You are on page 1of 20

ČESKY................................................................................. ...SLOVENSKY... .... .............

Teplovzdušný ventilátor
Teplovzdušný ventilátor
B-4623/SUN 07 s oscilací (rotáciou)
B-4624/SUN 05
B-4625/SUN 06

Návod na použití – Návod na obsluhu

B-4624 B-4625
B-4623 s oscilací (rotáciou)

Tento výrobek je vhodný pouze pro dobře izolované prostory nebo


občasné použití .
Tento výrobok je vhodný iba pre dobre izolované priestory alebo občasné
použiti

Isolit-Bravo spol. s r.o.


VII/19 CZ, SK 561 64 Jablonné nad Orlicí
-1-
www.isolit-bravo.cz
ČESKY................................................................................. ...SLOVENSKY... .... .............

Vážíme si, že jste si pořídili tento výrobek a Vážime si, že ste si zaobstarali tento
věříme, že Vám bude dlouhá léta dobrým výrobok a veríme,
pomocníkem. že Vám bude dlhé roky dobrým
pomocníkom.
Předpokládané použití:
Teplovzdušný ventilátor (dále přístroj) je Predpokladané použitie:
určen pouze pro použití v domácnosti, k Teplovzdušný ventilátor (ďalej len prístroj)
vytápění obytných místností. je určený iba na použitie v domácnosti, k
Přístroj nesmí být použit k sušení prádla! vykurovaniu obytných miestností.
Prístroj sa nesmie používať k sušeniu
prádla!
Bezpečnostní upozornění:
Bezpečnostné
• Teplovzdušný ventilátor upozornenie:
se nesní používat bez
dozoru ! • Teplovzdušný ventilátor
• Před prvním použitím se sa nezje používať bez
pečlivě seznamte s tímto dozoru!
návodem na použití. • Pred prvým použitím sa
Návod uschovejte pro starostlivo zoznámte s
případ budoucí potřeby. týmto návodom na
• Tento přístroj mohou použitie. Návod uschovajte
používat děti ve věku 8 let pre prípad budúce
a starší a osoby se potreby.
sníženými fyzickými či • Tento prístroj môžu
mentálními schopnostmi používať deti vo veku 8
nebo nedostatkem rokov a staršie a osoby so
zkušeností a znalostí, zníženými fyzickými či
pokud jsou pod dozorem mentálnymi schopnosťami
nebo byly poučeny o
-2-
ČESKY................................................................................. ...SLOVENSKY... .... .............

používání spotřebiče alebo nedostatkom


bezpečným způsobem a skúseností a znalostí,
rozumí případným pokiaľ sú pod dozorom
nebezpečím. Děti si se alebo boli poučené o
spotřebičem nesmějí hrát. používaní spotrebiča
Čištění a údržbu bezpečným spôsobom a
prováděnou uživatelem rozumejú prípadným
nesmějí provádět děti bez nebezpečenstvám. Deti sa
dozoru. so spotrebičom nesmú
• Děti mladší 8 let se musí hrať. Čistenie a údržbu
držet mimo dosah vykonávanú používateľom
spotřebiče a jeho přívodu. nesmú vykonávať deti bez
• Dětem mladším 3 let by dozoru.
měl být zamezen přístup • Deti mladšie ako 8 rokov
ke spotřebiči, pokud sa musí držať mimo
nejsou trvale pod dosahu spotrebiča a jeho
dozorem. Děti ve věku od prívodu.
3 do 8 let musí tento • Deťom mladším ako 3
spotřebič zapínat/vypínat roky by mal byť
pouze za předpokladu, že zamedzený prístup k
byl umístěn nebo spotrebiču, pokiaľ nie sú
nainstalován ve své trvalo pod dozorom. Deti
zamýšlené normální vo veku od 3 do 8 rokov
provozní poloze, a pokud musia tento spotrebič
jsou pod dozorem nebo zapínať / vypínať iba za
-3-
ČESKY................................................................................. ...SLOVENSKY... .... .............

byly poučeny o používání predpokladu, že bol


spoptřebiče bezpečným umiestnený alebo
způsobem a rozumí nainštalovaný vo svojej
případným nebezpečím. zamýšľanej normálnej
Děti ve věku od 3 do 8 let prevádzkovej polohe, a ak
nesmějí zasouvat vidlici do sú pod dozorom alebo boli
zásuvky, regulovat a čistit poučené o používaní
spotřebič nebo vykonávat spoptřebiče bezpečným
údržbu prováděnou spôsobom a rozumejú
uživatelem. prípadným
Upozornění : Některé nebezpečenstvám. Deti vo
části tohoto výrobku se veku od 3 do 8 rokov
mohou stát velmi horkými nesmú zasúvať vidlicu do
a způsobit popálení. zásuvky, regulovať a čistiť
Zvláštní pozornost musí spotrebič alebo vykonávať
být věnována přítomnosti údržbu vykonávanú
dětí a hendikepovaných používateľom.
lidí. Upozornenie: Niektoré
• Nepoužívejte toto časti tohto zariadenia sa
topidlo v bezprostřední môžu stať veľmi horúcimi
blízkosti vany, sprchy nebo a spôsobiť popálenie.
bazénu! Zvláštna pozornosť musí
• Přístroj má být byť venovaná prítomnosti
instalován tak, že se detí a hendikepovaných
osoba ve vaně nebo ľudí.
-4-
ČESKY................................................................................. ...SLOVENSKY... .... .............

