Professional Documents
Culture Documents
PINOKIO 53432460 Collodi Carlo Pinokio
PINOKIO 53432460 Collodi Carlo Pinokio
LE AVVENTURE Dl PINOCCHIO
PINOKIO
STORIA Dl UN BURATTINO
IZDAVAČ
MOZAIK KNJIGA - ZAGREB
ČUDNOVATI DOŽIVLJAJI
ZA IZDAVAČA
MARIJAN GROŠELJ JEDNOG LUTKA
OBLIKOVAN|E BIBLIOTEKE
CARLO COLLODI
ANDREA KNAPIĆ
PRIJEVOD:
GRAFIČKI UREDNIK VJEKOSLAV KALEB
SREĆKO JOLIĆ
PREDGOVOR:
ILUSTRATOR
TOMISLAV TOMIĆ DUBRAVKA ZIMA
KOREKTORICA
KATARINA CVIJANOVIC
UDK 821.131.1-93-31=163.42
COLLODI, Carlo
Pinokio : čudnovati doživljaji
jednog lutka / Carlo Collodi : preveo
Vjekoslav Kaleb. - Zagreb : Mozaik
knjiga, 2004.- (Biblioteka Zlatna
lađa]
ISBN 953-196-383-5
410322030
10
K A K O SE D O G O D IL O D A JE M A JST O R
C IL J E D A , D R V O D J E L A C , N A Š A O K O M A D
D R V E T A K O JI JE P L A K A O I S M IJA O SE K A O
D IJE T E
B
d rv a.
io nekoć...- ...n e k i k r a lj! - r e ć i ć e o d m a h m o ji m a li
č ita o c i.N e, djeco , p o g riješili ste . B io n e ko ć k o m ad
13
CARLO COLLODI PINOKIO
Zam islite kako se iznenadio ovaj dobri starac, m ajstor Č i- - R azu m ijem ! - reče o n d a sm iju ći se n a silu i cu p k aju ći
ljeđa! vlasulju . - V id i se da sam o naj g lasić,rekao ko ji jeja o,u m i
Z aokru ži sm eten im pogledom okolo po sobi da- vidi oda slio ! V ra tim o s e n a p o sao .
kle je m ogao izići taj glasić, ali ne opazi nikoga! Pogleda pod A kako m u je u kosti ušao velik strah, pokuša pjevuck ati
klupu, nem a nikoga; pogleda u orm ar, koji je stajao uvijek d a s e m a lo o h ra b ri.
zatvo ren , nem a n ik og a; p og leda u ko š za strug otin e i p ilje- T ad a, stavivši n a stran u brad vu , u zm e u ruk e blan ju d a
vinu, nem a nikoga; otvori vrata radionice da poviri na ulicu, glatko izblanja kom ad drva; ali dok je blanjao gore-dolje, - za
n em a n ik o g a! D ak le?... č u je o n a j p o z n a ti g la s ić , k o ji m u re č e sm iju ć i s e :
- R a zu m ije m ! - reč e tad a sm iju ći se i če šu ći se p o v la- - O stav i! P rav iš m i ježu rce p o tijelu !
su lji. - O čito je d a sam taj g lasić u m islio . N astav im o p o sao . O vaj put jadan m ajstor Č iljeđa padne kao m unjom - pogo
I p rihv ativ ši op et brad vu svečano ud ari p o k om ad u d rv a. đ en . K a d je o tv o rio o či, n a đ e s e b e g d je s je d i n a tlu .
- Ja o ! U d a rio s i m e ! - k rik n e b o ln o o n a j g la s ić . Lice m u je izgledalo izobličeno; čak i vršak njegova nosa,
S ad a s e m a js to r Č ilje đ a sk am e n i, o č i iz b e č i o d stra h a, p au n aste b o je, k ak av je b io g o to v o u v ijek , p o stao je m o d ar
u sta ra stv o ri i je zik o b jes i k lim av o d o b ra d e, k a o g la v a n a o d v elik a strah a.
vodoskoku.
Č im m u se razvezao jezik, počne govoriti dršćući - i mu
c aju ći o d strah a: M A JS T O R Č IL JE Đ A D A R U JE K O M A D D R V A
S V O M P R IJA T E L JU Đ E P E T U , K O JI G A U Z IM A
- M a od ak le je izišao glasić, ko ji je arek o ?...
aoA/ ip ak D A O D N JEG A IZD JELA Č U D ESN O G L U TK IC A
o v d je n em a živ e d u še. D a n ije slu čajn o o n aj k o m ad d rv a n a K O JI B I Z N A O P L E S A T I, M A Č E V A T I S E I
učio plakati i cv iljeti kao kakvo dijete? N e m ogu to vjerovati. PR EK O B A C I V A T I SE
O v o d rv o , ev o g a o v d je; o v o je k o m ad d rv a za o g an j, k ao i
svako d ru go drvo k oje se baca n a og an j da u zav re lon ac gra
h a... Ili, m o g u će ?... D a se n ije tk o sak rio u n u tra? A k o se tu
tk o s ak rio , to lik o g o re p o n jeg a . S a d ć u g a ja u d e siti!
U t a j č a s n e t k o p o k u c a n a v r a t a . - U đ it e s a m o -
r e č e d rv o d jela c n e m a ju ći sn ag e d a s e u sp ra v i n a
n o g e .T ad a u đ e u rad io n icu starč ić, sav živ ah an , a k o jem u je
I tako govoreći zgrabi objem a rukam a onaj jadni kom ad b ilo im e D epeto; ali dječaci iz susjedstva, kad su željeli da ga
d rv a i p o čn e b e z m ilo s rđ a n jim e tre sk a ti o z id o v e s o b e. razjare, zv ali su g a n ad im ko m P olen dina zbo g njeg ov e žu te
Z atim stane osluškivati da čuje hoće li se tu javiti kakav vla-sulje, ko ja je m no go sličila ku ku ruznim žg an cim a ili
g lasić k o ji se tu ži. P o ček a dv a čask a, i n išta; p et časak a, i po lenti.Đ ep eto je b io jak o n ap ržljiv . Č u v aj se zazv ati g a
n iš ta ; d e s e t č a s a k a i n iš ta . P o lend ina! Postajao je odm ah životinja koju nije m oguće
14 suzdržati.
