- indítás után a motor minden eddig bemuta-
ter-beállítások opcionális kezelőegységgel tott megoldáshoz hasonlóan eléri a teljesít-
egyedileg is beállíthatók. ménytáblán feltüntetett fordulatszámot. A
Például a háromfázisú feszültségszabályozó motor névleges nyomatékkal történő indí-
üzemmódja: Ebben az üzemmódban a tásához és/vagy a hálózati frekvenciától
DM4 lágyindítóval háromfázisú ohmos és független fordulatszámokkal történő üze-
induktív terhelések – fűtések, világítások, meltetéséhez azonban frekvenciaváltó
transzformátorok – vezérelhetők, sőt a szükséges.
tényleges érték visszacsatolásával (zárt
szabályozókör) szabályozhatók is.

2-22
Moeller zsebkönyv 2006. február
Elektronikus motorindítók és hajtások
Lágyindítók, DM4

2-23
Moeller zsebkönyv 2006. február
Elektronikus motorindítók és hajtások
Lágyindítók, DM4

Standard alkalmazások (választókapcsoló)


Készülékre Kijelzés a Jelentés Különlegességek
nyomtatva kezelőegy-
ségen
Standard Standard Standard Gyári beállítás, a legtöbb
2 alkalmazáshoz külön illesztés nélkül
alkalmas.
High Indítónyoma- Nagy Növelt indítónyomatékú hajtások.
torque1) ték indítónyomaték
Pump Kis szivattyú Kis szivattyú Szivattyúhajtások 15 kW-ig.
Pump Nagy szivattyú Nagy szivattyú Szivattyúhajtások 15 kW felett.
Kickstart Nagyobb kifutási idők.
Light Kis szalag Kis szállítószalag
conveyor
Heavy Nagy szalag Nagy
conveyor szállítószalag
Low inertia Kis ventilátor Könnyű Viszonylag kis tehetetlenségi
fan ventilátor nyomatékú ventilátorhajtás, max.
15-szörös tehetetlenségi nyomaték.
High inertia Nagy Nehéz ventilátor Viszonylag nagy tehetetlenségi
fan ventilátor nyomatékú ventilátorhajtás, több mint
15-szörös tehetetlenségi nyomaték.
Hosszú indulási idők.
Recip Dugattyús Dugattyús Növelt indítási feszültség,
compressor szivattyú kompresszor cos-v-optimalizálás illesztve.
Screw Csavaros Csavaros Növelt áramszükséglet, nincs
compressor kompresszor kompresszor áramkorlátozás.
1) A „High Torque“ beállítás előfeltétele, hogy a lágyindító a motoron feltüntetettnél 1,5-szer
nagyobb áramot legyen képes szolgáltatni.

Delta-kapcsolásban • A motort a csillag-delta kapcsoláshoz


A lágyindítókat általában közvetlenül sorba hasonlóan hat vezetővel kell
kapcsolják motorral (in-line = direkt). A csatlakoztatni.
DM4 lágyindító az úgynevezett „in-delta" • A DM4 motorvédelme általánosan csak
kapcsolású üzemet („gyök 3" kapcsolásnak egy főáramköri ágban aktív. Aszimmetri-
is nevezik) is lehetővé teszi. kus terhelés esetén a párhuzamos ágba
Előnye: vagy a betápláló-vezetékbe is be kell
• Ez a kapcsolás olcsóbb, mivel csak a szerelni egy motorvédelmi eszközt.
névleges áram 58%-ára méretezett Megjegyzés:
lágyindítót kell alkalmazni. A delta-kapcsolás 30 kW-nál nagyobb
A direkt-kapcsolással szembeni hátrányok: motorteljesítmények és csillag-delta indítók
kicserélése esetén jelent kezdvező
megoldást.

2-24
Moeller zsebkönyv 2006. február
Elektronikus motorindítók és hajtások
Lágyindítók, DM4

2-25
Moeller zsebkönyv 2006. február
Elektronikus motorindítók és hajtások
Frekvenciaváltók DF51, DV51, DF6, DV6
Felépítés és működési mód
A frekvenciaváltók a háromfázisú motorok
fokozatmentes fordulatszám-szabályozását
teszik lehetővé.

A frekvenciaváltó a táphálózat állandó fe- teljesítményt vesz fel a táphálózatból


szültségét és frekvenciáját egyenfeszültség- (cos v ~ 1). A motorüzemhez szükséges
gé alakítja át. Ebből az egyenfeszültségből meddő teljesítményt a közbenső
azután új, változó feszültségű és változó egyenfeszültségű áramkör szolgáltatja.
frekvenciájú háromfázisú hálózatot állít elő Ezáltal a hálózati oldali cos v kompenzációs
a háromfázisú motor számára. Ilyenkor a berendezések elhagyhatók.
frekvenciaváltó gyakorlatilag csak hatásos

a b c IGBT

L1, L1
L2, N M
3~
L3

a egyenirányító c váltóirányító IGBT-vel


b közbenső egyenfeszültségű áramkör d vezérlő/szabályozó

2-26
Moeller zsebkönyv 2006. február
Elektronikus motorindítók és hajtások
Frekvenciaváltók DF51, DV51, DF6, DV6
Manapság a frekvencia-szabályozású há- Az egyéni, illetve berendezéstől függő hoz-
romfázisú motor fokozatmentes fordulat- zárendelés lehetőségeit ilyenkor a váltóirá-
szám- és nyomatékszabályozásra szolgáló, nyítók (inverterek) tulajdonságai és a modu-
energiatakarékos és gazdaságos standard lációs eljárások határozzák meg.
modulnak tekinthető, egyedi hajtásként
vagy automatizált berendezés részeként
egyaránt. 2
7 2
I M
Ie 6 MN

5
M
4 MN
1 ML
3
I
2 IN
1

0.25 0.5 0.75 1 0.25 0.5 0.75 1


n/nN n/nN
I/Ie: 0...1.8 M/MN: 0.1...1.5
A váltóirányítók (inverterek) modulációs eljárásai
A váltóirányító egyszerűen kifejezve hat különböző elvek (modulációs eljárások)
elektronikus kapcsolóból áll, mely manap- szerint kapcsolja be és ki ezeket az IGBT-
ság pedig IGBT-kkel (Insulated Gate Bipolar ket, ezzel változtatva a frekvenciaváltó
Transistor) van felépítve. A vezérlőkör kimeneti frekvenciáját.

Érzékelő nélküli vektorszabályozás


A vezérlő algoritmussal történik a PWM latszám-pontosság érhető el a fordulatszám
kapcsolási mintáknak (Puls-Weiten- visszacsatolása nélkül. Ezt a vezérlési eljá-
Modulation = impulzusszélesség- rást (U/f-vezérlés) főleg több motornak egy
modulálás) a váltóirányító számára való frekvenciaváltóról történő párhuzamos üze-
kiszámítása. A feszültségvektor-vezérlésnél meltetésekor használják.
a feszültségvektor amplitúdójának és frek- A fluxusszabályozott vektorvezérlésnél a
venciájának vezérlése a szlip és a terhelő- program a mért motoráramokból kiszámítja
áram függvényében történik. Ezzel széles a hatásos- és a meddőáram-komponenst,
fordulatszám-tartományok és nagy fordu- összehasonlítja azokat a motormodell

2-27
Moeller zsebkönyv 2006. február
Elektronikus motorindítók és hajtások
Frekvenciaváltók DF51, DV51, DF6, DV6
értékeivel és szükség esetén korrigálja Az érzékelő nélküli vektortechnológia nagy
azokat. A feszültségvektor amplitúdója, előnye a motorfluxusnak a motor névleges
frekvenciája és szöge közvetlen vezérlésű. fluxusának megfelelő értékre történő sza-
Ez az áramkorlátnál történő üzemet, széles bályozásában rejlik. Ezáltal háromfázisú
fordulatszám-tartományokat és nagy for- aszinkron motoroknál is az egyenáramú
dulatszám-pontosságot tesz lehetővé. A motorokéhoz hasonló dinamikus nyoma-
2 hajtás dinamikus teljesítménye különösen tékszabályozásra van lehetőség.
alacsony fordulatszámok esetén, például Az aszinkron motor egyszerűsített helyet-
emelőműveknél, csévélőknél meggyőző. tesítő képe és a hozzá tartozó áramvekto-
rok:
R'2
X1 R1 X'2
s

i1 iw

u1 im Xh

a b c
a állórész i1 = állórészáram (vonali áram)
b légrés iμ = fluxusképző áramkomponensek
c forgórész iw = nyomatékképző áramkomponensek
d forgórészfluxus-orientált R’2 /s = szliptől függő forgórész-ellenállás
e állórész-orientált

Az érzékelő nélküli vektorszabályozásnál az A modellhez szükséges fizikai


u1 állórész-feszültség és az i1 állórészáram motoradatokat a bevitt és a mért
mért értékeiből történik az iμ fluxusképző (selftuning) paraméterekből képezik.
mennyiség és az iw nyomatékképző meny-
nyiség kiszámítása. A számítás egy dinami-
kus motormodellben (a háromfázisú motor
elektromos helyettesítő képében) adaptív
áramszabályozókkal történik, a fő elektro-
mágneses mező telítettségének és a vas-
veszteségnek a figyelembevételével. Ekkor
a két áramkomponenst nagyság és fázis
szerint az állórészhez rögzített vonatkozta-
tási rendszerhez (a, b) képest forgó koordi-
náta-rendszerbe (o) helyezik.

2-28
Moeller zsebkönyv 2006. február
Elektronikus motorindítók és hajtások
Frekvenciaváltók DF51, DV51, DF6, DV6
DF51, DF6 típusú frekvenciaváltók jellemzői
• fokozatmentes fordulatszám-vezérlés Az egyedi beállítások a beépített kezelőegy-
feszültség/frekvencia-szabályozással (U/f) séggel illeszthetők a hajtáshoz. A hierarchi-
• nagy indítónyomaték kusan kialakított szinteken különböző
• állandó nyomaték a motor névleges üzemmódok választhatók és paraméterez-
tartományában hetők.
• elektromágneses összeférhetőségi Nyomás- és átfolyásszabályozási feladatok-
2
módszerek (opciók: rádiózavarszűrő, hoz minden készüléknél egy belső PID-sza-
árnyékolt motorvezeték) bályozó áll rendelkezésre, amely az adott
Az érzékelő nélküli vektorszabályozás alkalmazáshoz illeszthető.
kiegészítő jellemzői a DV51 és DV6 A frekvenciaváltók további előnye, hogy a
készüléksorozatoknál felügyelethez, illetve a motorvédelemhez
• fokozatmentes nyomatékszabályozás, szükséges járulékos, külső elemek elhagy-
nulla fordulatszám környékén is hatók. A hálózati oldalon csak egy biztosí-
• rövid nyomatékszabályozási idők tó, illetve egy védőkapcsoló (PKZ) szükséges
• nagy pontosságú egyenletes forgás és a vezeték- és zárlatvédelemhez. A frekven-
fordulatszám-állandóság ciaváltók be- és kimeneteit készüléken
• fordulatszám-szabályozás (opciók belüli mérő- és szabályozó-áramkörök
DV6-hoz: szabályozómodul, felügyelik, például túl magas hőmérséklet,
impulzusadó, fogadó) földzárlat, zárlat, motortúlterhelés, motor-
A DF51, DF6 és a DV51, DV6 sorozatú frek- elakadás és ékszíjak figyelése. Egy termisz-
venciaváltókat gyárilag beállítják a hozzájuk tor-bemeneten keresztül a motortekercse-
rendelt motorteljesítményhez. Így a felhasz- lés hőmérsékletének mérése is bevonható a
náló a telepítés után azonnal indíthatja a frekvenciaváltó felügyelőáramkörébe.
hajtást.

2-29
Moeller zsebkönyv 2006. február
Elektronikus motorindítók és hajtások
Frekvenciaváltók DF51, DV51, DF6, DV6
Frekvenciaváltók beszerelése
Elektronikus készülékeket, így a lágyindító-
kat és a frekvenciaváltókat is, általában F 30˚
F 30˚
függőlegesen kell beépíteni.
F 30˚ F 30˚
A levegő termikus keringtetéséhez a készü-
lékek felett és alatt legalább 100 mm üres
2 helyet kell hagyni. Oldalt a DF51 és a DV51
közvetlenül sorolhatók, amennyiben busz-
csatolókat is használ, akkor a DF51 illetve
DV51 esetén is 10 mm helyet szabadon kell
hagyni. A DF6 és a DV6 készülékeknél
pedig legalább 50 mm üres helynek kell
lennie.
A DF5 és a DV5 készüléksorozatoknál még
azt is figyelembe kell venni, hogy az
elektromos bekötéshez a ház elülső részei
oldalra nyílnak. Ezért az előlapi fedeleknél a
bal oldalon legalább 80 mm, a jobb oldalon
pedig legalább 120 mm üres helyet kell
hagyni.
f 100

f 80 f 120
f 100

2-30
Moeller zsebkönyv 2006. február
Elektronikus motorindítók és hajtások
Frekvenciaváltók DF51, DV51, DF6, DV6
Frekvenciaváltók elektromágneses összeférhetőségnek megfelelő bekötése
.

hálózat

vezetékvédelem F
2

kapcsolás Q

hálózati fojtótekercs R

zavarszűrő K

frekvenciaváltó T 3~

motorvezérlés

M
motor M 3~

Az elektromágneses összeférhetőségi követelményeknek megfelelő felépítést és


csatlakoztatást a készülékek kézikönyvei (AWB) részletesen ismertetik.

2-31
Moeller zsebkönyv 2006. február
Elektronikus motorindítók és hajtások
Frekvenciaváltók DF51, DV51, DF6, DV6
Frekvenciaváltók szakszerű installálásához szükséges tudnivalók
Az elektromágneses összeférhetőségi köve- Teendők az elektromágneses összeférhető-
telményeknek megfelelő telepítés a követ- ségi követelményeknek megfelelő installá-
kezők figyelembevételével érhető el, azaz láshoz:
az elektromos és a mágneses zavaró terek • földelési teendők
az előírt szintre korlátozhatók. A szükséges • árnyékolási teendők
2 intézkedések csak egymással kombinálva • zavarszűrési teendők
hatásosak, és azokat már a tervezésnél • fojtótekercsek
figyelembe kell venni. A szükséges elektro- A továbbiakban részletesen ismertetjük
mágneses összeférhetőségi intézkedések ezeket.
utólag csak sok munkával és magasabb
Földelési teendők
költségráfordítással érhetők el.
Feltétlenül szükségesek a törvényi előírások
teljesítéséhez, egyúttal előfeltételei további
EMV (elektromágneses intézkedések – például zavarszűrők és
összeférhetőségi) módszerek árnyékolás – hatásos alkalmazásának.
Az EMV (Elektro-Magnetische- Minden vezetőképes, fém tokozatelemet
Verträglichkeit = Elektromágneses Össze- elektromosan vezető módon össze kell
férhetőség) jelzi egy készüléknek elektro- kötni a földpotenciállal. Itt az
mos zavarokkal szembeni ellenálló képessé- elektromágneses összeférhetőségi
gét (immunitását), és egyidejűleg azt is, intézkedéshez nem a vezeték
hogy maga a készülék zavarok kisugárzásá- keresztmetszete a mérvadó, hanem az a
val (emisszió) nem terheli a környezetet. felület, amelyen keresztül nagyfrekvenciás
Az IEC/EN 61800-3 sz. EMV-termékszab- áramok folyhatnak. Minden földelési
vány írja le a zavarkibocsátásra és a zavarál- pontot a lehető legkisebb ellenállással és jól
lóságra vonatkozó határértékeket és vizsgá- vezető módon, a legrövidebb úton közvet-
lati eljárásokat változtatható fordulatszámú lenül össze kell kötni a központi földelési
elektromos hajtásoknál (PDS = Power ponttal (potenciálkiegyenlítősín, csillag ala-
Drives System). kú földelőrendszer). Az érintkezési helyek-
Ennek során nem az egyes komponensek, ről el kell távolítani a festékréteget, és ezen
hanem egy jellemző hajtásrendszer a maga helyeknek korróziómentesnek kell lenniük
funkcionális teljességében veendő figye- (horganyzott szerelőlapokat és anyagokat
lembe. kell használni).

T1 K1 Tn Kn
M1 Mn
M M
3h 3h

K1 = rádiózavarszűrő PE
T1 = frekvenciaváltó PE PE PE PE

2-32
Moeller zsebkönyv 2006. február
Elektronikus motorindítók és hajtások
Frekvenciaváltók DF51, DV51, DF6, DV6
Árnyékolási teendők

L1 M
L2
L3 3
PE
2

F 300 mm

a b

Négyerű, árnyékolt motorvezeték:

a szövött réz árnyékolás, mindkét végén


és nagy érintkezési felülettel földelendő
b PVC külső köpeny
c sodrott vezetékér
(réz huzalok, U, V, W, PE)
d PVC érszigetelés 3 x fekete,
1 x zöld-sárga
e textilszalag és PVC belső szigetelés

e d c

2-33
Moeller zsebkönyv 2006. február
Elektronikus motorindítók és hajtások
Frekvenciaváltók DF51, DV51, DF6, DV6
Ezen teendők a kisugárzott zavaróenergia Megjegyzés:
csökkentésére irányulnak (a szomszédos A frekvenciaváltók kimenetén elhelyezett
berendezések és készülékek zavarállósága a karbantartó kapcsolókat csak árammentes
külső hatásokkal szemben). A frekvencia- állapotban szabad működtetni.
váltó és a motor közötti vezetékeket árnyé-
koltan kell fektetni. Ilyenkor az árnyékolás A vezérlő- és jelvezetékek sodrottak legye-
2 nem helyettesítheti a PE-vezetéket. Célsze- nek, és ajánlott kettős árnyékolást használ-
rű négyerű motorvezetékeket (három fázis ni. Ilyenkor a belső árnyékolást csak egyik
+ PE) használni, a kábel árnyékolását mind- végén, a feszültségforrásnál, a külső árnyé-
két végén nagy érintkezési felületen össze kolást pedig mindkét végén be kell kötni. A
kell kötni a földpotenciállal (PES). Az árnyé- motorvezetéket térben el kell választani a
kolást nem szabad csatlakozóhuzalok segít- vezérlő- és jelvezetékektől (>10 cm), és a
ségével (pig-tails) bekötni. Az árnyékolás fektetés ne legyen párhuzamos a hálózati
megszakításait például sorkapcsoknál, kon- vezetékekkel.
taktoroknál, fojtótekercseknél stb. kis elle-
nállású módon és nagy érintkezési felülettel
át kell hidalni.
Ehhez a modul közelében szakítsa meg, b a
majd nagy érintkezési felületen kösse össze
az árnyékolást a földpotenciállal (PES,
árnyékolókapocs). A szabad, árnyékolás
nélküli vezetékszakaszok ne legyenek
hosszabbak kb. 100 mm-nél.
Példa: árnyékolás bekötése karbantartó
kapcsolónál
MBS-I2 f 100

a főáramköri vezetékek: hálózat, motor,


közbenső DC-áramkör, fékellenállás
b jelvezetékek: analóg és digitális
vezérlőjelek

A 30 cm-nél hosszabb vezetékeket a kap-


csolószekrényeken belül is árnyékolni kell.
4.2 x 8.2

o 4.1 o 3.5

2-34
Moeller zsebkönyv 2006. február
Elektronikus motorindítók és hajtások
Frekvenciaváltók DF51, DV51, DF6, DV6
Példa vezérlő- és jelvezetékek árnyékolására

1 2

H O L 2 1 P24
2

15
3
PES 2
Cu 2.5 mm
F 20 m

M4
PE
ZB4-102-KS1

PES
4K7
M M
R1 REV FWD
Példa a DF51 frekvenciaváltó standard bekötésére, R1 alapjel-potenciométerrel (M22-4K7)
és ZB4-102-KS1 szerelési tartozékkal
Zavarszűrési teendők Megjegyzés:
A zavarszűrők és a hálózati szűrők A frekvenciaváltó és a zavarszűrő szerelési
(zavarszűrő + hálózati fojtótekercs felületeinek festékmenteseknek és nagy-
kombinációja) a nagyfrekvenciás - vezeté- frekvenciásan jó vezetőknek kell lenniük.
kek által közvetített - zavarok elleni véde-
lemre szolgálnak (zavarállóság), és csökken-
tik a frekvenciaváltó olyan nagyfrekvenciás
zavarait, amelyeket a hálózati kábel veze-
téssel vagy sugárzással kibocsát, és amelye-
ket előírt, ill. törvényben meghatározott
mértékre kell korlátozni (zavarkibocsátás).
A zavarszűrőket lehetőleg a frekvenciaváltó
közvetlen közelében kell felszerelni, a frek-
venciaváltót és a zavarszűrőt pedig a lehető
legrövidebb vezetékkel kell összekötni.

2-35
Moeller zsebkönyv 2006. február
Elektronikus motorindítók és hajtások
Frekvenciaváltók DF51, DV51, DF6, DV6
A zavarszűrők kapacitív levezető áramai Fojtótekercsek
hiba (fáziskiesés, aszimmetrikus terhelés) A frekvenciaváltó bemeneti oldalán fojtó-
esetén jóval nagyobbak lehetnek névleges tekercsekkel csökkenthetők az áramtól füg-
értéküknél. A veszélyes feszültségek elke- gő hálózati visszahatások. A fojtótekercsek
rülése érdekében a zavarszűrőket földelni egyúttal a teljesítménytényezőt is javítják. A
kell. Mivel a kapacitív levezető áramoknál fojtótekercsek révén csökken az áram fel-
2 nagyfrekvenciás zavarokról van szó, ezek- harmonikus tartalma és javul a hálózat mi-
nek a földeléseknek kis ellenállásúaknak és nősége. Különösen akkor célszerű hálózati
nagy érintkezési felületűeknek kell lenniük. fojtótekercseket használni, ha több frek-
3,5 mA vagy annál nagyobb levezető ára- venciaváltó csatlakozik egy hálózati betáp-
mok esetén a VDE 0160, illetve az lálási pontra, továbbá ha erre a hálózatra
EN 60335 szerint a védővezető F 10 mm2 más elektronikus készülékek is csatlakoz-
kell, hogy legyen, vagy azt szakadás szem- nak.
pontjából felügyelni kell. A hálózati áram visszahatásának csökken-
tése a frekvenciaváltó közbenső áramköré-
Z1 G1
ben alkalmazott egyenáramú fojtóteker-
L1 L1 R2 L/L1 U
L2 L2 S2 L2 V M csekkel is elérhető.
3h
L3 L3 T2 N/L3 W

e e E A frekvenciaváltó kimenetén hosszú motor-


PE vezetékek esetén használnak fojtótekercse-
ket, továbbá akkor, ha a kimenetre párhu-
E E E zamosan több motort csatlakoztatnak. A
motoroldali fojtótekercsek emellett a tel-
3,5 mA vagy annál nagyobb levezető jesítmény-félvezetők védelmét is javítják
áramok esetén a VDE 0160, illetve földzárlat és zárlat esetén, valamint védik a
EN 60335: motorokat a túlzottan nagy feszültségnöve-
• vagy a védővezető keresztmetszete kedési sebességekkel (> 500 V/μs) szem-
f 10 mm2 kell, hogy legyen, ben, amelyeket a nagy meredekségű kap-
• vagy a védővezető szakadását felügyelni csolások idéznek elő.
kell,
• vagy második kiegészítő védővezetőt is
kell fektetni.

2-36
Moeller zsebkönyv 2006. február
Elektronikus motorindítók és hajtások
Frekvenciaváltók DF51, DV51, DF6, DV6
Példa: az elektromágneses összeférhetőségi követelményeknek megfelelő
telepítés és csatlakozás

15
PES
PE PES

a
PES

b
PES

PES W2 U2 V2
U1 V1 W1
c PE

a fém szerelőlap, például MSB-I2


b földelőkapocs
c karbantartási kapcsoló

2-37
Moeller zsebkönyv 2006. február
Elektronikus motorindítók és hajtások
Bekötési példák DS4
A motorvédő relé bevonása a vezérlésbe
Beépített motorvédő relét tartalmazó mo- Standard bekötés, egy forgásirány
torvédő kapcsoló helyett külső motorvédő
relé alkalmazását javasoljuk. Csak ekkor Standard üzemben a lágyindítót a motor
lehet túlterhelés esetén a lágyindító vezér- tápvezetékébe kell bekötni. A hálózatról az
lésével ellenőrzött leállítást biztosítani. EN 60947-1: 7.1.6. bek. szerint történő le-
2 Megjegyzés:
választáshoz, illetve a motoron végzendő
munkákhoz a DIN/EN 60204-1/VDE 0113:
A főáramköri vezetékek közvetlen meg-
1. rész, 5.3. bek. kötelezően előírják egy,
szakításakor túlfeszültségek keletkezhet-
megfelelő leválasztási jellemzőkkel rendel-
nek, melyek tönkretehetik a lágyindítóban
kező központi kapcsolóeszköz (kontaktor
lévő félvezetőket.
vagy főkapcsoló) alkalmazását. Az egyetlen
Megjegyzés: motorleágazás üzeméhez nincs szükség
A motorvédő relé jelzőérintkezőit a Be-/Ki- kontaktorra.
áramkörbe kell bekötni.
Hiba esetén a lágyindító a beállított mere-
dekség-korlátozással áll le és kapcsol le.
A DS4-340-M(X) minimális bekötése

L1
L2
L3
PE

Q1 F1
I I I

0 1
F1 S3
F2
3L2
5L3
1L1

TOR
Q21
2T1
4T2
6T3

13 14

A1
Q21 A2

M1 M
3~
0: Ki/lágy leállítás, 1: start/lágy indítás

2-38
A DS4-340-M bekötése félvezetős kontaktorként
Bekötési példák DS4
Elektronikus motorindítók és hajtások

Q1 = vezetékvédelem F2 = félvezetővédő biztosító 2-es zárlati S1: Q11 Ki


Moeller zsebkönyv 2006. február

Q11 = hálózati kontaktor (opcionális) koordinációhoz, Q1 mellett S2: Q11 Be


F1 = motorvédő relé Q21 = félvezetős kontaktor b: vezérlés Q11-gyel/K2t
M1 = motor opcionális
HLS = félvezetős kontaktor Be/Ki

2-39
2
Moeller zsebkönyv 2006. február
Elektronikus motorindítók és hajtások
Bekötési példák DS4
Bekötés lágyindítóként külön hálózati kontaktor nélkül

L1 L01/L+
L2
L3
2 PE
K1

Q1
I I I
F1

F1 S1

F2
3L2
5L3
1L1

TOR S2 K1
T1
2T1
4T2
6T3

13 14

A1
K1 T1
M1 M A2

3~ L00/L–
Q1= vezetékvédelem : VÉSZ-KI
F1 = motorvédő relé S1: lágy leállítás
F2 = félvezetővédő biztosító 2-es zárlati S2: lágy indítás
koordinációhoz, Q1 mellett
T1 = félvezetős kontaktor
M1= motor

2-40
Lágyindító bekötése hálózati kontaktorral
L1
L2 L01/L+
L3
PE
K1
Q1
I I I Soft-Stop
F1
Bekötési példák DS4

Q11
S1 K1 K2t K3 K3
F1 t = 10 s Soft-Start

F2

3L2
5L3

1L1
S2 K1
TOR
T1

2T1
13 14

4T2
6T3
Elektronikus motorindítók és hajtások

A1
K1 K2t Q11 K3 T1
A2
M L00/L–
M1 3~
Q1 = vezetékvédelem F2 = félvezetővédő biztosító 2-es zárlati VÉSZ-KI
Q11 = hálózati kontaktor (opcionális) .....koordinációhoz, Q1 mellett S1: Q11 Ki
Moeller zsebkönyv 2006. február

F1 = motorvédő relé T1 = lágyindító S2: Q11 Be


M1 = motor

2-41
2
Moeller zsebkönyv 2006. február
Elektronikus motorindítók és hajtások
Bekötési példák DS4
Irányváltó kapcsolás standard
bekötése, két forgásirány Ebben az esetben ügyelni kell arra, hogy a
Megjegyzés: forgásirányváltás csak a DS4 leállított
A DS4-...-M(X)R sorozatú készülékekbe már állapotában történhessen meg.
be van építve az elektronikus irányváltó kon- Ezt a működést a külső vezérléssel kell
taktor funkció. Csupán a kívánt forgásirányt biztosítani. A lágyindító-üzemben ez a
2 kell megadni. A helyes vezérlési sorrend a TOR-relével valósítható meg, amely egy
DS4-en belül van megoldva. elengedés-késleltetett relét vezérel. A
22 kW-nál nagyobb teljesítmények esetén késleltetési idő t-stop + 150 ms vagy
az irányváltó kapcsolást hagyományos nagyobb kell, hogy legyen.
módon kell kialakítani, mivel a DS4 csak
max. 22 kW-ig rendelkezik belső irányváltó
kontaktor funkcióval.
A DS4-340-M(X)R minimális bekötése
L1
L2
L3
PE

Q1 F1
I I I

F1 1 0 2
S3
F2
3L2
5L3
1L1

TOR
T1
2T1
4T2
6T3

13 14

FWD REV
T1
M1 M 0V

3~
Q1 = vezetékvédelem T1= lágyindító
Q11 = hálózati kontaktor (opcionális) M1= motor
F1 = motorvédő relé : VÉSZ-KI
F2 = félvezetővédő biztosító 2-es zárlati 0: Ki/lágy leállítás
koordinációhoz, Q1 mellett 1: FWD
2: REV

2-42
Irányváltó lágyindító bekötése hálózati kontaktor nélkül

L1 L01/L+
L2
L3
PE

Q1 F1
Bekötési példák DS4

I I I

S1
K1 K2
F1

F2 S2 K1 S3 K2

3L2
5L3

1L1
TOR
T1
Elektronikus motorindítók és hajtások

K2 K1

2T1
13 14

4T2
6T3
FWD REV
K1 K2 T1
0V
M1 M
3~ L00/L–
Moeller zsebkönyv 2006. február

Q1 = vezetékvédelem T1= félvezetős kontaktor : VÉSZ-KI


F1 = motorvédő relé M1= motor S1: lágy leállítás
F2 = félvezetővédő biztosító 2-es zárlati S2: FWD lágy indítása
koordinációhoz, Q1 mellett S2: REV lágy indítása

2-43
2
Moeller zsebkönyv 2006. február
Elektronikus motorindítók és hajtások
Bekötési példák DS4
Irányváltó lágyindító bekötése hálózati
kontaktorral

L1
L2
2 L3
PE

Q1
I I I

Q11

F1

F2
3L2
5L3
1L1

TOR
T1
2T1
4T2
6T3

13 14

M1 M
3~

Q1 = vezetékvédelem
Q11 = hálózati kontaktor (opcionális)
F1 = motorvédő relé
F2 = félvezetővédő biztosító 2-es
zárlatikoordinációhoz, Q1 mellett
T1 = félvezetős kontaktor
M1= motor

2-44
L01/L+

K1

F1
Bekötési példák DS4

Soft-Stopp
S1 K1 K2t K3 K4
t = 10 s

Soft-Start K3 Soft-Start K4
FWD REV
S2 K1

K4 K3
Elektronikus motorindítók és hajtások

FWD REV
K1 K2t Q11 K3 K4 T1
0V

L00/L–
: VÉSZ-KI
S1: Q11 Ki
Moeller zsebkönyv 2006. február

S2: Q11 Be

2-45
2
Moeller zsebkönyv 2006. február
Elektronikus motorindítók és hajtások
Bekötési példák DS4
Bypass- bekötés, egy forgásirány 13/14-es kapcsokra kötött relére van
Figyelem! programozva. Ezzel a bypass-kontaktort
A DS4-...-MX(R) sorozatú készülékekbe már működtetheti a lágyindító. A használó
be vannak építve bypass-érintkezők. A kö- további beavatkozására nincs szükség.
vetkező kivitelek ezért csak a DS4-...-M-re Mivel a bypass-kontaktornak nem a motor-
érvényesek. Ha külső bypasst kell felépíteni terhelést kell kapcsolnia, hanem csak áram-
2 irányváltó funkcióval rendelkező készülékek mentes állapotban végez kapcsolást, AC1
(DS4-...-MR) számára, úgy a második szerinti méretezése elegendő. Megfelelő
forgásirányhoz egy külön bypass-kontaktor bypass-kontaktorok felsorolása a Műszaki
szükséges, továbbá kiegészítő adatok c. függelékben található.
reteszelésekről kell gondoskodni, a Ha vészleállítás esetén követelmény a fe-
bypass-kontaktorok okozta zárlat szültség azonnali lekapcsolása, akkor ez azt
megakadályozása céljából! eredményezheti, hogy a bypassnak AC3-
A bypass- bekötés lehetővé teszi a motor- feltételek mellett kell kapcsolnia (például az
nak a hálózattal való közvetlen összeköté- engedélyező jelnek a lágy leállítási mere-
sét és ezzel a lágyindító által létrehozott dekség-korlátozási idő = 0 beállítás melletti
veszteségi teljesítmény elnyomását. A elvétele esetén). Ebben az esetben egy
bypass-kontaktor vezérlése a felfutás be- fölérendelt leválasztó eszköznek kell előbb
fejezése (a teljes hálózati feszültség elérése) kapcsolnia vagy a bypasst AC3 szerint kell
után a lágyindítóvaltörténik. A méretezni.
„top-of-ramp“ funkció szériaszerűen a

2-46
Moeller zsebkönyv 2006. február
Elektronikus motorindítók és hajtások
Bekötési példák DS4

L1
L2
L3
PE

Q1
I I I F1
2
F1
F2 0 1
S3
3L2
5L3
1L1

TOR
Q21 T1 13
T1
2T1
4T2
6T3

13 14 14

A1 A1
T1 A2
Q21 A2
M1 M
3~
S3 = .lágy indítás/leállítás F2 = félvezetővédő biztosító 2-es
Q1 = vezetékvédelem zárlati koordinációhoz,
Q2 = bypass-kontaktor Q1 mellett
F1 = .motorvédő relé T1 = félvezetős kontaktor
M1= motor

2-47
Moeller zsebkönyv 2006. február
Elektronikus motorindítók és hajtások
Bekötési példák DS4
Szivattyúbekötés, egy forgásirány gondoskodnak róla, hogy csak leállítás után
Szivattyúk üzeme esetén az egyik leggyako- történhessen átkapcsolás.
ribb követelmény, hogy a bypass-kontak-
torral szükségüzemet is meg lehessen való- Megjegyzés:
sítani. Egy szervizkapcsolóval lehet válasz- Az egyszerű bypass-üzemmel ellentétben
tani a lágyindító-üzem és a bypass-kontak- erre az esetre AC3 szerint méretezett
2 torral való közvetlen indítás között. Ilyenkor bypass-kontaktort kell használni. Ilyenkor a
a lágyindító teljesen ki van kapcsolva. Itt Műszaki adatok c. függelékben a hálózati
fontos, hogy üzem közben nem szakítható kontaktorra vonatkozó ajánlás szerint kivá-
meg a kimeneti áramkör. A reteszelések lasztott kontaktor használható.

Szivattyú
L1 Q1 = vezetékvédelem
L2 Q11 = hálózati kontaktor
L3
PE (opcionális)
Q21 = bypass-kontaktor
Q31 = motorkontaktor
Q1 F1 = motorvédő relé
I I I F2 = félvezetővédő biztosító
2- es zárlati koordináci-
F1 óhoz, Q1 mellett
T1 = félvezetős kontaktor
M1 = motor
F2

Q11
3L2
5L3
1L1

TOR
Q21 T1
2T1
4T2
6T3

13 14

Q31

M1 M
3~

2-48
Szivattyúvezérlés

K1 K1

S1
S4
Bekötési példák DS4

S2 Q21
13
K1 K3 K2 K3 K4 S5 K5 K5 K6t T1 TOR K2
14

K2
a

S3 K1 K4
Elektronikus motorindítók és hajtások

E2 A1
K1 T1 K2 K3 Q11 Q31 K5 T1 K6t K4 Q21
39 A2
Moeller zsebkönyv 2006. február

b c d e f g
VÉSZ-KI c kézi f RUN
a t > t-stop + 150 ms d auto g bypass
b engedélyezés e lágy indítás/lágy leállítás

2-49
2
Moeller zsebkönyv 2006. február
Elektronikus motorindítók és hajtások
Bekötési példák DS4
Egymás után több motor indítása d A kikapcsolási idő felügyelete
egyetlen lágyindítóval (kaszkád- A K1T időrelét úgy kell beállítani, hogy
vezérlés) a lágyindító termikusan ne legyen túl-
Ha egyetlen lágyindítóval egymás után több terhelve. A megfelelő idő a választott
motort indítanak, akkor az átkapcsoláskor a lágyindító megengedett kapcsolási
következő sorrendet kell betartani: gyakoriságából adódik, illetve úgy kell
2 • indítás lágyindítóval, kiválasztani a lágyindítót, hogy a meg-
• bypass-kontaktor bekapcsolása, követelt idők elérhetők legyenek.
• lágyindító letiltása,
• a lágyindító kimenetének átkapcsolása a e Átkapcsolás-felügyelet
következő motorra, Az időrelé kb. 2 s elengedés-késleltetés-
• a következő motor indítása re legyen beállítva. Ezzel biztosítható,
hogy működő lágyindító esetén a követ-
kező motorágat ne lehessen rákapcsol-
a ábra, 2-52. oldal
ni.
: VÉSZ-KI
S1: Q11 Ki
S2: Q11 Be a ábra, 2-53. oldal
a lágy indítás/lágy leállítás i Egyenkénti motorlekapcsolás
A Ki-nyomógombbal minden motor egy-
b A RUN-relé szimulálása szerre lekapcsolható. A i nyitó érintkező
A K2T időrelével történik a DS4 akkor szükséges, ha a motorokat egyen-
RUN-jelének szimulálása. Az elengedés- ként is le kell tudni kapcsolni.
késleltetésre beállított időnek a mere-
dekség-korlátozási időnél nagyobbnak Ilyenkor figyelembe kell venni a lágyindító
kell lennie. Biztos beállításként célszerű termikus terhelését (indítási gyakoriság,
15 másodpercet választani. áramterhelés). Ha az indítások időben szo-
rosan egymás után következnek, akkor
c RUN adott esetben nagyobbra kell méretezni a
lágyindítót (méretezés megfelelően
nagyobb terhelési tűréssel).

2-50
Lágyindító motorkaszkáddal
L1 Q11 = hálózati kontaktor (opcionális)
L2
L3 F2 = félvezetővédő biztosító 2-es zárlati
N ..koordinációhoz
PE T1 = lágyindító
M1, 2,... = motor
Q11
Bekötési példák DS4

F2

1L1
2L2
3L3
T1 TOR
13 14

2T1
4T2
6T3
Elektronikus motorindítók és hajtások

Q21 Q22 Q31 Q32 Qn Qm

Q23 Q33 Qn3

I> I> I> I> I> I>


Moeller zsebkönyv 2006. február

M M M
M1 M2 Mn
3~ 3~ 3~

2-51
2
2
Lágyindító motorkaszkáddal, vezérlés, 1. rész

2-52
K1T K4
Bekötési példák DS4

S1

Qn1

Q21
Q31
13
K2T
Elektronikus motorindítók és hajtások

S2 K1 K1 K4 K12 K22 Kn2 K2 T1 TOR K4 K4


14

A1
K1 Q11 K2 T1 K2T K3 K4 K1T K4T
A2
Moeller zsebkönyv 2006. február

a b c d e
Lágyindító motorkaszkáddal, vezérlés, 2. rész

i i i

Q11 Q21 Q22 Q22 K12 Q31 Q32 Q32 K(n-1)2 Qn Qm Qm


Bekötési példák DS4

K12 K3 K22 K3 Kn2 K3

Q21 Q(n-1)1

K4T K4T
Q31
Qn
Elektronikus motorindítók és hajtások

Q21 Q22 K12 Q31 Q32 K22 Qn Qm Kn2


Moeller zsebkönyv 2006. február

a b c
a 1. motor c n-edik motor
b 2. motor i egyenkénti motorlekapcsolás a 2-50. oldal

2-53
2
Moeller zsebkönyv 2006. február
Elektronikus motorindítók és hajtások
Bekötési példák DM4
Engedélyezés/azonnali leállítás meredekség-korlátozás nélkül (például
vészleállításkor)
Az E2 digitális bemenet a gyári beállításban sítést követelnek meg, akkor ez az
az „engedélyezés“ funkcióra van progra- engedélyező jel segítségével történhet.
mozva. A lágyindító csak akkor működhet, Vigyázat!
ha az engedélyező kapcson logikai 1 jel van.
2 Engedélyező jel nélkül a lágyindító nem
Minden üzemi esetben először le kell állí-
tani lágyindítót (a „Run“-relét lekérdezni),
működtethető. mielőtt a főáramköri vezetékeket mechani-
Vezetékszakadáskor vagy egy vészleállító kusan megszakítanák. Ellenkező esetben
áramkör jelének megszakadása esetén a áram megszakítása következik be – ennek
lágyindítóban azonnal letiltódik a szabályo- hatására feszültségcsúcsok keletkeznek,
zó és lekapcsol a főáramkör, majd elejt a melyek esetleg tönkretehetik a lágyindító
„Run“-relé. tirisztorait.
Normál üzemi körülmények között a hajtás
mindig vezérelt meredekséggel áll le. Ha az
üzemi viszonyok azonnali feszültségmente-
: VÉSZ-KI
S1: Ki
S2: Be
T1: (E2 = 1 a engedélyezve)

S1 K1

S2 K1

E2
K1 T1
39

2-54
Moeller zsebkönyv 2006. február
Elektronikus motorindítók és hajtások
Bekötési példák DM4
A motorvédő relé bevonása a vezérlésbe
Beépített motorvédő relét tartalmazó mo- Vigyázat!
torvédő kapcsoló helyett külső motorvédő A főáramköri vezetékek közvetlen megsza-
relé alkalmazását javasoljuk. Csak ekkor kításakor túlfeszültségek keletkezhetnek,
lehet túlterhelés esetén a lágyindító melyek tönkretehetik a lágyindítóban lévő
vezérlésével ellenőrzött leállítást biztosítani. félvezetőket.
Ennek elkerülésére két lehetőség kínálko-
2
zik, melyek az alábbi ábrán láthatók:

:VÉSZ-KI
S1: Ki
S2: Be
K1 T1: engedélyezés (E2 = 1 a engedé-
F1 lyezve)
a A motorvédő relé jelzőérintkezőit a
a b Be-/ Ki-áramkörbe kötik be. Hiba esetén
a lágyindító a beállított meredekségkor-
látozással áll le és kapcsol le.
S1 b A motorvédő relé jelzőérintkezőit az
engedélyező áramkörbe kötik be. Hiba
esetén a lágyindító kimenete azonnal
lekapcsol. Bár a lágyindító lekapcsol, a
hálózati kontaktor bekapcsolva marad.
A hálózati kontaktor egyidejű lekapcso-
S2 K1 lásához a motorvédő relé második érint-
kezőjét be kell kötni a Be-/Ki áramkör-
be.

E2
K1 T1 39

2-55
Moeller zsebkönyv 2006. február
Elektronikus motorindítók és hajtások
Bekötési példák DM4
DM4 motorvédő relével Standard bekötés
A hálózatról történő leválasztáshoz vagy
hálózati kontaktort kell beiktatni a lágyin-
dító elé, vagy pedig egy központi kapcsoló-
eszközt (kontaktort vagy főkapcsolót) kell
használni.
2 Vezérlés

K1
S2

S1 K1

E2 E1
K1 T1 T1
39 39

a b
S1: lágy indítás
S2: lágy leállítás
a engedélyezés
b lágy indítás/lágy leállítás

2-56
Moeller zsebkönyv 2006. február
Elektronikus motorindítók és hajtások
Bekötési példák DM4
DM4 külön hálózati kontaktor nélkül

a vezérlőfeszültség Q1-en vagy F1-en


keresztül vagy Q2-n keresztül
b lásd a vezérlésnél
c motoráram-kijelzés

2-57
Moeller zsebkönyv 2006. február
Elektronikus motorindítók és hajtások
Bekötési példák DM4
DM4-340 külön hálózati kontaktorral
Vezérlés

2
K1

S3
Q11
S1
13

K1 S4 K2 K2 K2 T1 RUN 14

S2 K1

33
T1 OK
34
(no error)
E2 E1
K1 T1 K2 T1 Q11
39 39

a b
: VÉSZ-KI
S1: Ki
S2: Be
a engedélyezés
b lágy indítás/lágy leállítás

2-58
Moeller zsebkönyv 2006. február
Elektronikus motorindítók és hajtások
Bekötési példák DM4
DM4-340 külön hálózati kontaktorral

a vezérlőfeszültség Q1-en vagy F1-en


keresztül vagy Q2-n keresztül
b lásd a vezérlésnél
c motoráram-kijelzés

2-59
Moeller zsebkönyv 2006. február
Elektronikus motorindítók és hajtások
Bekötési példák DM4
Bypass- bekötés
A DM4 lágyindító a felfutás befejezése (a maradnak.
teljes hálózati feszültség elérése) után ve- A bypass-kontaktor csak árammentes álla-
zérli a bypass-kontaktort. Ezáltal az a mo- potban kapcsol, ezért AC1 szerint méretez-
tort közvetlenül a hálózatra kapcsolja. hető.
Ezen megoldás előnye: Ha vészleállítás esetén követelmény a fe-
2 szültség azonnali lekapcsolása, akkor a
• A lágyindító veszteségi teljesítménye az
üresjárási veszteségi teljesítményre csök- bypass-kontaktornak a motorterhelést is
ken. kapcsolnia kell. Ekkor AC3 szerint kell mé-
• A rádiófrekvenciás zavarkibocsátás érté- retezni a kontaktort.
kei a „B“ osztályú határértékeken belül
Vezérlés

K1

S3

13 23
S1 K1 Q21 S4 K2 K2 K1 T1 RUN 14
T1 TOR 24

S2 K1

33
T1 OK
(no error) 34
E2 E1
K1 T1 K2 T1 Q11 Q21
39 39

a b
: VÉSZ-KI
S1: Ki
S2: Be
a engedélyezés
b lágy indítás/lágy leállítás

2-60
Moeller zsebkönyv 2006. február
Elektronikus motorindítók és hajtások
Bekötési példák DM4
DM4-340 bypass-megoldással

a vezérlőfeszültség Q1-en vagy F1-en


keresztül vagy Q2-n keresztül
b lásd a vezérlésnél
c motoráram-kijelzés

2-61
Moeller zsebkönyv 2006. február
Elektronikus motorindítók és hajtások
Bekötési példák DM4
Bekötés „in delta”-kapcsolásban
Az „in delta“-kapcsolásban azonos motor- Ehhez a motort delta-kapcsolásban kell be-
teljesítmény esetén kisebb teljesítményű kötni. Ennél a bekötési módnál a feszült-
lágyindítót lehet használni. A motorteker- ségnek meg kell egyeznie a hálózati feszült-
cseléssel sorba kapcsolás révén a 3 té- séggel. 400 V hálózati feszültség esetén
nyezővel csökken az áram. A megoldás olyan motort kell választani, amelynek
2 hátránya viszont, hogy hat motorvezetékre adattábláján 400 V/690 V névleges feszült-
van szükség. Ezen kívül semmilyen ség szerepel.
korlátozás nincs. Minden lágyindító-funkció
megmarad.
Vezérlés

K1

S3
Q11
S1
13

K1 S4 K2 K2 T1 RUN 14

S2 K1

33
T1 OK
34
(no error)
E2 E1
K1 T1 K2 T1 Q11
39 39

a b
: VÉSZ-KI E2: engedélyezés
S1: KI T1: +termisztor
S2: BE T2: –termisztor
a engedélyezés
b lágy indítás/lágy leállítás

2-62
Moeller zsebkönyv 2006. február
Elektronikus motorindítók és hajtások
Bekötési példák DM4
DM4-340 „in delta“-kapcsolásban

3~

a vezérlőfeszültség Q1-en vagy F1-en


keresztül vagy Q2-n keresztül
b lásd a vezérlésnél
c motoráram-kijelzés

2-63
Moeller zsebkönyv 2006. február
Elektronikus motorindítók és hajtások
Bekötési példák DM4
Egymás után több motor indítása egyetlen lágyindítóval
Ha egyetlen lágyindítóval egymás után több
motort indítanak, akkor az átkapcsoláskor a
következő sorrendet kell betartani:
• indítás lágyindítóval,
• bypass-kontaktor bekapcsolása,
2 • lágyindító letiltása,
• a lágyindító kimenetének átkapcsolása a
következő motorra,
• a következő motor indítása.

2-64
Moeller zsebkönyv 2006. február
Elektronikus motorindítók és hajtások
Bekötési példák DM4

2
DM4-340 kaszkádkapcsolás

2-65
2
Vezérlés 1. rész

2-66
K1T K4

33
T1 OK
34
S1 (no error)
Bekötési példák DM4

Q21 Q31 Qn

T1 23 T1 13
S2 K1 K1 K1 K4 K12 K22 Kn2 K2 K4 K4
TOR 24 RUN 14

E2 E1
K1 T1 Q11 K2 T1 K3 K4 K1T K4T
39 39
Elektronikus motorindítók és hajtások

a b c d
Moeller zsebkönyv 2006. február
DM4-340 kaszkádkapcsolás, vezérlés 2. rész

S3 S3 S3

Q11 Q21 Q22 Q22 K12 Q31 Q32 Q32 K(n-1)2 Qn Qm Qm

K12 K3 K22 K3 Kn2 K3


Bekötési példák DM4

Q21 Q(n-1)1

K4T K4T
Q31 Qn

Q21 Q22 K12 Q31 Q32 K22 Qn Qm Kn2

a b c
Elektronikus motorindítók és hajtások

VÉSZ-KI c Úgy állítsa be az időrelét, hogy a lágyindító termikusan ne legyen túlterhelve. A megfelelő idő a
S1: KI választott lágyindító megengedett kapcsolási gyakoriságából adódik. Egyébként úgy válassza ki a
S2: BE lágyindítót, hogy a megkövetelt idők elérhetők legyenek.
a engedélyezés d Kb. 2 s elengedés-késleltetésre állítsa be az időrelét. Ezzel biztosítható, hogy működő lágyindító
b lágy indítás/lágy esetén a következő motorágat ne lehessen rákapcsolni. Az S1 nyitó érintkező minden motort
Moeller zsebkönyv 2006. február

leállítás egyszerre kapcsol le. Az S3 nyitó érintkező akkor szükséges, ha a motorokat egyenként is le kell
tudni kapcsolni.

2-67
2
Moeller zsebkönyv 2006. február
Jegyzetek

2-68
Blokkvázlat DF51, DV51

1 +24 V

L N PE

REV

RST
FF2
FF1
FWD
L1 L2 L3 PE 6* 4 3 2 1 P24
RJ 45
+ RS 422
L+ –

DC+
RBr DC–
Bekötési példák DF51, DV51

BR* –
+

U V W PE K12 K14 K11 5* L FM H O OI L CM2 12 11

0V
0V
FA1

PTC
RUN

+10 V
0...10 V
Elektronikus motorindítók és hajtások

4...20 mA

10 V (PWM)
M e
i
3~

RST
Moeller zsebkönyv 2006. február

BR* csak DV51-nél


6* csak DV51-nél
5* RST bemenet DF51-nél

2-69
2
Moeller zsebkönyv 2006. február
Elektronikus motorindítók és hajtások
Bekötési példák DF51, DV51
Alapvezérlés
1. példa
Alapjel megadása R1 potenciométerrel
Engedélyezés (START/STOP) és forgási-
rány-választás az 1-es és a 2-es kapcson
2 keresztül belső vezérlőfeszültséggel.
: VÉSZ-KI áramkör
S1: KI
S2: BE
Q11: álózati kontaktor
F1: vezetékvédelem
PES: a vezeték árnyékolásának
PE-csatlakoztatása
M1: 3-fázisú 230 V-os motor
S1
Megjegyzés:
Az elektromágneses összeférhetőségi
követelmények szerinti hálózati csatla-
S2 Q11 kozáshoz az IEC/EN 61800-3 termék-
szabványnak megfelelő rádió-zavarszű-
rési intézkedések szükségesek.

Q11

DILM12-XP1

(4. pólus megszakítható)


DILM
A1 1 3 5 13

A2 2 4 6 14

2-70
Moeller zsebkönyv 2006. február
Elektronikus motorindítók és hajtások
Bekötési példák DF51, DV51
Huzalozás

1 h 230 V, 50/60 Hz f
L
N M
PE
t
2
F1 M
PE
FWD
Q11
REV

L N PE

L+ DC+ DC– U V W PE H O L 2 1 P24


T1
PES PES
PES
X1
PES
PES PE

M1 M 4K7
3~ M M
e R11 REV FWD

– Egyfázisú frekvenciaváltók DF51-322-... FWD: jobbra forgó mágneses mező


– Jobbra-balra forgás vezérlése az 1-es és a 2-es engedélyezése
kapcson keresztül REV: balra forgó mágneses mező
– Alapjel külső megadása R1 potenciométerrel engedélyezése

2-71
Moeller zsebkönyv 2006. február
Elektronikus motorindítók és hajtások
Bekötési példák DF51, DV51
Frekvenciaváltók DF51-340-..., az elektromágneses összeférhetőségi
követelményeknek megfelelő csatlakozással
Vezérlés
2. példa
Alapjel megadása R11 potenciométerrel (fs)
2 és fix frekvenciával (f1, f2, f3) a 3-as és a 4-es
kapcson keresztül belső vezérlőfeszültség-
gel.
Engedélyezés (START/STOP) és forgásirány-
választás az 1-es kapcson keresztül.
: VÉSZ-KI áramkör
S1: KI
S2: BE
Q1 Q11: hálózati kontaktor
R1: hálózati fojtótekercs
K1: zavarszűrő
Q1: vezetékvédelem
S1 PES: a vezeték árnyékolásának
PE-csatlakoztatása
M1: 3-fázisú 400 V-os motor
S2 Q11 FWD: jobbra forgó mágneses tér
engedélyezése, fS alapjel
FF1: f1 fix frekvencia
FF2: f2 fix frekvencia
FF1+FF2: f3 fix frekvencia

Q11

2-72
Moeller zsebkönyv 2006. február
Elektronikus motorindítók és hajtások
Bekötési példák DF51, DV51
Huzalozás
3 h 400 V, 50/60 Hz f
L1 fs = fmax
L2 f3
L3 f2
PE f1

Q1
2
PE
I I I CF1

Q11 CF2

U1 V1 W1 FWD

PE
R1

U2 V2 W2

L1 L2 L3

PE
K1

L1 L2 L3 PE FWD
FF1
FF2

L+ DC+ DC– U V W PE H O L 4 3 1 P24


T1
PES
PES
X1 R1
PES
PES PE

M1 M
3~
e

2-73
Moeller zsebkönyv 2006. február
Elektronikus motorindítók és hajtások
Bekötési példák DF51, DV51
A változat: motor delta-kapcsolásban
Motor: P = 0,75 kW
Hálózat: 3/N/PE 400 V
50/60 Hz

A lent feltüntetett 0,75 kW- os


2 motor delta-kapcsolásban
230 V-os egyfázisú hálózatra
(A változat) vagy csillag-kap-
csolásban 400 V-os háromfá-
zisú hálózatra csatlakoztat-
ható.
A választott hálózati feszült-
ség figyelembevételével tör-
ténik a frekvenciaváltó kivá-
lasztása:
• DF51-322 1 AC 230 V
esetén
• DF5-340 3 AC 400 V
esetén
• típustól függő kiegészítő
tartozékok az elektromág-
neses összeférhetőségi kö-
vetelményeknek megfelelő
csatlakozáshoz

230 / 400 V 4.0 / 2.3 A


S1 0,75 kW cos ϕ 0.67
1410 rpm 50 Hz

2-74
Moeller zsebkönyv 2006. február
Elektronikus motorindítók és hajtások
Bekötési példák DF51, DV51
B változat: motor csillag-kapcsolásban

2-75
Moeller zsebkönyv 2006. február
Jegyzetek

2-76
Blokkvázlat DF6

+24 V

AT
REV

RST
FF2
FF1
FWD
L1 L2 L3 PE 1 2 3 4 5 FW P24
RJ 45
RS 422
Bekötési példák DF6

+
L+ – RS 485 SN
DC+ RP
RBr DC–
SN
BR* K1 –
K2 K3 SP
+

U V W PE K12 K14 K11 K23 K24 K33 K34 PLC CM1 TH FM AMI AM H O OI L O2

PTC
0V

+10 V
0...10 V

0...+10 V
Elektronikus motorindítók és hajtások

4...20 mA
4...20 mA

e 10 V (PWM)
–10 V...+10 V

M i
3~

BR* csak DF6-320-11K, DF6-340-11K és DF6-340-15K-nál


Moeller zsebkönyv 2006. február

2-77
2
Moeller zsebkönyv 2006. február
Elektronikus motorindítók és hajtások
Bekötési példák DF6
Frekvenciaváltók DF6-340-...
Vezérlés
Példa: Szellőzőberendezés hőmérséklet-
szabályozása. Ha emelkedik a helyiség hő-
mérséklete, akkor a ventilátornak növelnie
kell a fordulatszámát. A kívánt hőmérséklet
2 az R11 potenciométerrel állítható be
(pl. 20 °C).

S1

S2 Q11

Q11

:VÉSZ-KI áramkör
S1: KI
S2: BE
Q11:hálózati kontaktor
Q1: vezetékvédelem
PES:a vezeték árnyékolásának
PE-csatlakoztatása
K1: zavarszűrő

2-78
Moeller zsebkönyv 2006. február
Elektronikus motorindítók és hajtások
Bekötési példák DF6
Huzalozás
3 h 400 V, 50/60 Hz 50 ˚C 100 %
L1
L2
L3 20 ˚C 40 %
PE
Q1
4 mA 10.4 mA 20 mA
2
PE
I I I

Q11

L1 L2 L3

PE
K1

L1 L2 L3 PE

PID

L+ DC+ DC– U V W PE OI H O L FW P24


T1 PES PES
PES
X1
PES
PE
PES
4...20 mA

4K7
M M
M1 3~ R11 FWD
e i B1

2-79
2
Blokkvázlat DV6

2-80
+24 V

AT
REV

RST
FRS
FF2
FF1

2CH

JOG
FWD
L1 L2 L3 PE RO TO 1 2 3 4 5 6 7 8 FW P24
RJ 45
J51 RS 422
+
– RS 485 SN
L+
Bekötési példák DV6

DC+ RP
RBr DC– SN
K1 – SP
BR* +

U V W PE K12 K14 K11 11 12 13 14 15 CM2 PLC CM1 TH FM AMI AM H O OI L O2

IP

OL
0V

PTC

FA1
QTQ

RUN
+10 V
0...10 V

0...+10 V

4...20 mA
4...20 mA

10 V (PWM)
–10 V...+10 V

M e i
3~
P24
Elektronikus motorindítók és hajtások

+24 V

BR* csak DV6-340-075, DV6-340-11K és DV6-320-11K-nál


Moeller zsebkönyv 2006. február
Blokkvázlat: DV6 vektor-frekvenciaváltó fordulatszám-szabályozó köre DE6-IOM-ENC inkrementális
jeladó-illesztőmodullal

VF FFWG
Bekötési példák DV6

v' + + e i' + u'


+ o' +
Vi
KREF VG Vn PWM
– G – –
v o
i

KFB
APR ASR ACR

M
Elektronikus motorindítók és hajtások

3h

FB
Moeller zsebkönyv 2006. február

2-81
2
Moeller zsebkönyv 2006. február
Elektronikus motorindítók és hajtások
Bekötési példák DV6
Vektor-frekvenciaváltó DV6-340-... beépített inkrementális
jeladó-illesztőmodullal (DE6-IOM-ENC) és külső DE4-BR1-... fékellenállással
Vezérlés

Q1

TI
S1 RB
T2
K11
S2 Q11 Q11 G1
K12

SPS K2
engedélyezés
K3

Q11 K2 M11

Példa: PES: a vezeték árnyékolásának


Emelőmű PLC-vel történő fordulatszám- PE-csatlakoztatása
szabályozással, vezérléssel és felügyelettel. M11: rögzítőfék
Termisztorral (PTC-ellenállással) felszerelt
motor.
: VÉSZ-KI áramkör
S1: KI
S2: BE
Q1: vezetékvédelem
Q11: hálózati kontaktor
K2: engedélyezés vezérlőkontaktor
RB: fékellenállás
B1: 3-csatornás inkrementális jeladó

2-82
Huzalozás
3 h 400 V, 50/60 Hz
L1
L2
L3
PE
Q1

I I I

Q11
Bekötési példák DV6

L1 L2 L3

PE
K1
T1 T2 PE
L1 L2 L3 PE
i
DE6-IOM-ENC
DE4-BR1...

EP5 EG5 EAPEAN EBP EBN EZP EZN

1 2 L+ DC+ DC– BR U V W PE Th CM1 CM2 11 12 13 1 2 3 8 FW P24


RB T1
Elektronikus motorindítók és hajtások

PES

CM2 I.. I.. I.. Q.. Q.. Q.. Q.. Q.. P24
PES PES PES
Encoder n1 n2 n3 REV FWD
b
M a
M11
Moeller zsebkönyv 2006. február

3~
i

M1
e
B1 m

2-83
2
Moeller zsebkönyv 2006. február
Elektronikus motorindítók és hajtások
Bekötési példák DV6
A DE6-IOM-ENC inkrementális jeladó-illesztőmodul beszerelése

2 1

2 4

M3 x 8 mm

0.4 – 0.6 Nm

2-84
Moeller zsebkönyv 2006. február
Elektronikus motorindítók és hajtások
Bekötési példák DV6

EG5

2
F 20 m

EG5 1 2

3
15

A ZB4-102-KS1
alkatrészt külön kell
M4 megrendelni!
ZB4-102-KS1

TTL (RS 422)


A A B B C C
EP5 EG5 EAP EAN EBP EBN EZP EZN

+ M
5VH
3h

2-85
Moeller zsebkönyv 2006. február
Elektronikus motorindítók és hajtások
Rapid Link rendszer
Rapid Link rendszer
Rapid Link szállítástechnikai célokra szol- Megjegyzés:
gáló korszerű automatizálási rendszer. A Rapid Link rendszert az AWB2190-1430
Rapid Link segítségével lényegesen gyor- kézikönyv használata nélkül nem szabad
sabban installálhatók és helyezhetők üzem- üzembe helyezni. A letölthető kéziköny
be elektromos hajtások, mint hagyományos PDF-fájlként a Moeller Support internetes
2 módon. Az időtakarékos installálás olyan oldalon (www.moeller.net) rendelkezésre
energia- és adatbuszok segítségével törté- áll.
nik, melyekben Rapid-Link modulokat hasz-
nálnak.
.

a
b
c
d
e
f

h
i

j
k
k
k
l
m
m
m

Funkciómodulok:
a „Interface Control Unit“ állomás r d „Speed Control Unit“ fordulatszám-
interfész a nyitott terepi buszhoz szabályozó r háromfázisú aszinkron
b „Disconnect ControlUnit“ betáp-kap- motorok vezérlése 4 fix fordulatszám-
csoló r energia-betáplálás lezárható mal és 2 forgásiránnyal, valamint lágy
forgatókarral; indítással
r megszakító a túlterhelés- és zárlatvé- e „Operation Control Unit“ kezelőegység
delemhez r szállítástechnikai egységek helyszíni
c „Motor Control Unit“ motorindító r kézi kezeléséhez
széles tartományú 3-fázisú elektronikus f „Logic Control Unit“ programozható
motorvédelem, közvetlen motorindító- funkcióegység r intelligens
ként, bővíthető közvetlen motorindító- Slave-modul I/O-jelek önálló feldolgozá-
ként vagy irányváltó motorindítóként sához

2-86
Moeller zsebkönyv 2006. február
Elektronikus motorindítók és hajtások
Rapid Link rendszer
Energia- és adatbusz:
6.5
g AS-Interface® lapos vezeték
h leágazás M12-es csatlakozóvezetékek-
a a
hez
i hajlékony áramsín 400 V h és 24 V + –

4
feszültségre

2
b
j hajlékony áramsín energiabetáplálása 2
k dugaszolható energialeágazás hajlé- 10
kony áramsínhez
l kerek vezeték 400 V h és 24 V-ra a áthatolótüskék
m dugaszolható energialeágazás kerek b pólusfelcserélés ellen védett lapos
vezetékhez vezeték
Tervezés Az energiabusz látja el fő- és segédener-
A Rapid-Link funkciómodulokat a hajtások giával a Rapid-Link funkciómodulokat.
közvetlen közelében kell felszerelni. Az Dugaszolható leágazások szerelése bárhol
energia- és adatbuszra annak megszakítása gyorsan és hibamentesen elvégezhető. Az
nélkül tetszés szerinti helyeken lehet csatla- energiabusz tetszés szerint hajlékony áram-
kozni. sínnel (lapos vezeték) vagy kereskedelem-
Az AS-Interface® adatbusz különböző ben kapható kerek vezetékekkel egyaránt
modulok hálózatba kapcsolására szolgáló felépíthető.
rendszermegoldás. Az AS-Interface®- • A hajlékony RA-C1 áramsín a következő
hálózat gyorsan és egyszerűen működőké- felépítésű 7-erű lapos vezeték (2,5 mm2
pesen felépíthető. vagy 4 mm2 keresztmetszet) :
Az AS-Interface® geometriai kódolású és
árnyékolásmentes, 2 x 1,5 mm2 kereszt-
metszetű szalagkábelt használ. A vezérlő és
a perifériák között minden adat és energia
átvitelét elvégzi, és bizonyos keretek között
a csatlakoztatott készülékek áramellátásá-
M fehér
ról is gondoskodik.
Az installálás megfelel a szokásos követ- L+ piros
elményeknek. A felépítés tetszés szerinti, PE zöld-sárga
így a tervezés nagyon egyszerű. N kék
Az összecsavarozással a szalagkábel köpe- L3 fekete
nyén keresztül két fémtüske nyomul be a L2 barna
két vezetékérbe, létrehozva ezzel az
L1 fekete
AS-Interface®-vezetékkel való érintkezést.
A méretre vágás, a szigetelés lefejtése, az
• Az energiabusz kereskedelemben kapha-
érvéghüvelyek felhelyezése, a kapcsok
tó kerek vezetékekkel (7 x 2,5 mm2 vagy
bekötése és a csavarozás elmarad.
7 x 4 mm2, az erek külső átmérője
< 5 mm, DIN VDE 295, 5. osztály szerinti
sokerű rézvezető) és RA-C2 kerek vezeté-
kes leágazásokkal is felépíthető.

2-87
Moeller zsebkönyv 2006. február
Elektronikus motorindítók és hajtások
Rapid Link rendszer
A vezeték külső átmérőjének 10 és illetve az IEC/EN 60950 szerinti biztonsá-
16 mm közé kell esnie. gos leválasztás követelményeit. A 24V DC
feszültségellátás tápegységét szekunder
oldalon földelni kell.
Az AS-Interface®-/RA-IN feszültségellátá-
sára szolgáló 30 V DC tápegységének tel-
2 jesítenie kell a SELV szerinti biztonságos
leválasztás követelményeit.
Figyelmeztetés! Az energiaszakasz betáplálása a Disconnect
• A Rapid Link használata csak földelt csil- Control Unit RA-DI funkciómodulon (lásd a
lagpontú és leválasztott N- és PE-vezető- lenti ábrát) keresztül történik:
vel rendelkező háromfázisú hálózatokon • Ie = 20 A/400 V, 2,5 mm2 esetén
(TN-S hálózat) megengedett. A földfüg- • Ie = 20 ... 25 A/400 V, 4 mm2 esetén.
getlen beépítés nem megengedett. A Disconnect Control Unit RA-DI energiael-
• Az energia- és adatbuszra csatlakoztatott látásához max. 6 mm2-es kerek vezeték is
összes üzemi eszköznek szintén teljesí- használható.
tenie kell az IEC/EN 60947-1: N függelék,

A Disconnect Control Unit RA-DI védi a ve- taktor-érintkezőknek a motorkapocslécnél


zetéket túlterhelés ellen és gondoskodik a vagy a motorvezetékben fellépő zárlat
vezetékek, valamint az összes Motor esetén történő összetapadása vagy össze-
Control Units RA-MO modul zárlatvédelmé- hegedése megengedett. Ez a rendelkezés
ről. ezenkívül a DIN VDE 0100 szabvány 430.
Az RA-DI és az RA-MO kombinációja 1-es részében előírtaknak is megfelel.
zárlati koordinációjú motorindítóként telje- Az érintett Motor Control Unit RA-MO
síti az IEC/EN 60947-4-1 követelményeit. Ez modult a megtörtént zárlat után ki kell
azt jelenti, hogy az RA-MO-ban lévő kon- cserélni!
2-88
Moeller zsebkönyv 2006. február
Elektronikus motorindítók és hajtások
Rapid Link rendszer
Az energiabusz Disconnect Control Unit • Az alkalmazástól függő feszültségeseés
modullal történő tervezésekor figyelembe nagysága.
kell venni az alábbiakat: A Disconnect Control Unit modul helyett
• A zárlati áramnak a vezeték végén egy 3-pólusú, In F 20 A-es, B vagy C
bekövetkező 1-pólusú zárlat esetén is jelleggörbéjű kismegszakító is használható.
nagyobbnak kell lennie 150 A-nél. Ilyenkor figyelembe veendő:
• Valamennyi üzemelő és ugyanakkor • Zárlat esetén az J átbocsátott energia 2
induló motor áramainak az összege nem nem lehet nagyobb a 29800 A2s
lépheti túl a 110 A-t. értéknél.
• A csatlakoztatott Speed Control Unit • Ezért a beépítési helyen az Icc zárlati szint
modulok összes töltőáramának az nem lépheti túl a 10 kA-t a jelleggörbe.
összege (kb. 6 x hálózati áram), nem
lépheti túl a 110 A-t.
2 5
i dt 10
2
[A s] 8 FAZ-B
63 A
50 A
6 FAZ-C
40 A
32 A
25 A
20 A
4 16 A
13 A
10 A

2
6A
1.5 4A

104 3A
8

6
2A

FAZ-...-B4HI
2

1.5
1A
103
0.5 A
8

4
3

0.5 1 1.5 2 3 4 5 6 7 8 9 10 15

Icc eff [kA]

2-89
Moeller zsebkönyv 2006. február
Elektronikus motorindítók és hajtások
Rapid Link rendszer
Motor Control Unit
A Motor Control Unit RA-MO két forgásirá- Az AS-Interface®-re való csatlakozás
nyú, háromfázisú motorok közvetlen üze- egy, a következő PIN-kiosztású M12-es
mét teszi lehetővé. A névleges áram csatlakozóval történik:
0,3 A-től 6,6 A-ig beállítható
M12-es PIN Funkció
(0,09 ... 3 kW).
2 csatlakozó-
Csatlakozások dugó
A Motor Control Unit RA-MO funkciómo-
dult csatlakozásra készen szállítjuk. Az AS- 1 ASi+
Interface® adatbuszra és a motorra való
csatlakoztatását a következőkben ismertet- 2 –
jük. Az energiabuszra való csatlakoztatásá- 3 ASi–
nak ismertetése a „Rapid Link rendszer“
általános részében az előzőekben már 4 –
megtörtént.
A külső érzékelők csatlakoztatása egy
M12-es csatlakozóhüvellyel történik.
PIN Funkció

1 L+
2 I
3 L–
400 V 4 I
F 2.2 kW
Az RA-MO modulnál a motorleágazás műa-
M nyag tokozású csatlakozóhüvellyel van
3h megoldva. A motorkábel hossza maximum
10 m lehet.
A motor bekötése a 8 x 1,5 mm2 kereszt-
3 h 400 V PE metszetű, nem árnyékolt, DESINA-kon-
50/60 Hz form, 2 m (SET-M3/2-HF) vagy 5 m
24 V H (SET-M3/5-HF) hosszú, halogénmentes
motorvezetékkel történik.
Alternatív megoldás: saját készítésű,
SET-M3-A csatlakozódugóval ellátott
motorvezeték, 8 x 1,5 mm2 érintkező.

1 4 6
PE 7
3 5 8

2-90
Moeller zsebkönyv 2006. február
Elektronikus motorindítók és hajtások
Rapid Link rendszer

M i
3h

SET-M3/... 2
1 1 U – –
• – – – –
3 3 W – –
4 5 – – B1 (h/–)
5 6 – T1 –
6 4 – – B2 (h/+)
7 2 V – –
8 7 – T2 –
PE PE PE – –

Motorkapcsolás termisztor nélkül Motorkapcsolás termisztorral


: :

5 8 1 7 3 PE 5 8 1 7 3 PE

6 7 1 2 3 6 7 1 2 3 *
*

T1 T2 U V W PE T1 T2 U V W PE
e e
M3h
M i
3h

Ha beépített érzékelő (PTC, termisztor,


thermoclick) nélküli motorokat
alkatmaznak, akkor a 6 és a 7 jelű
vezetékeket a motornál rövidre kell zárni,
mert ellenkező esetben az RA-MO
hibajelzést generál.

2-91
Moeller zsebkönyv 2006. február
Elektronikus motorindítók és hajtások
Rapid Link rendszer
Megjegyzés: 400 V AC feszültségű fék bekötése
A következő két bekötés csak a Motor gyorsfékezéssel
Control Unit RA-MO modulra érvényes!
4 6 1 7 3 PE
400 V AC feszültségű fék bekötése
:

1 7 3 PE
2
5 4 1 2 3 *

1 2 3 *
B1 B2 U V W PE
e
PE
e M
3h
M
3h
Fékmotorok fékezéséhez a motorgyártók
fékegyenirányítókat kínálnak, melyek a
motorkapocslécre szerelhetők fel. Az
egyenáramú áramkör egyidejű megszakítá-
sával jóval gyorsabban megszűnik a fékte-
kercs feszültsége. A motor rövidebb idő
alatt lefékeződik.

2-92
Moeller zsebkönyv 2006. február
Elektronikus motorindítók és hajtások
Rapid Link rendszer
Speed Control Unit RA-SP
A Speed Control Unit RA-SP funkciómodult Az AS-Interface®-re való csatlakozás
a hajtástechnikában háromfázisú motorok egy, a következő PIN-kiosztású M12-es
elektronikus fordulatszám-vezérlésére csatlakozóval történik:
használják.
M12-es PIN Funkció
Megjegyzés: csatlakozó- 2
A Rapid Link rendszer többi készülékétől dugó
eltérően a Speed Control Unit RA-SP hűtő-
tönkkel van felszerelve és az elektromág- 1 ASi+
neses összeférhetőségnek megfelelő bekö-
tést és szerelést igényel. 2 –
Csatlakozások 3 ASi–
A Speed Control Unit RA-SP funkciómodult
csatlakozásra készen szállítjuk. Az AS- 4 –
Interface® adatbuszra és a motorra való
csatlakoztatását a következőkben ismer- Az RA-SP modulnál a motorleágazás műa-
tetjük. Az energiabuszra való csatlakoztatá- nyag tokozású csatlakozóhüvellyel van
sának ismertetése a „Rapid Link rendszer“ megoldva. Az elektromágneses összeférhe-
általános részében az előzőekben már meg- tőség kielégítéséhez a hüvely nagy érint-
történt. kezési felületen össze van kötve a PE-vel/
. hűtőtönkkel. A hozzá tartozó csatlakozó-
dugó fémtokozású, a motorkábel árnyékolt
kivitelű. A motorkábel hossza maximum
10 m lehet. A motorkábel árnyékolását
mindkét végén nagy érintkezési felülettel
össze kell kötni a PE földpotenciállal. Ez a
motor bekötésénél is például egy, az
elektromágneses összeférhetőségnek meg-
felelő menetes csatlakozást tesz szüksé-
gessé.
A motor bekötése a 4 x 1,5 mm2 + 2 x
400 V (2 x 0,75 mm2) keresztmetszetű, árnyé-
kolt, DESINA-konform, 2 m (SET-M4/2-HF)
M vagy 5 m, (SET-M4/5-HF) hosszú, halogén-
3h
mentes motorvezetékkel történik.
Alternatív megoldás: saját készítésű,
SET-M4-A csatlakozódugóval ellátott
3 h 400 V PE motorvezeték, 4 x 1,5 mm2
50/60 Hz + 4 x 0,75 mm2 érintkező.

1 4 6
PE 7
3 5 8

2-93
Moeller zsebkönyv 2006. február
Elektronikus motorindítók és hajtások
Rapid Link rendszer

RA-SP2-...
341-... 341(230)-..
i .
M
2 3h
szervovezeték 400 V
SET-M4/... AC 230 V AC

1 1 U – – –
• – – – – –
3 3 W – – –
4 5 – – B1 (h) B1 (h)
5 7 – T1 – –
6 6 – – B2 (h) B2 (h)
7 2 V – – –
8 8 – T2 – –
PE PE PE – – –

2-94
Moeller zsebkönyv 2006. február
Elektronikus motorindítók és hajtások
Rapid Link rendszer

F 10
2

RA-SP2-341-...
RA-SP2-341(230)-...

Fékmotorok fékezéséhez a motorgyártók Megjegyzés:


fékegyenirányítókat kínálnak, melyek a A Speed Control Unit RA-SP modulnál a
motorkapocslécre szerelhetők fel. fékegyenirányítót nem szabad közvetlenül
a motorkapcsokra (U/V/W) csatlakoztatni!

2-95
Moeller zsebkönyv 2006. február
Jegyzetek

2-96
Moeller zsebkönyv 2006. február
Működtető- és jelzőkészülékek

Oldal
RMQ 3-2
Jelzőoszlopok SL 3-8
Helyzetkapcsolók LS-Titan®, AT 3-10
Induktív közelítéskapcsolók LSI 3-17
Optikai közelítéskapcsolók LSO 3-19 3
Kapacitív közelítéskapcsolók LSC 3-20
Elektronikus helyzetkapcsolók
LSE-Titan® 3-22
Analóg elektronikus helyzetkapcsolók 3-23
Új kombinációk az Ön megoldásaihoz 3-25

3-1
Moeller zsebkönyv 2006. február
Működtető- és jelzőkészülékek
RMQ
Gépek és ipari folyamatok vezérlésénél a • elektronikához alkalmas, IEC/EN 61131-2
működtetés és a jelzés alapvető funkciók. A szerinti érintkezőelemek: 5 V/1 mA,
vezérléshez szükséges jelek előállítása vagy • szabadon programozható kapcsolási vi-
működtető- és jelzőkészülékek segítségével selkedés minden választó-nyomógomb-
kézzel vagy gépi úton helyzetkapcsolókkal nál: visszaálló/reteszelt,
történik. A védettséget, a kivitelt és a színt • minden nyomógomb kapható nem világí-
a mindenkori alkalmazás követelményei ha- tó és világító kivitelben,
tározzák meg. • vészleállító nyomógombok húzó és for-
Az újonnan kifejlesztett „RMQ-Titan®„ so- gató reteszoldással,
3 rozatú működtetőkészülékeknél követke- • kivilágítható vészleállító nyomógombok
zetesen jövőorientált technológiákat alkal- az aktív biztonság érdekében,
maztunk. Általánosan használt LED-elemek • különböző feszültségszintek kapcsolására
és lézer-feliratozás garantálják a maximális alkalmas érintkezők,
biztonságot, rendelkezésre állást és rugal- • biztonsági áramkörökben is használhatók
masságot. Közelebbről a következőket je- a kényszerkapcsolatú működtetés és a
lenti ez: kényszernyitású érintkezők révén,
• kiváló formatervezés az egységes meg- • kielégítik az IEC/EN60947 ipari szabvány
jelenés érdekében, követelményeit.
• maximális védettség IP67-ig és IP69K-ig 1) A Cage Clamp feszítőrugós csatlakozó: a
(gőzsugár ellen védett),
Wago Kontakttechnik GmbH (Minden)
• kontrasztdús világítás LED-elemekkel,
bejegyzett védjegye.
nappali fényben is,
• 100 000 óra, a gép teljes élettartamára
elegendő üzemidő, RMQ16
• lökéssel és rezgésekkel szemben érzéket-
len,
• a LED-ek üzemi feszültsége 12-től
500 V-ig,
• kis teljesítményfelvétel – az izzólámpáké-
nak csak az 1/6-a,
• bővített üzemihőmérséklet-tartomány
-25 ... +70 °C,
• lámpaellenőrző kapcsolás,
• beépített védőkapcsolások a max. üzem-
biztonság és rendelkezésre állás céljából,
• kopásálló és kontrasztdús
lézer-feliratozás,
• vevők egyéni igényei szerinti szimbólu-
mok és feliratok már 1 darabtól,
• szöveg és szimbólumok szabadon kombi-
náhatók,
• általánosan használt csavaros és Cage
Clamp feszítőrugós csatlakozástechni-
ka 1),
• önfeszítő feszítőrugós csatlakozások a
biztos és karbantartást nem igénylő érint-
kezéshez,
3-2
Moeller zsebkönyv 2006. február
Működtető- és jelzőkészülékek
RMQ
RMQ-Titan® Rendszeráttekintés

3-3
Moeller zsebkönyv 2006. február
Működtető- és jelzőkészülékek
RMQ
RMQ-Titan®
Négyes nyomógombok Választó-nyomógombok
A Moeller az RMQ-Titan típusú működtető- A választó-nyomógombok négy állással
és jelzőkészülékeinek választékát további rendelkeznek. A működtető-szerkezet for-
kezelőelemekkel egészíti ki. A kezelőele- gatógombos vagy forgatókaros kivitelben
mek moduláris felépítésűek. Kialakításuk az egyaránt kapható. Minden Be- és minden
RMQ-Titan program érintkezőelemeinek Ki-álláshoz hozzá van rendelve egy érint-
felhasználásával történik. Az előlapgyűrűk kezőelem.
3 és az elülső keretek kivitele a szokásos
RMQ-Titan formának és színnek felel meg.
Négyes nyomógombok
A négyes kialakítású nyomógombokkal
négy mozgásirányban vezérelhetők gépek
és berendezések. Ilyenkor minden mozgási-
rányhoz hozzá van rendelve egy érintkező- Felirati táblák
elem. A gomb négy egyedi nyomógomb- A Moeller minden kezelőelemhez különbö-
lappal rendelkezik. Ezek egyénileg választ- ző kivitelű felirati táblákat kínál. A rendel-
hatók ki különböző alkalmazásokhoz, és kezésre álló kivitelek:
saját kívánság szerint készíthetők el felira- • üres,
taik. • iránynyilakkal ellátott,
• „0–1–0–2–0–3–0–4“ felirattal ellátott.

Ezenkívül a vevő saját igénye szerinti felira-


tok is készíthetők. A „Labeleditor“ szoftver-
rel egyéni feliratok tervezhetők, melyeket
azután lézerrel tartósan és letörölhetetlenül
visznek fel a felirati táblákra.

Joystick
A joysticknak négy pontosan méretezett
állása van. Minden mozgásirányhoz hozzá
van rendelve egy érintkezőelem. A joystick-
kal négy mozgásirányban vezérelhetők gé-
pek és berendezések.

3-4
Moeller zsebkönyv 2006. február
Működtető- és jelzőkészülékek
RMQ
Csatlakozójelölés és funkciószámok (jelzőszám/kapcsolási ábra), EN 50013

10 13 01 21

14 22

20 13 23 11 13 21
02 11 21

14 24 14 22 12 22

13 21 33 12 13 21 31 03 11 21 31
30 13 23 33 21

14 24 34 14 22 34 14 22 32 12 22 32

Feszültség-változatok előtételemekkel
M22-XLED601) Ue F
Ue h/H AC/DC

12 – 30 V h/H 1x 60 V
2x 90 V
1 2 1 2 1 2 X1 X2 3x 120 V
... ...
M22-XLED60/ M22-(C)LED(C)-... 7x 240 V
M22-XLED220 M22-XLED220 Ue F
1x 220 VDC
1) nagyobb feszültségekhez
AC/DC

Ue h
M22-XLED230-T1) Ue F
85 – 264 V h,
1x 400 V~
50 – 60 Hz
2x 500 V~

1 2 1 2 X1 X2 1) nagyobb feszültségekhez AC
50/60 Hz.

M22-XLED230-T M22-(C)LED(C)230-...
3-5
Moeller zsebkönyv 2006. február
Működtető- és jelzőkészülékek
RMQ
Lámpaellenőrző kapcsolás
Az ellenőrző gomb a jelzőlámpák működés-
ellenőrzésére szolgál, a mindenkori vezérlé-
si állapottól függetlenül. A szétcsatoló ele-
mek akadályozzák meg a feszültség-vissza-
táplálást.
M22-XLED-T Ue = 12 ... 240 V AC/DC feszültségre (az SL jelzőoszlopok
lámpaellenőrzéséhez is)
3
M22-(C)K(C)10
13 13 13 3
a
14 14 14 4
2 1

2 1
12 – 240 V h/H

2 1

1 1 1
M22-XLED-T

2 M22-XLED60/ 2 M22-XLED60/ 2 M22-XLED60/


1 1 1
M22-XLED220 M22-XLED220 M22-XLED220
2 2 2
X1 X1 X1

X2 X2 X2 M22-(C)LED(C)-... 1)

a ellenőrző gomb
1) Csak 12 ... 30 V-os készülékelemekhez

3-6
Moeller zsebkönyv 2006. február
Működtető- és jelzőkészülékek
RMQ
M22-XLED230-T Ue = 85 ... 264 V AC/50 – 60 Hz feszültségre

M22-(C)K(C)10
L1
13 13 13 3 1 M22-(C)K(C)01
14 14 14
a 4 2
85 – 264 V h/50 – 60 Hz

3
2 1

2 1

2 1

X1 X1 X1
M22-XLED230-T

X2 X2 X2 M22-(C)LED(C)230-... 2)
N
a ellenőrző gomb
1) 85 ... 264 V-os készülékelemekhez

3-7
Moeller zsebkönyv 2006. február
Működtető- és jelzőkészülékek
SL jelzőoszlopok
SL jelzőoszlopok – mindig mindent látni
Az SL jelzőoszlopok (IP65) optikailag és Termékjellemzők
akusztikusan jelzik a gépállapotokat. Kap- • Az állandó fény, a villogó fény, a villanó-
csolószekrényekre vagy gépekre szerelve fény és a hangjelzés tetszés szerint kom-
állandó, villogó, villanó fényük vagy hang- binálható.
jelzésük távolról is biztosan felismerhető és • A szabadon programozhatóság öt cím
értékelhető. vezérlését teszi lehetővé.
• A bajonettzár segítségével szerszám nél-
3 kül egyszerűen összeépíthető.
• A beépített érintkezőcsapok automatikus
érintkezést biztosítanak.
• Kiváló világítás speciális alakú, Fresnel-
effektus elvén működő lencsékkel.
• Választhatóan izzólámpákkal vagy LED-
ekkel történő világítás.
• A tipikus alkalmazásokhoz a sokféle
komplett készülék megkönnyíti a
kiválasztást, a megrendelést és a raktáron
tartást.