sprše nemůže dotknout • Nepoužívajte toto


spínačů a jiných řídících vykurovacie teleso v
zařízení. bezprostrednej blízkosti
• Z důvodu bezpečnosti vane, sprchy alebo
nesmí být přístroj umístěn bazéna!
těsně pod elektrickou • Prístroj má byť
zásuvkou. inštalovaný tak, že sa
• Při používání přístroje osoba vo vani alebo
dejte pozor, aby se sprche nemôže dotknúť
přívodní kabel nedotýkal spínačov a iných riadiacich
přístroje. zariadení.
• Jestliže je síťový přívod • Z dôvodu bezpečnosti
tohoto spotřebiče nesmie byť prístroj
poškozen, svěřte jeho umiestnený tesne pod
výměnu odbornému elektrickou zásuvkou.
servisu. • Pri používaní prístroja
• Kovové povrchy dajte pozor, aby sa
přístroje, kterých je možné prívodný kábel nedotýkal
se dotknout,mohou být prístroja.
během používání horké. • Ak je sieťový prívod
• Nepoužívejte přístroj v tohto spotrebiča
mokrém, vlhkém, poškodený, zverte jeho
výbušném nebo hořlavém výmenu odbornému
prostředí. servisu.
• Nepřenášejte přístroj • Kovové povrchy
-5-
ČESKY................................................................................. ...SLOVENSKY... .... .............

ihned po používání, prístroja, ktorých je možné


počkejte chvilku, než sa dotknúť, môžu byť
zchladne. počas používania horúce.
• Přístroj stavte pouze na • Nepoužívajte prístroj v
rovný povrch. mokrom, vlhkom,
• Nikdy nezakrývejte výbušnom alebo horľavom
spodní nebo horní část prostredí.
přístroje! • Neprenášajte prístroj
• Nikdy nevkládejte žádné ihneď po používaní,
předměty do přístroje! počkajte chvíľku, než
• Nedotýkejte se přístroje vychladne.
mokrýma rukama. • Prístroj stavajte len na
• Přívodní kabel veďte rovný povrch.
mimo prostory, kde se • Nikdy nezakrývajte
chodí a jezdí! spodnú alebo hornú časť
• Pokud přístroj prístroja!
nepoužíváte, odpojte ho • Nikdy nevkladajte žiadne
od elektrické sítě! predmety do prístroja!
• Přívodní kabel chraňte • Nedotýkajte sa prístroja
před ostrými hranami. mokrými rukami.
• Ujistěte se, že napětí na • Prívodný kábel veďte
typovém štítku souhlasí s mimo priestory, kde sa
napětím v síti u vás doma. chodí a jazdí!
• Přístroj používejte jen k • Pokiaľ prístroj
účelům, ke kterým je nepoužívate, odpojte ho
-6-
ČESKY................................................................................. ...SLOVENSKY... .... .............

určen. od elektrickej siete!


• Přístroj by měl být • Prívodný kábel chráňte
vypnut před zapojením a pred ostrými hranami.
vypojením ze sítě. • Uistite sa, že napätie na
• Nikdy nepoužívejte typovom štítku súhlasí s
přístroj, pokud je napätím v sieti u vás
jakýmkoliv způsobem doma.
poškozen. • Prístroj používajte len na
• Neriskujte úraz účely, na ktoré je určený.
elektrickým proudem a • Prístroj by mal byť
neopravujte přístroj. vypnutý pred zapojením a
• Dejte pozor, aby se děti vypojením zo siete.
nedotýkaly přístroje pokud • Nikdy nepoužívajte
je horký a ujistěte se, že prístroj, pokiaľ je
nemohou tahat za přívodní akýmkoľvek spôsobom
šňůru. poškodený.
• Nedávejte přístroj, • Neriskujte úraz
přívodní šňůru nebo elektrickým prúdom a
zásuvku do vody nebo jiné neopravujte prístroj.
kapaliny. • Dajte pozor, aby sa deti
• Než přístroj uklidíte, nedotýkali prístroja pokiaľ
nechte ho úplně je horúci a uistite sa, že
vychladnout. nemôžu ťahať za prívodnú
• Elektrický rozvod, na šnúru.
který je přístroj připojen, • Nedávajte prístroj,
-7-
ČESKY................................................................................. ...SLOVENSKY... .... .............