15
CARLO COLLODI PINOKIO
- D o b ro ju tro , m a js to re A n torneio
č e -Đ e p e to- .Š to - Jeste!
rad iten a tlu ? I zagrijavajući se sve više prijeđu s riječi na djelo pa zgra-
- P o u čav am m rav e ab eced u . b iv ši jed an d ru g o g a g reb li su se, g rizli i g u žv ali.
- N azdravlje vam bilo! S vršila se bitka - m ajstor A ntonio nađ e u svojim rukam a
- Š to v as je d o n ijelo k m en i, k u m e Đ e p eto ? žu tu v lasu lju Đ ep eto vu , a Đ ep eto op azi d a u svo jim zub im a
- N o g e. Z n ate, m ajsto re A n to n io , d o šao sam k v am a d a d rži sijed u v la su lju d rv o d jelc e m
v a s z a m o lim z a je d n u u s lu g u . - V ra ti m i m o ju v la s u lju - r e č e m a js to r A n to n io .
- E v o m e, sp re m n a d a v a s p o s lu žim - o d g o v o ri d rv o - A ti v ra ti m o ju , i sk lo p im o m ir.
d jelac p o d ig av ši se n a k o ljen a. D va starčića, kad su preuzeli svaki svoju vlasulju, stisnu
- J u tro s m i je k a p n u la u g la v u je d n a m is a o . jed an d ru g o m e ru k u i zak u n u se d a će o stati d o b ri p rijatelji
- D a ču jem o . za sav život.
- S m islio sam da napravim lijep og lutka od drva; ali ču - D a k le , k u m e Đ e p e to - r e č e d r v o d je la c u z n a k s k lo
desnog lutka, koji bi znao plesati, m ačev ati se i prekobacivati p lje n o g m ir a - k o ju u s lu g u ž e lite o d m e n e ?
se . S tim lu tk o m že lim o b ilaziti sv ijeto m d a z aslu žim k o ru - Ž e lio b ih m a lo d rv a d a n ap rav im m o g a lu tk a; h o ćete
k ru h a i č a š u v in a . Š to v a m s e č in i? li m i g a d a ti?
- B rav o , P o len d in a! - k lik n e o n aj p o zn ati g lasić, za k o M ajsto r A n to n io , sasv im zad o v o ljan , p o đ e o d m ah d a
jeg a se n ije raz ab iralo o d ak le d o la zi. uzm e sa stola onaj kom ad drva koji m u je prouzročio toliko
K ad je začuo da ga zovu Polendina, kum Đ epeto pocrveni strah a. A li k ad se v ratio d a g a p red a p rijatelju , k o m ad d rv a
od ljutine kao paprika i okrenuvši se divlje prem a drvodjelcu se trg n e i, izm ak n u v ši se žesto k o iz ru k u , lu p i sn - ažn o jad
reče: n o g a Đ ep e ta p o su h im g o ljen ic am a.
- Z ašto m e v rijeđ ate? - A h ! T o v i tako ljub azn o, m ajstore A n to nio, p ok lanjate
- T ko vas vrijeđa? sv o ju ro b u ? G o to v o ste m e o sak atili.
- R ek li ste m i P o len d in a! - K u n e m s e d a n is a m ja !
- N isam ja. - D ak le, b it ću ja!
- D a n is a m m o ž d a s a m ja ! K a ž e m , d a s te v i. - K riv n ja je sv a n a o v o m d rv u ...
- N isam ! - Z n a m d a je n a d r v u , a li v i s te m i g a h itn u li u n o g e !
- Jeste! - N isa m g a h itn u o ja!
- Lažac!
- N isam !
17
16
CARLO COLLODI PINOKIO
d a
k rev eljiti m u s e.
- P res tan i se sm ija ti! - re č e Đ ep e to z lo v o ljn o ; ali k a o
je to r e k a o z id u .
svim k lim av sto lić. N a stražnjem zid u vidjelo se og njište, n a - P restan i se sm ija ti, o p et ti k a že m ! - v ik n e p rije te ćim
k o m e je g o rje la v atra ; a li o g an j je b io n as lik an , i n a o g n ju glasom .
18 19
CAR1O COLLODI PINOiCIO
Jedan reče jedno, drugi drugo. preskakivao visoke gomile trnova, živice i jarke pune vode,
-Jadan lutkić! - govorili su neki. - Im a pravo što neće upravo onako kako čini i kozlić, ili zečić dok ga gone lovci.
da se vrati kući! Tko zna kako bi ga izmlatila ova ljudeskara K ad je stigao kući, nađe vrata s ulice pritvorena. Gurne
Đepeto. ih, uđe unutra, i čim je malo gurnuo zasun, sjedne na zem lju
A drugi su nadodavali zlobno: pa duboko i zadovoljno odahne.
- Ovaj se Đ epeto pravi dobričina, a u stvari je pravi di Ali to zadovoljstvo ne potraje, jer začuje nekoga kako govori:
vljak prema dječacima! Ako mu ostavimo u rukama ovog jad - Zri - zri - zri!
nog lutka, m ože ga još i raskom adati. - T ko m e to zove? - reče P in okio sav u strahu.
I tako reknu toliko i učin e toliko da je oružnik pustio - Ja sam !
na slobodu Pinokija, a odveo u zatvor onog jadnog čovjeka Pinokio se okrene i opazi velikog zrikavca, koji sporo
se
Đepeta, koji je, ne nalazeći u pravi čas riječi u svoju obranu, penjao gore - g ore u za zid.
gorko plakao i približavajući se tam nici grcajući m ucao: - R eci m i, Zriko, a tko si ti?