A világítóelemek különböző színei az


IEC/EN 60204-1 szerinti mindenkori üzem-
állapotokat jelzik ki:
PIROS:
veszélyes állapot – azonnali beavatkozást
igényel
SÁRGA:
abnormális állapot – felügyeletet vagy keze-
lést igényel
ZÖLD:
normális állapot – nincs szükség beavatko-
zásra
KÉK:
eltérő állapot – kényszerű beavatkozást
igényel
FEHÉR:
egyéb állapot – tetszés szerint használható

3-8
Moeller zsebkönyv 2006. február
Működtető- és jelzőkészülékek
SL jelzőoszlopok
Programozhatóság

3 1

3
5 0
5Ⳏ
5
BA15d F 7 W

4Ⳏ 4

3Ⳏ 3

2
2Ⳏ

1Ⳏ 1

054321

N 1...5 Ue = 24 – 230 Vh/Hⵑ

Az alapmodulban lévő kapocsléctől öt


jelvezeték vezethető keresztül minden mo-
dulon. Minden nyomtatott áramköri
kártyán megtalálható huzalátkötő (jumper)
segítségével lehet a modult címezni. Öt
különböző cím többször is megadható.
Így például egy piros villámjel és vele pár-
huzamosan egy akusztikus jelző együtt jelzi
egy gép veszélyes állapotát. Dugja mindkét
jumpert ugyanarra a pozícióra – és kész!
(a „Lámpaellenőrzési kapcsolás”
3-6. oldal)

3-9
Moeller zsebkönyv 2006. február
Működtető- és jelzőkészülékek
Helyzetkapcsolók LS-Titan®, AT

LS, LSM, AT0, ATR AT4 AT4/.../ZB


Szabványok • IEC 60947, • IEC 60947, • IEC 60947,
EN 60947, EN 60947, EN 60947,
VDE 0660 VDE 0660 VDE 0660
a EN 50047 a EN 50041 a EN 50041
• méretek • méretek • méretek
• rögzítési pontok • rögzítési pontok • rögzítési pontok
3 • kapcsolási pontok • kapcsolási pontok • kapcsolási pontok
• min. IP65 • IP65 • IP65
Alkalmasság • olyan • olyan • biztonsági
áramkörökben is áramkörökben is helyzetkapcsoló
használhatók, használhatók, személyvédelmi
amelyek kény- amelyek kény- funkcióval
szerkapcsolatú szerkapcsolatú • leválasztott mű-
működtetés és működtetés és ködtetőelemmel
kényszernyitású kényszernyitású védőburkolatok
érintkezők által érintkezők által felügyeletéhez
biztonsági biztonsági • kényszerkapcsola-
feladatokat feladatokat tú működtetés és
látnak el látnak el kényszernyitású
érintkezők
• a német
munkabiztonsági
szövetség és a
SUVA (Svájci
Balesetbiztosító
Intézet) által
engedélyezett
termék

Működtetés • kúpos ütköző • kúpos ütköző • kódolt


• görgős ütköző • ráfutógörgő működtetőelem
• lengőkar (90°-kal • működtetőfej:
• görgős elállítható, – 90°-kal
könyökkar vízszintes vagy fordítható
• állítható görgős függőleges – mindkét
kar ráfutás) oldalról
• pálcás billenőkar • görgős ütköző működtethető
• rugós pálca • lengőkar • működtetőelem
• a működtetőfejek • állítható görgős – áthelyezhető
90°-kal kar vízszintes és
elállíthatók • pálcás billenőkar függőleges
• rugós pálca felerősítéshez
• a működtetőfejek • 3-szoros kódolás
90°-kal
elállíthatók

3-10
Moeller zsebkönyv 2006. február
Működtető- és jelzőkészülékek
Helyzetkapcsolók LS-Titan®, AT

AT0-...-ZB ATO-...ZBZ
Szabványok • IEC 60947, • IEC 60947,
EN 60947, EN 60947,
VDE 0660 VDE 0660
• IP65 • IP65

3
Alkalmasság • biztonsági • biztonsági
helyzetkapcsoló helyzetkapcsoló
személyvédelmi személyvédelmi
funkcióval funkcióval
• leválasztott mű- • leválasztott mű-
ködtetőelemmel ködtetőelemmel
védőburkolatok védőburkolatok
felügyeletéhez felügyeletéhez
• kényszerkapcsolatú • kényszerkapcsolatú
működtetés és működtetés és
kényszernyitású kényszernyitású
érintkezők érintkezők
• a német • elektromágneses
munkabiztonsági reteszelés
szövetség és a • a német
SUVA (Svájci munkabiztonsági
Balesetbiztosító szövetség és a
Intézet) által SUVA (Svájci
engedélyezett Balesetbiztosító
termék Intézet) által
engedélyezett
termék
Működtetés • kódolt • kódolt
működtetőelem működtetőelemek
• működtetőfej: • működtetőfej:
– 90°-kal – 90°-kal
áthelyezhető áthelyezhető
– 4 oldalról és – 4 oldalról
felülről működtethető
működtethető

3-11
Moeller zsebkönyv 2006. február
Működtető- és jelzőkészülékek
Helyzetkapcsolók LS-Titan®, AT
Biztonsági helyzetkapcsolók AT4/ZB, AT0-ZB
A Moeller gyártmányú biztonsági helyzet- A kényszernyitás tehát olyan nyitási moz-
kapcsolókat kifejezetten védőburkolatok, gás, amely biztosítja, hogy a kapcsolóké-
például ajtók, fedelek, burkolatok és védő- szülék valamennyi főérintkezője elérte a
rácsok helyzetének felügyeletére fejlesztet- nyitott helyzetét, ha a működtetőelem
ték ki. Megfelelnek a német munkabiz- KI-állásban van. Ezeket a követelményeket
tonsági szövetségek biztonsági funkciók minden Moeller-helyzetkapcsoló teljesíti.
ellenőrzésére szolgáló kényszernyitású
3 helyzetkapcsolók vizsgálatára vonatkozó Tanúsítás
alapelveinek (GS-ET-15).
Ott többek között ez áll: Valamennyi Moeller biztonsági helyzetkap-
csoló rendelkezik a német munkabiztonsági
„A biztonsági funkciókhoz használt hely-
szövet- ség vagy a TÜV Rheinland műszaki
zetkapcsolókat úgy kell kialakítani, hogy a
felügye- let és a Svájci Balesetbiztosító
védelemre szolgáló funkciót kézzel vagy
Intézet tanúsítványával.
egyszerű segédeszközökkel ne lehessen
megváltoztatni vagy kiiktatni.“ Egyszerű
segédeszközök: fogók, csavarhúzók, csa-
pok, szegek, huzalok, ollók, zsebkések stb.
Ezen követelményeken túlmenően az
AT0-ZB helyzetkapcsoló az elfordítható, de
le nem szerelhető működtetőfejével, foko-
zott biztonságot nyújt a manipulálásokkal
szemben.

Kényszernyitás
A biztonsági áramkörökben alkalmazott,
mechanikus működtetésű helyzetkapcso-
lóknak kényszernyitású érintkezőkkel kell
rendelkezniük (lásd EN 60947-5-1/10.91).
A szabvány a kényszernyitás fogalmát a
következőképpen definiálja: „Érintkezők
szétválásának létrejötte mint a kapcsoló-
készülék működtetőelemének nem rugózó
alkatrészek által meghatározott mozgásá-
nak közvetlen eseménye (például nem függ
rugótól)“.

3-12
Moeller zsebkönyv 2006. február
Működtető- és jelzőkészülékek
Helyzetkapcsolók LS-Titan®, AT
„Személyvédelem“ a védőberendezés helyzetének felügyeletével
AT0-ZB AT4/ZB
• ajtó nyitva
• AT...-ZB
STOP lekapcsolja a
feszültséget
• nincs
veszélyeztetés
3

AT...ZB
Zárva Nyitva a Személyvédelem
Ajtó kinyitása a az engedélyező
érintkező (21–22)
kényszer hatására
történő nyitása
Ajtó nyitva a az engedélyező
érintkező biztosan nyitva
van, még egyszerű
21 22 21 22 segédeszközökkel
történt manipulálási
13 14 13 14 kísérletek esetén is
Ajtó zárása a 3-szorosan kódolt
működtető-szerkezet
zárja az engedélyező
érintkezőt

3-13
Moeller zsebkönyv 2006. február
Működtető- és jelzőkészülékek
Helyzetkapcsolók LS-Titan®, AT

„Fokozott személyvédelem“ a védőberendezés felügyeletével és elektromos


reteszelésével
AT0-ZBZ
• leállítási (stop) parancs
• várakozási idő
• a gép leáll
STOP • védőberendezés nyitás
• nincs veszélyeztetés
3

AT0-...FT-ZBZ, rugóerővel reteszelve (nyugalmi áramú elv)


a reteszelve
a b c b reteszelés kioldva
c nyitva

A1 A1 A1
US US
A2 A2 A2
21 22 21 22 21 22

11 12 11 12 11 12

a Fokozott személyvédelem az ajtó helyzetének külön történő visszajelzésével


1. Ajtó zárva a Árammentes: hálózatkie- 4. Ajtó nyitva a Mindkét érintkező nyitott
+ reteszelve sés vagy vezetékszakadás ese- állásban blokkolva van, még
tén is: ajtó reteszelve = bizton- egyszerű eszközökkel történtő
ságos állapot, az engedélyező manipulálási kísérletek esetén
érintkező (21-22) zárva van. is.

2. Ajtó a Feszültség kerül a 5. Ajtó zárása a 3-szorosan kódolt működ-


reteszelése tekercsre (A1, A2), pl. a tetőszerkezet megszünteti az
kioldva nyugalmi állapot érzékelőjén engedélyező érintkező blokko-
keresztül, az engedélyező lását, az ajtóhelyzet-érintkező
érintkező (21-22) nyit. (11–12) zár.

3. Ajtó nyitása a Csak akkor lehetséges, ha 6. Ajtó a Tekercsfeszültség lekap-


a reteszelés kioldva, az ajtó- reteszelése csolása:
helyzet-érintkező (11–12) nyit. 1. működtető-szerkezet,
reteszelve
2. engedélyező érintkező zárva
a Engedélyezés csak rete-
szelt ajtó esetén lehetséges.
3-14
Moeller zsebkönyv 2006. február
Működtető- és jelzőkészülékek
Helyzetkapcsolók LS-Titan®, AT
„Folyamatvédelem“

• leállítási (stop) parancs


STOP • várakozási idő
• a folyamat befejeződik
• védőberendezés nyit
• termék rendben

3
AT0-...MT-ZBZ, mágneses erővel reteszelve (munkaáramú elv)
a reteszelve
a b c b reteszelés kioldva
c nyitva

A1 A1 A1
US
A2 A2 A2

21 22 21 22 21 22

11 12 11 12 11 12

a Folyamatvédelem + személyvédelem az ajtó helyzetének külön történő visszajelzésével


1. Ajtó zárva + a Feszültség alatt: 4. Ajtó nyitva a Mindkét érintkező nyitott
reteszelve Hálózatkimaradás vagy állásban blokkolva, még
vezetékszakadás esetén egyszerű eszközökkel történt
gyors javítás lehetséges. manipulálási kísérletek
Mindkét érintkező zárva. esetén is.

2. Ajtó reteszelése a Tekercs feszültségének 5. Ajtó zárása a 3-szorosan kódolt működ-


kioldva (A1, A2) lekapcsolása, pl. a tető-szerkezet megszünteti az
nyugalmi állapot érzékelő- engedélyező érintkező blok-
jén keresztül, az engedélye- kolását, az ajtóhelyzet-érint-
ző érintkező (21-22) nyit. kező (11–12) zár.

3. Ajtó nyitása a Csak akkor lehetséges, 6. Ajtó a Tekercsfeszültség


ha a reteszelés kioldva, az reteszelése rákapcsolása:
ajtóhelyzet-érintkező 1. működtető-szerkezet,
(11–12) nyit. reteszelve
2. engedélyező érintkező
zárva.
a Engedélyezés csak
reteszelt ajtó esetén
lehetséges.

3-15
Moeller zsebkönyv 2006. február
Működtető- és jelzőkészülékek
Helyzetkapcsolók LS-Titan®, AT
„Személyvédelem“ a védőberendezés felügyeletével

ATR-... /TKG ATR-.../TS

STOP

3
• védőfedél nyitva
• ATR/T... lekapcsolja
a feszültséget
• nincs
veszélyeztetés

ATR-.../TKG, ATR-.../TS

Zárva Nyitva a Személyvédelem


Védőfedél nyitása a Engedélyező
érintkező (21–22)
kényszer hatására
történő nyitása.

Védőfedél nyitva a Engedélyező


érintkező biztosan
nyitva van, még
egyszerű eszközökkel
történő manipulálási
kísérletek esetén is.
21 22 21 22
Védőfedél zárása a Engedélyező
13 14 13 14 érintkező (21–22)
zárása.

3-16
Moeller zsebkönyv 2006. február
Működtető- és jelzőkészülékek
Induktív közelítéskapcsolók LSI
Az induktív közelítéskapcsoló a csillapított • mechanikai rezgésekre érzéketlen,
LC-oszcillátor elvén működik: ha fémtárgy • tetszőleges beépítési helyzet,
kerül a közelítéskapcsoló megszólalási tar- • a kapcsolási vagy kimeneti állapotot LED
tományába, ez energiát von el a rendszer- jelzi ki, ami beépítéskor megkönnyíti a
től. A fémtárgyban kialakuló örvényáramok beszabályozást,
energiaveszteséget idéznek elő. Az örvény- • széles üzemi hőmérséklet-tartomány
áramok okozta veszteségek a fémtárgy –25 ... +70 °C,
nagyságától és fajtájától függ. • rezgési igénybevétel: ciklusidő 5 perc, a
Az oszcillátor rezgési amplitúdójának meg- 10 ... 55 Hz frekvenciatartományban
változása áramváltozást idéz elő, melyet az 1 mm-es amplitúdó, 3
oszcillátorra kapcsolt elektronika kiértékel • megfelelnek az IEC 60947-5-2 előírásai-
és meghatározott kapcsolójellé alakít át. A nak,
csillapítás időtartamára a készülék kimene- • statikus kimenettel rendelkeznek, amely
tén egy statikus jel áll rendelkezésre. a közelítéskapcsoló csillapításának
fennálltáig aktív marad,
햵 • prellmentes kapcsolási viselkedés a mik-
햲 햳 햴 roszekundum-tartományban (10–6 s).

햶 Kapcsolási távolság (S)


A kapcsolási távolság az a távolság, amely-
a oszcillátor nél az aktív felülethez közelítő fémtárgy a
b egyenirányító közelítéskapcsoló kimenetén jelváltást idéz
c kapcsolóerősítő elő. A kapcsolási távolság az alábbiaktól
d kimenet függ:
e tápegység • a közelítés iránya
• a fémtárgy mérete
Az induktív közelítéskapcsolók • a fémtárgy anyaga
tulajdonságai A különböző anyagoknál a következő kor-
Minden induktív közelítéskapcsolóra érvé- rekciós tényezőket kell figyelembe venni:
nyes adatok: Szerkezeti acél 1,00 x Sn
• IEC 346/VDE 0100 vagy IEC 536 szerinti (St 37)
védőszigetelés,
• IP67 védettség, Sárgaréz 0,35 – 0,50 x Sn
• nagy kapcsolási gyakoriság vagy kapcso- Vörösréz 0,25 – 0,45 x Sn
lási frekvencia,
• karbantartást nem igényelnek és kopás- Alumínium 0,35 – 0,50 x Sn
mentesek (hosszú élettartam),
Nemesacél 0,60 – 1,00 x Sn

Sn = névleges kapcsolási (érzékelési)


távolság

3-17
Moeller zsebkönyv 2006. február
Működtető- és jelzőkészülékek
Induktív közelítéskapcsolók LSI
Váltakozó feszültségű üzemmód
A váltakozó feszültséggel működő induktív
közelítéskapcsolók két csatlakozóponttal
rendelekeznek. A terhelés a közelítéskap-
csolóval sorba van kötve.

Egyenfeszültségű üzemmód
Az egyenfeszültséggel működő induktív
közelítéskapcsolók három csatlakozópont-
tal rendelekeznek, működtetésük pedig
biztonsági törpefeszültséggel történik.
A kapcsolási viselkedésük pontosabban
meghatározható, mivel a terhelést leválasz-
tott kimenet vezérli, így a kapcsolási viselke-
dés független a terheléstől.

3-18
Moeller zsebkönyv 2006. február
Működtető- és jelzőkészülékek
Optikai közelítéskapcsolók LSO
Működési elv
A kapcsoló optoelektronikus érzékelői mo- A következő korrekciós tényezők adódnak
dulált infravörös fényt figyelnek, így műkö- a fényvisszaverő anyag különböző tulajdon-
désüket a látható fény nem képes befolyá- sága esetén.
solni. Az infravörös fény még az elszeny-
Anyag Tényező kb.
nyeződött optikán is át tud hatolni, ezért az
optikai közelítéskapcsolók nehéz üzemi Papír, fehér, matt, 1 x Sd
körülmények között is üzembiztosan mű- 200 g/m2
ködnek. Az optikai közelítéskapcsolók adó- Fém, fényes 1,2 – 1,6 x Sd 3
ja és vevője egymással össze van hangolva. Alumínium, fekete, 1,1 – 1,8 x Sd
Az érzékelő vevője egy beépített sávszűrő- eloxált
vel elsősorban az adó által kicsocsátott frek- Sztiropor, fehér 1 x Sd
venciájú jelet erősíti. Minden más frekvenci-
Pamut anyag, fehér 0,6 x Sd
át elnyom, így ezek a készülékek az idegen
fényekkel szemben nagymértékben érzé- PVC, szürke 0,5 x Sd
ketlenek. A műanyagból készült precíziós Fa, nem felületkezelt 0,4 x Sd
optikák ható- és érzékelési távolsága igen Karton, fekete, fényes 0,3 x Sd
nagy. A működésük alapján kétféle optikai Karton, fekete, matt 0,1 x Sd
közelítéskapcsoló létezik.
Sd = kapcsolási tartomány
Tárgyreflexiós közelítéskapcsoló
Visszavert fényű fénysorompó
b

a tárgy a
a tárgy A készülék impulzussorozatból álló infravö-
b reflektor a rös fénysugarat bocsát ki, amelyet egy há-
romszoros reflektor vagy tükör ver vissza. A
A tárgyreflexiós közelítéskapcsoló infravö-
fénysugár magszakadása a készülék kap-
rös fényt küld a figyelt tárgyra, amely a ki-
csolási állapotának megváltozását idézi elő.
bocsátott fényt a tér minden irányába szét-
A fénysorompók a tárgyak felületétől füg-
szórja. Ha a visszavert fény a vevőre érkező
getlenül felismerik azokat, kivéve, ha az
hányadának intenzitása adott értéket
adott tárgyak csillogó felületűek. A reflektor
meghalad, a közelítéskapcsoló kimenetén
méretét úgy kell megválasztani, hogy az ér-
kapcsolójel jelenik meg. A közelítés-
zékelendő tárgy a fénysugarat szinte teljesen
kapcsoló „van visszaverődés" és „nincs
megszakítsa. A fénysorompó mindenesetre
visszaverődés" állapotot képes kiértékelni.
akkor fog üzembiztosan működni, ha a
Ez attól függ, hogy van-e tárgy az érzékelési
tárgy a reflektorral azonos méretű. A
tartományon belül vagy nincs. A figyelt
készüléket úgy is be lehet állítani, hogy
tárgy felületének fényvisszaverési tényezője
átlátszó tárgya- kat is érzékeljen.
befolyásolja az Sd kapcsolási tartomány
mértékét.

3-19
Moeller zsebkönyv 2006. február
Működtető- és jelzőkészülékek
Kapacitív közelítéskapcsolók LSC
Működési elv
Egy LSC kapacitív közelítéskapcsoló aktív Igen nagy vezetési értékük miatt a fémek
felületét két koncentrikusan elrendezett érik el a legnagyobb kapcsolási távolságot.
fémelektród képezi, amelyek egy A különböző fémekhez az induktív közelí-
"felhajtott" kondenzátor elektródjaiként téskapcsolóknál ismertetettekhez hasonló
képzelhetők el. Ezen kondenzátor elektród- csökkentő tényezőket nem kell figyelembe
felületei egy nagyfrekvenciás oszcillátor venni.
visszacsatoló ágában helyezkednek el. Úgy Nem vezető anyagú tárgyakkal
3 van összehangolva, hogy szabad felület (szigetelőkkel) történő működtetés:
esetén ne jöjjön rezgésbe. Ha tárgy közele- A kondenzátor elektródjai közé szigetelő-
dik a közelítéskapcsoló aktív felületéhez, anyagot helyezve a szigetelő e dielektromos
akkor az az elektródfelületek előtt lévő állandójának függvényében növekszik a ka-
elektromos térbe kerül. Ez a lapok közötti pacitás. Minden szilárd és folyékony anyag
csatolókapacitás növekedését idézi elő, az dielektromos állandója nagyobb, mint a
oszcillátor pedig rezegni kezd. A rezgés am- levegőé.
plitúdóját egy kiértékelő kapcsolás érzékeli, Ugyanígy hatnak a nem vezető anyagú tár-
majd kapcsolási paranccsá alakítja át. gyak egy kapacitív közelítéskapcsoló aktív
felületére. A csatolókapacitás növekszik. A
A+ nagyobb dielektromos állandójú anyagok-
nál nagyobb kapcsolási távolságok érhetők
el.
Megjegyzés
Szerves anyagok (fa, gabona stb.) érzékelé-
se esetén figyelembe veendő, hogy az elér-
hető kapcsolási távolságot nagymértékben
B– befolyásolja azok víztartalma. (evíz = 80!)
C
B A környezeti feltételek befolyása
d
A a b c Amint az a következő diagramból jól látha-
B tó,az Sr kapcsolási távolság az érzékelendő
C tárgy er dielektromos állandójától függ.
e Fémtárgyak esetén érhető el a maximális
kapcsolási távolság (100%).
a oszcillátor
Más anyagoknál ez az érzékelendő tárgy
b kiértékelő kapcsolás
dielektromos állandójától függően
c kapcsolóerősítő
csökken.
d kimenet
e tápegység
A,B főelektródok
C segédelektród

Befolyásolási módok
A kapacitív közelítéskapcsolók vezető és
nem vezető tárgyakkal egyaránt
működtethetők.
3-20
Moeller zsebkönyv 2006. február
Működtető- és jelzőkészülékek
Kapacitív közelítéskapcsolók LSC

Anyag er
er
80
Levegő, vákuum 1
Teflon 2
60 Fa 2 ... 7
Paraffin 2,2
Petróleum 2,2
30 Terpentinolaj 2,2
3
Transzformátorolaj 2,2
10 Papír 2,3
Polietilén 2,3
1
10 20 40 60 80 100 Polipropilén 2,3
sr Kábelkiöntő-massza 2,5
[%] Lágygumi 2,5
Szilikongumi 2,8
A következő táblázatban ismertetjük né-
hány fontos anyag er dielektromos állan- Polivinilklorid 2,9
dóját. A víz igen nagy dielektromos állan- Polisztirol 3
dója miatt a faanyagoknál aránylag nagy Celluloid 3
ingadozás tapasztalható. Eszerint a kapa- Plexiüveg 3,2
citív közelítéskapcsolókkal sokkal jobban Araldit 3,6
érzékelhető a nedves fa, mint a száraz. Bakelit 3,6
Kvarcüveg 3,7
Keménygumi 4
Olajos papír 4
Prespán 4
Porcelán 4,4
Keménypapír 4,5
Kvarchomok 4,5
Üveg 5
Poliamid 5
Csillám 6
Márvány 8
Alkohol 25,8
Víz 80

3-21
Moeller zsebkönyv 2006. február
Működtető- és jelzőkészülékek
Elektronikus helyzetkapcsolók LSE-Titan®
A kapcsolási pont változtathatóan beállítható
Az LSE-Titan elektronikus helyzetkapcsoló-
nak változtathatóan beállítható kapcsolási beállítás
pontja van. A két gyors és prellmentes PNP
kapcsolási kimenettel nagy kapcsolási rögzítés
frekvenciák érhetők el.
A helyzetkapcsoló túlterhelés, valamint fel-
tételesen zárlat ellen védett és ugrásszerű
3 kapcsolási viselkedés jellemzi. Ez pontosan
meghatározott és reprodukálható kapcso-
lási pontot garantál. Maga a kapcsolási LED 1s
pont a 0,5 ... 5,5 mm tartományba esik beállítás
(szállítási állapotban = 3 mm). fmax F 2 N

Az „új” kapcsolási pontra való beállítás a


következőképpen végezhető el: beállítás

a lökőrudat a „régiből” az „új” kapcsolási


Bauart geprüft
helyzetbe kell mozgatni. Ehhez 1 másod- Functional
percig nyomni kell a Set-gombot. Ekkor a
TÜV
LED nagyobb kapcsolási frekvenciával vil- Rheinland
Safety
Type approved
log, és az új kapcsolási pont megmaradóan
be van állítva.
Az LSE-Titan helyzetkapcsolók redundáns Kapcsolásiút-diagram
felépítés esetén, az elektromechanikus LSE-11 0 0.5 5.5 6.1
Q1
helyzetkapcsolókhoz hasonlóan, elérik az
Q2
EN 954-1 „Gépek biztonsága” c. szabvány
default=3.0
szerinti 3-as vagy 4-es biztonsági kategóri-
át.
Megjegyzés LSE-02 0 0.5 5.5 6.1
Ezzel minden készülék a személy- vagy Q1

folyamatvédelemre szolgáló biztonsági Q2


default=3.0
alkalmazásokra is alkalmas.

3-22
Moeller zsebkönyv 2006. február
Működtető- és jelzőkészülékek
Analóg elektronikus helyzetkapcsolók
Analóg elektronikus helyzetkapcsolók
Két típus áll rendelkezésre: diagnózis-kimenettel is rendelkeznek
• LSE-AI áramkimenettel, további adatfeldolgozási célokra. Ezáltal
• LSE-AU feszültségkimenettel. bármikor felügyelhető és kiértékelhető a
biztos állapot. A helyzetkapcsoló öntesztelő
Az analóg, mechanikusan működtetett funkcióval is rendelekezik. A Q1 és a Q2
helyzetkapcsolók közvetlen kimenetek túlterhelés, 0 V felé létrejövő
összeköttetést jelentenek az zárlat és +Ue felé létrejövő zárlat szempont-
automatizálás világával. jából állandó ellenőrzés alatt vannak. 3
Az LSE-AI (4 - 20 mA) és az LSE-AU Kapcsolásiút-diagram
(0 - 10 V) analóg helyzetkapcsolók az elek- LSE-AI
tronikus helyzetkapcsolók további innováci-
I [mA]
óját jelentik. Ezzel most először válik lehe- 20
tővé egy füstgázcsappantyú vagy egy állí-
tómű tényleges pozíciójának folyamatos
érzékelése. Itt analóg módon feszültséggé 4 S [%]
(0 - 10 V) vagy árammá (4 - 20 mA)
0 100
átalakítva közli a rendszer a pozíciót az
automatizálási bererendezéssel. Különböző
nagyságú vagy vastagságú tárgyak - példá- LSE-AU
ul fékpofák - is érzékelhetők és értékelésre
átadhatók. U [V]
10
Szellőzőmotork vagy füstelszívó ventiláto-
rok egyszerű, fordulatszámfüggő vezérlői
képesek jelezni, hogy mennyire van nyitva a
S [%]
levegőcsappantyú (például 25, 50 vagy
0 100
75 %), energiát és anyagot megtakarítva
ezzel. Az analóg helyzetkapcsolók egy

Csatlakozási vázlat

3-23
Moeller zsebkönyv 2006. február
Működtető- és jelzőkészülékek
Analóg elektronikus helyzetkapcsolók

Kapcsolási diagram
Normál állapot
LSE-AI LSE-AU
Q1 4 – 20 mA 0 – 10 V
Q2 Q Ue Q Ue
LED

LED LED

t t

Hiba állapot

LSE-AI LSE-AU
Q1 0 mA 0V
Q2 0V 0V
LED

LED LED

t t

Reset
+Ue +Ue

t t
>1s >1s

3-24
Moeller zsebkönyv 2006. február
Működtető- és jelzőkészülékek
Új kombinációk az Ön megoldásaihoz
RMQ-Titan® és LS-Titan®

a
3
LS-Titan

RMQ-Titan

a A működtetőfejek négyféle pozícióban -


90-90°-kal elfordítva - helyezhetők fel.

Az RMQ-Titan® parancsadó készülékek Ezenkívül minden működtetőfej és az


egyszerű rápattintása RMQ-Titan felvételére szolgáló adapter
További egyedülálló lehetőség, hogy az bajonettzárral is rendelkezik, a gyors és
RMQ-Titan program parancsadó készülékei biztos szerelés érdekében. A bajonettzárral
kombinálhatók az LS-Titan helyzetkapcso- a fejek mind a négy irányban (4 x 90°)
lókkal. Nyomógombok, választó-nyomó- felhelyezhetők.
gombok vagy vészleállító nyomógombok
működtetőfejként bármelyik helyzetkap-
csolóra közvetlenül rápattinthatók. Az így
képzett teljes egység elülső és hátoldalon
egyaránt legalább IP66 védettségű.

3-25
Moeller zsebkönyv 2006. február
Jegyzetek

3-26
Moeller zsebkönyv 2006. február
Bütykös kapcsolók

Oldal
Áttekintés 4-2
Bekapcsolók, főkapcsolók,
karbantartási kapcsolók 4-3
Átkapcsolók, irányváltó kapcsolók 4-5
(Irányváltó) csillag-delta kapcsolók 4-6
Pólusátkapcsolók 4-7
Reteszelő-kapcsolások 4-11 4
Egyfázisú indítókapcsolók 4-12
Mérőhely-átkapcsolók 4-13
Fűtéskapcsolók 4-14
Fokozatkapcsolók 4-15
Bütykös- és szakaszolókapcsolók
ATEX-engedélyezéssel 4-17

4-1
Moeller zsebkönyv 2006. február
Bütykös kapcsolók
Áttekintés
Alkalmazás és kiviteli formák
A Moeller „bütykös kapcsolók“ és „sza- A következő kiviteli formák állnak rendel-
kaszolókapcsolók“ használati lehetőségei: kezésre:
a főkapcsoló, főkapcsoló vészleállító g beépíthető kivitel,
eszközként, h központosan szerelhető kivitel,
b BE-KI kapcsoló, i tokozott kivitel,
c biztonsági kapcsoló, j maszkolható kivitel,
d átkapcsoló, k közéépíthető kivitel.
e irányváltó kapcsoló, csillag-delta kap- A kapcsolók műszaki adatai és a szabvá-
csoló, pólusátkapcsoló nyok adatai az aktuális „Ipari kapcsolóké-
f fokozatkapcsoló, vezérlőkapcsoló, kó- szülékek” c. főkatalógusunkban találhatók.
4 doló kapcsoló, mérőhely-átkapcsoló. A főkatalógusban felsorolt kapcsolókhoz
kiegészítésképpen további kapcsolási lefej-
tések találhatók a K115 sz. szakkatalógus-
ban.
Alap- P Iu Alkalmazás Kiviteli forma
típus [kW] [A] a b c d e f g h i j k
TM 3,0 10 – x – x – x k k – k –
T0 6,5 20 x x – x x x + k k k +
T3 13 32 x x – x x – + k k k +
T5b 22 63 x x x x x – + – k – +
T5 30 100 x – x x – – + – k – +
T6 55 160 x – – x – – – – + – +
T8 132 3151) x – – x – – – – + – +
P1-25 13 25 x x x – – – + k + k +
P1-32 15 32 x x x – – – + k + k +
P3-63 37 63 x x x – – – + – + k +
P3-100 50 100 x x x – – – + – + k +
P5-125 45 125 x x – – – – + – – – +
P5-160 55 160 x x – – – – + – – – +
P5-250 90 250 x x – – – – + – – – +
P5-315 110 315 x x – – – – + – – – +
P = max. névleges üzemi teljesítmény; 400/415 V; AC-23 A
Iu = max. névleges folytonos áram
1) Tokozott kivitelben (rászerelhető), max. 275 A

k A modulok számától, a funkciótól és a lefejtéstől függően


+ A modulok számától, a funkciótól és a lefejtéstől függetlenül

4-2
Moeller zsebkönyv 2006. február
Bütykös kapcsolók
Bekapcsolók, főkapcsolók, karbantartási kapcsolók
BE-KI kapcsoló, főkapcsoló Ez a kapcsoló világításhoz, fűtéshez vagy
hasonló kombinált fogyasztókhoz terhelés-
T0-2-1 0 1 kapcsolóként is használható.
P1-25 L1 1
2 Az IEC/EN 60 204; VDE 0113 szerint a fő-
P1-32 L2 3 kapcsolókat közéépíthető kapcsolók esetén
4
P3-63 L3 5 ajtóreteszelővel, lakatolható retesszel, ujjal
P3-100 6
történő érintés ellen védett betápvezeték-
P5-125 kapcsokkal, N- és PE-kapoccsal, piros (kí-
P5-160 vánságra fekete) forgatókarral, figyelmez-
P5-250 tető táblával kell ellátni.
P5-315 Ha egy hajtás és egy főkapcsoló összetarto-
ON
zása nem ismerhető fel minden további nél- 4
OFF kül, akkor minden hajtáshoz annak közvet-
len közelében egy külön karbantartási
FS 908 kapcsolót is fel kell szerelni.
Karbantartási kapcsoló (biztonsági
kapcsoló) vezérlő áramkörökkel
T0-3-15680
ON 0 1
L1 1
OFF 2
L2 3
4
FS 908 L3 5
6
N 7
8
9 1)
N 10
11
12

P1-25/.../ 0 1
P1-32/.../ L1 1
2
P3-63/.../ L2 3
A villamos gépeken vagy berendezéseken
P3-100/.../ 4 elhelyezett karbantartási kapcsolók felada-
L3 5
ta, hogy a karbantartási munkákat a bizton-
...N/NHI11 6
N N sági rendszabályok betartása mellett ve-
ON N
13 1) szélytelenül végezhessék.
OFF N 14
Az SVB lakatolható retesz saját lakatjával
21
22 történő lezárásával a munkában résztvevő
FS 908
1)
valamennyi szerelő biztosíthatja magát az
terhelésleválasztási érintkező
ellen, hogy mások illetéktelenül bekapcsol-
ják a fogyasztót. (Kapcsolási példa, a 4-4.
oldal).

4-3
Moeller zsebkönyv 2006. február
Bütykös kapcsolók
Bekapcsolók, főkapcsolók, karbantartási kapcsolók
Kapcsolási példa terhelésleválasztási Karbantartási kapcsoló T0(3)-3-15683
érintkezővel és (vagy) kapcsolásihely-
zet-jelző szerkezettel ellátott karban-
tartási kapcsoló használatára
L1 Működés
L2 Terhelésleválasztás:
L3 Bekapcsoláskor először
N a főáramköri érintkezők
zárnak, majd a késve
F1 F0 záró záróérintkező en-
gedélyezi a motorkon-
4 1 3 5 95
taktor vezérlését. Ki-
kapcsoláskor először a
Q11 F2
késve bontó érintkezőn
2 4 6 96
21
keresztül lekapcsol a
F2 motorkontaktor, majd
O
a főáramköri érintkezők
22
leválasztják a motor
13 13 tápvezetékét.
I Q11 Kapcsolásihelyzet
14 14 jelzés:
Külön záró érintkezők-
kel és nyitó érintkezők-
1 3 5 7 9 11 kel lehet kijelezni a kap-
Q1 csoló állását a vezérlő-
2 4 6 8 10 12
szekrénynél vagy a
U V W vezénylőteremben.

A1
P1 P2 Q11
M A2

P1: Be
P2: Ki
Q11: terhelésleválasztás

T0(3)-3-15683 kapcsolási diagramja

1-2,3-4,5-6
7-8,11-12
9-10

4-4
Moeller zsebkönyv 2006. február
Bütykös kapcsolók
Átkapcsolók, irányváltó kapcsolók
Átkapcsolók
T0-3-8212 L1 L2 L3
T3-3-8212 10 2
1
T5B-3-8212 2
T5-3-8212 3
4
T6-3-8212 5
6
T8-3-8212 7
8
0
9
1 2
10
11
12
FS 684 4

Irányváltó kapcsolók
T0-3-8401 L1 L2 L3
T3-3-8401 1 0 2
1
T5B-3-8401 2
T5-3-8401 3
4
0 5
1 2 6
7
8
9
10
FS 684

4-5
Moeller zsebkönyv 2006. február
Bütykös kapcsolók
(Irányváltó) csillag-delta kapcsolók
Csillag-delta kapcsolók
T0-4-8410 L1 L2 L3
0 YΔ
T3-4-8410 1
Y 2
3
0 T5B-4-8410 4
T5-4-8410 5
6
FS 635 7
8
9
10
11
12
13

4 W2 U1
14
15
16
W1
U2

V2 V1

Irányváltó csillag-delta kapcsolók


T0-6-15877 L1L2L3
T3-6-15877 Y 0 Y
1
0 SOND 28 1 ) 2
3
Y Y
4
5
6
7
FS 638 8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
W2 U1
20
21
22
W1 U2
23
V2 V1 24

1)Kontaktorok standard reteszelései


a 4-11 . oldal

4-6
Moeller zsebkönyv 2006. február
Bütykös kapcsolók
Pólusátkapcsolók
2 fordulatszám, 1 forgásirány
Dahlander-kapcsolás L1 L2L3
T0-4-8440 0 1 2
1
T3-4-8440 2
T5B-4-8440 3
4
T5-4-8440 5
6
1 7
0 2 8
9
10
11
FS 644 12
13
1U 14
15
4
2W 2V 16

2U
1W 1V


a összekötések nélkül

2 független tekercselés
T0-3-8451 L1L2L3
T3-3-8451 0 1 2
1
T5B-3-8451 2
3
T5-3-8451 4
5
1
0 2 6
7
8
9
10
FS 644 11
12

1U 2U

1W 1V 2W 2V

4-7
Moeller zsebkönyv 2006. február
Bütykös kapcsolók
Pólusátkapcsolók
2 fordulatszám, 2 forgásirány
Dahlander-kapcsolás
T0-6-15866 L1L2 L3
T3-6-15866 2 1 0 1 2
1
0 2
1 1 3
2 2 4
5
6
FS 629 7
8
9
T5B-7-15866 10
T5-7-15866 11
4 0
12
13
1 1 14
2 2 15
16
17
18
FS 441 19
1U 20
21
2W 2V 22
23
2U 24
1W 1V

2 független tekercselés, 2 forgásirány


T0-5-8453 L1 L2L3
T3-5-8453 2 1 0 1 2
1
0 2
1 1 3
2 2 4
5
6
FS 629 7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
1U 2U
17
18
19
20
1W 1V 2W 2V

4-8
Moeller zsebkönyv 2006. február
Bütykös kapcsolók
Pólusátkapcsolók
3 fordulatszám, 1 forgásirány
Dahlander-kapcsolás, egyszeres
L1 L2 L3
tekercselés alacsony fordulatszámhoz 0 1 2 3
T0-6-8455 1
2
T3-6-8455 3
T5B-6-8455 4
5
T5-6-8455 6
7
8
9
10
11
12
13
14 4
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

1U
1U
2W 2V

2U
1W 1V 1W 1V

A B

0-(A)y- (B)d = (B)y y

4-9
Moeller zsebkönyv 2006. február
Bütykös kapcsolók
Pólusátkapcsolók
3 fordulatszám, 1 forgásirány
Dahlander-kapcsolás, egyszeres
L1 L2 L3
tekercselés magas fordulatszámhoz 0 1 2 3
T0-6-8459 1
2
T3-6-8459 3
4
5
6
7
8
9
10
11
T5B-6-8459 12
4 T5-6-8459 13
14
15
2
1 3 16
0 17
18
19
20
FS 420 21
22
23
24

1U
1U
2W 2V

2U
1W 1V 1W 1V

A B

0-(B)d- (B)y y -(A)y

4-10
Moeller zsebkönyv 2006. február
Bütykös kapcsolók
Reteszelő-kapcsolások
A bütykös kapcsolók és motorvédő relével • Motor-túlterhelés vagy feszültségkimara-
ellátott kontaktorok közötti reteszelő-kap- dás után megakadályozzák az automati-
csolások sok hajtási problémára adnak ele- kus újrabekapcsolást.
gáns és olcsó megoldást. A reteszelő-kap- • Egy vagy több „0” KI-nyomógobbal táv-
csolásokat az alábbiak jellemzik: kikapcsolási lehetőség, például vészhely-
zetekben.

Hálózati lekapcsolás nélkül (SOND 27) Hálózati lekapcsolással (SOND 28)


Hálózati lekapcsolás csak kontaktorral, Hálózati lekapcsolás kontaktorral és
főként csillag-delta kapcsolásnál. kapcsolóval.

Q11 F0
Q11 F0
4
F2 F2
Q1 Q1
S0 01 2 S0 01 2
Vezérlő rész Vezérlő rész
SOND 27 SOND 28
Q11 Q11
Főáramköri rész Főáramköri rész
Q11 hálózatlekapcsolás Q11
Hálozatlekapcsolá
nélkül nélkül

Igény szerinti Igény szerinti


kapcsolás kapcsolás
M M
3~ 3~

Reteszelés kontaktorral (SOND 29) Reteszelés kontaktorral (SOND 30)


A kontaktor csak a kapcsoló A kontaktor csak a kapcsoló üzemi
nulla-állásában kapcsolható be. állásában kapcsolható be.

Q11 F0 Q11 F0

F2 F2
Q1 Q1
S0 S0
01 2 Vezérlő rész 01 2 Vezérlő rész
S1 SOUND 29 SOND 30
Q11 S1 Q11
Főáramköri rész Főáramköri rész
Q11 Q11

Igény szerinti Igény szerinti


kapcsolás kapcsolás
M M
3~ 3~

4-11
Moeller zsebkönyv 2006. február
Bütykös kapcsolók
Egyfázisú indítókapcsolók
A műszer átkapcsolók segítségével egyetlen A különböző mérésekhez kapcsolások
mérőműszerrel lehet egy háromfázisú egész sora áll rendelkezésre. A
rendszer különböző villamos mennyiségeit leggyakrabban használt kapcsolásokat a
(áramokat, feszültségeket, teljesítménye- következő oldalakon ismertetjük.
ket) mérni, illetve kijelezni.

Feszültségmérő-átkapcsolók
T0-3-8007 T0-2-15922
3 x vonali feszültség (két fázis között) 3 x vonali feszültség (két fázis
3 x fázisfeszültség (fázis és N között) között) nulla-állás nélkül.
4 nulla-állással.

L1-L2
L2-L3
L3-L1
L3-L1
L2-L3
L1-L2

0 L2-L3
L1L2L3 N L1L2 L3
L1-N
L2-N
L1-L2 L1-N L3-N L1-L2 L3-L1
L2-L3 L2-N
0

L3-L1 L3-N 1 1
2 2
FS 1410759 3 FS 164854 3
4 4
5 5
6 6
7 7
8 8
9
V
10
11
V 12

Árammérő-átkapcsolók
T0-5-15925
T3-5-15925
Közvetlen mérésekhez.
0 L1 L2 L3
0 L1L2L3 0
1
2
FS 9440 3
4
5
6
7
8
9
10
A 11
12
13
14
15
16
17
18

L1 L2 L3

4-12
Moeller zsebkönyv 2006. február
Bütykös kapcsolók
Mérőhely-átkapcsolók
Árammérő-átkapcsolók
T0-3-8048
T3-3-8048
Mérőváltóval történő méréshez, körbekapcsolás lehetséges.
0 L1
L2
L3
0 L1L2L3 0
FS 9440 1
2
3
4
5
6
7 4
8
9
A 10
11
12

Teljesítménymérő-átkapcsolók
T0-5-8043
T3-5-8043
Két-wattmérős módszer (Aron-kapcsolás) Négyvezetős rendszereknél az
tetszőleges terhelésű háromvezetős Aron-kapcsolás csak akkor szolgáltat helyes
berendezésekhez. A két mért eredményt, ha az áramok összege nulla,
részteljesítmény összege adja a teljes vagyis csak szimmetrikus terhelésű
teljesítményt. négyvezetős rendszer esetén.
0 L1
1 2 L2
L3
FS 953
W
1 2 3 11
10 2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18

4-13
Moeller zsebkönyv 2006. február
Bütykös kapcsolók
Fűtéskapcsolók
1-pólusú bontó, a fokozatok száma 3
T0-2-8316
T3-2-8316
T5B-2-8316

1
2
3 L1 L2 L3
0 0 1 2 3 I II III
1
2
3
1
FS 420 4
5
I II III 6 2
7
4 8

T0-2-15114, körbekapcsolás lehetséges.


1
0 1 1+2 2 0
0 1+2 1
2
2
3
4
FS 193840 5
6
7
8

q lekapcsolva
Q nincs lekapcsolva

További 2- és 3-pólusú, más kapcsolási


lehetőségű, más teljesítmény-fokozatú és más
fokozatszámú fűtéskapcsolókat lásd az
Installációs kapcsolókészülékek főkatalógusban
és a K 115 sz. műszaki katalógusban.

4-14
Moeller zsebkönyv 2006. február
Bütykös kapcsolók
Fokozatkapcsolók
A kapcsoló minden állásában egy fokozat van zárva, körbekapcsolás lehetséges.
T0-6-8239
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
T3-6-8239 1
2
345 3
2 6 4
1 7
12 8 5
1110 9 6
7
FS 301 8
9
10
11
12
13
14
15
16
4
17
18
19
20
21
22
23
24

4-15
Moeller zsebkönyv 2006. február
Bütykös kapcsolók
Fokozatkapcsolók
Állítókapcsolók
BE-KI állítókapcsolók
0 1
1-pólusú: T0-1-15401 1
2-pólusú: T0-1-15402 2
3
3-pólusú: T0-2-15403 4
5
0 6
1

FS 415

4
Átkapcsolók
1-pólusú: T0-1-15421 1-pólusú: T0-1-15431
2-pólusú: T0-2-15422 2-pólusú: T0-2-15432
3-pólusú: T0-3-15423 3-pólusú: T0-3-15433
2
0
1 20 1 HAND 0 AUTO
1 1
2 2
3 3
4 4
FS 429 5 5
6 6
7 7
8 8
9 9
10 10
11 11
12 12

BE-KI állítókapcsolók (főkapcsolóként, hálózati leválasztó-kapcsolóként is


használható)
1-pólusú: T0-1-15521
2-pólusú: T0-2-15522
3-pólusú: T0-3-15523
A közbenső állásban impulzus-érintkezővel.
ON
0 1
OFF
1
2
3
4
FS 908 5
6
7
8
9
10
11
12

4-16
Moeller zsebkönyv 2006. február
Bütykös kapcsolók
Bütykös és szakaszolókapcsolók ATEX-engedélyezéssel
Mit jelent az ATEX?
ATmosphéres EXplosibles = ATEX

Robbanásveszélyes légkör

Gáz Por

Két irányelv

Üzemeltető számára: 1999/92/EK Gyártó számára: 94/9/EK 4


(kötelező 2006. júniusától) (kötelező 2003. júniusától)

A robbanásveszély megítélése Készülékcsoportok


Gáz, gőz, Por Robbanásveszély
Csoport Alkalmaz. terület
köd
I bányászat
0. zóna 20. zóna állandó, gyakori,
II minden, a
1. zóna 21. zóna hosszan tartó, alkalmi
bányászaton kívül
2. zóna 22. zóna normál esetben
nincs; ha mégis,
rövid ideig

A készülékek és a védelmi rendszerek A készülékek kiválasztása


kiválasztása kategóriák szerint készülékcsoportok szerint
Gáz, gőz, Por Kategória Csoport Kategória Biztonság
köd I M1 igen nagy
0., 1., 2. zóna 20., 21., 22. zóna 1 I M2 nagy
1., 2. zóna 21., 22. zóna 1, 2 II 1 igen nagy
2. zóna 22. zóna 1, 2, 3 II 2 nagy
II 3 normál

4-17
Moeller zsebkönyv 2006. február
Bütykös kapcsolók
Bütykös és szakaszolókapcsolók ATEX-engedélyezéssel
ATEX-engedélyezés a Moeller számára
A Moeller kínálatában szerepelnek a 94/6 • BE-KI kapcsolók vagy
EK sz. ATEX-irányelv (2006. júniusától köte- • átkapcsolók.
lező) szerinti T típusú bütykös kapcsolók (32
... 100 A) és P típusú szakaszolókapcsolók A következő ATEX-kapcsolók állnak
(25 ... 100 A). A kapcsolók az Ex II3D IP5X rendelkezésre:
T90°C üzemieszköz-jelöléssel vannak
ellátva és porrobbanás által veszélyeztetett Áram- T bütykös P szakaszoló-
tarto- kapcsolók kapcsolók
helyeken a 22. robbanásveszélyes zónára
mány
vannak engedélyezve.
Porrobbanás által veszélyeztetett helyek
4 vannak például: 25 A – P1-25/I2
• malomüzemekben, 32 A T3-.../I2 P1-32/I2
• fémköszörű-üzemekben,
• famegmunkáló üzemekben, 63 A T5B-.../I4 P3-63/I4
• cementiparban, 100 A T5-.../I5 P3-100/I5
• alumíniumiparban,
• takarmányelőállító iparban, Megjegyzés
• gabonatárolókban és -tisztítókban, A Moeller ATEX-kapcsolók európai uniós
• mezőgazdaságban, típusengedéllyel rendelkeznek 25 ... 100 A
• gyógyszeriparban stb. áramú főkapcsolóként, karbantartási és
javítókapcsolóként történő használatra.
Az ATEX-kapcsolók használhatók mint: Engedélyezve vannak a II 3D kategória
• főkapcsolók, szerinti porrobbanás által veszélyeztetett
• karbantartási kapcsolók, helyekre, az alábbi típusvizsgálati számmal:
• javítókapcsolók, BVS 04E 106X.
További adatok az AWA1150-2141 számú
szerelési utasításban találhatók.

Általános beépítési és alkalmazási tudnivalók


• A 3D kategóriához csak arra alkalmas • Porrobbanás által veszélyeztetett helye-
kábeltömszelencéket szabad használni! ken soha ne nyissa ki a készüléket!
• Csak hőmérsékletálló kábeleket (> 90 °C) • Vegye figyelembe a DIN EN 50281-1-2
szabad használni! követelményeit!
• A felületi hőmérséklet maximum 90 °C! • Összeszerelés előtt ellenőrizze, hogy a
• Üzem csak –20 ... +40 °C környezeti hő- készülék pormentes-e!
mérséklet-tartományban megengedett! • Feszültség alatt ne nyissa ki a készüléket!
• Vegye figyelembe az alkalmazott kapcso-
ló műszaki adatait!

4-18
Moeller zsebkönyv 2006. február
Kontaktorok és relék

Oldal
Segédkontaktorok 5-2
Időrelék és különleges relék 5-8
easy vezérlőrelék, MFD-Titan®
multifunkcionális kijelző 5-12
DIL kontaktorok, Z motorvédő relék 5-58
DIL kontaktorok 5-60
Z motorvédő relék 5-64
ZEV elektronikus motorvédő rendszer 5-67
EMT6 termisztoros motorvédő készülék 5-74 5
ESR elektronikus biztonsági relék 5-77
EMR4 mérő- és felügyeleti relék 5-78

5-1
Moeller zsebkönyv 2006. február
Kontaktorok és relék
Segédkontaktorok
Segédkontaktorok
Szabályozási és vezérlési feladatok megol- galvanikus szétválasztást. Minden Moeller
dásához sokszor használnak segédkontak- segédkontaktor kettős megszakítású érint-
torokat. Nagyon gyakran építik be őket mo- kezőkkel rendelkezik.
torok, szelepek, tengelykapcsolók és fűtő- A fémfeldolgozásnál használt gépi hajtású
berendezések közvetlen vezérléséhez. prések vezérléseinél az illetékes szakmai
A tervezés, a vezérlés kialakítása, az üzem- szövetség kényszerkapcsolatú érintkezők-
be helyezés és a karbantartás során tapasz- kel rendelkező kontaktorok használatát írja
talt egyszerű kezelhetőség mellett főleg a elő. Az érintkezők akkor kényszerkapcsola-
kiemelkedő üzembiztonsággal magyaráz- túak, ha azok mechanikusan úgy vannak
ható a segédkontaktorok széles körű alkal- egymással összekötve, hogy a nyitó és a zá-
mazása. ró érintkezők soha ne lehessenek egyidejű-
Biztonság leg zárva. Egyúttal biztosítani kell, hogy a
5 Lényeges biztonsági szempontot jelentenek készülék teljes élettartama alatt, még meg-
maguk a segédkontaktor-érintkezők. hibásodott állapotban (például érintkező
Konstrukciós kialakításuk révén garantálják összehegedése esetén) is, az érintkezők
a vezérlőáramkör és a kapcsolt áramkör közötti távolság legalább 0,5 mm legyen. A
közötti, továbbá kikapcsolt állapotban az DILER és a DILA kontaktorok teljesítik ezen
érintkezők bemenete és kimenete közötti követelményeket.

Moeller segédkontaktorok
A Moeller cég kétféle modulrendszerű se- Segédfunkciókkal rendelkező
gédkontaktor-típussorozatot gyárt: modulok
• DILER segédkontaktorok
A segédérintkező-modulok 2 vagy 4 érint-
• DILA segédkontaktorok
kezőt tartalmaznak. A záró és nyitó érint-
A következő oldalakon a modulok ismerte- kezők kombinálása az EN 50011 szerint
tése található. történik. A DILEM és a DILM kontaktorok
segédérintkező-moduljai a kettős csatlako-
zójelölések elkerülése érdekében nem pat-
Modulrendszer tinthatók rá a segédkontaktor alapkészülé-
A modulrendszer több előnyt is nyújt a fel- kekre, például az alapkészülékben is van
használó számára. Az alapkészülékek képe- 21/22 jelű érintkező és a rászerelhető se-
zik a rendszer alapját, melyek segédfunk- gédérintkező-modulban is van 21/22 jelű
ciókkal rendelkező modulokkal egészíthe- érintkező.
tők ki. Az alapkészülékek önmagukban is
működőképes készülékek. Egy váltakozó
áramú vagy egyenáramú működtetőegy-
ségből és négy segédérintkezőből állnak.

5-2
Moeller zsebkönyv 2006. február
Kontaktorok és relék
Segédkontaktorok
Rendszer és szabvány
Az EN 50011 európai szabvány a „Csatla- A 6- és 8-pólusú segédkontaktoroknál az E
kozójelölések, segédkontaktorok azonosító kivitel azt jelenti, hogy az alsó vagy a hátsó
szám- és betűjelei” előírásával közvetlen érintkezőszinten négy záró érintkező he-
befolyást gyakorol a modulrendszer kezelé- lyezkedik el. Például a DILA-22 és DILA-31
sére. A készülékben lévő záró és nyitó érint- típusokhoz ajánlott segédkontaktor-modu-
kezők számától és helyzetétől, valamint loknál az X és Y betűkkel jelzett érintkező-
azok csatlakozójelölésétől függően külön- felszereltség adódik.
féle kivitelek léteznek, melyeket a szab-
ványban jelzőszámokkal és betűjelzésekkel A következőkben négy-négy - különböző
különböztetnek meg. betűkkel jelzett - záró érintkezővel és nyitó
Az E betűvel jelzett készülékek használatát érintkezővel rendelkező segédkontaktorok-
javasoljuk. A DILA-40, DILA-31, DILA-22, ra látható három példa. Az E kivitelt kell
valamint DILER-40, DILER-31 és DILER-22 előnyben részesíteni. 5
típusú alapkészülékek megfelelnek az E
kivitel követelményeinek.
1. példa 2. példa 3. példa
DILA-XHI04 DILA-XHI13 DILA-XHI22

+ + +
DILA-40 DILA-31 DILA-22

q 44 E q 44 X q 44 Y
DILA40/04 DILA31/13 DILA22/22

5-3
Moeller zsebkönyv 2006. február
Kontaktorok és relék
Segédkontaktorok
Tekercscsatlakozók
• varisztoros védőkapcsolások.
A1 A DILA segédkontaktornál az A1 tekercs-
csatlakozó fent, az A2 pedig lent van. Vé-
dőkapcsolásként a segédkontaktor elülső
A1 A2 oldalára dugaszolhatók:
• RC-védőkapcsolások,
• varisztoros védőkapcsolások.

Az egyenáramú működtetésű DILER és DILA


A2 kontaktorok beépített védőkapcsolással
rendelkeznek.
DILER DILA
5 A DILER segédkontaktornál a kontaktorte-
kercsek tranziens lekapcsolási feszültség-
csúcsai a következő kiegészítő tartozékok
valamelyikének a felső A1–A2 jelű csatlako-
zókapcsokra való csatlakoztatásával korlá-
tozhatók:
• RC-védőkapcsolások,
• diódás védőkapcsolások,

Védőkapcsolás
A klasszikus kapcsolókészülékekkel, így Mivel kiegészítő elemek nélkül zavarmentes
például a kontaktorokkal kombinálva ma lekapcsolás nem lehetséges, a konkrét al-
már egyre gyakrabban használnak elektro- kalmazástól függően a kontaktortekercset
nikus készülékeket. Ilyenek többek között a zavarszűrő modul segítségével kell kapcsol-
programozható vezérlők (PLC), az időrelék ni. A különböző védőkapcsolások előnyeit
és a csatolómodulok. A sokféle egység és hátrányait a következő táblázat foglalja
együttműködése során előforduló zavará- össze.
sok hátrányosan befolyásolhatják az elek-
tronikus készülékek működését.
Az egyik gyakori zavaró tényező az induktív
terhelések, például az elektromágneses
kapcsolókészülékek tekercseinek kikapcso-
lásakor jelentkező tranziens. Ezen készülé-
kek kikapcsolásakor nagy kikapcsolási in-
dukciós feszültséglökések keletkezhetnek,
amelyek bizonyos körülmények között a
szomszédos elektronikus eszközök meghi-
básodásához vezethetnek vagy kapacitív
csatolásokon keresztül olyan feszültség-im-
pulzusokat hozhatnak létre, amelyek zavar-
hatják az elektronika működését.

5-4
Moeller zsebkönyv 2006. február
Jegyzetek

5-5
Moeller zsebkönyv 2006. február
Kontaktorok és relék
Segédkontaktorok

Kapcsolási rajz Az áram és a Polaritás- Kieg. Indukciós


feszültség időbeli csere ellen elenge- feszült-
lefolyása védett, ill. déskés- ségkor-
AC alkal- leltetés látozás
mazás is definiálá-
sa

+ – igen 1V
i
I0 nagy
D 0 t0 t
5 u U
0
– t1 t2
0 t
U

+ – közepes UZD
i
I0
D
0
t
ZD t0
u U0
– t1 t2
0
t
U

igen kicsi UVDR


i I0
0
VDR t
u U0
t1 t2
0
t
U

igen kicsi –
i I0
R 0
t0 t

C u U0
0
T1 t

5-6
Moeller zsebkönyv 2006. február
Kontaktorok és relék
Segédkontaktorok

Kapcsolási rajz Csillapítás Járulékos Megjegyzések


UHATÁR üzemi
fesz. alatt teljesít-
is mény-
többlet

+ – – Előnyök: a méretezés nem kri-


tikus, a lehető legki-
sebb indukciós fe-
D
szültség, nagyon egy-
szerű és megbízható 5

Hátrány: nagy elengedés-kés-


leltetés

+ – – Előnyök: nagyon kicsi elenge-


dés-késleltetés, a mé-
D retezés nem kritikus,
egyszerű felépítés
ZD

Hátrány: UZD feszültség alatt
nincs csillapítás
– – Előnyök: a méretezés nem kri-
tikus, nagy energiael-
nyelés, nagyon egy-
VDR szerű felépítés

Hátrány: UVDR feszültség alatt


nincs csillapítás
igen igen Előnyök: energiatárolás általi
nagyfrekvenciás csil-
R lapítás, azonnali le-
kapcsolás-korlátozás,
C nagyon alkalmas vál-
takozó feszültségre

Hátrány: pontos méretezésre


van szükség

5-7
Moeller zsebkönyv 2006. február
Kontaktorok és relék
Időrelék és különleges relék
Olyan, kontaktorokkal felépített vezérlések- • ETR2-44
ben alkalmaznak elektronikus időreléket, 44-es funkció (villogó, kétféle idő; be-
ahol rövid visszaállítási időkre, jó ismétlési állítható impulzuskezdőnek vagy szünet-
pontosságra, nagy kapcsolási gyakoriságra kezdőnek)
és hosszú élettartamra van szükség. • DILET70, ETR 4 többfunkciós relék-69/70
0,05 másodperc és 100 óra közötti idők vá- 11-es funkció(meghúzás-késleltetett)
laszthatók, melyek könnyen beállíthatók. 12-es funkció (elengedés-késleltetett)
Az elektronikus időrelék kapcsolási képes- 16-os funkció (meghúzás- és elengedés-
sége az AC-15 és a DC-13 alkalmazási kate- késleltetett)
góriáknak felel meg. 21-es funkció (jelet bekapcsoláskor
A működtetőfeszültség szempontjából az törlő)
időrelék a következőképpen csoportosít- 22-es funkció (jelet kikapcsoláskor törlő)
hatók: 42-es funkció (villogó, impulzuskezdő)
• A változat (DILET… és ETR4) univerzális 81-es funkció (impulzusadó)
5 relék tápfeszültsége: 82-es funkció (impulzusformáló)
24 ... 240 V egyenfeszültség ON, OFF
24 ... 240 V, 50/60 Hz váltakozó feszült- • ETR2-69 többfunkciós relé
ség 11-es funkció (meghúzás-késleltetett)
• W változat (DILET… és ETR4) 12-es funkció (elengedés-késleltetett)
váltakozó áramú készülékek: 21-es funkció (jelet bekapcsoláskor
346 ... 440 V, 50/60 Hz váltakozó feszült- törlő)
ség 22-es funkció (jelet kikapcsoláskor törlő)
• ETR2… (DIN 43880 szerinti sorolható be- 42-es funkció (villogó, impulzuskezdő)
építhető készülék) 43-es funkció (villogó, impulzuskezdő)
univerzális relék tápfeszültsége: 82-es funkció (impulzusformáló)
24 ... 48 V egyenfeszültség • ETR4-51 csillag-delta időrelé
24 ... 240 V, 50/60 Hz váltakozó feszült- 51-es funkció (meghúzás-késleltetett)
ség
A DILET70 és az ETR4-70 időrelékre távpo-
A mindenkori időrelékhez a következő tenciométer csatlakoztatható. Csatlakozás-
funkciók rendelhetők: kor mindkét időrelé automatikusan felisme-
ri a potenciométert.
• DILET11, ETR4-11,ETR2-11
11-es funkció (meghúzás-késleltetett) Az ETR4-70 időrelé különlegességként két
• ETR2-12 olyan váltóérintkezővel van felszerelve,
12-es funkció (elengedés-késleltetett) amelyeket át lehet alakítani két - 15-18 és
• ETR2-21 25-28 jelű (A2 és X1 összekötve) - időzítő
21-es funkció (jelet bekapcsoláskor érintkezőre, vagy pedig egy 15-18 jelű idő-
törlő) zítő érintkezőre és egy 21-24 jelű késlelte-
• ETR2-42 tés nélküli érintkezőre (A2 és X1 nincs ösz-
42-es funkció (villogó, impulzuskezdő) szekötve). Ha az A2 és az X1 közötti rövid-
zárat eltávolítjuk, akkor csak a 15-18 jelű
időzítő érintkező végzi a következőkben
ismertetendő funkciókat.

5-8
Moeller zsebkönyv 2006. február
Kontaktorok és relék
Időrelék és különleges relék
11-es funkció 16-os funkció
Meghúzás-késleltetett Meghúzás- és elengedés-késleltetett

A1-A2
A1-A2 Y1-Y2
15-18 B1
t 15-18
t t (25-28)
Az Us működtetőfeszültségnek az A1 és az
A2 kapcsokra való rákapcsolása egy vezér- Az Us tápfeszültség közvetlenül kerül rá az
lő-érintkezőn keresztül történik. A1 és az A2 kapcsokra. Ha a DILET70 idő-
relénél az Y1 és az Y2 kapcsokat egy poten-
A beállított késleltetési idő letelte után a
ciálfüggetlen záró érintkező rövidre zárja,
kimeneti relé váltóérintkezője a 15-18
vagy ha az ETR4-69/70 időrelénél feszültség
(25-28) jelű állásba kapcsol át.
kerül a B1 érintkezőre, a váltóérintkező a 5
beállított t idő letelte után a 15-18 (25-28)
12-es funkció jelű állásba kapcsol át.
Elengedés-késleltetett Az Y1-Y2 kapcsok közötti rövidzár bontása-
kor, illetve a B1 érintkezőnek a feszültségről
A1-A2 való leválasztásakor a váltóérintkező ugya-
Y1-Y2 nazon t idő letelte után a 15-16 (25-26) jelű
B1
15-18 kiindulási helyzetbe tér vissza.
t (25-28)
21-es funkció
A tápfeszültségnek az A1 és az A2 kap-
Jelet bekapcsoláskor törlő
csokra történt rákapcsolása után a kimeneti
relé váltóérintkezője a 15-16 (25-26) jelű ki- A1-A2
indulási állásban marad. Ha a DILET70 idő-
relénél az Y1 és az Y2 kapcsokat egy poten- 15-18
ciálfüggetlen záró érintkező rövidre zárja, t (25-28)
vagy ha az ETR4-69/70 vagy ETR2-69 idő-
reléknél feszültség kerül a B1 érintkezőre, a Az Us feszültségnek az A1 és az A2 kap-
váltóérintkező késleltetés nélkül a 15-18 csokra történt rákapcsolása után a kimeneti
(25-28) jelű állásba kapcsol át. relé váltóérintkezője a 15-18 (25-28) jelű
Az Y1-Y2 kapcsok közötti rövidzár bontása- állásba kapcsol át és a beállított jeltörlési
kor, illetve a B1 érintkezőnek a feszültségről időnek megfelelően működtetve marad.
való leválasztásakor a váltóérintkező a be- Ennél a funkciónál tehát egy állandó érint-
állított idő letelte után a 15-16 (25-26) jelű kezésadás (az A1-A2 feszültség alatt áll)
kiindulási helyzetbe tér vissza. időben definiált hosszúságú törlőimpulzus-
sá válik (a 15-18 és a 25-28 kapcsokon).

5-9
Moeller zsebkönyv 2006. február
Kontaktorok és relék
Időrelék és különleges relék
82-es funkció váltóérintkezője a 15-18 (25-28) jelű állásba
Impulzusformáló kapcsol át, majd 0,5 s eltelte után visszatér
a 15-16 (25-26) jelű kiindulási helyzetébe.
A1-A2 Ennél a funkciónál tehát egy időben késlel-
Y1-Y2 tetett törlőimpulzusról van szó.
B1
15-18
t (25-28) 22-es funkció
Jelet kikapcsoláskor törlő
A tápfeszültségnek az A1 és az A2 kapcsok-
ra történt rákapcsolása után a kimeneti relé A1-A2
váltóérintkezője a 15-16 (25-26) jelű nyu- Y1-Y2
galmi helyzetben marad. Ha a DILET70 idő- B1
15-18
relénél az Y1 és az Y2 kapcsokat egy poten- t (25-28)
5 ciálfüggetlen záró érintkező rövidre zárja,
vagy ha az ETR4-69/70 vagy ETR2-69 időre- Az Us tápfeszültség közvetlenül kerül rá az
léknél feszültség kerül a B1 érintkezőre, a A1 és az A2 kapcsokra. Ha a DILET70 idő-
váltóérintkező késleltetés nélkül a 15-18 relénél az Y1 és az Y2 kapcsok, amelyek
(25-28) jelű állásba kapcsol át. előzőleg egy tetszőleges időpontban
Az Y1-Y2 kapcsok közötti rövidzár bontása- (DILET-70: feszültségmentes) rövidre lettek
kor, illetve a B1 érintkezőnek a feszültségről zárva, ismét nyitnak, illetve ha az
való leválasztásakor addig marad működ- ETR4-69/70 vagy az ETR2-69 időreléknél a
tetve a váltóérintkező, amíg a beállított idő B1 érintkező feszültségmentessé válik,
le nem telik. A kimeneti relé a beállított idő akkor a 15-18 (25-28) jelű érintkező a beál-
letelte után akkor is visszatér nyugalmi hely- lított időtartamra bezár.
zetébe, ha az Y1-Y2 kapcsok hosszabb ide-
ig zárva maradnak, illetve ha a B1 érintkező
42-es funkció
feszültség alatt marad. Az impulzusformáló
funkciónál tehát mindig egy, időben ponto- Villogó, impulzuskezdő
san definiált kimeneti impulzus kerül kia- A1-A2
dásra, függetlennül attól, hogy az Y1-Y2-n
vagy a B1-en keresztül érkező bemeneti 15-18
(25-28)
impulzus a beállított időnél rövidebb vagy t t t t
hosszabb.
Az Us feszültségnek az A1 és az A2 kap-
81-es funkció csokra történt rákapcsolása után a kimeneti
Rögzített időtartamú impulzusadó relé váltóérintkezője a 15-18 (25-28) jelű ál-
lásba kapcsol át és a beállított villogási idő-
A1-A2 nek megfelelően működtetve marad. Az
ezt követő szünetidő azonos a villogási
15-18
t 0.5 s (25-28) idővel.

A működtetőfeszültségnek az A1 és az A2
kapcsokra való rákapcsolása egy vezérlő-
érintkezőn keresztül történik. A beállított
késleltetési idő letelte után a kimeneti relé

5-10
Moeller zsebkönyv 2006. február
Kontaktorok és relék
Időrelék és különleges relék
43-as funkció 51-es funkció: csillag-delta
Villogó, szünetkezdő Meghúzás-késleltetett
A1-A2 A1-A2
15-18 17-18
t t t t t 17-28
t tu
LED

Az Us működtetőfeszültséget az A1 és az
Az Us feszültségnek az A1 és az A2 kap-
A2 kapcsokra kapcsolva a késleltetés nélküli
csokra történt rákapcsolása után a kimeneti
érintkező a 17-18 állásba kapcsol át. A be-
relé váltóérintkezője a beállított villogási
állított idő letelte után nyit a késleltetés nél-
időnek megfelelően a 15-16 jelű állásban
küli érintkező; a 17-28 időzített érintkező
marad, majd ezen idő letelte után a 15-18
50 ms tu futási idő után zár. 5
jelű állásba kapcsol át (a ciklus szünetfázis-
sal kezdődik).
ON-OFF (BE-KI) funkció
44-es funkció
A1-A2
Villogó, kétféle idő
15-18
A1-A2 OFF ON OFF (25-28)
LED
A1-Y1

15-18 Az ON-OFF funkcióval ellenőrizhető a ve-


t1 t2 t1 t2 t1 t2
zérlők működése. Ez a funkció például
Rel LED üzembe helyezés során lehet hasznos segé-
A1-Y1 deszköz. Az OFF (KI) funkcióval kapcsolható
15-18
le a kimeneti relé, amely azután már nem
t1 t2 t1 t2 t1 t2 reagál a vezérlési funkciókra. Az ON (BE)
funkcióval történik a kimeneti relé bekap-
Rel LED
csolása. Az ON funkció előfeltétele, hogy az
A1-A2 kapcsokon tápfeszültség legyen. A
Az Us feszültségnek az A1 és az A2 kap-
mindenkori üzemállapotot a LED jelzi.
csokra történt rákapcsolása után a kimeneti
relé váltóérintkezője a 15-18 jelű állásba
kapcsol át (impulzuskezdő). Az A1 és az Y1
érintkezők közé helyezett rövidzárral lehet
a relét szünetkezdő funkcióra átkapcsolni.
A t1 és a t2 időket különböző értékekre
lehet beállítani.

5-11
Moeller zsebkönyv 2006. február
Kontaktorok és relék
easy vezérlőrelék, MFD-Titan® multifunkcionális kijelző
easy vezérlőrelék

1
5

5 7

3
ES
C

DE
L
12
ALT

8
ES
C

OK
POWER
COM-ERR

ADR

4
9
POW

BUS

4
10
ERR

11
MS

4 NS

5-12
Moeller zsebkönyv 2006. február
Kontaktorok és relék
easy vezérlőrelék, MFD-Titan® multifunkcionális kijelző
1 alapkészülék, easy512
2 alapkészülékek, bővíthető easy719,
easy 721
3 alapkészülékek, bővíthető easy819,
easy820, easy821, easy822
4 multifunkcionális kijelző MFD-Titan,
bővíthető
5 bővítőkészülékek easy618, easy620
6 bővítőkészülék easy202
7 csatolókészülék, az easy700, easy800
és az MFD-Titan decentralizált
bővítéséhez
8 PROFIBUDS-DP hálózati modul,
EASY204-DP
9 AS-Interface hálózati modul, 5
EASY205-ASI
10 CANopen hálózati modul,
EASY221-CO
11 DeviceNet hálózati modul,
EASY222-DN
12 adatcsatlakozó EASY-LINK-DS

5-13
Moeller zsebkönyv 2006. február
Kontaktorok és relék
easy vezérlőrelék, MFD-Titan® multifunkcionális kijelző

1 2

5
4
6
4

5
DEL
ALT
ES

OK
C

5-14
Moeller zsebkönyv 2006. február
Kontaktorok és relék
easy vezérlőrelék, MFD-Titan® multifunkcionális kijelző
1 alapkészülék, easy512
2 alapkészülékek, bővíthető easy719,
easy 721
3 alapkészülékek, bővíthető easy819,
easy820, easy821, easy822
4 multifunkcionális kijelző, MFD-Titan
5 kommunikációs modul, MFD-CP4-800
6 kommunikációs modul, MFD-CP4-500

5-15
Moeller zsebkönyv 2006. február
Kontaktorok és relék
easy vezérlőrelék, MFD-Titan® multifunkcionális kijelző
Logikai kapcsolás huzalozás helyett
Az áramutas kapcsolási tervek képezik min- „Elkülönített“ kijelző – easy500,
den elektrotechnikai alkalmazás alapját. A easy700, easy800 számára, IP65
gyakorlati megvalósítás során a kapcsolóké- védettséggel
szülékeket összehuzalozzák egymással. Az
easy vezérlőrelével ez az egész egyszerűen
gombnyomásra, illetve a kényelmes
easy-soft… programozó-szoftver segítsé-
gével a PC-n történik. A sokféle nyelven
rendelkezésre álló menü megkönnyíti a
programozást. Ezzel idő és költség egyaránt
megtakarítható. Az easy és az MFD-Titan
igazi profik a világpiacon.
5

S1 K1 S4 S6 Plug & Work technológiával csatlakoztassa


az MFD-80.. kijelzőt az MFD-CP4.. kommu-
S5 nikációs modulon keresztül az easy-re. Az
MFD-CP4.. egy rövidíthető, 5 m hosszú ösz-
szekötő kábelt is tartalmaz. Előnye, hogy a
K3 K3 csatlakozáshoz nincs szükség szoftverre
vagy meghajtóra. Az MFD-CP4.. valódi Plug
& Work installálást tesz lehetővé. A be- és a
K1 K2 K3 kimenetek huzalozása az easy-n történik.
Az MFD-80.. két 22,5 mm-es rögzítőlyuk
segítségével szerehető fel. Az IP65 védett-
ségű kijelző háttérvilágítású és nagyon jól
olvasható. A kijelző egyéni feliratozására is
van lehetőség.

5-16
Moeller zsebkönyv 2006. február
Kontaktorok és relék
easy vezérlőrelék, MFD-Titan® multifunkcionális kijelző
easy500 és easy700 MFD-Titan és easy800

Az easy500 és az easy700 azonos funkciók- Az MFD…CP8… és az easy800 azonos


kal rendelkezik. Az easy700-nak több be- funkciókkal rendelkezik. Az IP65 védettsé- 5
és kimenete van, bővíthető és standard- gű MFD-80.. nehéz, ipari környezetben is
buszrendszerekre csatlakoztatható. Az használható. A bővíthetőség és a standard-
érintkezők és a tekercsek soros és párhu- buszrendszerekre való csatlakoztathatóság
zamos kapcsolásához 128 áramút áll ren- mellett összesen nyolc easy800 vagy
delkezésre. Áramutanként három érintkező MFD-Titan kapcsolható hálózatba az
és egy tekercs használható. A 16 kezelő- és easyNet-en keresztül. Az érintkezők és a
üzenetszöveg kijelzése a belső vagy egy kül- tekercsek soros és párhuzamos kapcsolásá-
ső kijelzőn történik. hoz 256 áramút áll rendelkezésre. Áramu-
A fő funkciók a következők: tanként négy érintkező és egy tekercs hasz-
• Többfunkciós relé, nálható. A 32 kezelő- és üzenetszöveg kijel-
• Impulzusrelé, zése a saját vagy egy külső kijelzőn törté-
• Számlálók nik.
– előre- és visszaszámláló, Az easy700 funkciói mellett az easy800 és
– gyors számlálók, az MFD-Titan további lehetőségeket is
– frekvenciaszámláló, kínál:
– üzemóra-számláló, • PID-szabályozó,
• Analógérték-összehasonlító, • aritmetikai modulok,
• Heti és éves kapcsolóórák, • értékskálázás,
• Nyári-téli időszámítás automatikus átkap- • és sok más.
csolása, Az MFD-80… egyéni feliratozására is van
• Merkerek, számlálók és időrelék tényle- lehetőség.
ges értékeinek remanens tárolása.

5-17
Moeller zsebkönyv 2006. február
Kontaktorok és relék
easy vezérlőrelék, MFD-Titan® multifunkcionális kijelző
Az áramellátás csatlakoztatása

AC-készülékek esetén DC-készülékek esetén


L +
N —

> 1A L.1 > 1A +.1

L N N +...V 0 0

Alapkészülékek Alapkészülékek
EASY512-AB-… 24 V AC EASY512-DA-… 12 V DC
EASY719-AB- 24 V AC EASY719-DA-… 12 V DC
EASY512-AC-… 115/230 V AC EASY512-DC-… 24 V DC
EASY719-AC-… 115/230 V AC EASY719-DC-… 24 V DC
EASY819-AC-… 115/230 V AC EASY819-DC-… 24 V DC
EASY82.-DC-… 24 V DC
MFD-AC-CP8-… 115/230 V AC MFD-CP8-… 24 V DC
Bővítőkészülékek Bővítőkészülékek
EASY618-AC-RE… 115/230 V AC EASY618-DC-RE… 24 V DC
EASY620-DC-TE… 24 V DC

5-18
Moeller zsebkönyv 2006. február
Kontaktorok és relék
easy vezérlőrelék, MFD-Titan® multifunkcionális kijelző
Az AC-készülékek digitális bemeneteinek csatlakoztatása

L.1
N
100 nF
/275 V h

100 nF
1N4007
/275 V h 1 kO

1 N 5

a b c d e f g h

a bemeneti jel kontaktorérintkezőn Megjegyzés


keresztül, pl. DILER • A bemeneti kapcsolás révén meghosz-
b bemeneti jel RMQ-Titan nyomógomb- szabbodik a bemenet elengedési ideje.
bal • Vezetékhosszak kiegészítő kapcsolás nél-
c bemeneti jel helyzetkapcsolóval, küli bemenetek esetén F 40 m,
pl. LS-Titan kiegészítő kapcsolással F 100 m.
d 40 ... 100 m hosszú vezetékek kiegészí-
tő kapcsolás nélküli bemenetek esetén
(például az easy700 I7, I8-nak már van
kiegészítő kapcsolása, lehetséges veze-
tékhossz: 100 m)
e a bemeneti áram növelése
f a bemeneti áram korlátozása
g a bemeneti áram növelése
EASY256-HCI-vel
h EASY256-HCI

5-19
Moeller zsebkönyv 2006. február
Kontaktorok és relék
easy vezérlőrelék, MFD-Titan® multifunkcionális kijelző
A DC-készülékek digitális bemeneteinek csatlakoztatása

+.1

p p

a b c d e
a bemeneti jel kontaktorérintkezőn Megjegyzés
keresztül, pl. DILER • A vezetékhossznál vegye figyelembe a
b bemeneti jel RMQ-Titan nyomógomb- feszültségesést.
bal • A nagy maradékáram miatt kétvezetékes
c bemeneti jel helyzetkapcsolóval, közelítéskapcsolót ne használjon.
pl. LS-Titan
d közelítéskapcsoló, háromvezetékes
e közelítéskapcsoló, négyvezetékes

5-20
Moeller zsebkönyv 2006. február
Kontaktorok és relék
easy vezérlőrelék, MFD-Titan® multifunkcionális kijelző
Analóg bemenetek
Készüléktípustól függően két vagy négy • A vezetékek árnyékolását rövid vezeték-
0 ... 10 V-os analóg bemenet áll rendelke- hosszak esetén mindkét végükön és nagy
zésre. felületen földelje le. 30 m-nél hosszabb
A felbontás értéke: 10 bit = 0 ... 1023. vezetékeknél a mindkét végén történő
Összefüggések: földelés miatt a két földelési hely között
kiegyenlítő áramok alakulhatnak ki, ami
I7 = IA01 az analóg jelek zavarását okozhatja.
EASY512-AB/DA/DC… Ilyenkor csak az egyik végén földelje a
I8 = IA02
vezetéket.
• A jelvezetékeket ne vezesse együtt pár-
EASY719/721-AB/DA/DC… huzamosan az energiavezetékekkel.
EASY819/820/821/822-DC… • Az easy kimenetein keresztül kapcsolt
I11 = IA03 MFD-R16, MFD-RA17, induktív terheléseket csatlakoztassa kü-
I11 = IA03 MFD-T16, MFD-TA17 lön tápfeszültségre, vagy alkalmazzon
5
védőkapcsolást a motorok és a szelepek
Vigyázat! számára. Ha induktív terheléseket (moto-
Az analóg jelek érzékenyebbek a zavarokra, rok, mágnesszelepek vagy kontaktorok)
mint a digitális jelek, ezért a jelvezetékeket és az easy vezérlőrelét ugyanarról a táp-
gondosabban kell fektetni és csatlakoztat- feszültségről üzemeltetik, akkor a kap-
ni. A szakszerűtlen csatlakoztatás nem kí- csolás az analóg bemeneti jelek zavarásá-
vánt kapcsolási állapotokhoz vezethet. hoz vezethet.
• A zavarok analóg jelekre való csatolódá-
sának elkerülése érdekében árnyékolt,
páronként sodrott vezetékeket használ-
jon.

5-21
Moeller zsebkönyv 2006. február
Kontaktorok és relék
easy vezérlőrelék, MFD-Titan® multifunkcionális kijelző
Az easy..AB készülékek áramellátásának és analóg bemeneteinek
csatlakoztatása

L
N

~
+12 V
0V
5
L01h
F1
N01 h

L N N I1 I7 I8

Megjegyzés
Analóg jeleket feldolgozó easy..AB készü- Ügyeljen arra, hogy a közös vonatkoztatási
lékek esetén a készülék feszültségellátását potenciál földelve legyen vagy földzárlatfi-
transzformátoron keresztül kell megoldani, gyelő készülék ellenőrizze azt. Tartsa be az
hogy a készülék galvanikusan le legyen vá- érvényes előírásokat.
lasztva a hálózatról. Analóg érzékelők DC-
betáplálásának nullavezetőjét és vonatkoz-
tatási potenciálját galvanikusan össze kell
kötni.

5-22
Moeller zsebkönyv 2006. február
Kontaktorok és relék
easy vezérlőrelék, MFD-Titan® multifunkcionális kijelző
Az easy…DA/DC-… vagy az MFD-R…/T… analóg bemeneteinek csatlakoztatása

+

+.1

a
4...20 mA
(0...20 mA)

+..V
h -0 V
Out
0...10 V -35...55 ˚C 500 O
5
0V -12 V

+...V 0V 0V

a b c d
a alapjeladó külön tápegységen és • Kösse össze az easy, ill. az MFD-Titan
potenciométeren (F1 kO) keresztül, 0 V-ját az analógérték-jeladó tápegysé-
pl. 1 kO, 0,25 W gének a 0 V-val.
b alapjeladó 1,3 kO, 0,25 W értékű elő- • 4(0) ... 20 mA-es érzékelő és 500 O elle-
tétellenállással, 1 kO, 0,25 W értékű nállás esetén kb. a következő értékek
potenciométerrel (24 V DC-re érvényes adódnak:
értékek) – 4 mA Q 1,9 V,
c hőmérséklet-érzékelés hőmérséklet- – 10 mA Q 4,8 V,
érzékelővel és mérőátalakítóval – 20 mA Q 9,5 V.
d 4 ... 20 mA-es érzékelő 500 O-os • 0 ... 10 V analóg bemenet, 10 bit felbon-
ellenállással tás, 0 ... 1023.
Megjegyzés
• Vegye figyelembe, hogy készüléktípustól
függően különböző az analóg bemene-
tek száma és megnevezése.

5-23
Moeller zsebkönyv 2006. február
Kontaktorok és relék
easy vezérlőrelék, MFD-Titan® multifunkcionális kijelző
„Gyors számlálók“, „frekvenciajeladók“ és „inkrementális jeladók“
csatlakoztatása easy…DA/DC készülékek vagy MFD-R…/-T… esetén

+ +
– –
+.1 +.1

p
5
A B

a b c

a gyors számláló, négyszög jel c négyszög jel inkrementális jeladóval


közelítéskapcsolóval, a kitöltési 24 V DC
tényező 1:1 legyen easy800DC… és MFD-R/T… max. 3 kHz
easy500/700 max. 1 kHz Megjegyzés
easy800 max. 5 kHz Vegye figyelembe, hogy készüléktípustól
MFD-R/T… max. 3 kHz függően különböző a „gyors számlálók“,
b négyszög jel frekvenciajeladóval, a „frekvenciajeladók“ és „inkrementális
kitöltési tényező 1:1 legyen jeladók“ funkciójú bemenetek száma és
easy500/700 max. 1 kHz megnevezése.
easy800 max. 5 kHz
MFD-R/T… max. 3 kHz

5-24
Moeller zsebkönyv 2006. február
Kontaktorok és relék
easy vezérlőrelék, MFD-Titan® multifunkcionális kijelző
Relékimenetek csatlakoztatása easy és MFD-Titan esetén

1 2 1 2 1 2 1 2 1 2

5
L..

L..