musí odpovídat příslušným prívodnú šnúru alebo


elektrotechnickým zásuvku do vody alebo inej
normám! kvapaliny.
• Opravy nebo výměnu • Než prístroj uschováte,
přírodního kabelu smí nechajte ho úplne
provádět pouze odborné vychladnúť.
opravny! • Elektrický rozvod, na
•Nepoužívejte topidlo ktorý je prístroj pripojený,
s programem,časovým musí zodpovedať
spínačem , systémem príslušným
dálkového ovládání nebo elektrotechnickým
jakoukoli jinou součástí, normám!
která spíná topidlo • Opravy alebo výmenu
automaticky, protože prírodného kábla smie
existuje nebezpečí vzniku vykonávať iba odborné
požáru, jestliže je topidlo opravovne!
zakryto nebo nesprávně • Nepoužívajte ohrievač s
umístěno. programom, časovým
•Ochranná mřížka proti spínačom, systémom
hoření nezajišťuje úplnou diaľkového ovládania
ochranu pro malé děti a alebo akoukoľvek inou
nesvéprváné osoby súčasťou, ktorá spína
•ochranná mřížka proti ohrievač automaticky,
hoření tohoto topidla je pretože existuje
určena k zabránění nebezpečenstvo vzniku
-8-
ČESKY................................................................................. ...SLOVENSKY... .... .............

přímému přístupu požiaru, ak je piecka


k topným článkům a musí zakryté alebo nesprávne
být umístěna do své umiestnené.
polohy ,když se topidlo • Ochranná mriežka proti
používá horeniu nezabezpečuje
•nikdy neinstalujte úplnú ochranu pre malé
přístroj v blízkosti záclon a deti a nesvéprváné osoby
jiných hořlavých materiálů • ochranná mriežka proti
•pro topidla pro vytápění horeniu tohto ohrievača je
místností bez určená na zabránenie
vestavěného pokojového priamemu prístupu k
termostatu nebo jiného vykurovacím článkom a
řídícího zařízení : musí byť umiestnená do
VÝSTRAHA: topidlo není svojej polohy, keď sa
vybaveno zařízením pro ohrievač používa
kontrolu teploty • Nikdy neinštalujte
v místnosti . Nepoužívejte prístroj v blízkosti záclon a
topidlo v malých iných horľavých materiálov
místnostech , jsou-li • pre ohrievače pre
obsazeny osobami, které vykurovanie miestností
nejsou schopny opustit bez vstavaného izbového
tuto místnost vlastními termostatu alebo iného
silami, není-li zajištěn riadiaceho zariadenia:
trvalý dozor. VÝSTRAHA: ohrievač nie je
• topidlo nesmí být vybavené zariadením na
-9-
ČESKY................................................................................. ...SLOVENSKY... .... .............

umístěno těsně pod kontrolu teploty v


elektrickou zásuvkou miestnosti. Nepoužívajte
VÝSTRAHA: ohrievač v malých
Aby se zabránilo přehřátí miestnostiach, ak sú
, nezakrývejte topidlo ! obsadené osobami, ktoré
Nepoužívejte tento přístroj nie sú schopné opustiť
v blízkosti van,sprch, túto miestnosť vlastnými
umyvadel nebo jiných silami, ak nie je zaistený
nádob obsahujících vodu! trvalý dozor.
Aby se zabránilo přehřátí , • vykurovacie teleso
nezakrývejte topidlo! nesmie byť umiestnené
tesne pod elektrickou
zásuvkou
VÝSTRAHA:
Aby sa zabránilo
prehriatiu, nezakrývajte
ohrievač!
Nepoužívajte tento prístroj
v blízkosti vaní, spŕch,
umývadiel alebo iných
nádob obsahujúcich vodu!
Aby sa zabránilo
prehriatiu, nezakrývajte
ohrievač!

- 10 -
ČESKY................................................................................. ...SLOVENSKY... .... .............

Uvedení do provozu: Uvedenie do prevádzky:


Přístroj vyjměte z krabice. Prístroj vyberte z krabice.
Zkontrolujte, zda výrobek není poškozen Zkontrolujte, či výrobok nie je poškodený
přepravou. prepravou.
Při prvním použití se může objevit lehký Pri prvom použití sa môže objaviť ľahký
zápach či dým,který vzniká vypalováním zápach alebo
topného tělesa. Po chvíli tento jev vymizí. dym, ktorý vzniká vypaľovaním výhrevného
telesa. Po
Popis modelu B-4623 a B-4625 : chvíli sa tento jav stratí.

1. regulátor teploty MIN – MAX Popis modelu B-4623 a B-4625 :


2.přepínač výkonu 0, I,II a studený vzduch
1. regulátor teploty MIN – MAX
2. prepínač výkonu 0,I,II a studený vzduch
3. ventilátor

3. ventilátor

4.otáčení (pouze u modelu B-4623)


5. kontrolka provozu
4. rotácia ( iba pri modele B-4623)
5. kontrola prevádzky

ha přístroje:

Popis modelu B-4623 Popis modelu B-4623

Obsluha přístroje :
- 11 -
ČESKY................................................................................. ...SLOVENSKY... .... .............