- N esretni sin! I kad se sam o sjetim koliko sam se na - Ja sam Z rikavac koji govori, a stanujem u ovoj sobi
m učio da ga napravim čestitim lutkom. A li tako m i i treba! više od sto godina.
M orao sam prije misliti!
- D an as je, m eđ u tim , o v a so b a m o ja - re če lu tak - i
O no što se dogodilo poslije, priča je kakvu ne m ožete ako m i želiš učiniti zadovoljstvo, otiđi odm ah odavle, a da
ni zam isliti, a ispripovjedit ću vam je u slijedećim - pogla se i ne osvrneš.
vljima. - N eću otići odavle - odgovori Zrikavac - dok ti ne ka
žem jednu veliku istinu.
- R eci m i je, pa šibaj.
P IN O K IJ E V A Z G O D A S A Z R IK A V C E M K O J I
G O V O R I A IZ K O J E S E V I D I K A K O Z L O Č E S T E -Jao onim dječacim a, koji se bune protiv svojih roditelja
D J E Č A K E S R D I K A D IH P O U Č A V A O N A J T K O i koji prkosno ostavljaju roditeljsku kuću! Neće nikad vidjeti
Z N A V IŠ E O D N JIH dobra na ovom svijetu i prije ili poslije m orat će se gorko
kajati.
a ja , m e đ u n a m a r e č e n o , z a u č e n j e n e m a m n i m a l o v o l j e
i rad ije se zab avljam : trčim za lep tirim a i p en jem -se na drve
ć e i u zim a m p tičic e iz g n ije zd a .
- J ad a n g lu p a n e ! A n e z n a š d a ć e š , ra d e ć i ta k o , p o s ta ti
lije p m a g a r a c i d a ć e ti s e s v a tk o ru g a ti?
- U m u k n i, Z rik av čin o zlo zrik a! - k rik n e P in o k io .
A li Z rikav ac, koji je bio strpljiv i m udar, m jesto- da se na
lju ti n a o v a k v u n e u lju d n o s t n a s ta v i is tim m irn im g la s o m :
- P a ak o ti se n e m ili ići u šk o lu , zašto n e n au čiš b arem
kakav zanat toliko da bar pošteno m ožeš zaraditi koricu kruha?
- H o ćeš li d a ti k ažem ? - n astav i P in ok io , k o ji je p o čeo
g u b iti strp ljiv o st. - O d sv ih za n a ta n a sv ijetu sa m o je jed an
k o ji m i je zb ilja p o v o lji.
- A taj z a n a t b io b i...
- Jesti, p iti, sp av ati, zab av ljati se i skitati se o d ju tra d o
m rak a.
- T reb aš zn ati - reče m u Z rik av ac k o ji g o v o ri m irn o k ao
o b ičn o - d a sv i o n i, k o ji se b av e tim zan ato m , sv ršav aju g o
to v o u v ije k u b o ln ici ili u tam n ic i.
- Č u v aj se, Z rik av čin o zlo zrik a!... A ko se n alju tim , jao
tebi!
- J ad a n P in o k io ! B a š te ž a lim !...
- Z ašto m e žališ?
- J e r s i lu ta k i, što je jo š g o re , je r im a š g la v u o d d rv a .
K ad je P in o k io ču o te rije či, sk o či s av b ijes an , u z m e sa
sto la ček ić i h itn e g a u Z rik av c a k o ji g o v o ri.
M ožd a nije m islio da će ga pogoditi, ali ga nesretnim - slu
čajem p o g o d i i to čn o u g lav u tak o jak o , d a je jad an Z rik av ac
24
CARLO COLLODI PINOKIO
M eđ utim se počela spu štati n oć i P in ok io , sjetivši se d a n ešto ok ru g lo i b ijelo , što je b ilo na lik na ko ko šje jaje. D a
nije ništa jeo , začuje u želu cu cviljenje koje je bilo sk o č i n a n o g e i ju rn e n a n je g a tre b alo je sa m o tre n u ta k . I
ja k o slič n o d o b ro m te k u . b ilo je zb ilja jaje.
V eselje lutkovo ne m ože se opisati; treba ga zam- isliti. M i
A tek dječaka napreduje brzo ; i zb ilja, po slije m alo časa-
sleći go to vo d a san ja, prevrtao je jaje p o ruk am a, do diriv ao
ka tek postane glad, a glad se za tren ok a obrati u vučji glad, g a i lju b io , i lju b eć i g a go v orio :
g la d k o ji b i se m o g ao n o že m re z a ti. - A sad, kak o ću ga skuhati? D a napravim jajnicu?... N e,
Jadan Pinokio potrči odm ah k ognjištu gdje je bio ovješen bolje je da ga sku ham na tanjuru!... Ili, ne bi li ukusnije bilo,
lonac u ko jem u je ključalo , pa se m aši za po klopcem da ga da ga popržim u zdjelici? Ili da ga m ožda obarim ? N e, najbrže
d ig ne i da zav iri što je u lo ncu , ali je lo n ac b io n aslikan na je od svega ispeći ga na tanjuru ili na prsuri*. B aš m e spopala
zidu. Z am islite, kako se zapanjio. N jegov nos, koji je i onako želja d a g a p o je d em !
b io d u g , p ro d u lji se jo š n a jm a n je z a č e tiri p rs ta . R ečeno - učinjeno. Stavi prsu ru na grijalicu punu žarke
O nda počne trčati po sobi i stane prekap ati po- svim za žera v e , n am jesto u lja ili m asla ca stav i n a p rsu ru m alo vo d e,
ku cim a , n e b i li gd je o tk rio kom adić k ruh a, pa bilo i m alo i kad se voda počela pušiti, tak!...razbije P inokio lup inu - ja
suhog kruha, m akar m alo korice, ili kost, koju je pas ostavio , je ta i z a m a h n e d a is k re n e sa d rž a j.
ili m alo pljesnivih žganaca, ili riblje perce, ili košticu - od tre A li um jesto bjelanjka i žum anjka iz njega iskoči - pile, ve
šn je, uk ratk o nešto , što se m ož e žv aka ti: ali n e na đe n išta, se lo i u d v o rn o , k o je u č in iv ši lije p n a k lo n , re če :
v e lik o n išta , a m a b a š n išta . - V elika h vala, gosp odin e Pino kio, što ste m i p rištedjeli
M eđutim , glad je rastao i jednako rastao, i jadan P inokio tru d d a ra z b ija m lu p in u ! D o v iđ en ja , ž e lim s v a k o d o b ro , i
nije im ao drugog izlaza, nego da zijeva: i izvijao je tako duge m nog o po zd rav a rod bin i!
