You are on page 1of 2

Іванова Марія 22-А група.

Приклади конкретизації (на основі твору


Мері Шеллі «Франкенштейн»)
1. «… by discovering a passage near the pole to those countries, to reach which
at present so many months requisite…»
- Я відкрию шлях через полюс до тих кран, до яких зараз потрібно плисти
багато місяців.
2. «… I can, even now, remember the hour from which I dedicated myself to this
great enterprise.»
- Я навіть чітко пам’ятаю ту мить, коли вирішив віддати себе цій
чудовій справі.
3. «This is the most favourable period for travelling in Russia”.
- Зараз найсприятливіша пора року для подорожей Росією.
4. «My generous friend reassured the suppliant, and on being informed of the
name of her lover, instantly abandoned his pursuit».
- Мій шляхетний товариш заспокоїв дівчину і, довідавшись ім’я її
коханого, одразу відмовився від ідеї одружитися з нею.
5. «… and I greatly need friend who would have sense enough not to despise me
as romantic, and affection enough for me to endeavor to regulate my mind».
- … а мені справді необхідний друг, який би не зневажав мою романтичну
душу, а відчував прихильність та допомагав впорядкувати думки.
6. «… she was bathed in tears, and, throwing herself at his feet, entreated him to
spare her, confessing at the same time that she loved another, but that he was
poor, and that her father would never consent to the union».
- Вона, кинувшись йому до ніг, благала зглянутися над нею, зізналася, що
кохає іншого, але через те, що той бідняк, батько ніколи не дасть згоди
на їхній шлюб.
7. «So strange an accident has happened to us that I cannot forbear recording it,
although it is very probable that you will see me before these papers can come
into your possession».
- Нещодавно з нами трапився дивний випадок і я просто не можу не
переповісти його тобі, хоча цілком ймовірно, що ми зустрінемося ще до
того, як ти отримаєш цього листа.
8. «We perceived a low carriage, fixed on a sledge and drawn by dogs, pass on
toward the north, at the distance of half a mile…»
- На відстані приблизно півмилі ми побачили зафіксований на санях
низький віз, що був запряжений собаками та рухався у північному
напрямку…
9. «I have endeavoured to discover what quality it is which he possesses that
elevates him so immeasurably above any other person I ever knew».
- … намагаюся розібратися, які ж особисті якості він має, що саме
возвеличує його над іншими людьми, яких я знав.
10. « I agree with you, - replied the stranger,- we are unfashioned creatures…»
- Згоден з Вами, - відповів незнайомець, - ми неповноцінні люди, але
наполовину цілі…

You might also like