1.Provoz přístroje: Obsluha prístroja:


Přístroj umístěte na rovném povrchu a
připojte 1.Prevádzka prístroja:
do elektrické sítě.
Zvolte výkon pomocí přepínačů výkonu (1 Prístroj umiestnite na rovnom povrchu a
a 2 ): pripojte do elektrickej siete.
poloha I – 1000 W Zvoľte výkon pomocou prepínača výkonu
poloha II – 2000 W (1 alebo 2).
Poloha l- 1000 W
Poloha pouze ventilátor ( studený Poloha ll- 2000W
vzduch) i když je nastav přepínač na MAX ,
tak stále fouká studený vzduch .
Poloha iba ventilátor (studený
Nastavte optimální teplotu vytápění vzduch), aj keď je nastavený prepínač na
pomocí regulátoru maximum, tak stále fúka studený vzduch
teploty MIN-MAX(1). Zapnutí přístroje (
pozice ,0,I a II) je signalizováno
červenou kontrolkou ( u modelu B -4624 a Nastavte optimálnu teplotu kúrenia
B -4625) . pomocou regulátora teploty.
Nikdy nezakrývejte otvor ventilátoru (3) . Teplota (min-max)..1 , zapnutie prístroja (
ventilátor , 0,l,ll), je signalizovaná
U modelu B-4623 je možnost nastavení červenou kontrolkou ( u modelu B-4624 a
otáčení B-4625) -2
Nikdy nezakrývajte otvor ventilátora (3) !!!
Technické údaje:
Příkon: 2000W
Napětí: 220 - 240V ~ 50/60Hz Pre model B-4623 je možné nastaviť
Hladina akustického výkonu (LWa) : 58 rotáciu
dB
Technické údaje:
Príkon: 2000W
Čištění: Napätie: 220 - 240V ~ 50/60Hz
Před čistěním přístroj odpojte ze sítě a Deklarovaná hodnota emisie hluku tohto
nechte dostatečně vychladnout! spotřebiča je (LWa): 58 dB
Přístroj čistěte vlhkým hadříkem s pár
kapkami tekutého čisticího prostředku. K Čistenie:
čištění nepoužívejte organická Pred čistením prístroj odpojte zo siete a
rozpouštědla a abrazivní (drsné) nechajte ho dostatočne vychladnúť!
prostředky. Nikdy nelijte Prístroj čistíte vlhkou handričkou s pár
- 12 -
ČESKY................................................................................. ...SLOVENSKY... .... .............

vodu na přístroj. Ujistěte se před použitím, kvapkami tekutého


že je přístroj čistiaceho prostriedku. K čisteniu
suchý. nepoužívajte organické
rozpúšťadlá a abrazivné (drsné)
prostriedky. Nikdy nelejte
Likvidace přístroje vodu na prístroj. Uistite sa pred použitím,
Vážený spotřebiteli, pokud výrobek že prístroj je
jednoho dne doslouží, je třeba ho suchý.
ekologicky zlikvidovat, aby nezatěžoval
životní prostředí. Tuto problematiku řeší Likvidácia prístroja
zákon č.185/2001 Sb.z. v platném znění. Při Vážený spotrebiteľ, pokiaľ výrobok
likvidaci výrobku budou recyklovatelné jedného dňa doslúži, je potrebné ho
materiály (kovy, sklo, plasty, papír atd.) ekologicky zlikvidovať, aby nezaťažoval
odděleny a znovu použity pro průmyslové životné prostredie. Túto problematiku rieši
účely. Rovněž je zamezeno, aby se do zákon č. 79/2015 Zb.z. platnom znení. Pri
přírody dostaly případné škodlivé látky. likvidácii výrobku budú recyklovateľné
Konečnou likvidaci a recyklaci hradí materiály (kovy, sklo, plasty, papier atď.)
výrobce přístroje a provádí ji pověřená oddelené a znovu použité pre priemyselné
organizace. Jedinou, ale důležitou účely. Rovnako je zamedzené, aby sa do
povinností spotřebitele je odevzdat prírody dostali prípadné škodlivé látky.
výrobek na jednom z těchto míst: Konečnú likvidáciu a recykláciu hradí
- v prodejně, kde si kupuje nový výrobek výrobca prístroja a vykonáva ju poverená
(kus za kus) organizácia. Jedinou, ale dôležitou
- v ostatních místech "zpětného odběru" povinnosťou spotrebiteľa je odovzdať
blíže definovaných výrobok na jednom z týchto miest:
obcí nebo výrobcem. - v predajni, kde si kupuje nový výrobok
Výrobek nesmí být v žádném případě (kus za kus)
vyhozen do - na ostatných miestach "spätného
komunálního odpadu (popelnice) nebo do odberu" bližšie definovaných obcou alebo
volné přírody! výrobcom.
Výrobok nesmie byť v žiadnom prípade
Likvidace obalového materiálu vyhodený do komunálneho odpadu
Obalový materiál je cennou surovinou a (kontajnera) alebo do volnej prírody!
jako takový nesmí být uložen do
komunálního odpadu (popelnice) Obalový Likvidácia obalového materiálu
materiál odevzdejte ve sběrném dvoře Obalový materiál je cennou surovinou a
nebo uložte na místo určené obcí pro sběr ako taký nesmie byť uložený do
tříděného odpadu. Tímto komunálneho odpadu (kontajnera).
místem jsou většinou sběrné zvony a Obalový materiál odovzdajte v zberných
kontejnery. Odpad surovinách alebo uložte na miesto určené
- 13 -
ČESKY................................................................................. ...SLOVENSKY... .... .............