L..

L..

L..
M

a b c d e

L.. kapcsolási potenciál biztosítása a izzólámpa, max. 1000 W


230/240 V AC esetén
b fénycsövek, max. 10 x 28 W elektroni-
kus fénycsőelőtéttel, 1 x 58 W hagyo-
mányos fénycsőelőtéttel 230/240 V AC
esetén
c váltakozó áramú motor
F 8 A/B16 d szelep
Lehetséges AC feszültségtartományok: e tekercs
24 ... 250 V, 50/60 Hz
pl. L1, L2, L3 fázisú vonali feszültség
Lehetséges DC feszültségtartományok:
12 ... 300 V DC

5-25
Moeller zsebkönyv 2006. február
Kontaktorok és relék
easy vezérlőrelék, MFD-Titan® multifunkcionális kijelző
Tranzisztorkimenetek csatlakoztatása easy és MFD-Titan esetén

+ 24 V 0V

5 f 2.5 A
F 10.0 A

24 V DC

a b c d

a kontaktortekercs, védőkapcso- kapcsolást mindig a lehető legközelebb el-


lásként Z-diódával, 0,5 A, helyezve csatlakoztassa az induktivitásra.
24 V DC Ha az induktivitások nem rendelkeznek
szelep, védőkapcsolásként
védőkapcsolással:
b
diódával Nem szabad több induktivitást egyszerre
0,5 A, 24 V DC lekapcsolni, hogy a meghajtómodulok a
legkedvezőtlenebb esetben se melegedje-
c ellenállás, nek túl. Ha VÉSZ-KI esetén a +24 V DC fe-
0,5 A, 24 V DC szültségellátás lekapcsolása érintkezővel
történik és ha ilyenkor egynél több indukti-
d jelzőlámpa 3 vagy 5 W, vitással terhelt, vezérelt kimenet lekapcsolá-
24 V DC, sára is sor kerülhet, akkor az induktivitáso-
a teljesítmény a készüléktípu- kat védőkapcsolással kell ellátni.
soktól és a kimenetektől függ
Megjegyzés
Induktív terhelések lekapcsolása esetén a
következőkre kell figyelni:
A védőkapcsolással ellátott induktivitások
kevesebb zavart okoznak a teljes elektro-
mos rendszerben. Javasoljuk, hogy a védő-

5-26
Moeller zsebkönyv 2006. február
Kontaktorok és relék
easy vezérlőrelék, MFD-Titan® multifunkcionális kijelző
Párhuzamos kapcsolás Megjegyzés
Csak egy csoporton belül (Q1 ... Q4 vagy
Q5 ... Q8, S1 ... S4 vagy S5 ... S8) szabad a
kimeneteket párhuzamosan kapcsolni; pl.
Q1 és Q3 vagy Q5, Q7 és Q8. Párhuzamo-
san kapcsolt kimeneteket egyidejűleg kell
vezérelni.
ha 4 kimenet párhuzamos,
max. 2 A 24 V DC esetén

ha 4 kimenet párhuzamos,
max. 2 A 24 V DC esetén
védőkapcsolás nélküli induktivitás
max. 16 mH

12 vagy 20 W 24 V DC esetén
5
a teljesítmény a készüléktípusoktól
és a kimenetektől függ

0V

a
a ellenállás

5-27
Moeller zsebkönyv 2006. február
Kontaktorok és relék
easy vezérlőrelék, MFD-Titan® multifunkcionális kijelző
Analóg kimenet csatlakoztatása EASY820-DC-RC…, EASY822-DC-TC…,
MFD-RA… és MFD-TA… esetén

+
ñ
+.1

0V IA

+...V 0V 0V 0V Q A1 0V Q A1

a b
a szervoszelep vezérlése
b alapjel megadása hajtásszabályozáshoz
Megjegyzés
• Az analóg jelek érzékenyebbek a zava-
rokra, mint a digitális jelek, ezért a jelve-
zetékeket gondosabban kell fektetni. A
szakszerűtlen csatlakoztatás nem kívánt
kapcsolási állapotokhoz vezethet.
• 0 ... 10 V analóg kimenet, 10 bit felbon-
tás, 0-1023.

5-28
Moeller zsebkönyv 2006. február
Kontaktorok és relék
easy vezérlőrelék, MFD-Titan® multifunkcionális kijelző
A be- és kimeneti pontok bővítése easy és MFD-Titan esetén
A be- és kimeneti pontok bővitésére több Hálózatba kapcsolás EASY-Net-en
lehetőség is van: keresztül, max. 320 be-/kimenet
Lokális bővítés, max. 40 be-/kimenet A be- és kimenetek EASY-Net-en keresztül
Az easy700, easy800 és MFD-Titan készü- történő bővítése esetén összesen nyolc
lékek easy202, easy618 vagy easy620 mo- easy800 vagy MFD-Titan résztvevő kapcsol-
dulokkal bővíthetők. Maximum 24 beme- ható össze egymással. Minden easy800
net és 16 kimenet áll rendelkezésre. A bőví- vagy MFD-Titan kiegészíthető egy bővítőké-
tésre alapkészülékenként van lehetőség. szülékkel. 1000 m hosszú hálózat kiépítése
lehetséges. Kétféle üzemmód létezik:
Decentralizált bővítés, • 1 Master (1. hely, 1. résztvevőcím) plusz
max. 40 be-/kimenet max. 7 további résztvevő. A program a
Az easy700, easy800 és MFD-Titan készülé- Masterben fut.
kek az easy200-EASY csatolómodul segítsé- • 1 Master (1. hely, 1. résztvevőcím) plusz
gével easy618 vagy easy620 modulokkal max. 7 további „intelligens“ résztvevő.
5
bővíthetők. A bővítőkészülék az alapkészü- Minden „intelligens“ résztvevőnek saját
léktől max. 30 m távolságig üzemeltethető. programja van.
Maximum 24 bemenet és 16 kimenet áll
rendelkezésre. A bővítésre alapkészüléken-
ként van lehetőség.

5-29
Moeller zsebkönyv 2006. február
Kontaktorok és relék
easy vezérlőrelék, MFD-Titan® multifunkcionális kijelző
Az easy700, easy800 és az MFD-Titan alapkészülékek lokális és decentralizált
bővítése

1 2
I 1 - I... R 1 - R... lokális bővítés

Q 1 - Q... S 1 - S...

easy700... easy618...
easy800... easy620...
easy202...

5 decentralizált bővítés
1 2 E+ E-
I 1 - I... R 1 - R...
F 30 m

Q 1 - Q... S 1 - S...
E+ E-
easy700... easy618...
easy800... easy200... easy620...

R 1 - R... lokális bővítés

MFD
S 1 - S...

MFD-AC-CP8... easy618...
MFD-CP8... easy620...
easy202...

E+ E-
decentralizált bővítés
R 1 - R...
F 30 m

MFD
S 1 - S...
E+ E-

MFD-AC-CP8... easy618...
MFD-CP8... easy200... easy620...
EASY-LINK-DS

5-30
Moeller zsebkönyv 2006. február
Kontaktorok és relék
easy vezérlőrelék, MFD-Titan® multifunkcionális kijelző
EASY-NET, hálózatba kötés „a készüléken áthurkolással“
EASY-NET-R EASY-NET Fizikai hely1) Résztvevőcím
(124 O 1. példa 2. példa
PIN1+2)

1 1 1

easy800

2 2 3
5
easy800 easy618
easy620

3 3 8

MFD-AC-CP8 easy618
MFD-CP8 easy200 easy620

8 8 2

easy800... easy202

1) Azelső fizikai helyen lévő készülék kapja


EASY-LINK-DS
mindig az 1. résztvevőcímet.
• A résztvevők címzése: • EASY-NET esetén a hálózat teljes hossza
– Automatikus címzés, max. 1000 m.
fizikai hely = résztvevőcím, • Ha az EASY-NET megszakad, vagy ha vala-
– Egyedi címzés a megfelelő résztvevőnél melyik résztvevő nem üzemkész, akkor a há-
vagy az EASY-SOFT…-on keresztül minden lózat a szakadási helytől kezdve már nem
résztvevőnél, a fizikai hely és a részt- aktív.
vevőcím különböző lehet. • 4-erű árnyékolás nélküli kábel, két-két ér
összesodorva. A kábel hullámellenállásának
120 O-nak kell lennie.

5-31
Moeller zsebkönyv 2006. február
Kontaktorok és relék
easy vezérlőrelék, MFD-Titan® multifunkcionális kijelző
EASY-NET, hálózatba kötés T-csatlakozás leágazó vezetékkel

EASY-NET-R EASY-NET Fizikai hely1) Résztvevőcím


(124 O 1. példa 2. példa
PIN1+2)

1 1 1

easy800 F 0.3 m

2 2 3
5
easy800 easy618
easy620
F 0.3 m

3 3 8

MFD-AC-CP8 easy618
MFD-CP8 easy200 easy620
F 0.3 m

8 8 2

easy800... easy202
1) Az első fizikai helyen lévő készülék kapja
EASY-LINK-DS
mindig az 1. résztvevőcímet.
• A résztvevők címzése: • Ha az EASY-NET a T-elosztó és a résztvevő
– Egyedi címzés a megfelelő résztvevőnél vagy az között megszakad, vagy ha valamelyik részt-
EASY-SOFT…-on keresztül minden résztvevőnél. vevő nem üzemkész, akkor a többi résztve-
• A hálózat teljes hossza, EASY-NET-nél az egyolda- vőhöz vezető hálózat továbbra is aktív.
lon táplált elosztóvezetéket is beleértve, max. • 4-erű árnyékolás nélküli kábel, két-két ér
1000 m. összesodorva. Három ér kerül felhasználás-
• A T-elosztótól az easy800-hoz vagy az MFD-Titan- ra.
hoz menő egyoldalon táplált elosztóvezeték max. A kábel hullámellenállásának 120 O-nak kell
hossza 0,30 m. lennie.

5-32
Moeller zsebkönyv 2006. február
Kontaktorok és relék
easy vezérlőrelék, MFD-Titan® multifunkcionális kijelző
Hálózatra csatlakozás
RJ 45 hüvelyek és dugók A hálózati kábel felépítése
Az easy és az MFD-Titan RJ 45 csatlakozó- EASY-NET-hez
hüvelyének érintkező-kiosztása A hálózati kábelnek nem kell árnyékoltnak
lennie.
1 A kábel hullámellenállásának 120 O-nak
2 kell lennie.
3 A 1 ECAN_H
4 A 2 ECAN_L
5 B 3 GND (föld)
6 B 4 SEL_IN
7
8 5
Megjegyzés
Az easy-NET hálózat minimális működésé-
Az easy és az MFD-Titan RJ45 csatlakozó-
hez az ECAN_H, ECAN_L, GND vezetékek
dugójának érintkező-kiosztása
szükségesek. A SEL_IN vezeték csupán az
automatikus címzésre szolgál.
1
2 Buszlezáró ellenállás
A hálózat fizikai értelemben vett első és
3 utolsó résztvevőjénél csatlakoztatni (duga-
4 szolni) kell a buszlezáró ellenállást.
5 a • A buszlezáró ellenállás értéke 124 O.
6 • Csatlakozás az RJ-45 csatlakozódugó
PIN 1 és PIN 2 érintkezőire.
7 • Lezáró csatlakozódugó: EASY-NT-R.
8
a kábelbevezetési oldal Előre gyártott vezetékek, mindkét
8-pólusú RJ 45, EASY-NT-RJ 45 végükön RJ45 csatlakozóval
Érintkező-kiosztás EASY-NET esetén Vezetékhossz [cm] Típus
PIN 1; ECAN_H; adatvezeték; A vezetékpár
PIN 2; ECAN_L; adatvezeték; A vezetékpár
30 EASY-NT-30
PIN 3; GND; testvezeték; B vezetékpár
PIN 4; SEL_IN; választóvezeték; B vezeték- 80 EASY-NT-80
pár
150 EASY-NT-150

5-33
Moeller zsebkönyv 2006. február
Kontaktorok és relék
easy vezérlőrelék, MFD-Titan® multifunkcionális kijelző
Szabadon méretre vágható vezetékek Ismert keresztmetszet esetén a veze-
100 m 4 x 0,14 mm2; páronként sodrott: tékhossz kiszámítása
EASY-NT-CAB Ismert vezeték keresztmetszethez kiszámít-
RJ-45 csatlakozódugó: ható a maximális vezetékhossz.
EASY-NT-RJ 45 lmax = a vezeték hossza [m]
Roppantófogó RJ-45 csatlakozódugóhoz: S = vezeték keresztmetszet [mm2]
EASY-RJ45-TOOL. rcu = a vörösréz fajlagos ellenállása, más
adat híján 0,018 Omm2/m
Ismert vezetékhossz esetén a kereszt-
metszet kiszámítása
A hálózat ismert maximális kiterjedéséhez S x 12,4
kiszámítható a minimális keresztmetszet. lmax =
l = a vezeték hossza [m] rcu
Smin = minimális vezeték keresztmetszet
5 [mm2]
rcu = a vörösréz fajlagos ellenállása, más
adat híján 0,018 Omm2/m

l x rcu
Smin =
12,4

Megjegyzés
Ha a számítás eredményeképpen nem szab-
ványos keresztmetszet adódik, akkor vá-
lassza a következő nagyobb szabványos
keresztmetszetet.

5-34
Moeller zsebkönyv 2006. február
Kontaktorok és relék
easy vezérlőrelék, MFD-Titan® multifunkcionális kijelző
Megengedett hálózathosszak EASY-NET esetén
EASY-NET Átviteli Szabványos vezeték Buszvezeték mini-
vezetékhossz sebesség keresztmetszetek mális vezeték ke-
összesen resztmetszete
EN AWG
m kBaud mm2 mm2

F6 F1000 0,14 26 0,10


F 25 F 500 0,14 26 0,10
F 40 F 250 0,14 26 0,10
F 125 F 1251) 0,25 24 0,18
F 175 F 50 0,25 23 0,25 5
F 250 F 50 0,38 21 0,36
F 300 F 50 0,50 20 0,44
F 400 F 20 0,75 19 0,58
F 600 F 20 1,0 17 0,87
F 700 F 20 1,5 17 1,02
F 1 000 =10 1,5 15 1,45
1) alapbeállítás

Megjegyzés
Az alkalmazott vezeték hullámellenál- lásának 120 O-nak kell lennie!

5-35
Moeller zsebkönyv 2006. február
Kontaktorok és relék
easy vezérlőrelék, MFD-Titan® multifunkcionális kijelző
Hálózatra csatlakozás 0,14 mm2-nél Hálózatra csatlakozás T-csatlakozós
nagyobb vezeték keresztmetszetek leágazó vezetékkel
esetén, AWG26 Hálózatba kötés „T-csatlakozós leágazó
Hálózatba kötés „a készüléken áthurkolás- vezetékkel“
sal“
A-példa, kapcsokkal A-példa, kapcsokkal

1 1
2
IN
3 2
4 IN
3
1
5 a 2

RJ 45 RJ 45
3 c 4

4 RJ 45

OUT
OUT

easy800
easy800
MFD-Titan
MFD-Titan

a ajánlás F 0,3 m
c F 0,3 m (3-erű)

B-példa, átadóelemmel
B-példa, átadóelemmel

IN
8 6 4 2

7 5 3 1

IN
8 6 4 2

7 5 3 1

RJ 45
RJ45

b
8 6 4 2

7 5 3 1

OUT
RJ 45 RJ 45
RJ 45 d
RJ 45

OUT

easy800
MFD-Titan easy800
MFD-Titan

b ajánlás F 0,3 m (EASY-NT-30)


d F 0,3 m (EASY-NT-30)

5-36
Moeller zsebkönyv 2006. február
Kontaktorok és relék
easy vezérlőrelék, MFD-Titan® multifunkcionális kijelző
Elkülönített kijelző IP65 védettséggel

+ L.1 L L.1
– N

> 1A > 1A

+ 24 V 0V L N
115/230 V
50/60 Hz

MFD-80...

MFD-...CP4... MFD-...CP4...
MFD-CP4-500-CAB5

MFD-CP4-500-CAB5
F5m

F5m

easy500 easy800
easy700 easy800...x
easy500...x
easy700...x

Az MFD-80… „elkülönített kijelzőn“ az Az „elkülönített kijelző“ üzeméhez nincs


easy kijelzése jelenik meg. szükség külön szoftverre és nem kell prog-
Az MFD-80-B-vel az easy kezelése is elvé- ramozni sem.
gezhető. Az MFD-CP4-…-CAB5 összekötő kábel
rövidebbre is szabható.

5-37
Moeller zsebkönyv 2006. február
Kontaktorok és relék
easy vezérlőrelék, MFD-Titan® multifunkcionális kijelző
COM-LINK kapcsolat
MFD-80… MFD-…-CP8… + easy800 MFD…CP8… +
MFD..T../R.. MFD..T../R..

5 POW-Side

A COM-LINK soros interfész segítségével 2 A remote résztvevő egy easy800 vagy egy
készülék között pont-pont kapcsolat való- MFD…CP8… lehet, amely válaszol az aktív
sítható meg. Ezen az interfészen keresztül résztvevő kéréseire, követelményeire. A
történik a be- és a kimenetek állapotának remote résztvevő nem tudja megkülönböz-
kiolvasása, valamint merker tartományok tetni, hogy a COM-LINK aktív-e, vagy hogy
olvasása és írása. Húsz merker duplaszó egy PC használja-e az interfészt az
olvasására vagy írására van lehetőség. Az EASY-SOFT-PRO segítségével.
olvasás és az írás szabadon választható. A COM-LINK résztvevői easy bővítőkészülé-
Ezek az adatok alapjel megadásra vagy kekkel lokálisan vagy decentralizáltan bövit-
kijelzési funkciókhoz használhatók. hetők.
A COM-LINK résztvevőinek feladatai külön- A remote résztvevő az EASY-NET egyik
bözőek. Az aktív résztvevő mindig egy résztvevője is lehet.
MFD…CP8…, amely az egész interfészt
vezérli.

5-38
Moeller zsebkönyv 2006. február
Kontaktorok és relék
easy vezérlőrelék, MFD-Titan® multifunkcionális kijelző
Csatlakozás szabványos buszrendszerekhez

easy204-DP easy221-C0 easy222-DN easy205-ASI 5

easy700, easy800

MFD…CP8…

Az easy700, easy800 vagy MFD-Titan ké- További információk a kézikönyvekben


szülékeket az adott terepi buszrendszerhez találhatók:
a megfelelő kommunikációs modulon • AWB2528-1508
keresztül lehet Slave-ként csatlakoztatni. easy500, easy700 vezérlőrelék,
Az EASY-NET-en keresztül lehetőség van a • AWB 2528-1423
be- és kimeneti pontok bővítésére easy800 vezérlőrelék,
(a „EASY-NET, hálózatba kötés, a készü- • AWB2528-1480D
léken áthurkolással” 5-31. oldal, és MFD-Titan, multifunkcionális kijelző.
a „EASY-NET, hálózatba kötés,
T-csatlakozós leágazó vezetékkel”
5-32. oldal).

5-39
Moeller zsebkönyv 2006. február
Kontaktorok és relék
easy vezérlőrelék, MFD-Titan® multifunkcionális kijelző
Érintkezők, tekercsek, funkcióblokkok, operandusok
Operandus Leírás easy500, easy700 easy800, MFD…CP8…
I Alapkészülék bemenete x x
R Bővítőkészülék bemenete1) x x
Q Alapkészülék kimenete x x
S Bővítőkészülék kimenete x x
ID easy-NET diagnosztikai merker – x
M Merker x x
N Merker x –
P P-nyomógombok x x

5 : Ugrás x x
RN Bites hálózati (NET) bemenet – x
SN Bites hálózati (NET) kimenet – x
A Analóg komparátor x x
AR Aritmetika – x
BC Blokk összehasonlítás – x
BT Blokk átvitel – x
BV Logikai függvények – x
C Számláló x x
CF Frekvenciaszámláló x2) x
CH Gyorsszámláló x2) x
CI Inkrementális számláló – x
CP Összehasonlító – x
DB Adat funkcióablak – x
D Szövegtároló x x
DC PID-szabályozó – x
FT PT1 jelszűrés – x
GT A hálózatból (NET) adatot – x
fogadni
Ö H/HW (Óra)/heti kapcsolóóra x x
Y/HY Éves kapcsolóóra x x
LS Érték skálázás – x
Z/MR Generáltörlés x x
NC Számábrázolás átalakítása – x
O/OT Üzemóra-számláló x x

5-40
Moeller zsebkönyv 2006. február
Kontaktorok és relék
easy vezérlőrelék, MFD-Titan® multifunkcionális kijelző
Operandus Leírás easy500, easy700 easy800, MFD…CP8…
PT Adatot a hálózatba (NET) – x
küldeni
PW Pulzusszélesség moduláció – x
SC Óra szinkronizálás a NET-en – x
keresztül
ST Ciklusidő beállítása – x
T Időzítő x x
VC Érték korlátozás – x
MB Merkerbájt – x
MD Dupla merkerszó – x
MW Merkerszó – x 5
I; IA Analóg bemenet x x
QA Analóg kimenet – x
1) easy700, easy800 és MFD…CP8… esetén
2) easy500 és easy700 esetén üzemmódként paraméterezhető.

Tekercsfunkciók
A relétekercsek kapcsolási viselkedését a A le nem foglalt „Q” és „S” kimenetek
választandó tekercsfunkcióval lehet megad- ugyancsak „M” és „N” merkerként hasz-
ni. A felsorolt funkciókat relétekercsenként nálhatók.
csak egyszer szabad használni a kapcsolási
terven.
Kapcsolási terv easy-kijelző Tekercsfunkció Példa
ábrázolása

Ä tekercs ÄQ1, ÄD2,


ÄS4, Ä:1,
ÄM7

Å negált tekercs ÅQ1, ÅD2,


ÅS4

è negatív él èQ3, èM4,


èD8, èS7

5-41
Moeller zsebkönyv 2006. február
Kontaktorok és relék
easy vezérlőrelék, MFD-Titan® multifunkcionális kijelző

Kapcsolási terv easy-kijelző Tekercsfunkció Példa


ábrázolása

È pozitív él ÈQ4, ÈM5,


ÈD7, ÈS3

ä impulzusrelé äQ3, äM4,


äD8, äS7

5 S beírás (reteszelés) SQ8, SM2,


SET SD3, SS4

R visszaállítás RQ4, RM5,


(reteszelés feloldás) RD7, RS3
RESET

Időrelék paraméterkészlete
Példa az EASY-512…-re T1 relészám
A programból kiindulva a következő para- I1 1. beállított idő
métereket állíthatja be: I2 2. beállított idő
• kapcsolási funkció # kimenet kapcsolási állapota:
• időtartomány, # záró érintkező nyitva,
• paraméterkijelzés, â záró érintkező zárva
• 1. beállított idő és ü kapcsolási funkció
• 2. beállított idő
S időtartomány
+ paraméterkijelzés
T1 ü S + 30.000 állandó érték, (pl. 30 s)
i1 30.000
I7 változó (analóg bemenet)
T:00.000 tényleges idő
i2 i7
# T:00.000

5-42
Moeller zsebkönyv 2006. február
Kontaktorok és relék
easy vezérlőrelék, MFD-Titan® multifunkcionális kijelző
Lehetséges tekercsfunkciók:
• trigger (indító) = TT..
• visszaállítás = RT..
• állj = HT..
Paraméter Kapcsolási funkció

X Meghúzás késleltetés

?X Meghúzás késleltetés véletlen generátorral

â Elejtés késleltetés

?â Elejtés késleltetés véletlen generátorral


5
Xâ Meghúzás/elejtés késleltetés

?Xâ Meghúzás/elejtés késleltetés véletlen generátorral

ü Impulzusformálás

Ü Villogó

Paraméter Időtartomány és beállított idő Felbontás

S 00.000 Másodperc: 0,000 ... 99.999 s easy500, easy700 10 ms


easy800, MFD…CP8… 5 ms

M:S 00:00 Perc: 00:00 ... 99:59 másodperc 1s

H:M 00:00 Óra: 00:00 ... 99:59 perc 1 perc

Paraméterkészlet Kijelzés a „Paraméterek“ menüponttal

+ Előhívás engedélyezve

- Előhívás tiltva

5-43
Moeller zsebkönyv 2006. február
Kontaktorok és relék
easy vezérlőrelék, MFD-Titan® multifunkcionális kijelző
A lapkapcsolások
A kapcsolási terv bevitele az easy relébe „Qx” relétekercsek esetén:
áramút diagram formájában történik. Eb- 0 = a tekercs nincs gerjesztve
ben a pontban néhány olyan kapcsolást 1 = a tekercs gerjesztve
ismertetünk, melyek megkönnyítik saját Megjegyzés
kapcsolási terveinek összeállítását. Az ábrázolt példák easy500-ra és easy700-
A logikai táblázat értékeinek jelentése ra vonatkoznak. easy800 és MFD…CP8…
érintkezők esetén: esetén áramutanként négy érintkező és egy
0 = záró érintkező nyitva, nyitó érintkező tekercs áll rendelkezésre.
zárva
1 = záró érintkező zárva, nyitó érintkező
nyitva

5 Negálás Állandó érintkező


A negálás azt jelenti, hogy az érintkező Ha egy reléteker-
---------ÄQ1
működtetéskor nem zár, hanem nyit cset állandóan
(NEM-kapcsolás). feszültség alatt
Az „easy”-kap- kell tartani, akkor
i1-------ÄQ1
csolásban az „I1” valamennyi érint-
érintkezőnél az kezőmezőt össze
ALT-billentyűvel kell kötni a te-
cserélje fel a kercstől egészen
nyitó és a záró a bal szélig.
érintkezőt. Logikai táblázat
Logikai
--- Q1
táblázat
I1 Q1 1 1

1 0
0 1

5-44
Moeller zsebkönyv 2006. február
Kontaktorok és relék
easy vezérlőrelék, MFD-Titan® multifunkcionális kijelző
Soros kapcsolás Párhuzamos kapcsolás
A „Q1” vezérlé- A „Q1” vezérlése
I1-I2-I3-ÄQ1 I1u------ÄQ1
se három sorba több párhuzamo-
kapcsolt záró san kapcsolt záró
érintkezővel tör- i1-i2-i3-ÄQ2 érintkezővel tör- I2s
ténik (ÉS-kap- ténik (VAGY-kap-
csolás). csolás). I3k
A „Q2” vezérlé- A „Q2” vezérlése
se három sorba párhuzamosan
kapcsolt nyitó kapcsolt nyitó i1u------ÄQ2
i2s
érintkezővel történik (NEM-ÉS kapcsolás). érintkezőkkel
Az easy kapcsolási tervén egy áramútban történik (NEM-
max. három záró vagy nyitó érintkezőt VAGY kapcsolás). i3k
kapcsolhat sorba. Ha több érintkezőt kell 5
sorba kapcsolnia, használjon „M” Logikai táblázat
segédrelét.
I1 I2 I3 Q1 Q2
Logikai táblázat
I1 I2 I3 Q1 Q2 0 0 0 0 1

0 0 0 0 1 1 0 0 1 1

1 0 0 0 0 0 1 0 1 1

0 1 0 0 0 1 1 0 1 1

1 1 0 0 0 0 0 1 1 1

0 0 1 0 0 1 0 1 1 1

1 0 1 0 0 0 1 1 1 1

0 1 1 0 0 1 1 1 1 0

1 1 1 1 0

5-45
Moeller zsebkönyv 2006. február
Kontaktorok és relék
easy vezérlőrelék, MFD-Titan® multifunkcionális kijelző
Váltókapcsolás Logikai táblázat
Az easy relében I1 I2 Q1 Q1
I1-i2u---ÄQ1
két, egymással érintkező tekercs
párhuzamosan
összefogott soros i1-I2k 0 0 0 0
kapcsolással va-
lósítható meg a 1 0 0 0
váltókapcsolás 0 1 0 0
(XOR).
Az XOR kapcsolást - működését tekintve - 1 1 0 1
kizáró VAGY-kapcsolásnak nevezik. A
1 0 1 0
tekercs akkor kap gerjesztést, ha csak egy
érintkező van bekapcsolva. 0 1 1 1
5 Logikai táblázat 1 1 1 1
I1 I2 Q1
Az öntartó kapcsolást gépek be- és kikap-
0 0 0 csolásához használják. A gép bekapcsolása
a bemeneti kapcsokra kötött S1 záró, ki-
1 0 1 kapcsolása pedig az S2 nyitó érintkezővel
0 1 1 történik.
A gép kikapcsolásához az S2 bontja a ve-
1 1 0 zérlőfeszültséggel való összeköttetést. Ez a
megoldás biztosítja, hogy a gép vezetéksza-
kadás esetén is lekapcsolható legyen. Az
Öntartás „I2” nem működtetett állapotban mindig
Öntartó kapcsolás S1 záró érintkező be van kapcsolva.
soros és párhuza- „I1”-nél Alternatív megol- S1 záró érintkező
mos kapcsolás S2 nyitó érintkező dásként az öntar- „I1”-nél
kombinációjaként „I2”-nél tás vezetékszaka- S2 nyitó érintkező
huzalozva alakít- dás-figyeléssel, „I2”-nél
I1uI2----ÄQ1
ható ki. reteszelés és rete-
I1-------SQ1
Az öntartást a szelés feloldás
„Q1” érintkező Q1k tekercsfunkciók-
hozza létre, amely kal is felépíthető. i2-------RQ1
„I1”-gyel párhu-
zamosan van be-
kötve. Ha „I1”
zár, majd ismét nyit, akkor az áramutat az
„I2” nyitásig a „Q1” érintkező tartja fenn.

5-46
Moeller zsebkönyv 2006. február
Kontaktorok és relék
easy vezérlőrelék, MFD-Titan® multifunkcionális kijelző
Az „I1” bekapcsolásakor a „Q1” tekercs Meghúzás késleltetett időrelé
reteszelődik. Az „I2” megfordítja az S2 nyi- A meghúzás kés- S1 záró érintkező
tójelét és csak akkor kapcsol be, ha az S2 a leltetés rövid im-
gép lekapcsolása céljából működtetve van,
I1-------TT1
pulzusok kiszűré-
vagy ha vezetékszakadás következik be. sére vagy egy gép
T1-------ÄM1
Tartsa be azt a sorrendet, ahogyan a két indításakor egy
tekercs az easy kapcsolási tervében huza- további mozgás
lozva van. Először az „S”-tekercset, majd az (feladat) késlelte-
„R“-tekercset kell bekötni. A gép az „I2” tett megkezdése
működtetésekor akkor is kikapcsol, ha az céljából használ-
„I1” továbbra is bekapcsolva marad. ható.

Impulzusrelék
Gyakran alkal- S1 záró érintkező 5
maznak impul-
zusrelét világítás
vezérlésekhez, I1-------äQ1
például lépcső-
házi világítás
kapcsolására.
Logikai táblázat
I1 Q1 állapota Q1

0 0 0
1 0 1
0 1 1
1 1 0

5-47
Moeller zsebkönyv 2006. február
Kontaktorok és relék
easy vezérlőrelék, MFD-Titan® multifunkcionális kijelző
Kontaktorok és relék huzalozása
Fixen huzalozva Huzalozás easy relével
t t

S1 S1 S2
K1

K1
S2

K1 P1

P1

Csillag-delta indítás
Az „easy” relével csillag-delta indítás is lekapcsolása és a delta-kontaktor bekap-
megvalósítható. Az „easy” előnye, hogy a csolása közötti várakozási idő szabadon
csillag és a delta-kontaktor közötti átkap- megválasztható.
csolási idő, valamint a csillag kontaktor
.

S1

S2 Q11

Q12 Q11 K1

Q13 Q12

K1 Q11 Q12 Q13


N

5-48
Moeller zsebkönyv 2006. február
Kontaktorok és relék
easy vezérlőrelék, MFD-Titan® multifunkcionális kijelző

L
N
S1

S2 Q11

K1

L N I1

Q1 Q2
1 2 1 2

Q11 Q12 Q13


N

Az „easy” kapcsolás működése


A kapcsolás indí- Ha az „easy” relé beépített kapcsolóórát is
tása és leállítása a I1u------TT1 tartalmaz, akkor a csillag-delta indítás kom-
külső S1 és S2 binálható a kapcsolóórával. Ebben az eset-
nyomógombok- dt1----ÄQ1 ben a hálózati kontaktor kapcsolása is
dT1----TT2
kal történik. Az „easy” relével történik.
„easy” relében
lévő időreléket a hT2----ÄQ2
hálózati kontak-
tor indítja.
I1: hálózati kontaktor bekapcsolva jelzés
Q1: csillag kontaktor BE
Q2: delta kontaktor BE
T1: csillag-delta átkapcsolási idő (10 ... 30 s)
T2: várakozási idő csillag ki, delta be között
(30, 40, 50, 60 ms)

5-49
Moeller zsebkönyv 2006. február
Kontaktorok és relék
easy vezérlőrelék, MFD-Titan® multifunkcionális kijelző
Lépcsőházi világítás
A hagyományos kapcsolás alkalmazásakor „easy” relé használata esetén csak négy
az elosztóban legalább öt osztásegységre, osztásegység szükséges. Öt csatlakozóka-
vagyis egy impulzusrelére, két időrelére és pocs bekötésével és az „easy” áramutas
két segédrelére van szükség. programjával a lépcsőházi világítás máris
működőképes.
S1

S2
E1

E2
5 S3
E3

L
N

K3 K1 Q12 Q12

Q11
K3 K2

K1 K2 K3 Q11 Q12
5s 6 min

Fontos tudnivaló
Egyetlen „easy500” relével négy ilyen
lépcsőházi világítás valósítható meg.

5-50
Moeller zsebkönyv 2006. február
Kontaktorok és relék
easy vezérlőrelék, MFD-Titan® multifunkcionális kijelző

S1

S2
E1

E2
S3
E3

L
N

K1
5
L N I1

Q1
1 2

A nyomógomb rövid idejű A világítás be- vagy kikapcsolása (impuzusrelé


működtetése funkció). Az állandó világítást is lekapcsolja.
A világítás 6 perc múlva Automatikus kikapcsolás, állandó világítás esetén ez a
kikapcsol funkció nem aktív.
A nyomógomb 5 s-nál Állandó világítás
hosszabb idejű működtetése

5-51
Moeller zsebkönyv 2006. február
Kontaktorok és relék
easy vezérlőrelék, MFD-Titan® multifunkcionális kijelző
Az előbb ismertetett funkciókat megvalósí- A kapcsolásban használt érintkezők és
tó „easy” kapcsolás a következő: relék szerepe:
I1: BE/KI nyomógomb

I1-------TT2
Q1:a világítás kapcsolását végző kimeneti
relé
T2-------SM1 M1:segédrelé, állandó világítás esetén a
„6 perc utáni automatikus kikapcsolás“
I1u------äQ1 letiltására

T3k
T1: ciklusimpulzus Q1 be-kikapcsolásához,
(ü, impulzusformáló 00.00 s beállítás-
Q1-m1----TT3 sal)
T2: annak lekérdezése, hogy mennyi ideig
q1-------RM1 nyomták a nyomógombot. 5 s-nál
hosszabb idejű működtetés esetén
5 átkapcsolás állandó világításra. ( X,
meghúzás-késleltetett, 5 s)
Bővített „easy” kapcsolás, négy óra múlva T3: kikapcsolás 6 perces világítás-bekap-
az állandó világítás is kikapcsol. csolási idő esetén ( X, meghúzás-késlel-
tetett, 6:00 perc)
I1------uTT1
T4: kikapcsolás 4 órányi állandó világítás
után. ( X, meghúzás késleltetett, 4:00
hTT2 óra)

T2-------SM1
T1u------äQ1
T3s
T4k
Q1um1----TT3
h------TT4
q1-------RM1

5-52
Moeller zsebkönyv 2006. február
Kontaktorok és relék
easy vezérlőrelék, MFD-Titan® multifunkcionális kijelző
4-fokozatú léptetőregiszter
Alkatrészek két, három vagy négy szállítási Funkció:
lépéssel későbbi osztályozása céljából a rá- Ütem Érték Tároló
juk vonatkozó információk (pl. jó/rossz)
tárolása léptetőregiszter használatával 1 2 3 4
megoldható.
A léptetőregiszterhez léptetési ütemre és a 1 1 1 0 0 0
léptetni kívánt értékre („0” vagy „1”) van
szükség. 2 0 0 1 0 0
A léptetőregiszter visszaállítási bemenetén 3 0 0 0 1 0
keresztül lehet törölni a már szükségtelen
értékeket. A léptetőregiszterben lévő érté- 4 1 1 0 0 1
kek a következő sorrendben haladnak át a
5 0 0 1 0 0
regiszteren: 5
1., 2., 3., 4. tároló. Reset = 1 0 0 0 0
A 4-fokozatú léptetőregiszter blokkvázlata
Rendelje a „0” értékhez a „rossz” informá-
a b c ciótartalmat. Így a léptetőregiszter véletlen
d törlése esetén a rossz alkatrészek nem ke-
rülnek további felhasználásra.
1 2 3 4 I1:
I2:
léptetési ütem (ÜTEM)
információ (jó/rossz) a léptetéshez
(ÉRTÉK)
I3: a léptetőregiszter tartalmának törlése
a ÜTEM (RESET)
b ÉRTÉK M1: 1. tároló
c RESET M2: 2. tároló
d tárolók M3: 3. tároló
M4: 4. tároló
M7: ciklustörlő segédrelé
M8: léptetési ütem törlése

5-53
Moeller zsebkönyv 2006. február
Kontaktorok és relék
easy vezérlőrelék, MFD-Titan® multifunkcionális kijelző

I1um7----ÄM8 Léptetési ütem


h------ÄM7 létrehozása
M8uM3----SM4
dm3----RM4 4. tároló beírása
dM2----SM3 4. tároló törlése
dm2----RM3 3. tároló beírása
dM1----SM2 3. tároló törlése
dm1----RM2 2. tároló beírása
dI2----SM1 2. tároló törlése
5 hi2----RM1 1. tároló beírása
I3------uRM1 1. tároló törlése
dRM2 Az összes tároló törlése
dRM3
hRM4

5-54
Moeller zsebkönyv 2006. február
Kontaktorok és relék
easy vezérlőrelék, MFD-Titan® multifunkcionális kijelző
Szövegek és aktuális értékek kijelzése, alapjel értékek kijelzése és módosítása
Az easy500 és az easy700 relé 16, az
KAPCSOLaS;
easy800 pedig 32 szabadon szerkeszthető
szöveget tud kijelezni. Ezekben a szövegek-
VEZERLES;
ben funkcióblokkok - például időrelék,
számlálók, üzemóra számlálók, analógér- KIJELZES;
ték komparátorok - aktuális értékei, dátu- MINDEN EASY!
mok, időpontok vagy, akár skálázott ana-
lóg értékek jelezhetők ki. Időrelék, számlá-
lók, üzemóra számlálók, analógérték kom- Példa szöveges kijelzésre:
parátorok alapjel értékei a szöveg kijelzése A szöveges kijelzés a következő kijelzési
közben módosíthatók. tulajdonságokkal rendelkezik:

5
FUTaSIDO M:S 1. sor, 12 karakter

T1 :012:46 2. sor, 12 karakter, egy alapjel, vagy aktuális érték

C1 :0355 ST 3. sor, 12 karakter, egy alapjel, vagy aktuális érték

LETREHOZVA
4. sor, 12 karakter

A D szövegtároló modul (D = display, szöve- A D2 ... D16/D32 szöveges kijelzések akti-


ges kijelzés) normál M merkerként működik válásukkor jelennek meg. Több kijelzés akti-
az áramút terven. Ha egy adott merkerhez válása esetén azok egymás után 4 s időkö-
szöveg van rendelve, akkor az a tekercs „1” zönként jelennek meg. Alapjel érték szer-
állapota esetén megjelenik az easy-kijelzőn. kesztésekor a megfelelő kijelzés az érték
Ennek előfeltétele, hogy az easy relé RUN átvételéig marad kijelezve.
üzemmódban legyen, és hogy a szöveg ki- Egy szövegbe többféle érték - például funk-
jelzése előtt az állapotkijelzés már megvolt. cióblokkok alapjelei és aktuális értékei, ana-
A D1 riasztási szövegként van definiálva, így lóg bemeneti értékek idő és dátum - is be-
a további kijelzésekkel szemben elsőbbsé- iktatható. Alapjel értékek szerkesztése:
get élvez. • easy500 és easy700, két érték,
• easy800, négy érték.

5-55
Moeller zsebkönyv 2006. február
Kontaktorok és relék
easy vezérlőrelék, MFD-Titan® multifunkcionális kijelző
Megjelenítés MFD-Titan segítségével
MFD-Titan esetén a megjelenítés a kijelzőn • Nyomógomb elemek
maszkokkal történik. – reteszelt nyomógomb
Példa egy maszkra: – taster mező
• Szöveg elemek
– állandó szöveg
– üzenetszöveg
S1 S2 – maszkmenü
S3 – futó felirat
– gördülő szöveg
• Értékkijelző elemek
– dátum- és időkijelzés
M
3h – szám kijelzés
– időzítő aktuális értékének kijelzése
5 • Értékbeviteli elemek
A következő maszk elemeket lehet használ- – értékbevitel
ni. – időrelé értékbevitel
• Grafikus elemek – dátum- és időbevitel
– kétállapotú kijelzés – heti kapcsolóóra bevitele
– grafika – éves kapcsolóóra bevitele
– oszlopdiagram

5-56
Moeller zsebkönyv 2006. február
Jegyzetek

5-57
Moeller zsebkönyv 2006. február
Kontaktorok és relék
DIL kontaktorok, Z motorvédő relék

Névleges Max. névleges teljesítmény AC-3 Egyezm. Típus


üzemi- term.
áram Ie 220 V, 380 V, 660 V, 1000 V áram
400 V-nál 230 V 400 V 690 V Ith = Ie
AC-1
A kW KW kW kW A
6,6 1,5 3 3 – 22 DILEEM
8,8 2,2 4 4 – 22 DILEM
7 2,2 3 3,5 – 22 DILM7
9 2,5 4 4,5 – 22 DILM9
12 3,5 5,5 6,5 – 22 DILM12
5
17 5 7,5 11 – 40 DILM17
25 7,5 11 14 – 45 DILM25
32 10 15 17 – 45 DILM32
40 12,5 18,5 23 – 60 DILM40
50 15,5 22 30 – 70 DILM50
65 20 30 35 – 85 DILM65
80 25 37 63 – 130 DILM80
95 30 45 75 – 130 DILM95
115 37 55 105 – 190 DILM115
150 48 75 125 – 190 DILM150
185 55 90 175 108 275 DILM185
225 70 110 215 108 315 DILM225
250 75 132 240 108 350 DILM250
300 90 160 286 132 400 DILM300
400 125 200 344 132 500 DILM400
500 155 250 344 132 700 DILM500
580 185 315 560 600 800 DILM580
650 205 355 630 600 850 DILM650
750 240 400 720 800 900 DILM750
820 260 450 750 800 1000 DILM820
1000 315 560 1000 1000 1000 DILM1000

5-58
Moeller zsebkönyv 2006. február
Kontaktorok és relék
DIL kontaktorok, Z motorvédő relék

Segédérintkező-egységek
Típus Ráépítéshez Oldalraépítéshez Motorvédő ZEV
relé elektronikus
motorvédő
rendszer

DILEEM 02DILEM – ZE-0,16 ...


11DILEM ZE-9
DILEM 22DILEM
DILM7 DILA-XHI(V)… – ZB12-0,16 ...
DILM32-XHI… ZB12-12
DILM9
DILM12 ZB32-0,16 ...
DILM17
ZB32-32 5
DILM25
DILM32
DILM40 DILM150- DILM1000-XHI(V)… ZB65-10 ... ZEV
XHI(V)… ZB65-65 +
DILM50 ZEV-XSW-25
DILM65 ZEV-XSW-65
ZEV-XSW-145
DILM80 ZB150-35 ... ZEV-XSW-820
ZB150-150
DILM95
DILM115
DILM150
DILM185 – DILM1000-XHI… Z5-70/FF250 ...
Z5-250/FF250
DILM225
DILM250
DILM300 ZW7-63 ...
ZW7-630
DILM400
DILM500
DILM580
DILM650
DILM750 –
DILM820
DILM1000

5-59
Moeller zsebkönyv 2006. február
Kontaktorok és relék
DIL kontaktorok
Kiegészítő tartozékok

Készülék DILE(E)M DIL7 ... DILM150 DILM185 ... DILM580 ...


DILM500 DILM1000
AC DC

Védőkapcsolás – – beépítve beépítve beépítve


RC-védőkapcsolások X X
Varisztoros X X
védőkapcsolások
Csillagponti híd X X X X –
Párhuzamosító X X X DILM185-ig –
5
Mechanikus reteszelő X X X X X
Plombálható fedél X – – – –
Kábel-/kötegszorítók – – – X DILM820-ig
Egyedi tekercsek – X1) X1) X X
Elektronikai modulok – – – X X
Elektronikai modulok – – – X X
tekercsekkel együtt
Csatlakozókapocs- – – – X X
burkolat
1) DILM17-től

5-60
Moeller zsebkönyv 2006. február
Kontaktorok és relék
DIL kontaktorok
DILM kontaktorok
A kontaktorok gyártása és vizsgálata az • DILM150-ig valamennyi kontaktor a
IEC/EN 60 947, VDE 0660 szerint történik. VDE 0160: 100. rész szerint ujjal és kézzel
3 kW és 560 kW között minden névleges történő közvetlen érintés ellen védett.
motorteljesítményhez megfelelő kontaktor DILM185-től külön kapható csatlakozó-
áll rendelkezésre. kapocs-burkolatok gondoskodnak a vé-
delemről.
Készülékjellemzők • Kettős szorítókengyelek a DILM7 ...
DILM150 kontaktorokhoz
• Működtetőtekercs Az új kettős szorítókengyeleknél nem
Az új elektronikus működtetéseknek kö- szűkíti le csavar a csatlakozóteret. Kom-
szönhetően a 17 ... 65 A-es DC-kontak- promisszum nélküli biztonságot garantál-
torok tartóteljesítménye mindössze nak a különböző vezeték-keresztmetsze-
0,5 W. Még 150 A esetén is csak 1,5 W- tek esetén és a biztonságos bekötést se-
ra van szükség. gítő védelmet nyújtanak.
5
• Hozzáférhető vezérlővezeték-csatlakozók • Beépített segédérintkezők
A tekercscsatlakozók a kontaktorok elül- DILM32-ig a motorkontaktorok egy záró
ső oldalán helyezkednek el. A főáramköri vagy nyitó kivitelű beépített segédérint-
huzalozás nem takarja el őket. kezővel rendelkeznek.
• Közvetlenül a PLC-ről vezérelhető • Csavaros vagy feszítőrugós csatlakozó-
A DILA és a DILM kontaktorok 32 A-ig kapcsok
közvetlenül a PLC-ről vezérelhetők. A DILE(E)M és a DILA/DILM12 kontakto-
• Beépített DC védőkapcsolás rok - továbbá 1000 A-ig a kontaktorok
Minden DILM típusú DC-kontaktornál be segédérintkezőit is beleértve - csavaros
van építve egy védőkapcsolás az elektro- vagy feszítőrugós csatlakozókapcsokkal
nikába. rendelkeznek.
• Dugaszolható AC védőkapcsolások • Kontaktorok csavarmentes kapcsokkal
Minden DILM típusú AC-kontaktornál Mind a főáramkörök mind a tekercscsat-
150 A-ig a védőkapcsolások szükség ese- lakozók és a segédérintkezők feszítőru-
tén egyszerűen rádugaszolhatók a készü- gós kapcsokkal vannak ellátva. A rázás-
lék elülső oldalára. álló és karbantartást nem igénylő feszí-
• A DILM185 ... DILM1000 kontaktorok ve- tőrugós kapcsokkal két-két 0,75 ...
zérlése háromféle módon történhet: 2,5 mm2 keresztmetszetű, érvéghüvellyel
– hagyományos módon az A1-A2 te- ellátott vagy anélküli vezetéket lehet be-
kercscsatlakozókon keresztül, kötni.
– közvetlenül egy PLC-ről az A3-A4 csat- • Csatlakozókapcsok
lakozókon keresztül, DILM65-ig valamennyi segédérintkező és
– kis teljesítményű érintkezővel az kontaktortekercs, valamint a főáramköri
A10-A11 csatlakozókon keresztül. vezetékek csatlakozókapcsainak csavarja-
• A DILM185-S ... DILM500-S kontaktorok it 2-es méretű Pozidriv csavarhúzóval le-
vezérlése hagyományos módon az A1-A2 het meghúzni.
tekercscsatlakozókon keresztül történik. A DILM80 ... DILM150 kontaktorok belső
Tekercsek kétféle változatban (110 ... kulcsnyílású csavarokkal vannak ellátva.
120 V 50/60 Hz és 220 ... 240 V • Szerelés
50/60 Hz) állnak rendelkezésre. Rögzítőcsavarokkal minden kontaktor
felszerelhető szerelőlapra.

5-61
Moeller zsebkönyv 2006. február
Kontaktorok és relék
DIL kontaktorok
A DILE(E)M és a DILM kontaktorok Az eltérő szerkezeti kialakítás miatt a villa-
65 A-ig IEC/EN 60715 szerinti 35 mm-es mos motorok azonos leadott teljesítmény
kalapsínre is rápattinthatók. mellett sokszor nagyon különböző áramo-
• Mechanikus reteszelő kat vesznek fel a hálózatból. Ezek határoz-
Két összekötő és egy mechanikus rete- zák meg továbbá a bekapcsolási áramcsú-
szelő segítségével 150 A-ig reteszelt kon- csok és a nyugalmi áram viszonyát a névle-
taktor-kombináció alakítható ki, külön ges üzemi áramhoz (Ie) képest.
helyszükséglet nélkül. A mechanikus re- Elektromos fűtőberendezések, világítási be-
teszelő megakadályozza, hogy a két be- rendezések, transzformátorok és meddőtel-
kötött kontaktor egyszerre meghúzhas- jesítmény-kompenzálásra szolgáló beren-
son. A két kontaktor érintkezői még lö- dezések kapcsolása ezek jellegzetes tulaj-
késszerű mechanikai igénybevétel esetén donsága miatt tovább növeli a kontaktorok
sem zárnak egyszerre. különböző igénybevételének sokféleségét.
A kapcsolási gyakoriság az egyes alkalma-
5 Az egyedi kontaktorok mellett előre gyár- zási esetekben erősen változó. A skála a
tott kombinációkat is szállít a Moeller cég. például napi egynél kevesebb kapcsolástól
• DIUL irányváltó kontaktorok: kezdve egészen az óránként ezer sőt több
3 ... 75 kW/400 V műveleti ciklusig terjedhet. A motoroknál
• SDAINL csillag-delta kontaktorok: még azt is számításba kell venni, hogy a lép-
5,5 ... 132 kW/400 V tetéses üzemmód és az ellenáramú fékezés
tovább növeli a kapcsolási gyakoriságot.
Alkalmazások A kontaktorok vezérlése történhet külön-
böző kézi működtetőkészülékekkel vagy
A háromfázisú motor főszerepet játszik a
fizikai mennyiségek, pl. út, idő, nyomás
hajtástechnikában. A kis teljesítményű
vagy hőmérséklet függvényében automati-
egyedi hajtásoktól eltekintve, melyeket
kusan. Több kontaktor használata esetén
gyakran kézikapcsolóval működtetnek, a
azok szükségszerű egymástól való függése
legtöbb motor vezérlése kontaktorok és
segédérintkezőikkel történő reteszelésekkel
kontaktor-kombinációk segítségével törté-
könnyen létrehozható.
nik. A kilowattban (kW) megadott teljesít-
mény vagy az amperben (A) megadott A DILM kontaktorok segédérintkezői az
áram ezért fontos jellemző a kontaktorok IEC/EN 60947-4-1: F függelék szerinti tü-
helyes kiválasztásához. körérintkezőként felhasználhatók a főérint-
kezők állapotának jelzésére. A tükörérint-
kező olyan nyitó érintkező, mely a kontak-
tor záró-főérintkezőivel egyidejűleg nem
lehet zárva.

5-62
Moeller zsebkönyv 2006. február
Kontaktorok és relék
DIL kontaktorok

A DILP kontaktorokat elsősorban hálózatok csoló- és védelmi készülékek alkalmazására


(a nullavezetőt is beleértve) problémamen- olyan különleges esetekben kerül sor, ami-
tes kapcsolására vagy ohmos terhelések kor a nullavezetőt is kapcsolni kell.
gazdaságos kapcsolására használják. A négypólusú alkalmazások területén a
Háromfázisú elosztórendszerekben túlnyo- szabványok, a szokásos elosztórendszer és
mórészt hárompólusú kapcsoló- és védelmi a szabványostól eltérő szokások vonatkozá-
készülékeket használnak. Négypólusú kap- sában léteznek nemzeti különbségek.
Teljesítményadatok
max. névleges üzemi áram Ie

AC-1 nyitott Egyezményes


termikus áram
5
40 °C 50 °C 70 °C Ith = Ie AC-1 Típus
nyitott

160 A 160 A 155 A 160 A DILP160/22


250 A 230 A 200 A 250 A DILP250/22
315 A 270 A 215 A 315 A DILP315/22
500 A 470 A 400 A 500 A DILP500/22
630 A 470 A 400 A 630 A DILP630/22
800 A 650 A 575 A 800 A DILP800/22

5-63
Moeller zsebkönyv 2006. február
Kontaktorok és relék
Motorvédő relék Z
Z motorvédő relékkel megvalósított motorvédelem
A szabványokban túlterhelésrelének is ne- A megszólalási hőmérséklet elérésekor a
vezett motorvédő relék az áramfüggő vé- relé kiold. A kioldási idő az áramerősségek-
delmi berendezések csoportjába tartoznak. től és a relé előterhelésétől függ. Ennek az
A motortekercselés hőmérsékletét közve- időnek minden áramerősségnél a motorszi-
tett úton, a betápvezetékekben folyó áram getelés veszélyeztetési idejénél rövidebbnek
mérésével felügyelik, és így jól bevált és kell lennie. A túlterhelésre megengedett
gazdaságos védelmet nyújtanak a motor- maximális időket az EN 60947 szabvány
nak az alábbi hibaokok okozta tönkreme- rögzíti. A szükségtelen kioldások elkerülése
netelével szemben: érdekében a szabvány a határáram és a
• a motor beragadása, motor nyugalmi állapotának minimális időit
• túlterhelés, is meghatározza.
• fáziskiesés.
5 Fáziskimaradás-érzékenység
A motorvédő relék működése az ikerfém A Z motorvédő relék szerkezeti kialakításuk
(bimetall) azon tulajdonságán alapszik, alapján fáziskimaradás esetén is hatásos vé-
hogy az melegedéskor megváltoztatja az delmet nyújtanak. Úgynevezett fáziskima-
alakját. Meghatározott hőmérséklet eléré- radás-érzékenységük megfelel az
sekor a motorvédő relé egy segédérintkezőt IEC 947-4-1-ben és a VDE 0660: 102.
működtet. Az ikerfémet a motor árama ál- részében foglalt követelményeknek. Így
tal átjárt ellenállások melegítik. A beveze- ezek a relék az EEx e robbanásbiztos villa-
tett és a leadott hő közötti egyensúly az mos motorokra megkövetelt védelmi
áramerősségektől függően különböző hő-
feltételeket is teljesítik (a következő ábra).
mérsékleteken áll be.


S
97 95 97 95 97 95


98 96 98 96 98 96

Normál, hibamentes üzem Háromfázisú terhelés Egy fázis kimaradása


a kioldóhíd
b differenciálhíd
c elmozdulás-különbség

5-64
Moeller zsebkönyv 2006. február
Kontaktorok és relék
Motorvédő relék Z
Amikor a relé főáramkörében lévő ikerfé- mozdul el. Az így kialakult elmozdulás-kü-
mek a háromfázisú motor túlterhelése kö- lönbséget egy áttétel felerősíti és kioldásra
vetkeztében kihajlanak, akkor mind a há- alkalmas elmozdulássá alakítja át; a kioldás
rom ikerfém egy kioldóhídra és egy diffe- gyorsabban megtörténik.
renciálhídra hat. A határértékek elérésekor
egy közös kioldókar átkapcsolja a segédé- Tervezési tudnivalók a „Motorvédelem
rintkezőt. A kioldó- és a differenciálhíd különleges esetekben” 8-7. oldal.
szorosan és egyenletesen fekszik fel az További tudnivalók a motorvédelemhez
ikerfémeken. Ha viszont - például fáziski- a „A villamos motorokkal kapcsolatos
maradáskor - valamelyik ikerfém nem hajlik tudnivalók” 8-1. oldal.
ki annyira mint a két másik, akkor a kioldó-
és a differenciálhíd különböző mértékben

Kioldási jelleggörbék
5
A ZE, ZB12, ZB32 és a Z5 típusú max. Ezek a jelleggörbék a szórássávok középér-
150 A-es motorvédő reléknek a 94/9 EK sz. tékei 20 °C környezeti hőmérséklet esetén
ATEX-irányelv szerinti EEx e védettségű, a motor hideg állapotából kiindulva. Kioldá-
robbanásbiztos villamos motorok védelmé- si idő a megszólalási áram függvényében.
re történő használatát a Német Szövetségi Üzemmeleg készülékeknél a motorvédő
Fizikai-Műszaki Hivatal (Physikalisch- relék kioldási ideje a leolvasott értékek kb.
Technische Bundesamt /PTB/) engedélyezte. egynegyedére csökken.
A megfelelő kézikönyvekben nyomtatott
formában minden áramtartományra meg-
találhatók a kioldási jelleggörbék.

5-65
Moeller zsebkönyv 2006. február
Kontaktorok és relék
Motorvédő relék Z

5-66
Moeller zsebkönyv 2006. február
Kontaktorok és relék
ZEV elektronikus motorvédő rendszer
Működési mód és kezelés
Az elektronikus motorvédő relék, az ikerfé- Közvetlen méréskor a motortekercselés hő-
mes elv szerint működő motorvédő relék- mérsékletét egy vagy több hidegen vezető
hez hasonlóan, az áramfüggő védelmi be- PTC termisztor érzékeli. Túlmelegedés ese-
rendezésekhez tartoznak. tén az elektronika a kioldókészülékhez to-
A ZEV motorvédő rendszer esetén a motor- vábbítja a jelet és működteti a segédérint-
leágazás három fázisvezetőjében ténylege- kezőket. Visszaállításra csak akkor kerülhet
sen folyó motoráram érzékelése külön sor, ha a termisztorok a megszólalási hő-
gyűrűs érzékelőkkel vagy egy érzékelőövvel mérséklet alá hűltek. A beépített termisz-
történik. Ezek kombinálhatók a kiértékelő- tor-csatlakoztatással a relé teljes körű mo-
készülékkel, úgyhogy az áramérzékelők és torvédelemként használható.
a kiértékelő-készülék egymástól elkülönítve A relé földzárlattal szemben is védi a mo-
is elhelyezhetők. tort. Már a motortekercselés szigetelésének
Az áramérzékelők működése a méréstech- kis mértékű károsodása esetén is folynak a 5
nikából ismert Rogowski-elven alapul. Az föld felé kis szivárgó áramok. Ezeket a hi-
érzékelőöv az áramváltókkal szemben nem baáramokat egy külső összegző áramváltó
tartalmaz vasmagot, így nem kerülhet telí- méri. Ez összegzi és kiértékeli a fázisokban
tett állapotba és igen széles áramtartomány folyó áramokat, a hibaáramokat pedig jelzi
mérésére alkalmas. az elektronikus motorvédő relé mikropro-
Ezzel az induktív áramérzékeléssel a terhe- cesszora felé.
lőkörben alkalmazott vezeték-keresztmet- A nyolc kioldási osztály (CLASS) valamelyi-
szetek nem befolyásolják a kioldás pontos- kének kiválasztásával lehet a védendő mo-
ságát. Az elektronikus motorvédő reléknél tort a normál vagy a nehéz indítási feltéte-
nagyobb áramtartományok állíthatók be, lekhez illeszteni. Így a motor termikus tar-
mint az elektromechanikus ikerfém-relék- talékai biztonságosan kihasználhatók.
nél. A ZEV rendszernél mindössze egy A motorvédő relé külön segédfeszültségről
kiértékelő-készülékkel lefedhető az üzemel. A kiértékelő-készülék többféle fe-
1 ... 820 A közötti teljes védelmi tartomány. szültségre alkalmas kivitelű, így 24 V és
A ZEV elektronikus motorvédő rendszerrel a 240 V közötti egyen- és váltakozó feszült-
motorárammal való közvetett hőmérséklet- séggel táplálható. A készülékek monostabil
mérés segítségével történő és a motorban viselkedésűek, a tápfeszültség kimaradása-
termisztorokkal való közvetlen hőmérsék- kor kioldanak.
letmérés segítségével történő motorvéde-
lem egyaránt megvalósítható.
Túlterhelés, fáziskimaradás és aszimmetri-
kus áramfelvétel esetén a motor felügyelete
közvetett módon történik.

5-67
Moeller zsebkönyv 2006. február
Kontaktorok és relék
ZEV elektronikus motorvédő rendszer
A motorvédő reléknél szokásos nyitó 3-pólusú, a beállított áram x-szeresének
(95-96) és záró (97-98) érintkező mellett a megfelelő szimmetrikus túlterhelés esetén a
ZEV motorvédő relé egy-egy paraméterez- kioldási osztállyal meghatározott időn belül
hető záró (07-08) és nyitó (05-06) érintke- következik be a kioldás. A kioldási idő a mo-
zővel is fel van szerelve. Az előbbi szokvá- tor előterhelésétől függően a motor hideg
nyos érintkezők a motornak a közvetlenül a állapotához képest csökken. Az elektroni-
termisztorokkal, vagy a közvetetten az kus motorvédő rendszerrel igen nagy kiol-
árammal érzékelt melegedésére, valamint a dási pontosság érhető el. A kioldási idők a
fáziskimaradás-érzékelésre reagálnak. teljes beállítási tartományban állandók.
A paraméterezhető érintkezőkhöz külön- Ha a motoráram aszimmetriája meghaladja
böző jelzések rendelhetők, mint az 50%-ot, akkor a relé 2,5 s múlva kiold.
• földzárlat, A 94/9/EK sz. irányelv szerinti EEx e „foko-
• előjelzés 105%-os termikus terhelésnél, zott biztonság“ gyulladás elleni védettségű,
• a „termisztor-kioldás“ külön jelzése, robbanásbiztos motorok túlterhelés-védel-
5 • belső készülékhiba. mére való megfelelőséget igazoló enge-
A funkciók hozzárendelése menüvezetéssel dély, valamint a Német Szövetségi Fizikai-
történik egy LC-kijelző segítségével. A mo- Műszaki Hivatal jelentése (PTB-jelentés) a
tor áramainak beadása külön szerszám nél- Moeller cég birtokában van (az EK-típusen-
kül, a kezelőgombok segítségével történik, gedély száma PTB 01 ATEX 3233).
és ez az LC-kijelzőn egyértelműen ellenőriz- Kiegészítő információk a „ZEV motorvédő
hető. rendszer, EEx e-tartományba eső robbanás-
A kijelző ezenkívül a kioldás okának diffe- biztos motorok túlterhelés-felügyelete" c.
renciált diagnózisát is lehetővé teszi, amivel AWB2300-1433D sz kézikönyvben olvasha-
gyorsabban elháríthatók a hibák. tók.

ZEV elektronikus motorvédő rendszer

Kiértékelő-készülék Gyűrűs érzékelők Érzékelőöv


1 ... 820 A 1 ... 25 A 40 ... 820 A
3 ... 65 A
10 ... 145 A

5-68
Moeller zsebkönyv 2006. február
Kontaktorok és relék
ZEV elektronikus motorvédő rendszer
Kioldási jelleggörbék Kioldási jelleggörbe 3-pólusú terheléshez
Ezek a kioldási jelleggörbék a kioldási idő-
2h nek a megszólalási áramtól (az IE beállítási
ZEV 3-polig
100 áram többszöröse) való függőségét mutat-
ják a motor hideg állapotából kiindulva. A
beállított áram 100%-ával történő előter-
15 helést és a motor, ennek következtében
perc

10
üzemmeleg állapotra történő felmelegedé-
5 CLASS 40 sét követően a megadott kioldási idők kb.
2 35 15%-ra csökkennek.
30
1 25
20
másodperc

20
10 15
7
5 10 5
3 CLASS 5
2
1
1 2 3 4 5 6 7 8 910
x beállított áram

Kioldási határértékek 3-pólusú szimmetrikus terhelésnél


Megszólalási idő
< 30 perc a beállított motoráram max.
115%-ánál
> 2 óra a beállított motoráram max.
105%-ánál, a motor hideg állapotából
kiindulva

5-69
Moeller zsebkönyv 2006. február
Kontaktorok és relék
ZEV elektronikus motorvédő rendszer
ZEV elektronikus motorvédő rendszer földzárlatfigyeléssel és
termisztorral felügyelt motorral

L1
L2
L3
N
PE
f
Z1
S1 e
Z2
S2 Q11
Q11 C1 C2 A1 A2 PE 95 97 05 07
~
Reset =

5 a
L1 L2 L3
A
d I µP b
D %
Class
c

T1 Mode Up
<

M
3~ T2 >
Test Down
Reset

96 98 06 08

Q11

a hiba e a kontaktor öntartása, megakadályozza


b 1. paraméterezhető érintkező a vezérlőfeszültség kiesése és a feszült-
c 2. paraméterezhető érintkező ség visszatérése utáni automatikus újra-
d áramérzékelő A/D-mérőváltóval indulást (EEx e robbanásbiztos alkalma-
zásoknál fontos, a AWB2300-1433D)
f táv-nyugtázás

5-70
Moeller zsebkönyv 2006. február
Kontaktorok és relék
ZEV elektronikus motorvédő rendszer
Termisztoros védelem
A teljes körű motorvédelemhez a T1-T2 ellenállású vagy kilenc RK F 100 O pozitív
kapcsokra max. hat DIN 44081 és ellenállású PTC-hőmérsékletérzékelő csat-
DIN 44082 szerinti, RK F 250 O pozitív lakoztatható.

R[ ]
12000

c d
4000 5
a
1650
b
750

TNF T [ ˚ C]
TNF TNF TNF TNF
–20˚ –5˚ +5˚ +15˚
TNF= névleges megszólalási hőmérséklet csolás esetén a 95-96 és 97-98 érintkezők
a kioldási tartomány IEC 60947-8 átkapcsolnak. A termisztoros kioldás a
b újrabekapcsolási tartomány differenciált kioldásjelzéshez az 05-06 vagy
IEC 60947-8 a 07-08 érintkezők valamelyikére még
c kioldás 3200 O g15%-nál külön paraméterezhető.
d újrabekapcsolás 1500 O +10%-nál A termisztoros hőmérséklet-felügyeletnél
még érzékelőszakadás esetén sem fordul-
A ZEV R = 3200 O g15%-nál kapcsol le és hatnak elő veszélyes állapotok, mivel a ké-
R = 1500 O +10%-nál kapcsol ismét be. A szülék ilyenkor azonnal lekapcsol.
termisztor-bemenet alapján történő lekap-

5-71
Moeller zsebkönyv 2006. február
Kontaktorok és relék
ZEV elektronikus motorvédő rendszer
ZEV elektronikus motorvédő rendszer a termisztor-bemenetnél
zárlatfelügyelettel

L1
L2
L3
N
PE
a
Z1
S1
Z2
S2 Q11 S3
Q11 C1 C2 A1 A2 PE 95 97 05 07
~
Reset =

5
L1 L2 L3
A I µP
D %
Class

T2 Mode Up
<

M
3~ T1 >
Test
Reset
Down

96 98 06 08

IN1 IN2 IN3 11 Q11


K1 M

A1 A2 12 14

A termisztorkörben fellépő zárlatokat szük- • Eredő hidegvezető-ellenállás


ség esetén egy külön K1 túláramrelé F 1500 O
(pl. Cronzet gyártmányú EIL 230 V AC típu- • ZEV paraméterezés: „Autoreset“
sú vagy a vele azonos méretű, Siemens • A túláramrelé beállítása:
gyártmányú 3U6352-1-1AL20 típusú) hasz- – a készülék a legkisebb áramjelre állítva
nálatával lehet érzékelni. – túlterhelés-kioldás
Fontosabb adatok – a kioldás tárolása
• Zárlati áram az érzékelőkörben • A zárlat nyugtázása annak az S3 nyomó-
F 2,5 mA gombbal történt megszüntetése után
• Max. vezetékhossz az érzékelőhöz 250 m
(árnyékolás nélküli)

5-72
Moeller zsebkönyv 2006. február
Kontaktorok és relék
ZEV elektronikus motorvédő rendszer
A készülék felszerelése
A készülék rápattintással vagy gyűrűs meg-
oldással hihetetlenül egyszerűen felszerel- 1
hető.
2
A szerelés részletes ismertetését a vala-
3
mennyi készülékhez mellékelt
AWA2300-1694 szerelési utasítás, illetve
AWB2300-1433D kézikönyv tartalmazza.
A ZEV és az áramérzékelő felszerelése

1 Helyezze a rögzítőszalagot az áramsín


köré. 5
2 Pattintsa be az összekötő csapot.
3 Húzza meg feszesen, majd a tépőzárral
kösse össze a rögzítőszalagot.
Az érzékelőtekercsek felszerelése
a következő ábra.

• Állítsa be a ZEV készüléket a kívánt


beépítási helyzetbe.
• Pattintsa rá a ZEV-t az áramérzékelőre.
• Fázisonként külön vezesse át a motor
betápvezetékeit az áramérzékelőn.
Szerelés az áramsínre
Rögzítőszalag segítségével a ZEV-XSW-820
Rogowski-érzékelő is rendkívül könnyen
felszerelhető. Az alkalmazó így szerelési
munkát és időt takaríthat meg.

5-73
Moeller zsebkönyv 2006. február
Kontaktorok és relék
EMT6 termisztoros motorvédő készülék
EMT6 hidegen vezető érzékelőkhöz
egy LED jelzi. Amikor az érzékelő lehűlésé-
L vel annak ellenállása megfelelő mértékben
lecsökken, az EMT6-(K) automatikusan visz-
szakapcsol. Az EMT6-(K)DB(K) típusnál az
automatikus újraindulás a készüléknek
„kézi“ állásba való átállításával akadályoz-
A1 21 13 ható meg. A kioldott készülék a Reset-
Power Tripped gombbal állítható vissza.
US Az EMT6-K(DB) és az EMT6-DBK motorvé-
dő készülékek az érzékelőkörben jelentke-
ző zárlatot is felismerik. Ha az érzékelőkör
ellenállása 20 ohm alá csökken, a készülék
5 A2 T1 T2 22 14 kikapcsol. Az EMT6-DBK ezenkívül feszült-
ségkimaradás-álló újrabekapcsolásgátló
PTC szerkezettel is rendelkezik, így feszültség-
kimaradás esetén tárolja a hibát. A motor-
N védő készüléket csak a hiba elhárítását
követően, a vezérlőfeszültség
L visszatérésekor lehet újra bekapcsolni.
Mivel valamennyi motorvédő készülék a
nyugalmi áram elvén működik, az érzékelők
áramkörében bekövetkezett vezetékszaka-
dás esetén is megszólalnak.
Az EMT6… típusú termisztoros motorvédő
A1 Y1 Y2 21 13 reléknek a 94/9 EK sz. ATEX-irányelv sze-
Power Tripped
rinti EEx e védettségű, robbanásbiztos villa-
+24 V

Reset

US
mos motorok védelmére történő használa-
tát a Német Szövetségi Fizikai-Műszaki Hi-
vatal (PTB) engedélyezte. Az EEx e-védett-
ségű robbanásbiztos motorok védelméhez
A2 T1 T2 22 14
az ATEX-irányelv az érzékelőkörben zárlat-
PTC felismerést ír elő. A beépített zárlatfelisme-
rés miatt az EMT6-K(DB) és az EMT6-DBK
N motorvédő készülékek különösen alkalma-
sak az ilyen jellegű használatra.

Működési mód
A vezérlőfeszültség bekapcsolásakor a hi-
degen vezető hőmérséklet-érzékelő kis el-
lenállása miatt a kimeneti relé meghúz, és
a segédérintkezői átkapcsolnak. A névleges
megszólalási hőmérséklet (TNF) elérésekor
az érzékelő ellenállása megnövekszik, ezért
a kimeneti relé elenged. A hibaállapotot

5-74
Moeller zsebkönyv 2006. február
Kontaktorok és relék
EMT6 termisztoros motorvédő készülék
EMT6 mint érintkezővédő relé

3 400 V 50 Hz Alkalmazási példa


L1
Tárolótartály fűtésének vezérlése
L2
L3 a vezérlőáramkör
N b fűtés
Q11: fűtéskontaktor
-Q1

I> I> I>


L1
a
A1 1 3 5
-Q11
A2 2 4 6 5
U V W

400 V 50 Hz
b

A működés ismertetése
A fűtés bekapcsolása A fűtés kikapcsolása
Ha a Q1 főkapcsoló be van kapcsolva, az F4 A Q11 fűtéskontaktor addig marad öntar-
biztonsági termosztát nem oldott ki és telje- tásban, amíg a Q1 főkapcsolót ki nem kap-
sül a T F Tmin feltétel, be lehet kapcsolni a csolják, az S0 gombot nem működtetik, a
fűtést. Az S1 nyomógomb megnyomásakor biztonsági termosztát ki nem old vagy be
vezérlőfeszültséget kap a K1 segédkontak- nem áll a T = Tmax egyensúly.
tor, amely az egyik záró érintkezőjén ke- T = Tmax esetén a kontakt-hőmérő váltóé-
resztül öntartásba kerül. A kontakt-hőmérő rintkezője I-III állásba kerül. Az EMT6 (K3)
váltóérintkezője I-II állásban van. Az EMT6 érzékelőköre kis ellenállású, a K3/21-22 nyi-
kis ellenállású érzékelőköre garantálja, tó érintkező nyitva van. A Q11 főkontaktor
hogy a Q11 a K2/13-14 záró érintkezőn elenged.
keresztül meghúzzon; a Q11 öntartásba
kerül.

5-75
Moeller zsebkönyv 2006. február
Kontaktorok és relék
EMT6 termisztoros motorvédő készülék
Vezetékszakadás ellen védett vezérlés
A K3 érzékelő-vezetékében bekövetkező hőmérséklet túllépésekor saját F4 nyitó
szakadással szembeni biztonság (például érintkezőjén keresztül a „kikapcsolás a
amikor a rendszer nem ismeri fel a Tmax gerjesztés megszüntetésével” elv szerint
határértéket) egy biztonsági termosztát kényszerkapcsolatú lekapcsolást idéz elő.
alkalmazásával garantálható, amely a Tmax
230 V 50 Hz

13

14
L1

-K1
4AF
-F1

13 13
-S0 -K2 -Q11
14 14

5
-S1 -K1

-F4 a II III 21

-K3
22

A1 X1 T1 T2 A1 T2 T1 A1 A1
-K1 - H1 -K2 -K3 -Q11
A2 X2 EMT6 A2 EMT6 A2 A2
23

24

a a kontakt-hőmérő váltóérintkezője K1: vezérlőfeszültség be


I-II állás T F Tmin esetén K2: bekapcsolás T F Tmin esetén
I-III állás T F Tmin esetén K3: kikapcsolás Tmax esetén
S0: KI
S1: start
F4: biztonsági termosztát

5-76
Moeller zsebkönyv 2006. február
Kontaktorok és relék
ESR elektronikus biztonsági relék
Alkalmazás
Az elektronikus biztonsági relék biztonsági Működés
szempontból fontos vezérlések felügyele-
tére használhatók. A gépek elektromos be- Hibamentes üzemben a bekapcsolási pa-
rendezésével szemben támasztott követe- rancsot követően az elektronika ellenőrzi a
lményeket az IEC/EN 60204 sz. szabvány- biztonság szempontjából fontos áramkörö-
ban határozták meg. A gép üzemeltetőjé- ket, és a relék segítségével megtörténik az
nek a saját gépével kapcsolatos veszélyeket engedélyezési áramutak engedélyezése.
az EN 954-1 sz. szabvány szerint fel kell A kikapcsolási parancs után, valamint hiba
mérnie, és a megfelelő 1, 2, 3. vagy 4. biz- esetén (földzárlat, keresztzárlat, huzalsza-
tonsági kategória követelményeit kielégítő kadás) az engedélyezési áramutak azonnal
vezérlést kell kialakítania. („0” stop-kategória), illetve késleltetve („1”
stop-kategória) letiltódnak, és a készülék
leválasztja a motort a hálózatról.
Felépítés
A redundáns felépítésű biztonsági áramkör- 5
Az elektronikus biztonsági relék egy táp- ben a zárlat nem vezet veszélyhelyzethez,
egységből, az elektronikából és két, az en- úgyhogy a készülék csak újbóli bekapcso-
gedélyezési és a jelzési áramutakhoz szük- láskor ismeri fel a hibát és akadályozza meg
séges, kényszerkapcsolatú érintkezőkkel a bekapcsolást.
rendelkező redundáns reléből állnak.
További információforrások
Szerelési utasítások
• Kiértékelő-készülék ESR4-NZ-21,
AWA2131-1743 kétkezes kapcsolások-
13
A1
23
S33
24
S34
37
S35
hoz
• Alapkészülék vészleállítási és védőajtó-al-
kalmazásokhoz
– ESR4-NV3-30, ESR4-NV30-30,
AWA2131-1838
POWER – ESR3-NO-31 (230V), AWA2131-1740
– ESR4-NO-21, ESR4-NM-21,
K1 K3
K2 K4 AWA2131-1741
1 1.5 – ESR4-NO-30, AWA2131-2150
.5 2 – ESR4-NT30-30, AWA2131-1884
.3 2.5
.15 3 • Alapkészülék vészleállítási alkalmazások-
ESR4 -NV3-30 hoz ESR4-NO-31, AWA2131-1742
• Vészleállító relék
ESR4-NE-42, ESR4-VE3-42,
S21 S22 S31 A2 AWA2131-1744
14 S11 S12 38

Biztonsági kézikönyv, TB0-009D


„Ipari kapcsolókészülékek” c. főkatalógus,
4. fejezet „Felügyeleti relék“.

5-77
Moeller zsebkönyv 2006. február
Kontaktorok és relék
EMR4 mérő- és felügyeleti relék
Általános tudnivalók
A legkülönbözőbb alkalmazásokhoz szük- Rövid áramcsúcsok célirányos
ségesek a mérő- és felügyeleti relék. Új áthidalása
EMR4-készülékválasztékával a Moeller na- A meghúzás-késleltetés 0,05 és 30 s között
gyon sok követelménynek képes megfelel- beállítható ideje segítségével a rövid ideig
ni: fennálló áramcsúcsok áthidalhatók.
• univerzális alkalmazás, EMR4-I túláramre-
lék EMR4-W fázisfigyelő-relék
• a forgó mágneses mező helytakarékos
felügyelete, EMR4-F fázissorrendfigyelő-
relék
• berendezések egyedi elemeinek tönkre-
menetelével vagy sérülésével szembeni
5 védelem, EMR4-W fázisfigyelő relék
• fáziskimaradás biztos felismerése,
EMR4-A aszimmetriafigyelő relék
• fokozott biztonság a munkaáramú elv
alkalmazásával, EMR4-N szintjelzőrelék
• az üzembiztonság növelése, EMR4-R Az EMR4-W fázisfigyelő-relék a forgó mág-
szigetelésellenőrző relék neses mező iránya mellett a rákapcsolt fe-
szültség nagyságát is figyelik. Ez az egyes
EMR4-I túláramrelék berendezéselemek tönkremenetelével vagy
sérülésével szembeni védelmet jelent. Itt
egy definiált ablakon belül egy forgókap-
csolóval mind a feszültségcsökkenés meg-
engedett értéke, mind a maximális túlfe-
szültség kényelmesen beállítható a kívánt
feszültséghez.
Ezenkívül meghúzás-késleltetett és elen-
gedés-késleltetett funkció is megkülönböz-
tethető. A meghúzás-késleltetett beállítás-
Az EMR4-I típusú túláramrelék váltakozó nál a rövid feszültségbetöréseket áthidalja a
áram és egyenáram felügyeletére egyaránt rendszer. Az elengedés-késleltetés hibatá-
alkalmasak. Szivattyúk és fúrógépek terhe- rolást tesz lehetővé a beállított időre. A kés-
léscsökkenésének vagy túlterhelésének fel- leltetési idő 0,1 és 10 s között állítható be.
ügyelete végezhető el velük. Ez választható A relé korrekt forgó mágneses mező és he-
alsó vagy felső megszólalási határok segít- lyes feszültség esetén meghúz. Elengedés
ségével történik. után csak akkor húz meg ismét a készülék,
Kétféle kivitel létezik, mindkettő 3-3 mérés- ha a feszültség túllép egy meghatározott
tartománnyal (30/100/1000 mA, 5%-os hiszterézisértéket.
1,5/5/15 A). A többfeszültségű tekercsnek
köszönhetően a relé univerzálisan
használható. A második váltó-segédérint-
kező közvetlen visszajelzést tesz lehetővé.

5-78
Moeller zsebkönyv 2006. február
Kontaktorok és relék
EMR4 mérő- és felügyeleti relék
EMR4-F500-2 fázissorrendfigyelő-relé A relé Un = 380 V, 50 Hz névleges
feszültségű motorok védelmére alkalmas.

EMR4-N szintjelzőrelé

A mindössze 22,5 mm széles fázissorrendfi-


gyelő-relékkel olyan helyváltoztató moto-
rok forgó mágneses mezője felügyelhető,
melyeknél a forgásirány fontos jellemző Az EMR4-N szintjelzőreléket elsősorban szi- 5
(például szivattyúk, fűrészek, fúrógépek). vattyúk szárazon futás elleni védelmére
Ez a csekély szélesség révén kisebb hely- vagy folyadékok szintszabályozására hasz-
szükségletet jelent a kapcsolószekrényben, nálják. A vezetőképességet mérő érzékelők
ugyanakkor a forgó mágneses mező fel- segítségével működnek. Ehhez mindig egy,
ügyelete révén károsodások elleni védelmet a maximális és egy, a minimális töltési ma-
biztosít. gasságot mérő érzékelő szükséges. Egy har-
Jobbra forgó mágneses mező esetén a vál- madik érzékelő szolgál testpotenciálként.
tóérintkezőn keresztül történik a vezérlő- A 22,5 mm széles EMR4-N100 típusú ké-
feszültség engedélyezése a motorkapcsoló- szülék jó vezetőképességű folyadékokhoz
készülékek számára. Az EMR4-F500-2 relé használható. A relé átkapcsolható szintsza-
a 200 ... 500 V AC közötti teljes feszültség- bályozásról szárazon futás elleni védelemre.
tartományt lefedi. Fokozott biztonsággal működik, mivel
mindkét esetben a munkaáramú elvet alkal-
EMR4-A aszimmetriafigyelő relé mazzák.

A 22,5 mm széles EMR-4-A aszimmetriafi- Az EMR4-N500 szintjelzőrelé növelt érzé-


gyelő relé a megfelelő védelmi eszköz fázis- kenységű, így kevésbé jól vezető közegek-
kieséssel szemben. Védelmet nyújt a motor hez is alkalmas. A készülékbe beépített, 0,1
tönkremenetele ellen. Mivel a fáziskiesés és 10 s között beállítható meghúzás- és el-
érzékelése a fáziseltolás alapján történik, ez engedés-késleltetés révén az mozgó folya-
még a motor nagy mértékű visszatáplálása dékok felügyeletére is használható.
esetén is biztosan felismerhető, és megaka-
dályozható a motor túlterhelése.

5-79
Moeller zsebkönyv 2006. február
Kontaktorok és relék
EMR4 mérő- és felügyeleti relék

EMR4-R szigetelésellenőrző relé További információforrások


Szerelési utasítások
• Aszimmetriafigyelő relék EMR4-A400-1
AWA2431-1867
• Szigetelésellenőrző relék EMR4-RAC-1-A
AWA2431-1866
• Szigetelésellenőrző relék EMR4-RDC-1-A
AWA2431-1865
• Szintjelzőrelék EMR4-N100-1-B
AWA2431-1864
• Fázissorrendfigyelő-relék EMR4-F500-2
Az EN 60204 „Gépek biztonsága” c. szab- AWA2431-1863
vány az az üzembiztonság növelése érdeké- • Fázisfigyelő-relék EMR4-W…
ben előírja a vezérlőáramkörök szigetelésel- AWA2431-1863
5 lenőző relével történő földzárlat-felügyele- • Túláramrelék EMR4-I… AWA2431-1862
tét. Ez az EMR4-R relék fő alkalmazási terü-
lete. De gyógyászati célokra használt helyi- „Ipari kapcsolókészülékek” c. főkatalógus,
ségeknél is vannak hasonló követelmények. 4. fejezet „Felügyeleti relék“.
Egy váltóérintkezőn keresztül jelzik a föld-
zárlatot, elősegítve ezzel a drága állásidők
nélkül is megoldható hibaelhárítást.
Választható módon hibatárolással is rendel-
keznek a készülékek, amihez a hibaelhárí-
tást követő nyugtázás szükséges. A készü-
lék működőképessége bármikor ellenőriz-
hető egy ellenőrző gomb segítségével.
AC vagy DC vezérlőfeszültség
Váltakozó áramú és egyenáramú áramkö-
rökhöz egyaránt kapható készülék. Ezzel a
teljes vezérlőfeszültség-tartomány lefedhe-
tő. Az egyenáramú készülékek multi-fe-
szültségforrással rendelkeznek. Ezáltal
mind váltakozó áramú, mind egyenáramú
feszültségellátás megoldható.

