Professional Documents
Culture Documents
net/publication/338879227
CITATIONS READS
3 1,735
1 author:
SEE PROFILE
Some of the authors of this publication are also working on these related projects:
All content following this page was uploaded by Darío Luis Banegas on 02 February 2020.
Introduction
Now, let me share two different stories that are connected to the questions posed
above.
Story 1: I was interviewing a group of teenage learners about their teachers’ practices
in secondary education. They criticized some of their teachers for various reasons, but they
also praised others for how much they knew about the subject they taught. One example
Sandra rocks! She knows so much about English. She gives us all kinds of feedback, like
when something is OK, when something is wrong, what other possibilities we can use. Or
she teaches us jokes and expressions, or makes us note differences in meaning according
to intonation, or pronunciation. I now know that we can’t say that British English is purer
than American English because she gave us this explanation about languages, dialects, and
service English language teacher education (ELTE) programme they had completed had made
on them (Banegas, 2009). Most participants coincided in stressing the importance of content
knowledge, i.e. knowledge of and about English. For example, one teacher said:
We must learn how to use the language. Mastery of English is absolutely necessary to be a
model. After all, we have to know what we teach. Of course the how is important, but
perhaps the what is a priority because this is what we actually teach: English.
Judging by the stories shared above, it is clear that subject-matter knowledge may define
teachers of English in terms of their professional identity not only in the eyes of their learners
but also in the eyes of colleagues. Language teaching as a sociocultural activity is embedded in
complex and dynamic contexts (Cross, 2010) where both teachers and learners are engaged in
programmes need to provide (future) teachers with opportunities to imagine and develop
their professional identity and agency socially and critically constructed, which could be
supported by experienced teachers (Donnini Rodrigues, de Pietri, Sanchez, & Kuchah, 2018). In
this regard, teachers’ knowledge of their subject as a component of their professional identity
not aspire to make a significant contribution at research and theoretical levels by renowned
experts. Rather, it seeks to illustrate how tutors deliver modules which represent content
help (future) teachers develop and configure knowledge of and about the English language.
Accordingly, in their chapters contributors have chosen to share descriptive and reflective
accounts of their practices and modules they teach or present findings based on researching
their own practices. As in Banegas (2017), experiences come from a wide range of
Argentina, Australia, Chile, China, Ecuador, Japan, Mexico, Turkey, and the USA.
Widdowson (2002) has been categorical about the importance of teachers’ knowledge:
It seems reasonable to expect that teachers should know their subject. This
knowledge provides the grounds for their authority, and gives warrant to the
idea that they are practising a profession. Without this specialist knowledge,
Widdowson’s quote seems to respond to what legitimizes teachers of English and what their
knowledge base should consist of. Following Shulman’s (1986, 1987) widespread conception of
the knowledge base, ELTE programmes particularly at pre-service level usually organize what
teachers should know around three broad and interrelated areas, which, according to König et
al. (2016), are (1) content or subject-matter knowledge (CK), (2) pedagogical content
knowledge (PCK), and (3) general pedagogical knowledge (GPK). In this edited volume, our
Banegas, D. L. (2020). Introduction. In D. L. Banegas (Ed.), Content knowledge in English
language teacher education: International experiences. Bloomsbury.
interest is in exploring CK and how it is approached in ELTE programmes as it has been largely
ignored in the literature (but see Bartels, 2005). In line with Borg (2013), we agree that the
teacher knowledge base should incorporate knowledge created by teachers out of their own
In the educational rhetoric, it is usually agreed that CK refers to “the knowledge of the
specific subject and related to the content teachers are required to teach. CK is shaped by
academic disciplines underlying the subject” (König et al., 2016, p. 321). In the case of ELTE,
academics and curriculum developers (e.g., Richards & Farrell, 2011; Roberts, 1998;
Widdowson, 2002; Woodgate-Jones, 2008) agree that CK includes knowledge of the English
language as a system of subsystems and proficiency in using English. The latter is of paramount
importance since English may be both the object of study and the medium of instruction in
ELTE programmes (Bale, 2016). König et al. (2016) add that “language teachers are also
required to develop a high level of language awareness, language learning awareness, and of
intercultural competencies” (p. 322). Thus, CK may be summarized under two contextually
dimensions embedded in mutual dialogue: (1) English as a system and (2) English language
proficiency. These dimensions show that in this volume we take a broad conceptualization of
CK as it is what may actually happen in practice around the world; however, we must
acknowledge the pre-eminent role that linguistics plays throughout the chapters.