26 27
CAR.LO COLLODI PINOKIO
T o rek avši raširi krilca, pa kroz otvoren prozor odleti i O nda Pinokio, obuzet očajem i gladom , prione -zvoncu je
izg u b i se u d a ljin i. d n e k u će i p o č n e u s tra jn o z v o n iti, g o v o re ć i s a m se b i:
Jadan lutak ostan e na m jestu kao začaran, izbu-ljen ih oči - T kogo d će se pojav iti.
ju , o tv o re n ih u s ta i s lu p in o m u ru k a m a . K a d se o p o ra v io I zbilja se pojavi starčić s noćnom kapicom na glavi, pa
o d p rvo g izn en ađ en ja, p o čn e p lak ati, k riča ti, lu p a ti n o ga m a vikne lju tito:
o zem lju o d oč aja i p laču ći go v o riti: - Š to h o ć e te u o v o d o b a ?
- Ipak je Zrikavac koji govori im ao pravo! D a -nisam po - B u d ite ta k o d o b r i i d a jte m i m a lo k ru h a .
b je g a o o d k u ć e i d a je m o j o ta c o v d je , s ad a n e b ih u m ira o
- P riček a j, v ratit ću se o d m a h - od g o v o ri starč ić , jer je
o d g la d i! A h , ga d n a li je b o lest g lad !
m islio da im a posla s ko jim od onih vragoljastih d ječaka koji
I kak o m u se tijelo sveđ b un ilo više nego ik ad a, a n ije se n oću zab avljaju tim e d a zv on e po k u ćam a i d o sađu ju p o
z n ao k a k o d a g a u m iri, sm isli d a iz iđ e iz k u ć e i d a s k o k n e šten o j če ljad i, k o ja m irn o sp a v a.
u susjedn o seoce; nad ao se da će naći kak vo sam- ilo sno če
lja d e , k o je ć e m u k a o m ilo s tin ju d a ti m a lo k ru h a . Poslije pola časka ponovo se otvori prozor i glas onog star-
č ić a v ik n e P in o k iju : - S ta n i d o lje i p ru ž i k a p u .
P inokio još n ije im ao kape, pa se sam o približi i odm ah
P I N O K I O Z A S P E S N O G A M A N A G R I J A L I C I , A o sje ti da m u se na glav u izlio silan p lju sak vo d e ko ji g a je
U JU TR O SE PRO B U D I B EZ N O G U za lio sv eg a o d glav e do pe te, k ao d a je k ak av u v e li c v ijet.
V ra ti se k u ć i m o k a r k a o p ije v a c , iz n e m o g a o o d u m o ra
B aš je bila ružna zim ska noć. Strašno je grm jelo i i glada; i kako nije im ao snage da se od rži na nog am a, sjedne
sijevalo,kao da se nebo zapalilo, a od h ladn e i žestoke i naslon i prom očen e i zablaćene noge na grijalicu punu žarke
vjetrušin e, koja je bijesno zviždala i dizala grdne oblake žerave.
prašine, puc k e ta lo je i šk rip a lo sv e d rv e ć e u p o lju . I tu zasp i; a u sn u m u se n og e, k ak o su bile o d d rv eta,
P in o k io se ja k o p la šio g rm lja v in e i sijev a n ja , sa m o što z a p a le i m a lo -p o m a lo p o u g lje n e i p retv o re se u p e p eo .
je glad bio jači od straha; s toga razloga priđe k vratim a, zaleti A Pinokio je nastavio da spava i hrče, kao da te noge nisu
se trko m i u sto tin ja k sko ko va do đe d o sela, već isp lažen anjeg ove. N a ko ncu, kad je svanu lo, probudi se, jer je netko
je zik a i z ad a h ta n k a o lo v a čk i p a s. ku ca o n a vrata .
A li nađe sve m račno i sve pusto. Prodavaonice su bile - T k o je? - u p ita z ije v a ju ći i trlja ju ć i o č i.
zatvorene, kućna vrata zatvorena, prozori zatvoreni, a na ulici - J a s a m - o d v r a ti n e k i g la s .
n iti p s a . B ilo je k a o se lo m rtv ih . T aj je g las b io glas Đ ep etov .
28 29
CARLO COLLODI PINOKIO
ĐEPETO SE VRATIO KUĆI I LUTKU DAO Iz početka je htio i reći i učiniti, ali kad je vidio svoga
DORUČAK KOJI JE JADAN ČOVJEK Pinokija izvaljena na zemlji i zbilja osakaćena, osjetio je da
DONIO ZA SE
mu se smekšalo srce; i ogrlivši ga, počne ga ljubiti, i milovati,
T adnom Pinokiju oči su bile pune suza, i nije još opazio i dragati na hiljadu načina pa kroz suze velike kao grah, koje
I da su mu noge sasvim izgorjele; čim je začuo očev glas, su mu se kotrljale niz lice, jecajući reče:
vrcne sa stočića da potrči k vratima i da ih otvori; ali, me- - Pinokiću moj, kako si to spalio noge?