5-80
Moeller zsebkönyv 2006. február
Motorvédő kapcsolók

Oldal
Áttekintés 6-2
PKZM01, PKZM0 és PKZM4 6-4
PKZM01, PKZM0 és PKZM4 –
segédérintkezők 6-7
PKZM01, PKZM0 és PKZM4 – kioldók 6-9
PKZM01, PKZM0 és PKZM4 –
elvi kapcsolási rajzok 6-10
PKZ2 – áttekintés 6-16
PKZ2 – távműködtető hajtás 6-18
PKZ2 – kioldók 6-20
PKZ2 – segédérintkezők, kioldásjelző 6-21 6
PKZ2 – elvi kapcsolási rajzok 6-22

6-1
Moeller zsebkönyv 2006. február
Motorvédő kapcsolók
Áttekintés
Definíció
A motorvédő kapcsolók elsősorban villamos kioldóval (túlterhelés) és elektromágneses
motoros fogyasztók áramköreinek kapcso- kioldóval (zárlatvédelem) rendelkeznek.
lására, védelmére és leválasztására szolgál- Az alábbi kiegészítő elemek szerelhetők rá
nak. Egyúttal a motorok beragadása, túlter- a motorvédő kapcsolókra:
helése, zárlata és a háromfázisú hálózato- • feszültségcsökkenési kioldó,
kon ez egyik fázis kimaradása okozta tönk- • munkaáramú kioldó,
remenetel ellen is védik a motorokat. A mo- • segédérintkezők,
tortekercselés védelmére szolgáló termikus • kioldásjelző.

Moeller motorvédő kapcsolók


PKZM01 Főmodulok:
A PKZM01 motorvédő kapcsoló ismét ren- • motorvédő kapcsolók
delkezik a felhasználók körében közkedvelt • transzformátorvédő kapcsoló
nyomógombos működtetéssel 16 A-ig. Az • (nagy teljesítményű) kontaktormodul
6 egyszerű gépeknél a vészleállító működte-
Leírás a „PKZM01, PKZM0 és PKZM4
tésre használható, rászerelhető gombafejű
motorvédő kapcsolók” 6-4. oldal.
nyomógomb szintén visszatér. A PKZM01
elsősorban tokozatba vagy süllyeszthető PKZ2
előlapba szerelhető. A PKZM0 sok tartozék- Motor és berendezésvédelem PKZ2-vel
eleme felhasználható. A PKZ2 kisfeszültségű kapcsolóberendezé-
Főmodul: motorvédő kapcsoló. sekben motorok és berendezések védelmé-
re, kapcsolására, jelzésére és távkezelésére
PKZM4
szolgáló moduláris modulrendszer 40 A-ig.
A PKZM4 motorvédő kapcsoló motoros fo-
gyasztók kapcsolására és védelmére szolgá- Főmodulok:
ló moduláris felépítésű és nagy teljesítmé- • motorvédő kapcsoló,
nyű kapcsoló 63 A-ig. A PKZM0 „nagy test- • berendezésvédő kapcsolók,
vére“, és a PKZM0 szinte minden tartozéká- • (nagy teljesítményű) kontaktormodul.
val használható. Leírás a „Motor- és beremdezésvédelem”
Főmodulok: motorvédő kapcsolók. 6-16. oldal.
PKZM0
A PKZM0 motorvédő kapcsoló max. 32 A- es
motoros fogyasztók és max. 25 A-es
transzformátorok kapcsolására és védelmé-
re szolgáló moduláris felépítésű és nagy tel-
jesítményű kapcsoló.

6-2
Moeller zsebkönyv 2006. február
Motorvédő kapcsolók
Áttekintés

PKZM01 PKZM0 PKZM4 PKZ2


Védőkapcsoló Védőkapcsoló Védőkapcsoló Védőkapcsoló

PKZM0 PKZ2
Kompakt Kompakt
motorindító motorindító 6

MSC-D MSC-R
Közvetlen Irányváltó motorindító
motorindító

6-3
Moeller zsebkönyv 2006. február
Motorvédő kapcsolók
PKZM01, PKZM0 és PKZM4
PKZM01, PKZM0 és PKZM4 motorvédő kapcsolók
A PKZM01, PKZM0 és a PKZM4 motorvédő PKZM0 és a PKZM4 fáziskimaradás-érzé-
kapcsolók a beépített, áramfüggő késlelte- kenysége a robbanásbiztos EEx e-motorok
tésű ikerfém-kioldókkal (bimetall) jól bevált védelmére való használatot is megengedi.
műszaki megoldást biztosítanak a motorvé- A készülékek ATEX-engedélyezéssel rendel-
delem területén. A kioldók fáziskimaradás- keznek. A motorvédelemhez a motorvédő
ra érzékenyek és hőmérséklet-kompenzál- kapcsolókat a motor névleges áramára kell
tak. A névleges áramok a PKZM0-nál 32 A- beállítani.
ig 15 tartományra, a PKZM01-nél 12 tarto- A motorvédő kapcsoló a következő tartozé-
mányra, a PKZM4-nél pedig 63 A-ig 7 tar- kokkal egészíthető ki a különböző alfunkci-
tományra vannak felosztva. A 14 x Iu ér- ók esetén:
tékre fixen beállított zárlati kioldók bizton- • feszültségcsökkenési kioldó (U),
ságos védelmet jelentenek a berendezés • munkaáramú kioldó (A),
(motor) és a betápvezetékek számára. A • NHI normál segédérintkezők,
motor szabályszerű indulása bármilyen • AGM kioldásjelző.
üzemi körülmények között biztosított. A
6
Kompakt motorindító készülék
A kompakt motorindító egy PKZM0 motor- rendelkezésre állásának biztosítása érdeké-
védő kapcsolóból és egy azonos kontúrmé- ben, a nagy teljesítményű kompakt motor-
retű, ráépített SE00-...-PKZ0 kontaktormo- indító egy PKZM0 motorvédő kapcsolóból
dulból áll. Standard alkalmazásokhoz, pél- és egy nagy teljesítményű, kopásmentes
dául hűtővízszivattyúk és hasonlók kapcso- S00-...-PKZ0 kontaktormodulból áll. A ké-
lására és védelmére lett kifejlesztve és meg- szülék egy 100 kA/400 V zárlat megszakítá-
felel a legújabb motorindító-szabványok- sát követően azonnal ismét üzemkész.
nak: 4 kW/400 V feletti motorteljesítményekhez
• IEC 947-4-1 a PKZ2 motorvédő kapcsolóval készült
• EN 60 947-4-1 kompakt és nagy teljesítményű kompakt
• VDE 0660, 102. rész motorindítók (max. 18,5 kW/400 V) állnak
Míg a PKZM0 motorvédő kapcsoló a moto- rendelkezésre, vagy pedig a PKZM4 motor-
rok leválasztására, zárlat- és túlterhelésvé- védő kapcsolónak a jól bevált DIL sorozatú
delmére szolgál, addig az S(E)00-...-PKZ0 kontaktorokkal kialakított kombinációja
kontaktormodulnak a motoráram üzemsze- használható.
rű kapcsolása a feladata. A kompakt motor-
indító 4 kW és 400 V esetén 100 kA zárlati
áram megszakítására képes!
Míg a kompakt motorindító szokványos fel-
adatok esetén jelent gazdaságos megol-
dást, a nagy teljesítményű kompakt motor-
indító kifejezetten a kritikus folyamatok-
ban alkalmazott motorok kapcsolására és
védelmére lett kifejlesztve. Itt olyan
motorokra gondolunk, melyek kiesésének
komoly anyagi következményei lennének.
A berendezés lehető legnagyobb

6-4
Moeller zsebkönyv 2006. február
Motorvédő kapcsolók
PKZM01, PKZM0 és PKZM4
Motorvédő kapcsolók kombinációba építve
Az MSC motorindító-kombinációk max. A 16 A feletti MSC motorindító-kombináci-
32 A-ig kaphatók. A 12 A-es motorindítók ók egy PKZM0 motorvédő kapcsolóból és
egy PKZM0 motorvédő kapcsolóból és egy egy DILM kontaktorból állnak. Mindkettő
DILM kontaktorból állnak. A két készülék kalapsínnel van felszerelve egy lapra, vala-
összekötése egy dugaszolható mechanikus mint egy összekötő modul segítségével
összekötő modullal szerszám nélkül törté- mechanikusan és elektromosan össze van
nik. A főáramköri huzalozást pedig egy du- kötve.
gaszolható elektromos összekötővel kell Az MSC-kombinációk MSC-D közvetlen
elkészíteni. A PKZM0 motorvédő kapcsolók motorindítóként és MSC-R irányváltó mo-
és a 12 A-es DILM kontaktorok megfelelő torindítóként állnak rendelkezésre.
csatlakozóval rendelkeznek ehhez.

Motorvédő kapcsolók motorindító-kombinációkhoz


PKM0 lás jellegű terhelések) védelmére használ-
A PKM0 motorindító-kombinációkhoz ják, ahol túlterhelésre nem kell számítani. 6
használható védőkapcsoló vagy alapkészü- Továbbá újrabekapcsolásgátló szerkezettel
lékként zárlatvédelmi funkciót lát el a vagy anélkül olyan motorindító-kombináci-
0,16 A ... 32 A tartományban. Az alapké- ókban is használják, amelyek járulékos mo-
szülékben nincs túlterhelés-kioldó, viszont torvédő relét vagy termisztoros motorvédő
fel van szerelve zárlati kioldóval. Ezeket a készüléket tartalmaznak.
védőkapcsolókat ohmos terhelések (ellenál-

Transzformátorvédő kapcsolók és áramkorlátozók


PKZM0-T PKZM0-...-C
A transzformátorvédő kapcsolók transzfor- A PKZM0 feszítőrugós csatlakozókapcsok-
mátorok primer oldali védelmére szolgál- kal ellátott kivitelben is rendelkezésre áll.
nak. A 0,16 A ... 25 A-es típusok zárlati Ezek egyik változata mindkét oldalán feszí-
kioldói fixen be vannak állítva 20 x Iu ér- tőrugós csatlakozású, másik változatának
tékre. A zárlati kioldók megszólalási értékei pedig csak a kimeneti oldala van felszerelve
a motorvédő kapcsolóknál szokásosnál na- feszítőrugós csatlakozókapcsokkal. Itt ér-
gyobbak, hogy az üresjárású transzformá- véghüvely nélküli vezetők is beköthetők. A
torok nagyobb bekapcsolási áramlökései csatlakozók nem igényelnek karbantartást.
esetén se következzen be kioldás. A CL-PKZ0
PKZM0-T túlterhelés-kioldóját a trafó pri- A CL-PKZ0 áramkorlátozó-modul kifejezet-
mer oldali névleges áramára kell beállítani. ten a PKZM0 és a PKZM4 készülékek szá-
A PKZM0 összes tartozéka - az S00-...-PKZ0 mára kifejlesztett zárlatvédelmi eszköz saját
nagy teljesítményű kontaktormodul kivéte- szilárdsággal nem rendelkező tartományok-
lével - kombinálható a PKZM0-T-vel. hoz. A CL-áramkorlátozó alapterülete és

6-5
Moeller zsebkönyv 2006. február
Motorvédő kapcsolók
PKZM01, PKZM0 és PKZM4
kapocskivitele megegyezik a PKZM0 ké- nyugalmi zárt helyzetébe, addig a motorvé-
szülékével. Így B3...-PKZ0 háromfázisú dő kapcsolót a gyorskioldó lekapcsolja, így
blokkokkal egymás mellé kalapsínre szerel- egy megmaradó leválasztott szakasz jön
ve azokkal könnyen összeköthető. A létre. A kapcsoló-áramkorlátozó rendszer a
PKZM0 vagy a PKZM4 + CL-modul sorba- zavar elhárítása után ismét üzemkész. Az
kapcsolásával kialakított rendszer eredő áramkorlátozó folytonos árama 63 A. A
kapcsolási képessége 100 kA 400 V esetén. modul egyedi és csoportvédelemben egya-
A zárlati áramot a motorvédő kapcsoló és a ránt használható. A betáplálási irány tetsző-
CL érintkezőrendszerei közösen szakítják leges.
meg. Míg az áramkorlátozó visszaáll
Egyedi és csoportvédelem CL-PKZ0
rendszerrel

6/4 mm2-nél nagyobb


Iu = 63 A keresztmetszet bekötése-
l> l> l> kor BK25/3-PKZ0 kapcsot
6 kell használni.

Többszörös leágazás és
B3...PKZ0 háromfázisú so-
rolósínnel történő csatlako-
zás esetén
l> l> l> l> l> l> l> l> l> a VDE 0660: 500. rész sze-
rinti egyidejűségi tényező-
ket figyelembe kell venni.

Példák:
PKZM0-16, PKZM0-16/20, PKZM0-20, PKZM0-25,
PKZM4-16 PKZM4-16/20 PKZM4-20 PKZM4-25
vagy vagy vagy
4 x 16 A x 0,8 2 x (16 A + 20 A) 3 x 20 A x 0,8 3 x 25 A x 0,8
= 51,2 A x 0,8 = 57,6 A = 50 A = 60 A

6-6
Moeller zsebkönyv 2006. február
Motorvédő kapcsolók
PKZM01, PKZM0 és PKZM4 – segédérintkezők
Segédérintkezők és NHI normál segédérintkezők PKZM01, PKZM0 és PKZM4
készülékekhez
A segédérintkezők a főérintkezőkkel egy- közötti reteszelésére szolgálnak. Csavaros
szerre kapcsolnak. A kapcsolási állapot táv- vagy feszítőrugós csatlakozással egyaránt
jelzésére és kapcsolókészülékek egymás kaphatók.
Oldalra szerelhető:
1.13 1.21 1.13 1.21 1.31 1.13 1.21 1.33

I>

1.14 1.22 1.14 1.22 1.32 1.14 1.22 1.34

Beépítve:
1.53 1.61 1.53
6

1.54 1.62 1.54

Csak PKZM0-.../S... (nagy teljesítményű)


kompakt kapcsolókhoz
1.13 1.21 31 43
L

I>

T
1.14 1.22 32 44

6-7
Moeller zsebkönyv 2006. február
Motorvédő kapcsolók
PKZM01, PKZM0 és PKZM4 – segédérintkezők
AGM kioldásjelző PKZM01, PKZM0 és PKZM4 készülékekhez
A kioldásjelző a védőkapcsoló kioldását ki- 4.21-4.22 érintkező) esetén a vezérlés két
váltó okról nyújt felvilágosítást. Feszültség- potenciálfüggetlen érintkezőt működtet
csökkenés, illetve túlterhelés miatti kioldás egymástól függetlenül. Így a túlterhelés és a
(4.43-4.44 vagy 4.31-4.32 érintkező) vagy zárlat külön-külön jelezhető.
zárlat okozta kioldás (4.13-4.14 vagy

"+" "I >" "+" "I >"


4.43 4.13 4.31 4.21

I>

4.44 4.14
6 4.32 4.22

6-8
Moeller zsebkönyv 2006. február
Motorvédő kapcsolók
PKZM01, PKZM0 és PKZM4 – kioldók
Feszültségcsökkenési kioldók
A feszültségcsökkenési kioldók az elekt- Munkaáramú kioldók
romágneses elv szerint működnek. A védő-
kapcsoló zárszerkezetére hatnak. Akkor kapcsolják le a védőkapcsolót, ha fe-
szültség alá kerülnek. Olyankor használják
őket reteszelési kapcsolásokban vagy távki-
Feszültségcsökkenési kioldók oldáshoz, ha feszültségbetörések vagy a
Akkor kapcsolják le a védőkapcsolót, ha hálózat rövid idejű kimaradásai nemkívána-
kimarad a feszültség. Biztonsági feladatok- tos lekapcsolásokhoz vezethetnek.
ra használják őket. A beépített VHI20-PKZ0 C1
előresiető segédérintkezőn keresztül fe-
szültség alá helyezett U-PKZ0 feszültség-
csökkenési kioldó teszi lehetővé a védőkap-
csoló bekapcsolását. Feszültség-kimaradás
esetén a kioldó a védőkapcsoló zárszerke-
zetén keresztül kapcsolja le a védőkapcso-
lót. Így biztonságosan megakadályozható a
gépek ellenőrizetlen újraindulása. A bizton-
6
sági kapcsolások vezetékszakadás ellen C2
védett kialakításúak.
A VHI-PKZ0 előresiető segédérintkező
PKZM4 esetén nem használható!
D1

U<

D2

6-9
Moeller zsebkönyv 2006. február
Motorvédő kapcsolók
PKZM01, PKZM0 és PKZM4 – elvi kapcsolási rajzok
PKZM01, PKZM0 és PKZM4 motorvédő kapcsolók
Kézi működtetésű motorvédő kapcsoló
L1 L2 L3

-Q1

I> I> I>

T1 T2 T3

Kompakt motorindítók és nagy teljesítményű kompakt motorindítók maximális


számú segédérintkezővel
6
Kompakt motorindító részei: Kompakt motorindító
• PKZM0 motorvédő kapcsoló és PKZM0-.../SE00-... + NHI2-11S-PKZ0
• SE00-...-PKZ0 kontaktormodul
L1 L2 L3 L1 L2 L3 1.13 1.21 31 43

–Q1 -Q1

I> I> I> I> I> I>

A1 13 21 A1 13 21

A2 14 22 A2 14 22

T1 T2 T3 T1 T2 T3 1.14 1.22 32 44

6-10
Moeller zsebkönyv 2006. február
Motorvédő kapcsolók
PKZM01, PKZM0 és PKZM4 – elvi kapcsolási rajzok

Nagy teljesítményű kompakt Nagy teljesítményű kompakt motorindító


motorindító részei: PKZM0-.../S00-... + NHI2-11S-PKZ0
• PKZM0 motorvédő kapcsoló és
• SE00-...-PKZ0 nagy teljesítményű
kontaktormodul L1 L2 L3 1.13 1.21 31 43
L1 L2 L3
-Q1
-Q1

I> I> I>


I> I> I>

A1 13 21
A1 13 21
A2 14 22
A2 14 22 I>> I>> I>>
I >> I >> I >> T1 T2 T3 1.14 1.22 32 44 6
T1 T2 T3

6-11
Moeller zsebkönyv 2006. február
Motorvédő kapcsolók
PKZM01, PKZM0 és PKZM4 – elvi kapcsolási rajzok
Motorvédő kapcsoló segédérintkezővel és kioldásjelzővel
PKZM01(PKZM0-...)(PKZM4...) +
NHI11-PKZ0 + AGM2-10-PKZ0
L1 L2 L3 1.13 1.21

-Q1
1.14 1.22
4.43 4.31 4.21 4.13

I> I> I>

4.44 4.32 4.22 4.14

T1 T2 T3

Differenciált hibajelzés
(túlterhelés vagy zárlat)
6
L1

1.13 1.21 4.43 4.13

-Q1 -Q1 -Q1 -Q1


1.14 1.22 4.44 4.14

-X1 1 -X1 2 -X1 3 -X1 4

X1 X1 X1 X1

-E1 -E2 -E3 -E4


X2 X2 X2 X2

-X1 5
N

E1: védőkapcsoló BE E3: általános zavar, túlterhelés-kioldás


E2: védőkapcsoló KI E4: zárlati kioldás

6-12
Moeller zsebkönyv 2006. február
Motorvédő kapcsolók
PKZM01, PKZM0 és PKZM4 – elvi kapcsolási rajzok
Távkikapcsolás munkaáramú kioldón keresztül
Nagy teljesítményű kompakt motorindító segédérintkezővel és munkaáramú kioldóval
PKZM0-.../S00-.. + A-PKZ0
L1 L2 L3 1.13 1.21 Q11: kontaktormodul
-Q1
C1 1.14 1.22

I> I> I>

C2

A1 13 21
-Q11
A2 14 22
I>> I>> I>>
T1 T2 T3

-X1 1 2 3 PE 6
U1 V1 W1

M
3

-M1

L1
1.13 S1: KI
-Q1 S2: BE
1.14 S3: védőkapcsoló BE
21

-S1
22 13

-S3
14

13 13

-S2 -K1
14 14 C1

-Q1
A1
-Q11
A2
N C2

6-13
Moeller zsebkönyv 2006. február
Motorvédő kapcsolók
PKZM01, PKZM0 és PKZM4 – elvi kapcsolási rajzok
Közvetlen bekapcsolás 2 forgásiránnyal
PKZM0-.., 2 x (S)00-.../EZ-PKZ0 (nagy teljesítményű) kompakt irányváltó motorindító
(szükség esetén MV-PKZ0 mechanikus reteszelővel)
L1 L2 L3
1 3 5
L1 L2 L3

-Q1
a

I> I> I>

T1 T2 T3

6 2 4 6

1 3 5 1 3 5
L1 L2 L3 L1 L2 L3
A1 13 21 A1 13 21
-Q11 -Q12
A2 14 22 A2 14 22
I>> I>> I>> I>> I>> I>>
T1 T2 T3 T1 T2 T3
2 4 6 2 4 6

U1 V1 W1

M
3

-M1
a olvadóbiztosító nélkül

6-14
Moeller zsebkönyv 2006. február
Motorvédő kapcsolók
PKZM01, PKZM0 és PKZM4 – elvi kapcsolási rajzok

Standard alkalmazásokhoz az
S00-...-PKZ0 nagy teljesítményű kontaktormodulok helyett az SE00-...-.PKZ0
kontaktormodulok is használhatók.

Q11 Q1 Q12 Q12 Q11 Q11 Q1 Q12 Q12


13 1.14 14 13 13 14 1.14 14 13
I 0 II 0
14 14 L1 -S11 L1 -S11
21 22 21 22 21 22 21 22 21 22 21 22
-Q11 -Q12 (Q11/1) (Q11/1)
13 13 13 14 13 14 13 14 13 14 13 14 13 14
-F0 A B
-F0
C A B C
a -Q1 1.13 -Q1 1.13
1.14
1.14
22 22 21
21
-Q12 -Q11 0 0 22
21 21 22

21 22 21 22
-S11 II -S11 II
22 21 22 21 6
14 13 14 13
I I
13 14 14 14 13 14 14 14
-Q11 -Q12 -Q11 -Q12
13 13 13 13

22 22 22 22
-Q12 -Q11 -Q12 -Q11
21 21 21 21
A1 A1 A1 A1
-Q11 -Q12 -Q11 -Q12
A2 A2 A2 A2
N N

a határolókapcsolók alkalmazásakor
távolítsa el az áthidalásokat

6-15
Moeller zsebkönyv 2006. február
Motorvédő kapcsolók
PKZ2 – áttekintés
Motor- és berendezésvédelem
A PKZ2 motorvédő kapcsolót a motor- és ZMR-...-PKZ2 különleges motorvédő
berendezésvédelmi kapcsolónak különböző kioldóblokk
tartozékelemekkel történő kombinálható-
sága teszi modulárissá. Ennek eredménye- Ennek a kioldóblokknak fontos jellemzője a
képpen számtalan alakalmazási lehetőség túlterhelésrelé-funkció. A funkció követ-
adódik és a rendszer rugalmasan illeszthető kező érdekes alkalmazást teszi lehetővé:
a legkülönbözőbb követelményekhez. Túlterhelés esetén a kapcsoló nem old ki.
Helyette egy nyitó érintkező (95–96) lép
működésbe, amely a vezérlőáramkörben
Védőkapcsoló lévő kontaktort kapcsolja le (kontaktorok
A PKZ2/ZM... védőkapcsoló részei: max. 18,5 kW-ig, AC-3). Egyidejűleg egy
• alapkészülék és záró érintkező (97–98) is működésbe lép,
• dugaszolható kioldóblokk. amely a távjelzést biztosítja. A nyitó és a
Az alábbi kioldóblokkok léteznek: záró érintkező két különböző potenciálú
• motorvédő kioldóblokkok (tizenegy vál- áramkörben használható fel.
6 tozat a 0,6 ... 40 A tartományhoz), A kioldóblokk kézi és automatikus állással
• berendezésvédő kioldóblokkok (öt válto- rendelkezik:
zat a 10 ... 40 A tartományhoz). • Automatikus állás: Az ikerfémek lehűlése
Minden kioldóblokk beállítható túlterhelés- után a nyitó és a záró érintkező önműkö-
és zárlati kioldóval van felszerelve. dően visszatér kiindulási helyzetébe. A
Kioldási tartomány: kontaktor egy nyomógombbal vagy
• motorvédő kioldóblokkok: 8,5 ... 14 x Ie érintkezővel kapcsolható be ismét.
• berendezésvédő kioldóblokkok: • Kézi állás: Kioldás után a helyszínen ma-
5 ... 8,5 x Ie gán a készüléken végzendő nyugtázással
vihetők vissza az érintkezők kiindulási
helyzetükbe.
Szabványok
A PKZ2 motorvédő kapcsoló megfelel az
IEC 947, EN 60947 és a VDE 0660 szabvá- Fontos tudnivaló!
nyokban előírt követelményeknek. A készü- Robbanásbiztos EEx e alkalmazás esetén a
lék saját szilárdságú tartományán kívül 30 95-96 nyitó érintkezőt a kontaktormodul
kA/400 V kapcsolási képességgel rendelke- vagy a kontaktor tehermentesítésére kell
zik. 16 A névleges üzemi áramig saját szi- használni, hogy lekapcsolás következzék
lárdságú. A PKZ2 továbbá a VDE 0113 szab- be.
ványban a szakaszolókra és a főkapcsolókra
meghatározott követelményeket is teljesíti.

6-16
Moeller zsebkönyv 2006. február
Motorvédő kapcsolók
PKZ2 – áttekintés
S-...-PKZ2 (nagy teljesítményű) (Nagy teljesítményű) kontaktormodul
kontaktormodul 24 V DC vezérlőfeszültséghez
A PKZ2 motorvédő kapcsolóból és a vele Az SE1A-G-PKZ2 (24 V DC) kontaktormo-
azonos kontúrméretű S-...-PKZ2 kontaktor- dullal és az S-G-PKZ2 (24 V DC) nagy tel-
modulból egy kompakt motorindító-kombi- jesítményű kontaktormodullal 24 V DC
náció épül fel: egyenfeszültséggel működő vezérlés készít-
• Kapcsoló + SE1A-...-PKZ2 standard kon- hető. A vezérlés tervezésekor figyelembe
taktormodul. A kontaktormodul egy nor- veendők:
mál kontaktor funkcióival és tulajdonsá- • meghúzási teljesítmény: 150 VA,
gaival rendelkezik. Üzemszerűen 1 x 106 • meghúzási áram: 6,3 A (16 ... 22 ms),
AC-3 műveleti ciklus végezhető vele. • tartóteljesítmény: 2,7 W,
• tartóáram: 113 mA.
A1 13 21

A1 13
A2 14 22
2 4 6

+24 V
T1 T2 T3 A2 14

2 4 6 6
• Kapcsoló + S-PKZ2... nagy teljesítményű T1 T2 T3

kontaktormodul. Kapcsolóként egy mo-


torvédő kapcsoló beépítésekor nagy tel-
jesítményű kompakt motorindító CL-PKZ2 áramkorlátozó
(PKZ2/ZM...), kapcsolóként egy megsza-
kító beépítésekor pedig kombi-megsza- A védőkapcsoló kapcsolási képességének
kító (PKZ2/ZM-...-8) jön létre. 100 kA/400 V értékűre való növeléséhez
A nagy teljesítményű kontaktormodul egy speciális fejlesztésű, a védőkapcsolóval
100 kA/400 V értékűre növeli a kombináció azonos kontúrméretű, arra ráépíthető
kapcsolási képességét, és 1 x 106 AC-3 áramkorlátozó modul áll rendelkezésre.
kapcsolási ciklus érhető el vele. Zárlat esetén a PKZ2 motorvédő kapcsoló
és a CL-PKZ2 áramkorlátozó érintkezői
A1 13 21
egyszerre nyitnak. A PKZ2-t a mágneses
kioldó kikapcsolja és az kikapcsolt helyzet-
ben is marad. A CL-PKZ2 a zárlat megszűn-
A2 14 22
2 4 6 te után visszatér nyugalmi helyzetébe. A
T1 T2 T3
zavar elhárítása után mindkét készülék
ismét üzemkész.

I >> I >> I >>

2 4 6
T1 T2 T3

6-17
Moeller zsebkönyv 2006. február
Motorvédő kapcsolók
PKZ2 – távműködtető hajtás
A távműködtető hajtással lehet a PKZ2 mo- lön hálózatról kaphatja a kapcsolási folya-
torvédő kapcsolót a távolból üzemszerűen mathoz szükséges energiát (például
be- és kikapcsolni. Kioldás után a távmű- 230 V 50 Hz).
ködtető hajtással állítható vissza 0-ra a mo- Mindkét távműködtető hajtásnál a kapcso-
torvédő kapcsoló. lási funkciókat (BE/KI/RESET) a hálózati be-
A PKZ2 kétféle távműködtető hajtással kap- táplálás 72–74 jelű csatlakozókapcsaira
ható: kapcsolt 700 W/VA teljesítményű 30 ms-os
• RE-PKZ2 – a standard alkalmazásokhoz impulzusokkal kell vezérelni. A távműköd-
készült elektronikus távműködtető haj- tető hajtások 12-féle tápfeszültségű kivitel-
tásnál a CONTROL (vezérlő) és a LINE ben, széles alkalmazási tartományt lefedve,
(tápfeszültség) külön bemenetek, de vo- állnak rendelkezésre. A távműködtető haj-
natkoztatási potenciáljuk közös. Kis telje- tások kétféle üzemmódra állíthatók be:
sítményű egységek, például működtető- • kézi üzemmód, a távolról történő bekap-
készülékek vezérlésére szolgál. csolás villamosan biztonságosan reteszel-
• Az RS-PKZ2 elektronikus távműködtető ve van,
hajtást PLC-vezérlők félvezetős kimene- • automatikus üzemmód, a távolról törté-
6 teiről közvetlenül, csatolótag nélkül lehet nő bekapcsolás lehetséges.
meghajtani (24 V DC). Egy beépített záró érintkező (33–34) zárt
A CONTROL és a LINE közötti galvanikus állapotban jelzi a távműködtető hajtás
leválasztásnak köszönhetően a hajtás kü- automatikus állását.

Az RE-PKZ2 és az RS-PKZ2 távműködtető hajtások vezérlőimpulzusainak


minimális időtartama

6-18
Moeller zsebkönyv 2006. február
Motorvédő kapcsolók
PKZ2 – távműködtető hajtás
RE-PKZ2 távműködtető hajtás
KI és Reset külön KI egyúttal Reset is

L 72 74

L(+) N(-) L(+) N(-)

72 74 72 74
LINE 33 LINE 33

I> CONTROL 34 CONTROL 34


A20 A40 B20 A20 A40 B20
I 0 I 0

T A20 A40 B20 ON OFF RESET ON OFF RESET

RS-PKZ2 távműködtető hajtás 6


KI egyúttal Reset is

L 72 74
L(+) N(-) L(+) N(-)

72 74 72 74
LINE 33 LINE 33

CONTROL 34 CONTROL 34
I>
A20 A30 A0 A20 A30 A0

OFF/ I 0 OFF/
ON RESET 24 V ON
RESET 24 V~/
T A20 A30 A0 +

6-19
Moeller zsebkönyv 2006. február
Motorvédő kapcsolók
PKZ2 – kioldók
Feszültségcsökkenési kioldók

Feszültségcsökkenési kioldók (U) A késleltetés nélkül lekapcsoló feszültség-


A feszültségcsökkenési kioldók a feszültség csökkenési kioldók vészleállító áramkörök-
kimaradásakor kioldják a védőkapcsolót és höz alkalmasak.
a feszültség visszatérésekor megakadályoz- Egy külön átkötő híddal a feszültségkioldó
zák a fogyasztók újraindulását. Háromféle korábban kerülhet feszültség alá (lásd a
változatban kaphatók: kapcsolási ábrát).
• késleltetés nélküli, 200 ms késleltetési idejű elengedés-késlel-
• előresiető segédérintkezővel vagy anél- tetett feszültségcsökkenési kioldó.
kül,
• 200 ms elengedés-késleltetéssel.
D1 2.13
D1 2.13 2.23

6 U<
U<

D2 2.14
D2 2.14 2.24

Munkaáramú kioldók (A)


A munkaáramú kioldók feszültség rákap- C1
csolásakor oldják ki a védőkapcsolót. Tá-
volról történő lekapcsolásra használható
egyszerű segédeszköz.
A munkaáramú kioldók egyen- és váltako-
zó feszültségre egyaránt alkalmasak. Egy
változatban széles feszültségtartományt
fednek le.
C2

6-20
Moeller zsebkönyv 2006. február
Motorvédő kapcsolók
PKZ2 – segédérintkezők, kioldásjelző
NHI normál segédérintkezők
Az NHI kétféle kivitelben kapható. NHI ... S motorindító-kombinációhoz, azo-
NHI védőkapcsolóhoz, azonos mérettel arra nos kontúrmérettel arra ráépíthető, a kon-
ráépíthető, a kapcsoló főérintkezői helyze- taktor és/vagy a védőkapcsoló főérintkezői
tének jelzésére szolgál. helyzetének jelzésére szolgál.

1.13 1.21 1.21 1.43 1.21 43


1.13 1.21 1.13 1.31 1.13 31
NHI11

1.14 1.22

I>
1.13 1.21 1.31 1.43 I>
oder

13 21 A1
PKZ 2(4)/ZM... NHI22

A2
6
1.14 1.22 1.32 1.44 14 22

I >>
1.14 1.22 1.14 1.32 1.14 32
PKZ 2(4)/ZM.../S 1.22 1.44 1.22 44
NHI 11S NHI 22S NHI 2-11S

AGM kioldásjelző
A kioldásjelző a rendszer egyik igen fontos
eleme. Két potenciálfüggetlen érintkezőpár
jelzi a védőkapcsoló kioldott állapotát. Egy-
egy záró és nyitó érintkező külön jelzi az
általános kioldást és a zárlat miatti kioldást.
Ha a 4.43/4.44 záró és a 4.21/4.22 nyitó
érintkezőt sorba kötjük, akkor a túlterhelés
miatti kioldás is külön kijelezhető.

"+" "I >"


4.43 4.31 4.21 4.13

I>

4.44 4.32 4.22 4.14


PKZ 2(4)/ZM... AGM 2-11

6-21
Moeller zsebkönyv 2006. február
Motorvédő kapcsolók
PKZ2 – elvi kapcsolási rajzok
Motorvédő kapcsoló, az alábbiakból áll:
• PKZ2 alapkészülék Nagy teljesítményű kompakt motor-
• dugaszolható Z kioldóblokk indító, az alábbiakból áll:
L1 L2 L3
• alapkészülék
• kioldóblokkok
-Q1 • azonos kontúrméretű, ráépített nagy tel-
jesítményű kontaktormodul
L1 L2 L3

I⬎ I⬎ I⬎ -Q1

T1 T2 T3

I⬎ I⬎ I⬎

6 Kompakt motorindító, az alábbiakból


áll: A1 13 21

• alapkészülék A2 14 22

• kioldóblokkok I⬎⬎ I⬎⬎ I⬎⬎


T1 T2 T3
• azonos kontúrméretű, ráépített
SE1A...-PKZ2 kontaktormodul az üzem-
szerű kapcsoláshoz
L1 L2 L3 Védőkapcsoló ráépített áramkorlá-
tozóval
–Q1
L1 L2 L3

-Q1
I> I> I>

A1 13 21 I⬎ I⬎ I⬎

A2 14 22

T1 T2 T3

I⬎⬎ I⬎⬎ I⬎⬎


T1 T2 T3

6-22
Moeller zsebkönyv 2006. február
Motorvédő kapcsolók
PKZ2 – elvi kapcsolási rajzok
BE-KI kapcsolás távműködtető hajtással
KI és RESET külön vezérlése Védőkapcsoló távműködtető-hajtással
standard kivitel.
1. példa: PKZ2/ZM-.../RE(...)
L1 72 74 33

A20 A40 B20 34

N
L1 L2 L3

-Q1
1 2
-X1

I> I> I>

6
72 74 T1 T2 T3

-Q1
A20 A40 B20

3 4 5 6
-X1 -X1 -X1
7

13 13 13 33
-S11 -S01 -S21 -Q1
14 14 14 34

8
-X1
햵 햴 햳
a KI és RESET külön vezérlése
b Reset
c KI
d BE
Vezérlés működtetőkészülékekkel (például A távműködtető hajtás kézi / automatikus
nyomógomb, NHI, AGM, VS3, EK...SPS állását segédérintkező jelzi. Automatikus
potenciálfüggetlen érintkezőkkel). állásban az érintkező zárva van.

6-23
Moeller zsebkönyv 2006. február
Motorvédő kapcsolók
PKZ2 – elvi kapcsolási rajzok
KI és RESET közös vezérlése
Védőkapcsoló távműködtető-hajtással 2. példa: PKZ2/ZM-.../RS(...)
standard kivitel.

L1 72 74 33

A20 A40 B20 34

N
L1 L2 L3

-Q2
9 10
-X1

I> I> I>

6 72 74
T1 T2 T3
-Q2
A20 A40 B20


11 12 13
X1 -X1 -X1 14

13 13 33
-S12 -S02 -Q2
14 14 34

15
-X1
햴 햳
a KI = reset
b KI/reset
c BE
Vezérlés működtetőkészülékekkel (például A távműködtető hajtás kézi / automatikus
nyomógomb, NHI, AGM, VS3, EK...SPS állását segédérintkező jelzi. Automatikus
potenciálfüggetlen érintkezőkkel). állásban az érintkező zárva van.

6-24
Moeller zsebkönyv 2006. február
Motorvédő kapcsolók
PKZ2 – elvi kapcsolási rajzok
Védőkapcsoló távműködtető-hajtással, 24 V DC kivitel, elektronikus kimene-
tekkel
Programozható vezérlőről (PLC) történő 3. példa: PKZ2/ZM-.../RS(...)
közvetlen vezérléshez.

L1 72 74 33

A20 A40 B20 34

N L1 L2 L3

-Q3

1 2
-X2
I> I> I>

72 74
6
-Q3 T1 T2 T3

A20 A30 B20

3 4
-X2 -X2
5
24 V

33

ON OFF/ -Q3
RESET 34

6
-X2

Vezérlés a PLC-vel, 24 V DC elektronikus Automatikus állásban az érintkező zárva


kimenetekkel. van.
A távműködtető hajtás kézi / automatikus
állását segédérintkező jelzi.

6-25
Moeller zsebkönyv 2006. február
Motorvédő kapcsolók
PKZ2 – elvi kapcsolási rajzok
Védőkapcsoló távműködtető-hajtással
Vezérlés működtetőkészülékekkel 4. példa: PKZ2/ZM-.../RS(...)

L1 72 74 33

A20 A40 B20 34

N
L1 L2 L3

-Q4

7 8
-X2
I> I> I>

72 74

6 -Q4 T1 T2 T3

A20 A30 A0

9 10
-X2 -X1 11
24 V /
~

13 13 33
-S22 -S23 -Q1
14 14 34

12
-X2

S22: BE
S23: KI/reset
Vezérlés működtetőkészülékekkel
24 V AC/DC tápfeszültségről.
A távműködtető hajtás kézi / automatikus
állását segédérintkező jelzi. Automatikus
állásban az érintkező zárva van.

6-26
Moeller zsebkönyv 2006. február
Motorvédő kapcsolók
PKZ2 – elvi kapcsolási rajzok
Jelzés segédérintkezőkkel
Védőkapcsoló segédérintkezővel és kioldásjelzővel.
Példa: PKZ2/ZM-... + NHI11-PKZ2 + AGM2-11-PKZ2
L1 L2 L3 1.13 1.21

-Q1
1.14 1.22
4.43 4.31 4.21 4.13

I> I> I>

4.44 4.32 4.22 4.14

T1 T2 T3

Differenciált hibajelzéshez.
L1
6

1.13 1.21 4.43 4.13

-Q1 -Q1 -Q1 -Q1


1.14 1.22 4.44 4.14

1 2 3 4
-X1 -X1 -X1 -X1
X1 X1 X1 X1

-E1 -E2 -E3 -E4


X2 X2 X2 X2

5
N -X1

E1: védőkapcsoló BE
E2: védőkapcsoló KI
E3: általános zavar, túlterhelés-kioldás
E4: zárlati kioldás

6-27
Moeller zsebkönyv 2006. február
Motorvédő kapcsolók
PKZ2 – elvi kapcsolási rajzok
Feszültségcsökkenési kioldó alkalmazása vészleállító áramkörben
Védőkapcsoló segédérintkezővel és feszültségcsökkenési kioldóval.
Példa: PKZ2/ZM... + NHI22-PKZ2 + UHI-PKZ2
L1 L2 L3 1.13 1.21 1.31 1.43
Feszültségkimaradás esetén a vészle-
állító áramkör teljes leválasztása a
-Q1 hálózatról.
D1 2.13 1.14 1.22 1.32 1.44

U> I> I> I>

D2 2.14

T1 T2 T3

1 2 3 PE
-X1
6 U1 V1 W1

M
3

-M1
L1 S1: VÉSZ-KI
S2: VÉSZ-KI
2.13

-Q1
2.14

21

-S1
22

21 D1

-S2
22
-Q1
U<

D2

6-28
Moeller zsebkönyv 2006. február
Motorvédő kapcsolók
PKZ2 – elvi kapcsolási rajzok
Távkikapcsolás munkaáramú kioldóval
Nagy teljesítményű kompakt motorindító segédérintkezővel és munkaáramú
kioldóval

Példa: PKZ2/ZM-.../S-PKZ2 + A-PKZ2


L1 L2 L3 1.13 1.21 Q11: nagy teljesítményű kontaktormodul
-Q1
C1 1.14 1.22

I>I> I>

C2

A1 13 21
-Q11 A2 14 22
I>> I>> I>>
T1 T2 T3

6
1 2 3 PE
-X1

U1 V1 W1

M
3

-M1

L1 S1: KI
S2: BE
1.13 S3: védőkapcsoló KI
-Q1
1.14

21
-S1
22 13
-S3
14

-S2

C1
-Q1
A1
-Q11
A2
C2
N

6-29
Moeller zsebkönyv 2006. február
Motorvédő kapcsolók
PKZ2 – elvi kapcsolási rajzok
Nagy teljesítményű kompakt motorindító maximális számú segédérintkezővel
Példa: PKZ2/ZM.../S-PKZ2 +
NHI2-11S-PKZ2
L1 L2 L3 1.13 1.21 1.31 1.43

-Q1

I> I> I>

A1
-Q11
A2
I>> I >> I>>
T1 T2 T3 1.14 1.22 1.3 1.4

1 2 3 PE
-X1
6
U1 V1 W1

M
3

-M1

L1

1.13 1.21 31 43 13 21
-Q1 -Q1 -Q1 -Q1 -K1 -K1
1.14 1.22 32 44 14 22

A1 A1 A1 A1 A1 A1
-K1 -K2 -K3 -K4 -K5 -K6
A2 A2 A2 A2 A2 A2

N
13 14 13 14 13 14 13 14 13 14 13 14
21 22 21 22 21 22 21 22 21 22 21 22
31 32 31 32 31 32 31 32 31 32 31 32
43 44 43 44 43 44 43 44 43 44 43 44

K1: védőkapcsoló BE K4: kontaktormodul BE


K2: védőkapcsoló KI K5: kontaktormodul BE
K3: kontaktormodul KI K6: kontaktormodul KI

6-30
Moeller zsebkönyv 2006. február
Motorvédő kapcsolók
PKZ2 – elvi kapcsolási rajzok
Távműködtetett védőkapcsoló a kapcsolási állapotok visszajelzésével
Motorvédő kapcsoló távműködtető- Példa: PKZ2/ZM.../RE + NHI11-PKZ2 +
hajtással + segédérintkező (1 Z, 1 Ny) + AGM2-11-PKZ2
kioldásjelző
72 74 33

A20 A40 B20 34 L1 L2 L3 1.13 1.21

-Q1
1.14 1.22
4.43 4.31 4.21 4.13

I> I> I>

4.44 4.32 4.22 4.14

T1 T2 T3
6
L1
1.13 1.21 4.43 4.13
-Q1 -Q1 -Q1 -Q1
1.14 1.22 4.44 4.14

13 13 13
-S5 14
-S2 14
-S1 14

21 72 74
-S2 22
-Q1
A20 A40 B20
A1 A1 A1 A1
-K1 -K2 -K3 -K4
N A2 A2 A2 A2

13 14 13 14 13 14 13 14
21 31 21 31 21 31 21 31
22 32 22 32 22 32 22 32
43 44 43 44 43 44 43 44

S1: BE
S2: KI
S5: reset
Q1: segédérintkező, jelzés: kézi-automatikus
K1: védőkapcsoló BE
K2: védőkapcsoló KI
K3: általános kioldás-jelzés
K4: zárlatjelzés

6-31
Moeller zsebkönyv 2006. február
Motorvédő kapcsolók
PKZ2 – elvi kapcsolási rajzok
Védőkapcsoló áramkorlátozóval (current limiter) egyedileg felszerelve
Példa: PKZ2/ZM... + NHI11-PKZ2,
CL/EZ-PKZ2-vel
L1 L2 L3 1.13 1.21 L1
-Q1
1.14 1.22
1.13 1.21

-Q1 -Q1
I> I> I> 1.14 1.22

T1 T2 T3

6 -Q2
L1 L2 L3

I>> I>> I>> A1 A1


T1 T2 T3 -K1 -K2
A2 A2
1 2 3 PE
-X1 N

U1 V1 W1
13 14 13 14
21 22 21 22
31 32 31 32
M 43 44 43 44
3
K1: védőkapcsoló BE
-M1 K2: védőkapcsoló KI

Q2: egyedileg felszerelt áramkorlátozó

6-32
Moeller zsebkönyv 2006. február
Motorvédő kapcsolók
PKZ2 – elvi kapcsolási rajzok
ZMR-...-PKZ2 különleges kioldóblokk túlterhelésrelé-funkcióval
Túlterhelés esetén a túlterhelésrelé-
funkcióval rendelkező ZMR-...PKZ2
kioldóblokk kapcsolja le a kontaktort a
vezérlőáramkörben, ennek egyidejű
kijelzése mellett. A védőkapcsoló
fogantyúja „BE”-állásban marad.
Védőkapcsoló ZMR-kioldóblokkal, S típusú
nagy teljesítményű kontaktormodullal és
NHI11-PKZ2-vel.
L1 L2 L3 1.13 1.21 L1
-Q1
1.14 1.22 95 97

97 95 -Q1 -Q1
I> I> I>
96 98
6
98 96

T1 T2 T3

A1 13 21 1.13
-Q11 14 22
A2 -Q1
I>> I>> I>> 1.14
T1 T2 T3
4
-X1
X1
1 2 3 PE
-X1

-E1
U1 V1 W1
A1 X2

-Q11
M 5
3
A2 -X1
N

-M1 Q11: lekapcsolás


E1: túlterhelésjelzés
Q11: nagy teljesítményű kontaktormodul

6-33
Moeller zsebkönyv 2006. február
Jegyzetek

6-34
Moeller zsebkönyv 2006. február
Megszakítók

Oldal
Áttekintés 7-2
Áttekintés, munkaáramú kioldók 7-4
Feszültségcsökkenési kioldók 7-5
A segédérintkezők érintkező-diagramjai 7-6
Belső kapcsolási rajzok 7-8
Távkikapcsolás feszültségkioldóval 7-11
A feszültségcsökkenési
kioldó alkalmazása 7-13
A feszültségcsökkenési kioldó
lekapcsolása 7-14
A kapcsolási állás kijelzése 7-15
Rövid késleltetési idejű megszakítók –
belső kapcsolási rajzok 7-16 7
Hurokáramkör-kapcsolók 7-17
Távkapcsolás motoros hajtással 7-18
Megszakító alkalmazása
transzformátorvédő kapcsolóként 7-19
Megszakító alkalmazása
áramvédő kioldással 7-20
IZM megszakítók 7-24

7-1
Moeller zsebkönyv 2006. február
Megszakítók
Áttekintés
NZM megszakítók
Elektromos üzemi eszközök túlterhelés el- A terepi megszakítók aktuális állapotai egy
leni védelmére és zárlatvédelmére szolgál- Data Management Interface (DMI) adatke-
nak. Névleges áramuk a 20 ... 1600 A tar- zelő-illesztőegység segítségével megjelenít-
tományba esik. hetők, illetve átalakíthatók digitális kime-
A megszakítók kivitelüktől függően járulé- neti jellé. A megszakítók továbbá hálózatra,
kos funkciókkal is rendelkezhetnek, például például PROFIBUS-DP-re, is csatlakoztatha-
áram-védőkapcsolás, földzárlatvédelem tók.
vagy a terhelési csúcsok felismerésével tör-
ténő energiagazdálkodás és a célirányos IZM megszakítók
terhelésleválasztás lehetősége.
Az IZM megszakítók 630 ... 6300 A névle-
Az NZM megszakítókat a kompakt kiviteli ges áramú elektromos üzemi eszközök vé-
forma és zárlatok lekapcsolásakor az áram- delmére szolgálnak. Digitális kioldó-elektro-
korlátozó tulajdonságaik jellemzik. nikával rendelkeznek, melyek négyféle vál-
A termékválasztékban a megszakítókkal tozatban kerülnek forgalomba.
azonos építési nagyságú, kioldóegységek A kioldóegységek a standard zárlat- és túl-
nélküli szakaszolókapcsolók is megtalálha- terhelés-védelemtől kezdve egészen a táv-
tók, melyek kiegészíthetők munkaáramú adatátvitellel történő energiagazdálkodásig
7 vagy feszültségcsökkenési kioldóval. sokféle védelmi és kijelzési funkcióval ren-
Az NZM megszakítók és szakaszolókapcso- delkeznek.
lók gyártása és ellenőrzése az IEC/EN 60947 Az IZM megszakítók gyártása és ellenőrzése
szabvány előírásai szerint történik. az IEC/EN 60947 szabvány előírásai szerint
Leválasztási jellemzőkkel rendelkeznek. történik.
Zárszerkezettel ellátva az Leválasztási jellemzőkkel rendelkeznek.
IEC/EN 60204/VDE 0113 szabvány 1. részé- Zárszerkezettel ellátva az
nek követelményeit kielégítő főkapcsoló- IEC/EN 60204/VDE 0113 szabvány 1. részé-
ként is használhatók. nek követelményeit kielégítő főkapcsoló-
Az NZM2, NZM3 és az NZM4 építési nagy- ként is használhatók.
ságú megszakítók elektronikus kioldói A kioldóegységek nélküli IN szakaszolókap-
kommunikációra képesek. csolók az IZM típussorozat részét képezik.

7-2
Moeller zsebkönyv 2006. február
Megszakítók
Áttekintés

NZM1 NZM2 NZM3 NZM4

7-3
Moeller zsebkönyv 2006. február
Megszakítók
Áttekintés, munkaáramú kioldók

IZM1 IZM2 IZM3

Munkaáramú kioldók A (Q)

L1 A munkaáramú kioldó olyan elektromág-


(L+) nes, amely feszültség rákapcsolásakor egy
7 kioldó-mechanizmust működtet. Áram-
-S11 mentes állapotban a rendszer nyugalom-
C1 0 ban van. A kioldó vezérlése záró érintkező-
C2 vel történik. Ha a munkaáramú kioldót
Q1
rövid idejű üzemre méretezték, akkor a
megszakító megfelelő segédérintkezőinek
E1 -Q1 C1 (általában HIN/S1) elékapcsolásával kell
-Q1 biztosítani a rövid idejű üzemet.
C2 A munkaáramú kioldók távkioldásra is
N használhatók, ha a feszültség-kimaradás-
(L-, L2) kor nem kell automatikus lekapcsolásnak
bekövetkeznie. A kioldás vezetékszakadás,
hibás érintkezés vagy feszültségcsökkenés
esetén nem működik.

7-4
Moeller zsebkönyv 2006. február
Megszakítók
Feszültségcsökkenési kioldók

Feszültségcsökkenési kioldók U (Q1)

L1 A feszültségcsökkenési kioldó olyan elekt-


(L+) romágnes, amely feszültség-kimaradáskor
működteti a kioldó-mechanizmust. Áram-
-S11 mal gerjesztett állapotban a rendszer nyu-
D1 0 galomban van. A kioldó vezérlése nyitó ér-
D2 intkezővel történik. A feszültségcsökkenési
Q1 U<
kioldókat mindig folytonos üzemre mérete-
zik. Ideálisan alkalmas kioldóelemek abszo-
E1 -Q1 D1 lút megbízható reteszelésekhez (például
-Q1 U< vészlekapcsoláshoz).
D2
A feszültségcsökkenési kioldók feszültség-
N kimaradás esetén lekapcsolják a megszakí-
(L-, L2) tót, hogy például a feszültség visszatérése-
kor a motor önműködően ne indulhasson
el. Ezenkívül a legnagyobb biztonságú rete-
szelésekre és távkikapcsolásra is alkalma-
sak, mivel zavar esetén (például a vezérlő-
áramkörben történt vezetékszakadáskor) 7
mindig lekapcsolnak. Feszültségmentes fe-
szültségcsökkenési kioldó esetén a kapcso-
lók nem kapcsolhatók be.

Elengedés-késleltetett feszültségcsök-
kenési kioldók UV (Q1)

L1 Az elengedés-késleltetett feszültségcsökke-
(L+) nési kioldó egy külön késleltetőegység
(UVU) és a hozzá tartozó kioldó kombiná-
-S11 ciója. Megakadályozza, hogy rövid tartó
D1 0 feszültségletörések a megszakító lekapcso-
Q1 D2 lásához vezessenek. A késleltetési idő 0,06
U<
és 16 s között állítható be.

E1 -Q1 D1
-Q1 U<
D2

N
(L-, L2)

7-5
Moeller zsebkönyv 2006. február
Megszakítók
A segédérintkezők érintkező-diagramjai

HIN normál segédérintkezők

I A segédérintkezők a főérintkezők állá-


1 sától függő folyamatok működtetésére
L1L2L3
és jelzésére szolgálnak. Más kapcsolók-
HIN kal való reteszelésekhez és a kapcsolási
I állapot távkijelzésére is használhatók.
1 • A normál segédérintkezők ugyanúgy
L1L2L3
viselkednek mint a főérintkezők.
HIN • Kapcsolási helyzet kijelzése.
+ I
• Reteszelés.
1 • A munkaáramú kioldó lekapcsolása.
L1L2L3

HIN

HIA-kioldásjelző-segédérintkezők
régebben:
7 RHI relatív segédérintkezők

I A megszakító kioldásának vezérlésére


1 és kijelzésére szolgálnak (trip-állás +),
L1L2L3
ahogyan az például hurokáramkörkap-
HIA
csolóknál szükséges. Kézi vagy moto-
I ros hajtás BE- vagy KI-kapcsolásakor
1 nincs impulzusadás.
L1L2L3
• A kapcsoló kioldásjelzése.
HIA
• Kapcsolásiállás-kijelző csak akkor, ha
+ I a kapcsolókészülék túlterhelés, zár-
lat, feszültségcsökkenési vagy teszt-
L1L2L3
kioldó hatására kapcsol le. Kézi
HIA BE-/KI-kapcsolás és motoros lekap-
csolás esetén nincs impulzusadó
0rI érintkező (kivéve: a motoros hajtású
bekapcsolás NZM2, 3, 4 megszakítók kézi kikap-
0RI csolása).
kikapcsolás
+RI
kioldás
Q érintkezők zárva
q érintkezők nyitva

7-6
Moeller zsebkönyv 2006. február
Megszakítók
A segédérintkezők érintkező-diagramjai

HIV előresiető segédérintkezők


Olyan folyamatok működtetésére és jelzésére
NZM 1, 2, 3, 7
I szolgálnak, melyek a főérintkezők zárása vagy
1
L1L2L3
nyitása előtt kezdődnek el. Előresiető tulaj-
HIV
donságuk miatt más kapcsolókészülékekkel
való reteszeléseket tesznek lehetővé. Ezenkí-
I vül kapcsolásiállás-kijelzésre is alkalmasak.
1
L1L2L3
A HIV előresiető segédérintkező állása a meg-
HIV
szakító kioldott állásában ugyanaz mint KI esetén.
Előresiető tulajdonsága miatt a feszültségnek a
+ I feszültségcsökkenési kioldóra való rákapcsolásá-
1 hoz is használható (a „Feszültségcsökkenési
L1L2L3
HIV
kioldók”, 7-5. oldal).

NZM 4
I
0rI 7
1
bekapcsolás
L1L2L3 0RI
HIV kikapcsolás
+RI
I
1 kioldás
L1L2L3 Q érintkezők zárva
HIV q érintkezők nyitva

+ I
1
L1L2L3
HIV

7-7
Moeller zsebkönyv 2006. február
Megszakítók
Belső kapcsolási rajzok
NZM1
A segédérintkezőkhöz a Moeller
L1
L2
L3

1.13
1.11

4.13
4.11

3.13
3.23
RMQ-Titan-termékválasztékhoz tar-
-Q1 tozó M22-K10 (K01) érintkezőele-
meket használják. Ezenkívül két elő-
resiető segédérintkező (2 Z) is rendel-
kezésre áll.
Maximálisan beépíthető érintkezők:
I> I> I>
HIN HIA HIV NZM
4.14
1.12

4.12

3.14
3.24
1.14
T1
T2
T3

1 2 3 4

HIN, 1 Z vagy 1 2 3 3
1 Ny
HIA, 1 Z vagy 1 1 1 2
1 Ny

7 HIV, 2 Z 1 1 1 1

NZM2
Adatok a
L1
L2
L3

1.23

1.21
1.13

1.11

4.13
4.11

3.13
3.23

segédérintkezőkhöz:
-Q1 a „Maximálisan
beépíthető Érintkezők”,
7-8. oldal

I> I> I>


HIN HIA HIV
1.22

4.14
1.24

1.12

4.12

3.14
3.24
1.14
T1
T2
T3

7-8
Moeller zsebkönyv 2006. február
Megszakítók
Belső kapcsolási rajzok
NZM3
Adatok a segé-
L1
L2

1.23
L3

1.33

1.21
1.31
1.13

1.11

4.13
4.11

3.13
3.23
dérintkezőkhöz:
-Q1 a„Maximálisan
beépíthető
Érintkezők”,
7-8. oldal

I> I> I>


HIN HIA HIV
1.24

1.22
1.32

4.14
1.34

1.12

4.12

3.14
3.24
1.14
T1
T2
T3

NZM4
Adatok a
L1
L2

segédérint-
1.23
L3

1.33

1.21
1.31
1.13

1.11

4.13

4.23

4.11
4.21

3.13
3.23
-Q1 kezőkhöz: 7
a „Maxi-
málisan be-
építhető
Érintkezők”,
I> I> I> 7-8. oldal
HIN HIA HIV
1.24

1.22
1.32

4.14

4.24
1.34

1.12

4.12
4.22

3.14
3.24
1.14
T1
T2
T3

7-9
Moeller zsebkönyv 2006. február
Megszakítók
Belső kapcsolási rajzok
NZM10
L1

1.21

3.21
1.31

4.21

4.31
L2
L3

1.13

1.43

4.13

4.43

3.13
3.33
-Q1

NHI RHI VHI

4.22

4.32
4.44
1.32

4.14
1.22

3.22
1.14

1.44

3.14
3.34
I>

ZM(M)-
7

7-10
Moeller zsebkönyv 2006. február
Megszakítók
Távkikapcsolás feszültségkioldóval
Távkikapcsolás feszültségcsökkenési Távkikapcsolás munkaáramú
kioldóval kioldóval

L1 N L1 N
L1 L1
(L+) (L-, L2) (L+) (L-, L2)
(L+) (L+)
-S. -S.
-S. -S.
D1 C1 1.13
D2 C2 -Q1
HIN
-Q1 -Q1 1.14

D1 C1
1.13
-Q1 U< 1.14 -Q1
D2 C2

N N
(L-, L2) (L-, L2)

A kapcsolókészülék KI-állásában a teljes


vezérlőáramkör feszültség alatt áll. 7
Munkaáramú kioldó használata esetén a
teljes vezérlőáramkör feszültségmentesí-
téséhez a megszakító kapcsai mögül kell
venni a vezérlőfeszültséget.

7-11
Moeller zsebkönyv 2006. február
Megszakítók
Távkikapcsolás feszültségkioldóval

Megmunkáló és feldolgozó gépekben


főkapcsolóként való alkalmazás az
IEC/EN 60204-1, VDE 0113: 1 rész
szerinti vészleállító funkcióval
A főkapcsoló KI-állásában az összes vezér-
lőelem és a kapcsolószekrényből kimenő
-S.
vezérlővezetékek feszültségmentesek.
Csupán a vezérlőfeszültség-levételi pontok
maradnak feszültség alatt, az előresiető
L1 L2 L3 N segédérintkezőkhöz menő vezérlővezeté-
D1
kekkel együtt.
HIV
-Q1
D2
-Q1 U<

E1 -Q1
7 NZM

-S.

L1 L2 L3
D1
3.13 HIV
3.14 -Q1
D2
-Q1 U<

E1
-Q1
NZM

7-12
Moeller zsebkönyv 2006. február
Megszakítók
A feszültségcsökkenési kioldó alkalmazása

A feszültségcsökkenési kioldó
lekapcsolása

L1 N A HIV előresiető segédérintkező (Q1) tudja


(L+) (L-, L2) L1 – mint előbb jeleztük – a feszültségcsökke-
(L+) nési kioldót a megszakító KI-állásában le-
kapcsolni a vezérlőfeszültségről. Ha a fe-
szültségcsökkenési kioldót 2-pólusúan kell
3.13 lekapcsolni, akkor a D2-N kapcsok közé
HIV
D1 -Q1 még egy Q1 záró érintkezőt kell beiktatni.
D2 3.14
A HIV előresiető segédérintkező (Q1) min-
dig annyival előbb helyezi feszültség alá a
feszültségcsökkenési kioldót, hogy a be-
-Q1 kapcsolás lehetséges legyen.

D1
-Q1 U<
3.13 D2
3.14
N
(L-, L2) 7

A feszültségcsökkenési kioldó indítási


reteszelése

L1 N A feszültségcsökkenési kioldóval felszerelt


(L+) (L-, L2) L1 megszakítókat csak nulla-helyzetben lehet
(L+) bekapcsolni. Ezt a feltételt az indítókészü-
D1 léken lévő reteszelő segédérintkező (S5), a
D2 -S5 motoron lévő kiegészítő berendezések
1.13 (például a kefeemelő szerkezet, S6) vagy
-S6 -Q1 többmotoros hajtások esetén valamennyi
1.14
1.13 kapcsoló együttesen biztosítja.
D1
1.14 A megszakítót csak az indítókészülék vagy
-Q1 U<
-S6 -S5 D2 a kapcsolók nulla- vagy KI-állásában lehet
N
bekapcsolni.
(L-, L2)

7-13
Moeller zsebkönyv 2006. február
Megszakítók
A feszültségcsökkenési kioldó lekapcsolása

Több kapcsolókészülék egymással


való reteszelése feszültségcsökkenési
kioldóval

L1 N L1
(L+) (L-, L2) (L+)
1.21 1.21

-Q2 -Q1
1.22 1.22

D1 D1
D1 D1
-Q1 U< -Q2 U<
D2 D2 D2 D2
1.21 1.21 N
-Q1 -Q2
1.22 1.22 (L-, L2)

Három vagy több kapcsolókészülék rete-


szelése esetén minden kapcsolót a többi
kapcsoló sorba kötött nyitó segédérintke-
zőivel kell reteszelni. Szükség esetén a
segédérintkezők sokszorozásához segéd-
kontaktort lehet használni. Helyes retesze-
lés esetén ha valamelyik kapcsoló be van
kapcsolva, akkor a többi kapcsolót nem
lehet bekapcsoni.

7-14
Moeller zsebkönyv 2006. február
Megszakítók
A kapcsolási állás kijelzése
BE- és KI-állás kijelzése HIN normál
segédérintkezővel (Q1)

L1 N
(L+) (L-, L2)

-F0
L1 -F0 L1 -F0
(L+) (L+)

1.13 1.21 1.11

-Q1
1.14 1.22 1.14 1.12

1.21 -P2
X1 X2
1.22
-Q1
1.13 -P1 X1 X1 X1 X1
X1 X2
1.14 -P1 -P2 -P1 -P2
X2 X2 X2 X2
N
(L-, L+)
N
(L-, L+)
7
P1: Be
P2: Ki
Kioldásjelzés HIA
kioldásjelző-segédérintkezővel (Q1)

Kioldásjelző hurokáramkör-kapcsolóhoz
L1 N
(L+) (L-, L2)
-F0
L1 -F0
X1 (L+)
-P1 4.13
X2 -Q1
4.13 4.14
X1
4.14
-Q1 -P1
X2
N
(L-, L+)

P1: kioldva

7-15
Moeller zsebkönyv 2006. február
Megszakítók
Rövid késleltetési idejű megszakítók – belső kapcsolási rajzok
Időben szelektív hálózat kialakítása
Az NZM2(3)(4)/VE, rövid késleltetési idejű Igen nagy zárlati áramok esetén a rövid kés-
megszakítókkal időben szelektív hálózat leltetési idejű megszakítókba beépített, kés-
alakítható ki, igényekhez beállítható leltetés nélkül megszólaló gyorskioldók to-
lépcsőzési időkkel. vábbi védelmet jelentenek a berendezés
számára.

NZM2(3)(4)...-VE...

VE kioldóblokk

Beállítható rövid idejű késleltetés:


L1
L2
L3

0, 20, 60, 100, 200, 300, 500, 750,


1000 ms

-Q1

I>
I>

7-16
Moeller zsebkönyv 2006. február
Megszakítók
Hurokáramkör-kapcsolók
NZM1, NZM2, NZM3, NZM4
Kapcsolás kondenzátoregységgel és 230 V, tató kondenzátoregység a kapcsolótól füg-
50 Hz feszültségű munkaáramú kioldóval. getlenül helyezhető el.
A hurokáramkör-kapcsoló munkaáramú ki- Az NZM-XCM kondenzátoregységet a be-
oldója számára a kioldási energiát szolgál- táplálási oldalra kell csatlakoztatni!

18 24

19

20 23

22
21

7
19 24 19
USt 24

24 V H
18
b 18

20 23 20 NZM-XCM 23 HIN-NZM...
L1 NZM-XCM L1 51 (C1)
a
230 V 53 (C2)
HIN-NZM... 230 V
50/60 Hz 50/60 Hz
51 (C1)

53 (C2)
21 22 21 22
N N

a hurokáramkör-relé b hurokáramkör-relé kis teljesítményű


érintkezőkkel

7-17
Moeller zsebkönyv 2006. február
Megszakítók
Távkapcsolás motoros hajtással

Állandó érintkezésadás Impulzus-érintkezésadás Impulzus-érintkezésadás


kioldás után automatikus
visszaállással a nulla-ál-
lásba
NZM2, 3, 4

L1 L1 L1
(L+) (L+) (L+)

0 I HIA
P1 0 P1 0 P1

I I
70 71 72 70 71 72 70 71 72

NZM-XR 75 NZM-XR 75
NZM-XR 75
74 74 74
N N N
(L-, L2) (L-, L2) (L-, L2)
7

7-18
Moeller zsebkönyv 2006. február
Megszakítók
Megszakító alkalmazása transzformátorvédő kapcsolóként
A kisfeszültségű kapcsolókészülékek előtt zatba. Az S7 így biztosítja a trafó mindkét
(például magában a transzformátorban) je- oldali hálózati leválasztását. Több párhuza-
lentkező elektromos hibák esetén a lekap- mosan üzemelő transzformátor esetén a
csolást a nagyfeszültségű oldalon elhelye- nagyfeszültségű megszakítóknál mindig be
zett védőkészülékek (például a trafó kell építeni ezt a reteszelést.
Buchholz-védelme) végzik el. A nagyfe- Ha segédérintkezőként csak egy záró érint-
szültségű megszakító S7 jelű segédérint- kező áll rendelkezésre, akkor a munkaára-
kezője lekapcsolja a kisfeszültségű oldalon mú kioldó helyett feszültségcsökkenési ki-
lévő NZM transzformátorvédő kapcsolót, oldót kell használni. Ezzel a megoldással
hogy a transzformátor ne tudjon feszültsé- egyidejűleg a feszültségcsökkenés elleni
get visszatáplálni a nagyfeszültségű háló- védelem is elérhető.

Megszakító Q1 munkaáramú Megszakító Q1 feszültségcsökkenési


kioldóval kioldóval

L1 N L1 L1 N
(L+) (L-, L2) L1
(L+) (L+) (L-, L2)
(L+)

-S7 -S7 -S7


-S7
7
C1 D1
C2 D2
Q1 Q1
C1 D1
-Q1 -Q1 U<
C2 D2

N N
(L-, L2) (L-, L2)

7-19
Moeller zsebkönyv 2006. február
Megszakítók
Megszakítók alkalmazása áram-védőkioldással
NZM2-4-XFI, XFI30
N L1 L2 L3
Ezek a megszakítók áram-védelmi funkci-
ókkal rendelkeznek:
0+I
• védelem túlterhelés esetén,
• védelem zárlat esetén, Q1
• védelem hibaáram esetén.

NZM74-...
A megszakító a védelmi funkciók mellett
leválasztási jellemzőkkel rendelkező főkap-
csolóként végez kapcsolási funkciókat. A
VDE 0664 szerint gyártott áram-védőkap-
csolókhoz hasonlóan a áram-védőkioldó a
váltakozó, illetve az egyenáramú hibaára-
mokat egyaránt felismeri. Az
NZM2-4-FI(30) áram-védőkioldók „pulzáló I⬎ I⬎ I⬎ I⬎
egyenáramra érzékenyen“ működnek. Az
NZM2-4-FIA(30) minden áramra érzékeny.
Hiba esetén a megszakító lekapcsolja a
hibás áramkört. Az NZM2-4 áram-védőkap-

FIP
csolóinak gyártása és vizsgálata az I n tv
7 IEC/EN 60 947/VDE 0660 és a
VDE 0664: 3. rész szerint történik.
Az áram-védőkioldónak a kioldáshoz nincs

szüksége külső segédfeszültségre. A 200 –
690 V (NZM2-4) névleges feszültségű, 30 –
250 A névleges áramú kapcsolókészülékek-
hez az IDn = 0,1-0,3-1-3 A névleges hiba- a ellenőrző gomb
áramok és a tV; 60-150-300-450 ms
késleltetési idők fokozatokban állíthatók
be. Az XFI30 áram-védőkapcsoló 30 mA
névleges különbözeti áramnál old ki.

7-20
Moeller zsebkönyv 2006. február
Megszakítók
Megszakítók alkalmazása áram-védőkioldással
PFR áram-védőrelé gyűrűs mérőváltóval
A relé-/áramváltó kombinációk alkalmazási Az áram-védőrelé az előre beállított külön-
területe az előírásoktól függően a személy- bözeti áram túllépésekor váltóérintkező
védelemtől kezdve a tűzvédelmen át egé- formájában ad ki jelet. Az érintkezővel
szen a berendezésvédelemig terjed, kiadott jel egyrészt lehet programozható
1- ... 4-pólusú hálózatoknál. vezérlőkben feldolgozható jelzés, másrészt
Háromféle relétípus és 7-féle áramváltótí- a munkaáramú vagy a feszültségcsökkenési
pus áll rendelkezésre. Teljesen lefedik az kioldón keresztül megszakító/szakaszoló
1 ... 1800 A névlegesáram-tartományt. A kioldására használható. A kompakt gyűrűs
három relétípus a következő: mérőváltónak nincs külön helyigénye, alkal-
• 30 mA névleges hibaáram, fixen mas helyen elhelyezhető a fogyasztó veze-
beállítva, tékében.
• 300 mA névleges hibaáram, fixen
beállítva,
• 30 mA ... 5 A névleges hibaáram és
20 ms ... 5 s késleltetési idő,
fokozatokban beállítható.

230 V AC g 20 %
L1 L2 L3 N 7
50/60 Hz
3VA
N L 1S1
1S2

5 6 7 8

> 3 m – 50 m
TERHELÉS

1 2 3 4

NO C NC
50/60 Hz 250 V AC 6A

7-21
Moeller zsebkönyv 2006. február
Megszakítók
Megszakítók alkalmazása áram-védőkioldással
Megszakító kioldása munkaáramú kioldóval, a relé visszaállítása történhet külső
nyomógombbal (nyitó érintkező)

N L1 L2 L3

-S.

6A

5 6 7 8

NZM.-XA... C2
7
C1

1 2 3 4

1S1

1S2 PFR-W

TERHELÉS

7-22
Moeller zsebkönyv 2006. február
Megszakítók
Megszakítók alkalmazása áram-védőkioldással
Megszakító kioldása feszültségcsökkenési kioldóval, a relé visszaállítása
történhet külső nyomógombbal (nyitó érintkező)

N L1 L2 L3

-S.

6A

5 6 7 8

NZM.-XU... D2
U< 7
D1

1 2 3 4

1S1

1S2 PFR-W

TERHELÉS

7-23
7
A vezérlőköri csatlakozók kapocsbekötési terve

7-24
Az X8, X7, X6, X5 vezérlőköri csatlakozók azonos Belső Kapcsok Külső

X8: opcionális vezérlőköri csatlakozó X8


(az X8:1 ... X8:8 XFR táv-reset 14 L/L+
IZM...-U... és IZM...-D... 13 Us
G-áramváltó, S2 N/L-
Megszakítók

12
G-áramváltó, S1 11
például1)
IZM megszakítók

a elektronikus IZM-XW(C) N-áramváltó, S2 10


rövidzár, ha nincs
túlterhelés-kioldó IZM-XW(C) N-áramváltó, S1 9
N-áramváltó
külső, csillagponti feszültségváltó 8 L1
külső feszültségváltó, L3 7 L2
külső feszültségváltó, L2 a L3
6
külső feszültségváltó, L1 5 N
0 V DC 4 24 V DC külső
24 V DC 3 feszültségellátás
belső rendszerbusz + 2
belső rendszerbusz – 1 buszlezáró ellenállás,
ha nincs külső
X7: opcionális vezérlőköri csatlakozó X7 rendszerbusz-modul
IZM-XCOM-DP 14
Internal
External

kommunikációs kioldásjelző-kapcsoló, XHIA 13


funkció esetén 12
1

nincs. rugóerő-tároló 11 IZM-XCOM-DP


IN Enable

Az X7 pozíción állapotának jelzése, XHIF 10


3

9
DPWrite Free

található a elektromos "BE", XEE L/L+ Us


4

kommunikációs modul. 8
Free
– +

7
5

6
6

az első feszültségkioldó
5
– +

jelzőérintkezője, XHIS 1) áramáltó a


7
Close
Moeller zsebkönyv 2006. február

4
mátor-csillagpontban
XE

3
a második feszültségkioldó vagy 1200 A/1 A
8 9
Open

2
jelzőérintkezője, XHIS összegző áramváltó
1
XU
– + OUT
XA,
X6: standard vezérlőköri csatlakozó
X6 L/L+
első munkaáramú kioldó, XE/A 14 Us
13
N/L-
12
normál segédérintkező, XHI: S1 „záró“
11
Megszakítók

10
normál segédérintkező, XHI: S1 „nyitó“
IZM megszakítók

9
8
N/L-
bekapcsoló mágnes, XE/A US
7 L/L+
6
"bekapcsolási készenlét" segédérintkező, XHIB
5
4
normál segédérintkező, XHI: S2 „záró“
3
2
normál segédérintkező, XHI: S2 „nyitó“
1

X5: opcionális vezérlőköri csatlakozó X5


csak XUV “késleltetés nélküli kioldás“ 14 VÉSZ-KI vagy rövidzár
13
második feszültségkioldó, XA1, XU, XUV 12 L/L+
11 US
N/L-
10
normál segédérint., XHI11/XHI22/XHI31: S3 “záró“, XHI40: S7 „záró“ 9
8
normál segédérint., XHI11/XHI22/XHI31: S3 “nyitó“, XHI40: S7 „záró“ 7
6
normál segédérintkező, XHI22: S4 „záró“, XHI31/XHI40: S8 „záró“ 5
4
Moeller zsebkönyv 2006. február

normál segédérintkező, XHI22: S4 „nyitó“, XHI31/XHI40: S8 „záró“ 3


motoros hajtás a b
M 2 L/L+
opcionális motorleállító-kapcsoló, XMS 1 N/L- US
a fekete-fehér, b barna

7-25
7
Moeller zsebkönyv 2006. február
Megszakítók
IZM megszakítók
Segédérintkezők

7-26
Moeller zsebkönyv 2006. február
Megszakítók
IZM megszakítók
Jelzőérintkezők

7-27
7
Feszültségkioldó/Elektromos bekapcsolásretesz

7-28
Megszakítók
IZM megszakítók
Moeller zsebkönyv 2006. február

*) VÉSZ-KI vagy rövidzár


Moeller zsebkönyv 2006. február
Megszakítók
IZM megszakítók
Bekapcsoló mágnes/Elektromos BE

7-29
Moeller zsebkönyv 2006. február
Megszakítók
IZM megszakítók
Motoros hajtás,Távvisszaállító-mágnes

7-30
Védőáramkörök túláramkioldókhoz "Breaker Status Sensor"-ral (BSS-modullal) és mérőmodullal
Megszakítók
IZM megszakítók
Moeller zsebkönyv 2006. február

7-31
7
Moeller zsebkönyv 2006. február
Megszakítók
IZM megszakítók
Védőáramkörök túláramkioldókhoz, csak mérőmodul

7-32
Védőáramkörök túláramkioldókhoz, csak "Breaker Status Sensor" (BSS-modul)
Megszakítók
IZM megszakítók
Moeller zsebkönyv 2006. február

7-33
7
Moeller zsebkönyv 2006. február
Jegyzetek

7-34
Moeller zsebkönyv 2006. február
Villamos motorral kapcsolatos tudnivalók

Oldal
Motorvédelem 8-3
Tervezési tudnivalók 8-13
Műszaki dokumentáció 8-17
Betáplálás 8-19
Vezérlőáramkörök tápellátása 8-22
Motorkontaktorok jelölése 8-23
Háromfázisú motorok közvetlen
bekapcsolása 8-24
Közvetlen bekapcsolás PKZ2
motorvédő kapcsolóval 8-32
Működtetőkészülékek közvetlen
bekapcsoláshoz 8-36
Háromfázisú motorok
csillag-delta átkapcsolása 8-37
Csillag-delta átkapcsolás PKZ2 8
motorvédő kapcsolóval 8-46
Működtetőkészülékek
csillag-delta bekapcsoláshoz 8-49
Pólusváltó motorok 8-51
Motortekercselések 8-54
Pólusátkapcsoló kontaktorok 8-57
Háromfázisú motorok pólusátkapcsolása 8-59
Működtetőkészülékek UPDIUL
pólusátkapcsoló kontaktorokhoz 8-67
Háromfázisú motorok pólusátkapcsolása 8-72
Pólusátkapcsolás PKZ2
motorvédő kapcsolóval 8-87
Háromfázisú állórészköri önműködő
indítókapcsolások 8-89

8-1
Moeller zsebkönyv 2006. február
Villamos motorral kapcsolatos tudnivalók

Oldal
Háromfázisú forgórészköri önműködő
indítókapcsolások 8-94
Kondenzátorok kapcsolása 8-98
Két szivattyú vezérlése 8-102
Teljesen automatikus szivattyúvezérlés 8-104
A fogyasztók kényszerű alaphelyzetbe
kapcsolása 8-108
Teljesen automatikus hálózati átkapcsoló
automatikus visszaállítással 8-109

8-2
Moeller zsebkönyv 2006. február
Villamos motorral kapcsolatos tudnivalók
Motorvédelem
Újrabekapcsolásgátló szerkezettel Fedővédelemre szolgáló
ellátott motorvédő relék olvadóbiztosítók és gyorskioldók
Az automatikus visszakapcsolás megaka- A zárlati áramok hatásainak csökkentésé-
dályozása érdekében mindig folytonos hez szükségesek, mind a motor, mind a relé
érintkezésadással (például nyomáskapcso- védelme érdekében. Maximális nagyságuk
lók, határolókapcsolók) kell használni őket. minden reléhez meg van adva, és azt fel-
A reteszelés kívülről történő feloldását min- tétlenül be kell tartani. Ennél nagyobb
denki számára hozzáférhetően kell kialakí- értékek - például a vezeték-keresztmetszet
tani. A Moeller gyártmányú motorvédő szerint méretezve - a motor és a relé tönkre-
relék mindig újrabekapcsolásgátló szerke- meneteléhez vezetnek.
zettel ellátva kerülnek forgalomba. A relé- Motorvédelemmel ellátott üzemi berende-
ket át lehet állítani önműködő újrabekap- zés kialakításakor az alábbi szempontokat
csolásra. célszerű vizsgálat tárgyává tenni.

Újrabekapcsolásgátló szerkezet Milyen áramra kell a motorvédő relét


nélküli motorvédő relék helyesen beállítani?
Csak impulzus-érintkezésadással (például A motor névleges áramára, nem nagyobbra
nyomógombbal) szabad használni őket, ne- és nem kisebbre. Túl kis áramra beállított
hogy az ikerfém lehűlése után a relé auto- relé akadályozza a motor kihasználását, túl
matikusan visszakapcsolhasson. nagy áramra beállítva pedig nem nyújt tel-
jes értékű védelmet. Ha a helyesen beállí- 8
Különleges kapcsolások tott relé túl gyakran old ki, akkor vagy a
motor terhelését kell csökkenteni, vagy
A relének a motor névleges áramától eltérő
nagyobb motort kell használni.
beállításait is kérheti, például csillag-delta
átkapcsolók, egyedi kompenzálású moto-
rok, áramváltós túlterhelésrelék stb. esetén. Mikor szabad a motorvédő relének
kioldania?
Nagy kapcsolási gyakoriságú üzem Csak akkor, ha a motor mechanikai túlter-
helése, feszültségcsökkenés vagy teljesen
Ez különleges követelményeket támaszt a
kiterhelt motornál fellépő fáziskimaradás, a
motorvédelemmel szemben. Ilyenkor a relét
motor beragadása miatt megnövekedett a
kisebb időállandója miatt a motor névleges
motor áramfelvétele.
áramánál nagyobb értékre kell beállítani. A
nagyobb kapcsolási gyakoriságra mérete-
zett motorok esetén ez a beállítás csak bizo-
nyos mértékig fogadható el. Ha a túlterhe-
lés ellen nem is nyújt teljes értékű védelmet,
a motor beragadásával szemben elegendő.

8-3
Moeller zsebkönyv 2006. február
Villamos motorral kapcsolatos tudnivalók
Motorvédelem
Milyen esetekben nem old ki időben a Egyfázisú és egyenáramú motoroknál a
motorvédő relé, jóllehet a motor 3-pólusú motorvédő reléket úgy kell
veszélyben van? bekötni, hogy 1-pólusú vagy 2-pólusú kap-
A motor környezetében bekövetkező olyan csolás esetén az áram a motorvédő relé
változások esetén, melyek nem okoznak mindhárom pólusán keresztülfolyjon.
nagyobb áramfelvételt: például a páratarta- 1-pólusú 2-pólusú
lom hatása, a fordulatszám-csökkenés vagy
a szennyeződés következtében jelentkező
lecsökkent hűlés, a motor külső hő hatására
bekövetkező járulékos melegedése, csa-
págykopás.

Mikor megy tönkre a motorvédő relé?


Csak akkor, ha túlméretezett fedővédelem A túlterhelésrelék egyik fontos jellemzője az
esetén a relé mögött lép fel zárlat. Ilyenkor IEC 947-4-1 szerinti kioldási osztályok
többnyire a kontaktor és a motor is veszély- (10 A, 10, 20, 30). A kioldási osztályok a
be kerül. Ezért a fedővédelembe a minden motorok különböző indulási feltételeihez (a
relére megadott áramúnál nagyobb biztosí- normál indulástól a nehéz indításig) külön-
tót nem szabad beépíteni! böző kioldási jelleggörbéket határoznak
meg.
8

8-4
Moeller zsebkönyv 2006. február
Villamos motorral kapcsolatos tudnivalók
Motorvédelem
Megszólalási értékek
Késleltetett idejű túlterhelésrelék - minden pólusú terhelésnél - az alábbi
megszólalási értékeinek határait táblázat ismerteti.
A túl- A beállított áramérték többszöröse Vonat-
terhelés koztat.
jellege környez.
hőmérs.
A B C D
t> 2 óra tF2 óra kiol- kioldási kioldási kioldási idő
a relé dási- idő osztály [másod-
hideg osztály [perc] perc]
állapo- 10 A F2 10 A 2 < T F 10
tából 10 F4 10 4 < T F 10
kiindul- 20 F8 20 6 < T F 20
va 30 F 12 30 9 < TF 30
Környezeti 1,0 1,2 1,5 7,2 + 40 °C
hőmérsék-
letre nem
kompenzált
termikus
relék és
mágneses
relék 8
Környezeti 1,05 1,2 1,5 7,2 + 20 °C
hőmérsék-
letre
kompenzált
termikus
relék

Az egy beállítási tartományú termikus túl-


terhelésreléknél a megszólalási határokat a
legfelső és a legalsó beállításban egyaránt a
hozzájuk tartozó áramra kell alkalmazni.