English as a system
regarded as a system of signs. Language is a human artefact made up of symbolic and iconic
signs which involve the pairing of form, phonetic and orthographic, and meaning (McGregor,
2009). A system means that such signs coexist in paradigmatic and syntagmatic relationships,
Banegas, D. L. (2020). Introduction. In D. L. Banegas (Ed.), Content knowledge in English
language teacher education: International experiences. Bloomsbury.
and therefore from a limited number of signs, language users can create an unlimited number
of meaningful units such as words, phrases, clauses, and entire texts to make sense of their
languages spoken around the world (Bauer, 2007; Brown, 2006; Department of Linguistics,
2016; McGregor, 2009). Therefore, linguistics plays a central role in content knowledge in
ELTE. However, Widdowson (2002) has noted that EFL/ESL teachers do not need to study
language, but the language they teach. Thus, content knowledge, according to Widdowson,
should be primarily concerned with English as a system. In a publication about the relevance of
Given that the key role of English language teachers (ELTs) is to teach language, it is
essential that language teachers have a more technical understanding of what language
and grammar are. And, more specifically, since NNESTs are teachers of English, teacher
education programs need to help pre- and in-service teachers develop an understanding
(2017) stresses in the quote above. ELTE programmes usually include modules or content
analysis, stylistics, semantics, applied linguistics, and cognitive linguistics, among others. Such
modules and topics are usually delivered in English, thus converting ELTE programmes into
instantiations of English medium instruction (EMI) in settings where English is not the
Banegas, D. L. (2020). Introduction. In D. L. Banegas (Ed.), Content knowledge in English
language teacher education: International experiences. Bloomsbury.
mainstream language (e.g., Macaro, 2018; Macaro, Purle, Cun, & An, 2018). In this volume,
contributors offer their insights and experiences with teaching some of the branches listed
above.
particular theory or approach to understanding language, they seek to ensure that there are
strong correlations between linguistic understanding and ELT. In other words, in what ways
does, for example, sociolinguistics, explicitly inform language teachers’ situated practices?
Such a question signals that in ELTE, linguistics-related modules and topics should be pursued
following a pedagogical intent since, as Richards (2017a) rightly argues, “[c]ontent knowledge
in itself does not provide a sufficient basis for the teaching of a language” (p. 12). This is not to
say that there should be an instrumentalist view of linguistic knowledge, but rather a holistic
perspective which shows that ELTE programmes are not educating, at least in principle,
linguists but language teachers. The integration of linguistics-driven content knowledge with
dimension of ELTE programmes. In so doing, teachers may develop informed decisions based
on their knowledge of linguistics (i.e. knowledge about the language) which may, for example,
guide their selection of teaching resources (Tomlinson, 2013), or inform the feedback they
provide their learners. Furthermore, as I have stated elsewhere (Banegas, 2017b), linguistics
learning may become more meaningful when it is framed by tutors in the same teaching
approaches that future teachers are expected to enact in their own professional practices. In
this regard, Borg (2013) calls for more research and informed accounts which describe how
knowledge about language can be developed through ELTE in ways that enable future teachers
to support learning.
language through which they teach as it may be the case of EMI or content and language
integrated learning (CLIL). Although it has been suggested that language proficiency is a rather
elusive concept (Tsang, 2017), Harsch (2017, p. 250) has broadly defined it as follows:
something with the language (“knowing how”) as well as knowing about it (“knowing what”).”