đutim, poslije dva ili tri posrtaja, tresne na pod koliko je dug - Ne znam, tata, ali vjerujte mi da je bila paklena noć
i širok. i pamtit ću je do groba. Grmjelo je, sijevalo, a ja sam bio
A kad je lupio o zemlju, digne veliku buku kakvu bi uči- gladan i onda mi je rekao Zrikavac koji govori: »Tako ti i tre
nila vreća kutljeva*, kad bi pala s petoga kata. ba; bio si zločest, pa to i zaslužuješ«. A ja sam mu rekao:
- Otvori mi! - vikao je Đepeto s ulice. »Čuvaj se, Zriko!...« a on mi je rekao: »Ti si lutak i imaš
- Tata moj, ne mogu - odgovarao je lutak plačući i va drvenu glavu«, a ja sam se mašio u njega drvenim čekićem
ljajući se po zemlji. i on je umro, ali kriv je sam, jer ja ga nisam htio ubiti, dokaz
- Zašto ne možeš? je, što sam stavio prsuru na goruću žeravu na grijalicu, ali
'Ui
- Jer su mi pojeli noge. pile iskoči i reče: »Do viđenja... i mnogo pozdrava rodbini«,
a glad je uvijek rastao, zato je onaj starac s noćnom kapicom,
- Tko ti je pojeo noge?
kad se pojavio na prozoru, rekao: »Stani dolje i pruži kapu«,
- Mačak - reče Pinokio, jer je baš opazio mačka kako
a ja s onim pljuskom vode po glavi, jer moliti malo kruha
se zabavlja gurkajući šapama pred sobom nekoliko strugo
nije sramota, je li? - vratio sam se odmah kući, a uvijek sam
tina.
bio jako gladan, pa sam stavio noge na grijalicu da mi se
- Otvori mi, kažem ti! - ponovi Đepeto. - Ako ne otvoriš,
osuše, i vi ste se vratili, i našli ste mi ih izgorene, a gladan
dat ću ti ja tvoga mačka kad uđem u kuću.
sam još i sada, i noge nemam više! Ih!... Ih!... Ih!...
- Ne mogu se uspraviti, vjerujte. Ah, jadan sam ti, jadan
I jadan Pinokio počne plakati i urlikati tako glasno da
sam ti, morat ću cijeloga života hodati na goljenicama.
su ga čuli i pet kilometara daleko.
Đepeto, misleći da je sve to kukanje samo još jedna lut-
Đepeto, koji je od svega toga zamršenog govora razumio
kova vragolija, odluči da je dokrajči, pa se uzvere uza zid i
samo jednu stvar, a to je, da lutak umire od velikoga glada,
kroz prozor uđe u kuću.
izvadi iz džepa tri kruške, pa mu ih pruži i reče:
kutalj - kutlača
- Ove su tri kruške bile određene meni za doručak, ali
ja ti ih rado dajem. Pojedi ih i uzdravlje ti bilo.
30 31
CARLO COLLODI PINOKIO
- A ko želite da ih pojedem , budite tako dobri pa ih ogulite. I počne žvak ati. Iz početka se m rštio, ali onda jednu za
- D a ih og ulim ! - izb aci Đ ep eto začuđen. - N e bih nikad d ru g o m sm a že u tren o k a sv e k o re; a p o slije k o ra sm až e i
m islio, m oj dječače, da si tako izbirljiv i gadljiv. N ije to dobro! srca, a k ad je p ojeo sve, pljesne zad ov oljn o ru kam h ua p o trb u
N a ovom se svijetu još u djetinjstvu treb a naviknuti na svaku i k lik n e :
h ran u i zn a ti jesti sv e, jer n ik ad n e zn aš što te č ek a. S v ašta - S ad m i je d o b ro !
se događa!... - V id iš d a k le - p rim ijeti Đ ep e to - im a o sa m p rav o k a d
- V i g o v o rite d o b ro - d o d a P in o k io - ali ja n eću n ik ad a sam ti rek ao da se n e valja n av ik nu ti n a p rev elik u izb irljivo st
jesti v o ć e k o je n ije o g u ljen o . K o ru n e trp im . i biti previše sladokusan. D ragi m oj, nikad ne znaš što te čeka
I o n aj d o b ričin a Đ ep eto izv ad i iz d ž ep a n o žić, n ao ru ža n a o v o m sv ijetu . D o g ađ a se sv ašta!...
se strp ljiv o šću , p a o g u li sv e tri k ru šk e, a sv e k o re stav i n a
u gao stola.
K ad je Pinokio u dva zalogaja pojeo prvu krušku, - zam ah Đ E P E T O P O P R A V I P IN O K IJU N O G E I P R O D A
n e d a ć e b a c iti s rc e , a li m u Đ e p e to z a u s ta v i ru k u i r e č e : SV O JU K A B A N IC U D A M U K U PI PO Č E T N IC U
- N em o j b aciti: sv e n a o v o m sv ijetu m o že d o b ro d o ći.
- A li ja z b ilja n e je d e m s r c e o d v o ć a ! - u z v ik n e lu ta k
i sk o či k ao k ak v a g u ja.
- T ko zn a! S vašta se d og ađ a!... - p on ov i Đ ep eto ništa se
C im je utažio glad, lutak počn e odm ah zanovijetati
zd riti, jer je h tio n o v e n o g e.
-
- A li ja n is a m k a o d ru g i d je č a c i! J a s a m b o lji o d s v ih - B aš s a m n alik n a g o s p o d in a!
i govorim uvijek istinu. O bećavam , tata, da ću izu čiti koji za - Z b ilja! - o d g o v o ri Đ ep eto . - Jer, p am ti d o b ro , g o sp o
n a t i d a ć u v a m b iti u tje h a i p o tp o r a u s ta r o s ti. d in a n e čin i lijep o o d ijelo , n eg o č isto o d ijelo .