8-5
Moeller zsebkönyv 2006. február
Villamos motorral kapcsolatos tudnivalók
Motorvédelem
3-pólusú termikus túlterhelésrelék megszólalási határai csak 2-pólusú terhelés esetén

A termikus túlterhelés- A beállított áramérték többszöröse Vonat-


relé fajtája koztat.
környez.
A B hőmérs.
t > 2 óra, a relé t F 2 – 100 óra
hideg állapotából
kiindulva
Környezeti hőmérsékletre 3 pólus 1,0 2 pólus 1,32 + 20 °C
kompenzált, fáziskimara- 1 pólus 0
dásra nem érzékeny
Környezeti hőmérsékletre 3 pólus 1,0 2 pólus 1,25 + 40 °C
nem kompenzált, fáziski- 1 pólus 0
maradásra nem érzékeny
Környezeti hőmérsékletre 2 pólus 1,0 2 pólus 1,15 + 20 °C
kompenzált, fáziskimara- 1 pólus 0,9 1 pólus 0
dásra érzékeny

Az egy beállítási tartományú termikus túl- A főáramkörök zárlati árammal szem-


8 terhelésreléknél a megszólalási határoknak beni állóképessége
a legfelső és a legalsó beállításban egyaránt
a hozzájuk tartozó áramnak kell megfelel- Az alkalmazási kategóriától (EN 60947-1,
niük. VDE 0660: 102. rész, 7. táblázat) függően a
motorindító megszakítóképességét megha-
ladó zárlati áram, amely a fedővédelmi ké-
Túlterhelhetőség szülék megszakítási ideje alatt folyik, tönk-
Az ikerfémes (bimetall) motorvédő relék és reteheti a motorindítót.
az ikerfémes kioldók fűtőtekercseket tartal- A motorindítók zárlati körülmények között
maznak, melyek túlfűtés hatására termiku- megengedett viselkedését úgynevezett zár-
san tönkremehetnek. A motorvédelemre lati koordinációkban (1. és 2. típus) definiál-
használt termikus túlterhelésreléken a mo- ják. A védelmi készülékeknél megadják,
tor bekapcsolási és kikapcsolási áramai hogy melyik zárlati koordinációt biztosítják.
egyaránt keresztülfolynak. A motor alkal-
1. típusú zárlati koordináció
mazási kategóriájától és nagyságától füg-
Zárlat esetén a motorindítónak nem szabad
gően ezek az áramok 6 és 12 x Ie (névle-
embereket és berendezéseket veszélyeztet-
ges üzemi áram) érték közé esnek.
nie. Nem követelmény, hogy javítás nélkül
A tönkremenetel határát meghaladó ron- további üzemre alkalmas legyen.
csolási áram a relé építési méretétől és
konstrukciójától függ. Ez általában 2. típusú zárlati koordináció
12 ... 20 x Ie tartományba esik. Zárlat esetén a motorindítónak nem szabad
A tönkremeneteli pont a meghosszabbított embereket és berendezéseket veszélyeztet-
kioldási jelleggörbék metszéspontjából és a nie. További üzemre alkalmasnak kell len-
sokszorozott áram értékéből határozható nie. A készülék nem sérülhet meg, kivéve a
meg. főérintkezőket, melyek összehegedhetnek.

8-6
Moeller zsebkönyv 2006. február
Villamos motorral kapcsolatos tudnivalók
Motorvédelem
Ilyen esetre vonatkozóan a gyártónak kar- vizsgálata 1000 A-es független zárlati áram
bantartási utasításokat kell adnia. - 0,5 és 0,7 közötti teljesítmény-tényező
A túlterhelésrelé kioldási karakterisztikája mellett, névleges üzemi feszültségen -
zárlat után nem térhet el a megadott kiol- háromszor egymás utáni megszakításával
dási jelleggörbétől. történik. Az érintkezőknek nem szabad
összehegedniük (EN 60947-5-1, VDE 0660:
A segédérintkező zárlati árammal 200. rész).
szembeni állóképessége
Ezt a túláramvédelmi eszközök gyártói ad-
ják meg. A kapcsolókészülék-kombináció

Motorvédelem különleges esetekben


Nehéz indítás e feletti tartományában (I > 2 x Ie) a sze-
Bekapcsoláskor a motor zavartalan indu- kunder áram már nem arányos a primer
lásához megfelelően hosszú kioldási idejű árammal.
motorvédelem szükséges. Az esetek több- A szekunder áram nemlineáris növekedésé-
ségében ZB motorvédő relék, PKZ(M) nek hatására a kétszeres névleges áram fe-
motorvédő kapcsolók vagy NZM meg- letti túláramok esetén a kioldás késleltetési
szakítók használhatók. A kioldási időket az ideje meghosszabbodik, ezért hosszabb fel-
Ipari kapcsolókészülékek c. főkatalógusban futási időket tesz lehetővé.
található kioldási jelleggörbék tartalmaz-
zák.
A ZW7 áramváltós túlterhelésrelé 8
illesztése kisebb névleges áramú
A különösen nehezen indítható motorok- motorokhoz
nál, melyek felfutási ideje hosszabb a fent Az „Ipari kapcsolókészülékek” c. főkataló-
említett védelmi készülékek kioldási idejé- gusban megadott beállítási tartományok
nél, teljesen rossz megoldás lenne a felfutás arra az esetre érvényesek, amikor mérendő
befejezése előtt kioldó motorvédő relét a áramot vezető vezetékeket egyszer fűzik
motor névleges áramánál nagyobb értékre keresztül a relén.
beállítani. Jóllehet ezzel megoldódna az
Ha a ZW7 áramváltós túlterhelésrelét 42 A-
indulási probléma, a motor üzem közbeni
nél kisebb névleges áramú motorhoz kíván-
védelme azonban nem lenne biztosított.
ják használni (a beállítási tartomány legki-
A nehéz indítású motorok kapcsolására
sebb értéke 42 ... 63 A), akkor ez a vezeté-
különféle megoldások léteznek:
kek többszöri keresztülvezetésével érhető
ZW7 áramváltós túlterhelésrelé el. A motor adattábláján megadott névle-
Három speciális, telítődő áramváltóból áll, ges áramok a vezetékátfűzések számával
melyek egy Z00 motorvédő relét táplálnak. fordított arányban változnak.
Főleg közepes és nagyobb motoroknál al-
Példa:
kalmazzák.
ZW7-63 relé alkalmazása esetén (beállítási
A telítődő áramváltók I1/I2 áttételi viszonya tartomány: 42 ... 63 A) a vezetékek kétszeri
a kétszeres Ie névleges áramig gyakorlatilag keresztülvezetése mellett az áramváltós
lineáris. A kétszeres névleges áramú tarto- túlterhelésrelé 21 ... 31,5 A névleges áramú
mányban ez a motorvédő relé nem külön- motorokhoz lesz használható.
bözik egy normál motorvédő relétől, zavar-
talan üzem során tehát normál túlterhelés-
védelmet biztosít. Az áramváltó-jelleggörbe

8-7
Moeller zsebkönyv 2006. február
Villamos motorral kapcsolatos tudnivalók
Motorvédelem

A motorkontaktor áthidalása Olyan motort kell választani, amely a


indításkor közvetlen bekapcsoláskor keletkező nagy
indulási hőt a felfutás időtartama alatt
Kisebb motorok esetén az indítási áthidalás képes elviselni. A nagy lendítőtömegeket
a gazdaságosabb megoldás. A motorvédő mozgató gépeknél, ahol közvetlen
relét indulás közben egy vele párhuzamo- bekapcsoláskor gyakorlatilag egyedül
san kapcsolt kontaktor áthidalja, így nem fordul elő ez a probléma, nagyon gondosan
folyik rajta keresztül áram. Csak a felfutás kell kiválasztani a motort és a felfutási
befejeztével - az áthidaló kontaktor elejtése viszonyokat.
után - fogja vezetni a teljes motoráramot a
Az üzemi feltételektől függően nem zárha-
motorvédő relé. Ez a megoldás, ha a motor-
tó ki, hogy a motortekercselés kielégítő
védő relét helyesen állították be a motor
védelmét motorvédő relével már nem lehet
névleges áramára, üzem közben teljes körű
megoldani. Ilyenkor mérlegelés tárgyává
motorvédelmet biztosít. A felfutás ideje
kell tenni, hogy egy ZEV elektronikus mo-
alatt gondoskodni kell a motor felügyeleté-
torvédő relé vagy egy EMT6 termisztoros
ről.
motorvédő készülék egy Z típusú motorvé-
Az áramváltós túlterhelésrelé megengedett dő relével közösen képes-e kielégíteni a
tehetetlenségének és az áthidalási időnek a követelményeket.
határait a motor jellemzői szabják meg.
Csillag-delta átkapcsoló (y D)
1 forgásirány
Átkapcsolási idők a motorvédő relé bekötésétől függően
8 A: <15 s) B: >15 s) C: > 40 s)
Ie Ie Ie
B

-Q11 -Q15 -Q13 -Q11 -Q15 -Q13 -Q11 -Q15 -Q13


A C

A motorvédő relé beállítása


0,58 x Ie 1 x Ie 0,58 x Ie
y-állásban teljes körű y-állásban csak részleges y-állásban nincs
motorvédelem motorvédelem motorvédelem

8-8
Moeller zsebkönyv 2006. február
Villamos motorral kapcsolatos tudnivalók
Motorvédelem

Pólusátkapcsoló
2 fordulatszám Dahlander-kapcsolás 3 fordulatszám
2 külön tekercselés 1 x Dahlander
+ 1 tekercselés

-Q17 -Q21 -Q23 -Q17 -Q21 -Q23 -Q17 -Q11 -Q21

A motorvédő relé zárlatvédelmét figyelembe kell venni.


Esetleg külön tápvezetékeket kell alkalmazni.

Nehéz indítás

ZW7 áramváltós A motorvédelem áthidalása Indítási áthidalás áthidaló


túlterhelésrelé indításkor relével
8

-Q11 -Q11 -Q12 -Q11 -Q12

Közepes és nagy Kisebb motorokhoz; a fel- Az áthidaló kontaktor


motorokhoz futás alatt nincs védelem automatikus lekapcsolása

8-9
Moeller zsebkönyv 2006. február
Villamos motorral kapcsolatos tudnivalók
Motorvédelem
Egyedileg kompenzált motor

Ie = a motor névleges üzemi árama [A] Iw = I e xy [ A ]


Iw = hatásos áram a motor névleges üzemi
Ib = meddőáram } áramának összetevői [A] Ib =
2 2
Ie – Iw [ A ]
–6
Ic = a kondenzátor névleges árama [A] Ic = U e× 3 × 2πf × C × 10 [ A ]
P c × 10 3
IEM = a motorvédő relé beállítási árama [A] Ic = ------------------
3 × Ue
cos v = a motor teljesítménytényezője
Ue = névleges üzemi feszültség [V]
Pc = a kondenzátor névleges teljesítménye [kvar]
C = a kondenzátor kapacitása [mF]

Kondenzátor bekötése
kontaktorkapcsokra motorkapcsokra

8
-Q11 -Q11
PC
IEM IEM
PC

A motorvédő relé IEM áramának beállítása


I EM = 1 × I e I EM = I w2 + ( I b – I c )
2

A kondenzátor nem tehermentesíti a A kondenzátor tehermentesíti a kontaktor


kontaktor és a motor közötti vezetéket. és a motor közötti vezetékeket. Ez a
szokásos elrendezés.

8-10
Moeller zsebkönyv 2006. február
Villamos motorral kapcsolatos tudnivalók
Motorvédelem
Termisztoros motorvédő relék • Forgórész szempontjából kritikus
A termisztoros elektronikus motorvédő re- Kalickás forgórészű motorok, melyek for-
lék - hőmérsékletfüggő félvezető-ellenállá- górésze blokkolás esetén hamarabb éri el
sok (termisztorok) csatlakoztatásával - mo- a megengedett határhőmérsékletet, mint
torok, transzformátorok, fűtések, gázok, az állórész-tekercselés. Az állórészben
olajok, csapágyak stb. hőmérsékletének lassabban emelkedő hőmérséklet a ter-
felügyeletére alkalmasak. misztoros motorvédő készülék késedel-
Az adott alkalmazástól függően pozitív hő- mes kioldását okozhatja. Ezért a forgó-
foktényezőjű (hidegen vezető) vagy negatív rész szempontjából kritikus motorok vé-
hőfoktényezőjű (melegen vezető) termisz- delmét célszerű kiegészíteni motorvédő
torok egyaránt használhatók. A hidegen relével. A 15 kW-nál nagyobb háromfázi-
vezető termisztor ellenállása az alacsony sú motorok többnyire forgórész szem-
hőmérsékleti tartományban kicsi, majd egy pontjából kritikusak.
meghatározott hőmérséklettől kezdve me- Motorok IEC 204 és EN 60204 szerinti túl-
redeken növekszik. A melegen vezető ter- terhelés-védelme: 2 kW-nál nagyobb, gyak-
misztor viszont csökkenő ellenállás-hőmér- ran indított és fékezett motorok esetén az
séklet jelleggörbével rendelkezik, amelyben ilyen üzemmódra alkalmas védőberende-
a hidegen vezetők jelleggörbéjével szem- zést célszerű használni, melyhez hőmérsék-
ben nincs ugrásszerűen változó szakasz. letérzékelőket kell beépíteni. Ha befékezett
forgórész esetén a hőmérsékletérzékelővel
nem lehet kielégítő védelmet biztosítani,
Villamos gépek melegedésének akkor még egy túláramrelét is be kell épí-
felügyelete teni. 8
Az EMT6 termisztoros elektronikus motor-
Motorok gyakori indítása és fékezése,
védő relék megfelelnek a védelmi készülé-
szabálytalan ciklusú szakaszos üzem és túl
kek és a hidegen vezető érzékelők együt-
nagy kapcsolási gyakoriság esetén a motor-
tműködésére vonatkozó, VDE 0660: 303.
védő relé és a termisztoros motorvédelem
rész szerinti követelményeknek. Ezért alkal-
kombinált alkalmazása javasolt. Ilyen üzemi
masak szériamotorok hőmérsékletének
körülmények között a motorvédő relét a
felügyeletére.
megadott üzemi áramnál nagyobb megszó-
A motorvédelem méretezésekor különbsé- lalási értékre kell beállítani, a motorvédő
get kell tenni állórész és forgórész szem- relé túl korai kioldásának elkerülése érdeké-
pontjából kritikus motorok között: ben. A motorvédő relé a blokkolásvédel-
• Állórész szempontjából kritikus met, a termisztoros védelem pedig a motor-
Olyan motorok, melyek állórész-tekercse- tekercselés felügyeletét látja el.
lése gyorsabban éri el a megengedett Max. 6 darab DIN 44081 előírás szerinti
határhőmérsékletet, mint a forgórész. Az hidegen vezető érzékelő felhasználásával a
állórész-tekercselésbe beépített hidegen termisztoros motorvédő készülékek az
vezető termisztor még befékezett forgó- ATEX-irányelv (94/9 EK) szerinti robbanás-
rész esetén is biztosítja a motor teljes biztos EEx e-motorok közvetlen hőmérsék-
védelmét. let-felügyeletére is használhatók. A motor-
védelem PTB-minősítése megtörtént.

8-11
Moeller zsebkönyv 2006. február
Villamos motorral kapcsolatos tudnivalók
Motorvédelem
Áram- és hőmérsékletfüggő motorvédő készülékek által nyújtott védelmek
áttekintése

A motor védelme az alábbi Ikerfémmel Hidegen Ikerfémmel


feltételek mellett (bimetall) vezető és hidegen
érzékelővel vezető
érzékelővel

Túlterhelés folytonos üzemben + + +


Hosszú indítási és fékezési (+) + +
folyamatok
Bekapcsolás blokkolt forgórésznél + + +
(állórész-kritikus motor)
Bekapcsolás blokkolt forgórésznél (+) (+) (+)
(forgórész-kritikus motor)
Egyfázisú üzem + + +
Szabálytalan ciklusú szakaszos – + +
üzem

8 Túl nagy kapcsolási gyakoriság – + +


Feszültség- és + + +
frekvencia-ingadozások
Magas hűtőközeg-hőmérséklet – + +
Nem megfelelő hűlési viszonyok – + +

+ teljes körű védelem


(+) részleges védelem
– nincs védelem

8-12
Moeller zsebkönyv 2006. február
Villamos motorral kapcsolatos tudnivalók
Tervezési tudnivalók
Háromfázisú önműködő
indítókapcsolások
I Md I Háromfázisú állórészköri önműködő
indítókapcsolás indító-ellenállásokkal
a A háromfázisú kalickás forgórészű motorok bekapcso-
lási áramának és indítónyomatékának csökkentése cél-
I'
jából a tápkörbe egy vagy több fokozatban ellenálláso-
Md kat iktatnak be.
Egyfokozatú indítókapcsolásoknál a bekapcsolási áram-
b lökés a motor névleges áramának kb. 3-szorosa. Több-
M'd
20 40 60 80 100 %
fokozatú indítókapcsolásoknál az ellenállások megfelelő
n megválasztásával a bekapcsolási áramcsúcs a motor
névleges áramának 1,5 ... 2-szeresére is leszorítható, de
ekkor az indítónyomaték a névleges értékénél jóval
kisebb lesz.

I Md I
Háromfázisú állórészköri önműködő
indítókapcsolás indító-transzformátorokkal
a Ez az indítási mód akkor előnyös, ha az indításhoz az
állórészkörbe kapcsolt előtétellenállás esetén adódó
indítónyomaték elegendő, de még tovább kell csökken-
teni a hálózatból felvett bekapcsolási és felfutási áram-
Md I'
lökést. Bekapcsoláskor a motor az indító-transzformáto- 8
b ron keresztül csökkentett Ua feszültséget kap (a névle-
M'd
ges üzemi feszültség kb. 70%-át). Ezáltal a hálózatból
20 40 60 80 100 %
n felvett áram a közvetlen bekapcsoláskor fellépő bekap-
csolási áramnak mintegy a felére mérséklődik.

I Md Háromfázisú forgórészköri önműködő


indítókapcsolás indító-ellenállásokkal
A csúszógyűrűs forgórészű aszinkron motorok bekap-
csolási áramának csökkentése céljából az ellenállásokat
csúszógyűrűkön keresztül iktatják be a motor forgóré-
szének áramkörébe. Ezáltal csökken a hálózatból felvett
áram. Az állórészköri indítókapcsolásokkal szemben itt a
motor nyomatéka gyakorlatilag a hálózatból felvett
20 40 60 80 100 %
árammal arányos. Az önműködő indítókapcsolás foko-
n zatainak a számát a megengedett maximális bekap-
csolási áram és a hajtás jellege szabja meg.
i hálózati áram
Md:nyomaték
n: fordulatszám
a a hálózati áram csökkenése
b a nyomaték csökkenése

8-13
Moeller zsebkönyv 2006. február
Villamos motorral kapcsolatos tudnivalók
Tervezési tudnivalók
A háromfázisú önműködő indítókapcsolások fontosabb adatai és jellemzői
1) Az indítókapcso- Állórészköri indítókapcsolások (kalickás forgórészhez) Forgórészköri
lás jellege indítókapcsolás
(csúszógyűrűs)

2) Az indítókapcso- csillag-delta indító-ellenállá- indítótrafóval forgórészköri el-


lás típusa átkapcsolók sokkal lenállásos indítás

3) Az indítófokoza- csak 1 rendszerint 1 rendszerint 1 választható


tok száma (megadott áram
vagy nyomaték
esetén már nem)

4) A motor tápfe- 0,58 x név- tetszőlegesen választható: nem lehet


szültségének csök- leges üzemi választható: 0,6/0,7/0,75 x Ua
kentése feszültség a x névleges (megcsapolások a
üzemi feszült- trafón)
ség (a < 1) pl.
0,58 mint a
yd-kapcsoló-
nál

5) A hálózatból fel- 0,33 x be- a x bekapcso- választható (mint választható: 0,5


vett bekapcsolási kapcsolási lási áram a név- 4. pont) 0,36/0,49/ ... kb. 2,5 x
áram áram a név- leges üzemi 0,56 x bekap. névleges áram
8 leges üzemi
feszültségnél
feszültségnél áram a névleges
üzemi feszültség-
nél

5a) A motor bekap- mint fent mint fent választható (mint mint fent
csolási árama 4. pont) 0,6/0,7/
0,75 x Ie

6) Indítónyomaték 0,33 x indí- a2 x indítónyo- választható (mint választható (mint


tónyomaték a maték a névle- 4. pont) 0,36/0,49/ 5. pont) 0,5-től a
névleges üze- ges üzemi fe- 0,56 x indítónyo- billenőnyoma-
mi feszültség- szültségnél maték a névl. üze- tékig
nél mi feszültségnél

7) Áram- és nyoma- arányos az áram kevés- arányos az áram sokkal


tékcsökkenés bé, mint a nyo- inkább, mint a
maték nyomaték. A bil-
lenőnyomatéktól
a névl. fordulat-
számig közel ará-
nyos

8) Irányár (azonos 150 – 300 350 – 500 500 – 1500 500 – 1500
adatok mellett).
Közvetlen bekap-
csolás = 100 (mo-
torvédelemmel,
tokozva)

8-14
Moeller zsebkönyv 2006. február
Villamos motorral kapcsolatos tudnivalók
Tervezési tudnivalók
Kondenzátorok kapcsolása

DIL kontaktorok kondenzátorok kapcsolásához – egyedi kapcsolás


Egyedi kompenzálás Csoportos kompenzálás

L1...3 L1...3

-F1 -F1

-Q11 -Q31 -Q11

M -C1 M M M
3 -C1 3
3 3
-M1 -M1 -M2 -M3
8
A kondenzátorok bekapcsolásakor jelent- A kisütőáramkörnek vagy a kisütőkészü-
kező, nagy tranziens áramcsúcsok erősen léknek a kondenzátor lekapcsolása után a
igénybe veszik a kontaktorokat. Egy kon- kondenzátor feszültségét egy percen belül
denzátor bekapcsolásakor keletkező áram- 50 V alá kell csökkentenie.
lökés akár a névleges áram 30-szorosát is
elérheti, ami természetesen a Moeller
gyártmányú DIL kontaktorok számára nem
jelent problémát.
Kondenzátorok installálása esetén többek
között a VDE 0560: 4. rész előírásait kell
figyelembe venni. Ezek megkövetelik, hogy
azokat a kondenzátorokat, melyek nincse-
nek közvetlenül összekötve valamilyen, a
lekapcsolást követően a kondenzátor ki-
sülését biztosító elektromos készülékkel,
egy fixen bekötött kisütőkészülékkel kell
ellátni. Motorral párhuzamosan kapcsolt
kondenzátorok esetén nincs szükség kisü-
tőkészülékre, mivel a kisülés a motorteker-
cselésen keresztül történik. A kisütőáram-
kör és a kondenzátor közé szakaszoló-
kapcsolókat vagy olvadóbiztosítókat nem
szabad bekötni.

8-15
Moeller zsebkönyv 2006. február
Villamos motorral kapcsolatos tudnivalók
Tervezési tudnivalók
DIL…K kondenzátor-kontaktor – egyedi és párhuzamos kapcsolás

Központi kompenzálás

L1...3

-F1 -F2 -F3


-Q1 I>

-Q11 -Q12 -Q13

-Q31 -Q32
a

M M M -C0 -C1 -C2


3 3 3
-M1 -M2 -M3

a Kiegészítő induktivitás normál


kontaktor alkalmazása esetén
8
Kondenzátorok párhuzamos kapcsolásával Ha nem állnak rendelkezésre ilyen speciális
kialakított központi kompenzálás esetén kontaktorok, akkor kiegészítő induktivitá-
figyelembe kell venni, hogy a kondenzá- sokkal is lehet csillapítani a bekapcsolási
torok töltőárama nem csak a hálózatból, áramokat. Megfelelő áramkorlátozó induk-
hanem a párhuzamosan kapcsolt konden- tivitás a kondenzátorok hosszabb vezeté-
zátorokból is folyik. Ez olyan bekapcsolási kekkel való bekötésével vagy a kontaktor és
áramcsúcsokat idéz elő, melyek akár a név- a kondenzátor közé iktatott kb. 6 mH induk-
leges áram 150-szeresét is meghaladhatják. tivitású légmagos fojtótekerccsel (5 mene-
A nagy áramcsúcsok oka azonban nem tes, kb. 14 cm átmérőjű tekercs) alakítható
csak a párhuzamos kapcsolásában keresen- ki. A nagy bekapcsolási áramok csökken-
dő. A kis veszteségű kondenzátorok (MKV) téséhez további lehetőséget nyújt az előté-
használata, valamint a kontaktor és a kon- tellenállások használata.
denzátor közötti rövid összekötő elemekkel Fojtás
történő kompakt kialakítás miatti csekély A központi kompenzáló-berendezésekben
öninduktivitás is növeli a bekapcsolási tran- a felharmonikusokkal való rezonanciák
ziens áramcsúcsokat. elkerülése céljából gyakran fojtással látják el
Miután a normál kivitelű kontaktorok alkal- a kondenzátorokat. Ilyenkor a fojtóteker-
mazása esetén fennáll a főérintkezők össze- cseknek a bekapcsolási áramra gyakorolt
hegedésének veszélye, a kondenzátorok korlátozó hatásának köszönhetően normál
kapcsolására olyan speciális kondenzátor- kontaktorokat lehet használni.
kontaktorokat kell használni mint a Moeller
cég DILMK… kivitelű kontaktorai. Ezek a
névleges áram 180-szorosát elérő bekap-
csolási áramcsúcsokat is képesek elviselni.

8-16
Moeller zsebkönyv 2006. február
Villamos motorral kapcsolatos tudnivalók
Műszaki dokumentáció
Általános tudnivalók
A műszaki dokumentáció a kapcsolások • összefüggő, félig összefüggő vagy szét-
működését, a huzalozás kialakítását, bontott ábrázolás,
valamint a villamos eszközök elkészítésével, • valósághű ábrázolás.
felszerelésével és karbantartásával kapcso- A műszaki dokumentáció működési vázla-
latos tudnivalókat tartalmazza. tot (FUP) tartalmazó, folyamatorientált áb-
A készülékek szállítójának és üzemeltető- rázolással is kiegészíthető (a előző olda-
jének meg kell állapodniuk abban, hogy a lakon).
műszaki dokumentáció milyen formában Az IEC 1082-1, EN 61082-1 szabványokban
készüljön: papíron, filmen, elektronikus példák találhatók a műszaki dokumentáció
adathordozón stb. A megállapodásnak azt felépítésére.
is tartalmaznia kell, hogy a dokumentáció
milyen nyelven készüljön. Az EN 292-2 elő- Kapcsolási rajzok
írásai szerint gépi berendezések esetén az
üzemeltető számára fontos információkat A kapcsolási rajzok (németül: Schaltplan,
az adott ország hivatalos nyelvén kell meg- angolul: diagram) a villamos berendezés
adni. feszültség- és árammentes állapotát mu-
tatják be. A kapcsolási rajzok lehetnek:
A műszaki dokumentáció két csoportra
osztható: • Egyvonalas kapcsolási rajz vagy blokkdi-
agram (németül: Übersichtsschaltplan,
angolul: block diagram). A kapcsolás egy-
Cél szerinti felosztás szerűsített, csak a legfontosabb részeket
A villamos eszközök működési módjának, mutató egyvonalas ábrázolása. A villamos
8
összekötéseinek vagy térbeli elrendezésé- berendezés működési módját és a funk-
nek ismertetése. Ebbe a csoportba tartoz- ciók tagozódását (kapcsolódását) tartal-
nak: mazza.
• magyarázó kapcsolási rajzok, • Áramútterv (németül: Stromlaufplan,
• áttekintő kapcsolási rajzok angolul: circuit diagram). Az egyes áram-
(blokkdiagramok), körök működését jól követhetően muta-
• helyettesítő kapcsolási rajzok, tó, minden részletet tartalmazó ábrázo-
• magyarázó táblázatok vagy diagramok, lás. A villamos berendezés működési
• működési diagramok, működési tábláza- módjának ismertetésére szolgál.
tok, • Helyettesítő kapcsolási rajz (németül:
• a működés időrendi sorrendjét tartalma- Ersatzschaltplan, angolul: equivalent
zó diagramok, táblázatok, circuit diagram). Magyarázó jellegű kap-
• huzalozási rajzok, csolási rajz áramkörök elemzéséhez és
• készüléken belüli huzalozási rajzok, méretezéséhez.
• összekötési rajzok,
• csatlakozási (bekötési) rajzok,
• elrendezési rajzok.

Az ábrázolás módja szerinti felosztás


Egyszerűsített vagy részletes ábrázolás
• egy- vagy többvonalas ábrázolás,

8-17
Moeller zsebkönyv 2006. február
Villamos motorral kapcsolatos tudnivalók
Műszaki dokumentáció

L1, L2, L3
L1
L2
L3

Q1 1 3 5 13
Q
14

I> I> I>I>


2 4 6

1 3 5 1 3 5
Q11 Q12 Q11 Q12
2 4 6 2 4 6

PE

U V W

M M
3~ 3~

Áramútterv: 1- és 3-vonalas ábrázolás

8
Huzalozási rajzok
A huzalozási rajz (németül: belső és külső vezetékek bekötésének
Verdrahtungsplan, angolul: wiring ábrázolása.
diagram) a villamos eszközök közötti elekt- • Elrendezési rajz (németül:
romos összekötéseket mutatja. A belső Anordnungsplan, angolul: location
vagy a külső összekötéseket tartalmazza és diagram). A villamos eszközök térbeli
általában nem tartalmaz információkat a elhelyezkedésének ábrázolása. A rajznak
működési módról. Huzalozási rajzok helyett nem kell feltétlenül léptékhelyesnek
huzalozási táblázatok is használhatók. lennie.
• Készüléken belüli huzalozási rajz A kapcsolási rajzon szereplő villamos eszkö-
(németül: Geräteverdrahtungsplan, zök tervjeleivel, valamint a kapcsolási rajzok
angolul: unit wiring diagram). A készülé- további részleteivel kapcsolatos tudnivalók
ken vagy a készülék-kombináción belüli a „Szabványok, képletek, táblázatok“ c.
összekötések ábrázolása. fejezetben találhatók.
• Összekötési rajz (németül:
Verbindungsplan, angolul:
interconnection diagram). A berendezés
készülékei vagy a készülék-kombinációi
közötti összekötések ábrázolása.
• Csatlakozási rajz (németül:
Anschlussplan, angolul: terminal
diagram). A villamos berendezés csatla-
kozási pontjainak és az azokra csatlakozó

8-18
Moeller zsebkönyv 2006. február
Villamos motorral kapcsolatos tudnivalók
Betáplálás

Négyvezetékes rendszer, TN-C-S

L11 a védővezető sín


L21 a védővezető tokozaton belüli csatla-
L31 kozása nem teljesen szigetelt
N


PE

L1 L2 L3 N PEN

A tápvezeték áramkörében az IEC/EN


60204-1 szerint túláramvédelmi készülé-
ket kell beépíteni.
8
Ötvezetékes rendszer, TN-S

L11 a védővezető sín


L21 a védővezető tokozaton belüli csatla-
L31 kozása nem teljesen szigetelt
N

L1 L2 L3 N PE

A tápvezeték áramkörében az IEC/EN


60204-1 szerint túláramvédelmi készülé-
ket kell beépíteni.

8-19
Moeller zsebkönyv 2006. február
Villamos motorral kapcsolatos tudnivalók
Betáplálás

Háromvezetékes rendszer, IT

L11
L21
L31
N

PE

L1 L2 L3 N

A tápvezeték áramkörében az IEC/EN


60204-1 szerint túláramvédelmi készülé-
ket kell beépíteni.
Valamennyi rendszerre egyaránt érvényes:
8
L1 Különválasztott primer és szekunder
L3 védelem
Földelt áramkör. Földeletlen áramkörnél a
rövidzárat el kell távolítani és szigetelés-
1 3 5 ellenőrzést kell alkalmazni.

I⬎ I⬎ I⬎
2 4 6

L01
L02

8-20
Moeller zsebkönyv 2006. február
Villamos motorral kapcsolatos tudnivalók
Betáplálás

L1 Kombinált primer és szekunder


L3 védelem
Földelt áramkör. Földeletlen áramkörnél a
rövidzárat el kell távolítani és szigetelés-
1 3 5 ellenőrzést kell alkalmazni.

U1/U2 arány: maximum 1/1,73


I> I> I>
STI/STZ rendszerben (biztonsági, ill. levá-
2 4 6
lasztó trafó esetén) nem használható a
kapcsolás.

L01
L02

8-21
Moeller zsebkönyv 2006. február
Villamos motorral kapcsolatos tudnivalók
Vezérlőáramkörök tápellátása

L1 Különválasztott primer és
L2 szekunder védelem, a szekun-
L3
der oldalon szigetelés-ellen-
L011 őrzéssel
1 3 5
a törlőgomb
b ellenőrző gomb
I. I. I.
2 4 6
PE
ab
0 L01

A1 15 S1 S2 E
L E 15

R< E

A1 A2 16 18
16 18 L A2
L02

Egyenáramú táplálás három-


L1 fázisú hídkapcsolású egyen-
8 L2
L3 irányítóval

1 3 5

I⬎ I⬎ I⬎
2 4 6

Yy0

– +

8-22
Moeller zsebkönyv 2006. február
Villamos motorral kapcsolatos tudnivalók
Motorkontaktorok jelölése
A kontaktor-kombinációkban szereplő mo- Q22 = hálózati kontaktor, bal forgásirány,
torkontaktorok az EN 61346-2 szerint a vil- magas fordulatszám.
lamos eszközre és a funkcióra utaló Q betű- Az alábbi táblázat az ebben a zsebkönyv-
vel és egy sorszámmal vannak jelölve, amely ben és a Moeller kapcsolási rajzokon alkal-
egyúttal a készülék feladatát is jelzi, például mazott jelöléseket ismerteti.
Készülék- Hálózati kontaktorok Fokozat-kontaktorok
típusok
Standard 2-/4-fokozatú pólusváltó
motor
3-fokozatú pólusváltó
egy alacsony magas
fordulatszám fordulatszám fordulatszám
jobbra balra jobbra balra jobbra balra csillag delta indító- meg-
előre vissza előre vissza előre vissza foko- jegy-
fel le fel le fel le zat zések
emel. sülly. emel. sülly. emel. sülly.
DIL (/Z) Q11
DIUL (/Z) Q11 Q12
SDAINL (/Z) Q11 Q13 Q15
SDAIUL (/Z) Q11 Q12 Q13 Q15
UPIL (/Z/Z) Q17 Q21 Q23 8
UPIUL (/Z/Z) Q17 Q18 Q21 Q22 Q23
UPSDAINL (/Z) Q17 Q21 Q23 Q19
U3PIL (/Z/Z/Z) Q11 Q17 Q21 Q23
UPDIUL (/Z) Q17 Q21
ATAINL (/Z) Q11 Q13 Q16 1-n
DAINL ... Qn indító-
Q11
foko-
DDAINL Q11 zat
DIL + Q11 Q14
kisütő-ellen-
állások
DIGL + Q11
kisütő-ellen-
állások

A több alaptípusból felépített kontaktor-


kombinációknál az alaptípus kapcsolása
nem változik. Így például egy irányváltó
csillag-delta átkapcsoló áramútterve az
irányváltó kontaktor és a normál csillag-
delta kapcsoló alapkapcsolásából tevődik
össze.

8-23
Moeller zsebkönyv 2006. február
Villamos motorral kapcsolatos tudnivalók
Háromfázisú motorok közvetlen bekapcsolása
Kapcsolási példák DIL kontaktorokkal

Biztosító és motorvédő relé nélkül Biztosítóval és motorvédő relével


A zárlatvédelmet1) és a túlterhelésvédelmet A kontaktor és a motorvédő relé zárlatvé-
PKZM motorvédő kapcsoló vagy NZM meg- delmét2) az F1 olvadóbiztosítók látják el.
szakító látja el. A kontaktor zárlatvédelmét3) az F1 olvadó-
biztosítók látják el.

L1 L2 L3 L1 L2 L3 L1 L2 L3

1 3 5 13 -F1
-F1
14
-Q1
I> I> I>
1 3 5
2 4 6 -Q11
2 4 6

1 3 5
-F2
1 3 5
-Q11 97 95
-Q11 2 4 6
2 4 6
98 96

97 95

8 -F2
2 4 6 98 96
PE

U V W
PE
PE M
U V W
U V W
3
M
-M1
M 3
3
-M1
-M1
1) A tápvezetékben alkalmazott védelmi eszközt az Ipari kapcsolókészülékek főkatalógus
vagy a szerelési utasítás szerint kell kiválasztani.
2) Az olvadóbiztosító értéke a motorvédő relé típustábláján szerepel.
3) Az olvadóbiztosító értékét az Ipari kapcsolókészülékek főkatalógus, a kontaktorok mű-

szaki adatai szerint lehet meghatározni.

8-24
Moeller zsebkönyv 2006. február
Villamos motorral kapcsolatos tudnivalók
Háromfázisú motorok közvetlen bekapcsolása

Motorvédő relé nélkül Motorvédő relével

L1 L1
(Q11/1) (Q11/1)
-F0 -F0

95
13
-Q1 -F2 96
14

21 21

0 0
22 22
-S11 -S11
13 13
I I
14 14

14
14
-Q11 -Q11
13
13

A1
-Q11
A1
8
-Q11
A2
A2 N
N

F2 Q11 Q11 Az F0 olvadóbiztosító méretezésekor figyelembe kell venni az


96 14 áramkörben lévő érintkezőelemek zárlati árammal szembeni
0 I 13
állóképességét
21

21
22

22

Kettős nyomógomb
14
13

13
14

A B

Működtetőkészülék segédérintkezőjén és a 0 nyomógomb


I: BE érintkezőjén keresztül öntartásban feszült-
0: KI ség alatt marad (impulzus-érintkező). Nor-
mál körülmények között a 0 nyomógomb
További működtetőkészülékek működtetése kapcsolja ki a Q11 kontaktort.
bekötése a 8-36. oldal Túlterhelés esetén az F2 motorvédő relé
Működési mód: Az I nyomógomb meg- 95-96 nyitó érintkezője megszakítja a kon-
nyomásakor a Q11 kontaktor működtető- taktor vezérlését. A tekercsáram megsza-
tekercse feszültséget kap. A kontaktor be- kad és a Q11 kontaktor leválasztja a táplá-
kapcsolja a motort, majd a nyomógomb lásról a motort.
elengedése után saját Q11/14-13

8-25
Moeller zsebkönyv 2006. február
Villamos motorral kapcsolatos tudnivalók
Háromfázisú motorok közvetlen bekapcsolása
Kapcsolási példák a motorvédő relé indítási áthidalására
Alkalmazás nehéz indítású hajtások
esetén
PKZM… motorvédő kapcsoló és
L1 L2 L3
NZM… megszakító esetén a bekötést
a 8-28. oldalon.
-F1

1 3 5 1 3 5
-Q11 -Q14
2 4 6 2 4 6

97 95
-F2
2 4 6 98 96

8 U V W PE

M
3

-M1

8-26
Moeller zsebkönyv 2006. február
Villamos motorral kapcsolatos tudnivalók
Háromfázisú motorok közvetlen bekapcsolása

L1 Q14: áthidaló kontaktor


(Q11/1) K1: időrelé
Q11: hálózati kontaktor
-F0

95 13
-F2 -Q1
96 14

21
0
22
-S11
13 14 44 14
I -Q14 -Q14 -Q11
14 13 43 13 F2 Q14 Q11
22
96 14 22
0 I
-Q11
21 -S11

21
21

22
16 22
13

13

14
14
-K1 A B
15

A1 A1 A1
-Q14 -K1 -Q11
N
A2 A2 A2 8
Működtetőkészülék
I: BE
0: KI
További működtetőkészülékek
bekötése a 8-36. oldal

Működési mód
Az I nyomógomb működtetésekor a Q14 kapcsol. Ekkor a K1 is feszültségmentessé
áthidaló kontaktor feszültséget kap és a válik és a Q14 kontaktorhoz hasonlóan csak
Q14/13-14 saját érintkezőjén keresztül akkor kap újra vezérlést, ha a 0 nyomó-
öntartásba kerül. Ezzel egyidejűleg a K1 gombbal előbb kikapcsolták a motort. A
időrelé is feszültséget kap. A Q14/44-43 Q14 és a K1 üzem közbeni bekapcsolását a
zárt érintkezőn keresztül meghúz a Q11 és Q11/22-21 nyitó érintkező akadályozza
a Q11/14-13 érintkezőn keresztül öntartás- meg. Túlterhelés esetén az F2 motorvédő
ba kerül. A beállított idő elteltével - amely a relé 95-96 nyitó érintkezője lekapcsolja
motor felfutási idejének felel meg - a vezérlést.
K1/16-15 érintkező nyitása miatt a Q14 ki-

8-27
Moeller zsebkönyv 2006. február
Villamos motorral kapcsolatos tudnivalók
Háromfázisú motorok közvetlen bekapcsolása
Két forgásirány, DIUL irányváltó kontaktor

Biztosító és motorvédő relé nélkül Biztosítók motorvédő relével


A zárlatvédelmet és a túlterhelésvédelmet A kontaktor és a motorvédő relé zárlatvé-
PKZM motorvédő kapcsoló vagy NZM meg- delmét1) az F1 olvadóbiztosítók látják el.
szakító látja el. A kontaktor zárlatvédelmét1) az F1 olvadó-
A tápvezetékben alkalmazott olvadóbiztosí- biztosítók látják el.
tó értékét az Ipari kapcsolókészülékek főka-
talógus vagy a szerelési utasítás szerint kell
kiválasztani.

L1 L2 L3 L1 L2 L3 L1 L2 L3

1 3 5 13
-F1 -F1
14

-Q1 I>I>I>
2 4 6

1 3 5 1 3 5 1 3 5 1 3 5 1 3 5 1 3 5
-Q11 -Q12 -Q11 -Q12 -Q11 -Q12
2 4 6 2 4 6 2 4 6 2 4 6 2 4 6 2 4 6

97 95
-F2 -F2
8 2 4 6 98 96

U V W PE U V W PE U V W PE

M M M
3 3 3
-M1 -M1 -M1
1) Az olvadóbiztosító értéke az F2 motorvédő relé típustábláján szerepel.

8-28
Moeller zsebkönyv 2006. február
Villamos motorral kapcsolatos tudnivalók
Háromfázisú motorok közvetlen bekapcsolása

Forgásirányváltás a 0 nyomógomb működ- Forgásirányváltás a 0 nyomógomb működ-


tetése után tetése nélkül
L1 L1
(Q11/1) (Q11/1)

-F0 -F0

95 95
13 13
-Q1 -F2 -Q1 -F2
14 96 14 96

21 21

0 0
22 22

21 22 21 22

II I II I
22 21 22 21
-S11 -S11
14 13 14 13
I II I II
13 14 13 14
14 14 14 14
-Q11 -Q12 -Q11 -Q12
13 13 13 13 8
22 22 22 22

-Q12 -Q11 -Q12 -Q11


21 21 21 21
A1 A1 A1 A1
-Q11 -Q12 -Q11 -Q12
A2 A2 A2 A2

N N

Q11: jobb forgásirány hálózati kontaktor


Q12: bal forgásirány hálózati kontaktor

Q11 F2 Q12 Q12 Működtető- Q11 Q11 F2 Q12 Q12


13 96 14 13 készülék 14 13 96 13 14
I 0 II (hármas I 0 II
-S11 nyomógomb) -S11
21

21

21

21

21

21
22

22
22

I = jobbra
22
22

22

0 = állj
13

13
14

13
14
14

13

13
14

13
14

14

A B C II = balra A B C

Működési mód: Az I nyomógomb meg- a motort, majd az I nyomógomb elengedé-


nyomásakor a Q11 kontaktor működtető- se után saját Q11/14-13 segédérintkezőjén
tekercse feszültséget kap. A kontaktor és a 0 nyomógomb érintkezőjén keresztül
meghúz és jobb forgásiránnyal bekapcsolja öntartásban feszültség alatt marad (impul-

8-29
Moeller zsebkönyv 2006. február
Villamos motorral kapcsolatos tudnivalók
Háromfázisú motorok közvetlen bekapcsolása
zus-érintkező). A Q11/22-21 nyitó érintke- bot vagy elég csak az ellentétes forgásirány
ző elektromosan tiltja a Q12 kontaktor nyomógombját működtetni. Túlterhelés
meghúzását. A II nyomógomb megnyomá- esetén az F2 motorvédő relé 95-96 nyitó
sakor meghúz a Q12 kontaktor (a motor érintkezője, vagy pedig a motorvédő kap-
balra forog). Jobbról balra forgáshoz törté- csoló vagy a megszakító 13-14 záró érint-
nő átkapcsoláshoz a kapcsolástól függően kezője kapcsolja le vezérlést.
előzőleg meg kell nyomni a 0 nyomógom-

Két forgásirány és fordulatszám-változtatás (irányváltó kontaktor)


Különleges kapcsolás (Dahlander-kap- ELŐRE: előtolás vagy gyorsmenet
csolás) előtoló- és hasonló hajtásokhoz VISSZA: csak gyorsmenet
ÁLLJ: Dahlander-kapcsolás
L1 L2 L3

-F1

8 1 3 5 1 3 5 1 3 5
-Q17 -Q22 -Q21
2 4 6 2 4 6 2 4 6

97 95 97 95

-F21 -F2
2 4 6 98 96 2 4 6 98 96

PE

1U 2U
1V
M 2V
3
1W 2W

1 3 5 -M1
-Q23
2 4 6

8-30
Moeller zsebkönyv 2006. február
Villamos motorral kapcsolatos tudnivalók
Háromfázisú motorok közvetlen bekapcsolása

L1 0 = állj
(Q17/1) I = alacsony fordulat-
szám – ELŐRE
-F0
(Q17)
95 II = magas fordulat-
-F2/F21 szám – ELŐRE
96
21 (Q21 + Q23)
0 III = magas fordulat-
22
szám – VISSZA
22
13
(Q22 + Q23)
III III
21 14

22
-S11 II 21
21
14
I I
13 22
13 14 14
II -Q21 -Q22
14 13 13

13 21 31
-Q17 -Q17 -Q17
14 22 32
31 22 22 32 8
-Q22 -Q22 -K1 -Q21 Q17: előtolás előre
32 21 21 31
21
13 43 Q21: gyorsmenet előre
-Q21 -K1 -K1 Q23: csillag-kontaktor
22 14 44
22 13 44 K1: segédkontaktor
-Q23 -Q23 -Q23 Q22: gyorsmenet vissza
21 14 43
A1 A1 A1 A1 A1
-Q17 -Q21 -Q23 -K1 -Q22
A2 A2 A2 A2 A2
N

Működési mód: Az előremenet a kívánt Gyorsmenetben történő visszafutást a III


sebességtől függően az I vagy a II nyomó- nyomógombbal kell indítani. Meghúz a K1
gombbal indítható el. Az I nyomógomb a segédkontaktor és K1/14-13 érintkezőjén
Q17 kontaktorral kapcsolja be az előtolást. keresztül vezérli a Q23 csillag-kontaktort. A
A Q17 saját 13-14 záró érintkezőjén keresz- Q22 gyorsmeneti kontaktor a K1/43-44 és
tül öntartásba kerül. Ha gyors előtolásra a Q23/44-43 záró érintkezőkön keresztül
van szükség, akkor a II nyomógomb meg- kap feszültséget és a Q22/14-13 érintkezőn
nyomásakor meghúz a Q23 csillag-kontak- keresztül öntartásba kerül. A hátramenet
tor, amelynek Q23/13-14 záró érintkezője csak a 0 nyomógombbal állítható le.
bekapcsolja a Q21 gyorsmeneti kontaktort. Közvetlen forgásirány-váltás nem lehetsé-
Mindkét kontaktor öntartása a Q21/13-14 ges.
érintkezőn keresztül történik. Előtolás köz-
ben közvetlenül át lehet kapcsolni előtolás-
ról gyorsmenetre.

8-31
Moeller zsebkönyv 2006. február
Villamos motorral kapcsolatos tudnivalók
Közvetlen bekapcsolás PKZ2 motorvédő kapcsolóval
Két forgásirány

L1 L2 L3

-Q1

I> I> I>

T1 T2 T3

L1 L2 L3 L1 L2 L3
A1 13 21 A1 13 21
-Q11 -Q12
A2 22 14 11
8 14

I>> I>> I>>


A2

I>> I>> I>>


T1 T2 T3 T1 T2 T3

U V W

M
3

-M1
A nagy teljesítményű S-PKZ2 kontaktormo- kapcsoló 30 kA/400 V kapcsolóképessége
dulok helyett SE1A…-PKZ2 kontaktormo- is elegendő.
dulok is választhatók, amennyiben a védő-

8-32
Moeller zsebkönyv 2006. február
Villamos motorral kapcsolatos tudnivalók
Közvetlen bekapcsolás PKZ2 motorvédő kapcsolóval

Q11 Q1 Q12 Q12 Q11 Q11 Q12 Q12


13 1.14 14 13 13 14 14 13
I 0 II I 0 II

L1 -S11 L1 -S11

21

21
21

21
21
21

22

22

22
22

22

22
(Q11/1) 13
(Q11/1)

14
13

13

13
14
14

13
13

14

14

14
-F0 A -F0
B C A B C
1.13 1.13
-Q1 -Q1
1.14 1.14
21 21

0 0
22 22

21 22 21 22

-S11 II -S11 II
22 21 22 21

14 13 14 13
I I
13 14 13 14
14 14 14 14
-Q11 -Q12 -Q11 -Q12
13 13 13 13

22 22 22 22 8
-Q12 -Q11 -Q12 -Q11
21 21 21 21
A1 A1 A1 A1
-Q11 -Q12 -Q11 -Q12
A2 A2 A2 A2

N N
a a

a állj

S11 RMQ-Titan, M22-… 14 14


-Q11 -Q12
Q1 PKZ2/ZM-… 13 13

Q12 S/EZ-PKZ2 a
Q11 S/EZ-PKZ2 22 22

-Q12 -Q11
F0 FAZ 21 21

a végálláskapcsoló esetén a rövidzárat el


kell távolítani

8-33
Moeller zsebkönyv 2006. február
Villamos motorral kapcsolatos tudnivalók
Közvetlen bekapcsolás PKZ2 motorvédő kapcsolóval
Két forgásirány

L1 L2 L3

L1 L2 L3 1.13 1.21 L1 L2 L3 1.13 1.21


A nagy teljesítmé-
-Q1 -Q2 nyű S-PKZ2 kontak-
1.14 1.22 1.14 1.22 tormodulok helyett
SE1A…-PKZ2 kon-
I> I> I> I> I> I>
taktormodulok is
választhatók,
T1 T2 T3
amennyiben a védő-
A1 13 21 A1 13 21 kapcsoló
-Q17 -Q21 30 kA/400 V kap-
A2 14 22 A2 14 22
I>> I>> I>> I>> I>> I>> csolóképessége is
T1 T2 T3 T1 T2 T3
elegendő.

1U 2U
1V M 2V
1W 3 2W

-M1

1U 2U

1W 1V 2W 2V
n< n>

8-34
Moeller zsebkönyv 2006. február
Villamos motorral kapcsolatos tudnivalók
Közvetlen bekapcsolás PKZ2 motorvédő kapcsolóval
1. változat 2. változat
Q17 Q2 Q21 Q21 Q17 Q17 Q2 Q21 Q21
13 1.14 14 13 13 14 1.14 14 13
L1 I 0 II L1 I 0 II
(Q17/1) (Q17/1)
-S11 21 -S11

21
21
21

21
21

22
22
22

22
22

22
-F0 -F0
1.13
13

13
13

14
14

13
1.13

13
14

13
14

14

14
-Q1 -Q1
1.14 A B C 1.14 A B C
1.13 1.13
-Q2 -Q2
1.14 1.14
21 21

0 0
22 22

21 22 21 22

-S11 II -S11 II
22 21 22 21
n> n>
14 13 14 13
I I
13 14 13 14
n< 14 14 n< 14 14
-Q17 13
-Q21 13
-Q17 13
-Q21 13

22 22 22 22
8
-Q21 -Q17 -Q21 21
-Q17 21
21 21
A1 A1 A1 A1
-Q17 -Q21 -Q17 -Q21
A2 A2 A2 A2

N N
Stop n< n> Stop n< n>

S11 RMQ-Titan, M22-… –


Q1, Q2 PKZ2/ZM-…/S –
Q21 S-PKZ2 n>
Q17 S-PKZ2 n<
S11 RMQ-Titan, M22-… –

8-35
Moeller zsebkönyv 2006. február
Villamos motorral kapcsolatos tudnivalók
Működtetőkészülékek közvetlen bekapcsoláshoz
Kapcsolási példák DILM... kontaktorokkal
Impulzusérintkezést adó készülékek

F2 Q11 Q11 Q11 F2 Q11 Q11


96 0 14 I 13 A2 96 14 13
0 I 0 I
-S11 -S11
22

22
21

21

21
21
21

21
22

22

22
22
13

13
14

14

13

13
13

13
14
14

14
14
A B A B
X1 X2

világító nyomógomb Két kettős nyomógomb


F2 Q11 Q11 Q11 Q11 Q11 F2 Q11 Q11 F2
14 13 96 1 14 13 96 0 I 1
96 A2 14 13
0 I 0
Start Start
22

22

0 1 Start 0 I 1
21
21

1 1
14

13
14
13

2* S11 2* S11
3 3
A B C 4 4

Kettős nyomógomb T0-1-15511 visszaálló kap- T0-1-15366 visszaálló kap-


8 jelzőlámpával csoló önműködő visszapat- csoló önműködő visszapat-
tanással az 1-es állásba tanással a kiindulási állásba

Folyamatos érintkezést adó


készülék
Q11 Q11 F2 Q11 F2 F2 Q11
14 13 96 I ON 96 A1
0 A1 96
OFF
0 1 2 1 3 5
1
I4 Q
P> 2 4 6
2* S11
1
3
4 -S12

T0-1-15521 átkapcsoló MCS nyomáskapcsoló SW úszókapcsoló


impulzusadó érintkezővel a
közbenső állásban

8-36
Moeller zsebkönyv 2006. február
Villamos motorral kapcsolatos tudnivalók
Háromfázisú motorok csillag-delta átkapcsolása
Csillag-delta átkapcsolás motorvédő relével
Motorvédő relé a motor
tápvezetékkörében
Motorvédő relét tartalmazó csillag-delta
átkapcsolók, vagyis termikusan késleltetett
túlterhelés-védelem esetén, a normál kap-
csolásban a motorvédő relé az U1, V1, W1
1 3 5 vagy a V2, W2, U2 motorkapcsokhoz me-
-Q11
2 4 6 nő vezetékek áramát figyeli. A motorvédő
relé a csillagkapcsolásban is aktív, ugyanis
97 95
a motortekercseléssel sorba van kapcsolva
-F2 és a relén csak a motor névleges áramának
2 4 6 98 96 58%-a folyik keresztül.
U1 V1 W1
A teljes kapcsolást a a kapcsolási rajzon,
„SDAINL automatikus csillag-delta átkap-
csolók” 8-39. oldal.

Motorvédő relé a hálózati


tápvezetékben
A motorvédő relé nem csak a motor kap-
csainál, hanem a hálózati tápvezeték-
8
-F1
ben is elhelyezhető. Az itt látható kap-
csolási rajzrészlet a 8-39. oldalon lévő kap-
97 95
csolási rajzon látható teljes kapcsolás része.
-F2
2 4 6 98 96 Olyan hajtásoknál, amelyeknél az F2 relé
már a motor csillagkapcsolásban történő
indulása közben kiold, a motor névleges
-Q11
1 3 5 áramára beállított F2 relét a hálózati
2 4 6 tápvezetékbe is be lehet kötni. A kioldási
U1 V1 W1
idő ilyenkor kb. 4 - 6-szorosára növekszik.
Jóllehet a csillagkapcsolásban a relén is
keresztülfolyik az áram, ez a kapcsolás nem
nyújt teljes értékű védelmet, mivel a rajta
átfolyó áram a fázisáram 1,73-szorosa.
Beékelődés (beragadás) esetén viszont
megfelelően véd a motorvédő relé.

8-37
Moeller zsebkönyv 2006. február
Villamos motorral kapcsolatos tudnivalók
Háromfázisú motorok csillag-delta átkapcsolása
Motorvédő relé a deltakapcsolásban
A motorvédő relé nem csak a motor kap-
csainál vagy a hálózati tápvezetékben, ha-
1 3 5
nem a deltakapcsolásban is elhelyezhető.
1 3 5
-Q15 -Q13 Az itt látható kapcsolási rajzrészlet a 8-39.
2 4 6 2 4 6
oldalon lévő kapcsolási rajzon látható teljes
97 95
kapcsolás része. A nagy terhelés miatt
-F2
2 4 6 98 96 hosszú ideig tartó felfutáskor (például cen-
trifugáknál) a motor névleges áramának
0,58-szorosára beállított F2 relét a Q15
V2 W2 U2
delta-kontaktor és a Q13 csillag-kontaktor
összekötő vezetékeibe is be lehet kötni.
Ilyenkor a csillagkapcsolásban az F2 relén
keresztül nem folyik áram, tehát felfutás-
kor nincs motorvédelem. Ezt a kapcsolást
olyankor alkalmazzák, ha kimondottan ne-
héz vagy hosszú ideig tart a motor felfutá-
sa, és ha a telített áramváltós relék túl
gyorsan szólalnak meg.

8-38
Moeller zsebkönyv 2006. február
Villamos motorral kapcsolatos tudnivalók
Háromfázisú motorok csillag-delta átkapcsolása
SDAINL automatikus csillag-delta átkapcsolók

L1 L2 L3
21
1 3 5 13
-Q1
14 22
B -F1
I> I> I>
2 4 6

1 3 5 1 3 5 1 3 5
-Q11 -Q15 -Q13
2 4 6 2 4 6 2 4 6

97 95
A -F2
98 96
2 4 6
8
PE

U1 V2
V1 M W2
W1 3 U2

-M1

A védelmi eszközök elhelyezése és méretezése

A pozíció B pozíció
F2 = 0,58 x Ie Q1 = Ie
F1 a B pozícióban van ta F 15 s ta > 15 – 40 s
Motorvédelem y- és d-állásban y-állásban csak részleges motorvédelem

A kapcsolókészülékek méretezése
Q11, Q15 = 0,58 x Ie
Q13 = 0,33 x Ie

8-39
Moeller zsebkönyv 2006. február
Villamos motorral kapcsolatos tudnivalók
Háromfázisú motorok csillag-delta átkapcsolása
A motorvédő relé elhelyezésével kapcsolatos további tudnivalókat a 8-39. oldalon.

SDAINL00AM ... 4AM250 automatikus csillag-delta átkapcsolók


Nyomógomb Folyamatos érintke-
zést adó készülék
L1 L1
(Q11/1) (Q11/1)

-F0 -F0

95
HAND 95
13
-F2 -Q1 -F2
96 14 96 2
4
I
21 -S14 P >
0 2 MCS 1
22
-S14 Q
-S11 1
13 14 SW 14
I -Q11 -Q11
14 13 13

44 14 14 14 14
17 17 44
-Q11 -Q13 -Q15 -Q11 -Q13 -Q15
43 13 13 -K1 -K1
8 18 28 43 13 13

22
22
-Q15 -Q13 F2 Q11 Q11
21 21
96 14 13
0 I
-S11 21
21
22

A1 A1 A1 A1 22
-K1 -Q13 -Q15
13

-Q11
14

13
14

A2 A2 A2 A2 A B
N
Q11:hálózati kontaktor Kettős nyomógomb
K1: időrelé kb. 10 s Működtetőkészülék
Q13:csillag-kontaktor I = BE
Q15:delta-kontaktor 0 = KI

További működtetőkészülékek bekötése A Q11 és a Q13 kontaktorok a Q11/14–13


a „Működtetőkészülékek csillag-delta és a Q11/44–43 záró érintkezőiken keresz-
bekapcsoláshoz” 8-49. oldal tül öntartásba kerülnek. Q11 a meghúzása-
Működési mód kor csillagkapcsolásban hálózati feszültség
Az I nyomógomb működteti a K1 időrelét, alá helyezi az M1 motort.
melynek késleltetés nélküli K1/17–18 záró A beállított átkapcsolási idő letelte után a
érintkezőjén keresztül feszültséget kap a K1/17–18 érintkező megszakítja a Q13
Q13 csillag-kontaktor. Q13 meghúz és áramkörét. 50 ms eltelte után a K1/17–28
Q13/14–13 záró érintkezőjén keresztül fe- érintkező zárja a Q15 áramkörét. A Q13
szültséget ad a Q11 hálózati kontaktorra. csillag-kontaktor elenged. A Q15 delta-

8-40
Moeller zsebkönyv 2006. február
Villamos motorral kapcsolatos tudnivalók
Háromfázisú motorok csillag-delta átkapcsolása
kontaktor meghúz és az M1 motort teljes indítani, ha előtte a 0 nyomógombbal vagy
hálózati feszültség alá helyezi. Ezzel egyide- túlterhelés esetén az F2 motorvédő relé
jűleg a Q15/22–21 nyitó érintkező megsza- 95-96 nyitó érintkezőjén, vagy pedig a mo-
kítja a Q13 áramkörét, villamosan reteszel- torvédő kapcsoló vagy a megszakító 13-14
ve ezzel az üzem közbeni újbóli bekapcso- záró érintkezőjén keresztül ki lett
lást. Csak akkor lehet a rendszert újból kapcsolva.

SDAINL EM automatikus csillag-delta átkapcsolók


Nyomógomb Folyamatos érintkezést
L1 L1
(Q11/1) (Q11/1)

-F0 -F0

95 13 HAND
95
-F2 -Q1
96 14 -F2
96
2
4
21 -S14 P >
0 MCS 1
22 1 8
-S11 -S14 Q
13 14 2
SW 14
I -Q11
14 13 -Q11
13
44 14 15
-Q11 -Q13 -K1 44 14
43 13
16 18
-Q11 -Q13
43 13
22 22

-Q15 -Q13
21 21
F2 Q11 Q11
96 14 44
0 I
21
21

22
22

A1 A1 A1 A1
-K1 -Q11 -Q13 -Q15 -S11
14
13

13

14

A2 A2 A2 A2 A B
N
K1: időrelé kb. 10 s Kettős nyomógomb
Q11:hálózati kontaktor Működtetőkészülék
Q13:csillag-kontaktor I = BE
Q15:delta-kontaktor 0 = KI

További működtetőkészülékek
bekötése a 8-49. oldal

8-41
Moeller zsebkönyv 2006. február
Villamos motorral kapcsolatos tudnivalók
Háromfázisú motorok csillag-delta átkapcsolása
Működési mód
Az I nyomógomb működteti a Q13 csillag- A Q15 delta-kontaktor meghúz és az M1
kontaktort, melynek Q13/14–13 záró motort teljes hálózati feszültség alá helyezi.
érintkezőjén keresztül feszültséget kap a Ezzel egyidejűleg a Q15/22–21 nyitó érint-
Q11 hálózati-kontaktor. Q11 a meghúzása- kező megszakítja a Q13 áramkörét, villa-
kor csillagkapcsolásban hálózati feszültség mosan reteszelve ezzel az üzem közbeni
alá helyezi az M1 motort. A Q11 és a Q13 újbóli bekapcsolást.
kontaktorok a Q11/14–13 záró érintkezőn, Csak akkor lehet a rendszert újból indítani,
a Q11 pedig még a Q11/44–43 záró érint- ha előtte a 0 nyomógombbal vagy túlter-
kezőn és a 0 nyomógombon keresztül ke- helés esetén az F2 motorvédő relé 95-96
resztül is öntartásba kerülnek. A Q11 háló- nyitó érintkezőjén, vagy pedig a motorvédő
zati kontaktorral egyidejűleg a K1 időrelé is kapcsoló vagy a megszakító 13-14 záró
feszültséget kap. A beállított átkapcsolási érintkezőjén keresztül ki lett kapcsolva le
idő letelte után a K1 a 15–16 váltóérintke- vezérlés.
zőn keresztül megszakítja a Q13 áramkö-
rét, a 15–18 érintkezőn keresztül pedig
zárja Q15 áramkörét. A Q13 csillag-kontak-
tor elenged.

8-42
Moeller zsebkönyv 2006. február
Villamos motorral kapcsolatos tudnivalók
Háromfázisú motorok csillag-delta átkapcsolása
SDAIUL automatikus irányváltó csillag-delta átkapcsoló
Két forgásirány

L1 L2 L3 1 3 5 13 21

-Q1
14 22
-F1
I> I> I>
2 4 6

1 3 5 1 3 5 1 3 5 1 3 5
-Q11 -Q12 -Q15 -Q13
2 4 6 2 4 6 2 4 6 2 4 6

97 95

-F2
2 4 6 98 96
8
PE

W1 V2
V1 M W2
U1 3 U2

-M1

A kapcsolókészülékek méretezése Normál kivitel: reléáram = névleges motor-


Q11, Q12 = Ie áram x 0,58
Q11, Q12 = 0,58 x Ie A motorvédő relé más bekötési lehetősé-
Q13 = 0,33 x Ie geit a 8-37. oldalon.
A maximális motorteljesítményt az elékap-
csolt irányváltó kontaktor korlátozza, amely
így kisebb, mint az egy forgásirányú auto-
matikus csillag-delta átkapcsolóknál.

8-43
Moeller zsebkönyv 2006. február
Villamos motorral kapcsolatos tudnivalók
Háromfázisú motorok csillag-delta átkapcsolása

Forgásirányváltás a 0 nyomógomb működtetése után


L1 Hármas nyomógomb
(Q11/1) Működtetőkészülékek
I = jobbra
-F0 0 = állj
II = balra
95
13
-F2 -Q1 Q11 F2 Q12 Q12
96 14 13 96 14 13
21 I 0 II
0 -S11
22

21

21
21

22

22
22
21 22
II I

13
14

14
13
13
14
22 21
-S11 A B C
14 II 13
I 14 44 44 14
13 -Q11 -Q12 -Q12 14
-Q11 13 43 43 13
17 17
-K1 -K1
18 28
22 22 22 22
-Q12 -Q15 -Q13 -Q11
21 21 21 21
A1 A1 A1 A1 A1
-Q11 -K1 -Q13 -Q15 -Q12
8 A2 A2 A2 A2 A2

8-44
Moeller zsebkönyv 2006. február
Villamos motorral kapcsolatos tudnivalók
Háromfázisú motorok csillag-delta átkapcsolása

Forgásirányváltás a 0 nyomógomb működtetése nélkül


L1 Hármas nyomógomb
(Q11/1) Működtetőkészülékek
I = jobbra
-F0 0 = állj
95
II = balra
13
-F2 -Q1 Q11 Q11 F2 Q12 Q12
96 14 13 14 96 14 13
21 I 0 II
0 22 -S11

21

21

21
22

22

22
21 22
II I

13

14
14

14
13

13
22 21
-S11 A B C
14 II 13
I 14 44 44 14 14
13 -Q11 -Q12
-Q11 13 43 43 -Q12 13
17 17
-K1 -K1
18 28
22 22 22 22

-Q12 -Q15 -Q13 -Q11


21 21 21 21
A1 A1 A1 A1 A1
-Q11 -K1 -Q13 -Q15 -Q12
N
A2 A2 A2 A2 A2
8
További működtetőkészülékek bekötése
a 8-49. oldal
Működési mód
Az I nyomógomb megnyomásakor meghúz A Q15 delta-kontaktor meghúz és átkap-
a Q11 kontaktor (pl. jobb forgásirány). A II csolja deltára, vagyis teljes hálózati feszült-
nyomógomb megnyomásakor meghúz a ség alá helyezi az M1 motort. Ezzel egyide-
Q12 kontaktor (pl. bal forgásirány). Az elő- jűleg a Q15/22–21 nyitó érintkező megsza-
ször meghúzott kontaktor tápfeszültséget kítja a Q13 áramkörét, villamosan reteszel-
kapcsol a motortekercselésre és saját 14–13 ve ezzel az üzem közbeni újbóli bekapcso-
segédérintkezőjén, valamint a 0 nyomó- lást. Jobbról balra forgáshoz történő átkap-
gombon keresztül öntartásba kerül. A háló- csoláshoz a kapcsolástól függően előzőleg
zati kontaktorok 44–43 záró érintkezője meg kell nyomni a 0 nyomógombot vagy
helyezi feszültség alá a Q13 csillag-kontak- elég csak az ellentétes forgásirány nyomó-
tort. A Q13 meghúz és csillagkapcsolásban gombját működtetni. Túlterhelés esetén az
bekapcsolja az M1 motort. Ezzel egyidejű- F2 motorvédő relé 95-96 nyitó érintkezője
leg a K1 időrelé is feszültséget kap. A be- kikapcsolja a vezérlést.
állított átkapcsolási idő letelte után a
K1/17–18 érintkező megszakítja a Q13
áramkörét, és a Q13 elenged. A K1/17–28
érintkező zárja a Q15 áramkörét.

8-45
Moeller zsebkönyv 2006. február
Villamos motorral kapcsolatos tudnivalók
Csillag-delta átkapcsolás PKZ2 motorvédő kapcsolóval

Csillag-delta átkapcsolás PKZ2 motorvédő kapcsolóval


L1 L2 L3

L1 L2 L3 1.13 1.21

-Q1
1.14 1.22

U F 690 V
I> I> I>

L1 L2 L3
A1 13 21
T1 T2 T3 Q13
A2 14 22
I>> I>> I>>
T1 T2 T3

U F 500 V

8 A1 13 21
L1 L2 L3
A1 13 21
L1 L2 L3

-Q13
1 3 5

-Q11 -Q15
A2 14 22 A2 14 22 2 4 6
I>> I>> I>> I>> I>> I>>
T1 T2 T3 T1 T2 T3

1U 2V
1V M 2W
1W 3 2U

-M1
Icc > Icn esetén a vezetékeket zárlat ellen védetten kell fektetni.

8-46
Moeller zsebkönyv 2006. február
Villamos motorral kapcsolatos tudnivalók
Csillag-delta átkapcsolás PKZ2 motorvédő kapcsolóval

L1
(Q11/1)

-F0
1.13
-Q1
1.14
21
0
22

13 14
-S11 I -Q11
14 13

44 14
-Q11 -Q13 -K1
43 13 15

A2
16 18

22 22
-Q15 -Q13
21 21
8
A1 A1 A1 A1
-K1 -Q11 -Q13 -Q15
A2 A2 A2 A2

N
10 s N Y

2 x RMQ-Titan, M22-… M22-L… jelzőlámpával T0-1-8 bütykös kapcsoló


Q1 Q11 Q11 Q11 Q11 Q11 Q1
1.14 43 A214 44 44 14 1.14
0 I
0 1
S11 1
21 22 21 22 2 S11
3
13 14 13 14 4
A B

8-47
Moeller zsebkönyv 2006. február
Villamos motorral kapcsolatos tudnivalók
Csillag-delta átkapcsolás PKZ2 motorvédő kapcsolóval

S11 RMQ-Titan, M22-…


Q1 PKZ2/ZM-…
dQ15 S/EZ-PKZ2
yQ13 DIL0M Ue F 500 V AC
yQ13 S/EZ-PKZ2 Ue F 660 V AC
K1 ETR4-11-A t t y (s) 15 – 40
Q11 S/EZ-PKZ2 N motorvédelem (y) + d
F0 FAZ beállítás l

8-48
Moeller zsebkönyv 2006. február
Villamos motorral kapcsolatos tudnivalók
Működtetőkészülékek csillag-delta bekapcsoláshoz

Működtetőkészülékek csillag-delta bekapcsoláshoz


SDAINL automatikus csillag-delta átkapcsoló
Impulzusérintkezést adó készülék
F2 Q11 Q11 Q11 Q11 F2 Q11 Q11
96 13 14 44 A2 96 14 44
0 I 0 I 0 I
-S11 -S11 -S11
22

22

21

21

21

21
21

21

22

22

22

22
13
14

13
14

13

14

13

14

13

14

13

14
X1 X2 A B A B

Világító nyomógomb Két kettős nyomógomb


F2 Q11 Q11 Q11 Q11 Q11 Q11 F2 Q11 Q11 F2
14 13 96 1 14 13 96 0 I 1
96 13 A2 14 44
1 0
Start Start
-S11
21
21

22
22

0 1 Start 0 I 1
1 1
13

14

13

14

2* S11 2* S11
3 3
A B C 4 4

Kettős nyomógomb T0-1-15511 visszaálló kap- T0-1-15366 visszaálló kap- 8


jelzőlámpával, csoló önműködő visszapatta- csoló önműködő visszapat-
nással az 1-es állásba tanással a kiindulási állásba

Folyamatos érintkezést
adó készülékek

Q11 Q11 F2 Q11 Q11 F2


14 13 96 I ON 14 44 96
0
OFF
0 1
1 S14
2* S11
3
4

T0-1-15521 átkapcsoló például:


impulzusadó érintkezővel a választó-nyomógomb
közbenső állásban T bütykös kapcsoló
AT végálláskapcsoló
SW úszókapcsoló
MCS nyomáskapcsoló

8-49
Moeller zsebkönyv 2006. február
Villamos motorral kapcsolatos tudnivalók
Működtetőkészülékek csillag-delta bekapcsoláshoz
DIUL háromfázisú irányváltó kontaktor
SDAIUL irányváltó csillag-delta átkapcsoló

F2 Q12 Q11 Q11 Q12 F2 Q11 Q12 Q12


96 I II 13 13 13 I A2 21 96 0 21 14 II 13
-S11 -S11

21

21

21
22

22

22
21

21
22

22

14

14

14
13

13

13
14

14
13

13

A B C D E
A B

Kettős nyomógomb1) tartóveze- Hármas nyomógomb jelzőlámpával, forgásirányvál-


ték nélkül (léptetés), csak irányvál- tás a 0 nyomógomb működtetése után
tó kontaktorokhoz

Q12 F2 Q11 1
0
2
0
1 2
13 96 13
1 0 2
1
2 FS 4011 FS 684
3
4
T0-1-8214 visszaálló kap- T0-1-8210 átkapcsoló1),
csoló1), tartóvezeték nélkül a kapcsoló az 1. vagy a
8 (léptetés), önműködő visz- 2. állásban marad
szatérés nulla állásba, csak
irányváltó kontaktorokhoz

Q12 F2 Q12 Q11 1


0
2
14 96 13 13 START START
START 1 0 2 START
1
2
FS 140660
3
4 T0-2-8177 visszaálló kap-
5
6
csoló önműködő visszapat-
7 tanással az 1. vagy a 2.
8
állásba

Végálláskapcsolók Q11/13 Q12/13


A végálláskapcsolók csatlakozta- Q12/22 Q11/22
tásához el kell távolítani a Q11/13
és Q12/22, valamint a Q12/13 és
Q11/22 kontaktorkapcsok közötti
összekötéseket, és a végálláskap-
csolókat kell közéjük bekötni.
1) A motorvédő relé mindig legyen ellátva újrabekapcsolásgátló szerkezettel.

8-50
Moeller zsebkönyv 2006. február
Villamos motorral kapcsolatos tudnivalók
Pólusváltó motorok

Pólusváltó motorok
Aszinkron motoroknál a pólusok száma érhető el. A pólusátkapcsolás szokásos
határozza meg a fordulatszámot. A pólus- megoldásai a következők:
szám változtatásával többféle fordulatszám
2 fordulatszám, 1:2 arány átkapcsolható Dahlander-tekercselés
2 tetszőleges fordulatszám 2 független tekercselés
3 fordulatszám egy 1:2 arányú átkapcsolható tekercselés,
egy független tekercselés
4 fordulatszám két 1:2 arányú átkapcsolható tekercselés
2 fordulatszám Dahlander-kapcsolás

A Dahlander-kapcsolás különféle kialakítá- A y/y y-kapcsolás alkalmas leginkább a


sától függően a motorok különböző telje- motornak négyzetesen növekvő nyomaté-
sítményt adnak le a két névleges fordulat- kú gépekhez (szivattyúk, ventilátorok, tur-
számon. bó-kompresszorok) való illesztésére. A
Moeller pólusátkapcsolói mindkét kapcso-
Kapcsolási mód d/y y y/y y
lási módhoz alkalmasak.
Teljesítményviszony1/1,5–1,8 0,3/1
2 fordulatszám – független
tekercselések 8
A d/y y-kapcsolás a legalkalmasabb a
Független tekercselés segítségével elméle-
hajtásokkal szemben támasztott leggyako-
tileg bármilyen fordulatszám-kombinációjú
ribb követelmény, a közel állandó nyoma-
és bármilyen teljesítményviszonyú motor
ték kielégítésére. Ezenkívül az az előnye is
készíthető. Mindkét tekercselés y-ba van
megvan, hogy a lágy indítás vagy a bekap-
kapcsolva és teljesen független egymástól.
csolási áram csökkentése érdekében az
alacsony fordulatszámhoz y/d-kapcsolás- A leggyakrabban alkalmazott
ban indítható a motor, ha a motornak ki- fordulatszám-kombinációk:
lenc csatlakozókapcsa van (a 8-54. oldal).
Dahlander-kapcsolású 1500/3000 – 750/1500 500/1000
motorok
Motorok független – 1000/1500 – –
tekercselésekkel
Pólusszámok 4/2 6/4 8/4 12/6
Alacsony/magas 1/2 1/2 1/2 1/2
fordulatszám jelölése

A jelölőszámok a növekvő fordulatszámok Példa: 1U, 1V, 1W, 2U, 2V, 2W. Lásd DIN
értelmében megelőzik a jelölőbetűket. EN 60034-8.

8-51
Moeller zsebkönyv 2006. február
Villamos motorral kapcsolatos tudnivalók
Pólusváltó motorok
Motorok kapcsolása
A kapcsolás B kapcsolás C kapcsolás
Az alacsony és a magas Minden fordulatszám bekap- Minden fordulatszám bekap-
fordulatszám bekapcsolása csolható nulláról. Alacso- csolható nulláról. Az alacso-
csak alaphelyzetből (nulla) nyabb fordulatszámról maga- nyabb és a magasabb fordu-
lehetséges. Nem lehet visz- sabbra kapcsolni lehet. latszámok közötti átkapcso-
szakapcsolni az alacsony Visszakapcsolni csak nullára lás lehetséges (nagy fékező
fordulatszámra, csak lehet. nyomatékok). Nullára is
nullára. vissza lehet kapcsolni.

magas fordulatszám

alacsony fordulatszám

Ki (nulla)
Bekapcsolás, ismételt bekapcsolás
Kikapcsolás

3 fordulatszám vagy felett egyaránt lehet. A kapcsolásnál


A háromféle fordulatszám 1:2 arányú ezt figyelembe kell venni (a 8-82. oldal).
8 Dahlander-kapcsolás, kiegészítve a függet- A leggyakrabban alkalmazott fordulat-
len tekercselés fordulatszámával. Ez utóbbi szám-kombinációk:
a két Dahlander-fordulatszám alatt, között
Fordulat- 1000/1500/3000 750/1000/1500 750/1500/3000 = függet-
számok len teker-
cselés (a
Pólus- 6/4/2 8/6/4 8/4/2 kapcsolási
számok rajzokon)
Kapcsolás X Y Z

8-52
Moeller zsebkönyv 2006. február
Villamos motorral kapcsolatos tudnivalók
Pólusváltó motorok
Motorok kapcsolása
A kapcsolás B kapcsolás C kapcsolás
Minden fordulatszám csak Minden fordulatszám be- Minden fordulatszám be-
nulláról kapcsolható be. kapcsolható nulláról és egy kapcsolható nulláról és egy
Visszakapcsolni csak nullára alacsonyabb fordulatszám- alacsonyabb fordulatszám-
lehet. ról. Visszakapcsolni csak ról. Vissza lehet kapcsolni
nullára lehet. egy alacsonyabb fordulat-
számra (nagy fékező
nyomatékok) vagy nullára.
3. fordulatszám

2. fordulatszám

1. fordulatszám

Ki (nulla)

Bekapcsolás és Kikapcsolás
továbbkapcsolás

4 fordulatszám 8
Az 1:2 arányú Dahlander-kapcsolás által
meghatározott fordulatszámok tetszőleges
sorrendben követhetik vagy átfedhetik egy-
mást, amint ezt az alábbi példa szemlélteti:
1. Tekercselés 500/1000 2. Tekercselés 1500/3000 = 500/1000/1500/3000
vagy 500/1000 2. Tekercselés 750/1500 = 500/750/1000/1500
1. Tekercselés

A három vagy négy fordulatszámú moto-


roknál bizonyos pólusszám-viszonyok ese-
tén az éppen nem táplált tekercset a motor
járulékos kapcsainál meg kell szakítani,
hogy ne alakulhassanak ki indukált áramok.
Sokféle bütykös kapcsoló fel van szerelve
ezzel a csatlakozóval (a 4-7.oldal).

8-53
Moeller zsebkönyv 2006. február
Villamos motorral kapcsolatos tudnivalók
Motortekercselések
Dahlander-kapcsolás Motorkapcsolás Dahlander-kapcso-
2 fordulatszám 2 fordulatszám lás
2 független yd-indítással
tekercselés alacsony
fordulatszámon

alacsony f.szám: d alacsony f.szám: y alacsony f.szám alacsony f.szám: y

1U 1U 1U 1U
2W1
2W
2W 2V 2W2 2U2
2U1
1W 2V2 2V11V
2U 2V
1W 1V
1W 1V
1W 2U 1V

magas f.szám: yy magas f.szám: yy magas f.szám alacsony f.szám: d


2U 2U 2U 2W2 1U

1W 1V 2U1 2W1
1W 1V
1W 2U2
2W 2V
8 1U
2W
2V2 2V1 1V
1U 2V 2W 2V
a 8-59.oldal a 8-59.oldal a 8-63.oldal

magas f.szám: yy
2U1

1W 2W2
2U2 1V

1U 2V2
2W1 2V1
a 8-72.oldal

8-54
Moeller zsebkönyv 2006. február
Villamos motorral kapcsolatos tudnivalók
Motortekercselések
Dahlander-kapcsolás
3 fordulatszám

X motorkapcsolás Y motorkapcsolás Z motorkapcsolás


2 tekercselés, közepes és 2 tekercselés, alacsony és 2 tekercselés, alacsony és
magas fordulatszámon magas fordulatszámon közepes fordulatszámon
Dahlander-tekercselés Dahlander-tekercselés Dahlander-tekercselés

2 2 2
2U 1U 1U

3W 3W 2W

3U 3V 3U 3V 2U 2V
2W 2V 1W 1V 1W 1V

vagy 2 vagy 2 vagy 2

2U 1U 1U

3W 3V 3W 3V 2W 2V
8

2W 3U 2V 1W 3U 1V 1W 2U 1V

alacsony fordulatszám közepes fordulatszám magas fordulatszám


független tekercselés független tekercselés független tekercselés
1 1 1
1U 2U 3U

1W 1V 2W 2V 3W 3V
a 8-81.oldal a 8-83.oldal a 8-85.oldal

8-55
Moeller zsebkönyv 2006. február
Jegyzetek

8-56
Moeller zsebkönyv 2006. február
Villamos motorral kapcsolatos tudnivalók
Pólusátkapcsoló kontaktorok
A hajtások sajátosságaitól függően a pólus- sorrend és a fokozatkapcsolás segítségével
váltó motoroknál bizonyos kapcsolási sor- ilyen jellegű kapcsolási feladatokra nyújta-
rendek szükségesek vagy nemkívánatosak nak lehetőséget a többállású bütykös kap-
lehetnek. Ha például csökkenteni kell a fel- csolók. Pólusátkapcsoló kontaktorok segít-
futás alatti hőveszteséget vagy nagy lendítő ségével villamos reteszeléssel és megfelelő
tömeget kell gyorsítani, akkor a magasabb működtetőkészülékekkel létrehozhatók
fordulatszámra való felkapcsolást csak az ilyen kapcsolások.
alacsonyabb fordulatszám elérése után A motorvédő relé biztosítása
tanácsos engedélyezni. Ha a motor tápkörében alkalmazott bizto-
A szinkron feletti fékezés elkerülése érde- sító nagyobb, mint a motorvédő relé típus-
kében szükség lehet a magas fordulatszám- tábláján megadott előtétbiztosító, akkor
ról az alacsonyabbra való visszakapcsolás minden motorvédő relét a számára megen-
megakadályozására. Más alkalmazások gedett legnagyobb előtétbiztosítóval kell
viszont azt követelhetik meg, hogy a külön- védeni.
böző fordulatszámok között szabadon le-
hessen fel-le kapcsolni. Az átkapcsolási
L1 L2 L3

-F11 -F1

1 3 5 1 3 5
-Q17 -Q21
2 4 6 2 4 6

97 95 97 95
-F21 -F2
2 4 6 98 96 2 4 6 98 96

8-57
Moeller zsebkönyv 2006. február
Villamos motorral kapcsolatos tudnivalók
Pólusátkapcsoló kontaktorok
Biztosító nélküli kialakítás
A pólusváltó motorokat zárlat és túlterhelés
ellen PKZ motorvédő kapcsolóval vagy NZM
megszakítóval lehet védeni. Ezek a kapcso-
lók a biztosító nélküli rendszer minden elő-
nyével rendelkeznek. A védőkapcsolók fő-
érintkezőinek összehegedése elleni véde-
lemre szolgáló előtétbiztosító szerepét a
motor tápkörének biztosítója veszi át.