In ELTE programmes, English language proficiency may not only be developed through
modules built around English as a system which are delivered in English but also through
specific modules on written and oral language practices. In Argentina, for example, student-
teachers must complete modules which focus on academic reading and writing, oral skills, the
four skills, or language development (skills, grammar, and vocabulary) usually organized
around topics which aim at integrating content and language learning (Fortanet-Gómez, 2013;
Nikula, Dafouz, Moore, & Smit, 2016). Teacher educators and tutors in charge of these
modules often frame their teaching practices around learning theories such as sociocultural
theory (Lantolf & Poehner, 2014), critical theory in language education (e.g., Hawkins &
Norton, 2009), or cognitivism (Golombek, 2015). Other perspectives also included are
interculturality (Porto & Byram, 2017), English as an international language (EIL), and English as
a lingua franca (ELF). These last perspectives may also be embraced by linguistics-related
modules such as Sociolinguistics or Discourse Analysis or overall ELTE programmes for example
at masters level (e.g., Nguyen, 2017) to challenge the so-called native speaker model (Holliday,
English language proficiency plays out a major role in teachers’ professional identity
and is said to exert a direct influence on teacher efficacy. In relation to identity, Pennington
and Richards (2016; also Richards, 2010) suggest that teachers’ perception of their English
proficient users of English before, during, and after teaching. As in Widdowson’s quote above,
teachers’ authority somehow rests on English language proficiency, but proficiency should be
understood as a process, and teachers may need to develop a personal disposition as life-long
However, the construct of English language proficiency in ELTE has given rise to a few
concerns. For example, Freeman (2017) challenges the syllogism “the more fluent in English,
the more effective the teacher” since teacher language proficiency as determinant of effective
(Martínez Agudo, 2017). This view seems to indicate that only content knowledge, or in fact,
language use, is more important than teaching competency or pedagogical content knowledge
in ELTE.
In terms of proficiency and what counts as acceptable, teachers may have different
study, Nguyen (2017) studied engagement with the native-speaker model among a group of
Vietnamese ELT teachers completing a master’s programme. Results showed that while the
programme and the teachers agreed on promoting linguistic diversity, multilingualism, and
native-speaker model.
so doing, the construct bounds this set of language resources within the broader sweep of
general English proficiency. The bounding is grounded by the situations and circumstances
in which the teacher uses (may use; needs to use) English in the activity of teaching. (pp.
41-42).
Two studies lend support to the syllogism criticized above. In a qualitative study, Tsang (2017)
examined the relationship between teachers’ general language proficiency and teaching
effectiveness operationalized by learners’ engagement. Data showed that those teachers with
higher language proficiency were more flexible in the use of English and promoted
metalinguistic knowledge among learners. In addition, learners paid more attention to those
teachers who were seen as “very good” language models. However, when these learners were
asked to choose the most effective teachers, they selected those who were not the most
proficient in English. Instead, they chose teachers who displayed different teaching techniques,
were more inspiring, or had some personal characteristics such as a good sense of humour.
While this English-for-teaching construct may find traction in ELTE, it may be difficult
to predict the English language teachers may use in their potential teaching posts. In times of
problem-solving techniques, and the integration of curriculum content and language, teachers
may need more English than just a few structures and survival vocabulary. That said, it is also
true that ELTE programmes, particularly in pre-service education, cannot possibly “teach it all”
and therefore they need to define what aspects of the English language will be addressed and
It may be concluded that content knowledge in ELTE poses challenges, debates, and
questions around the knowledge of and about the English language that EFL/ESL teachers need
Banegas, D. L. (2020). Introduction. In D. L. Banegas (Ed.), Content knowledge in English
language teacher education: International experiences. Bloomsbury.
in order to carry out successful teaching practices. In a reflective chapter on teacher identity in
second language teacher education, Richards (2017b) once again stresses that when teachers
ask themselves where they are in their professional development, there are two components
that will contribute to their sense of identity: language proficiency and content knowledge. In
this volume, the interest lies in taking a look at what teacher educators do and think in relation
The chapters in this edited volume lie at the intersection between exploring English as a
semiotic system and improving English language proficiency among student-teachers in ELTE.
While Chapters 1-9 concentrate on English as a system, the remaining chapters give more
importance to English language proficiency. However, it should be noted that English language
proficiency and language awareness run across the volume. Below, readers will find an
overview of each chapter. Each chapter summary has a different format given that some of the
chapters are reflective (e.g. Chapter 1), descriptive e.g. (Chapter 2), or primary data-based (e.g.
Chapter 11).
In Chapter 1, Ikeda reflects on the value and usefulness of history of English (HEL) in
the teaching and learning of English at a teaching programme in Japan. The chapter also
presents a sample HEL lesson using CLIL in order to show the possibility and problem of
developing both disciplinary knowledge and language skills at the same time.
TESOL programme in an Australian university. This unit of study, Linguistics and Language
pedagogy.