Iak o se n am rštio k ao k ak av tiranin , Đ ep etu su b ile o či - A h , z aista - d o d a lu tak - za šk o lu m i jo š u v ijek n ešto
p un e suza, a srce se sm ek šalo od sam ilosti g led aju ći svo ga n e d o sta je: n ed o s ta je m i o n o š to je g lav n o .
ja d n o g a P in o k ija u tak o ž a lo sn u s ta n ju . O n n e re č e n išta, - A to je?
n eg o u zm e u ru k e o ru đ e i d v a ko m ad a su ho g d rv a, p a se - N em am p o četn ice.
s v elik o m p a žn jo m d ad e n a p o s ao . - Im aš p rav o ; a li k ak o ć em o je n ab av iti?
I za m anje od jednoga sata noge su bile lijepo izdjelane, - S a sv im lak o : p o ći ć e m o u k n již aru i k u p iti.
dvije nožice hitre, vitke i žive, kao da ih je izradio- pravi um
- A novaca?...
jetnik.
- J a ih n e m a m .
T ad a Đ ep e to re če lu tk u :
- N i j a - d o d a d o b r i s t a r a c i r a s tu ž i s e .
- Z atv ori oči i sp av aj!
A i Pinokio, iako je bio jako veseo dječak, rastuži - se ta
A P ino kio zatvo ri o či pretv araju ći se d a sp av a. A d ok se kođer: jer sirom aštvo, kad je pravo sirom aštvo, shvaća svatko,
on pretv arao da sp av a, Đ ep eto s m alo ljep ila, rasto pljen a u p a i d ijete .
lupini jaja, prilijepi Pinokiju dvije noge na njihovo m jesto i
- Č e k a j! - v ik n e Đ e p e to n a je d a n p u t u s ta v š i n a n o g e ;
z a lije p i ih ta k o d o b ro d a se sp o ju n ije v id jelo n i trag a .
o b u če b rzo p am u čn i o g rtač, k o ji je b io sav o d k rp a i zak rp a,
T ek što je lu tak o p azio d a im a n o g e, sk o či sa sto la, n a i istrči iz k u ć e.
koji je bio položen, i počne izvoditi tisuću skokova i preko-
U brzo se vrati, a kad se vratio, im ao je u rukam - a počet
g lav aca, kao d a je po benavio od v elik og zad ov oljstv a.
nicu za svoga sinčića, ali ogrtača više nije im ao na sebi. Jadan
- D a v a m n a p la tim z a o n o š to s te z a m e u č in ili - re č e
je č o v je k im a o n a s e b i s a m o k o š u lju , a v a n i je s n ije ž ilo .
P in o k io s v o m ta ti - o d m a h ć u o tić i u š k o lu .
- T ak o v alja, m o m če! - A ogrtač, tata?
- A li d a b ih m o g a o ići u šk o lu , tre b a m i n e što o d je ć e . - P ro d ao sam g a.
Đ epeto, koji je bio sirom ašan i nije im ao u džepu - ni nov - Z ašto si g a p ro d ao ?
č ić a, n ap rav i m u tad a o d ijelce o d šaren a p ap ira, cip ele o d - Je r je b ilo v ru ć e .
k o re d rv e ta i k a p ic u o d sre d in e k ru h a . Pinokio odm ah shvati ovaj odgovor; nije m ogao obuzdati
P in o k io o d m ah p o trč i d a se o g led a u v e d ru v o d e , i b io zanos u svom dobrom srcu, pa skoči, uhvati se oko - vrata Đ e
je tak o z a d o v o ljan d a re č e šep ire ć i s e : p e tu i p o č n e m u p o lju p cim a o b a sip ati lic e .
34 35 .
CARLO COLLODI PINOKIO
K
zvukove svirala i tutnjavu bubnja: pi-pi-pi, pi-pi-pi, pi-pi-pi,
ad je prestao snijeg, Pinokio se sa svojom dobrom zum , zum , zum , zum .
novom. p o č etn ico m p o d m išico m u p u ti p u te m k o ji je
K ad li se n ađ e n asred n ek ak v a trg a p rep u n a lju d i k o ji su
v o d io uš k o lu . I p u te m je s tv a r a o u s v o m e m o z g ić u tis u ć u
s e g u ra li o k o v e lik e d a š č a r e o d d rv a i p la tn a , a o b o je n e u
m is li i tis u ć u k u la u z r a k u , sv e je d n u lje p š u oI du d r u g e . sto bo ja.
ra z g o v o ru je s a m s a so b o m g o v o rio :
- Š to je u o v o j d aščari? - o b rati se P in o k io jed n o m d je
- D a n as u šk o li h o ću o d m ah d a n au čim č itati, s u tra ću č a k u k o ji je b io iz to g se la .
n au čiti pisati, a prek osutra ću nau čiti b ro jev e. O nd a ću , s p o
m o ću sv o je v elik e sp o so bn o sti, zarad iti m n o g o n o v aca, a o d - Č ita j š to p iš e n a o g la su p a ć eš z n ati.
p rv ih n o v a c a k o ji m i d o đ u u d ž e p , o d m ah ću sv o m ta ti n a - Č ita o b ih ra d o , a li b a š d a n a s n e z n a m č ita ti.
b av iti lijep su k n en i o g rtač. A l' što k ažem su k n en i? N ap rav it - L ijep o , zv ek an e! O n d a ću ti p ro čitati ja. Z n aj o n d a d a
ću m u g a sv eg a o d sreb ra i zlata s d u g m etim a o d b riljan ata. n a o n o m o g la su s lo v im a c rv e n im k a o k rv p iše :
A o n , ja d a n č o v je k , z b ilja to i z a s lu ž u je : o n je , n e s m ije m
z a b o ra v iti, d a m i k u p i k n jig e i d a m e d a d e n a n a u k , o s ta o
golopleć... na ovakvoj studeni! S am o očevi su sposobni za ve V E L IK O K A Z A L IŠ T E L U T A K A
like žrtve...