L1 L2 L3

1 3 5 13 1 3 5 13

14 14

-Q1 -Q2
I> I> I> I> I> I>
2 4 6 2 4 6

8
1 3 5 1 3 5
-Q17 -Q21
2 4 6 2 4 6

8-58
Moeller zsebkönyv 2006. február
Villamos motorral kapcsolatos tudnivalók
Háromfázisú motorok pólusátkapcsolása

Háromfázisú motorok pólusátkapcsolása


Dahlander-kapcsolás, 1 forgásirány, 2 fordulatszám

UPIL pólusátkapcsoló kontaktorok


Biztosító nélküli kialakítás, motorvédő
relé nélkül, motorvédő kapcsolóval vagy
megszakítóval.
L1 L2 L3

1 3 5 13 1 3 5 13

14 14

-Q1 -Q2
I> I> I> I> I> I>
2 4 6

8
1 3 5 1 3 5 1 3 5
-Q21 -Q17 -Q23
2 4 6 2 4 6 2 4 6

PE

2U 1U

2V
M 1V
3
2W 1W

-M1
Motortekercselések a 8-54. oldal

Szinkron fordulatszámok
Az egyik tekercselés pólustátkapcsolós

8-59
Moeller zsebkönyv 2006. február
Villamos motorral kapcsolatos tudnivalók
Háromfázisú motorok pólusátkapcsolása

Motorkapcsok 1 U, 1 V, 1 W 2 U, 2 V, 2 W
Pólusszám 12 6
ford/perc 500 1000
Pólusszám 8 4
ford/perc 750 1500
Pólusszám 4 2
ford/perc 1500 3000
Kontaktorok Q17 Q21, Q23

A kapcsolókészülékek méretezése
Q2, Q17 = I1 (alacsony fordulatszám)
Q1, Q21 = I2 (magas fordulatszám)
Q23 = 0,5 x I2
A kapcsolás (a 8-53. oldal)
1 db hármas nyomógomb
8

8-60
Moeller zsebkönyv 2006. február
Villamos motorral kapcsolatos tudnivalók
Háromfázisú motorok pólusátkapcsolása

L1 Q17 F21 Q21 Q21


(Q11/1) 13 96 14 13
I 0 II
-F0 -S11

21
21

21

22
22

22
13
14

13

13
14

14
13
-Q1 A B C
14
13
-Q2 Hármas nyomógomb
14
I = alacsony fordulatszám
21
(Q17)
0 22 0 = állj
-S11 21 22 II = magas fordulatszám
II I (Q21 + Q23)
22 21
Q17:hálózati kontaktor,
14 13
I II alacsony fordulatszám
13 14 Q23:csillag-kontaktor
Q21:hálózati kontaktor, magas
14
14 fordulatszám
-Q17 -Q21
13 13

21 21
8
-Q21 -Q17
22 22
22
14
-Q23 -Q23
21 13
A1 A1 A1
-Q17 -Q23 -Q21
A2 A2 A2

További működtetőkészülékek beköté-


se a 8-67., a 8-68., a 8-69. oldal Az egyik fordulatszámról a másikra történő
Működési mód átkapcsoláshoz a kapcsolástól függően elő-
Az I nyomógomb megnyomásakor meghúz zőleg meg kell nyomni a 0 nyomógombot
a Q17 hálózati kontaktor (alacsony fordu- (A kapcsolás) vagy közvetlenül a másik for-
latszám) és a saját 13–14 záró érintkezőjén dulatszám (C kapcsolás) nyomógombját
keresztül öntartásba kerül. A II nyomógomb kell működtetni. A 0 nyomógombbal törté-
bekapcsolja a Q23 csillag-kontaktort és nő kikapcsoláson kívül, túlterhelés esetén a
annak 13–14 záró érintkezőjén keresztül a motorvédő kapcsoló vagy a megszakító
Q21 hálózati kontaktort. A Q21 és a Q23 13–14 záró érintkezője is lekapcsolhatja a
kontaktorok a Q21 13–14 záró érintkező- hajtást.
jén keresztül öntartásba kerülnek. C kapcsolás (a 8-53. oldal)
1 db hármas nyomógomb

8-61
Moeller zsebkönyv 2006. február
Villamos motorral kapcsolatos tudnivalók
Háromfázisú motorok pólusátkapcsolása

L1 Hármas nyomógomb
(Q11/1)
I = alacsony fordulatszám (Q17)
-F0
0 = állj
13
-Q1 II = magas fordulatszám (Q21 + Q23)
14
13 Q17 Q17 F21 Q21 Q21
-Q2 14 13 96 13 14
14
I 0 II
-S11
21

21

21

21
22
22

22
0
22

13
14
-S11

13

13
14
14
21 22
A B C
II I
22 21

14 13
I II
13 14

14 14
-Q17 -Q21
13 13
8 22 21
-Q21 -Q17
21 22
21
14
-Q23 -Q23
22 13
A1 A1 A1
-Q17 -Q23 -Q21
A2 A2 A2

N
Q17: hálózati kontaktor, alacsony fordulatszám
Q23: csillag-kontaktor
Q21: hálózati kontaktor, magas fordulatszám

További működtetőkészülékek
bekötése
a 8-70. oldal

8-62
Moeller zsebkönyv 2006. február
Villamos motorral kapcsolatos tudnivalók
Háromfázisú motorok pólusátkapcsolása
2 független tekercselés, 1 forgásirány, 2 fordulatszám
UPDIUL pólusátkapcsoló kontaktor,
biztosító és motorvédő relé nélkül
L1 L2 L3

1 3 5 13 1 3 5 13

14 14

-Q1 -Q2
I> I> I> I> I> I>
2 4 6 2 4 6

1 3 5 1 3 5
-Q17 -Q21
2 4 6 2 4 6

PE

1U 2U

1V M 2V

1W
3 2W

-M1

A kapcsolókészülékek méretezése
Q1, Q17 = I1 (alacsony fordulatszám)
Q2, Q21 = I2 (magas fordulatszám)

8-63
Moeller zsebkönyv 2006. február
Villamos motorral kapcsolatos tudnivalók
Háromfázisú motorok pólusátkapcsolása
2 független tekercselés, 1 forgásirány, 2 fordulatszám
UPDIUL pólusátkapcsoló kontaktor,
biztosítókkal és motorvédő relékkel

L1 L2 L3

F1

F1
1 3 5 1 3 5
Q17 Q21
2 4 6 97 95 2 4 6 97 95

F21 F2
2 4 6 98 96 2 4 6 98 96

1U 2U

1V M 2V

1W 3 2W

M1

Az olvadóbiztosító értéke az F2 és az F21 8-57. oldal szerinti kapcsolást kell


motorvédő relék típustábláján szerepel. Ha alkalmazni.
az F2 és az F21 motorvédő reléket nem Motortekercselések a 8-54. oldal.
lehet közös biztosítóval védeni, akkor a

8-64
Moeller zsebkönyv 2006. február
Villamos motorral kapcsolatos tudnivalók
Háromfázisú motorok pólusátkapcsolása

A kapcsolás (a 8-53.oldal) C kapcsolás (a 8-53. oldal)


1 db hármas nyomógomb 1 db hármas nyomógomb
L1 L1
(Q17/1)
FO
-F0
95
13
FL1
Q1 F2 96
13 95
14
13 95 -Q1 -F2 96
14
Q2 F21 13 95
14 96
21
-Q2 -F21
14 96
0 21
22
S11 21 22 0
22
II I -S11 21 22
22 21
14 13 II I
22 21
I II
13 14 14 13
I II
13 14
14 14
Q17 Q21 14 14
13 13
-Q17 -Q21
22 22 13 13

Q21
21
Q17
21 -Q21
22
-Q17
22
8
21 21
A1 A1
Q17 Q21 A1 A1
A2 A2 -Q17 -Q21
N A2 A2
N

Q17: hálózati kontaktor, alacsony


fordulatszám
Q21: hálózati kontaktor, magas
fordulatszám
Q17 F21 Q21 Q21 Q17 Q17 F21 Q21 Q21
13 96 14 13 14 13 96 13 14
I 0 II I 0 II
-S11
21
21

21

-S11
22
22

22

21

21
21

22

22

22
13
14

13

13
14

14

13

13
14

14
13
14

A B C
A B C

Hármas nyomógomb További működtetőkészülékek


I = alacsony fordulatszám (Q17) bekötése
0 = állj a 8-71. oldal.
II = magas fordulatszám (Q21 + Q23)

8-65
Moeller zsebkönyv 2006. február
Villamos motorral kapcsolatos tudnivalók
Háromfázisú motorok pólusátkapcsolása
Működési mód A fordulatszámok közötti átkapcsoláshoz
Az I nyomógomb megnyomásakor a Q17 az adott kapcsolástól függően először meg
kontaktor működtetőtekercse feszültséget kell nyomni a 0 nyomógombot vagy
kap. A kontaktor meghúz és bekapcsolja a közvetlenül a másik fordulatszám nyomó-
motor alacsony fordulatszámát, majd az I gombját kell működtetni. A 0 nyomógomb-
nyomógomb elengedése után saját 13-14 bal történő kikapcsoláson kívül, túlterhelés
segédérintkezőjén és a 0 nyomógomb esetén az F2 és az F21 motorvédő relék
érintkezőjén keresztül öntartásban feszült- 95-96 nyitó érintkezője is kikapcsolhatja a
ség alatt marad. hajtást.

8-66
Moeller zsebkönyv 2006. február
Villamos motorral kapcsolatos tudnivalók
Működtetőkészülékek UPDIUL pólusátkapcsoló kontaktorokhoz
2 független tekercselés, 1 forgásirány, 2 fordulatszám
A kapcsolás (a 8-53. oldal) 1 db hármas nyomógomb jelzőlámpákkal

L1

-F0

95

-F2/F21
96
21
0
22
21 22
II I
22 21
13
14 II
I 14
13 14 14
-Q17 -Q21
13 13

22 22

A -Q21 -Q17 B
21 21

A1 A1 8
B -Q17 D -Q21
A2 A2
N

Q17 Q21 F21 Q17 Q21 Q21 Működtetőkészülékek


13 A2 96 21 14 13 I = alacsony fordulatszám (Q17)
I 21 0 II 0 = állj
II = magas fordulatszám (Q21)
-S11
21

22

21

21
22

22
13

13

13
14

14

14

A B C D E

8-67
Moeller zsebkönyv 2006. február
Villamos motorral kapcsolatos tudnivalók
Működtetőkészülékek UPDIUL pólusátkapcsoló kontaktorokhoz
A kapcsolás (a 8-53. oldal)
2 db hármas nyomógomb

L1

-F0
95
-F2/F21
96
21
0a
22
21
0b
22

21 22

IIb Ib
14 13 21
22 Ia IIa 13
13 13 14 IIb
Ib 14
14
22 21
IIa Ia
21 22

14 14
-Q17 -Q21
13 13
8 A
22 22
-Q21 -Q17 B
21 21

Q21 F21 Q17 Q21 Működtetőkészülékek


13 96 13 14 I = alacsony fordulatszám (Q17)
Ia 0a IIa Ib 0b IIb 0 = állj
-S11 -S11 II = magas fordulatszám (Q21)
21

21

21
21

21

21

22

22

22
22

22

22
13
14

13
14

13
14

13
14

13
14

13
14

A meglévő összekötéseket el kell


A B C A B C
távolítani és új huzalozást kell
készíteni.

8-68
Moeller zsebkönyv 2006. február
Villamos motorral kapcsolatos tudnivalók
Működtetőkészülékek UPDIUL pólusátkapcsoló kontaktorokhoz

A kapcsolás (a 8-53. oldal) T0-1-8210 átkapcsoló

A motorvédő relé mindig


újrabekapcsolás-tiltásra legyen állítva.
L1 Q21 F2 Q17
13 96 13
-F0 1 0 2
1
2
95
3
S12
-F2/F21 4
96

1 2 2 4
-S12 -S12
1 3
14 14
-Q17 -Q21
13 13
22 22

A -Q21 -Q17 B
21 21

B kapcsolás (a 8-53. oldal)


1 db hármas nyomógomb
L1 8
-F0
95
-F2/F21
96
21

0 22
21
13
II II
22 14

14 14 14
I -Q17 -Q21
13 13 13
22 22
A -Q21 -Q17 B
21 21
A1 A1
-Q17 -Q21
A2 A2
N

8-69
Moeller zsebkönyv 2006. február
Villamos motorral kapcsolatos tudnivalók
Működtetőkészülékek UPDIUL pólusátkapcsoló kontaktorokhoz
B kapcsolás (a 8-53. oldal)
2 db hármas nyomógomb
L1
-F0
95
-F2(1) 96
21
0a 22
21
0b 22
21
IIb 22
21
IIa
22
14 14 14 14 13 13
Ib Ia -Q17 IIa IIb
13 13 13 -Q21 13 14 14
22 22
A -Q21 -Q17 B
21 21

Működtetőkészülék a B kapcsoláshoz
Q17 Q17 F21 Q21 Q21
14 13 96 13 14
0a IIa
8 Ia Ib 0b IIb
21 22 21 22 21 22 21 22 21 22 21 22

13 14 13 14 13 14 S11 13 14 13 14 13 14 S11
A B C A B C

8-70
Moeller zsebkönyv 2006. február
Villamos motorral kapcsolatos tudnivalók
Működtetőkészülékek UPDIUL pólusátkapcsoló kontaktorokhoz
C kapcsolás (a 8-53. oldal)
2 db hármas nyomógomb
L1
-F0
95
-F2(1)
96
21
0a 22
21
0b
22
21 22
IIb 22
Ib 21
21 22
IIa Ia
22 21
14 14 14 14 13 13
Ib Ia -Q17 -Q21 IIa IIb
13 13 13 13 14 14
22 22
A -Q21 -Q17 B
21 21

Működtetőkészülék a C kapcsoláshoz
Q17 Q21 F21 Q21
14 13 14
Ia
96
0a IIa
13
Ib 0b IIb
8
-S11 -S11
21

21
21
21
21

21
22

22
22

22
22

22
13

13
14

14
13

13
14

13
13

14
14

14

A B C A B C

8-71
Moeller zsebkönyv 2006. február
Villamos motorral kapcsolatos tudnivalók
Háromfázisú motorok pólusátkapcsolása
Dahlander-kapcsolás, 1 forgásirány, 2 fordulatszám

UPSDAINL pólusátkapcsoló Biztosító nélkül


kontaktorok motorvédő relé nélkül
Csillag-delta indítás alacsony
fordulatszámon

L1 L2 L3

1 3 5 13 1 3 5 13

14 14

-Q1 -Q2
I> I> I> I> I> I>
2 4 6 2 4 6

1 3 5 1 3 5
-Q17 -Q21
2 4 6 2 4 6

8
1 3 5 1 3 5
-Q23 6
-Q19
2 4 2 4 6

1U 1V 1W PE
2U2 2U1
2V2 3 2V1
2W2 Y 2W1

-M1

A kapcsolókészülékek méretezése
Q1, Q17 = I1
(alacsony fordulatszám)
Q2, Q21 = I2
(magas fordulatszám)
Q19, Q23 = 0,5 x I2

8-72
Moeller zsebkönyv 2006. február
Villamos motorral kapcsolatos tudnivalók
Háromfázisú motorok pólusátkapcsolása
Biztosítókkal és motorvédő relékkel
L1 L2 L3

-F1

1 3 5 1 3 5
-Q17 -Q21
2 4 6 2 4 6
97 95 97 95
-F2 -F21
2 4 6 96 2 4 6 98 96
98

1 3 5 1 3 5
-Q23 -Q19
2 4 6 2 4 6

1U 1V 1W PE
2U2 2U1 8
2V2 3 2V1
2W2 Y 2W1

-M1
A kapcsolókészülékek méretezése
F2, Q17 = I1
(alacsony fordulatszám)
F21, Q21 = I2
(magas fordulatszám)
Q19, Q23 = 0,5 x I2 Motorvédelem nélküli pólusátkapcsoló
F1 = I2 kontaktoroknál az F2 és az F21 motorvédő
relé elmarad. Ha az F2 és az F21 motorvédő
reléket nem lehet közös biztosítóval védeni,
akkor a 8-57. oldal szerinti kapcsolást kell
alkalmazni.
Motortekercselések a 8-54. oldal.

8-73
Moeller zsebkönyv 2006. február
Villamos motorral kapcsolatos tudnivalók
Háromfázisú motorok pólusátkapcsolása

L1 Kapcsolás
(Q17/1)
Az alacsony fordu-
-F0 latszám csak alap-
helyzetből (nulla
95
13 állásból) kapcsol-
-Q1
14 96
95
ható be, a magas
13
-Q2 -F21 fordulatszámra
14
-S11 21
96 történő felkapcso-
0 lás csak az alacsony
22
13
fordulatszámon
I keresztül az állj-
14
gomb működtetése
13 13 15 13 nélkül megenge-
43
-Q17 -Q17 -Q23 -K3 -Q19 dett.
14 44 14 16 14
Hármas
21 32 21 13 nyomógomb
II -Q19 II I = alacsony
22 31
-Q23 22 14
43 fordulatszám
-Q21 (Q17, Q19)
22 22 14 44
-Q21 -Q19 -Q21 22 0 =állj
21 21 13 -Q17 II = magas
21
8 -Q17
A1
-K3
A1
-Q23
A1 A1 A1 fordulatszám
-Q19 -Q21 (Q21, Q19,
A2 A2 A2 A2 A2
N Q23)
Q17: hálózati kontaktor, Q19: delta-kontaktor Q17 Q17 F21 Q17 Q21 Q19
alacsony fordulatszám Q21: hálózati kontaktor, 43 13 96 14 22 44 14
K3: időrelé magas fordulatszám I 0 II
Q23: csillag-kontaktor -S11
21

21
21
22

22
22

Működési mód
13
14
13
14

13
14

Az I nyomógomb megnyomásakor a Q23 A B C


csillagkontaktor működtetőtekercse fe-
szültséget kap. Q23 meghúz és 13-14 záró Ekkor a motor delta-kapcsolásban, alacsony
érintkezője vezérli a Q17 kontaktor működ- fordulatszámon forog. Ha most megnyom-
tetőtekercsét. A motor csillag-kapcsolás- ják a II nyomógombot, a Q17 elenged, majd
ban, alacsony fordulatszámon üzemel. A a Q17/22–21 érintkezőn keresztül a Q21
két kontaktor a Q17/13-14 segédérintke- kontaktor meghúz és a Q21/43–44 érintke-
zőn keresztül öntartásba kerül. Ezzel egy- zőn keresztül öntartásban marad. A
idejűleg a K3 időrelé is feszültséget kap. Az Q21/14–13 záró érintkezőn keresztül ismét
időzítési idő eltelte után a K3/15–16 érint- a Q23 csillag-kontaktor kerül feszültség alá.
kező nyitja Q23 áramkörét. Q23 elenged, a A motor magas fordulatszámon üzemel
Q19 delta-kontaktor meghúz és a saját tovább.
Q19/13–14 érintkezőjén keresztül öntar- A hajtás a 0 nyomógombbal (= állj)
tásba kerül. Az időrelét a Q19/32–31 nyitó kapcsolható ki.
érintkező lekapcsolja.

8-74
Moeller zsebkönyv 2006. február
Villamos motorral kapcsolatos tudnivalók
Háromfázisú motorok pólusátkapcsolása
Dahlander-kapcsolás, 2 forgásirány, 2 fordulatszám
(a forgásirány előzetes megválasztása)
UPIUL pólusátkapcsoló kontaktorok
Motorvédelem nélküli L1 L2 L3
pólusátkapcsoló kontak-
toroknál az F2 és az F21
motorvédő relé elmarad. -F1

1 3 5 1 3 5
-Q11 -Q12
2 4 6 2 4 6

1 3 5 1 3 5
-Q17 -Q21
2 4 6 2 4 6
97 95 97 95
-F2 -F21
2 4 6 98 96 2 4 6 98 96 8
A kapcsolókészülékek
méretezése 1 3 5
-Q23
Q11, Q12 = I2 2 4 6
(alacsony és magas
fordulatszám)
F2, Q17 = I1 PE
(alacsony fordulatszám)
F1, Q21 = I2
Q23 = 0,5 x I2
(magas fordulatszám) 1U 2U
M
1V 2V
1W 3 2W

-M1

8-75
Moeller zsebkönyv 2006. február
Villamos motorral kapcsolatos tudnivalók
Háromfázisú motorok pólusátkapcsolása

L1 Ötrészes
(Q11/1) nyomógomb
-F0 Kapcsolás
ELŐRE-VISSZA for-
95
gásirányváltás állj-
-F2 96 működtetéssel, majd
95
-F21 96
LASSÚ-GYORS fordu-
latszám választható.
21
0
Alacsonyabb fordu-
22
-S11 22 latszámra nem lehet
21
II I visszakapcsolni.
22 21

14 14 44 44 13
I 13 -Q11 -Q11 -Q12 43 -Q12 13
13 43 14 II
14
21 22
IV
22 III
21
14 14 13 14
III -Q17 IV -Q21
13 13 14 13

21
21
-Q21 -Q17
22
22 22
8 -Q12
22
-Q23
22
-Q23
14
-Q11
21
21 21 13
A1 A1 A1 A1 A1
-Q11 -Q17 -Q23 -Q21 -Q12
A2 A2 A2 A2 A2
N
Működtetőkészü-
F21 Q11 Q12 Q12 Q17 Q11 Q17 Q17
96 13 13 14 13 43 14 21 lék
0 I II III IV 0 = állj
I = előre (Q11)
-S11
21
21

21
21

21

II = vissza (Q12)
22

22

22

22

22

III = lassú menet


14

13
13
13

13

13
14

14

14

14

A B C D E (Q17)
IV = gyors menet
(Q21 + Q23)

Működési mód A III nyomógombbal kapcsolható be a Q17,


Az I nyomógomb megnyomásakor a Q11 amely saját 14–13 érintkezőjén keresztül
kontaktor feszültség alá kerül. A Q11 kon- öntartásban marad. A IV nyomógombbal
taktor határozza meg a forgásirányt és az I működtethetők a gyors fordulatszámra
nyomógomb elengedése után saját 13-14 kapcsoló Q23 és a Q21 kontaktorok. A
segédérintkezőjén és a 0 nyomógomb Q21/21–22 segédérintkező hatástalanná
érintkezőjén keresztül öntartásban meg- teszi az alacsony fordulatszámhoz tartozó III
húzva marad. A Q11/44–43 érintkezőn ke- nyomógombot. A fordulatszám vagy a for-
resztül válnak hatásossá a III és a IV nyomó- gásirány megváltoztatásához előbb meg
gombok a fordulatszámokhoz. kell nyomni a 0 nyomógombot.

8-76
Moeller zsebkönyv 2006. február
Villamos motorral kapcsolatos tudnivalók
Háromfázisú motorok pólusátkapcsolása
Dahlander-kapcsolás, 2 forgásirány, 2 fordulatszám
(a forgásirány és a fordulatszám egyidejű kapcsolása)
UPIUL pólusátkapcsoló kontaktor Biztosító nélkül és motorvédő relék nélkül

L1 L2 L3

1 3 5 13 1 3 5 13

14 14
-Q1 -Q2
I> I> I> I> I> I>
2 4 6 2 4 6

1 3 5 1 3 5 1 3 5 1 3 5
-Q17 -Q18 -Q21 -Q22
2 4 6 2 4 6 2 4 6 2 4 6

PE
8
1U 2U
1V M 2V
1W 3 2W

1 3 5 -M1
-Q23
2 4 6

A kapcsolókészülékek méretezése
Q1, Q17, Q18 = I1
(alacsony fordulatszám)
Q2, Q21, Q22 = I2
Q23 = 0,5 x I2
(magas fordulatszám)

8-77
Moeller zsebkönyv 2006. február
Villamos motorral kapcsolatos tudnivalók
Háromfázisú motorok pólusátkapcsolása
UPIUL pólusátkapcsoló kontaktor
Biztosítókkal és motorvédő relékkel

L1 L2 L3

-F1

1 3 5 1 3 5 1 3 5 1 3 5
-Q17 -Q18 -Q21 -Q22
2 4 6 2 4 6 2 4 6 2 4 6

97 95 97 95
-F2 -F21
2 4 6 2 4 6
98 96 98 96

PE
8 1U 2U
1V M 2V
1W 3 2W

1 3 5
-Q23
2 4 6 -M1

A kapcsolókészülékek méretezése Motorvédelem nélküli pólusátkapcsoló


kontaktoroknál az F2 és az F21 motorvédő
F2, Q17, Q18 = I1 relé elmarad.
(alacsony fordulatszám)
F21, Q21, Q22 = I2
Q23 = 0,5 x I2
(magas fordulatszám)

8-78
Moeller zsebkönyv 2006. február
Villamos motorral kapcsolatos tudnivalók
Háromfázisú motorok pólusátkapcsolása
Kapcsolás
A forgásirány és a fordulatszám egyidejű
bekapcsolása nyomógombbal, átkapcsolás
mindig ÁLLJ álláson keresztül.

L1
(Q17/1)

-F0

95
13
-Q1 -F2
14 96
13 95
-Q2 14
-F21
96

21

0
22

22 14 14 14 14 32

-Q23 -Q17 -Q18 -Q21 -Q22 -Q17


21 13 13 13 13 31
31 31

-Q22 32
22
-Q18 32 8
21 21
-Q21 21 -Q22 -K1
22 22
21 22
21 22

II I IV 22
III
21
22 21
-S11 14 13 14 13
I II III 13
IV 43
13 14 14
-K1 44
22 21 14 32 44
14
-Q18 -Q17 -Q23 -Q21 -Q23
21 22 13 -K1 31 43
13
A1 A1 A1 A1 A1 A1
-Q17 -Q18 -Q21 -Q23 -K1 -Q22
A2 A2 A2 A2 A2 A2
N

Q17: lassan előre


Q18: lassan vissza
Q21: gyorsan előre
Q23: csillag-kontaktor
K1: segédkontaktor
Q22: gyorsan vissza

8-79
Moeller zsebkönyv 2006. február
Villamos motorral kapcsolatos tudnivalók
Háromfázisú motorok pólusátkapcsolása

F21 Q23 Q18 Q21 Q17 Q23 Q18 Q22 Ötrészes nyomógomb
96 22 22 21 21 14 32 32 Működtetőkészülék
0 I II III IV 0 = állj
-S11 I = lassan előre (Q17)
21

21
21

21
21
22

22
II = lassan vissza (Q18)
22

22
22
III = gyorsan előre (Q21 + Q23)
13

13

13
13
13

14

14

14
14
14

A B C D E IV = gyorsan vissza (Q22 + Q23)

Működési mód
A kívánt fordulatszám és forgásirány a négy
nyomógomb valamelyikével kapcsolható
be. A Q17, Q18, Q21 és Q23 kontaktorok
saját 14–13 érintkezőiken keresztül öntar-
tásba kerülnek és csak a 0 nyomógomb
működtetésével kapcsolhatók ki. A Q21 és
Q22 kontaktorok öntartása csak akkor le-
hetséges, ha a Q23 meghúzott és a Q23/
13–14 vagy 44–43 érintkezője zárva van.

8-80
Moeller zsebkönyv 2006. február
Villamos motorral kapcsolatos tudnivalók
Háromfázisú motorok pólusátkapcsolása
Dahlander-kapcsolás, közepes és magas fordulatszám,
1 forgásirány, 3 fordulatszám, 2 tekercselés
U3PIL pólusátkapcsoló kontaktor U3PIL pólusátkapcsoló kontaktorok
motorvédő relével a 8-83. oldal

L1 L2 L3

1 3 5 13 1 3 5 13 1 3 5 13

14 14 14

-Q1 -Q2 -Q3


I> I> I> I> I> I> I> I> I>
2 4 6 2 4 6 2 4 6

1 3 5 1 3 5 1 3 5
-Q17 -Q11 -Q21
2 4 6 2 4 6 2 4 6

8
1U 1V 1W PE
2U 3U
2V M 3V
2W
3 3W

1 3 5 -M1
-Q23
2 4 6

X motorkapcsolás a 8-55. oldalon


a
Ford/perc 750 1500 3000
Szinkron fordulatszámok
Pólus- 6 4 2
Teker- 1 2 2 szám
cselés
Ford/perc 1000 1500 3000
Motor- 1U, 2U, 3U,
kapcsok 1V, 2V, 3V, Kontak- Q11 Q17 Q21,
1W 2W 3W torok Q23

Pólus- 12 8 4 A kapcsolókészülékek méretezése


szám
Q2, Q11 = I1 (alacsony fordulatszám)
Ford/perc 500 750 1500 Q1, Q17 = I2 (közepes fordulatszám)
Pólus- 8 4 2 Q3, Q21 = I3 (magas fordulatszám)
szám Q23 = 0,5 x I3

8-81
Moeller zsebkönyv 2006. február
Villamos motorral kapcsolatos tudnivalók
Háromfázisú motorok pólusátkapcsolása

A motortekercselés kapcsolása: X A kapcsolás


A kapcsolás Minden fordulatszám csak nulla-állás-
L1 ból kapcsolható be, alacsonyabb for-
(Q17/1) dulatszámra nem lehet visszalépni,
-F0 csak nullára.
-Q1 13 F22 Q11 Q17 Q21 Q21
-Q2 96 14 14 14 13
-Q3 14
0 II III
21 I
0 22

21

21
21

21

22
22

22

22
22
14
III III

13

14

14
13

13
13

14
14
21
-S11 22 13
14 A B C D
II II
21 13
14 13 13 13
I -Q11 -Q17 -Q21
13 14 14 14
32
B kapcsolás
22 22
-Q17 -Q11 21
-Q11 31 Minden fordulatszám nulláról vagy
21
31 21 31
-Q21 32 -Q21 22
-Q17 egy alacsonyabb fordulatszámról
32
32 22 14 kapcsolható be. Visszakapcsolni csak
-Q23 -Q23 -Q23 nullára lehet.
31 21 13
A1 A1 A1 A1
-Q11 -Q17 -Q23 -Q21 Q11 Q11 Q17 Q17 Q23 Q21
8 N
A2 A2 A2 A2 F22
96 14 13 14 13 14 13
0 I II III
-S11 21

21
21

21

22

22
22
22

14
13

14
13

13
13

14
14

A B C D

Q11:alacsony fordulatszám, 1. tekercselés Négyrészes nyomógomb


Q17:közepes fordulatszám, 2. tekercselés 0 = állj
Q23:magas fordulatszám, 2. tekercselés I = alacsony fordulatszám (Q11)
Q21:magas fordulatszám, 2. tekercselés II = közepes fordulatszám (Q17)
III = magas fordulatszám (Q21 + Q23)

Működési mód A fordulatszámoksorrendje az


Az I nyomógomb a Q11 hálózati kontaktort alacsonyabbról a magasabb fordulatszámra
(alacsony fordulatszám), a II nyomógomb a tetszőleges. Fokozatos visszakapcsolás
Q17 hálózati kontaktort (közepes fordulat- magas fordulatszámról közepes vagy
szám), a III nyomógomb a Q23 csillag-kon- alacsony fordulatszámra nem
taktort, annak Q23/14–13 záró érintkezője megengedett. Kikapcsolás minden esetben
pedig a Q21 hálózati kontaktort (magas a 0 nyomógombbal történik. Túlterhelés
fordulatszám) működteti. Valamennyi kon- esetén ezenkívül a motorvédő kapcsoló
taktor a saját 13-14 segédérintkezőjén vagy a megszakító 13–14 záró érintkezője
keresztül öntartásba kerül. is kikapcsolhatja a hajtást.

8-82
Moeller zsebkönyv 2006. február
Villamos motorral kapcsolatos tudnivalók
Háromfázisú motorok pólusátkapcsolása
Dahlander-kapcsolás, alacsony és magas fordulatszám,
1 forgásirány, 3 fordulatszám, 2 tekercselés
U3PIL pólusátkapcsoló kontaktor U3PIL pólusátkapcsoló kontaktorok motor-
védő relé nélkül a 8-81. oldal

L1 L2 L3

F1

1 3 5 1 3 5 1 3 5
Q17 Q11 Q21
2 4 6 2 4 6 2 4 6

1 3 5 97 95 1 3 5 97 95 1 3 5 97 95
F2 F3 F4
2 4 6 98 96 2 4 6 98 96 2 4 6 98 96

8
2U 2V 2W

1U 3U
1V M 3V
1W
3 3W

1 3 5 M1
Q23
2 4 6

Y Mororkapcsolás a 8-55. oldal Ford/perc 750 1000 1500


Szinkron fordulatszámok
Kontak- Q17 Q11 Q21,
Teker- 2 1 2 torok Q23
cselés
Motor- 1U, 2U, 3U, A kapcsolókészülékek méretezése
kapcsok 1V, 2V, 3V, F2, Q17 = I1 (alacsony fordulatszám)
1W 2W 3W F3, Q11 = I2 (közepes fordulatszám)
Pólus- 12 8 6 F4, Q21 = I3 (magas fordulatszám)
szám Q23 = 0,5 x I3
Ford/perc 500 750 1000

Pólus- 8 6 4
szám

8-83
Moeller zsebkönyv 2006. február
Villamos motorral kapcsolatos tudnivalók
Háromfázisú motorok pólusátkapcsolása
A motortekercselés kapcsolása: Y A kapcsolás
A kapcsolás Minden fordulatszám csak nulla-állás-
L1 ból kapcsolható be, alacsonyabb for-
dulatszámra nem lehet visszalépni,
F0 csak nullára.
95
F22 Q17 Q11 Q21 Q21
F2 96 14 14 14 13
F3 0 I II III
F4 96

S0 21 -S11

21
21

21
21

22
22

22
22
0 22

13
13

13
13

14
14

14
14
S3 22 14
A B C D
III III
21 13
S2 21 14
II II B kapcsolás
22 13
S1 14 13 13 13
I Q11 Minden fordulatszám nulláról vagy egy
Q17 Q21
13 14 14 14 alacsonyabb fordulatszámról kapcsol-
22 22 32 ható be. Visszakapcsolni csak nullára
Q11 21
Q17 21
Q11 31
lehet.
31 21 31 Négyrészes nyomógomb
Q21 32
Q21 22
Q17 0 = állj
32
32 22
14 I = alacsony fordulatszám (Q17)
8 Q23
31
Q23
21
Q23
13 II = közepes fordulatszám (Q11)
A1 A1 A1 A1
Q17 Q11 Q23 Q21 III = magas fordulatszám (Q21 + Q22)
A2 A2 A2 A2
N F22 Q17 Q17 Q11 Q11 Q21 Q21
96 14 I 13 14 13 14 13
0 II III
Q17:alacsony fordulatszám, 1. tekercselés
Q11:közepes fordulatszám, 1. tekercselés -S11
21

21

21
21
22

22
22

22

Q23: magas fordulatszám, 2. tekercselés


Q21: magas fordulatszám, 2. tekercselés
13

14
13

13

13

14
14
14

A B C D

Működési mód A fordulatszámok sorrendje az alacsony-


Az I nyomógomb a Q17 hálózati kontaktort abbról a magasabb fordulatszámra tetsző-
(alacsony fordulatszám), a II nyomógomb a leges. Fokozatos visszakapcsolás magas for-
Q11 hálózati kontaktort (közepes fordulat- dulatszámról közepes vagy alacsony fordu-
szám), a III nyomógomb a Q23 csillag-kon- latszámra nem megengedett. Kikapcsolás
taktort, annak Q23/14–13 záró érintkezője minden esetben a 0 nyomógombbal törté-
pedig a Q21 hálózati kontaktort (magas nik. Túlterhelés esetén ezenkívül az F2, F21
fordulatszám) működteti. Valamennyi kon- és az F22 motorvédő relé 95-96 nyitó érint-
taktor a saját 13-14 segédérintkezőjén kezője is kikapcsolhatja a hajtást.
keresztül öntartásba kerül.

8-84
Moeller zsebkönyv 2006. február
Villamos motorral kapcsolatos tudnivalók
Háromfázisú motorok pólusátkapcsolása
Dahlander-kapcsolás, alacsony és közepes fordulatszám,
1 forgásirány, 3 fordulatszám, 2 tekercselés
U3PIL pólusátkapcsoló kontaktor U3PIL pólusátkapcsoló kontaktorok motor-
védő relé nélkül a 8-57. oldal

L1 L2 L3

F1

1 3 5 1 3 5 1 3 5
Q17 Q11 Q21
2 4 6 2 4 6 2 4 6

1 3 5 97 95 1 3 5 97 95 1 3 5 97 95
F2 F3 F4
2 4 6 98 96 2 4 6 98 96 2 4 6 98 96

8
2U 2V 2W

1U 3U
1V M 3V
1W
3 3W

1 3 5 M1
Q23
2 4 6

Z motorkapcsolás a 8-55. oldal Pólusszám 8 4 2


Szinkron fordulatszámok
Ford/perc 750 1500 3000
Tekercselés 2 2 1
Kontaktorok Q17 Q21, Q11
Motor- 1U, 2U, 3U, Q23
kapcsok 1V, 2V, 3V,
1W 2W 3W A kapcsolókészülékek méretezése
F2, Q17 = I1 (alacsony fordulatszám)
Pólusszám 12 6 4
F4, Q21 = I2 (közepes fordulatszám)
Ford/perc 500 1000 1500 F3, Q11 = I3 (magas fordulatszám)
Pólusszám 12 6 2
Q23 = 0,5 x I3

Ford/perc 500 1000 3000

8-85
Moeller zsebkönyv 2006. február
Villamos motorral kapcsolatos tudnivalók
Háromfázisú motorok pólusátkapcsolása

A motortekercselés kapcsolása: Z A kapcsolás


A kapcsolás Minden fordulatszám csak nulla-állásból
kapcsolható be, alacsonyabb fordulat-
L1 számra nem lehet visszalépni, csak
(Q17/1) nullára.
F22 Q11 Q17 Q21 Q21
-F0 96 14 I 14 II 14 III 13
0
-F2 95
-F21 -S11

21
21
21
21

22
22
22
22
-F22 96
21

13

14
13

14
13
13

14
14
0
22 A B C D
22
14
III 21
III
13
-S11 22
14 B kapcsolás
II II Minden fordulatszám nulláról vagy egy
21 13
14 13 13 13 alacsonyabb fordulatszámról kapcsolható
I -Q17 -Q21 -Q11
13 14 14 14 be. Visszakapcsolni csak nullára lehet.
22 32 22 F22 Q11 Q11 Q17 Q17 Q23 Q23
-Q11 21
-Q11 31
-Q17 21 96 14 13 14 13 14 13
21 31 31 0 I II III
-Q21 22 -Q17 32 -Q21 32 -S11
21

21

21
21

22 32
8
22
22

22
22

14
-Q23 21 -Q23 13 -Q23 31
14

14

13
13

14
13

13
14
A1 A1 A1 A1
-Q17 -Q23 -Q21 -Q11 A B C D
A2 A2 A2 A2
N

Q17: alacsony fordulatszám, 1. tekercselés Négyrészes nyomógomb


Q23: közepes fordulatszám, 2. tekercselés 0 = állj
Q21: közepes fordulatszám, 2. tekercselés I = alacsony fordulatszám (Q17)
Q11: magas fordulatszám, 1. tekercselés II = közepes fordulatszám (Q21 + Q23)
III = magas fordulatszám (Q11)
Működési mód A fordulatszámok sorrendje az alacso-
Az I nyomógomb a Q17 hálózati kontaktort nyabbról a magasabb fordulatszámra
(alacsony fordulatszám), a II nyomógomb a tetszőleges. Fokozatos visszakapcsolás
Q23 hálózati kontaktort és annak magas fordulatszámról közepes vagy
Q23/14–13 záró érintkezője a Q21 hálózati alacsony fordulatszámra nem megenge-
kontaktort (magas fordulatszám), a III nyo- dett. Kikapcsolás minden esetben a 0 nyo-
mógomb pedig a Q11 hálózati kontaktort mógombbal történik. Túlterhelés esetén
működteti. Valamennyi kontaktor a saját ezenkívül az F2, F21 és az F22 motorvédő
13-14 segédérintkezőjén keresztül relé 95-96 nyitó érintkezője is kikapcsol-
öntartásba kerül. hatja a hajtást.

8-86
Moeller zsebkönyv 2006. február
Villamos motorral kapcsolatos tudnivalók
Pólusátkapcsolás PKZ2 motorvédő kapcsolóval

L1 L2 L3 U F 690 V

L1 L2 L3
A1 13 21
-Q23
A2 14 22
I>> I>> I>>
T1 T2 T3

L1 L2 L3 1.13 1.21 L1 L2 L3 1.13 1.21

-Q1 -Q2
1.14 1.22 1.14 1.22

I> I> I> I> I> I>

U F500 V

A1 13 21 A1 13 21 1 3 5
-Q21 -Q17 -Q23
A2 14 22 A2 14 22 2 4 6
I>> I>> I>> I>> I>> I>>
T1 T2 T3 T1 T2 T3

2U 1U
2V M 1V
2W 3h 1W

-M1

Pólusszám 12 6
Ford/perc 500 1000
Pólusszám 8 4
Ford/perc 750 1500
Pólusszám 4 2
Ford/perc 1500 3000

8-87
Moeller zsebkönyv 2006. február
Villamos motorral kapcsolatos tudnivalók
Pólusátkapcsolás PKZ2 motorvédő kapcsolóval

Q17 Q2 Q21 Q21 Q17 Q17 Q2 Q21 Q21


13 1.14 14 13 13 14 1.14 14 13
L1 I 0 II L1 I 0 II
(Q17/1) (Q17/1)
-S11 -S11

21
21

21

21
21
21
22
22

22
22

22
22
-F0 -F0
1.13 1.13

13
14

13
13
14

14
14

14
13
14

13
13

-Q1 -Q1
1.14 A B C 1.14 A B C
1.13 1.13
-Q2 -Q2
1.14 1.14
21 21

0 0
22 22

21 22 21
22
-S11 II -S11 II
22 21 22 21
n> n>
14 13 14 13
I I 14
n< 13 14 n< 13
14 14 14 14
-Q21 -Q17 -Q21
-Q17 13 13 13 13

22 22 22 22
8 -Q21 -Q17 -Q21 -Q17 21
21 21 21
22 22
14 14
-Q23 -Q23 -Q23 -Q23
21 13 21 13
A1 A1 A1 A1 A1 A1
-Q17 -Q23 -Q21 -Q17 -Q23 -Q21
A2 A2 A2 A2 A2 A2

N N
Stop n< n> Stop n< n>

A kapcsolás a 8-52. oldal C kapcsolás a 8-52. oldal

S11 RMQ-Titan, M22-… – – –


Q1, Q21 PKZ2/ZM-…/S n> – –
Q2, Q17 PKZ2/ZM-…/S n< – –
Q23 DIL0M yn > Ue F 500 V – –
Q23 S/EZ-PKZ yn > Ue F 660 V F0 FAZ

8-88
Moeller zsebkönyv 2006. február
Villamos motorral kapcsolatos tudnivalók
Háromfázisú, állórészköri önműködő indítókapcsolások
DDAINL háromfázisú, állórészköri önműködő indítókapcsolás hálózati
kontaktorral és indító-ellenállásokkal 2-fokozatú, 3-fázisú kivitel

L1 L2 L3

1 2 3 13
-F1
14

-Q1 I> I> I>


2 4 6

1 3 5 1 3 5 1 3 5
-Q11 -Q17 -Q16
2 4 6 2 4 6 2 4 6

X
-R2 U1 -R1 U2
Y V1 V2
Z W1 W2

97 95
2 4 6
-F2
98 96
8
PE
U V W

M
3

-M1
Akkor kell az F2 motorvédő relét használni,
ha a Q1 védőkapcsoló helyett az F1 bizto-
sító látja el a túlterhelésvédelmet.
A kapcsolókészülékek méretezése:
Indítófeszültség = 0,6 x Ue
Bekapcsolási áram = 0,6 x közvetlen bekapcsolási áram
Indítónyomaték = 0,36 x közvetlen bekapcsolási áram
Q1, Q11 = Ie
Q16, Q17 = 0,6 x Ie
Indítófeszültség = 0,6 x Ue

8-89
Moeller zsebkönyv 2006. február
Villamos motorral kapcsolatos tudnivalók
Háromfázisú, állórészköri önműködő indítókapcsolások
DDAINL háromfázisú állórészköri önműködő indítókapcsolás hálózati
kontaktorral és indító-ellenállásokkal, 2-fokozatú és 3-fázisú kivitel

L1
(-Q11)
-F0

95
13 -F2 96
-Q1 14
21
0
22
-S11 13
I
14

22 32
14
-Q11 -Q11 31 -Q11
21 13
14
-Q16 13
14
15 -Q17 13
15
-K1 -K2 18
18
8 -Q16
A1
-K1
A1
-Q17
A1
-K2
A1
-Q11
A1

A2 A2 A2 A2 A2
N

Q16:fokozat-kontaktor K2: időrelé


K1: időrelé Q11:hálózati kontaktor
Q17:fokozat-kontaktor

Folyamatos érintkezést L1
adó készülék (Q11/1)
A motorvédő relé mindig
KÉZI, azaz újrabekapcsolás -F0
tiltva állásra legyen állítva. 13
-Q1 14

-S12
22 32
-Q11 -Q11
21 31

8-90
Moeller zsebkönyv 2006. február
Villamos motorral kapcsolatos tudnivalók
Háromfázisú, állórészköri önműködő indítókapcsolások

Impulzusérint- F2 Q11 Q11


Folyamatos Q11 Q11
F2
kezést adó 96 32 21 érintkezést- 96 22 32
készülék 0 I adó készülék
Kettős -S11 -S12

21
21
nyomógomb

22
22
I = BE

13
13

14
14
0 = KI A B

Működési mód az R2 indítófokozatot, és a motor névleges


Az I nyomógomb működtetésekor a Q16 fordulatszámon üzemel. Q11 a saját
fokozat-kontaktor és a K1 időrelé meghúz. Q11/14–13 érintkezőjén keresztül öntartás-
A Q16 kontaktor a saját 14-13, a ban marad. A Q16, Q17, K1 és a K2 áram-
Q11/32–31 és a 0 nyomógomb érintkező- köreit a Q11/22–21 és a Q11/32–31 nyitó
jén keresztül öntartásba kerül. A motor az érintkezők megszakítják. A kikapcsolás a 0
elékapcsolt R1 + R2 indító-ellenállásokon nyomógombbal történik. Túlterhelés esetén
keresztül hálózati feszültség alatt van. A az F2 motorvédő relé 95-96 nyitó érintke-
beállított indítási idő elteltével a K1/15–18 zője, vagy pedig a motorvédő kapcsoló
záró érintkezőn keresztül feszültség alá vagy a megszakító 13–14 záró érintkezője
kerül és meghúz a Q17 fokozat-kontaktor. kapcsolja ki a hajtást.
A Q17 fokozat-kontaktor rövidre zárja az
R1 indítófokozatot. Ezzel egyidejűleg a
1-fokozatú indítókapcsolás esetén a Q17 8
fokozat-kontaktor, az R2 ellenállás és a K1
Q17/14-13 záró érintkező bekapcsolja a K2 időrelé elmarad. A K2 időrelé közvetlenül a
időrelét. A beállított indítási idő elteltével a Q16/13 pontra, az R2 ellenállás U1, V1 és
K2/15–18 záró érintkezőn keresztül feszült- W1 kapcsai pedig a Q11 hálózati kontaktor
ség alá kerül és meghúz a Q11 hálózati 2, 4, 6 jelű főáramköri kapocspontjaira
kontaktor. Ekkor a kontaktor rövidre zárja csatlakoznak.

8-91
Moeller zsebkönyv 2006. február
Villamos motorral kapcsolatos tudnivalók
Háromfázisú, állórészköri önműködő indítókapcsolások
ATAINL háromfázisú, állórészköri önműködő indítókapcsolás hálózati
kontaktorral és indító-transzformátorral, 1-fokozatú, 3-fázisú kivitel
L1 L2 L3

1 3 5 13
Q1 F1
14

I>I> I>
2 4 6

1 3 5 1 3 5
Q11 K1
2 4 6 2 4 6

1W1
1U1

1V1

2W1
2V1

2U1

8 97 95
V2
W2
U2

2 4 6
a
98 96
1 3 5
Q13
2 4 6

U V W

M
3

M1

Akkor kell az F2 motorvédő relét használni,


ha a Q1 védőkapcsoló helyett az F1
biztosító látja el a túlterhelésvédelmet.
A kapcsolókészülékek méretezése
Indítófeszültség = 0,7 x Ue (szokásos érték) Indító- = 0,49 x közvetlen
nyomaték bekapcsolási áram
Bekapcsolási = 0,49 x közvetlen Q1, Q11 = Ie
áram bekapcsolási áram
IA/Ie =6 Q16 = 0,6 x Ie
tA = 10 s Q13 = 0,25 x Ie
Kapcsolás/óra = 30

8-92
Moeller zsebkönyv 2006. február
Villamos motorral kapcsolatos tudnivalók
Háromfázisú, állórészköri önműködő indítókapcsolások

L1 Folyamatos érintkezést adó


készülék
F0 A motorvédő relé mindig KÉZI állásra
legyen állítva (újrabekapcsolás tiltva).
13 95
Q1 F2 L1
14 96 (Q11/1)
21

0 -F0
22
S11
13 13 95
I K1 -F2
14 14 96

55
67 -S12
K1 K1
68 56

22 22 67 55
14
Q13 Q13 Q11 -K1 -K1
13 21 21 68 96
A1 A1 A1 A1
Q16:fokozat-kontaktor
Q16 K1 Q11 Q13
A2 A2 A2 A2 K1: időrelé
N Q11:hálózati kontaktor
Q13:csillag-kontaktor 8
Impulzusérintkezést F2 K1 K1 Folyamatos F2 K1
adó készülék 96 13 14 érintkezést 96 55
I: BE 0 I adó készülék
0: KI -S11
21

21
22

22

-S12
13
13

14
14

A B

Működési mód kívül kerül, a motor pedig névleges fordu-


Az I nyomógomb működtetésekor meghúz latszámra gyorsul.
a Q13 csillag-kontaktor, a K1 időrelé és – a Újbóli indítás csak a 0 nyomógomb meg-
Q13/13–14 záró érintkezőn keresztül – a nyomása után vagy akkor lehetséges, ha
Q16 fokozat-kontaktor. Az öntartás a túlterhelés esetén az F2 motorvédő relé
K1/13–14 érintkezőn keresztül történik. K1 95-96 nyitó érintkezője kikapcsolta a vezér-
időzítési idejének letelte után a K1 időrelé lést. Folyamatos érintkezést adó készülék
55–56 nyitó érintkezője lekapcsolja a Q13 használata esetén az F2 motorvédő relét
csillag-kontaktort, majd a Q13/13–14 záró mindig újrabekapcsolás tiltva állásra kell
érintkezője a Q16 fokozat-kontaktort. állítani. Ha az F2 kapcsolta ki a motort,
Ekkor az indító-transzformátor üzemen akkor a motor csak az újrabekapcsolás-
tiltás feloldása után tud újra indulni.

8-93
Moeller zsebkönyv 2006. február
Villamos motorral kapcsolatos tudnivalók
Háromfázisú, forgórészköri önműködő indítókapcsolások
DAINLháromfázisú, forgórészköri önműködő indítókapcsolás
3-fokozatú kivitel, 3-fázisú forgórész
L1 L2 L3

1 3 5 13
-F1
14

-Q1 I> I> I>


2 4 6

1 3 5 1 3 5 1 3 5 1 3 5
-Q11 2 4 6
-Q12 2 4 6
-Q13 2 4 6 -Q14 2 4 6

97 95
-F2
2 4 6 98 96

U V W PE
8 K -R3 -R2 -R1
M L U3 U2 U1
3 M V3 V2 V1
W3 W2 W2
-M1

Akkor kell az F2 motorvédő relét használni,


ha a Q1 védőkapcsoló helyett az F1
biztosító látja el a túlterhelésvédelmet.

8-94
Moeller zsebkönyv 2006. február
Villamos motorral kapcsolatos tudnivalók
Háromfázisú, forgórészköri önműködő indítókapcsolások
2-fokozatú kivitel, 2-fázisú forgórész

L1 L2 L3

1 3 5 13 -F1
14

-Q1 I> I> I>


2 4 6

1 3 5 1 3 5 1 3 5
-Q11 -Q12 2 4 6
-Q14 2 4 6
2 4 6

97 95
-F2
2 4 6 98 96

U V W PE

K -R2 -R1
M L U2 U1
3 M XY
V2 V1

-M1
Akkor kell az F2 motorvédő relét használni,
ha a Q1 védőkapcsoló helyett az F1
biztosító látja el a túlterhelésvédelmet.
A kapcsolókészülékek méretezése
Bekapcsolási áram = 0,5 – 2,5 x Ie
Indítónyomaték = 0,5-től a
billenőnyomatékig
Q1, Q11 = Ie
Fokozat-kontaktorok = 0,35 x Iforgórész
Végfokozat-kontaktorok = 0,58 x Iforgórész

8-95
Moeller zsebkönyv 2006. február
Villamos motorral kapcsolatos tudnivalók
Háromfázisú, forgórészköri önműködő indítókapcsolások
Hálózati kontaktorral, 3-fokozatú kivitel, 3-fázisú forgórész

L1

F0

95
13
Q1 F2
14 96

21
0
22
S11
13 14 44
Q11
I Q11 43
14 13

32 14 15 14
Q13 Q13 U3 Q12
31 13 18 13
15 14 15
K1 Q14 K2
18 13 18
A1 A1 A1 A1 A1 A1 A1
Q11 K1 Q14 K2 Q12 Q13 U3
A2 A2 A2 A2 A2 A2 A2
8 N

Q11: hálózati kontaktor Q12: fokozat-kontaktor


K1: időrelé Q13: végfokozat-kontaktor
Q14: fokozat-kontaktor K3: időrelék
K2: időrelé

Kettős F2 Q11 Q11 További működtetőkészülékek bekötése:


nyomógomb 96 14 13 a 8-59. oldal
I = BE 0 I
0 = KI -S11
21

21
22

22
13

13
14

14

A B

8-96
Moeller zsebkönyv 2006. február
Villamos motorral kapcsolatos tudnivalók
Háromfázisú, forgórészköri önműködő indítókapcsolások
Működési mód K2 és a K3 időrelék vezérlését. A Q13 vég-
Az I nyomógomb működteti a Q11 hálózati fokozat-kontaktor rövidre zárja a forgórész
kontaktort: a kontaktor meghúz és a 14–13 csúszógyűrűit: a motor névleges fordulat-
záró érintkezőjén keresztül öntartásba ke- számon üzemel.
rül, a 44–43 érintkezője pedig bekapcsolja A motor a 0 nyomógombbal kapcsolható
a K1 időrelét. A motor a bekötött R1 + R2 ki; túlterhelés esetén az F2 motorvédő relé
+ R3 forgórészköri ellenállásokkal együtt a 95-96 nyitó érintkezője, vagy pedig a mo-
hálózatra van kapcsolva. A beállított indítási torvédő kapcsoló vagy a megszakító 13–14
idő elteltével a K1/15–18 záró érintkezőn záró érintkezője kapcsolja ki a hajtást.
keresztül feszültség alá kerül és meghúz a 2- vagy 1-fokozatú indítókapcsolás esetén a
Q14 fokozat-kontaktor. A Q14 fokozat- Q13, ill. Q12 fokozat-kontaktorok a hozzá-
kontaktor lekapcsolja az R1 inditófokoza- juk tartozó R3, ill. R2 ellenállásokkal együtt,
tot és a Q14/14-13 érintkezőn keresztűl be- valamint a K3, ill. K2 időrelék elmaradnak.
kapcsolja a K2 időrelét. A beállított indítási A forgórészt ilyenkor az U, V, W2 vagy az U,
idő elteltével a K2/15–18 érintkezőn keresz- V, W1 ellenálláskapcsokra kell bekötni. Az
tül feszültség alá kerül és meghúz a Q12 áramútterven a Q13, Q12 fokozat-kontak-
fokozat-kontaktor, amely lekapcsolja az R2 torok tervjelei értelemszerűen Q12, Q11-re
indítófokozatot és a Q12/14–13 érintkezőn vagy Q13, Q11-re módosulnak. Ugyanez
keresztül bekapcsolja a K3 időrelét. A be- történik az időrelékkel is.
állított indítási időnek megfelelően a Háromnál több fokozat esetén a további
K3/15–18 érintkezőn keresztül meghúz a fokozat-kontaktorok, időrelék és ellenállá-
Q13 végfokozat-kontaktor, amely a sok megfelelően növekvő számjeleket kap-
Q13/14–13 érintkezőn keresztül öntartásba nak.
8
kerül. A Q13 ekkor megszakítja a Q14 és a
Q12 fokozat-kontaktorok, valamint a K1,

8-97
Moeller zsebkönyv 2006. február
Villamos motorral kapcsolatos tudnivalók
Kondenzátorok kapcsolása
DIL kontaktorok kondenzátorok kapcsolásához
Egyedi kapcsolás gyorskisütő Egyedi kapcsolás gyorskisütő ellenállásokkal
ellenállások nélkül
L1 L2 L3 L1 L2 L3

-F1 -F1

1 3 5 1 3 5
-Q11 -Q11
2 4 6 2 4 6

21 31

-Q11 -Q11
22 32

8 -R1
-R1
-R1 -R1
-C1 -C1

-R1

Az R1 kisütő-ellenállások be Az R1 kisütő-ellenállások a kontaktorra vannak


vannak építve a kondenzátorba szerelve

8-98
Moeller zsebkönyv 2006. február
Villamos motorral kapcsolatos tudnivalók
Kondenzátorok kapcsolása

L1 L1 Q11 Q11
(Q11/1) 0 14 I 13

-F0

21

21
22

22
21

13

13
14

14
0
22
A B
-S11
13 Kettős nyomógomb
I
14 További működtetőkészülékek bekötése:
a 8-49. oldalon

14
-Q11
13

A1
-Q11
A2
N

Folyamatos érintkezést adó készülék Q11 8


Meddőteljesítmény-korlátozóval történő L1 A1
vezérlés esetén ellenőrizni kell, hogy an-
nak kapcsolási teljesítménye elegendő-e a
kontaktor-tekercs működtetéséhez. Szük- -S12
ség esetén segédkontaktort kell közbeik-
tatni.

Működési mód
Az I nyomógomb működteti a Q11 kon-
taktort. Q11 meghúz és saját 14-13 tartó-
érintkezőjén és a 0 nyomógombon keresz-
tül öntartásba kerül. A Q11 a hálózatra
kapcsolja a C1 kondenzátort. Az R1 kisü-
tőellenállások a Q11 kontaktor meghúzá-
sakor lekapcsolódnak a kondenzátorról. A
kikapcsolás a 0 nyomógomb működtetés-
ével történik. Ekkor a Q11 kontaktor
21–22 és 31-32 nyitó érintkezői a C1
kondenzátorra kapcsolják az R1 kisütő-
ellenállásokat.

8-99
Moeller zsebkönyv 2006. február
Villamos motorral kapcsolatos tudnivalók
Kondenzátorok kapcsolása
Kondenzátor-kontaktor kombináció
Kondenzátor-kontaktor előfokozati Egyedi és párhuzamos kapcsolás kisütő- és
kontaktorral és előtét-ellenállásokkal. előtét-ellenállásokkal, illetve azok nélkül.
L1 L2 L3

-F1

21 13 31 21 31
A1 1 3 5 43 A1 13 1 3 5 43
-Q14 -Q11
A2 22 14 2 4 6 32 44 A2 22 14 2 4 6 32 44

8
-R1 -R1
-R2

-C1

Kisütő-ellenállások nélküli kivitelnél az R1


ellenállások, valamint a 21–22 és a 31–32
segédérintkezőkhöz menő vezetékek elma-
radnak.

8-100
Moeller zsebkönyv 2006. február
Villamos motorral kapcsolatos tudnivalók
Kondenzátorok kapcsolása

L1 L1
(Q11/1) (Q11/1)

-F0 -F0
T0 (3)-1-15431

21
1 0 2
0 1
22 2
3
-S11 4
13 21
I 14 0
14 22
-Q11 -S12
13 -S12
13
I 14
14 14

-Q14 -Q11
13
13

14
A1 A1
-Q11 -Q14 -Q14
13
A2 A2
A1 A1
N -Q11 -Q14
N
A2 A2
8
Q11: hálózati kontaktor
Q14: előfokozati kontaktor
Működtetés az S11 kettős Működtetés az S13 választókapcsolóval,
nyomógombbal. az S12 folyamatos érintkezést adó készü-
lékkel (meddőteljesítmény-korlátozóval) és
az S11 kettős nyomógombbal.

Működési mód Az R1 kisütő-ellenállások a Q11 és a Q 14


Működtetés az S11 kettős nyomógombbal: kontaktorok meghúzott állapotában hatás-
Az I nyomógomb működteti a Q14 előfoko- talanok. A kikapcsolás a 0 nyomógomb
zati kontaktort. A Q14 az R2 előfokozati működtetésével történik. Ekkor a Q11
feltöltő-ellenálláson keresztül a hálózatra kontaktor 21–22 és 31-32 nyitó érintkezői
kapcsolja a C1 kondenzátort. A Q14/14–13 a C1 kondenzátorra kapcsolják az R1 kisü-
záró érintkezőn keresztül feszültséget kap a tő-ellenállásokat.
Q11 hálózati-kontaktor. A Q11 az R2 elő-
tét-ellenállásokat rövidre zárva közvetlenül
kapcsolja a hálózatra a C1 kondenzátort. A
Q14 a Q11/14–13 érintkezőn keresztül
öntartásba kerül, ha a Q11 meghúzott.

8-101
Moeller zsebkönyv 2006. február
Villamos motorral kapcsolatos tudnivalók
Két szivattyú vezérlése
Két szivattyú teljesen automatikus vezérlése
Az 1. és a 2. szivattyú bekapcsolási sorrend- P1 Auto = 1. szivattyú alapterhelés,
je az S12 vezérlőkapcsolóval választható 2. szivattyú csúcsterhelés
meg. P2 Auto = 2. szivattyú alapterhelés,
Vezérlőáramköri kapcsolás 2 úszókapcsoló- 1. szivattyú csúcsterhelés
val alap- és csúcsterheléshez (2 nyomáskap- P1 + P2 = az úszókapcsolóktól (vagy a
csolóval vezérelt üzem is lehetséges). nyomáskapcsolóktól) függet-
len közvetlen működtetés

L1 L2 L3
a

a
0 -Q1 I>I> I>
b
c
F7: 0
F8 Q -F11 -F21
0
F7 F7: I
F8 F8: 0
d
F8: I F7 Q -Q11 -Q12
I
8 -F12 -F22

e I

U V W

g -M1 M
f U V W
3
f h -M2 M
3

a kötél úszóval, ellensúllyal, f centrifugál- vagy dugattyús szivattyú


terelőgörgőkkel, menesztőkkel g 1. szivattyú
b emelt tartály h 2. szivattyú
c befolyó i szívócső kosárral
d nyomócső j kút
e kifolyó

8-102
F11 -S12
F0

0
P 2 Auto
P 1, P 2

P 1 Auto
L
1
2
3
4
5
6
Két szivattyú vezérlése

7
8
95 95 2 14 2 14 14 14
9
-F12 -F22 -F7 Q -S11 -F8 Q -S21 -Q12 -Q11 10
96 96 1 13 1 13 13 13
11
A1 A1 12
EO -Q11 -Q12 13
A2 A2
N
T0(3)-4-1583

Az F7 úszókapcsoló korábban zár, mint az F8 Q11: az 1. szivattyú hálózati kontaktora Q12: a 2. szivattyú hálózati kontaktora
Villamos motorral kapcsolatos tudnivalók

Működési mód tartománya alá süllyed (több vizet vesz- A P1 + P2 állásban az úszókapcsolók
A kétszivattyús vezérlés két szivattyúmotor nek ki, mint amennyi befolyik), az F8 helyzetétől függetlenül mindkét szivattyú
(M1 és M2) üzemeltetésére szolgál. A vezérlés úszókapcsoló a 2. szivattyút is bekacsol- üzemel. (Figyelem! Az emelt tartálynál
az F7 és az F8 úszókapcsolókkal történik. ja (csúcsterhelés). A vízszint emelkedése- túlfolyás lehetséges.)
Az S12 üzemmódválasztó-kapcsoló P1 Auto kor az F8 ugyan kikapcsol, de a 2. szi- A két szivattyú ciklikus cseréjével kialakított
állásában a berendezés az alábbi módon vattyú tovább üzemel addig, amíg az F7 vezérlés esetén (T0(3)-4-15915) az S12
Moeller zsebkönyv 2006. február

működik: úszókapcsoló mindkét szivattyú le nem üzemmódválasztó-kapcsolónak egy további


Az emelt tartályban csökkenő, illetve kapcsolja. Az 1. és a 2. szivattyú műkö- állása is van: a kapcsolási sorrend minden
emelkedő vízszintnél az F7 úszókapcsoló dési sorrendje az S12 üzemmódválasz- kapcsolási folyamat után automatikusan
kapcsolja be vagy ki az 1. szivattyút tó-kapcsolóval határozható meg: P1 felcserélődik.
(alapterhelés). Ha a vízszint az F7 kapcsolási Auto vagy P2 Auto állások.

8-103
8
Moeller zsebkönyv 2006. február
Villamos motorral kapcsolatos tudnivalók
Teljesen automatikus szivattyúvezérlés
Nyomáskapcsolóval nyomáskiegyenlítő tar- 3-pólusú MCSN nyomáskapcsolóval
tályhoz és vízhiány-biztosítás nélküli házi (főáramköri kapcsolás)
vízellátó berendezéshez.

L1 F1 olvadóbiztosítók (ha szükséges)


L2 Q1 kézi működtetésű motorvédő
L3 kapcsoló (például PKZ)
-F1
F7 3-pólusú MCSN nyomáskapcsoló
M1 szivattyúmotor
a nyomáskiegyenlítő tartály vagy
nyomókazán (hidrofor)
-Q1 I> I> I> b visszacsapó szelep
c nyomócső
d centrifugál- (vagy dugattyús)
szivattyú
a P e szívócső kosárral
-F7 f kút
d U V W

b M
3
c e
-M1
f
8

8-104
Moeller zsebkönyv 2006. február
Villamos motorral kapcsolatos tudnivalók
Teljesen automatikus szivattyúvezérlés
1-pólusú MCS nyomáskapcsolóval
(vezérlőáramköri kapcsolás)
L1 F1 olvadóbiztosítók
L2 Q11 kontaktor vagy önműködő
L3 csillag-delta átkapcsoló
N
F2 újrabekapcsolásgátló szerkezettel
ellátott motorvédő relé
-Q11 -F1 1 3 5 F7 1-pólusú MCS nyomáskapcsoló
2 4 6 M1 szivattyúmotor
95
a P -F2 a nyomáskiegyenlítő tartály vagy
-F7 96 nyomókazán (hidrofor)
U V W
c b visszacsapó szelep
b M c centrifugál- (vagy dugattyús)
3 szivattyú
e d nyomócső
d -M1 e szívócső kosárral
f f kút

8-105
Moeller zsebkönyv 2006. február
Villamos motorral kapcsolatos tudnivalók
Teljesen automatikus szivattyúvezérlés
3-pólusú SW úszókapcsolóval (főáramköri
kapcsolás)
F1 olvadóbiztosítók (ha szükséges)
a L1 Q1 kézi működtetésű motorvédő
L2 kapcsoló (például PKZ)
L3
b F7 3-pólusú úszókapcsoló (akkor
HW -F1 kapcsol, ha a tartály teljesen fel
c van töltve)
0 M1 szivattyúmotor
NW HW legmagasabb szint
-Q1 I> I> I>
NW legalacsonyabb szint
a kötél úszóval, ellensúllyal,
-F7 Q
terelőgörgőkkel, menesztőkkel
U V W
d b emelt tartály
e M c nyomócső
3 I d centrifugál- (vagy dugattyús)
szivattyú
f -M1 e kifolyó
f szívócső kosárral
g kút
g
8

8-106
Moeller zsebkönyv 2006. február
Villamos motorral kapcsolatos tudnivalók
Teljesen automatikus szivattyúvezérlés
1-pólusú SW úszókapcsolóval
(vezérlőáramköri kapcsolás)
F1 olvadóbiztosítók
a L1
0 Q11 kontaktor vagy önműködő
L2
L3 csillag-delta átkapcsoló
N F2 újrabekapcsolásgátló
b
HW -F1 -F8 Q szerkezettel ellátott
-Q11 1 3 5
motorvédő relé
F8 1-pólusú úszókapcsoló
NW 2 4 6
95 S1 0 (akkor kapcsol, ha a tartály
c H teljesen fel van töltve)
A
-F2 96 I S1 KÉZI-KI-AUTOMATIKA
átkapcsoló
d U V W
F9 1-pólusú úszókapcsoló
e M (akkor kapcsol, ha a tartály
3 -M1 üresre van szivattyúzva)
f M1 szivattyúmotor
I a kötél úszóval, ellensúllyal,
terelőgörgőkkel,
g-F9
Q
menesztőkkel
h 0 b emelt tartály
c nyomócső
d centrifugál- (vagy dugattyús)
8
szivattyú
e kifolyó
f szívócső kosárral
g vízhiány-biztosítás
úszókapcsolóval
h kút

8-107
Moeller zsebkönyv 2006. február
Villamos motorral kapcsolatos tudnivalók
A fogyasztók kényszerű alaphelyzetbe kapcsolása
Megoldás NZM megszakítók alkalmazásával
Vezérlőkapcsoló kényszerű alaphelyzetbe kioldóval. Motoros hajtásnál nem
kapcsolása (Hamburger-kapcsolás) VHI (S3) használható.
segédérintkezővel és feszültségcsökkenési

-Q1
-S3
I> I> I>
-R1 -R2
51 52

U<

8 -Q2 I> I> I> -Q3 I> I> I> -Q4 I> I> I>

8-108
Moeller zsebkönyv 2006. február
Villamos motorral kapcsolatos tudnivalók
Teljesen automatikus hálózati átkapcsoló aut. visszaállítással
Vezérlőkapcsoló vagy mesterkapcsoló feszültségcsökkenési kioldóval. Motoros
kényszerű alaphelyzetbe kapcsolása) VHI hajtásnál nem használható.
(S3), NHI (S1) segédérintkezővel és
a vészleállítás
b nullaállás-reteszelő
érintkezők a vezérlő- vagy
mesterkapcsolókon
-Q1
-S1 10
V
11
b
-S3
95 I> I> I>
10
11
b
96

a 10
11
b
51
U<
52

8-109
Moeller zsebkönyv 2006. február
Villamos motorral kapcsolatos tudnivalók
Teljesen automatikus hálózati átkapcsoló aut. visszaállítással
DIN VDE 0108 (Erősáramú berendezések és biztonsági áramellátás
tömegforgalmú középületekben) szabvány szerinti átkapcsoló-berendezés
Automatikus visszakapcsolás, a fázisfigyelő megszólalási feszültség Uan= 0,95 x Un
relé beállításai: elengedési feszültség Ub = 0,85 x Uan

L1 a b L1.1
L2 L2.1
L3 L3.1
N N

c
-Q1 I>I> I> -Q1.1 I> I> I>
6

6
5
5

4
3
3

2
1
1

-F01 -Q11 -Q12


-F02
21
13
-K2 11 R S T -K2
8 14 22
22
22 11 R

-Q12 -K1 S -Q11 21


21
12 14 T

12 14
A1
-Q12
A2
A1 A1
-Q11 -K2
A2 A2

a elsődleges (fő) hálózat c a fogyasztóhoz


b biztonsági hálózat

Működési mód meghúzását. A Q12 (biztonsági hálózat)


Először a Q1 főkapcsoló, majd a Q1.1 fő- érintkezője és a K2/13-14 záró érintkező
kapcsoló (biztonsági hálózat) kapcsol be. zárja a Q11 áramkörét. A Q11 meghúz és
A K1 fázisfigyelő-relé az elsődleges (fő) az elsődleges hálózatra kapcsolja a fogya-
hálozaton keresztül feszültség alá kerül és sztót. A Q12 kontaktor a Q11/22-21 nyitó
azzonal bekapcsolja a K2 segédkontaktort. érint kezőn keresztül még külön is reteszel-
A K2/21-22 nyitó érintkező letiltja a bizton- ve lesz a Q11 fő hálózati kontaktorral.
sági áramkört kapcsoló Q12 kontaktor

8-110
Moeller zsebkönyv 2006. február
Szabványok, képletek, táblázatok

Oldal
Villamos eszközök
betűjelzései 9-2
Európában és Észak-Amerikában
használt tervjelek 9-14
Példa: kapcsolási terv az észak-
amerikai előírások szerint 9-27
Minősítő intézmények világszerte 9-28
Vizsgálóállomások és vizsgálati jelek 9-32
Érintésvédelemi intézkedések 9-34
Kábelek és vezetékek
túláramvédelme 9-43
Gépek villamos berendezése 9-51
Intézkedések a veszélyek csökkentésére 9-56
Intézkedések a veszélyek elkerülésére 9-57
Villamos eszközök védettsége 9-58
Segédérintkezők észak-amerikai
osztályba sorolása 9-68 9
Kontaktorok alkalmazási kategóriái 9-70
Szakaszolókapcsolók
alkalmazási kategóriái 9-74
Névleges motoráramok 9-77
Vezetékek 9-81
Képletek 9-90
Nemzetközi mértékegység-rendszer 9-94

9-1
Moeller zsebkönyv 2006. február
Szabványok, képletek, táblázatok
Villamos eszközök betűjelzései
Általános tudnivalók
„A DIN-szabványok VDE-klasszifikációval • A biztosító főfunkcióval rendelkező meg-
ellátott kivonatai a DIN Deutsches Institut szakítókat továbbra is Q betűvel jelölik.
für Normung e.V. (Német Szabványügyi Hi- Ezeket balról fentről kezdve folyamato-
vatal) és a német VDE Verband der Elektro- san 1-től 10-ig kell sorszámozni.
technik Elektronik Informationstechnik e.V. • A kontaktorok az új jelölési rendszerben
(Elektrotechnikai, Elektronikai és Informati- Q betűjelet és 11-től kezdődő sorszámot
kai Szövetség) engedélyével kerülnek kia- kapnak.
dásra. A szabványok alkalmazásakor min- például: K91M helyett Q21.
denkor azoknak a legutolsó kiadási dátum- • A segédkontaktor betűjele marad a K és
mal megjelent azon szövegezései a mérva- 1-től n-ig számozhatók.
dók, amelyek a VDE-VERLAG GMBH kiadó-
nál (Bismarckstr. 33, 10625 Berlin) és a A tervjelet az ábrázolt kapcsolóelem köz-
Beuth Verlag GmbH kiadónál vetlen közelében, arra alkalmas helyen kell
(Burggrafenstr. 6, 10787 Berlin) kaphatók“. feltüntetni. A tervjel teremt kapcsolatot a
berendezésben található villamos eszköz és
DIN EN 61346-2:2000-12 a különböző kapcsolási tervek (kapcsolási
(IEC 61346-2:2000) szerinti jelölés rajzok, darabjegyzékek, áramúttervek, uta-
sítások) között. A karbantartás megkönnyí-
A Moeller cég elhatározta, hogy megfelelő
tése érdekében a tervjelek vagy azok egy
átmeneti időszak alatt fokozatosan áttér a
része villamos eszközökön vagy azok köze-
fent nevezett szabvány alkalmazására.
lében is feltüntethető.
Az eddig szokásos jelöléstől eltérően most
már elsősorban a villamos eszköznek a min-
A leggyakoribb villamos eszközök Moeller
9 denkori kapcsolásban betöltött funkciója
által előírt régi és új betűjelének összeha-
határozza meg annak betűjelét. Ebből kö-
vetkezően bizonyos szabad mozgástér adó- sonlító táblázata a 9-3. oldal.
dik a betűjel megválasztására.
Példa egy ellenállásra:
• Normál áramkorlátozó: R
• Fűtőellenállás: E
• Mérőellenállás: B
A Moellernél ezenkívül olyan, cégen belül
érvényes rendelkezések is születtek a szab-
vány gyakorlatba történő átültetésére vo-
natkozóan, amelyek részben eltérnek a
szabványtól.
• A csatlakozókapcsok jelöléseit nem jobb-
ról olvasható módon ábrázolják.
• A villamos eszköz használati céljának jelö-
lésére szolgáló második betűjel nem ad-
ható meg,
például: a K1T időrelé helyes tervjele: K1.

9-2
Moeller zsebkönyv 2006. február
Szabványok, képletek, táblázatok
Villamos eszközök betűjelzései

Régi betűjel Példa villamos eszközökre Új betűjel

B Mérőátalakítók T
C Kondenzátorok C
D Adattároló berendezések C
E Elektromos szűrők V
F Ikerfémes kioldók F
F Nyomáskapcsolók B
F Biztosítók (műszer-, HH-, jelzőbiztosítók) F
G Frekvenciaváltók T
G Generátorok G
G Lágyindítók T
G Szünetmentes áramforrások G
H Lámpák E
H Optikai és akusztikus kijelzők P
9
H Jelzőlámpák P
K Segédrelék K
K Segédkontaktorok K
K Félvezetős kontaktorok T
K Kontaktorok Q
K Időrelék K
L Fojtótekercsek R
N Leválasztó erősítők, irányváltó erősítők T
Q Szakaszolók Q
Q Megszakítók biztosítási célokra Q
Q Motorvédő kapcsolók Q

9-3
Moeller zsebkönyv 2006. február
Szabványok, képletek, táblázatok
Villamos eszközök betűjelzései

Régi betűjel Példa villamos eszközökre Új betűjel

Q Csillag-delta átkapcsolók Q
Q Szakaszolókapcsolók Q
R Beállító-ellenállások R
R Mérőellenállások B
R Fűtőellenállások E
S Működtetőkészülékek S
S Nyomógombok S
S Végálláskapcsolók B
T Feszültségváltók T
T Áramváltók T
T Transzformátorok T
U Frekvenciaváltók T
V Diódák R
9 V Egyenirányítók T
V Tranzisztorok K
Z EMV-szűrők K
Z Zavarszűrő és szikraoltó berendezések F

9-4
Moeller zsebkönyv 2006. február
Szabványok, képletek, táblázatok
Villamos eszközök betűjelzései
Készülékek NEMA ICS 1-2001, ICS 1.1-1984, ICS 1.3-1986 szerinti jelölése az
USA-ban és Kanadában
Hasonló funkciójú készülékek megkülön- Példa:
böztetése céljából a készülékeknek a követ- Az első léptetési funkciót indító segédkon-
kező táblázatban felsorolt betűjeleit három taktor tervjele „1 JCR“. A tervjel elemeinek
további számmal vagy betűvel lehet kiegé- jelentése:
szíteni. Két vagy több betű alkalmazása 1 = sorszám (számozás)
esetén a funkciót jelölő betű szokás szerint J = léptetés (jog) – a villamos eszköz funk-
az első helyre kerül. ciója
CR = segédkontaktor (control relay) – a
villamos eszköz fajtája

9-5
Moeller zsebkönyv 2006. február
Szabványok, képletek, táblázatok
Villamos eszközök betűjelzései
Készülékek NEMA ICS 1-2001, ICS 1.1-1984, ICS 1.3-1986 szerinti jelölése az
USA-ban és Kanadában
Betűjel Device or Function Készülék vagy funkció

A Accelerating Gyorsítás
AM Ammeter Ampermérő
B Braking Fékezés
C vagy CAP Capacitor, capacitance Kondenzátor, kapacitás
CB Circuit-breaker Megszakító
CR Control relay Segédkontaktor,
vezérlőkontaktor
CT Current transformer Áramváltó
DM Demand meter Fogyasztásmérő
D Diode Dióda
DS vagy DISC Disconnect switch Szakaszoló
DB Dynamic braking Dinamikus fékezés
FA Field accelerating Mezőgyengítéses gyorsítás
FC Field contactor Gerjesztés-kontaktor
9
FD Field decelerating Mezőgyengítés (késleltetés)
FL Field-loss Gerjesztés-kimaradás
F vagy FWD Forward Előre
FM Frequency meter Frekvenciamérő
FU Fuse (Olvadó)biztosító
GP Ground protective Védőföldelés
H Hoist Emelés
J Jog Léptetés
LS Limit switch Határkapcsoló, végálláskapcsoló
L Lower Alacsonyabb, csökkentett
M Main contactor Főkontaktor
MCR Master control relay Fő vezérlőkontaktor
MS Master switch Mesterkapcsoló

9-6
Moeller zsebkönyv 2006. február
Szabványok, képletek, táblázatok
Villamos eszközök betűjelzései

Betűjel Device or Function Készülék vagy funkció

OC Overcurrent Túlterhelési áram


OL Overload Túlterhelés
P Plugging, potentiometer Potenciométer vagy csatlakozó
PFM Power factor meter Teljesítménytényező-mérő
PB Pushbutton Nyomógomb
PS Pressure switch Nyomáskapcsoló
REC Rectifier Egyenirányító
R vagy RES Resistor, resistance Ellenállás
REV Reverse Hátramenet
RH Rheostat Változtatható ellenállás, reosztát
SS Selector switch Választókapcsoló
SCR Silicon controlled rectifier Tirisztor
SV Solenoid valve Mágnesszelep
SC Squirrel cage Kalickás forgórész
S Starting contactor Indítókontaktor
SU Suppressor Tiltó, csillapító elem
9
TACH Tachometer generator Tachogenerátor
TB Terminal block, board Kapocsblokk, kapocsléc
TR Time-delay relay Időrelé
Q Transistor Tranzisztor
UV Undervoltage Feszültségcsökkenés
VM Voltmeter Voltmérő (feszültségmérő)
WHM Watthour meter Fogyasztásmérő (wattóramérő)
WM Wattmeter Teljesítménymérő (wattmérő)
X Reactor, reactance Fojtótekercs, reaktancia

9-7
Moeller zsebkönyv 2006. február
Szabványok, képletek, táblázatok
Villamos eszközök betűjelzései
A készülékek NEMA ICS 1-2001, ICS osztályok szerinti jelölés célja a nemzetközi
1.1-1984, ICS 1.3-1986 szerinti, betűkkel szabványokkal történő összehangolás
történő jelölése (device designation) helyett megkönnyítése. Az itt alkalmazott
a készülékosztályok szerinti jelölés (class betűjelek sok tekintetben az IEC 61346-1
designation) is megengedett. A készülék- (1996-03) betűjeleihez hasonlítanak.