třiďte takto: obcou pre zber triedeného odpadu. Týmto


Krabice a papírové proložky - tříděný sběr miestom sú väčšinou zberné zvony a
papíru kontajnery.
Plastový sáček - tříděný sběr plastu (PE) Odpad trieďte takto:
Polystyren - odevzdejte do sběrného Krabice a papierové preložky - triedený
dvora. zber papiera
Plastový sáčok - triedený zber plastu (PE)
Důležité upozornění: Polystyrén - odovzdajte do zberného
Případné odchylky od zvyklostí dvora.
spotřebitelů nejsou v žádném případě
závadou spotřebiče. Výrobce si vyhrazuje Dôležité upozornenie:
právo technických změn na výrobku Prípadné odchylky od zvyklostí
konaných za účelem zvýšení kvality spotrebiteľov nie sú v žiadnom prípade
výrobku. Tiskové chyby vyhrazeny. závadou spotrebiča. Výrobca si vyhradzuje
právo technických zmien na výrobku
Servisní zajištění vykonaných za účelom zvýšenia kvality
Isolit-Bravo spol. s r. o., výrobku. Tlačové chyby vyhradené.
Jablonské nábřeží 305, 561 64 Jablonné
nad Orlicí, tel.: 607035126,607035094 e- Servisné zaistenie
mail: servis@isolit-bravo.cz Opravy zaisťuje sieť zmluvných servisov
Opravu zajišťuje též síť smluvních servisů výrobcu. Najbližší servis zistíte v zozname
výrobce. Nejbližší servis zjistíte dotazem na servisov zverejnenom na aktualizovanej
výše uvedené tel. číslo nebo ho najdete v internetovej stránke
seznamu zveřejněném a aktualizovaném www.bravospotrebice.cz
na internetové stránce e-mail: bravosk@stonline.sk .,
www.bravospotrebice.cz tel: +60703594,+607035126
Obecné podmínky záruky
Při vybírání přístroje pečlivě zvažte, jaké Obecné podmienky záruky
činnosti a funkce od přístroje požadujete. Pri kúpe prístroja pozorne zvážte, aké
To, že výrobek nevyhovuje Vašim činnosti a funkcie od prístroja požadujete.
pozdějším nárokům, nemůže být důvodem To, že výrobok nevyhovje Vašim neskorším
k reklamaci. nárokom, nemôže byť dôvod k reklamácii.
Veškeré výrobky jsou určeny pro domácí Všetky výrobky sú určené pre domáce
použití. Při používání jiným způsobem použitie. Pri používaní iným spôsobom
nebo používáním v rozporu alebo pužívaním v rozpore s návodom
s návodem nebude reklamace uznána za nebude reklamácia uznaná za oprávnenú.
oprávněnou. Pro profesionální použití jsou Pre profesionálne použitie sú určené
určeny výrobky specializovaných výrobky specializovaných výrobcov.
výrobců. Doporučujeme Vám po dobu Doporučujeme Vám po dobu záručnej
záruční lhůty uchovat lehoty uchovať pôvodný obal k výrobku
- 14 -
ČESKY................................................................................. ...SLOVENSKY... .... .............