D ok je sav g an ut tak o go vo rio, učini m u se d a u d aljini - Je li v eć o d av n o p o čela p red stav a?
č u je s v irk u i u d a rc e b u b n ja : p i-p i- p i, z u m , z u m , z u m . - P o čin je b aš sad .
Z austavi se i osluhne. T i su zvukovi dolazili sa dna neke - A k o lik o se p laća za u lazn icu ?
jako duge poprečne ceste, koja je vodila u m aleno - seoce iz - Č etiri novčića.
g rađ en o n a m o rsk o j o b ali.
P inokio, kako je gorio od radoznalosti, izgubi svaki obzir
- K akva je ovo glazba? Šteta što m oram ići u školu, osim
i b ez ik ak v o g stid a reč e d ječ ak u , s k o jim je ra zg o v arao :
ako...
I ostan e n a m jestu zb un jen . S v ak ako , treb alo je o dlučiti: - H o ć eš li m i d a ti č e tiri n o v č ić a d o su tra ?
ili p o ći u šk o lu , ili o tići p a s lu ša ti sv ira le ? - D ao b ih ti rad o - o d g o v o ri d ječ ak p o d ru g ljiv o - ali ti
- D a n a s ć u p o ć i d a s lu š a m s v ira le , a s u tra u š k o lu : z a ih b a š d a n a s n e m o g u d a ti.
š k o lu im a u v ije k v re m e n a - re č e n a k o n c u o v a j n e v a lja la c - Z a četiri no včića... p ro dat ću ti svo j h aljetak - reče m u
i sleg n e ra m en im a . o n d a lu tak .
36 37
CARLO COILODI PINOKIO
- Što će mi haljetak od šarena papira? Da malo pokiši LUTKE PREPOZNADU SVOGA BRATA PINOKIJA
po njemu, ne bih više imao što sa sebe skinuti. I PRIREDE MU VELIKO SLAVLJE, ALI SE U
NAJLJEPŠEM ČASU POJAVI LUTKAR
- Hoćeš li kupiti moje cipele? MANĐAFOKO PA PINOKIO DOĐE U VELIKU
- Dobro bi bilo njima potpiriti vatru. OPASNOST
K
- Koliko ćeš mi dati za kapu?
- Lijepa stvar, zbilja! Kapa od sredine kruha! Pa da mi
ad je Pinokio ušao u kazalište lutaka, dogodi se
nešto . što je gotovo izazvalo pravi prevrat.
je misi pojedu na glavi!
Pinokio je bio na iglama. Malo je još trebalo da se odluči Treba spomenuti da je zastor bio dignut i da je predstava
bila već započela.
i na posljednju ponudu, ali nije imao hrabrosti. Oklijevao je,
skanjivao se, mučio se. Na pozornici su bili Harlekin i Pulčinela, i svađali se: či-
nilo se da će, kao obično, svakog trena početi jedno drugo
Na koncu reče:
pljuskati i batinati.
- Hoćeš li mi dati četiri novčića za ovu novu početnicu?
Gledaoci, svi u napetoj pažnji, razbaljali* su se od velika
- Ja sam dječak pa ne kupujem ništa od drugih dječaka
smijeha slušajući prepirku tih dviju lutaka, koje su se raz-
- odgovori mali subesjednik, koji je bio mnogo razboritiji od
mahivale i častile se pogrdama tako iskreno kao da su dvije
Pinokija.
razumne životinje i dvije osobe od ovoga svijeta.
- Za četiri novčića početnicu kupujem ja - poviče ne
Kad najednom, kako bilo da bilo, Harlekin prestane glu-
kakav prodavač starih odijela koji se našao u blizini.
miti i, okrenuvši se gledaocima i pokazujući rukom nekoga
I knjiga je prodana smjesta. A kad se samo sjetimo da
u dnu gledališta, počne vapiti uzvišenim glasom:
je onaj jadan Depeto ostao kod kuće dršćući od studeni ona- - Bogovi nebeski! Sanjam li ili sam budan? A ipak ono
ko golopleć, u samoj košulji, da bi sinčiću mogao kupiti po- dolje je Pinokio!
četnicu. - Zbilja je Pinokio! - vikne i Pulčinela.
- Baš je on! - cikne gospođa Rozaura provirivši iz dna
pozornice.
- Pinokio! Pinokio! - stanu klicati u zboru sve lutke istr-
kujući iza kvinta. - To je Pinokio! To je naš brat Pinokio!
Živio Pinokio!
38 39
CARLO COLLODI PINOKIO
- Pinokio, dođi ovamo gore k meni - poviče Harlekin. - Vjerujte, presvijetli, da krivnja nije na meni...
- Dođi da se baciš u zagrljaj svoje drvene braće! - Dosta za sada! Večeras ćemo obračunati.
Na taj srdačan poziv Pinokio skoči pa iz dna gledališta I zbilja, kad je zaključio predstavu, lutkar pođe u kuhin-
dotrči na prva mjesta, onda drugim skokom s prvih mjesta ju, gdje je sebi za večeru pripremao lijepa ovna koji se po-
na glavu dirigenta orkestra, a odatle vrcne na pozornicu. lagano okretao na ražnju. A jer mu je ponestalo drva da bi
Nije moguće ni zamisliti one puste poljupce, zagrljaje, do kraja ispekao i popržio, zovne Harlekina i Pulčinelu i reče
prijateljsko štipanje, tuckanje glavama u znak pravog i iskre- im:
nog bratstva koje je Pinokio usred velike strke primao od glu- - Donesite mi onoga lutka. Naći ćete ga gdje visi na ča
maca i glumica te drvene dramske družine. vlu. Čini mi se da je napravljen od dobra suha drva, i uvjeren
Nema govora, taj prizor je bio dirljiv, ali gledaoci iz par- sam da će, kad ga bacim u vatru, dati ovoj mojoj pečenki
tera, kad su vidjeli da predstava više ne teče dalje, postanu lijep oganj.
nestrpljivi pa počnu vikati: Harlekin i Pulčinela su iz početka oklijevali, ali ih uplaši
- Hoćemo predstavu, hoćemo predstavu! grozan pogled njihova gospodara pa poslušaju. Ubrzo se vrate
Svaka je vika bila uzaludna, jer lutke, mjesto da nastave u kuhinju noseći na rukama jadnoga Pinokija koji je, grčeći
igru, udvostruče graju i ciku, dignu Pinokija na ramena i u se i savijajući se kao jegulja na suhu, očajnički cičao:
slavlju ga odnesu do svjetla na rubu dasaka. - Tata moj, spasi me! Neću da umrem, neću da umrem!...