Készülékosztályok betűjelei a NEMA ICS 19-2002 szabvány szerint

Betűjel Készülék vagy funkció Készülék, funkció

A Separate Assembly Egyedi felszerelés


B Induction Machine, Squirrel Cage Aszinkron gép, kalickás forgórészű
Induction Motor Aszinkron motor
Synchro, General Forgásjelzők, általában
• Control transformer • vezérlőtranszformátor
• Control transmitter • vezérlő-jeladó
• Control Receiver • vezérlő-vevő
• Differential Receiver • differenciál-vevő
• Differential Transmitter • differenciál-jeladó
• Receiver • vevő
• Torque Receiver • nyomatékvevő
• Torque Transmitter • nyomaték-jeladó
Synchronous Motor Szinkronmotor
9 Wound-Rotor Induction Motor or Indukciós motor tekercselt
Induction Frequency Convertor forgórésszel vagy indukciós
frekvenciaváltó
BT Battery Akkumulátor, telep, elem
C Capacitor Kondenzátor
• Capacitor, General • kondenzátor, általában
• Polarized Capacitor • polarizált kondenzátor
Shielded Capacitor Árnyékolt kondenzátor
CB Circuit-Breaker (all) Megszakítók (összes típus)

9-8
Moeller zsebkönyv 2006. február
Szabványok, képletek, táblázatok
Villamos eszközök betűjelzései

Betűjel Készülék vagy funkció Készülék, funkció

D, CR Diode Dióda
• Bidirectional Breakdown Diode • kétirányú zénerdióda
• Full Wave Bridge Rectifier • kétutas egyenirányító
• Metallic Rectifier • száraz-egyenirányító
• Semiconductor Photosensitive • félvezető fotocella
• Cell
• Semiconductor Rectifier • félvezető egyenirányító
• Tunnel Diode • alagútdióda
• Unidirectional Breakdown • egyirányú zénerdióda
Diode
D, VR Zener Diode Zénerdióda
DS Annunciator Jelző, kijelző
Light Emitting Diode Világító dióda
Lamp Lámpa
• Fluorescent Lamp • fénycső
• Incandescent Lamp • izzólámpa
• Indicating Lamp • jelzőlámpa
E Armature (Commutor and Brushes) Mágneses forgórész (kommutátor
és kefék)
Lightning Arrester Villámvédelem 9
Contact Érintkező, kapcsolóérintkező
• Electrical Contact • villamos érintkező
• Fixed Contact • fix érintkező
• Momentary Contact • impulzusadó-érintkező
Core Ér, mag
• Magnetic Core • mágnesmag
Horn Gap Érintkezőtávolság
Permanent Magnet Állandó mágnes
Terminal Kapocs
Not Connected Conductor Nem csatlakoztatott vezeték

9-9
Moeller zsebkönyv 2006. február
Szabványok, képletek, táblázatok
Villamos eszközök betűjelzései

Betűjel Készülék vagy funkció Készülék, funkció

F Fuse Biztosító
G Rotary Amplifier (all) Erősítőgép (összes típus)
A.C. Generator Váltakozó áramú generátor
Induction Machine, Squirrel Cage Aszinkron gép, kalickás forgórészű
Induction Generator Aszinkron generátor
HR Thermal Element Actuating Device Ikerfém-kapcsoló, bimetall-kapcsoló
J Female Disconnecting Device Lekapcsoló-csatlakozóhüvely
Female Receptacle Csatlakozóhüvely, dugaszolóaljzat
K Contactor, Relay Kontaktor, segédkontaktor
L Coil Tekercs
• Blowout Coil • ívoltó tekercs
• Brake Coil • féktekercs
• Operating Coil • gerjesztőtekercs
Field Mező
• Commutating Field • kommutáló mező
• Compensating Field • kiegyenlítő mező
• Generator or Motor Field • generátor- vagy motormező
• Separately Excited Field • külső gerjesztésű mező
9 • Series Field • fő (soros) gerjesztőmező
• Shunt Field • mellékáramkörű gerjesztőmező
Inductor Induktor (áramgerjesztő)
Saturable Core Reactor Telítődő fojtótekercs
Winding, General Tekercselési menet, általában
LS Audible Signal Device Akusztikus jelző
• Bell • csengő
• Buzzer • zümmögő
• Horn • kürt, duda
M Meter, Instrument Mérőműszer

9-10
Moeller zsebkönyv 2006. február
Szabványok, képletek, táblázatok
Villamos eszközök betűjelzései

Betűjel Készülék vagy funkció Készülék, funkció

P • Male Disconnecting Device • leválasztó-csatlakozódugó


• Male Receptable • dugaszoló-csatlakozó
Q Thyristor Tirisztor
• NPN Transistor • NPN-tranzisztor
• PNP Transistor • PNP-tranzisztor
R Resistor Ellenállás
• Adjustable Resistor • beállítható ellenállás
• Heating Resistor • fűtőellenállás
• Tapped Resistor • ellenállás megcsapolással
• Rheostat • változtatható ellenállás
Shunt Sönt, áthidaló ellenállás
• Instrumental Shunt • söntellenállás műszerekhez
• Relay Shunt • söntellenállás relékhez
S Contact Érintkező, kapcsolóérintkező
• Time Closing Contact • bekapcsolás-késleltetett
érintkező
• Time Opening Contact • kikapcsolás-késleltetett
érintkező
• Time Sequence Contact • idősorrendi érintkező
• Transfer Contact • átkapcsoló érintkező
9
• Basic Contact Assembly • érintkezőblokk
• Flasher • villogó jel

9-11
Moeller zsebkönyv 2006. február
Szabványok, képletek, táblázatok
Villamos eszközök betűjelzései

Betűjel Készülék vagy funkció Készülék, funkció

S Switch Kapcsoló
• Combination Locking and • kapcsoló-kombináció, reteszelt
Nonlocking Switch és nem reteszelt
• Disconnect Switch • lekapcsoló
• Double Throw Switch • kétkarú kapcsoló
• Drum Switch • hengerkapcsoló
• Flow-Actuated Switch • áramláskapcsoló
• Foot Operated Switch • lábkapcsoló
• Key-Type Switch • kulcsos kapcsoló
• Knife Switch • késes kapcsoló
• Limit Switch • végálláskapcsoló
• Liquid-Level Actuated Switch • úszókapcsoló
• Locking Switch • reteszelő-kapcsoló
• Master Switch • mesterkapcsoló
• Mushroom Head • gombafejű kapcsoló
• Operated Switch
• Pressure or Vacuum • nyomás-/vákuumkapcsoló
• Operated Switch
• Pushbutton Switch • nyomógomb
• Pushbutton Illuminated Switch, • világító nyomógomb
9 Rotary Switch
• Selector Switch • forgókapcsoló, bütykös
kapcsoló
• Single-Throw Switch • választókapcsoló
• Speed Switch • egykarú kapcsoló
Stepping Switch
• Temperature-Actuated Switch • pólusátkapcsoló
• Time Delay Switch • fokozatkapcsoló
• Toggle Switch • hőmérséklet-kapcsoló
• Transfer Switch • időkapcsoló
• Wobble Stick Switch • billenőkapcsoló
Thermostat • átkapcsoló
• botkapcsoló
Termosztát

9-12
Moeller zsebkönyv 2006. február
Szabványok, képletek, táblázatok
Villamos eszközök betűjelzései

Betűjel Készülék vagy funkció Készülék, funkció

T Transformer Transzformátor
• Current Transformer • áramváltó
• Transformer, General • mérőváltó, általában
• Polyphase Transformer • többfázisú mérőváltó
• Potential Transformer • feszültségváltó
TB Terminal Board Kapocstábla
TC Thermocouple Hőelem
U Inseparable Assembly Fixen beépítve, fix összekötés
V Pentode, Equipotential Cathode Pentóda, ekvipotenciális katód,
Phototube, Single Unit, katódsugárcső, egyrészes,
Vacuum Type Vákuumcső
Triode Trióda
Tube, Mercury Pool Cső, katódfenék
W Conductor Vezető, kábel
• Associated • szabványos kábel
• Multiconductor • többerű
• Shielded • árnyékolt
Conductor, General Vezető, általában
X Tube Socket Csőfoglalat
9

9-13
Moeller zsebkönyv 2006. február
Szabványok, képletek, táblázatok
Európában és Észak-Amerikában használt tervjelek
DIN EN, NEMA ICS szerinti tervjelek
A tervjeleknek a következőkben ismerte-
tendő összehasonlítása az alábbi nemzeti/
nemzetközi előírásokon alapul:
• DIN EN 60617-2-től DIN EN 6017-12-ig
• NEMA ICS 19-2002

Megnevezés DIN EN NEMA ICS

Vezetékek, összekötések

Vezetők leágazása

03-02-04
vagy 03-02-05

vagy
Vezetők összekötése
03-02-01

Csatlakozás (pl. kapocs)


03-02-02

Sorkapocsléc
1 2 3 4 1 2 3 4
9 03-02-03

Vezető
03-01-01

9-14
Moeller zsebkönyv 2006. február
Szabványok, képletek, táblázatok
Európában és Észak-Amerikában használt tervjelek

Megnevezés DIN EN NEMA ICS

Vezeték, tervezett
103-01-01

Kapcsolat (hatásvonal)
02-12-01
általában
Kapcsolat (hatásvonal), kis
távolság esetén választható 02-12-04

Határolóvonal, választóvonal,
02-01-06
pl. két kapcsolómező között
Határolóvonal, pl. a kapcsolás
egyes részeinek
elhatárolásához
02-01-06

Árnyékolás

02-01-07

Földelés, általában
GRD
02-15-01

Védőföldelés
9

02-15-03

Csatlakozóhüvely és
csatlakozódugó, dugaszolt
összeköttetés
03-03-05 03-03-06
vagy
Megszakítási hely,
csatlakozólemez, zárt
03-03-18

9-15
Moeller zsebkönyv 2006. február
Szabványok, képletek, táblázatok
Európában és Észak-Amerikában használt tervjelek

Megnevezés DIN EN NEMA ICS

Passzív elemek

Ellenállás, általában vagy vagy RES


04-01-02 04-01-02

Ellenállás állandó vagy


megcsapolásokkal
04-01-09

Ellenállás, változtatható,
általában
04-01-03

Ellenállás, beállítható RES

Ellenállás csúszó érintkezővel,


potenciométer
04-01-07

Tekercselés, induktivitás, vagy


általában 04-03-01
04-03-02

9 Tekercselés állandó
megcsapolással
04-03-06

Kondenzátor, általában vagy vagy

04-02-01 04-02-02

Kondenzátor megcsapolással

104-02-01

9-16
Moeller zsebkönyv 2006. február
Szabványok, képletek, táblázatok
Európában és Észak-Amerikában használt tervjelek

Megnevezés DIN EN NEMA ICS

Jelzőkészülékek

Látjelző, általában

*színmegadással
Jelzőlámpa, általában vagy vagy
08-10-01

*színmegadással
Zümmögő vagy
ABU
08-10-10
08-10-11

Duda, kürt
HN
08-10-05

Működtetőelemek

Kézi működtetés, általában


02-13-01 9
Működtetés megnyomással
02-13-05

Működtetés húzással
02-13-03

Működtetés forgatással
02-13-04

Működtetés kulccsal
02-13-13

Működtetés görgővel,
érzékelővel 02-13-15

9-17
Moeller zsebkönyv 2006. február
Szabványok, képletek, táblázatok
Európában és Észak-Amerikában használt tervjelek

Megnevezés DIN EN NEMA ICS

Működtetőtekercs, általában

02-13-20

Kapcsoló zárszerkezete
mechanikus engedélyezéssel
102-05-04

Motoros működtetés
M MOT

02-13-26

Vészkapcsoló
02-13-08

Működtetés elektromágneses
túláramvédelemmel
02-13-24

Működtetés termikus OL
túláramvédelemmel
02-13-25

Működtetés elektromágnessel
9
02-13-23

Működtetés
folyadékszint-érzékelővel 02-14-01

Elektromechanikus, elektromágneses működtetések

Elektromechanikus működtetés vagy vagy


általában, relétekercs általában
07-15-01 x készülék betűjele
Különleges tulajdonságokkal
rendelkező működtetés,
általában

9-18
Moeller zsebkönyv 2006. február
Szabványok, képletek, táblázatok
Európában és Észak-Amerikában használt tervjelek

Megnevezés DIN EN NEMA ICS

Elektromechanikus működtetés SO
meghúzás-késleltetéssel
07-15-08

Elektromechanikus működtetés SR
elengedés-késleltetéssel
07-15-07

Elektromechanikus működtetés SA
meghúzás-és
elengedés-késleltetéssel 07-15-09

Elektromechanikus működtetés
hőrelével
07-15-21

Érintkezőelemek

Záró érintkező vagy vagy

07-02-01 07-02-02

Nyitó érintkező vagy


9
07-02-03

Váltóérintkező megszakítással vagy

07-02-04

Érintkezőblokk előresiető záró TC, TDC, EM


érintkezője
07-04-01

Érintkezőblokk késve nyitó TO, TDO, LB


érintkezője
07-04-03

Záró érintkező, működtetéskor vagy


késleltetve zár
T.C.
07-05-02 07-05-01

Nyitó érintkező, elengedéskor vagy


késleltetve zár
T.O.
07-05-03 07-05-04

9-19
Moeller zsebkönyv 2006. február
Szabványok, képletek, táblázatok
Európában és Észak-Amerikában használt tervjelek

Megnevezés DIN EN NEMA ICS

Vezérlőkészülékek

Nyomógomb (visszaugró, nem


bennmaradó) PB

07-07-02

Visszaálló kapcsoló nyitó PB


érintkezővel, kézi működtetés
megnyomással, pl.
nyomógomb
Visszaálló kapcsoló záró és PB
nyitó érintkezővel, kézi
működtetés megnyomással
Visszaálló kapcsoló PB
alaphelyzettel és 1 záró
érintkezővel, kézi működtetés
megnyomással
Visszaálló kapcsoló
alaphelyzettel és 1 nyitó
érintkezővel, kézi működtetés
9 ráütéssel (pl. gombafejű
nyomógomb)
Határkapcsoló (záró érintk.) LS
Végálláskapcsoló (záró érintk.)
07-08-01

Határkapcsoló (nyitó érintk.) LS


Végálláskapcsoló (záró érintk.)
07-08-02

Visszaálló kapcsoló záró LS


érintkezővel, mechanikus
működtetéssel, a záró érintkező
zárva

9-20
Moeller zsebkönyv 2006. február
Szabványok, képletek, táblázatok
Európában és Észak-Amerikában használt tervjelek

Megnevezés DIN EN NEMA ICS

Visszaálló kapcsoló nyitó LS


érintkezővel, mechanikus
működtetéssel, a nyitó
érintkező nyitva
Közelítésre érzékeny kapcsoló
(nyitó érintkező), működtetés Fe
vasból készült tárgy
07-20-04
közelítésével
Közelítéskapcsoló, induktív,
záró érintk. viselkedésű Fe

Közelítésre érzékeny
berendezés, blokkszimbólum
07-19-02

Minimális hatásos teljesítmény vagy


relé, nyomáskapcsoló, záró P< P

07-17-03

Nyomáskapcsoló, nyitó vagy


P> P
9
Úszókapcsoló, záró

Úszókapcsoló, nyitó

9-21
Moeller zsebkönyv 2006. február
Szabványok, képletek, táblázatok
Európában és Észak-Amerikában használt tervjelek

Megnevezés DIN EN NEMA ICS

Kapcsolókészülékek

Kontaktor (záró érintkező)

07-13-02 x betűjel
3-pólusú kontaktor három
elektrotermikus
túláramkioldóval OL

x betűjell
3-pólusú szakaszoló DISC

07-13-06

3-pólusú megszakító CB

07-13-05

3-pólusú kapcsoló
9 zárszerkezettel, három x x x

elektrotermikus
túláramkioldóval, három
elektromágneses l> l> l>
túláramvédelmi kioldóval, 107-05-01
motorvédő kapcsolóval
Biztosító, általában vagy FU vagy

07-21-01

Transzformátorok, áramváltók

Transzformátorok két vagy vagy


tekercseléssel
06-09-02 06-09-01

9-22
Moeller zsebkönyv 2006. február
Szabványok, képletek, táblázatok
Európában és Észak-Amerikában használt tervjelek

Megnevezés DIN EN NEMA ICS

Takaréktranszformátor vagy vagy

06-09-07
06-09-06

Áramváltó vagy

06-09-11
06-09-10

Gépek

Generátor vagy
G G GEN

06-04-01

Motor, általában vagy


M M MOT
06-04-01

Egyenáramú motor, általában


M M
06-04-01

Váltakozó áramú motor,


9
M
általában ~
06-04-01

Háromfázisú, kalickás
forgórészű aszinkron motor M
3~
06-08-01

Háromfázisú, csúszógyűrűs
forgórészű aszinkron motor M
3~

06-08-03

9-23
Moeller zsebkönyv 2006. február
Szabványok, képletek, táblázatok
Európában és Észak-Amerikában használt tervjelek

Megnevezés DIN EN NEMA ICS

Félvezetős áramköri elemek

Statikus bemenet

Statikus kimenet

Negálás, bemeneten ábrázolva

12-07-01

Negálás, kimeneten ábrázolva

12-07-02

Dinamikus bemenet,
állapotváltozás 0-ról 1-re (L/H)
12-07-07

Dinamikus bemenet negálással,


állapotváltozás 1-ről 0-ra (H/L)
12-07-08

9 ÉS-kapu, általában & A


12-27-02

VAGY-kapu, általában
1 OR
12-27-01

NEM-kapu, inverter 1 OR

12-27-11

ÉS-kapu negált kimenettel, 1 &


2 A
NAND 13
12-28-01

9-24
Moeller zsebkönyv 2006. február
Szabványok, képletek, táblázatok
Európában és Észak-Amerikában használt tervjelek

Megnevezés DIN EN NEMA ICS

VAGY-kapu negált kimenettel, 3 1


NOR 4 OR
5
12-28-02

Kizáró VAGY-kapu, általában =1 OE

12-27-09

RS-billenőkör (flip-flop) S
S FF 1
R T
C 0
12-42-01

Monostabil áramkör, kimeneti


SS
impulzus alatt nem 1
triggerelhető, általában 12-44-02

Késleltető tag, a késleltetési idő TP


megadásával változtatható Adj.
m/ms
02-08-05

Félvezető-dióda, általában
(A) (K)
05-03-01
9
Átütéses üzemben dolgozó
dióda, Z-dióda
05-03-06

Világító dióda, általában (LED)


05-03-02

Kétirányú dióda, diak


(T) (T)

05-03-09

Tirisztor, általában
(A) (K)
05-04-04

9-25
Moeller zsebkönyv 2006. február
Szabványok, képletek, táblázatok
Európában és Észak-Amerikában használt tervjelek

Megnevezés DIN EN NEMA ICS

PNP-tranzisztor (A) (K) vagy (E) (C)


(B)
05-05-01

NPN-tranzisztor, melynél a (K) (A) vagy (E) (C)


kollektor össze van kötve a
házzal (B)
05-05-02

9-26
Moeller zsebkönyv 2006. február
Szabványok, képletek, táblázatok
Példa: kapcsolási terv az észak-amerikai előírások szerint
Közvetlen motorindító
Biztosító nélkül megszakítóval

CB M
L1 L1 T1
L2 T2
L2 MTR
L3 T3
L3

460 V
H1 H3 H2 H4

X1 115 V X2
FU

1 PB 2 PB
START X1 X2
STOP W
11 12 A1 A2
M
13 14
M
13 14

9-27
Moeller zsebkönyv 2006. február
Szabványok, képletek, táblázatok
Minősítő intézmények világszerte

Rövidítés Teljes megnevezés Ország

ABS American Bureau of Shipping USA


(Hajóosztályozó társaság)
AEI Assoziazione Elettrotechnica ed Elettronica Italiana Olaszország
(Olasz Elektrotechnikai Ipari Szövetség)
AENOR Asociacion Española de Normalización y Spanyolország
Certificación
(Spanyol Szabványosítási és Tanúsítási Szövetség)
ALPHA Gesellschaft zur Prüfung und Zertifizierung von Németország
Niederspannungsgeräten, Deutsche
Prüfstellenvereinigung
(Német Vizsgálóállomások Egyesülete)
ANSI American National Standards Institute USA
AS Australian Standard Ausztrália
ASA American Standards Association USA
(Amerikai Szabványügyi Szövetség)
ASTA Association of Short-Circuit Testing Authorities Nagy-Britannia
(A vizsgálóállomások szövetsége)
9 BS British Standard Nagy-Britannia
BV Bureau Veritas (Hajóosztályozó társaság) Franciaország
CEBEC Comité Electrotechnique Belge Belgium
(Belga minőségjelzési bizottság elektrotechnikai
termékek számára)
CEC Canadian Electrical Code Kanada
CEI Comitato Elettrotecnico Italiano Olaszország
(Olasz Szabványügyi Szervezet)
CEI Commission Electrotechnique Internationale Svájc
(Nemzetközi Elektrotechnikai Bizottság)
CEMA Canadian Electrical Manufacturers’ Association Kanada
(Kanadai Villamosipari Szövetség)
CEN Comité Européen de Normalisation Európa
(Európai Szabványügyi Bizottság)
CENELEC Comité Européen de coordination de Normalisation Európa
Électrotechnique
(Európai Elektrotechnikai Szabványosítási Bizottság)

9-28
Moeller zsebkönyv 2006. február
Szabványok, képletek, táblázatok
Minősítő intézmények világszerte

Rövidítés Teljes megnevezés Ország

CSA Canadian Standards Association Kanada


(Kanadai Szabványügyi Szövetség, Kanadai
Szabvány)
DEMKO Danmarks Elektriske Materielkontrol Dánia
(Elektrotechnikai Termékek Dán Anyagellenőrzési
Hivatala)
DIN Deutsches Institut für Normung Németország
(Német Szabványügyi Intézet)
DNA Deutscher Normenausschuss Németország
(Német Szabványügyi Bizottság)
DNV Det Norsk Veritas Norvégia
(Hajóosztályozó társaság)
EN Europäische Norm (Európai Szabványok) Európa
ECQAC Electronic Components Quality Assurance Európa
Committee
(Igazolt tulajdonságú építőelemek bizottsága)
ELOT Hellenic Organization for Standardization Görögország
(Görög Szabványügyi Szervezet)
9
EOTC European Organization for Testing and Certification Európa
(Európai Megfelelőség-értékelési Szervezet)
ETCI Electrotechnical Council of Ireland Írország
(Ír Szabványügyi Szervezet)
GL Germanischer Lloyd Németország
(Hajóosztályozó társaság)
HD Harmonisierungsdokument Európa
(Harmonizálási Dokumentáció)
IEC International Electrotechnical Commission –
(Nemzetközi Elektrotechnikai Bizottság)
IEEE Institute of Electrical and Electronics Engineers USA
(Villamos- és elektronikai mérnökök egyesülete)
IPQ Instituto Portoguęs da Qualidade Portugália
(Portugál Minőségellenőrző Intézet)
ISO International Organization for Standardization –
(Nemzetközi Szabványosítási Szervezet)

9-29
Moeller zsebkönyv 2006. február
Szabványok, képletek, táblázatok
Minősítő intézmények világszerte

Rövidítés Teljes megnevezés Ország

JEM Japanese Electrical Manufacturers Association Japán


(Japán Villamosipari Szövetség)
JIC Joint Industry Conference USA
(Ipari Csúcsszervezet)
JIS Japanese Industrial Standard Japán
KEMA Keuring van Elektrotechnische Materialen Hollandia
(Elektrotechnikai Termékek Vizsgálóintézete)
LOVAG Low Voltage Agreement Group –
LRS Lloyd's Register of Shipping Nagy-Britannia
(Hajóosztályozó társaság)
MITI Ministry of International Trade and Industry Japán
(Külkereskedelmi és Ipari Minisztérium)
NBN Norme Belge (Belga Szabványok) Belgium
NEC National Electrical Code USA
(Nemzeti Elektrotechnikai Kód)
NEMA National Electrical Manufacturers Association USA
(Villamosipari Szövetség)
9
NEMKO Norges Elektrische Materiellkontroll Norvégia
(Norvég Elektrotechnikai Termékek
Vizsgálóintézete)
NEN Nederlands Norm (Holland Szabványok) Hollandia
NFPA National Fire Protection Association USA
(Egyesült államok-beli Tűzvédelmi Társaság)
NKK Nippon Kaiji Kyakai Japán
(Japán Osztályozási Társaság)
OSHA Occupational Safety and Health Administration USA
(Munkavédelmi és Munkahigiéniai Hivatal)
ÖVE Österreichischer Verband für Elektrotechnik Ausztria
(Osztrák Elektrotechnikai Szövetség)
PEHLA Prüfstelle elektrischer Hochleistungsapparate der Németország
Gesellschaft für elektrische Hochleistungsprüfungen
(A nagyteljesítményű villamos vizsgálatokat végző
társaság nagyteljesítményű villamos készülékeinek
vizsgálóintézete)

9-30
Moeller zsebkönyv 2006. február
Szabványok, képletek, táblázatok
Minősítő intézmények világszerte

Rövidítés Teljes megnevezés Ország

PRS Polski Rejestr Statków Lengyelország


(Hajóosztályozó társaság)
PTB Physikalisch-Technische Bundesanstalt Németország
(Szövetségi Fizikai-Műszaki Hivatal)
RINA Registro Italiano Navale Olaszország
(Olasz hajóosztályozó társaság)
SAA Standards Association of Australia Ausztrália
SABS South African Bureau of Standards Dél-Afrika

SEE Service de l'Energie de l'Etat Luxemburg


(Luxemburgi Szabványügyi, Ellenőrző és Tanúsító
Hatóság)
SEMKO Svenska Elektriska Materielkontrollanstalten Svédország
(Svéd Elektrotechnikai Termékek Vizsgálóintézete)
SEV Schweizerischer Elektrotechnischer Verein Svájc
(Svájci Elektrotechnikai Egyesület)
SFS Suomen Standardisoimisliitlo r.y. Finnország
(Finn Szabványügyi Szövetség, Finn Szabványok) 9
STRI The Icelandic Council for Standardization Izland
(Izlandi Szabványügyi Szervezet)
SUVA Schweizerische Unfallversicherungs-Anstalt Svájc
(Svájci Balesetbiztosító Intézet)
TÜV Technischer Überwachungsverein Németország
(Műszaki Felügyelet)
UL Underwriters' Laboratories Inc. USA
(Egyesült Biztosítási Laboratóriumok)
UTE Union Technique de l'Electricité Franciaország
(Elektrotechnikai Egyesület)
VDE Verband der Elektrotechnik, Elektronik, Németország
Informationstechnik (Elektrotechnikai, Elektronikai
és Informatikai Szövetség, korábban VDE)
ZVEI Zentralverband Elektrotechnik- und Németország
Elektronikindustrie (Központi Elektrotechnikai és
Elektronikaipari Szövetség)

9-31
Moeller zsebkönyv 2006. február
Szabványok, képletek, táblázatok
Vizsgálóállomások és vizsgálati jelek
Vizsgálóállomások és vizsgálati jelek Európában és Észak-Amerikában
A Moeller gyártmányú készülékek alapfel- A CE-jel tanúsítja, hogy a megjelölt készü-
szereltségükben az egész világra kiterjedő- lék minden mérvadó követelménynek és
en minden szükséges minősítéssel rendel- előírásnak megfelel. A jelölési kötelezettség
keznek, az USA-t is beleértve. így lehetővé teszi ezen készülékeknek az
Egyes készülékek, például a megszakítók európai gazdasági térségben való korlátlan
alapfelszereltségükben világszerte használ- használatát.
hatók, az USA és Kanada kivételével. Az Mivel a CE-jellel ellátott készülékek megfe-
észak-amerikai exporthoz külön UL- és lelnek a harmonizált szabványoknak, né-
CSA-minősítésű kivitelben kínáljuk a készü- hány országban már nincs szükség külön
lékeket. minősítésre és ezzel külön jelölésre
Minden esetben figyelembe kell venni az (a ábra lent).
adott országra érvényes létesítési és üze- Kivételt képeznek a szerelési anyagok. A
meltetési előírásokat, szerelési anyagokat vezetékvédő kismegszakítók és az
és szerelési módokat, valamint a különleges áram-védőkapcsolók készülékcsoportja
körülményeket, például a nehezebb klíma- bizonyos területeken továbbra is
feltételeket. jelölésköteles, ezért megfelelő minősítő
1997 januárja óta minden olyan készülé- jellel kell ellátni ezeket a készülékeket.
ket, amely megfelel a kisfeszültségre vonat-
kozó európai irányelvnek, és amelyet az
Európai Unióban történő értékesítésre
szánnak, el kell látni a CE-jellel.
Ország Vizsgálóállomás Jelölés CE-jelölési
9 kötelezettség

Belgium Comité Electrotechnique Belge igen, a szerelési


Belgisch Elektrotechnisch anyagok kivételével
Comité (CEBEC)
Dánia Danmarks Elektriske igen
Materielkontrol (DEMKO)

Németország Verband Deutscher igen, a szerelési


Elektrotechniker (VDE) v anyagok kivételével
Finnország FIMKO igen

Franciaország Union Technique de l’Electricité igen, a szerelési


(UTE) anyagok kivételével

9-32
Moeller zsebkönyv 2006. február
Szabványok, képletek, táblázatok
Vizsgálóállomások és vizsgálati jelek

Ország Vizsgálóállomás Jelölés CE-jelölési


kötelezettség

Kanada Canadian Standards Association nem, kiegészítőleg


(CSA) vagy külön az UL és
a CSA minősítő jel
Hollandia Naamloze Vennootschap tot igen
Keuring van Electrotechnische
Materialien (KEMA)
Norvégia Norges Elektriske igen
Materiellkontrol (NEMKO)

Oroszország Goststandart(GOST-)R nem


(GOST-szabvány)
Svédország Svenska Elektriska igen
Materielkontrollanstalten
(SEMKO)
Svájc Schweizerischer igen, a szerelési
Elektrotechnischer Verein (SEV) anyagok kivételével

Csehország – – nem, elég a gyártó


nyilatkozata
Magyarország – – nem, elég a gyártó 9
nyilatkozata
USA Underwriters Laboratories nem, kiegészítőleg
Listing Recognition vagy külön az UL és
a CSA minősítő jel

9-33
Moeller zsebkönyv 2006. február
Szabványok, képletek, táblázatok
Érintésvédelemi intézkedések
IEC 364-4-41/VDE 0100: 410. rész szerinti áramütés elleni védelem
Az áramütés elleni védelem lehet közvetlen eszközök aktív (feszültség alatt álló) ré-
érintés, közvetett érintés, valamint mind szeinek megérintéséből adódnak.
közvetlen mind közvetett érintés elleni • Közvetett érintés elleni védelem
védelem. Emberek és haszonállatok védelme olyan
• Közvetlen érintés elleni védelem veszélyekkel szemben, amelyek meghibá-
Emberek és haszonállatok olyan veszé- sodás esetén a hibás berendezésnek a
lyek elleni védelmére irányuló minden testükkel vagy vezetőképes idegen tár-
olyan intézkedés, amelyek villamos gyakkal történő megérintéséből adód-
nak.

Érintésvédelemi
intézkedések

Mind közvetlen mind Közvetlen érintés elleni Közvetett érintés


közvetett érintés elleni védelem elleni védelem
védelem

Védelem törpefeszültség Védelem az aktív részek Védelem az áramellátás


alkalmazásával: szigetelésével automatikus
9 – SELV lekapcsolásával
– PELV
Védelem eltakarással
vagy burkolással
Védőszigetelés k

Védelem védőakadályok Védelem nem vezető


kialakításával térrészek kialakításával

Védelem megfelelő Védelem földfüggetlen,


távolság betartásával helyi potenciál-kiegyen-
lítéssel

Védelem biztonsági
leválasztással
A védelmet a) magával a biztonságos villa- c) az a) és a b) megoldások kombinálásával
mos eszközzel vagy b) a létesítéskor érintés- kell biztosítani.
védelemi intézkedések alkalmazásával vagy
9-34
Moeller zsebkönyv 2006. február
Szabványok, képletek, táblázatok
Érintésvédelemi intézkedések
Közvetett érintés elleni védelem lekapcsolással vagy kijelzéssel
A lekapcsolási feltételeket az elosztórend-
szer jellege és a választott védelmi berende-
zés határozza meg.

IEC 364-3 / VDE 0100: 310. rész szerinti rendszerek

Rendszerek a földelés módja A tervjelek jelentése


szerint

TN-rendszer
L1 T: a hálózat egyik pontja közvetlenül le van
L2 földelve (üzemi föld)
L3 N: a készülékek váza (teste) össze van kötve
N
PE az üzemi földelővel
b
a

TT-rendszer
L1 T: a hálózat egyik pontja közvetlenül le van
L2 földelve (üzemi föld)
L3 T: a készülékek váza (teste) közvetlenül
N
földelve van, az áramforrás földelésétől
b függetlenül (üzemi föld)
9
a PE

IT-rendszer
I: minden aktív rész el van szigetelve a föld-
L1
L2 től, vagy a hálózat egyik pontja impedan-
L3 cián keresztül össze van kötve a földdel
T: a készülékek váza (teste) közvetlenül föl-
c b delve van, az áramforrás földelésétől füg-
getlenül (üzemi föld)
PE

a üzemi földelő
b test
c impedancia

9-35
Moeller zsebkönyv 2006. február
Szabványok, képletek, táblázatok
Érintésvédelemi intézkedések
IEC 364-4-1 / VDE 0100: 410. rész szerinti védőberendezés és lekapcsolási feltéte-
lek

Az elosztó- TN-rendszer
rendszer
jellege

Védelmi Elvi kapcsolás Eddigi A lekapcsolás


megoldás elnevezés feltétele
Túláramvédel- TN-S rendszer Zs X Ia F U0
mi készülék A teljes hálózaton külön kialakí- Zs = a hibaáramkör
tott nullavezető és védővezető impedanciája
L1
Ia = a lekapcsolást
L2 eredményező
L3 áram, amely
N
PE •F5s
• F 0,2 s
időn belül hozza
működésbe a vé-
delmet
Biztosítók TN-C rendszer Nullázás max. 35 A-es, du-
Kismegszakító A nullavezető (N) és a védőveze- gaszolt és mozgat-
Megszakító tő (PE) a teljes hálózatban egyet- ható, kézben tar-
tott villamos esz-
9 len vezetővé (PEN) van össze-
közöket tartalma-
fogva.
zó áramkörökben
L1 U0 = földelt
L2
L3 vezetőhöz képest
PEN mért névleges
feszültség

9-36
Moeller zsebkönyv 2006. február
Szabványok, képletek, táblázatok
Érintésvédelemi intézkedések
IEC 364-4-1 / VDE 0100: 410. rész szerinti védőberendezés és lekapcsolási feltéte-
lek

Az elosztó- TN-rendszer
rendszer
jellege

Védelmi Elvi kapcsolás Eddigi A lekapcsolás


megoldás elnevezés feltétele
Túláramvédel- TN-C-S rendszer
mi készülék A nullavezető (N) és a védővezető
(PE) csak a hálózat egy részében
van egyetlen vezetővé (PEN)
összefogva.
L1
L2
L3
N
PE(N)

Áram-védőké- Áram-védő- Zs X IDn F U0


L1
szülék L2 kapcsolás IDn = névleges
L3
N
hibaáram 9
PE(N) U0 = a
megengedett
érintési
feszültség
határa*:
(F 50 V AC,
F 120 V DC)
Hibafeszült-
ség-védőké-
szülék (külön-
leges eset)
Szigetelés-
ellenőrző
készülék
*a táblázat 9-41. oldal

9-37
Moeller zsebkönyv 2006. február
Szabványok, képletek, táblázatok
Érintésvédelemi intézkedések
IEC 364-4-1 / VDE 0100: 410. rész szerinti védőberendezés és lekapcsolási feltéte-
lek

Az elosztó- TT-rendszer
rendszer
jellege

Védelmi Elvi kapcsolás Eddigi A jelzés/lekapcsolás


megoldás elnevezés feltételei
Túláramvé- L1 R A X I a F UL
L2
delmi készü- L3 RA = a testek
N
lék PE földelőinek földelé-
si ellenállása
Biztosítók Védőföldelés Ia = automatikus
Kismegsza- lekap- csolást
kító PE PE eredménye- ző
Megszakító áram F 5 s időn
belül
U0 = a
megengedett érin-
tési feszültség ha-
tára*:
(F 50 V AC,
F 120 V DC)
9 Áramvédő- L1
L2
Áram-védő- RA X IΔn F UL
készülék L3 kapcsolás IΔn = névleges
N
F1 F1 F1 hibaáram
L1
L2
L3
N

PE PE PE

Hibafeszült- L1 Hibafeszült- RA: max. 200 O


ség-védő- L2 ség-védő-
készülék L3 kapcsolás
N
(különleges FU (FU-védelem)
eset) PE

*a táblázat 9-41. oldal

9-38
Moeller zsebkönyv 2006. február
Szabványok, képletek, táblázatok
Érintésvédelemi intézkedések
IEC 364-4-1 / VDE 0100: 410. rész szerinti védőberendezés és lekapcsolási feltéte-
lek

Az elosztó- TT-rendszer
rendszer
jellege

Védelmi Elvi kapcsolás Eddigi A jelzés/lekapcsolás


megoldás elnevezés feltételei
Szigetelés- –
ellenőrző
berendezés
Túláram- L1 Visszaveze- RA X Id F UL (1)
védelmi L2 tendő ZS X Ia F Uo (2)
berendezés L3 nullára RA = a földelővel
PE
összekötött összes
test földelési ellen-
állása
Id = az 1. hiba ese-
tén kialakuló hiba-
áram, azaz amikor
egy fázisvezető és a
védővezető (vagy
egy azzal összekö- 9
tött test) között el-
hanyagolhatóan
kicsi az impedancia
U0 = a
megengedett érin-
tési feszültség hatá-
ra*:
F 50 V AC,
F 120 V DC
*a táblázat 9-41. oldal

9-39
Moeller zsebkönyv 2006. február
Szabványok, képletek, táblázatok
Érintésvédelemi intézkedések
IEC 364-4-1 / VDE 0100: 410. rész szerinti védőberendezés és lekapcsolási feltéte-
lek

Az elosztó- IT-rendszer
rendszer
jellege

Védelmi Elvi kapcsolás Eddigi A jelzés/lekapcsolás


megoldás elnevezés feltételei
Áram-védő- L1 Áram-védő RA X IΔn F UL
berendezés L2 kapcsolás IΔn = névleges
L3 hibaáram
F1 F1

PE PE

Hibafeszült- Hibafe- RA: max. 200 O


L1
ség-védőké- L2 szültség-
szülék L3 védőkap-
(különleges FU FU csolás
eset) (FU-véde-
PE PE lem)
9
Szigetelés- L1 Védőveze- R X Ia F UL
ellenőrző L2 tőrendszer R = testek és velük
L3
berendezés PE egyidejűleg megé-
rinthető idegen ve-
Z<
zetőképes alkatré-

szek közötti ellenál-
lás
a kiegészítő
potenciálkiegyenlítés
*a táblázat 9-41. oldal

9-40
Moeller zsebkönyv 2006. február
Szabványok, képletek, táblázatok
Érintésvédelemi intézkedések
A védelmi készüléknek a berendezés vonat- túl az alábbi táblázatban megadott értéke-
kozó részét automatikusan le kell kapcsol- ket. A nemzetközi megállapodásokban
nia. Az érintési feszültség nagysága és a meghatározott határfeszültség max. 5 s
hibafeszültség fennállásának időtartama a lekapcsolási idő esetén 50 V AC, illetve
berendezés egyetlen pontján sem lépheti 120 DC.

A hiba fennállásának megengedett maximális időtartama az érintési feszültség


függvényében IEC 364-4-41 szerint

Kötelező érintési Max. meg-


t [s] feszültség engedett
5.0 lekapcsolá-
si idő
AC eff DC eff
2.0
[V] [V] [s]

1.0 < 50
50
< 120
120
·
5,0
0.5
75 140 1,0
90 160 0,5
0.2
110 175 0,2
0.1
150 200 0,1 9
0.05 220 250 0,05
280 310 0,03
0.02
50 100 200 300 400
U [V]

9-41
Moeller zsebkönyv 2006. február
Jegyzetek

9-42
Moeller zsebkönyv 2006. február
Szabványok, képletek, táblázatok
Kábelek és vezetékek túláramvédelme
A kábeleket és a vezetékeket mind az fellépő túlmelegedés ellen túláramvédelmi
üzemszerűen fellépő túlterhelés, mind a eszközökkel kell védeni.
teljes körű zárlatvédelem következtében

Védelem túlterhelés esetén


Túlterhelés ellen olyan védelmi eszközöket IB a védeni kívánt áramkör várható üzemi
kell alkalmazni, amelyek az áramköri veze- árama
tőkben folyó túlterhelési áramokat még IZ a vezeték vagy a kábel áramterhelhető-
azelőtt megszakítják, mielőtt azok a veze- sége
tők szigetelését, a csatlakozási és összekö- In a védelmi eszköz névleges árama
tési helyeket, valamint a vezetékek és ká-
belek környezetét károsító túlmelegedést Megjegyzés:
előidézhetnének. Beállítható védelmi eszközök esetén In
Vezetékek túlterhelés elleni védelméhez a a beállítási értéknek felel meg.
következő feltételeknek kell teljesülniük I2 az az áram, amely a készülék ismerte-
(forrás: DIN VDE 0100-430) tésében meghatározott feltételek mel-
IB F In F IZ lett a védelmi eszköz kioldását eredmé-
nyezi (nagyobb vizsgálóáram)
I2 F 1,45 IZ

A védelmi eszközök helyének megvá-


lasztása túlterhelés elleni védelemhez
Minden áramkör betáplálási pontjánál, va-
lamint minden olyan helyen túlterhelés el-
leni védelmi eszközöket kell beépíteni, ahol
az áramterhelhetőség csökken, amennyi-
ben egy elé kapcsolt védelmi eszköz nem
képes a védelmet biztosítani.

9-43
Moeller zsebkönyv 2006. február
Szabványok, képletek, táblázatok
Kábelek és vezetékek túláramvédelme
Megjegyzés: Ilyenkor úgy kell méretezni az áramköröket,
A következők lehetnek az áramterhelhető- hogy túlterhelési áramokkal ne kelljen
ség csökkenésének okai: számolni.
A vezető keresztmetszetének csökkenése, Példák:
más vezetékfektetési mód, más vezetőszi- • forgó gépek gerjesztő áramkörei
getelés, a vezetők számának megváltozása. • emelőmágnesek tápáramkörei
Nem szabad túlterhelés elleni védelmi esz- • áramváltók szekunder áramkörei
közöket beépíteni, ha az áramkör megsza- • biztonsági feladatokat ellátó áramkörök.
kítása veszélyes helyzetet teremthet.

Védelem zárlat esetén


Zárlat ellen olyan védelmi eszközöket kell Nagyon rövid megengedett kikapcsolási
alkalmazni, amelyek az áramköri vezetők- idők (< 0,1 s) esetén az egyenlettel kiszá-
ben folyó zárlati áramokat még azelőtt mítható k2 x S2 szorzatnak nagyobbnak
megszakítják, mielőtt azok a vezetők szige- kell lennie, mint a gyártó által az áramkorlá-
telését, a csatlakozási és összekötési helye- tozó védelmi eszközre megadott I2 x t
ket, valamint a vezetékek és kábelek kör- érték.
nyezetét károsító túlmelegedést előidézhet-
nének. Megjegyzés:
A zárlati áramok megszakításának megen- Ez a feltétel biztosan teljesül, ha vezeték-
gedett t ideje max. 5 s időtartamig közelítő- védelemként legfeljebb 63 A névleges
leg az alábbi egyenlettel határozható meg: áramú biztosítót választanak, és a legkisebb
védendő rézvezeték-keresztmetszet lega-
2
S lább 1,5 mm2.
9 t = ⎛ kx --⎞ vagy I2 x t = k2 x S2
⎝ T⎠ A védelmi eszközök helyének megvá-
ahol: lasztása zárlat elleni védelemhez
Minden áramkör betáplálási pontjánál, va-
t: zárlat esetén megengedett teljes kikap-
lamint minden olyan helyen zárlat elleni vé-
csolási idő másodpercben
delmi eszközöket kell beépíteni, ahol a zár-
S: vezető-keresztmetszet mm2-ben
lati áramterhelhetőség csökken, amennyi-
I: teljes zárlat esetén kialakuló áram A-
ben egy elé kapcsolt védelmi eszköz nem
ben
képes a szükséges zárlatvédelmet biztosíta-
k: állandó, melynek értékei
ni.
– 115, PVC-szigetelésű rézvezetők
esetén
– 74, PVC-szigetelésű alumínium
vezetők esetén
– 135, gumiszigetelésű rézvezetők
esetén
– 87, gumiszigetelésű alumínium
vezetők esetén
– 115, rézvezetékek lágyforrasztásos
kötése esetén

9-44
Moeller zsebkönyv 2006. február
Szabványok, képletek, táblázatok
Kábelek és vezetékek túláramvédelme
Megjegyzés: Olyan áramkörökbe nem szabad zárlatvé-
A következők lehetnek a zárlati áramterhel- delmi eszközöket beépíteni, ahol az áram-
hetőség csökkenésének okai: a vezető-ke- kör megszakítása veszélyes helyzetet te-
resztmetszet csökkenése, más fajta vezető- remthet.
szigetelés.

A fázisvezetők és a nullavezető (középső vezető) védelme


A fázisvezetők védelme Megjegyzés:
Minden fázisvezető áramkörébe be kell Ez a feltétel akkor teljesül, ha az átvitt tel-
építeni túláramvédelmi eszközöket: a ké- jesítmény a lehető legegyenletesebben
szülékeknek mindenképpen le kell kapcsol- oszlik meg a fázisvezetők között, például ha
niuk azt a fázist, amelyben a túláram kiala- a fázisvezetők és a nullavezető közé csat-
kult, de nem kell feltétlenül megszakítaniuk lakozatott fogyasztók (lámpák és dugaszo-
a többi fázisvezetőt. lóaljzatok) felvett teljesítményének összege
Megjegyzés: sokkal kisebb, mint az áramkörön keresztül
Ha egyetlen fázisvezető lekapcsolása ve- összesen átvitt teljesítmény. A nullavezető
szélyt okozhat, például háromfázisú moto- keresztmetszete ne legyen kisebb, mint a
rok esetén, akkor az egyfázisú lekapcsolást következő oldalon található táblázatban
megfelelő módon meg kell akadályozni. A feltüntetett értékek.
motorvédő kapcsolók és a megszakítók
mindig mind a 3 fázist lekapcsolják.
2. Nem közvetlenül földelt csillagpontú
A nullavezető védelme: berendezésekben (IT-rendszer)
1. Közvetlenül földelt csillagpontú beren- Ha a nullavezetőt is le kell kapcsolni, akkor
dezésekben (TN- vagy TT-rendszerek) az összes áramkör nullavezetőjébe külön- 9
Ha a nullavezető keresztmetszete kisebb, külön olyan túláram-érzékelőt kell beépíte-
mint a fázisvezetőké, akkor a nullavezető ni, amelynek megszólalása a vonatkozó
keresztmetszetének megfelelő túláram-ér- áramkör valamennyi aktív vezetőjének ( a
zékelőt kell választani. A túláram-érzékelő-
nullavezetőt is beleértve) a lekapcsolását
nek mindenképpen le kell kapcsolnia a fá-
eredményezi.
zisvezetőket, de nem kell feltétlenül meg-
szakítania a nullavezetőt. Ez a túláram-érzékelő azonban elhagyható,
A nullavezetőben azonban elmaradhat a ha az adott nullavezető megfelelő, például
túláram-érzékelő, ha a berendezés betáplálásába beiktatott, vé-
• zárlat esetén a fázisvezetőkbe iktatott delmi eszközzel kialakított fedővédelemmel
védelmi eszközök a nullavezetőt is védik, zárlat ellen védve van.
és ha A nullavezető lekapcsolása
• normál üzemben a nullavezetőben kiala- Ha a nullavezető lekapcsolása elő van írva, akkor
kuló legnagyobb áram jóval kisebb ezen az alkalmazott védelmet úgy kell kialakítani,
vezető áramterhelhetőségének értékénél. hogy az a nullavezetőt mindig a fázisvezetők
lekapcsolása után szakíthassa meg, és azok után
ismét be lehessen kapcsolni a nullavezetőt. A
4-pólusú NZM megszakítók mindig teljesítik
ezeket a feltétele- ket.

9-45
9

9-46
PVC-szigetelésű kábelek és vezetékek DIN VDE 0298-4 szerinti
áramterhelhetősége, 25 °C környezeti hőmérsékleten
Kábel- és NYM, NYBUY, NHYRUZY, NYIF, NYY, NYCWY, NYKY,
vezetéktípus H07V-U, H07V-R, H07V-K, NYM, NYMZ, NYMT,
NYIFY NYBUY, NHYRUZY

Fektetési mód A1 B1 B2 C E
falon vagy falban vagy vakolat alatt
hőszigetelő falakban elektr. védőcsövekben vagy csatornákban
a falba helyezett közvetlenül
elektromos egyerű vezeték többerű vezetékek fektetve a levegőben szabadon
védőcsőben

햵 햵

 0.3 d  0.3 d
Szabványok, képletek, táblázatok

többerű vezeték a egyerű többerű vezeték többerű vezeték


Kábelek és vezetékek túláramvédelme

falban vezetékek elektromos gerincvezeték a


elektromos védőcsőben a falon falban vagy
védőcsőben a vagy a padlón vakolat alatt
falon
Az erek száma 2 3 2 3 2 3 2 3 2 3
Iz áramterhelhetőség A-ben 25 °C környezeti Ib F In F Iz (Ib: az áramkör üzemi árama). A kismegszakítók és a
és 70 °C üzemi hőmérséklet esetén. megszakítók teljesítik ezt a feltételt. Más kioldó áramú túláramvédelmi
A túláramvédelmi készülékek készülékekre az alábbi összefüggés érvényes:
Moeller zsebkönyv 2006. február

hozzárendeléséhez az Ib F In F Iz és I2 F
1,45 Iz feltételek érvényesek I2 F In
kioldó áramú túláramvédelmi 1,45 Iz
In F ---------- ⋅ I n ; =
készülékeknél egyedül a következő x In
feltétel érvényes:
Folytatás

Fektetési A1 B1 B2 C E
mód
Az erek 2 3 2 3 2 3 2 3 2 3
száma
Rézve-
zető
kereszt- Iz In Iz In Iz In Iz In Iz In Iz In Iz In Iz In Iz In Iz In
metszet
mm2
1,5 16,5 16 14 13 18,5 16 16,5 16 16,5 16 15 13 21 20 18,5 16 21 20 19,5 16
2,5 21 20 19 16 25 25 22 20 22 20 20 20 28 25 25 25 29 25 27 25
4 28 25 25 25 34 32 30 25 30 25 28 25 37 35 35 35 39 35 36 35
6 36 35 33 32 43 40 38 35 39 35 35 35 49 40 43 40 51 50 46 40
10 49 40 45 40 60 50 53 50 53 50 50 50 67 63 63 63 70 63 64 63
16 65 63 59 50 81 80 72 63 72 63 65 63 90 80 81 80 94 80 85 80
25 85 80 77 63 107 100 94 80 95 80 82 80 119 100 102 100 125 125 107 100
Szabványok, képletek, táblázatok
Kábelek és vezetékek túláramvédelme

35 105 100 94 80 133 125 118 100 117 100 101 100 146 125 126 125 154 125 134 125
50 126 125 114 100 160 160 142 125 – – – – – – – – – – – –
70 160 160 144 125 204 200 181 160 – – – – – – – – – – – –
95 193 160 174 160 246 200 219 200 – – – – – – – – – – – –
120 223 200 199 160 285 250 253 250 – – – – – – – – – – – –
Olyan túláramvédelmi eszközöknél, amelyek In névleges árama nem szerepel a táblázatban megadott értékek között, a legközelebbi kisebb rendelkezésre álló névleges
áramot kell választani.
Moeller zsebkönyv 2006. február

9-47
9
Moeller zsebkönyv 2006. február
Szabványok, képletek, táblázatok
Kábelek és vezetékek túláramvédelme
Védővezetők minimális keresztmetszetei DIN VDE 0100-510 (1987-06, t),
DIN VDE 0100-540 (1991-11) szerint

Védővezető vagy PEN-vezető1) Védővezető3) külön


Fázisvezető Szigetelt 0,6/1 kV-os Védett Nem védett2)
erősáramú 4-erű kábel
mm2 mm2 mm2 mm2 mm2
Cu Al Cu
Max. 0,5 0,5 – 2,5 4 4
0,75 0,75 – 2,5 4 4
1 1 – 2,5 4 4
1,5 1,5 1,5 2,5 4 4
2,5 2,5 2,5 2,5 4 4
4 4 4 4 4 4
6 6 6 6 6 6
10 10 10 10 10 10
16 16 16 16 16 16
25 16 16 16 16 16
9 35 16 16 16 16 16
50 25 25 25 25 25
70 35 35 35 35 35
95 50 50 50 50 50
120 70 70 70 70 70
150 70 70 70 70 70
185 95 95 95 95 95
240 – 120 120 120 120
300 – 150 150 150 150
400 – 185 185 185 185
1) PEN-vezető keresztmetszete f 10 mm2 réz vagy 18 mm2 alumínium.
2) Alumínium vezetők védelem nélküli fektetési módja nem megengedett.
3) 95 mm2 vagy nagyobb keresztmetszetű fázisvezető esetén csupasz vezető alkalmazása

ajánlott.

9-48
Moeller zsebkönyv 2006. február
Szabványok, képletek, táblázatok
Kábelek és vezetékek túláramvédelme
Átszámítási tényezők
30 °C-tól eltérő környezeti hőmérsékletű szerinti áramterhelhetőséget kell figyelem-
levegő esetén a levegőben szabadon veze- be venni.
tett vezetékek és kábelek VDE 0298: 4. rész
Szigetelőanyag*) NR/SR PVC EPR
Megengedett üzemi 60 °C 70 °C 80 °C
hőmérséklet
Környezeti hőmérséklet °C Átszámítási tényezők
10 1,29 1,22 1,18
15 1,22 1,17 1,14
20 1,15 1,12 1,10
25 1,08 1,06 1,05
30 1,00 1,00 1,00
35 0,91 0,94 0,95
40 0,82 0,87 0,89
45 0,71 0,79 0,84
50 0,58 0,71 0,77
55 0,41 0,61 0,71 9
60 – 0,50 0,63
65 – – 0,55
70 – – 0,45

*) Magasabb környezeti hőmérsékletek


esetén a gyártó adatai szerint.

9-49
Moeller zsebkönyv 2006. február
Szabványok, képletek, táblázatok
Kábelek és vezetékek túláramvédelme
Átszámítási tényezők VDE 0298: 4. rész szerint
Több áramkör halmozódása

Elrendezés Az áramkörök száma


1 2 3 4 6 9 12 15 20
16
1 Kötegelt vagy 1,00 0,80 0,70 0,70 0,55 0,50 0,45 0,40 0,40
körülzárt 0,65 0,57 0,41 0,38
2 Falra szerelve 1,00 0,85 0,80 0,75 0,70 0,70 – – –
vagy padlózat- 0,79 0,72
ra fektetve
3 Mennyezetre 0,95 0,80 0,70 0,70 0,65 0,60 – – –
szerelve 0,81 0,72 0,68 0,64 0,61
4 Vízszintes vagy 0,97 0,87 0,77 0,73 0,72
függőleges 1,00 0,90 0,80 0,75 0,75 0,70 – – –
kábeltartó szer-
kezetre szerel-
ve
5 Kábellétrára 1,00 0,84 0,83 0,81 0,79 0,78 – – –
vagy konzolra 0,85 0,80 0,80 0,80 0,80
szerelve

9-50
Moeller zsebkönyv 2006. február
Szabványok, képletek, táblázatok
Gépek villamos berendezése
Az IEC/EN 60204-1 (VDE 0113: 1. rész) szabvány alkalmazása
Ez a világszerte kötelező szabvány gépek elegendőnek kell lennie arra, hogy a gép
villamos berendezésére vonatkozik, legnagyobb, fékezett állapotban lévő mo-
amennyiben a villamos berendezéssel fel- torjának áramát és a többi, normál üzem-
szerelendő géptípusra nincs külön ben működő fogyasztó áramának összegét
termékszabvány (C típusú szabvány). egyidejűleg le tudja kapcsolni.
A „Gépi berendezések biztonsága“ rész az A főkapcsolónak KI-állásban lezárhatónak
EU gépekre vonatkozó irányelve értelmé- kell lennie. A KI-állást csak akkor szabad
ben az emberek, gépek és anyagok védel- kijeleznie, ha az összes érintkezőelem kö-
mére irányuló biztonsági követelményeket zötti légközök és kúszóutak elérték előírt
emeli ki. A lehetséges veszélyeztetés mér- értéküket. A főkapcsolónak csak egy, hoz-
tékét kockázatelemzéssel (EN 1050) kell zárendelt ütközőkkel ellátott, BE- és KI-ál-
megállapítani. A szabvány továbbá a villa- lással szabad rendelkeznie. Csillag-delta
mos eszközökkel, a tervezéssel és a felsze- átkapcsolók, irányváltó- és pólusátkapcso-
reléssel szemben támasztott követelménye- lók főkapcsolóként való használata ezért
ket, valamint az érintésvédelmi intézkedé- nem megengedett.
sek és a kifogástalan működés biztosítására Megszakítók kioldott állása nem tekintendő
vonatkozó vizsgálatokat tartalmazza. kapcsolási állásnak, ezért főkapcsolóként
A következő részek a szabvány fontosabb való alkalmazásuk nem ütközik akadályok-
részeit ismertetik. ba.
Többoldali betáplálás esetén minden betáp-
A hálózatról való leválasztás eszközei lálásnak saját főkapcsolóval kell rendelkez-
(főkapcsolók) nie. Ha csak az egyik főkapcsoló kikapcsolá-
sa következtében veszélyhelyzet állhat elő,
Minden gépi berendezést kézi működteté- akkor kölcsönös reteszeléseket kell alkal- 9
sű leválasztó eszközzel, a továbbiakban fő- mazni. Távműködtetett kapcsolóként csak
kapcsolóval, kell ellátni. A főkapcsolóval a megszakítót szabad használni. Külön kézi
gép teljes villamos berendezését le kell tud- fogantyúval (kapcsolókarral) kell ellátni és
ni választani a táphálózatról. A készülék KI-állásban lezárhatónak kell lennie.
megszakítóképességének

Áramütés elleni védelem


Személyek áramütés elleni védelmére meg- kikapcsolnia a főkapcsolót. Az aktív (fe-
felelő óvintézkedéseket kell foganatosítani, szültség alatt álló) részeknek azonban a DIN
melyek a következők: EN 50274 vagy a VDE 0660: 514. rész
Közvetlen érintés elleni védelem szerint közvetlen érintés ellen védve kell
A közvetlen érintés elleni védelem olyan to- lenniük.
kozat, burkolat alkalmazását jelenti, amely- A főkapcsolónak az ajtóval való reteszelése
et kulccsal vagy szerszámmal csak szakem- esetén az előzőekben ismertetett korlátozá-
berek tudnak kinyitni. A burkolat kinyitása sok nem érvényesek, mivel az ajtó csak ki-
előtt a szakembernek nem kell feltétlenül kapcsolt főkapcsoló mellett nyitható ki. Vil-
lamos szakember indokolt esetben, például

9-51
Moeller zsebkönyv 2006. február
Szabványok, képletek, táblázatok
Gépek villamos berendezése
hibakeresés céljából, szerszámmal felold- Közvetett érintés elleni védelem
hatja a reteszelést. A főkapcsolót a retesze- Ilyenkor azt kell megakadályozni, hogy szi-
lés hatástalanított állapotában is ki kell tud- getelési hiba miatt emberre veszélyes érin-
ni kapcsolni. tési feszültség alakulhasson ki. Ezen köve-
Ha egy tokozatot kulcs használata nélkül telmény teljesítéséhez az IEC 60364 vagy a
vagy a főkapcsoló lekapcsolása nélkül is ki VDE 0100 szabványok szerinti érintésvédel-
kell tudni nyitni, akkor az aktív részeknek az mi intézkedéseket kell alkalmazni. További
IEC/EN 60529 szerint legalább IP 2X vagy IP lehetőség az IEC/EN 60439-1 vagy a VDE
XXB védettséggel kell rendelkezniük. 0660: 500. rész szerinti védőszigetelés
(I. érintésvédelmi osztály) alkalmazása.

A villamos berendezés védelme


Védelem feszültségkimaradás esetén visszakapcsolási lehetőséget biztosítanak és
Feszültségkimaradás után a feszültség visz- megakadályozzák a háromfázisú fogyasz-
szatérésekor a gépeknek vagy a gépek egy tók egyfázisú üzemét.
részének nem szabad önműködően elindul- Motorok túlterhelés elleni védelme
niuk, ha ez veszélyes állapotot vagy anyagi 0,5 kW feletti névleges teljesítményű, foly-
károkat okozhat. Kontaktoros vezérlések- tonos üzemű motorokat túlterhelés ellen
nél ez a követelmény öntartó kapcsolások- védeni kell, míg a kisebb motorok túlterhe-
kal könnyen teljesíthető. lés elleni védelme csak ajánlott. A gyakran
Folytonos (tartós) érintkezést adó készülé- indított és fékezett motorokat nehéz véde-
kekkel kialakított kapcsolásoknál a vezérlő- ni, és többnyire különleges védelemre van
áramkör tápvezetékébe iktatott, impulzus- szükségük. A korlátozott hűlésű motorok-
érintkezést adó külön segédkontaktor biz- hoz különösen alkalmasak a beépített hő-
9 tosíthatja a váratlan újraindulás elleni védel- érzékelők. Emellett mindig célszerű ikerfé-
met. De a feszültségcsökkenési kioldóval mes motorvédő relét beépíteni, mert a for-
ellátott főkapcsoló és motorvédő kapcsoló górész blokkolásakor megbízható védelmet
is képes megbízhatóan megakadályozni a nyújtanak.
feszültség visszatérése utáni önműködő
indulást.
Túláramvédelem
A berendezés betáplálási pontjaira érkező
hálózati csatlakozóvezetékek számára álta-
lában nincs szükség túláramvédelmi készü-
lékre, mert azok túláramvédelmét a tápve-
zeték hálózati oldalán lévő védelmi eszköz
látja el. Minden további áramkört
biztosítók- kal vagy megszakítóval kell
védeni túláram ellen.
A biztosítókkal szembeni fontos követel-
mény, hogy azok a felhasználási országban
pótolhatók legyenek. Ez a probléma meg-
szakítók használata esetén nem áll fenn. A
megszakítóknak ráadásul további előnyei is
vannak: az összes pólust leválasztják, gyors

9-52
Moeller zsebkönyv 2006. február
Szabványok, képletek, táblázatok
Gépek villamos berendezése
Vezérlési funkciók hiba esetén
A villamos berendezés meghibásodása kö- További követelmények a vészleállító kap-
vetkeztében nem szabad veszélyes állapo- csolókkal és a vészleállító működtető készü-
toknak kialakulniuk vagy károknak kelet- lékekkel szemben:
kezniük. A veszélyek kialakulását alkalmas • A kezelőelem legyen piros színű, a jobb
intézkedésekkel meg kell akadályozni. A észrevehetőség érdekében sárga alátét-
megfelelő intézkedések ráfordítása igen tel.
nagy és drága lehet, ha maximális bizton- • A vészleállító eszközöknek veszély esetén
ságra törekszenek. A tervezett használattal gyorsan és könnyen elérhetőknek kell
kapcsolatos kockázat mértékének jobb fel- lenniük.
mérését segíti elő az EN 954-1 számú • A vészleállításnak minden más funkcióval
„Vezérlések biztonság szempontjából meg- és működtetéssel szemben elsőbbséget
határozó részei, 1. rész: Általános irányel- kell élveznie.
vek a kialakításhoz“ c. szabvány. • A működőképességről, különösen nehéz
Az EN 954-1 szerinti kockázatbecslés alkal- környezeti feltételek esetén, rendszeres
mazásával a Moeller „Gépek és berende- ellenőrzésekkel kell meggyőződni.
zések biztonságtechnikája“ című kéziköny- • Több vészleállítási tartományra történt
ve foglalkozik (rend. sz. TB 0-009). felosztás esetén legyen felismerhető a
hozzárendelés.
Vészleállító eszköz
Minden olyan gépet, amely veszélyt okoz- Műveletek vészhelyzetben
hat, vészleállító eszközzel kell ellátni. Ez a A VÉSZ-KI fogalom rövid és tömör kifejezés,
teljes leállítás a főáramkörbe beiktatott alkalmazása az általános nyelvhasználatban
vészleállító kapcsolóval vagy a vezérlőáram- továbbra is célszerű.
körben elhelyezett vészleállító működtető- A VÉSZ-KI fogalomból azonban nem derül
készülékkel valósítható meg. ki, hogy ezzel kapcsolatban milyen funkci-
9
A vészleállító eszköz működtetésekor a ger- ókat kell elvégezni. A pontosabb megfogal-
jesztés megszüntetésével közvetett módon mazhatóság érdekében az IEC/EN 60204-1
mindazon fogyasztóknak le kell kapcsolni- szabványban a „Műveletek vészhelyzet-
uk, amelyek közvetlen veszélyt okozhatnak. ben“ cím alatt két egyedi funkció ismerte-
A vészleállítási parancs elektromechanikus tése található:
készülékeket, például kontaktorokat, se- 1. Leállítás vészhelyzetben
gédkontaktorokat vagy a főkapcsoló fe- Itt a veszélyt okozó mozgások lehető leg-
szültségcsökkenési kioldóját hozhatja mű- gyorsabb leállításának lehetőségéről van
ködésbe. szó.
A közvetlen kézi működtetésű vészleállító 2. Kikapcsolás vészhelyzetben
működtetőkészülékeknek gombafejű nyo- Amennyiben közvetlen érintés, például vil-
mógombbal kell rendelkezniük. Az érintke- lamos üzemi helyiségekben lévő aktív ré-
zőelemek kényszernyitásúak legyenek. A szek érintése következtében áramütés ve-
vészleállító eszköz működtetése után a gé- szélye áll fenn, vészhelyzetben kikapcsolás-
pet csak a reteszelés helyszínen történő ra alkalmas készülékrőlkell gondoskodni.
oldása után szabad tudni ismét bekapcsol-
ni. A reteszoldásnak önmagában nem sza-
bad újraindulást eredményeznie.

9-53
Moeller zsebkönyv 2006. február
Szabványok, képletek, táblázatok
Gépek villamos berendezése
Nyomógombok működtetőelemeinek színjelölései és azok jelentése
IEC/EN 60073 (VDE 0199), IEC/EN 60204-1
(VDE 0113: 1. rész) szerint

Szín Jelentés Jellemző alkalmazás

PIROS Vészhelyzet • vészleállítás


• tűzvédelem
SÁRGA Rendellenesség Beavatkozás a rendellenes körül-
mények (üzemállapotok) megszün-
tetése vagy a nemkívánatos válto-
zások elkerülése érdekében
ZÖLD Üzemszerű, normális Biztonságos állapotból történő
indítás
KÉK Kényszerítő, kötelező Visszaállítási funkció
FEHÉR Nincs hozzárendelve különleges • indítás/BE (javasolt)
jelentés • leállítás/KI
SZÜRKE • indítás/BE
• leállítás/KI
FEKETE • indítás/BE
9 • leállítás/KI (javasolt)

9-54
Moeller zsebkönyv 2006. február
Szabványok, képletek, táblázatok
Gépek villamos berendezése
Jelzőlámpák színjelölései és azok jelentése
IEC/EN 60073 (VDE 0199), IEC/EN 60204-1
(VDE 0113: 1. rész) szerint

Szín Jelentés Magyarázat Jellemző alkalmazás


PIROS Vészhelyzet Azonnali beavatkozást kö- • a kenési rendszer kiesése
vetelő lehetséges veszélyre • megadott (biztonságos)
vagy állapotokra való figyel- határokon kívül eső hőmér-
meztetés. séklet
• a berendezés egyik lényeges
része a védelmi eszköz meg-
szólalása miatt leállt
SÁRGA Rendellenes- Kritikus üzemet megelőző • hőmérséklet (vagy nyomás)
ség állapot. eltér a normális értéktől
• csak korlátozott időtarta-
mig megengedett túlterhe-
lés
• visszaállítás
ZÖLD Üzemszerű, Biztonságos üzemi viszonyok • hűtőfolyadék rendben
normális kijelzése vagy további üzemi • automatikus kazánvezérlés
folyamat megkedésének en- bekapcsolva
gedélyezése. • a gép indításra kész
KÉK Kényszerítő, Szükség van a kezelő beavat- • akadály eltávolítása
kötelező kozására. • átkapcsolás előtolásra 9
FEHÉR Semleges Bármilyen jelentése lehet: • a motor üzemel
akkor szabad használni, ha • üzemmódok kijelzése
kétség merül fel a PIROS, a
SÁRGA vagy a ZÖLD szín
alkalmazásával kapcsolat-
ban; vagy nyugtázás céljából.

Világító nyomógombok színjelölései és azok jelentése


A világító nyomógomboknál mindkét
táblázat érvényes, az első táblázat
vonatkozik a gombok funkciójára.

9-55
Moeller zsebkönyv 2006. február
Szabványok, képletek, táblázatok
Intézkedések a veszélyek csökkentésére
A veszélyek csökkentése hiba esetén
A villamos berendezés meghibásodása kö- Az IEC/EN 60204-1 különböző intézkedése-
vetkeztében nem szabad veszélyes állapo- ket nevez meg a hiba esetén jelentkező
toknak kialakulniuk vagy károknak kelet- veszélyek csökkentésére.
kezniük. A veszélyek kialakulását alkalmas
intézkedésekkel meg kell akadályozni.
Jól bevált kapcsolástechnikák és szerkezeti elemek alkalmazása

L01 L1
L2
⎧ ⎧ 0 햴
⎪ ⎪
⎪ 햳⎨
⎪ ⎪ 햵
⎪ ⎩
햲⎨



⎪ I K1

9 K1

L02

a Minden kapcsolási funkció a nem föl- f A vezérlőáramkörök testpontjainak
delt oldalon. összekötése és üzemszerű leföldelése
b Kényszernyitású érintkezőkkel rendel- (ez nem érintésvédelemre szolgál).
kező kapcsolókészülékek használata Redundancia
(nem tévesztendő össze a kényszerkap- Olyan külön készülék vagy rendszer létezé-
csolatú érintkezőkkel). sét jelenti, amely meghibásodás esetén át-
c Leállítás feszültségmentesítéssel (ger- veszi a biztonsági funkciót.
jesztés megszüntetésével), mert ez
vezetékszakadás esetén is működik.
d Hiba esetén a nemkívánatos üzemálla-
potokat valószínűtlenné tevő kapcsolás-
technikai megoldások (itt a kontaktorral
és a végálláskapcsolóval egyidejűleg
történő megszakítást).
e A vezérelendő készülékhez menő vala-
mennyi aktív vezeték kapcsolása.

9-56
Moeller zsebkönyv 2006. február
Szabványok, képletek, táblázatok
Intézkedések a veszélyek elkerülésére
Különbözőség
A vezérlő áramkörök különböző működési
elvek szerint vagy különböző fajtájú kész-
ülékekkel történő kialakítása.

c
21

e a
22

13 K1 d

14

K2

b
K1 K2

a Funkcionális különbözőség nyitó és záró Működésellenőrzések


érintkezők kombinálásával. A villamos eszközök kifogástalan működése
b Készülék-különbözőség különböző faj- vizsgálható kézi úton vagy automatikusan.
tájú kapcsolókészülékek használatával
(itt különböző típusú segédkontakto-
rok).
c Védelmi eszköz nyitva
d Visszacsatoló-áramkör
e Védelmi eszköz zárva

9-57
Moeller zsebkönyv 2006. február
Szabványok, képletek, táblázatok
Villamos eszközök védettsége
Villamos eszközök védettsége tokozással, burkolatokkal és hasonló
megoldásokkal az IEC/EN 60529 (VDE 0470: 1. rész) szerint
A villamos eszközök megfelelő tokozással, számjegy az érintéssel és idegen testekkel
burkolással történő védelmét mutató vé- szembeni védelem, a második számjegy
dettségét az IP betűkből és két jelölőszám- pedig a vízzel szembeni védelem fokát adja
ból álló kombinációval adják meg. Az első meg.

Érintés és idegen testek behatolása elleni védelem

Első A védettség foka


szám-
jegy Megnevezés Magyarázat
0 Nincs védelem Feszültség alatt álló vagy mozgó alkatrészeknek emberek
által történő véletlen megérintése ellen nincs különösebb
védelem.
A villamos eszköz nincs védve idegen testek behatolása
ellen.
1 50 mm-es vagy Veszélyes részek kézháttal történő hozzáférése ellen vé-
nagyobb idegen dett.
testekkel szem- Az 50 mm golyóátmérőjű érintőszondának kellő távolság-
beni védelem ra kell lennie a veszélyes részektől.
Az 50 mm golyóátmérőjű tárgyszondának nem szabad
teljesen behatolnia.
9
2 12,5 mm-es Veszélyes részek ujjal történő hozzáférése ellen védett.
vagy nagyobb Az 12 mm átmérőjű és 80 mm hosszú, ízelt vizsgálóujjnak
idegen testekkel kellő távolságra kell lennie a veszélyes alkatrészektől.
szembeni véde- A 12,5 mm golyóátmérőjű tárgyszondának nem szabad
lem teljesen behatolnia.

9-58
Moeller zsebkönyv 2006. február
Szabványok, képletek, táblázatok
Villamos eszközök védettsége
Érintés és idegen testek behatolása elleni védelem

Első A védettség foka


szám-
jegy Megnevezés Magyarázat
3 2,5 mm-es vagy Veszélyes részek szerszámmal történő hozzáférése ellen
nagyobb idegen védett.
testekkel szem- A 2,5 mm átmérőjű érintőszondának nem szabad beha-
beni védelem tolnia.
A 2,5 mm átmérőjű tárgyszondának egyáltalán nem sza-
bad behatolnia.
4 1 mm-es vagy Veszélyes részek dróttal történő hozzáférése ellen védett.
nagyobb idegen Az 1,0 mm átmérőjű érintőszondának nem szabad beha-
testekkel szem- tolnia.
beni védelem Az 1,0 mm átmérőjű tárgyszondának egyáltalán nem sza-
bad behatolnia.
5 Porlerakódás Veszélyes részek dróttal történő hozzáférése ellen védett.
elleni védelem Az 1,0 mm átmérőjű érintőszondának nem szabad beha-
tolnia.
Teljes mértékben nincs megakadályozva a por behatolá-
sa, de olyan mennyiségű pornak nem szabad behatolnia,
amely hátrányosan befolyásolhatja a készülék kielégítő
működését vagy a biztonságot.
9
6 Por behatolása Veszélyes részek dróttal történő hozzáférése ellen védett.
elleni védelem

Por behatolása Az 1,0 mm átmérőjű érintőszondának nem szabad beha-


ellen tömített tolnia.
Por behatolásával szembeni teljes védelem.

Példa védettség megadására: IP 4 4

Betűjelzés
Első számjegy
Második számjegy

9-59
Moeller zsebkönyv 2006. február
Szabványok, képletek, táblázatok
Villamos eszközök védettsége
Víz behatolása elleni védelem

Máso- A védettség foka


dik
szám- Megnevezés Magyarázat
jegy
0 Nincs védelem Nincs különösebb védelem.
1 Függőlegesen A függőlegesen leeső vízcseppek nem okozhatnak káro-
csepegő víz el- kat.
leni védelem
2 Csepegő víz el- A függőlegesen leeső vízcseppek nem okozhatnak káro-
leni védelem a kat, ha a tokozás a függőlegeshez képest mindkét irány-
tokozás max. ban 15°-kal meg van döntve.
15°-os dőlése
esetén
3 Vízpermet el- A függőlegeshez képest mindkét irányból max. 60°-os
leni védelem szögben permetezett víz nem okozhat károkat.
4 Fröccsenő víz Bármely irányból a tokozásra fröccsenő víz nem okozhat
elleni védelem károkat.
5 Vízsugár beha- Bármely irányból a tokozásra irányított, fúvókából kilépő
tolása elleni vé- vízsugár nem okozhat károkat.
9 delem
6 Erős vízsugár Bármely irányból a tokozásra irányított, fúvókából kilépő
behatolása el- erős vízsugár víz nem okozhat károkat.
leni védelem
7 Védelem idő- Káros mennyiségű víznek nem szabad behatolnia a tokoz-
szakos víz alá ásba, ha a villamos eszközt szabványban megszabott
merítés hatásai nyomáson és ideig víz alá merítik.
ellen

9-60
Moeller zsebkönyv 2006. február
Szabványok, képletek, táblázatok
Villamos eszközök védettsége

Máso- A védettség foka


dik
szám- Megnevezés Magyarázat
jegy
8 Védelem tartós Káros mennyiségű víznek nem szabad behatolnia a toko-
víz alá merítés zásba, ha a villamos eszközt a gyártó és a használó közötti
hatásai ellen megállapodásban rögzített feltételek mellett tartósan víz
alá merítik.
A feltételeknek a 7. számnál megszabottaknál szigorúb-
baknak kell lenniük.
9K* Védelem nagy- Bármely irányból a tokozásra irányított, igen nagy nyomá-
nyomású víz-, sú, erős vízsugár vagy gőzsugár nem okozhat károkat.
ill. gőzsugárral Víznyomás 100 bar
végzett tisztítás Vízhőmérséklet 80 °C
esetén
* Ez a számjelölés a DIN 40050-9 sz. szabványból származik.

9-61
Moeller zsebkönyv 2006. február
Szabványok, képletek, táblázatok
Villamos eszközök védettsége
Az USA és Kanada számára gyártott villamos eszközök védettsége az
IEC/EN 60529 (VDE 0470: 1. rész) szerint
Az IP-védettségek csak durva közelítéssel nincs lehetőség, mivel a védettségi vizsgá-
felelnek meg az amerikai és a kanadai vé- latok és az értékelési kritériumok különböz-
dettségeknek. Pontosabb összehasonlításra nek egymástól.
A tokozás és a védettség jelölése A tokozás és a vé- Összehasonlít-
dettség jelölése a ható
CSA-C22.1, IP-védettség
NEC NFPA 70 NEMA ICS 6-1993 CSA-C22.2 No. az IEC/EN
(National (R2001) szerint1) 0.1-M1985 60529
Electrical Code) EEMAC E 14-2-1993 (R1999) szerint3) DIN 40050
szerint, UL 50 szerint2) szerint
szerint,
NEMA 250-1997
szerint
1. tokozás-típus 1. tokozás-típus 1. tokozás IP20
általános alkalmazás tokozás általános
alkalmazásra
2. tokozás-típus 2. tokozás-típus 2. tokozás IP22
csepegő víz ellen csepegő víz ellen védett csepegő víz ellen
tömített védett tokozás
3. tokozás-típus 3. tokozás-típus 3. tokozás IP54
9 portömített, eső- portömített, esőálló, időjárásálló
álló jégesőnek és jégnek tokozás
ellenálló
3 R tokozás-típus 3 R tokozás-típus
eső ellen védett eső ellen védett,
jégesőnek és jégnek
ellenálló
3 S tokozás-típus 3 S tokozás-típus
portömített, eső- portömített, esőálló,
álló jégesőnek és jégnek
ellenálló
4. tokozás-típus 4. tokozás-típus 4. tokozás IP65
esőálló, vízzáró portömített, vízzáró vízzáró tokozás

9-62
Moeller zsebkönyv 2006. február
Szabványok, képletek, táblázatok
Villamos eszközök védettsége

A tokozás és a védettség jelölése A tokozás és a vé- Összehasonlít-


dettség jelölése a ható
CSA-C22.1, IP-védettség
NEC NFPA 70 NEMA ICS 6-1993 CSA-C22.2 No. az IEC/EN
(National (R2001) szerint1) 0.1-M1985 60529
Electrical Code) EEMAC E 14-2-1993 (R1999) szerint3) DIN 40050
szerint, UL 50 szerint2) szerint
szerint,
NEMA 250-1997
szerint
4 X tokozás-típus 4 X tokozás-típus IP65
esőálló, vízzáró, portömített, vízzáró, kor-
korrózióálló rózióálló
6. tokozás-típus 6. tokozás-típus
esőálló portömített, vízzáró, víz-
be mártható, jégesőnek
és jégnek ellenálló
6 P tokozás-típus
esőálló, korrózió-
álló
11. tokozás-típus 11. tokozás-típus
csepegő víz ellen csepegő víz ellen védett,
tömített, korró- korrózióálló, olajba márt- 9
zióálló ható
12. tokozás-típus 12. tokozás-típus 5. tokozás IP54
portömített, ipari alkalmazásokhoz, portömített
csepegő víz ellen csepegő víz ellen tömí- tokozás
tömített tett, portömített
12 K
tokozás-típus
(mint a 12. típus)
13. tokozás-típus 13. tokozás-típus
portömített, portömített, olaj ellen
csepegő víz ellen tömített
tömített

1) NEMA = National Electrical (Kanadai Villamosipari és


Manufacturers Association (Nemzeti Elektronikaipari Szövetség)
Villamosipari Szövetség) 3) CSA = Canadian Electrical Code, Part I
2) EEMAC = Electrical and Electronic (19th Edition), Safety Standard for
Manufacturers Association of Canada Electrical Installations (Kanadai

9-63
Moeller zsebkönyv 2006. február
Szabványok, képletek, táblázatok
Villamos eszközök védettsége
Villamosipari Kód, I. rész (19. kiadás), A szabványban használt magyar és
Villamos szerelési biztonsági szabvány) angol fogalmak:
általános alkalmazás: general
purpose
csepegő víz ellen drip-tight
tömített:
portömített: dust-tight
esőálló: rain-tight
eső ellen védett: rain-proof
időjárásálló: weather-proof
vízzáró: water-tight
folyadékba mártható: submersible
jégálló: ice resistant
jégesőnek ellenálló: sleet resistant
korrózióálló: corrosion
resistant
olaj ellen tömített: oil-tight
9

9-64
Moeller zsebkönyv 2006. február
Jegyzetek

9-65
Moeller zsebkönyv 2006. február
Szabványok, képletek, táblázatok
Villamos eszközök védettsége

Áramnem Alkalma- Jellemző alkalmazási esetek Normál


zási alkalmazási
kategória feltételek

I = bekapcsolási áram, Ic = kikapcsolási


(megszakítási) áram,
Ie = névleges üzemi áram, U = feszültség, Bekapcsolás
Ue = névleges üzemi feszültség I U
Ur = visszatérő feszültség,
t0,95 = az állandósult áram 95%-ának Ie Ue
eléréséig tartó idő ms-ban.
P = Ue x Ie = névleges teljesítmény W-ban
Váltakozó AC-12 Ellenállás-terhelések és optocsatolók be- 1 1
áram meneti köreiben lévő félvezetős terhelések
vezérlése
AC-13 Transzformátorral leválasztott félvezetős 2 1
terhelések vezérlése
AC-14 Kis elektromágneses terhelések vezérlése 6 1
(max. 72 VA)
AC-15 Elektromágneses terhelések vezérlése 10 1
(72 VA-nél nagyobb)
9
I U
Ie Ue

Egyen- DC-12 Ellenállás-terhelések és optocsatolók be- 1 1


áram meneti köreiben lévő félvezetős terhelések
vezérlése
DC-13 Elektromágnesek vezérlése 1 1

DC-14 Az áramkörben takarék-ellenállásokkal 10 1


rendelkező elektromágneses terhelések
vezérlése
IEC 60947-5-1, EN 60947-5-1 (VDE 0600: 200. rész) szerint

9-66
Moeller zsebkönyv 2006. február
Szabványok, képletek, táblázatok
Villamos eszközök védettsége

Szabványtól eltérő alkalmazási feltételek

Kikapcsolás Bekapcsolás Kikapcsolás


c I U c I U c I U c

Ie Ue Ie Ue Ie Ue

0,9 1 1 0,9 – – – – – –

0,65 1 1 0,65 10 1,1 0,65 1,1 1,1 0,65

0,3 1 1 0,3 6 1,1 0,7 6 1,1 0,7

0,3 1 1 0,3 10 1,1 0,3 10 1,1 0,3


9
t0,95 I U t0,95 I U t0,95 I U t0,95

Ie Ue Ie Ue Ie Ue

1 ms 1 1 1 ms – – – – – –

6 x P1) 1 1 6 x P1) 1,1 1,1 6 x P1) 1,1 1,1


6 x P1)
15 ms 1 1 15 ms 10 1,1 15 ms 10 1,1 15 ms

1)A „6 x P“ érték tapasztalati úton meghatározott összefüggés, amely a legtöbb max.


P = 50 W teljesítményű egyenáramú mágneses terhelésnek megfelel, ahol 6 [ms]/[W] =
300 [ms]. Az 50 W-nál nagyobb névleges teljesítményű terhelések kis, párhuzamosan
kapcsolt terhelésekből tevődnek össze. Ezért a 300 ms érték - függetlenül a teljesítmény
nagyságától - felső határnak tekintendő.

9-67
Moeller zsebkönyv 2006. február
Szabványok, képletek, táblázatok
Segédérintkezők észak-amerikai osztályba sorolása

Osztályba sorolás Rövid jelölés Termikus


max. névleges feszültségnél folytonos
áram

Váltakozó feszültség 600 V 300 V 150 V A

Erős igénybevétel A600 A300 A150 10


(Heavy Duty) A600 A300 – 10
A600 – – 10
A600 – – 10
Normál igénybevétel B600 B300 B150 5
(Standard Duty) B600 B300 – 5
B600 – – 5
B600 – – 5
C600 C300 C150 2,5
C600 C300 – 2,5
C600 – – 2,5
C600 – – 2,5
– D300 D150 1
– D300 – 1
Egyenfeszültség
9
Erős igénybevétel N600 N300 N150 10
(Heavy Duty) N600 N300 – 10
N600 – – 10
Normál igénybevétel P600 P300 P150 5
(Standard Duty) P600 P300 – 5
P600 – – 5
Q600 Q300 Q150 2,5
Q600 Q300 – 2,5
Q600 – – 2,5
– R300 R150 1,0
– R300 – 1,0
– – – –
UL 508, CSA C 22.2-14 és NEMA ICS 5 szerint

9-68
Moeller zsebkönyv 2006. február
Szabványok, képletek, táblázatok
Segédérintkezők észak-amerikai osztályba sorolása

Kapcsolóképesség

Névleges Bekapcsolási Kikapcsolási Bekapcsolás Kikapcsolás


feszültség V áram A áram A VA VA
120 60 6 7200 720
240 30 3 7200 720
480 15 1,5 7200 720
600 12 1,2 7200 720
120 30 3 3600 360
240 15 1,5 3600 360
480 7,5 0,75 3600 360
600 6 0,6 3600 360
120 15 1,5 1800 180
240 7,5 0,75 1800 180
480 3,75 0,375 1800 180
600 3 0,3 1800 180
120 3,6 0,6 432 72
240 1,8 0,3 432 72
9
125 2,2 2,2 275 275
250 1,1 1,1 275 275
301 ... 600 0,4 0,4 275 275
125 1,1 1,1 138 138
250 0,55 0,55 138 138
301 ... 600 0,2 0,2 138 138
125 0,55 0,55 69 69
250 0,27 0,27 69 69
301 ... 600 0,10 0,10 69 69
125 0,22 0,22 28 28
250 0,11 0,11 28 28
301 ... 600 – – – –

9-69
Moeller zsebkönyv 2006. február
Szabványok, képletek, táblázatok
Kontaktorok alkalmazási kategóriái

Áramnem Alkalma- Jellemző alkalmazási esetek Az elektromos


zási I = bekapcsolási áram élettartam igazolása
kategória Ic = kikapcsolási (megszakítási) áram
Ie = névleges üzemi áram Bekapcsolás
U = feszültség
Ue = névleges üzemi feszültség Ie I U
Ur = visszatérő feszültség A Ie Ue

Váltakozó AC-1 Nem induktív vagy kis mértékben induktív minden 1 1


áram terhelések, ellenállásfűtésű kemencék érték
AC-2 Csúszógyűrűs motorok: indítás, minden 2,5 1
kikapcsolás érték
AC-3 Kalickás forgórészű motorok: indítás, Ie F 17 6 1
kikapcsolás üzem közben4) Ie > 17 6 1
AC-4 Kalickás forgórészű motorok: indítás, Ie F 17 6 1
ellenáramú fékezés, forgásirányváltás, Ie > 17 6 1
léptetés
AC-5A Gázkisüléses lámpák kapcsolása
AC-5B Izzólámpák kapcsolása
AC-6A3) Transzformátorok kapcsolása
9 AC-6B3) Kondenzátortelepek kapcsolása
AC-7A Kis mértékben induktív terhelések a gyártó
háztartási készülékekben és hasonló adatai szerint
alkalmazásoknál
AC-7B Motoros terhelés háztart. készülékekben
AC-8A Hermetikusan zárt
hűtőkompresszor-motorok vezérlése a
túlterhelés-kioldók kézi visszaállításával5)
AC-8B Hermetikusan zárt
hűtőkompresszor-motorok vezérlése a
túlterhelés-kioldók automatikus
visszaállításával5)
AC-53a Kalickás forgórészű motor vezérlése
félvezetős kontaktorokkal

9-70
Moeller zsebkönyv 2006. február
Szabványok, képletek, táblázatok
Kontaktorok alkalmazási kategóriái

A kapcsolóképesség igazolása
Kikapcsolás Bekapcsolás Kikapcsolás

Ic Ur Ie I U Ic Ur
c c c c
Ie Ue A Ie Ue Ie Ue

0,95 1 1 0,95 minden 1,5 1,05 0,8 1,5 1,05 0,8


érték
0,65 2,5 1 0,65 minden 4 1,05 0,65 4 1,05 0,8
érték
0,65 1 0,17 0,65 Ie F 100 8 1,05 0,45 8 1,05 0,45
0,35 1 0,17 0,35 Ie > 100 8 1,05 0,35 8 1,05 0,35
0,65 6 1 0,65 Ie F 100 10 1,05 0,45 10 1,05 0,45
0,35 6 1 0,35 Ie > 100 10 1,05 0,35 10 1,05 0,35
3,0 1,05 0,45 3,0 1,05 0,45
1,52) 1,052) 1,52) 1,052)

9
1,5 1,05 0,8 1,5 1,05 0,8
8,0 1,051) 8,0 1,051)
6,0 1,051) 6,0 1,051)
6,0 1,051) 6,0 1,051)
8,0 1,05 0,35 8,0 1,05 0,35

9-71
Moeller zsebkönyv 2006. február
Szabványok, képletek, táblázatok
Kontaktorok alkalmazási kategóriái

Áramnem Alkalma- Jellemző alkalmazási esetek Az elektromos


zási I = bekapcsolási áram élettartam
kategória Ic = kikapcsolási (megszakítási) áram igazolása
Ie = névleges üzemi áram
U = feszültség Bekapcsolás
Ue = névleges üzemi feszültség
Ie I U
Ur = visszatérő feszültség
A Ie Ue

Egyenáram DC-1 Nem induktív vagy kis mértékben minden 1 1


induktív terhelések, ellenállásfűtésű érték
kemencék
DC-3 Mellékáramkörű motorok: indítás, el- minden 2,5 1
lenáramú fékezés, forgásirányváltás, érték
léptetés, dinamikus (ellenállásos)
fékezés
DC-5 Soros gerjesztésű motorok: indítás, minden 2,5 1
ellenáramú fékezés, forgásirányvál- érték
tás, léptetés, dinamikus (ellenállásos)
fékezés
DC-6 Izzólámpák kapcsolása
9 IEC 947-4-1, EN 60947 VDE 0660: 102. rész szerint
1) c = 0,45: Ie F 100 A esetén; c = 0,35: Ie > 100 A esetén.
2) A vizsgálatokat izzólámpás terheléssel kell elvégezni.
3) Itt a vizsgálati adatok egy külön táblázatnak megfelelően az AC-3 vagy az AC-4
vizsgálati értékeiből vezetendők le.