původní obaly k výrobku pro případný pre prípadný transport tak, aby sa predišlo
transport tak, aby se předešlo způsobení spôsobeným škodám na výrobku. Takto
škody na výrobku.Takto způsobená škoda spôsobená škoda nemôže byť uznaná ako
nemůže být uznána jako oprávněný důvod oprávnený dôvod reklamácie.
reklamace. Záručná doba na tento výrobok je 24
Záruční doba na tento výrobek je 24 mesiacov od dátumu zakúpenia výrobku.
měsíců od data zakoupení výrobku. Práva Práva odpovednosti za vady je možné
odpovědnosti za vady lze uplatňovat u uplatňovať u predajcu, u ktorého bol
prodejce, u kterého byl výrobek zakoupen. výrobok zakúpený. Práva na opravu
Právo na opravu výrobku je možné uplatnit výrobku je možné uplatniť taktiež u osôb
také u osob určených k opravě výrobků určených k oprave výrobku (autorizovaný
(autorizovaných servisů) po dodání servis) po dodaní výrobku a preukázaní o
výrobku a prokázání zakoupení výrobku, zakúpení výrobku, ktorý je predmetom
který je předmětem uplatněné reklamace, uplatnenej reklamácie, a to predložením
a to předložením záručního listu a originálu záručného listu a originálu dokladu o
dokladu a datem prodeje. Prosté kopie zakúpení výrobku (bloček) s typovým
záručních listů nebo dokladů o zakoupení označním výrobku a dátumu predaja.
výrobku, změněné, doplněné, bez Kópie záručných listov, alebo dokladov o
původních údajů nebo jinak poškozené zakúpení výrobku, zmenené, doplnené, bez
záruční listy, nebo doklady o zakoupení pôvodných údajov alebo inak poškodené
výrobku nebudou považovány za doklady záručné listy alebo doklady o zakúpení
prokazující zakoupení reklamovaného výrobku nebudú považované za doklady
výrobku u prodávajícího. Záruka se preukazujúce zakúpený reklamovaný
nevztahuje na opotřebení věci (výrobku) výrobok u predávajúceho.
způsobené jejím obvyklým používáním. Záruka sa nevzťahuje na opotrebenie věci
Záruka se též nevztahuje na závady (výrobku) spôsobené jej obvyklým
výrobku, způsobené jiným, než obvyklým používaním . Za obvyklé používanie v
používáním výrobku. Za obvyklé používání tomto zmysle firma Isolit-Bravo, spol. s r.o.
v tomto smyslu firma Isolit-Bravo, spol. s považuje hlavne, pokiaľ výrobok:
r.o. považuje zejména, pokud výrobek: • Je používaný iba k účelu, ku ktorému je
• Je používán pouze k účelu, ke kterému je určený a ktorý je popísaný v priloženom
určen a který je popsán v přiloženém návode k použitiu. Iba návod v slovenskom
návodu k použití. Pouze návod jazyku vydaný firmou Isolit-Bravo, spol. s
v českém jazyce vydaný firmou Isolit- r.o. je pre spotrebiteľa záväzný.
Bravo, spol. s r.o. je pro spotřebitele • Je používaný a správne udržovaný podľa
závazný. tohto návodu, používaný šetrne, pozorne a
• Je používán a správně udržován podle nepreťažovaný
tohoto návodu, používán šetrně, pozorně a • Je používaný v čistom, bezprašnom
nepřetěžován. nezadymenom prostredí, je chránený
• Je používán v čistém, bezprašném a púzdrom, alebo krytkou, pokiaľ je
- 15 -
ČESKY................................................................................. ...SLOVENSKY... .... .............

nezakouřeném prostředí, je chráněn priložená. Výrobok je určený výhradne pre


pouzdrem nebo krytkou, pokud je iný účel než pre podnikanie s týmto
přiložena. Výrobek je určen výhradně pro výrobkom.
jiný účel než pro podnikání s tímto • Je používaný za izbovej teploty,
výrobkem. dostatočného vetrania a nezakrytými
• Je používán za pokojové teploty, vetracími otvormi.
dostatečného větrání • Nebol vystavený nepriaznivým vonkajším
a s nezakrytými větracími otvory. vplyvom, napr. slnečnému alebo inému
• Nebyl vystaven nepříznivému vnějšímu žiareniu, či elektromagneticému polu,
vlivu, např. slunečnímu a jinému záření či vniknutiu tekutiny, vniknutiu predmetu,
elektromagnetickému preťaženej sieti, preťaženiu alebo skratu na
poli, vniknutí tekutiny, vniknutí předmětu, vstupoch či výstupoch, napätiu
přepětí v síti, přepětí nebo zkratu na vzniknutému pri elektrostatickom výboji
vstupech či výstupech, napětí vzniklému (včítane blesku), chybnému napájaciemu
při elektrostatickém výboji (včetně blesku), alebo vstupnému napätiu a nevhodnej
chybnému napájecímu nebo vstupnímu polarite tohto napätia, vplyvu chemických
napětí a nevhodné procesov napr. použitých napájacích
polaritě tohoto napětí, vlivu chemických článkov a pod.
procesů např. použitých napájecích článků • Nebol udržovaný a bol čistený
apod. nevhodnými spôsobmialebo nesprávne
• Nebyl udržován a čištěn nevhodnými použitými čistiacimi prostriedkami (napr.
způsoby nebo nesprávně použitými chemický a mechanický vplyv)
čistícími prostředky (např. chemický a • Neboli kýmkoľvek prevedené úpravy,
mechanický vliv) modifikácie, zmeny konštrukcie alebo
• Nebyly kýmkoliv provedeny úpravy, adaptácie k zmene alebo rozšírenie funkcii
modifikace, změny konstrukce nebo výrobku oproti zakúpenému prevedeniu
adaptace ke změně nebo rozšíření alebo pre možnosť jeho prevádzky v inej
funkcí výrobku oproti zakoupenému zemi, než pre ktorú bol nevrhnutý,
provedení nebo pro možnost jeho provozu vyrobený a schválený.
v jiné zemi, než pro kterou • Je používaný s doporučeným čistým
byl navržen, vyroben a schválen. neopotrebovaným príslušenstvom a je mu
• Je používán s doporučeným čistým pravidelne menené príslušenstvo,
neopotřebovaným podliehajúce rýchlejšiemu opotrebeniu
příslušenstvím a je mu pravidelně (napr. baterky). Firma Isolit-Bravo, spol. s
vyměňováno příslušenství, podléhající r.o. nenesie odpovednosť za nesprávny
rychlejšímu opotřebení (např. chod a prípadné vady výrobku vzniknuté
baterie). Firma Isolit-Bravo, spol. s r.o. vplyvom použitého príslušenstva a náplní
nenese odpovědnost za nesprávný chod a iných výrobcov, rovnako ako použitím
případné vady výrobku vzniklé vlivem poškodeného, opotrebovaného a
použitého příslušenství a náplní jiných znečisteného príslušenstva a náplní.
- 16 -
ČESKY................................................................................. ...SLOVENSKY... .... .............