Chapter 3 comes from Argentina. Anglada describes two prevalent approaches to the
teaching of English grammar in IELTE: (1) a formal model and (2) a systematic functional
model. The chapter characterizes both teaching models by describing their aims, showing their
foci and including some activities as examples. The traditional approach, which focuses on the
teaching of formal aspects of language sometimes neglecting the role of meaning, has been
concepts used in the course such as descriptive and prescriptive usage; the Form, Meaning,
Use framework (Celce-Murcia & Larsen-Freeman, 2016); how to use corpora to show teachers-
in-training authentic usage patterns; strategies for giving feedback when teaching grammar;
and examples of grammar activities drawn from content- and task-based projects developed
classroom based on a module taught at an ELTE programme in the USA. The author explains
that the use of other languages can enhance the classroom experience, improve empathy for
In Chapter 6, Zhang and Wei describe the learning experience of five MA TESOL
students in a World Englishes module entitled English as a Global Language at the largest Sino-
teachers revealed that they experienced “knowledge shock” in learning that (1) English can be
in the plural form, (2) users can claim ownership of a particular variety of the English language,
Banegas, D. L. (2020). Introduction. In D. L. Banegas (Ed.), Content knowledge in English
language teacher education: International experiences. Bloomsbury.
and (3) challenges for teachers wishing to apply ideas (e.g. world Englishes) from the pluralistic
Chapter 7 shows how Heras has addressed the teaching of pragmatics at an IELTE
teaching and learning. Therefore, the teacher plays a big role in the enhancement of students’
pragmatic competence. The author argues that the use of film is one of the best techniques
Chapter 8, set in Mexico, presents the way a traditional discourse analysis (DA) module
in IELTE was updated in order to allow student-teachers not only to gain knowledge on
discourse and several approaches on its analysis but also to experience doing DA. Salas
Serrano and Téllez Méndez discuss how their student-teachers became aware of the
In Chapter 9, Blázquez, Espinosa and Labastía describe the rationale in the teaching,
learning, contents and assessment of a phonetics and phonology module taught at an IELTE
programme at Universidad Nacional del Comahue, Argentina. This module, designed for a
and suprasegmentals from the very beginning. Student-teachers are engaged in an inductive
way of learning with consciousness-raising activities, paving the way for autonomous learning.
In Chapter 10, Banfi, drawing on her vast experience in Argentinian IELTE, discusses her
approach in teaching a module called English Language IV in different IELTE programmes in the
City of Buenos Aires. The innovative approach provides an integrated scheme that
incorporates contents and skills learnt and developed by student-teachers in prior courses, and
requires them to apply them to different tasks that involve linguistic, intercultural, academic
skills in student-teachers is a task sometimes neglected due to time constraints. In this chapter
it is shown that the writing portfolio has proven to be an effective tool for improving writing
production in an IELTE programme in Chile. This mixed study pursues to improve student-
teachers’ writing skills and develop their reflective skills using a year-long portfolio.
thematic advanced English module in a Chilean ELTE programme that contributes to student-
teachers’ development of their knowledge of the English language. This module enhances
practical learning experiences which allow students to explore current controversial issues in
such a way that it helps put into practice the competency-based curriculum on which it is
based.
Chapter 13 takes us to Turkey. Güngor discusses the knowledge base that enhances
results of international and national studies, constraints and affordances are analyzed in the
IELTE curriculum in Turkey. In addition, the chapter focuses on the ways content knowledge is
approached and how non-native student-teachers are scaffolded to develop knowledge of and
Chapter 14 discusses how Soto and Ramírez have incorporated a cultural element into
addition, the workshop seeks to raise intercultural awareness so that student-teachers’ self-
expression of their lived experiences disrupts and enriches their language learning process.
Readers will find that Chapters 1-14 include what we call questions for change. The
aim of these questions is to generate reflections and open roads of interdisciplinary dialogue
and collaboration with other teacher educators based around the world.
Banegas, D. L. (2020). Introduction. In D. L. Banegas (Ed.), Content knowledge in English
language teacher education: International experiences. Bloomsbury.
In the Conclusion I highlight the common threads running across the chapters in terms
of topics, experiences, strategies, and research potential. In addition, I put forward possible
future directions in IELTE programmes as regards subject matter knowledge at the intersection
On behalf of the contributors and myself, I sincerely hope that you find the volume
helpful for ELTE in your context. We have made every effort to represent different contexts
and realities together the voices of both student-teachers and teacher educators.
Before I go I would like to thank Maria Brauzzi from Bloomsbury for believing in me
(once more!). I would also like to thank the anonymous reviewers who provided helpful
comments and suggestions. I would finally like to thank the following colleagues, student-
teachers, and friends who have made this volume possible: Robert Wright, Fernando
Mongiardino, Grisel Roberts, and Sophie Breen. I would finally like to thank Daniel Borelli and