9-72
Moeller zsebkönyv 2006. február
Szabványok, képletek, táblázatok
Kontaktorok alkalmazási kategóriái

A kapcsolóképesség igazolása

Kikapcsolás Bekapcsolás Kikapcsolás

Ic Ur Ie I U Ic Ur
L/R L/R L/R L/R
ms Ie Ue ms A Ie Ue ms Ie Ue ms

1 1 1 1 minden 1,5 1,05 1 1,5 1,05 1


érték

2 2,5 1 2 minden 4 1,05 2,5 4 1,05 2,5


érték

7,5 2,5 1 7,5 minden 4 1,05 15 4 1,05 15


érték 1,5 1,05 1,52) 1,052)

2) 2)

9
4) Az AC-3 alkalmazási kategóriájú készülékeket alkalmankénti léptetéshez vagy
korlátozott idejű ellenáramú fékezéshez, például egy gép beállításához szabad
használni. Ilyenkor a működtetések száma nem lehet több, mint percenként öt vagy
tíz percenként tíz.
5) A hermetikusan zárt hűtőkompresszornál a kompresszor és a motor közös házba van

beépítve, külső tengely vagy tengelytömítés nélkül, és a motor hűtőfolyadékkal


üzemel.

9-73
Moeller zsebkönyv 2006. február
Szabványok, képletek, táblázatok
Szakaszolókapcsolók alkalmazási kategóriái

Áramnem Alkalmazási Jellemző alkalmazási esetek Az


kategória I = bekapcsolási áram elektromos
Ic = kikapcsolási (megszakítási) áram élettartam
Ie = névleges üzemi áram igazolása
U = feszültség
Ue = névleges üzemi feszültség Bekapcsolás
Ur = visszatérő feszültség Ie I
A Ie

Váltakozó AC-20 A(B)2) Terhelésmentes feltételek melletti be- minden 1)

áram és kikapcsolás érték


AC-21 A(B)2) Ellenállás-terhelések kapcsolása, kis minden 1
mértékű túlterhelést is beleértve érték
AC-22 A(B)2) Vegyes ellenállás- és induktív terhelések minden 1
kapcsolása, kis mértékű túlterhelést is érték
beleértve
AC-23 A(B)2) Motoros terhelések és más erősen minden 1
induktív terhelések kapcsolása érték
Ie I
9 A Ie

Egyenáram DC-20 A(B)2) Terhelésmentes feltételek melletti be- minden 1)

és kikapcsolás érték
DC-21 A(B)2) Ellenállás-terhelések kapcsolása, kis minden 1
mértékű túlterhelést is beleértve érték
DC-22 A(B)2) Vegyes ellenállás- és induktív terhelések minden 1
kapcsolása, kis mértékű túlterhelést is érték
beleértve (pl. mellékáramkörű motorok)
DC-23 A(B)2) Erősen induktív terhelések kapcsolása minden 1
(pl. soros gerjesztésű motorok) érték
IEC/EN 60947-3 (VDE 0660: 107. rész) szerinti terheléskapcsolókhoz,
leválasztókapcsolókhoz, szakaszolókhoz és biztosító-kapcsoló kombinációkhoz
1) Ha a kapcsolókészülékre bekapcsoló- és/vagy megszakító-képesség is meg van adva,

akkor a gyártónak meg kell adnia az áram és a teljesítménytényező (időállandó)


értékeit.
2) A: gyakori működtetés, B: alkalomszerű működtetés.

9-74
Moeller zsebkönyv 2006. február
Szabványok, képletek, táblázatok
Szakaszolókapcsolók alkalmazási kategóriái

A kapcsolóképesség igazolása

Kikapcsolás Bekapcsolás Kikapcsolás

U Ic Ur Ie I U Ic Ur
c c c c
Ue Ie Ue A Ie Ue Ie Ue

1) 1) 1) 1) 1) minden 1) 1) 1) 1)

érték
1 0,95 1 1 0,95 minden 1,5 1,05 0,95 1,5 1,05 0,95
érték
1 0,8 1 1 0,8 minden 3 1,05 0,65 3 1,05 0,65
érték

1 0,65 1 1 0,65 Ie F100 10 1,05 0,45 8 1,05 0,45


Ie > 100 10 1,05 0,35 8 1,05 0,35

U L/R Ic Ur L/R Ie I U L/R Ic Ur L/R


ms ms ms ms
Ue Ie Ue A Ie Ue Ie Ue 9
1) 1) 1) 1) 1) minden 1) 1) 1) 1) 1) 1)

érték
1 1 1 1 1 minden 1,5 1,05 1 1,5 1,05 1
érték
1 2 1 1 2 minden 4 1,05 2,5 4 1,05 2,5
érték

1 7,5 1 1 7,5 minden 4 1,05 15 4 1,05 15


érték

9-75
Moeller zsebkönyv 2006. február
Jegyzetek

9-76
Moeller zsebkönyv 2006. február
Szabványok, képletek, táblázatok
Névleges motoráramok
Háromfázisú motorok névleges motoráramai (irányértékek kalickás forgórészű
motorokhoz)
A lehető legkisebb zárlati biztosító A biztosítók névleges áramai y/d indítás-
háromfázisú motorokhoz nál a háromfázisú csúszógyűrűs forgórészű
A max. érték a kapcsolókészülékhez, illetve motorokra is érvényesek.
a motorvédő reléhez igazodik. Nagyobb névleges áram, indítási áram és/
A névleges motoráramok normál belső és vagy hosszabb indítási idő esetén a tábláza-
külső felületi hűtésű, 1500 perc-1 fordulat- ti értéknél nagyobb áramú biztosítót kell
számú háromfázisú motorokra érvényesek. választani.
Közvetlen Az indítási áram a motor A táblázat „lomha“, illetve „gL“-karakte-
indítás: névleges áramának max. risztikájú biztosítókra (DIN VDE 0636) vo-
6-szorosa, a felfutási idő natkozik.
max. 5 s. aM-karakterisztikájú NH-biztosítók
esetén a motor névleges áramával
y/d indítás: Az indítási áram a motor
megegyező áramú biztosítót kell
névleges áramának max.
választani.
2-szerese, a felfutási idő
max. 15 s.
A tápkörbe iktatott
motorvédő relét a motor
névleges áramának
0,58-szorosára kell
beállítani.

9-77
Moeller zsebkönyv 2006. február
Szabványok, képletek, táblázatok
Névleges motoráramok

Motorteljesítmény 230 V 400 V


Névleges Biztosító Névleges Biztosító
motoráram motoráram
Közvetl. y/ Közvetl. y/
indítás d indítás d

kW cos v h [% A A A A A A
0,06 0,7 58 0,37 2 – 0,21 2 –
0,09 0,7 60 0,54 2 – 0,31 2 –
0,12 0,7 60 0,72 4 2 0,41 2 –
0,18 0,7 62 1,04 4 2 0,6 2 –
0,25 0,7 62 1,4 4 2 0,8 4 2
0,37 0,72 66 2 6 4 1,1 4 2
0,55 0,75 69 2,7 10 4 1,5 4 2
0,75 0,79 74 3,2 10 4 1,9 6 4
1,1 0,81 74 4,6 10 6 2,6 6 4
1,5 0,81 74 6,3 16 10 3,6 6 4
2,2 0,81 78 8,7 20 10 5 10 6
3 0,82 80 11,5 25 16 6,6 16 10
4 0,82 83 14,8 32 16 8,5 20 10
5,5 0,82 86 19,6 32 25 11,3 25 16
7,5 0,82 87 26,4 50 32 15,2 32 16
11 0,84 87 38 80 40 21,7 40 25
9
15 0,84 88 51 100 63 29,3 63 32
18,5 0,84 88 63 125 80 36 63 40
22 0,84 92 71 125 80 41 80 50
30 0,85 92 96 200 100 55 100 63
37 0,86 92 117 200 125 68 125 80
45 0,86 93 141 250 160 81 160 100
55 0,86 93 173 250 200 99 200 125
75 0,86 94 233 315 250 134 200 160
90 0,86 94 279 400 315 161 250 200
110 0,86 94 342 500 400 196 315 200
132 0,87 95 401 630 500 231 400 250
160 0,87 95 486 630 630 279 400 315
200 0,87 95 607 800 630 349 500 400
250 0,87 95 – – – 437 630 500
315 0,87 96 – – – 544 800 630
400 0,88 96 – – – 683 1000 800
450 0,88 96 – – – 769 1000 800
500 0,88 97 – – – – – –
560 0,88 97 – – – – – –
630 0,88 97 – – – – – –

9-78
Moeller zsebkönyv 2006. február
Szabványok, képletek, táblázatok
Névleges motoráramok

Motorteljesítmény 500 V 690 V


Névleges Biztosító Névleges Biztosító
motoráram motoráram
Közvetl. y/ Közvetl. y/
indítás d indítás d

kW cos v h [% A A A A A A
0,06 0,7 58 0,17 2 – 0,12 2 –
0,09 0,7 60 0,25 2 – 0,18 2 –
0,12 0,7 60 0,33 2 – 0,24 2 –
0,18 0,7 62 0,48 2 – 0,35 2 –
0,25 0,7 62 0,7 2 – 0,5 2 –
0,37 0,72 66 0,9 2 2 0,7 2 –
0,55 0,75 69 1,2 4 2 0,9 4 2
0,75 0,79 74 1,5 4 2 1,1 4 2
1,1 0,81 74 2,1 6 4 1,5 4 2
1,5 0,81 74 2,9 6 4 2,1 6 4
2,2 0,81 78 4 10 4 2,9 10 4
3 0,82 80 5,3 16 6 3,8 10 4
4 0,82 83 6,8 16 10 4,9 16 6
5,5 0,82 86 9 20 16 6,5 16 10
7,5 0,82 87 12,1 25 16 8,8 20 10
11 0,84 87 17,4 32 20 12,6 25 16
9
15 0,84 88 23,4 50 25 17 32 20
18,5 0,84 88 28,9 50 32 20,9 32 25
22 0,84 92 33 63 32 23,8 50 25
30 0,85 92 44 80 50 32 63 32
37 0,86 92 54 100 63 39 80 50
45 0,86 93 65 125 80 47 80 63
55 0,86 93 79 160 80 58 100 63
75 0,86 94 107 200 125 78 160 100
90 0,86 94 129 200 160 93 160 100
110 0,86 94 157 250 160 114 200 125
132 0,87 95 184 250 200 134 250 160
160 0,87 95 224 315 250 162 250 200
200 0,87 95 279 400 315 202 315 250
250 0,87 95 349 500 400 253 400 315
315 0,87 96 436 630 500 316 500 400
400 0,88 96 547 800 630 396 630 400
450 0,88 96 615 800 630 446 630 630
500 0,88 97 – – – 491 630 630
560 0,88 97 – – – 550 800 630
630 0,88 97 – – – 618 800 630

9-79
Moeller zsebkönyv 2006. február
Szabványok, képletek, táblázatok
Névleges motoráramok
Észak-amerikai háromfázisú motorok névleges áramai1)

Motorteljesítmény Névleges motoráram A-ben2)


LE 115 V 230 V3) 460 V 575 V
1/2 4,4 2,2 1,1 0,9
3/4 6,4 3,2 1,6 1,3
1 8,4 4,2 2,1 1,7
11/2 12 6,0 3,0 2,4
2 13,6 6,8 3,4 2,7
3 9,6 4,8 3,9
5 15,2 7,6 6,1
71/2 22 11 9
10 28 14 11
15 42 21 17
20 54 27 22
25 68 34 27
30 80 40 32
40 104 52 41
50 130 65 52
60 154 77 62
75 192 96 77
100 248 124 99
9 125 312 156 125
150 360 180 144
200 480 240 192
250 302 242
300 361 289
350 414 336
400 477 382
450 515 412
500 590 472
1) Forrás: 1/2 – 200 LE = NEC Code, 430-150. táblázat
= CSA-C22.1-1986, 44. táblázat
250 – 500 LE = UL 508, 52.2. táblázat
2) A megadott névleges motoráramok irányértéknek tekintendők. A pontos értékeket a
gyártó adatlapjai, illetve a motorok adattáblái tartalmazzák.
3) A 208 V-os motorok /200 V-os motorok névleges áramaként az azonos teljesítményű

230 V-os motorok névleges áramánál 10 - 15%-kal nagyobb értéket lehet figyelembe
venni.

9-80
Moeller zsebkönyv 2006. február
Szabványok, képletek, táblázatok
Vezetékek
Vezeték- és kábelbevezetések kábelátvezető kupakokkal
Vezetékek tokozott készülékekbe való be- Kábelátvezető kupakok
vezetése átvezető kupakok felhasználásával Vezetékeknek tokozatokba való közvetlen
egyszerűbben és jobban elvégezhető. és gyors bevezetésére és záródugóként
egyaránt használhatók.

Metrikus Vezeték- Furatát- Kábel- Alkalmazott Kábel-


membrános bevezetés mérő külső kábel NYM/NYY, átvezető
kábelátve- átmérő- 4-erű típus
zetők je
mm mm mm2
M16 16,5 1–9 H03VV-F3 x 0,75 KT-M16
NYM 1 x 16/3 x 1,5
M20 20,5 1 – 13 H03VV-F3 x 0,75 KT-M20
NYM 5 x 1,5/5 x 2,5
M25 25,5 1 – 18 H03VV-F3 x 0,75 KT-M25
• IP66,
NYM 4x 10
beépített
membrá- M32 32,5 1 – 25 H03VV-F3 x 0,75 KT-M32
nos kábel- NYM 4 x 16/5 x 10
átvezetővel
• Polietilén
és hőre
lágyuló
elasztomer
9
anyag,
halogén-
mentes

9-81
Moeller zsebkönyv 2006. február
Szabványok, képletek, táblázatok
Vezetékek
Vezeték- és kábelbevezetések kábeltömszelencékkel
EN 50262 szerinti metrikus
kábeltömszelencék
9, 10, 12, 14 vagy 15 mm hosszú menettel.

Kábeltömsze- Vezeték- Furat- Kábel- Alkalmazott Kábelát-


lencék bevezetés átmé- külső kábel NYM/NYY, vezető
rő átmé- 4-erű típus
rője
mm mm mm2
M12 12,5 3 –7 H03VV-F3 x 0,75 V-M12
NYM 1 x 2,5
M16 16,5 4,5 – 10 H05VV-F3 x 1,5 V-M16
NYM 1 x 16/3 x 1,5
M20 20,5 6 – 13 H05VV-F4 x 2,5/3 x 4 V-M20
NYM 5 x 1,5/5 x 2,5
• Ellenanyával
és beépített M25 25,5 9 – 17 H05VV-F5 x 2,5/5 x 4 V-M25
húzásmente- NYM 5 x 2,5/5 x 6
sítővel
M32 32,5 13 – 21 NYM 5 x 10 V-M32
• IP68, 5 bar-
ig, poliamid, M32 32,5 18 – 25 NYM 5 x 16 V-M32G1)
halogén-
9 mentes M40 40,5 16 – 28 NYM 5 x 16 V-M40
M50 50,5 21 – 35 NYM 4 x 35/5 x 25 V-M50
M63 63,5 34 – 48 NYM 4 x 35 V-M63
1) Nem felel meg az EN 50262 szabványnak.

9-82
Moeller zsebkönyv 2006. február
Szabványok, képletek, táblázatok
Vezetékek
Vezetékek és kábelek külső átmérője
A vezetőerek Körülbelüli külső átmérő (többféle gyártmány átlagértéke)
száma NYM NYY H05 H07 NYCY
RR-F RN-F NYCWY
Keresztmetszet mm mm mm mm mm
mm2 max. max. max.
2 x 1,5 10 11 9 10 12
2 x 2,5 11 13 13 11 14
3 x 1,5 10 12 10 10 13
3 x 2,5 11 13 11 12 14
3 x 4 13 17 – 14 15
3 x 6 15 18 – 16 16
3 x 10 18 20 – 23 18
3 x 16 20 22 – 25 22
4 x 1,5 11 13 9 11 13
4 x 2,5 12 14 11 13 15
4 x 4 14 16 – 15 16
4 x 6 16 17 – 17 18
4 x 10 18 19 – 23 21
4 x 16 22 23 – 27 24
4 x 25 27 27 – 32 30
4 x 35 30 28 – 36 31
4 x 50 – 30 – 42 34
4 x 70 – 34 – 47 38
4 x 95 – 39 – 53 43 9
4 x 120 – 42 – – 46
4 x 150 – 47 – – 52
4 x 185 – 55 – – 60
4 x 240 – 62 – – 70
5 x 1,5 11 14 12 14 15
5 x 2,5 13 15 14 17 17
5 x 4 15 17 – 19 18
5 x 6 17 19 – 21 20
5 x 10 20 21 – 26 –
5 x 16 25 23 – 30 –
8 x 1,5 – 15 – – –
10 x 1,5 – 18 – – –
16 x 1,5 – 20 – – –
24 x 1,5 – 25 – – –

NYM: kábelszerű vezeték NYCY: koncentrikus vezetőjű és műanyag


NYY: műanyag köpenyű kábel köpenyű kábel
H05RR-F: könnyű gumiszigetelésű tömlő- NYCWY: koncentrikus hullámalakú
vezeték vezetőjű és műanyag köpenyű kábel
(NLH + NSH)

9-83
Moeller zsebkönyv 2006. február
Szabványok, képletek, táblázatok
Vezetékek
Kábelek és vezetékek típusjelében használt betűjelek

A meghatározás jele
Harmonizált meghatározás H
Elismert nemzeti típus A
Névleges feszültség UO/U
300/300V 03
300/500V 05
450/750V 07
A szigetelés anyaga
PVC V
Természetes és/vagy sztirol-butadiéngumi R
Szilikongumi S
A köpeny anyaga
PVC V
Természetes és/vagy sztirol-butadiéngumi R
Poliklorprén-gumi N
Üvegszálszövet J
Textilszövet T

9 A felépítés jellegzetességei
Lapos, osztható vezeték H
Lapos, nem osztható vezeték H2
A vezető kialakítása
Egyvezetékes -U
Többvezetékes -R
Sokerű, vezető fixen fektetett vezetékeknél -K
Sokerű vezető, hajlékony vezetékeknél -F
Sokerű vez., különösen hajl. vezetékeknél -H
Lapos hajlékony huzalsodrat -Y
Erek ...
Védővezető
Védővezető nélkül X
Védővezetővel G
A vezető névleges keresztmetszete ...
Példák vezetékek teljes körű jelölésére Nehéz, gumiszigetelésű, 3-erű, 2,5 mm2
PVC szigetelésű, 0,75 mm2 keresztmetsze- keresztmetszetű, zöld-sárga védővezető
tű, sokerű huzalozó vezeték: H05V-K 0,75 nélküli tömlővezeték: A07RN-F3 x 2,5
fekete

9-84
Moeller zsebkönyv 2006. február
Jegyzetek

9-85
Moeller zsebkönyv 2006. február
Szabványok, képletek, táblázatok
Vezetékek
Észak-amerikai vezeték-keresztmetszetek átszámítása mm2-re
USA/Kanada Európa
AWG/circular mills mm2 mm2
(pontos) (legközelebbi szabv. érték)
22 0,326 0,4
21 0,411
20 0,518 0,5
19 0,653
18 0,823 0,75
17 1,04 1
16 1,31 1,5
15 1,65
14 2,08
13 2,62 2,5
12 3,31 4
11 4,17

9 10 5,26 6
9 6,63
8 8,37 10
7 10,50
6 13,30 16
5 16,80
4 21,20 25
3 26,70
2 33,60 35
1 42,40
1/0 53,50 50
2/0 67,40 70
3/0 85
4/0 107 95

9-86
Moeller zsebkönyv 2006. február
Szabványok, képletek, táblázatok
Vezetékek

USA/Kanada Európa
AWG/circular mills mm2 mm2
(pontos) (legközelebbi szabv. érték)
circular mills

250.000 127 120


300.000 152 150
350.000 177 185
400.000 203
450.000 228
500.000 253 240
550.000 279
600.000 304 300
650.000 329
700.000 355
750,000 380
800.000 405 9
850.000 431
12900.000 456
950.000 481
1.000.000 507 500
1.300.000 659 625
A „circular mills“-ben megadott keresztmetszet-méretek mellett a „MCM“
mértékegységet is gyakran használják: 250.000 circular mills = 250 MCM

9-87
Moeller zsebkönyv 2006. február
Szabványok, képletek, táblázatok
Vezetékek
Szabványos transzformátorok névleges áramai és zárlati áramai

Névleges feszültség
400/230 V 525 V
Un
Zárlatifeszült- 4% 6%
ség UK
Névleges Névleges Zárlatiáram Névleges
teljesítmény áram áram
In IK’’ In
kVA A A A A
50 72 1805 – 55
100 144 3610 2406 110
160 230 5776 3850 176
200 288 7220 4812 220
250 360 9025 6015 275
315 455 11375 7583 346
9 400 578 14450 9630 440
500 722 18050 12030 550
630 909 22750 15166 693
800 1156 – 19260 880
1000 1444 – 24060 1100
1250 1805 – 30080 1375
1600 2312 – 38530 1760
2000 2888 – 48120 2200

9-88
Moeller zsebkönyv 2006. február
Szabványok, képletek, táblázatok
Vezetékek

690/400 V

4% 6% 4% 6%
Zárlatiáram Névleges Zárlatiáram
áram
IK’’ In IK’’
A A A A A
1375 – 42 1042 –
2750 1833 84 2084 1392
4400 2933 133 3325 2230
5500 3667 168 4168 2784
6875 4580 210 5220 3560
8660 5775 263 6650 4380
11000 7333 363 8336 5568 9
13750 9166 420 10440 7120
17320 11550 526 13300 8760
– 14666 672 – 11136
– 18333 840 – 13920
– 22916 1050 – 17480
– 29333 1330 – 22300
– 36666 1680 – 27840

9-89
Moeller zsebkönyv 2006. február
Szabványok, képletek, táblázatok
Képletek

Ohm-törvény
U U
U = I × R [V] I = --- [ A ] R = --- [ Ω ]
R I
Vezetékszakasz ellenállása
m
l
R = ------------ [ Ω ] réz esetén: χ = 57 ---------------2
χ×A Ωmm

alumínium m
l = a vezető hossza [m] χ = 33 ---------------2
esetén: Ωmm
m
z = vezetőképesség [m/Omm2] vas esetén: χ = 8,3 ---------------2
Ωmm

A = a vezető keresztmetszete m
cink esetén: χ = 15,5 ---------------2
[mm2] Ωmm
Ellenállások

Fojtótekercsek XL = 2 × π × f × L [ Ω ]
1
Kondenzátorok X C = ----------------------------- [ Ω ]
2×π×f×C
9 Látszólagos ellenállás
Z =
2
R + ( XL – XC )
2 R
Z = ----------- [Ω]
cosv

L = induktivitás [H] f = frekvencia [Hz]


C = kapacitás [F] v = fázisszög
XL = induktív ellenállás (reaktancia) [O]
XC = kapacitív ellenállás (reaktancia) [O]
Ellenállások párhuzamos kapcsolása
2 párhuzamos ellenállás eredő ellenállása: 3 párhuzamos ellenállás eredő
ellenállása:
R1 × R2 R1 × R2 × R3
R g = ---------------- [Ω] R g = --------------------------------------------------------------
- [Ω]
R1 + R2 R1 × R2 + R2 × R3 + R1 × R3

Általános számítási módszer:

--1- = ----
1- ----
1 1
--1 = ----
1 ----
1 1
+ - + ----- + ... [ 1 ⁄ Ω ] + + ---- + ... [ 1 ⁄ Ω ]
R R1 R2 R3 Z Z1 Z2 Z3

1 1- ----
1 1
--- = ---- + - + ----- + ... [ 1 ⁄ Ω ]
X X1 X2 X3

9-90
Moeller zsebkönyv 2006. február
Szabványok, képletek, táblázatok
Képletek

Villamos teljesítmény
Teljesítmény Áramfelvétel

P
Egyenáram P = U × I [W] I = --- [ A ]
U

P
Egyfázisú váltakozó áram P = U × I × cosϕ [ W ] I = --------------------- [ A ]
U × cosϕ

P
Háromfázisú váltakozó áram P = 3 × U × I × cosϕ [ W ] I = ---------------------------------- [ A ]
3 × U × cosϕ

2 párhuzamosan futó vezető között fellépő erőhatás

Két, I1 és I2 árammal átjárt vezető

0,2 × I 1 × I 2 × s I1
F 2 = ----------------------------------
- [N]
a
I2 a
s = alátámasztási távolság
s
[cm]
a = vezetők közötti távolság 9
[cm]

3 párhuzamosan futó vezető között fellépő erőhatás

Három, I árammal átjárt vezető

F 3 = 0,808 × F 2 [ N ]

F 3 = 0,865 × F 2 [ N ]

F 3 = 0,865 × F 2 [ N ]

9-91
Moeller zsebkönyv 2006. február
Szabványok, képletek, táblázatok
Képletek

Feszültségesés
Ismert teljesítmény Ismert áram

2×l×P 2×l×l
Egyenáram ΔU = ---------------------- [ V ] ΔU = ------------------ [ V ]
z×A×U z×A

Egyfázisú váltakozó 2×l×P 2×l×l


ΔU = ---------------------- [ V ] ΔU = ------------------ × cos ϕ [ V ]
áram z×A×U z×A

Háromfázisú váltakozó l×P l×l


ΔU = ---------------------- [ V ] ΔU = 3 × ------------ × cos ϕ [ V ]
áram z×A×U z×A

Adott feszültségeséshez tartozó keresztmetszet meghatározása

Egyenáram Egyfázisú váltakozó áram Háromfázisú váltakozó áram


Ismert teljesítmény

2×l×P 2 2×l×P 2 l×P 2


A = ---------------------- [ mm ] A = ---------------------- [ mm ] A = ---------------------- [ mm ]
z×u×U z×u×U z×u×U

Ismert áram
9 2×l×l 2 2×l×l 2 l×l 2
A = ------------------ [ mm ] A = ------------------ × cosϕ [ mm ] A = 3 × ------------ × cos ϕ [ mm ]
z×u z×u z×u

Teljesítményveszteség
Egyenáram Egyfázisú váltakozó áram

2×l×P×P 2×l×P×P
P Verl = -------------------------------- [ W ] P Verl = ------------------------------------------------------------------- [ W ]
z×A×U×U z × A × U × U × cosv × cosv

Háromfázisú váltakozó áram

l×P×P
P Verl = ------------------------------------------------------------------- [ W ]
z × A × U × U × cosv × cosv

l = a vezeték egyszeres hossza [m];


A = az egyedi vezető keresztmetszete [mm2];
m
z = vezetőképesség (réz: z = 57; alumínium: z = 33; vas: z = 8,3 ---------------2 )
Omm

9-92
Moeller zsebkönyv 2006. február
Szabványok, képletek, táblázatok
Képletek

Motorok villamos teljesítménye


Leadott teljesítmény Áramfelvétel

P1
Egyenáram P1 = U × l × h [ W ] l = ------------
- [A]
U×h

Egyfázisú P1
váltakozó P 1 = U × l × cosv × h [ W ] l = ------------------------------
- [A]
U × cosv × h
áram
Háromfázi- P1
sú váltakozó P 1 = (1,73) × U × l × cosv × h [ W ] l = -------------------------------------------------
- [A]
(1,73) × U × cosv × h
áram
P1 = a motor tengelyén leadott, adattábla szerinti mechanikai teljesítmény
P2 = felvett villamos teljesítmény

P P
Hatásfok h = ----1- × (100 %) P 2 = -----1 [ W ]
P2 h

Pólusszám Szinkron fordulatszám Fordulatszám teljes terhelésnél


2 3000 2800 – 2950
4 1500 1400 – 1470 9
6 1000 900 – 985
8 750 690 – 735
10 600 550 – 585
Szinkron fordulatszám = kb. üresjárati fordulatszám

9-93
Moeller zsebkönyv 2006. február
Szabványok, képletek, táblázatok
Nemzetközi mértékegység-rendszer

Nemzetközi mértékegység-rendszer (SI)


Alapmennyiségek Szimbólum SI-alapmértékegy- További
Fizikai ség SI-mértékegységek
mennyiségek
Hossz l m (méter) km, dm, cm, mm,
mm, nm, pm
Tömeg m kg (kilogramm) Mg, g, mg, mg
Idő t s (másodperc) ks, ms, ms, ns
Villamos I A (amper) kA, mA, mA, nA, pA
áramerősség
Termodinamikai T K (Kelvin) –
hőmérséklet
Anyagmennyiség n mol (mol) Gmol, Mmol, kmol,
mmol, mmol
Fényerősség Iv cd (kandela) Mcd, kcd, mcd
Átszámítási tényezők régi mértékegységekről SI-mértékegységekre
Fizikai mennyiség Régi mértékegység Pontos Kerekített érték
9 SI-mértékegység

Erő 1 kp 9,80665 N 10 N
1 din 1·10-5 N 1·10-5 N
Erőnyomaték 1 mkp 9,80665 Nm 10 Nm
Nyomás 1 at 0,980665 bar 1 bar
1 atm = 760 torr 1,01325 bar 1,01 bar
1 torr 1,3332 mbar 1,33 bar
1 m vízoszlop 0,0980665 bar 0,1 bar
1 mm vízoszlop 0,0980665 mbar 0,1 mbar
1 mm vízoszlop 9,80665 Pa 10 Pa
Szilárdság, kp N N
mechanikai 1 -----------2- 9,80665 -----------2- 10 -----------2-
mm mm mm
feszültség

9-94
Moeller zsebkönyv 2006. február
Szabványok, képletek, táblázatok
Nemzetközi mértékegység-rendszer

Fizikai mennyiség Régi mértékegység Pontos Kerekített érték


SI-mértékegység

Energia 1 mkp 9,80665 J 10 J


1 kcal 4,1868 kJ 4,2 kJ
1 erg 1·10-7 J 1·10-7 J
Teljesítmény kcal kJ kJ
1 -------- 4,1868 ---- 4,2 ----
h h h

kcal 1,163 W 1,16 W


1 --------
h
1 LE 0,73549 kW 0,740 kW
Hőátbocsátási kcal kJ kJ
tényező 1 --------------
2
- 4,1868 ------------
2
4,2 -----------
2
-
m h°C m hK m hK

kcal - W W
1 --------------
2
1,163 ---------
2
1,16 ---------
2
m h°C m K m K
Dinamikai –6 kps- –5 Ns- – 5 Ns
viszkozitás 1 ⋅ 10 -------
2
0, 980665 ⋅ 10 -----
2
1 ⋅ 10 ------2
m m m

1 Poise
Ns
0,1 ------2
Ns
0,1 ------2 9
m m
1 Poise 0,1 Pa ⋅ s
Kinematikai 2 2
–4 m –4 m
viszkozitás 1 stokes 1 ⋅ 10 ------ 1 ⋅ 10 ------
s s
Szög (sík) 1 –3
1 -------- pla 2, 78 ⋅ 10 pla
360

1- –3
1 gon ------- pla 2, 5 ⋅ 10 pla
400

π 17, 5 ⋅ 10 rad
–3
1 -------- rad
180

π 15, 7 ⋅ 10 pla
–3
1 gon -------- rad
200
57.296 1 rad
63.662 gon 1 rad

9-95
Moeller zsebkönyv 2006. február
Szabványok, képletek, táblázatok
Nemzetközi mértékegység-rendszer

SI-mértékegységek átszámítása és koherenciák


Fizikai SI-mér- Szim- Alapmérté- Az SI-mértékegységek
mennyiség tékegy- bólum kegységek átszámítása
ségnevek
Erő newton N kg ⋅ m-
1 ⋅ -------------
2
s
Erőnyomaték newton- Nm 2
kg ⋅ m
méter 1 ⋅ ---------------
2
-
s
Nyomás bar bar 5 kg 5 5 N
10 ------------2- 1 bar = 10 Pa = 10 ------2
m⋅s m
pascal Pa kg –5
1 ⋅ -------------2 1 Pa = 10 bar
m⋅s
Energia, joule J 2
kg ⋅ m
hőmennyiség 1 ⋅ ---------------
2
- 1 J = 1 Ws = 1 Nm
s
Teljesítmény watt W 2 J N⋅m
kg ⋅ m W = 1 - = 1 ------------
1 ⋅ ---------------
3
- s s
s
9 Mechanikai N 6 kg N 2 N
feszültség, ----------2 10 ------------2- 1 ----------2 = 10 --------2
mm m⋅s mm cm
szilárdság
Szög (sík) fok 1 360° = 1 pla = 2p rad
gon gon 400 gon = 360°
radián rad m
1 ----
m
teljes pla 1 pla = 2p rad = 360°
szög
Villamos volt V 2 W
kg ⋅ m - 1 V = 1 ⋅ ----
feszültség 1 ⋅ ---------------
3 A
s ⋅A
Villamos ohm O 2 V W
kg ⋅ m 1 Ω = 1 ⋅ --- = 1 ⋅ -----2
ellenállás 1 ⋅ ---------------
3
-
2 A
s ⋅A A
Elektromos siemens S 3 2 2
s ⋅A A A
vezetés 1 ⋅ ----------------2 1 S = 1 ⋅ --- = 1 ⋅ -----
kg ⋅ m V W
Elektromos coulomb C 1· A · s
töltés

9-96
Moeller zsebkönyv 2006. február
Szabványok, képletek, táblázatok
Nemzetközi mértékegység-rendszer

Fizikai SI-mér- Szim- Alapmérté- Az SI-mértékegységek


mennyiség tékegy- bólum kegységek átszámítása
ségnevek
4 2
s ⋅A C s⋅A
Kapacitás farad F 1 ⋅ ----------------2 1 F = 1 ⋅ --- = 1 ⋅ ------------
kg ⋅ m V W

V kg ⋅ m- V W
Térerősség ---- 1 ⋅ ------------- 1 ---- = 1 ⋅ ------------
m 3
s ⋅A m A⋅m

kg ⋅ m
2 W⋅s
Fluxus weber Wb 1 ⋅ ---------------
- 1 W b = 1 ⋅ V ⋅ s = 1 ⋅ -----------
2 A
s ⋅A
Fluxussűrű- kg -
1 ⋅ -----------
W V⋅s W ⋅ s-
tesla T 2 1 T = ------2b = 1 ⋅ --------- = 1 ⋅ ----------
ség, indukció s ⋅A m m
2
m A
2

kg ⋅ m
2 W V⋅s W⋅s
Induktivitás henry H 1 ⋅ ---------------
- 1 H = ------b = 1 ⋅ --------- = 1 ⋅ ----------
2
-
2
s ⋅A
2 A A A

Mértékegységek decimális törtrészei és sokszorosai

Hatvány Prefixum Szimbólum Hatvány Prefixum Szimbólum


(előtag) (előtag)
9
10–18 atto a 10–1 deci d
10–15 femto f 10 deka da
10–12 piko p 102 hekto h
10–9 nano n 103 kilo k
10–6 mikro m 106 mega M
10–3 milli m 109 giga G
10–2 centi c 1012 tera T

9-97
Moeller zsebkönyv 2006. február
Szabványok, képletek, táblázatok
Nemzetközi mértékegység-rendszer

Fizikai mértékegységek Már nem megengedett mértékegységek

Erő (mechanikai)
SI-mértékegy- N (newton)
ség: J/m (joule/m)
Korábbi kp (kilopond)
mértékegység: din (din)
1N = 1 J/m = 1 kg m/s2 = 0,102 kp = 105 din
1 J/m =1N = 1 kg m/s2 = 0,102 kp = 105 dyn
1 kg m/s2 =1N = 1 J/m = 0,102 kp = 105 din
1 kp = 9,81 N = 9,81 J/m = 9,81 kg m/s2 = 0,981 106 din
1 din = 10–5 N = 10–5 J/m = 10–5 kg m/s2 = 1,02 10–5 kp

Nyomás

SI-mérték Pa (pascal)
egység: bar (bar)
Korábbi at = kp/cm2 = 10 m vízoszlop
9 mérték- torr = higanyoszlop-mm
egység: atm
1 Pa = 1 N/m2 = 10–5 bar
1 Pa = 10–5 bar = 10,2 · 10–6 at = 9,87 · 10–6 at = 7,5 · 10–3 torr
1 bar = 105 Pa = 1,02 at = 0,987 at = 750 torr
1 at = 98,1 · 103 Pa = 0,981 bar = 0,968 at = 736 torr
1 atm = 101,3 · 103 = 1,013 bar = 1,033 at = 760 torr
Pa
1 torr = 133,3 Pa = 1,333 · 10–3 bar = 1,359 · 10–3 at = 1,316 · 10–3 atm

9-98
Moeller zsebkönyv 2006. február
Szabványok, képletek, táblázatok
Nemzetközi mértékegység-rendszer

Munka
SI-mértékegység: J (joule)
Nm (newtonméter)

SI-mértékegység: Ws (wattszekundum)
(mint korábban) kWh (kilowattóra)
Korábbi mértékegység: kcal (kilokalória) = cal · 10–3
1 Ws =1J = 1 Nm 107 erg
1 Ws = 278 · 10–9 kWh = 1 Nm =1J = 0,102 kpm = 0,239 cal
1 kWh = 3,6 · 106 Ws = 3,6 · 106 Nm = 3,6 · 106 J = 367 · 106 kpm = 860 kcal
1 Nm = 1 Ws = 278 · 10–9 kWh =1J = 0,102 kpm = 0,239 cal
1J = 1 Ws = 278 · 10–9 kWh = 1 Nm = 0,102 kpm = 0,239 cal
1 kpm = 9,81 Ws = 272 · 10–6 kWh = 9,81 Nm = 9,81 J = 2,34 cal
1 kcal = 4,19 · 103 Ws = 1,16 · 10–3 kWh = 4,19 · 103 Nm = 4,19 · 103 J = 427 kpm

Teljesítmény

SI-mértékegység: Nm/s (newtonméter/s)


J/s (joule/s)
9
SI-mértékegység: W (watt)
(mint korábban) kW (kilowatt)
Korábbi mértékegység: kcal/s (kilokalória/s) = cal/s · 103
kcal/h (kilokalória/óra) = cal/h · 106
kpm/s (kilopondméter/s)
PS (LE = lóerő)
1W = 1 J/s = 1 Nm/s
1W = 10–3 kW = 0,102 kpm/s = 1,36 · 10–3 PS = 860 cal/h = 0,239 cal/s
1 kW = 103 W = 102 kpm/s = 1,36 LE = 860 · 103 cal/h = 239 cal/s
1 kpm/s = 9,81 W = 9,81 · 10–3 kW = 13,3 · 10–3 LE = 8,43 · 103 cal/h = 2,34 cal/s
1 LE = 736 W = 0,736 kW = 75 kpm/s = 632 · 103 cal/h = 176 cal/s
1 kcal/h = 1,16 W = 1,16 · 10–3 kW = 119 · 10–3 kpm/s = 1,58 · 10–3 LE = 277,8 · 10–3 cal/s
1 cal/s = 4,19 W = 4,19 · 10–3 kW = 0,427 kpm/s = 5,69 · 10–3 LE = 3,6 kcal/h

9-99
Moeller zsebkönyv 2006. február
Szabványok, képletek, táblázatok
Nemzetközi mértékegység-rendszer

Mágneses térerősség

SI-mértékegység: A Ampere
---- -----------------
m Meter
Korábbi mértékegység: Oe = (oerstedt)

A kA
1 ---- = 0, 001 ----- = 0,01256 Oe
m m

kA A
1 ----- = 1000 ---- = 12,56 Oe
m m

A kA
1 Oe = 79, 6 ---- = 0, 0796 -----
m m

Mágneses fluxus

SI-mértékegység: Wb (weber)
mWb (mikroweber)
Korábbi mértékegység: M = maxwell
9 1 Wb = 1 Tm2
1 Wb = 106 mWb = 108 M
1 mWb = 10–6 Wb = 100 M
1M = 10–8 Wb = 0,01 mWb

Mágneses fluxussűrűség

SI-mértékegység: T (tesla)
mT (millitesla)
Korábbi mértékegység: G = gauss
1T = 1 Wb/m2
1T = 103 mT = 104 G
1 mT = 10–3 T = 10 G
1G = 0,1–3 T = 0,1 mT

9-100
Moeller zsebkönyv 2006. február
Szabványok, képletek, táblázatok
Nemzetközi mértékegység-rendszer

Angol/amerikai (angolszász) mértékegységek átszámítása SI-mértékegységekre


Hossz 1 in (inch) 1 ft (láb) 1 ft (láb) 1 mile 1 mile
(szárazföldi (tengeri
mérföld) mérföld)
m 25,4 · 10 –3 0,3048 0,9144 1,609 ·103 1,852 · 103
Tömeg 1 lb (font) 1 ton (UK) 1 cwt (UK) 1 ton (US) 1 ounce 1 grain
long ton long cwt short ton (uncia)
kg 0,4536 1016 50,80 907,2 28,35 ·10–3 64,80 ·10–6
Terület 1 sq.in 1 sq.ft 1 sq.yd 1 acre 1 sq.mile
m2 0,6452 · 10–3 92,90 · 10–3 0,8361 4,047 · 103 2,590 · 103
Tér- 1 cu.in 1 cu.ft 1 cu.yd 1 gal (US) 1 gal (UK)
fogat
m3 16,39 · 10–6 28,32 · 10–3 0,7646 3,785 · 10–3 4,546 · 10–3
Erő 1 lb (font) 1 ton (UK) 1 ton (US) 1 pdl
long ton short ton (poundal)
N 4,448 9,964 ·103 8,897 ·103 0,1383
Sebes- mile 1 knot ft ft
ség 1 --------- (csomó) 1 --- 1 -------- 9
h s min

m-
--- 0,4470 0,5144 0,3048 5,080 ·10–3
s

Nyomás lb 1 in Hg 1 ft H2O 1 in H2O


1 ---------- 1 psi
sq.in
bar 65,95 · 10-3 33,86 · 10-3 29,89 · 10-3 2,491 · 10-3
Ener-
gia, 1 HPh 1 BTU 1 PCU
munka
J 2,684 ·106 1,055 · 103 1,90 · 103

9-101
Moeller zsebkönyv 2006. február
Szabványok, képletek, táblázatok
Nemzetközi mértékegység-rendszer

SI-mértékegységek átszámítása angol/amerikai (angolszász) mértékegységekre


Hossz 1 cm 1m 1m 1 km 1 km
0,3937 in 3,2808 ft 1,0936 yd 0,6214 mile 0,5399 mile
(inch) (láb) (yard) (szárazföldi (tengeri
mérföld) mérföld)
Tömeg 1g 1 kg 1 kg 1t 1t
15,43 grain 35,27 2,2046 lb. 0,9842 long 1,1023
ounce (font) ton short ton
(uncia)
Terület 1cm2 1 m2 1 m2 1 m2 1 km2
0,1550 10,7639 1,1960 sq.yd 0,2471 · 10–3 0,3861
sq.in sq.ft acre sq.mile
Térfogat 1cm3 1l 1 m3 1 m3 1 m3
0,06102 0,03531 1,308 cu.yd 264,2 gal 219,97 gal
cu.in cu.ft (US) (UK)
Erő 1N 1N 1N 1N
0,2248 lb 0,1003 · 10–3 long 0,1123 · 10–3 short 7,2306 pdl
9 (font) ton (UK) ton (US) (poundal)
Sebesség 1 m/s 1 m/s 1 m/s 1 m/s
3,2808 ft/s 196,08 1,944 knot 2,237 mile/h
ft/min (csomó)
Nyomás 1 bar 1 bar 1 bar 1 bar
14,50 psi 29,53 in Hg 33,45 ft H2O 401,44 in
H 2O
Energia, 1J 1J 1J
munka
0,3725 · 10–6 HPh 0,9478 · 10–3 BTU 0,5263 · 10–3 PCU

9-102
Moeller zsebkönyv 2006. február
Címszójegyzék

1-0
1-pólusú, 2-pólusú kapcsolás ...................................... 8-4

A
ACB ........................................................................... 7-2
Acéllemez tokozatok ................................................ 0-16
AGM ........................................................................ 6-21
Alapkapcsolás
állandó érintkező ................................................. 5-44
csillagkapcsolás ...................................................... 2-4
deltakapcsolás ....................................................... 2-4
easy csillag-delta indítás ....................................... 5-48
impulzuskapcsoló ................................................ 5-47
negálás ................................................................ 5-44
öntartás ............................................................... 5-46
párhuzamos kapcsolás ........................................ 5-45
soros kapcsolás .................................................... 5-45
váltókapcsolás ..................................................... 5-46
ARCON - ívoltókészülék ............................................ 0-14
AS-Interface® adatbusz ............................................ 2-87
Aszimmetriafigyelő relé ............................................ 5-79
Aszimmetrikus áramfelvétel ...................................... 5-67
Aszinkronmotor .......................................................... 2-2
ATEX-engedélyezés
bütykös kapcsoló ................................................. 4-17
EMT6 ................................................................... 8-11
motorvédelmi rendszer ZEV ................................. 5-68
motorvédő relé .................................................... 5-64 10
PKZM0, PKZM4 ..................................................... 6-4
szakaszolókapcsoló .............................................. 4-17
termisztoros motorvédő készülék EMT6 ............... 5-74
Automatizálási rendszerek .......................................... 1-1

Á
Állandó érintkezésadás ............................................. 7-18
Állítható görgős kar .................................................. 3-10
Állórész szempontjából kritikus ................................. 8-11
Állórészköri önműködő indítókapcsolások
ellenálláspéldák ................................................... 8-89
indítóellenállás tervezése ...................................... 8-13
indító-transzformátoros példák ............................ 8-92
indító-transzformátor tervezése ............................ 8-13
kalickás forgórész jellemzői .................................. 8-14
Áramellátás
easy ..................................................................... 5-18
MFD-Titan ........................................................... 5-18

10-1
Moeller zsebkönyv 2006. február
Címszójegyzék

Áramkorlátozó PKZ2 ................................................. 6-32


Áramkorlátozók .................................................6-5, 6-17
Áramkülönbség ........................................................ 7-21
Áramsín, hajlékony .................................................. 2-87
Áramváltós túlterhelésrelék ZW7 ................................. 8-7
Áram-védelem .......................................................... 7-20
Áram-védőkioldó ...................................................... 7-20
Áram-védőrelé .......................................................... 7-21
Árnyékolás ................................................................ 2-35
Árnyékolási teendők ................................................. 2-33
Átbocsátott energia .................................................. 2-89
Átkapcsolók ................................................................ 4-5
árammérők .......................................................... 4-12
feszültségmérők ................................................... 4-12
teljesítménymérők ................................................ 4-13

B
Beépített HMI-PLC .................................................... 1-13
Bekapcsolás PKZ2-vel ..................................... 8-32…8-35
Bemenetek
analóg ...................................................... 5-21…5-23
digitális, AC-készülékek ....................................... 5-19
digitális, DC-készülékek ....................................... 5-20
Berendezésvédő kapcsolók ......................................... 6-2
Biztonsági helyzetkapcsolók ...................................... 3-12
Biztonsági relék ....................................................... 5-77
Biztosító nélküli
10 DIL kontaktor ....................................................... 8-24
DIUL irányváltó kontaktor ..................................... 8-28
Biztosítók DIL kontaktorokhoz ................................. 8-24
Buszhoz illeszthető motorindítók a Hálózatba
kapcsolható motorindítók ........................................... 1-8

10-2
Moeller zsebkönyv 2006. február
Címszójegyzék

Bütykös kapcsolók
ATEX-engedély .................................................... 4-18
átkapcsolók ........................................................... 4-5
BE-KI-kapcsolók ..................................................... 4-3
csillag-delta kapcsolók ........................................... 4-6
fokozatkapcsolók ................................................. 4-15
fordulatszám kapcsolása ...................................... 8-57
főkapcsolók ........................................................... 4-3
fűtéskapcsolók ..................................................... 4-14
használat ............................................................... 4-2
irányváltó csillag-delta kapcsolók ............................ 4-6
irányváltó kapcsolók .............................................. 4-5
karbantartási kapcsolók ......................................... 4-3
kiviteli formák ........................................................ 4-2
műszer-átkapcsolók ............................................. 4-12
pólusátkapcsolók ................................................... 4-7
reteszelő-kapcsolások .......................................... 4-11
Bütykös kapcsolók reteszelő-kapcsolásai ................... 4-11
Bypass-bekötés ......................................................... 2-46

C
Cage Clamp (szorítócsatlakozó) ................................ 5-61
CAN-kábel ................................................................ 1-16
CANopen ................................................................... 1-6
Combicon-csatlakozó ............................................... 1-16
COM-LINK kapcsolat ................................................ 5-38
Current Limiter (áramkorlátozók)
a Áramkorlátozó PKZ2 ...................................... 6-32 10
a Áramkorlátozó PKZM0, PKZM4 ........................ 6-5

CS
Csatlakozás
érzékelők (RA-MO) .............................................. 2-90
RA-MO az AS-Interface®-re ................................. 2-90
RA-SP az AS-Interface®-re ................................... 2-93
Csatlakozási példák
DF51, DV51 .............................................. 2-69…2-75
DF6 .......................................................... 2-77…2-79
DM4 ......................................................... 2-54…2-67
DS4 .......................................................... 2-38…2-53
DV6 .......................................................... 2-80…2-85

10-3
Moeller zsebkönyv 2006. február
Címszójegyzék

Csillag-delta kapcsolás
általános tudnivalók ............................................... 2-5
bütykös kapcsolók ................................................. 4-6
háromfázisú motorok ................................ 8-37…8-45
indítási áthidalás .................................................... 8-8
jelölés .................................................................. 8-23
motorindítás ........................................................ 2-11
motorvédő relével ................................................ 8-37
PKZ2-vel ................................................... 8-46…8-48
pólusátkapcsoló kontaktorok ............................... 8-72
SDAINL ..................................................... 8-39…8-42
Csillagkapcsolás .......................................................... 2-4
Csillagkapcsolás, motor ............................................ 2-75
Csoportos kompenzálás ............................................ 8-15
Csoportvédelem ......................................................... 6-6
Csúszógyűrűs forgórész a Forgórészköri
önműködő indítókapcsolás ....................................... 8-94

D
Dahlander-kapcsolás ................................................... 8-9
bütykös kapcsoló ........................................ 4-7…4-10
csillag-delta pólusátkapcsolás .................... 8-72…8-86
előtolóhajtás ........................................................ 8-30
három fordulatszám ............................................. 8-52
jelölés .................................................................. 8-23
négy fordulatszám ............................................... 8-53
pólusátkapcsolás ....................................... 8-59…8-62
10 pólusváltó motorok .............................................. 8-51
Decentralizált bővítés a PS40-sorozat hálózatba
kapcsolása ................................................................ 1-10
Deltakapcsolás, alapkapcsolás ..................................... 2-4
Deltakapcsolás, motor .............................................. 2-74
DeviceNet ................................................................... 1-6
DF51 bekötési példák .................................... 2-69…2-75
DF51, DF6 ................................................................ 2-26
DF6 bekötési példák ...................................... 2-77…2-79
Digital Visual Interface .............................................. 1-14
DIL ............................................................................ 5-59
DIL...K ...................................................................... 8-16
DILA ........................................................................... 5-2
DILER .......................................................................... 5-2
DILM ........................................................................ 5-61
DILP .......................................................................... 5-63
Diódás védőkapcsolás ................................................. 5-4
DIUL ......................................................................... 8-28
DM4 ......................................................................... 2-22

10-4
Moeller zsebkönyv 2006. február
Címszójegyzék

DM4 bekötési példák ..................................... 2-54…2-67


DS4 .......................................................................... 2-19
DS4 bekötési példák ...................................... 2-38…2-53
Dugaszolható modulok ............................................. 0-12
DV51 bekötési példák .................................... 2-69…2-75
DV51, DV6 ............................................................... 2-26
DV6 bekötési példák ...................................... 2-80…2-85
DVI-egység ............................................................... 1-14

E
easy bővítése, MFD-Titan
áttekintés ............................................................ 5-29
hálózatba kötés EASY-NET ................................... 5-31
hálózatra csatlakozás ........................................... 5-33
lokális és decentralizált ........................................ 5-30
easy MFD analóg kimenete ....................................... 5-28
EEx e robbanásbiztos villamos motorok
motorvédő relé .................................................... 5-64
PKZM0, PKZM4 ..................................................... 6-4
Egyedi kompenzálás ................................................. 8-15
Egyedi tokozatrendszerek ......................................... 0-16
Egyenáramú motorok ................................................. 8-4
Egyfázisú motorok ...................................................... 8-4
E kivitel, segédkontaktorok ......................................... 5-3
Elektr. motorindítók, hajtások általában ...................... 2-2
Elektromágneses összeférhetőségi módszerek .......... 2-32
Elektromágneses összeférhetőségnek megfelelő
csatlakozás ............................................................... 2-31 10
Elektromos összekötő ................................................. 6-5
Elektronikus biztonsági relék ESR .............................. 5-77
Elektronikus időrelék .................................................. 5-8
Elektronikus katalógus ................................................ 0-5
Elengedés-késleltetett feszültségcsökkenési kioldók .... 7-5
Elkülönített kijelző .................................................... 5-37
Elkülönített kijelző a PC alapú HMI-PLC ................. 1-14
Ellenállás-változáson alapuló érintőképernyős egység
a Beépített HMI-PLC .......................................... 1-13
a Érintőképernyős kezelőegység ........................ 1-12
a PC alapú HMI-PLC .......................................... 1-14
Előresiető segédérintkezők ......................................... 7-7
Előtétellenállás ........................................................ 8-100
Elvi kapcsolási rajzok
PKZ2 ......................................................... 6-22…6-33
PKZM01, PKZM0, PKZM4 ......................... 6-10…6-15
EM4 ......................................................................... 1-22
EMR4 ....................................................................... 5-78

10-5
Moeller zsebkönyv 2006. február
Címszójegyzék

EMT6 ........................................................................ 5-74


Energiabetáplálás ...................................................... 2-88
Energiabusz .............................................................. 2-87
Energiaelosztási koncepció ............................... 0-6…0-16
ESR ........................................................................... 5-77

É
Érintésvédelemi intézkedések .................................... 9-34
Érintkezők, kényszernyitású ...................................... 3-12
Érintkezővédő relék .................................................. 5-75
Érintőképernyős egység
a Érintőképernyős kezelőegység ........................ 1-12
a Beépített HMI-PLC .......................................... 1-13
a PC alapú HMI-PLC .......................................... 1-14
Érzékelőöv ZEV ......................................................... 5-68
ÉS-kapcsolás ............................................................. 5-45

F
Fázisfigyelő relé ........................................................ 5-78
Fáziskimaradás .......................................................... 5-67
Fáziskimaradás-érzékenység ...................................... 5-64
Fáziskimaradásra érzékeny .......................................... 6-4
Fázissorrendfigyelő-relék ........................................... 5-79
Felügyeleti relék ........................................................ 5-78
Feszítőrugós kapocs .................................................. 5-61
Feszültségcsökkenési kioldók
elengedés-késleltetett ............................................ 7-5
10 indítási reteszelés ................................................. 7-13
lekapcsolás .......................................................... 7-13
megszakító .......................................................... 7-19
PKZ2 .................................................................... 6-20
PKZM01, PKZM0, PKZM4 ....................................... 6-9
távkikapcsolás ...................................................... 7-11
több kapcsoló reteszelésel .................................... 7-14

10-6
Moeller zsebkönyv 2006. február
Címszójegyzék

Feszültségkioldók
elengedés-késleltetett feszültségcsökkenési
kioldók .................................................................. 7-5
feszültségcsökkenési kioldó indítási
reteszelése ........................................................... 7-13
feszültségcsökkenési kioldó lekapcsolása .............. 7-13
feszültségcsökkenési kioldók .................................. 7-5
feszültségcsökkenési kioldó távkikapcsolással ....... 7-11
munkaáramú kioldók ............................................. 7-4
PKZ2 .................................................................... 6-20
PKZM01, PKZM0, PKZM4 ...................................... 6-9
reteszelés feszültségcsökkenési kioldóval .............. 7-14
távkikapcsolás munkaáramú kioldóval .................. 7-11
Feszültségtekercs ........................................................ 6-9
Fékellenállás ............................................................. 2-82
Fékezés szinkron feletti fordulatszámon .................... 8-57
Félvezetős kontaktorok .............................................. 2-7
Fokozatkapcsolók
állítókapcsolók ..................................................... 4-16
átkapcsolók ......................................................... 4-16
BE-KI-kapcsolók ................................................... 4-16
Folyamatvédelem ...................................................... 3-15
Fordulatszámok, független tekercselések .................. 8-51
Forgórészköri önműködő indítókapcsolások
csúszógyűrűs forgórész ........................................ 8-94
csúszógyűrűs forgórész jellemzői .......................... 8-14
indító-ellenállás tervezése .................................... 8-13
Forgórész szempontjából kritikus .............................. 8-11 10
Földzárlat-figyelés ..................................................... 5-70
Főkapcsolók ............................................................. 7-12
Frekvencia-jeladók .................................................... 5-24
Frekvenciaváltók, általában ......................................... 2-7
Frekvenciaváltók, felépítés ........................................ 2-26
FU a Frekvenciaváltók .............................................. 2-7
Funkciómodulok ....................................................... 5-40
Független tekercselések
fordulatszámok .................................................... 8-51
pólusátkapcsolás ....................................... 8-63…8-66
Fűtéskapcsolók ......................................................... 4-14

G
Galvanikus leválasztás ................................................. 5-2
Görgős könyökkar .................................................... 3-10
Görgős ütköző ......................................................... 3-10
Grafikus kezelőegység .............................................. 1-12

10-7
Moeller zsebkönyv 2006. február
Címszójegyzék

GY
Gyorskisütő ellenállás ................................................ 8-98
Gyors számlálók ........................................................ 5-24
Gyök-3 kapcsolás ...................................................... 2-62
Gyűrűs érzékelők ZEV ............................................... 5-68

H
Hajlékony áramsín .................................................... 2-87
Hajtások ..................................................................... 2-1
Hajtástechnika ............................................................ 2-7
Hajtástechnikai alapelvek ............................................ 2-7
Hamburger-kapcsolás, kényszerű alaphelyzetbe
kapcsolás ................................................................ 8-108
Hálózatba kapcsolás
beépített HMI-PLC ............................................... 1-13
kijelző- és kezelőkészülékek ................................. 1-12
PC alapú HMI-PLC ................................................ 1-14
PS40-sorozat ........................................................ 1-10
xSystem ............................................................... 1-11
Hálózatba kapcsolható motorindítók xStart-XS1 .......... 1-8
Hálózati átkapcsoló ................................................. 8-109
Hálózatra csatlakozás
átadóelem ........................................................... 5-36
buszlezáró ellenállás ............................................. 5-33
csatlakozóhüvelyek, -dugók ................................. 5-33
hálózati kábel ...................................................... 5-33
vezetékek ............................................................ 5-34
10 Háromfázisú aszinkron motor ..................................... 2-2
Háromfázisú állórészköri önműködő indító-
kapcsolás ....................................................... 8-89…8-93
Háromfázisú forgórészköri önműködő indító-
kapcsolás ....................................................... 8-94…8-97
Háromfázisú motor ..................................................... 2-3
Háromfázisú motorok bekapcsolása ............... 8-24…8-31
Háromfázisú motorok pólusátkapcsolása ....... 8-59…8-66
csillag-delta pólusátkapcsolás .................... 8-72…8-86
Háromfázisú önműködő indítókapcsolások
állórészköri önműködő indítókapcsolás ................ 8-13
forgórészköri önműködő indítókapcsolás ............. 8-13
jellemzők ............................................................. 8-14
tervezés ............................................................... 8-13
HIA, érintkező-diagram ............................................... 7-6
HIA, példa ................................................................ 7-15
Hibaáram .................................................................. 5-67
Hibajelzés, differenciált ............................................. 6-12
Hidegen vezető pozitív ellenállás, motorkontaktor .... 8-11

10-8
Moeller zsebkönyv 2006. február
Címszójegyzék

Hidegen vezető pozitív ellenállás, termisztoros .......... 8-11


HIN, érintkező-diagram ............................................... 7-6
HIN példa ................................................................. 7-15
HIV ............................................................................. 7-7
HMI .......................................................................... 1-12
HMI-PLC
beépített ............................................................. 1-13
PC alapú .............................................................. 1-14
Hőmérséklet-felügyelet ............................................. 8-11
Hőmérséklet-kompenzált ............................................ 6-4
Hurokáramkör-megszakítók ...................................... 7-17
Huzalozási példák PS4 ................................... 1-19…1-21
Huzalozási rajz .......................................................... 8-18

I
I/Oassistant ................................................................. 1-7
I/Oassistant diagnózis-szoftver .................................... 1-7
I/Oassistant tervezési szoftver ...................................... 1-7
I/O-rendszer ................................................................ 1-6
Időrelék, funkciók ....................................................... 5-8
Ikerfém (bimetall)
motorkontaktor ................................................... 8-12
motorvédő kapcsoló .............................................. 6-4
motorvédő relé .................................................... 5-64
Impulzus-érintkezésadás ........................................... 7-18
Impulzuskapcsolók ................................................... 5-47
In delta kapcsolás ..................................................... 2-24
Indítási áthidalás 10
motorkontaktor ..................................................... 8-8
motorvédő relé .................................................... 8-25
nehéz indítás ......................................................... 8-9
Infravörös érintőképernyős egység
a Beépített HMI-PLC .......................................... 1-13
a Érintőképernyős kezelőegység ........................ 1-12
a PC alapú HMI-PLC .......................................... 1-14
Inkrementális jeladó .................................................. 2-82
Inkrementális jeladó .................................................. 5-24
In-line kapcsolás ....................................................... 2-24
Interfészek kiosztása XC100/XC200
CANopen ............................................................ 1-16
RS 232 ................................................................. 1-16
Irányváltó csillag-delta
bütykös kapcsolók ................................................. 4-6
forgásirányváltás .................................................. 8-44
két forgásirány ..................................................... 8-43
Irányváltó kapcsolók ................................................... 4-5

10-9
Moeller zsebkönyv 2006. február
Címszójegyzék

Irányváltó-kombináció a Irányváltó kontaktor ......... 8-28


Irányváltó kontaktor .................................................. 8-28
Irányváltó lágyindítók ................................................ 2-43
Irányváltó motorindítók, lágyindítók .......................... 2-21
Irányváltó motorindítók, motorvédő kapcsolók ............ 6-3
IT .............................................................................. 8-20
IZM ............................................................................. 7-2

Í
Ívzárlatvédő rendszer ARCON ................................... 0-14

J
Jelölés, motorkontaktor ............................................ 8-23

K
Kapcsolási gyakoriság ................................................. 8-3
Kapcsolási helyzetjelzés ............................................... 4-4
Kapcsolási példák
indítási áthidalás .................................................. 8-25
kontaktorok ......................................................... 8-24
Kapcsolási terv
általános tudnivalók ............................................. 8-17
easy vezérlőrelék .................................................. 5-41
easy vezérlőrelék funkciói ..................................... 5-49
lépcsőházi világítás ............................................... 5-50
megszakítók belső kapcsolási rajzai ........................ 7-8
Kapcsolási tervek
10 általános tudnivalók ............................................. 8-17
huzalozási rajz ..................................................... 8-18
kapcsolási rajz ...................................................... 8-17
Kapocsbekötési terv .................................................. 7-24
Kapocskiosztás XC100/XC200 .................................. 1-15
Karbantartási kapcsoló, bütykös kapcsolók ................. 4-4
Kaszkád-vezérlés ....................................................... 2-50
Kettős megszakítás ..................................................... 5-2
Kettős szorítókengyel ................................................ 5-61
Kényszerkapcsolatú működés ..................................... 5-2
Kényszerű alaphelyzetbe kapcsolás
fogyasztók ......................................................... 8-108
Hamburger-kapcsolás ........................................ 8-108
mesterkapcsolók ................................................ 8-109
Készülékelrendezés XC100/XC200 ............................ 1-15
Készülékelrendezés XC600 ....................................... 1-17
Kiértékelő-készülék ZEV ............................................ 5-68
Kijelző- és kezelőkészülékek HMI .............................. 1-12

10-10
Moeller zsebkönyv 2006. február
Címszójegyzék

Kijelzős PLC
a Beépített HMI-PLC .......................................... 1-13
a PC alapú HMI-PLC .......................................... 1-14
Kioldási jelleggörbék
motorvédelmi rendszer ....................................... 5-69
motorvédő relé .................................................... 5-65
Kioldási osztály CLASS .............................................. 5-67
Kioldásjelző segédérintkezők
PKZ2 .................................................................... 6-21
PKZM01, PKZM0, PKZM4 ...................................... 6-8
Kioldás okának diagnózisa ........................................ 5-68
Kisfeszültségű kapcsolóberendezések ......................... 0-6
Kompakt megszakítók ................................................ 7-2
Kompakt motorindítók ............................................... 6-3
Kompaktvezérlő ......................................................... 1-2
Kompaktvezérlő PS4 a PS40-sorozat hálózatba
Kompenzált motor ................................................... 8-10
Kondenzátor
egyedi kompenzálás ............................................ 8-15
csoportos kompenzálás ........................................ 8-15
fojtás ................................................................... 8-16
központi kompenzálás ......................................... 8-16
Kondenzátor fojtása ................................................. 8-16
Kondenzátoregység .................................................. 7-17
Kondenzátor-kontaktor .......................................... 8-100
Kondenzátorok kapcsolása .......................... 8-98…8-101
Kontaktormodul PKZ2 .............................................. 6-17
Kontaktormodul PKZM0 ............................................. 6-4 10
Kontaktorok
DIL ....................................................................... 5-58
DILM ................................................................... 5-61
DILP ..................................................................... 5-63
Kontaktorok alkalmazási kategóriái .......................... 9-70
Kontaktorok kiegészítő tartozékai ............................. 5-60
Körkeresztmetszetű vezetékes leágazás .................... 2-88
Központi kompenzálás kondenzátorokkal.................. 8-16
Közvetlen indítás
általános tudnivalók ............................................... 2-5
jellemzők ............................................................. 2-10
Közvetlen indító bypass-szal ..................................... 2-21
Közvetlen motorindítók, motorvédő kapcsolók ........... 6-3
Különleges relék ......................................................... 5-8

10-11
Moeller zsebkönyv 2006. február
Címszójegyzék

L
Lágy indítás a Lágyindítók ........................................ 2-7
Lágyindítók ................................................................. 2-7
jellemzők ............................................................. 2-12
példák ................................................................. 2-13
zárlati koordinációk .............................................. 2-18
Lágyindítók DM4 ...................................................... 2-22
Lágyindítók DS4 ........................................................ 2-19
LE4 ........................................................................... 1-22
Lengőkar .................................................................. 3-10
Lépcsőházi világítás ................................................... 5-50
Léptetőregiszter ........................................................ 5-53
Logikai táblázatok .......................................... 5-44…5-46
Lokális bővítés a PS40-sorozat hálózatba
kapcsolása ................................................................ 1-10
LSI ............................................................................ 3-17
LSO .......................................................................... 3-19
LS-Titan .................................................................... 3-12

M
MCCB ........................................................................ 7-2
Mechanikus reteszelő ............................................... 5-62
Meghúzás-késleltetett időrelé ................................... 5-47
Megjelenítés MFD-Titan ............................................ 5-56
Megszakítók
áram-védőkioldás ................................................. 7-20
belső kapcsolási rajzok ........................................... 7-8
10 hurokáramkör-kapcsolók ..................................... 7-17
IZM ........................................................................ 7-2
kapcsolási állás ..................................................... 7-15
NZM ...................................................................... 7-2
távkapcsolás ........................................................ 7-18
transzformátorvédő kapcsolók ............................. 7-19
Megszakítók áramvédő-kioldói ................................. 7-20
Megszakítók időszelektivitása ................................... 7-16
Megszakítók kapcsolási helyzetjelzése ....................... 7-15
Megszakítók kioldásjelzése ....................................... 7-15
Megszakítók kioldásjelző-segédérintkezője ................. 7-6
Megszakítók motoros hajtása ................................... 7-18
Megszakítók távkapcsolása ....................................... 7-11
Megszakítók távműködtető hajtása ........................... 7-18
Mesterkapcsoló, kényszerű alaphelyzetbe
kapcsolás ................................................................ 8-109
Mérő- és ellenőrző relé EMR4 ................................... 5-78
Minden áramra érzékeny .......................................... 7-20
Minősítő intézmények világszerte .............................. 9-28

10-12
Moeller zsebkönyv 2006. február
Címszójegyzék

MODAN
F .......................................................................... 0-11
fiókokhoz ............................................................ 0-13
fix beépítéshez ..................................................... 0-11
P .......................................................................... 0-10
R ......................................................................... 0-12
W ........................................................................ 0-13
MODAN rendszer ..................................................... 0-10
Moduláris I/O-rendszer XI/ON ..................................... 1-6
Moduláris kapcsolóberendezés-rendszer MODAN ..... 0-10
Moduláris vezérlő ....................................................... 1-2
Moduláris vezérlő a PS40-sorozat hálózatba
kapcsolása ................................................................ 1-10
Moduláris vezérlő XC a Hálózatba kapcsolás
xSystem .................................................................... 1-11
Moeller
elektronikus katalógus ........................................... 0-5
energiaelosztási koncepció .......................... 0-6…0-16
Field Service (helyszíni szerviz) ................................ 0-5
honlap ................................................................... 0-3
kisfeszültségű kapcsolóberendezések ..................... 0-6
motorvédő kapcsoló PKZ ....................................... 6-2
motorvédő kapcsoló PKZ2 ................................... 6-16
Support Portal ....................................................... 0-4
szakértelem és tapasztalat ...................................... 0-3
Moeller szaktanácsadási szerviz .................................. 0-5
Motorbekötés ........................................................... 2-93
Motor betáplálása .................................................... 8-19 10
Motor Control Center MCC 3000 ............................. 0-15
Motor Control Unit ................................................... 2-90
Motorindítók, elektronikus ......................................... 2-1
Motorindító-kombináció a Hálózatba kapcsolható
motorindítók .............................................................. 1-8
Motorindító-kombináció MSC .................................... 6-5
Motorkontaktor DILM ............................................... 5-58
Motorkontaktor, jelölés ............................................ 8-23

10-13
Moeller zsebkönyv 2006. február
Címszójegyzék

Motor
bekapcsoláshoz .................................................... 8-36
bekapcsolás PKZ2-vel ................................ 8-32…8-35
betáplálás ............................................................ 8-19
csillag-delta kapcsolás PKZ2-vel ................. 8-46…8-48
Dahlander-kapcsolás ............................................ 8-51
független tekercselések ........................................ 8-51
háromfázisú motorok bekapcsolása .......... 8-24…8-31
háromfázisú motorok csillag-delta
kapcsolása ................................................ 8-37…8-45
kapcsolási tervek .................................................. 8-17
kondenzátorok kapcsolása ...................... 8-98…8-101
motortekercselések .............................................. 8-54
működtetőkészülékek közvetlen
hálózati átkapcsolás ........................................... 8-109
pólusátkapcsolás PKZ2 ......................................... 8-87
pólusátkapcsoló kontaktorok ............................... 8-57
pólusszám ............................................................ 8-51
pólusváltó ................................................. 8-51…8-53
tervezés .................................................... 8-13…8-16
vezérlőáramkörök tápellátása ............................... 8-22
Motortekercselések ................................................... 8-54
Motorvédelem ................................................. 8-3…8-12
Motorvédelmi rendszer ZEV ........................... 5-67…5-73
Motorvédelmi rendszer ZEV, áttekintés ..................... 5-58
Motorvédő kapcsolók
elvi kapcsolási rajz PKZ2 ............................ 6-22…6-33
10 elvi kapcsolási rajz PKZM01, PKZM0,
PKZM4 ...................................................... 6-10…6-15
Motorvédő kapcsolók, áttekintés ............................... 6-1
Motorvédő kapcsolók kombinációba építve ................ 6-5
Motorvédő kapcsoló PKZ2 ........................................ 6-16
Motorvédő relék ....................................................... 2-55
hálózati tápvezetékben ........................................ 8-37
in delta kapcsolás ................................................. 8-38
kioldás ................................................................... 8-3
motorvezetékben ................................................. 8-37
Motorvédő relék, motorvédelem ............................... 5-64
Motor vezérlőáramkörének tápellátása ..................... 8-22
MSC ........................................................................... 6-3

10-14
Moeller zsebkönyv 2006. február
Címszójegyzék

Multifunkcionális kijelző
áramellátás .......................................................... 5-18
áttekintés ............................................................ 5-12
COM-LINK kapcsolat ............................................ 5-38
elkülönített kijelző ............................................... 5-37
elkülönített kijelző, szöveges kijelzéssel ................ 5-16
érintkezők ........................................................... 5-40
frekvencia-jeladók ................................................ 5-24
funkciómodulok .................................................. 5-40
gyors számláló ..................................................... 5-24
inkrementális jeladó ............................................. 5-24
megjelenítés ........................................................ 5-56
MFD-Titan és easy800 .......................................... 5-16
relékimenetek ...................................................... 5-25
terepi buszbekötés ............................................... 5-39
tranzisztorkimenetek ........................................... 5-26
Munkaáramú kioldók
elvi kapcsolási rajz PKZ2 ....................................... 6-29
megszakító .......................................................... 7-19
megszakító-távkioldás ............................................ 7-4
PKZM01, PKZM0, PKZM4 ...................................... 6-9
távkikapcsolás ...................................................... 7-11
távlekapcsolás PKZ2 ............................................. 6-20
Működtetés, kényszerkapcsolatú .............................. 3-10
Működtetőkészülékek
csillag-deltához .................................................... 8-49
közvetlen bekapcsoláshoz .................................... 8-36
RMQ ...................................................................... 3-2 10
Működtetőkészülékek pólusátkapcsoló
kontaktorokhoz ............................................. 8-67…8-71

N
Nagy teljesítményű kompakt motorindító ................. 6-22
Nehéz indítás
indítási áthidalás .................................................... 8-9
motorvédelem ....................................................... 8-7
példa ................................................................... 8-26
NEM-ÉS kapcsolás .................................................... 5-45
NEM-kapcsolás ......................................................... 5-44
NEM-VAGY kapcsolás ............................................... 5-45
Négypólusú kontaktor a DILP kontaktor ................. 5-63
Névleges motoráram ................................................ 9-77
Névleges motorteljesítmény ...................................... 5-61
NHI példa ................................................................. 7-15
NHI, érintkező-diagram ............................................... 7-6
NHI, PKZ2 ................................................................. 6-21

10-15
Moeller zsebkönyv 2006. február
Címszójegyzék

Normál segédérintkezők ............................................. 7-6


BE-KI-jelzés .......................................................... 7-15
PKZ2 .................................................................... 6-21
NZM ........................................................................... 7-2
NZM-XCM ................................................................ 7-17

NY
Nyitott megszakító ...................................................... 7-2
Nyomógomb-működtetőkészülékek .......................... 8-67

O
Ohm-törvény ............................................................ 9-90
Operandusok ............................................................ 5-40

Ö
Öntartás ................................................................... 5-46
Összegző áramváltók ................................................ 5-67

P
Paraméterezhető érintkezők ..................................... 5-68
PC alapú HMI-PLC .................................................... 1-14
PFR ........................................................................... 7-21
PKM0 ......................................................................... 6-5
PKZ ............................................................................. 6-2
PKZ2 ........................................................................... 6-2
PKZM0 ....................................................................... 6-2
PKZM01 ..................................................................... 6-2
10 PKZM0-T .................................................................... 6-5
PKZM4 ....................................................................... 6-2
PLC ............................................................................. 1-2
Pólusátkapcsolás, jelölés ........................................... 8-23
Pólusátkapcsolás PKZ2-vel ......................................... 8-87
Pólusátkapcsolók
bütykös kapcsolók ................................................. 4-7
indítási áthidalás .................................................... 8-9
Pólusátkapcsoló kontaktorok .................................... 8-57
csillag-delta átkapcsolók ...................................... 8-72
működtetőkészülékek ............................... 8-67…8-71
Pólusváltó motorok ........................................ 8-51…8-53
PROFIBUS-DP .............................................................. 1-6
Programozható vezérlők PLC ...................................... 1-2
Programozó-szoftver ................................................... 1-2
PS4 ........................................................................... 1-19
PS40-sorozat .............................................................. 1-2

10-16
Moeller zsebkönyv 2006. február
Címszójegyzék

R
Rapid Link ................................................................ 2-86
RC-védőkapcsolás ....................................................... 5-4
Relatív segédérintkezők .............................................. 7-6
Relék ........................................................................ 5-74
Remote I/O a XI/ON ................................................. 1-6
RE-PKZ2 ................................................................... 6-18
RHI, érintkező-diagram ............................................... 7-6
RHI példa .................................................................. 7-15
RMQ16 ...................................................................... 3-2
RMQ-Titan® .............................................................. 3-4
Robbanásveszélyes légkör ......................................... 4-17
Rogowski-elv ............................................................ 5-67
Rogowski-érzékelő ................................................... 5-73
RS-PKZ2 ................................................................... 6-18
Rugós pálca .............................................................. 3-10

S
Segédérintkezők
előresiető segédérintkezők ..................................... 7-7
érintkező-diagramok .............................................. 7-6
kioldásjelző-segédérintkező ................................... 7-6
normál segédérintkezők ......................................... 7-6
PKZ2 .................................................................... 6-21
PKZM01, PKZM0, PKZM4 ...................................... 6-7
relatív segédérintkezők .......................................... 7-6
Segédérintkezők érintkező-diagramjai ........................ 7-6
Segédérintkező-modul ................................................ 5-2 10
Segédkontaktor .......................................................... 5-2
Segédkontaktorok
betűjelzések ........................................................... 5-3
kapcsolási rajzok .................................................... 5-6
Segédkontaktorok betűjelzései ................................... 5-3
Segédkontaktorok kapcsolási rajzai ............................. 5-6
SL jelzőoszlopok ......................................................... 3-8
Speed Control Unit ................................................... 2-93
Sucosoft programozó-szoftver .................................... 1-2
Support Portal ............................................................ 0-4
Svájci Balesetbiztosító Intézet (SUVA) ........................ 3-10

SZ
Szakaszolókapcsolók
ATEX-engedély .................................................... 4-18
használat ............................................................... 4-2
kiviteli formák ........................................................ 4-2
Szakaszolókapcsolók alkalmazási kategóriái ..... 9-74, 9-75

10-17
Moeller zsebkönyv 2006. február
Címszójegyzék

Szakmai szövetség .................................................... 3-10


Szalagkábel .............................................................. 2-87
Szelektivitás a Időszelektivitás ................................ 7-16
Személyvédelem
AT ....................................................................... 3-13
ATR ..................................................................... 3-16
fokozott ............................................................... 3-14
Szerelés
xStart ..................................................................... 1-8
ZEV … .................................................................. 5-73
Szerszám nélküli csatlakozás ........................................ 6-5
Szigetelés-ellenőrző relék ......................................... 5-80
Szintjelzőrelék ........................................................... 5-79
Szivattyúbekötés ....................................................... 2-48
Szivattyúvezérlés
két szivattyú vezérlése ........................................ 8-102
nyomáskapcsolók ............................................... 8-104
úszókapcsolók ................................................... 8-106
Szöveges kezelőegység ............................................. 1-12
Szöveges kijelző a xSystem hálózatba
kapcsolása ................................................................ 1-11
Szünetmentes áramforrás a XC600 tervezése ........ 1-17

T
Tartóteljesítmény ...................................................... 5-61
Távkikapcsolás PKZ2 ................................................. 6-29
Távkikapcsolás PKZM01, PKZM0, PKZM4 .................. 6-13
10 Távműködtető hajtás PKZ2 ....................................... 6-18
Tekercsfunkciók ........................................................ 5-41
Teljesítmény-elektronika ............................................. 2-7
Teljes körű motorvédelem ......................................... 5-71
Terepi buszbekötés ................................................... 5-39
Terhelésleválasztási érintkező ...................................... 4-4
Termikus motorvédő relé .......................................... 5-64
Termisztor ................................................................ 8-11
Termisztoros motorvédő készülék ............................ 5-74
Termisztoros védelem ............................................... 5-71
Termisztorral felügyelt .............................................. 5-70

10-18
Moeller zsebkönyv 2006. február
Címszójegyzék

Tervezés
EM4 és LE4 .......................................................... 1-22
háromfázisú önműködő indítókapcsolás .............. 8-13
huzalozási példa XC100/XC200 ........................... 1-15
huzalozási példa XC600 ....................................... 1-17
kondenzátorok kapcsolása ................................... 8-15
motor ....................................................... 8-13…8-16
PS4 ...................................................................... 1-19
XC100/XC200 ..................................................... 1-15
XC600 ................................................................. 1-17
Transzformátorvédő kapcsolók ................................... 6-5
Transzformátorvédő kapcsolók, megszakítók ............ 7-19
Túláramrelék ............................................................ 5-78
Túlfeszültségek ......................................................... 2-55
Túlterhelés, motor .................................................... 5-67
Túlterhelés, motorvédő kapcsoló ................................ 6-2
Túlterhelésrelé-funkció ............................................. 6-16
Túlterhelésrelé-funkció PKZ2 ..................................... 6-33
Túlterhelésvédelem, kontaktorok .............................. 8-24
Túlterhelésvédelem Rapid Link .................................. 2-88
Túlterhelésvédelmi relék, időkésleltetett ...................... 8-5
Túlterhelésvédelmi relék a Motorvédő relék ........... 5-64
Tükörérintkező ......................................................... 5-62

U
U/f-áramirányító a Frekvenciaváltó ........................... 2-7
UPIL .......................................................................... 8-59
UPS a Tervezés XC600 ........................................... 1-17 10
Ú
Újrabekapcsolásgátló szerkezet ................................... 8-3

V
VAGY kapcsolás ....................................................... 5-45
Varisztoros védőkapcsolás .......................................... 5-4
Vektor-frekvenciaváltók .............................................. 2-7
Vektorszabályozás .................................................... 2-29
Veszélyek csökkentése .............................................. 9-56

10-19
Moeller zsebkönyv 2006. február
Címszójegyzék

Vezérlőrelék
alapkapcsolások ........................................ 5-44…5-49
áramellátás .......................................................... 5-18
áttekintés ............................................................. 5-12
COM-LINK kapcsolat ............................................ 5-38
csillag-delta indítás ............................................... 5-48
easy500 és easy700 ............................................. 5-16
elkülönített kijelző ................................................ 5-37
elkülönített kijelző, szöveges kijelzéssel ................ 5-16
érintkezők ............................................................ 5-40
frekvencia-jeladók ................................................ 5-24
funkciómodulok ................................................... 5-40
gyors számlálók ................................................... 5-24
időrelék paraméterkészlete .................................. 5-42
inkrementális jeladók ........................................... 5-24
kapcsolásiterv-funkciók ........................................ 5-49
lépcsőházi világítás ............................................... 5-50
léptetőregiszter .................................................... 5-53
relékimenetek ...................................................... 5-25
szövegek kijelzése ................................................ 5-55
tekercsfunkciók .................................................... 5-41
terepi buszbekötés ............................................... 5-39
tranzisztorkimenetek ............................................ 5-26
Vezetékek ................................................................. 9-81
Vezetékek, hullámellenállás ...................................... 5-34
Védőkapcsolás ............................................................ 5-4
beépített .............................................................. 5-61
10 dugaszolható ....................................................... 5-61
Védőkapcsolás
diódás .................................................................... 5-4
RC ......................................................................... 5-4
varisztoros ............................................................. 5-4
Vészleállító funkció ................................................... 7-12
VHI ............................................................................. 7-7
Villamos eszközök védettségei .................................. 9-58
Villamos motorokkal kapcsolatos tudnivalók ............... 8-1
Visszavert fényű fénysorompó ................................... 3-19
Visszavert fényű nyomógomb ................................... 3-19
Vizsgálóállomások és vizsgálati jelek ......................... 9-32

X
XC100/XC200 .......................................................... 1-15
XC600 ...................................................................... 1-17
XC600 tápfeszültsége ............................................... 1-18
xEnergy ...................................................................... 0-6
xEnergy rendszer ........................................................ 0-6

10-20
Moeller zsebkönyv 2006. február
Címszójegyzék

XF fix beépítésű mezők ............................................... 0-8


XG szabadon szerelhető mezők .................................. 0-9
XI/ON ......................................................................... 1-6
XI/ON a I/Oassistant tervezési szoftver ...................... 1-7
XP energiamezők ........................................................ 0-7
xStart hálózatba kapcsolható motorindítók ................. 1-8
xStart motorindítók .................................................... 1-8
XSoft .......................................................................... 1-5
xSystem, rendszerkomponensek ................................. 1-4
X-VAGY kapcsolás .................................................... 5-46

Z
Zavarelhárítási szerviz ................................................. 0-5
Zárlat .......................................................................... 6-2
Zárlatfelismerés ........................................................ 5-74
Zárlatfelügyelet ......................................................... 5-72
Zárlati árammal szembeni állóképesség ....................... 8-6
Zárlati kioldók ............................................................. 6-4
Zárlati koordinációk, lágyindítók ............................... 2-18
Zárlati koordinációk, motorvédelem ............................ 8-7
Zárlati szint, maximális .............................................. 2-89
Zárlatvédelem ........................................................... 8-24
Zárlatvédelem RA-MO .............................................. 2-88
ZEV .......................................................................... 5-67
Z motorvédő relék, áttekintés ................................... 5-58

10

10-21
Moeller zsebkönyv 2006. február
Jegyzetek
Címszójegyzék

10

10-22
FB0200-004D V6 09.02.2005 11:52 Uhr Seite 1

www.moeller.hu

Zsebkönyv
Automatizálás és

Zsebkönyv
energiaelosztás
Moeller Electric Kft.
H-1139 Budapest,
Röppentyu u. 57.

Tel.: (1) 350-56-90 L1 L2 L3


-Q1
1 3 5 13
21
L

Fax: (1) 350-56-91 B -F1


I> I> I>
14 22 N

2 4 6

E-Mail: moeller@moeller.hu ~
Internet: www.moeller.hu 0V
+12 V

1 3 5 1 3 5 1 3 5
L01h
-Q11 -Q15 -Q13 F1
6
N01 h
2 4 6 2 4 2 4 6

© 2000 by Moeller GmbH 97 95

A változtatás jogát fenntartjuk. A -F2


2 4 6 98 96

FB0200-004H 06/02 PE

U1 V2
V1 M W2
W1 3 U2 L N N I1 I7 I8

-M1

Moeller Zsebkönyv

You might also like