výrobců, stejně jako použitím • Nieje mechanicky, tepelne alebo


poškozeného, opotřebovaného a chemicky poškodený: nemal odstránený
znečistěného příslušenství a náplní. ochranný kryt, nemá odstránene alebo
• Není mechanicky, tepelně nebo chemicky zmazané štítky, poškodené blomby a
poškozen; neměl sejmutý ochranný kryt, skrutky alebo nieje poškodený otrasmi
nemá odstraněny nebo pádom, teplom, tekutinou (i z baterie),
smazány štítky, poškozeny plomby a zlomením alebo pretrhnutímkáblov,
šrouby nebo není poškozen otřesy pádem, konektoru, spánača, krytu či inej časti,
teplem, tekutinou (i z baterií), včetne poškodenia v priebehu prepravy
zlomením nebo přetržením kabelu, od okamihu zakúpenia a odovzdania
konektoru, spínače, krytu či jiné části, výrobku zo strany predávajúceho.
včetně poškození v průběhu přepravy • Je používaný v súlade so zákonom,
od okamžiku zakoupení a předání výrobku technickými normami a bezpečnostnými
ze strany prodávajícího. predpismi platnými v Slovenskej republike,
• Je používán v souladu se zákony, tiež na vstupy výrobku je pripojené napätie
technickými normami a bezpečnostními odpovedajúce týmto normám a charakteru
předpisy platnými v České republice, výrobku.
a též na vstupy výrobku je připojeno napětí • Je používaný s intenzitou a v prostredí
odpovídající těmto normám a charakteru odpovedajúce prevádzke v domácnosti.
výrobku. • Je používaný a čistený vodou priemernej
• Je používán s intenzitou a v prostředí tvrdosti (do hodnoty 3 mmol/l).
odpovídajícím provozu v domácnosti. Za rozpor s kúpnou zmluvou nieje firmou
• Je používán a čištěn vodou průměrné Isolit-Bravo, s.r.o. považované:
tvrdosti (do hodnoty 3 mmol/l). • Opotrebenie výrobku alebo časti výrobku
Za vadu výrobku, na níž se vztahuje spôsobené obvyklýmpoužívaním výrobku
záruka, není firmou Isolit-Bravo, spol. s alebo časti výrobku (napr. vybitie baterie,
r.o. považováno zejména: zníženie kapacity akumulátoru, otupenie
• Opotřebení výrobku nebo částí výrobku nožov, frézok a strúhadiel).
způsobené obvyklým používáním výrobku • Rozpor spôsobený iným než obvyklým
nebo části výrobku (např. vybití baterie, používaním výrobku.
snížení kapacity akumulátoru, otupení • Zmena farby výhrevných plôch alebo
nožů, frézek a struhadel). montážního a izolačného materiálu v okolí
• Rozpor způsobený jiným než obvyklým výhrevných plôch, prilepení materiálu na
používáním výrobku. výhrevné plochy, poškriabanie plôch.
• Změna barvy topných ploch nebo • Zmeny fukcie a vzhľadu spôsobené
montážního a izolačního usadeninami a vodným kamenom.
materiálu v okolí topných ploch, přilepení • Poškodenie sklenených a keramických
materiálu na topné plochy, poškrábání častí výrobku, frézok, planžet, strihacích a
ploch. rezacích nožov.
• Změny funkce a vzhledu způsobené
- 17 -
ČESKY................................................................................. ...SLOVENSKY... .... .............

usazeninami a vodním kamenem. • Zaplnenie výmenných častí, ktoré majú


• Poškození skleněných a keramických za úlohu zachytávať nečistoty, ako sú sáčky
částí výrobku, frézek, planžet, střihacích a do vysávača, filtre vysávačov, filtre čističiek
řezacích nožů. vzduchu apod.
• Zaplnění výměnných částí, které mají za Pokiaľ bude mať výrobok vadu, ktorú je
úkol lapat nečistoty, jako jsou sáčky do možné rýchlo a bez následkov odstraniť,
vysavače, filtry vysavačů, filtry čističek bude firma Isolit-Bravo, spol. s r.o. riešiť
vzduchu apod. reklamačný nárok spotrbiteľa jej
Pokud bude mít výrobek vadu, kterou je odstranením (opravou) alebo výmenou
možno rychle a bez následků odstranit, časti výrobku, lebo v takom prípade
bude firma Isolit-Bravo, spol. s odporuje povahe veci, aby bol vymenený
r.o. řešit reklamační nárok spotřebitele celý výrobok o určitých aspektoch predaja
jejím odstraněním (opravou) nebo spotrebného tovaru a záruk na tento
výměnou části výrobku. Nárok na výměnu tovar). Rozpor s kúpnou zmluvou
věci při výskytu odstranitelné vady vzniká spôsobený inou informáciou, než
spotřebiteli pouze v případě, že to není informáciou dodanou firmou Isolit-Bravo,
vzhledem k povaze vady neúměrné. spol s r.o., nebude možné uznať za
Podrobnosti reklamačního řízení stanoví oprávnený dôvod k reklamácii výrobku.
platný Reklamační řád firmy Isolit-Bravo, Reklamácia výrobku BRAVO vyžaduje vo
spol. s r.o. Rozpor s kupní smlouvou väčšine prípadov odborné posúdenie.
způsobený jinou informací, než informací Spotrebiteľovi, ktorý uplatní právo na
dodanou firmou Isolit-Bravo, spol s r.o., záručnú opravu, nevzniká nárok na diely,
nebude možné uznat za oprávněný důvod ktoré mu boli vymenené.
k reklamaci výrobku. Reklamace výrobků Pri odstúpení od zmluvy je spotrebiteľ
BRAVO vyžaduje ve většině případů povinný vrátiť kompletný výrobok včetne
odborné posouzení. Spotřebiteli, který dodaného príslušenstva, návodu, zár. listu
uplatní právo na záruční opravu, nevzniká a ochranného obalu. Záruka začína bežať
nárok na díly, které mu byly vyměněny. Při od datumu prevzatia výrobku
odstoupení od smlouvy je spotřebitel spotrebiteľom. V prípade že spotrebiteľ
povinen vrátit kompletní výrobek včetně neprevezme opravený výrobok, alebo u
dodaného příslušenství, návodu, zár. listu a výrobku nebola uznaná reklamácie, zo
ochraného obalu. Záruka začíná běžet od servisu späť do trisiatich dní od dátumu,
data převzetí výrobku spotřebitelem. V kedy k tomu bol vyzvaný, má príslušný
případě že spotřebitel nepřevezme autorizovaný servis právo účtovať
opravený výrobek, nebo výrobek u něhož primeraný poplatok za skladovanie
nebyla uznána reklamace, ze servisu zpět opraveného výrobku, prípadne po 6
do třiceti dnů od data, kdy k tomu byl mesiacoch opravený výrobok odpredať a z
vyzván, má příslušný autorizovaný servis predaja si uhradiť svoje náklady na opravu
právo účtovat přiměřený poplatek za a skladovanie.
skladování opraveného výrobku, případně
- 18 -
ČESKY................................................................................. ...SLOVENSKY... .... .............

po 6 měsících opravený výrobek odprodat Platnosť záručných podmienok od 1.19.


za podmínek stanovených v aktuálním 2016
Občanském zákoníku a z prodeje si uhradit
své náklady na opravu a skladování.

Platnost záručních podmínek od 1. 1. 2016 ZOZNAM SERVISOV k 1.1.2019

Servisní síť výrobků Isolit–Bravo k 1.1.2019


1.Bratislava,811 07, sběrna ViVa servis,
Firemní servis : Isolit-Bravo, spol. s r.o. Mýtná 17, tel. 024/5958855,
Jablonské nábřeží 305 servis@vivaservis.sk
561 64 Jablonné nad Orlicí
Tel.: 607035094,607035126 2. Tomášov,900 44, ViVa servis, 1.Mája 19,
E-mail: servis@Isolit-Bravo.cz tel.024/9588555

3. Spišská Nová Ves, 052 01, Villa Market


s.r.o.,
Odborárov 49, 053 4421857,0907405455,
villamarket.eta@villamarket.sk

- 19 -
ČESKY................................................................................. ...SLOVENSKY... .... .............

Záruční list / Záručný list


Název výrobku / Názov výrobku: Teplovzdušný ventilátor

Typ: B-4623/SUN07 B -4624/SUN05 B-4625/SUN06

Výrobce: Isolit-Bravo, spol. s r. o.


561 64 Jablonné nad Orlicí
tel.: 607 035 131

Razítko prodejny a podpis prodavače:


Pečiatka predajne a podpis predavača:

Datum prodeje / Dátum predaja :


Reklamace / Reklamácia :

Jméno zákazníka / Meno zákazníka – adresa vč. PSČ:

Důvod reklamace / Dôvod reklamácie:

Reklamace převzatá od zákazníka dne (razítko prodejny):


Reklamácia prevzatá od zákazníka dňa (pečiatka predajne):

Reklamace odevzdaná zákazníkovi dne / Reklamácia odovzdaná zákazníkovi dňa:

Vyjádření servisu, popis opravy (razítko servisu) / Vyjadrenie servisu, popis opravy (pečiatka
servisu):

- 20 -

You might also like