Tada iziđe lutkar, čovjek tako grdan da ga je bila strahota
pogledati. Imao je bradurinu crnu kao mrlja crnila, a dugu
da mu je silazila od lica do tla; dosta je reći da je u hodu MANĐAFOKO KIHNE I OPROSTI PINOKIJU A
ćuškao u nju nogama. Usta su mu bila široka kao peć, oči PINOKIO POSLIJE TOGA OBRANI OD SMRTI
SVOGA PRIJATELJA HARLEKINA
su mu bile kao dva fenjera s crvenim staklima iza kojih gori
L
svjetlo, a rukama je vitlao i pucketao velikim bičem ufrkanim
utkar Manđafoko (takvo je bilo njegovo ime) izgledao je
od zmija i od vučjeg repa.
strašan, ne kažem da nije, osobito s onom svojom cr-
Kad se tako iznenada pojavio lutkar, nitko više nije ni pi- nom bradurinom koja mu je kao pregača pokrivala čitava
snuo. Čula bi se i muha kako leti. One jadne lutke, muške prsa i čitave noge, ali u dnu srca nije bio loš čovjek. Dokaz
i ženske, drhtale su kao lišće na vjetru. neka nam je to što se, vidjevši kako su mu donijeli jadnog
- Što si ti došao, da uneseš zbrku u moje kazalište? - Pinokija, koji se otimao i bacakao na sve strane vičući: »Neću
upita lutkar Pinokija glasinom nemani koja ima hunjavicu. da umrem, neću da umrem!«, počeo odmah uzbuđivati i ga-
40 41
CARLO COLLODI
nuo se, pa onda, nakon što je prilično vrem en a odolijevao ganu ću, na koncu nije m ogao više, nego N akon
je zvu toga
čnokihanja
kihnuo.H arlekinu, koji je dotle bio
tužan pokunjen
i kao žalosna vrba, razvedri se lice, i nagnuvši P in o k iju
se kš ap n e p o d g las:
- D o b re v ijesti, b raco . L u tk ar je k ih n uo , a to je zn ak d a
s e g a n u o i s m ilo v a o ti s e , i s a d a s i s p a š e n .
Jer treb a zn ati d a sv i d ru g i lju d i, k ad se g an u i sm ilu ju se k o m e, ili p laču ili se u n ajm an ju rusv k urbperetv
o či,ara
alijuje,d amiheđ u tim , M an đ afo k o sv ak i
p u t, k ad b i se
zbilja sm ekšao, im ao običaj da kihne. To je bio njegov kakvnačin,
i su i sv i drug i n ačini, da po kaže osjetljiv ost sv og a srca.
N akon što je kihnuo, lutkar, praveći se i dalje mvikne rgodnim P inokiju:
,
- P restan i p lak ati! T v o je jad ik o v an je p ro u zro čilo m i je
m u k u u d n u želu ca... O sjećam g rč, k o ji sk o roE, tci! sk o ro ...
E t c i- i jo š d v a p u t k ih n e .
- N azd rav lje! - reče P in o k io .
- H v a la . A tv o j ta ta i tv o ja m a m a jo š su u v ijek ž iv i? -
u pita ga M an đ afok o.
- T a ta d a , a m a m u n is a m n ik a d n i p o z n a v a o .
- T k o zn a k ak o b i n eu g o d n o b ilo tv o m e staro m o cu d a
te sad a bacim u o vu žark u žerav u! Jad an starac! Ž alim g a!...
E tc i, e t c i, e t-c ii jo š tr ip u t k ih n e .
- N azd rav lje! - reče P in o k io .
- H vala! U ostalom , treba žaliti i m ene, jer kako vidiš, ne
m am v iše d rv a d a se d o p e če o v aj o v an , a ti b i m i, g o v o rim
istinu, u ovom slučaju jako dobro došao. A li sad a sam se raz-
42
L
PINOKIO
kalpak - kaciga
43
CARLO COLLODI PINOKIO
- Nema tu milosti. Ako sam sačuvao tebe, moram na LUTKAR MANĐAFOKO DARUJE PINOKIJU PET
ložiti njega, jer hoću da se moj ovan dobro ispeče. ZLATNIKA DA IH ODNESE SVOM TATI
ĐEPETU. MEĐUTIM, LISAC I MAČAK ODMAME
- U tom slučaju - vikne ponosno Pinokio uspravivši se
PINOKIJA I ON POĐE S NJIMA
i bacivši svoju kapu od sredine kruha - u tom slučaju znam
što je moja dužnost. Naprijed, gospodo oružnici! Vežite mene utradan Manđafoko zovne Pinokija na stranu i zapita ga:
i bacite me ondje među one plamenove. Ne, nije pravo da
- Kako se zove tvoj otac?
jadan Harlekin, vjerni moj prijatelj, umre radi mene!...
- Đepeto.
Ove riječi, izgovorene glasno i s junačkim naglaskom,
učine da su zaplakale sve lutke koje su gledale ovaj prizor. - Što je on?
Isti oružnici, iako su bili drveni, plakali su kao dva jagnjeta - Siromah.
od sise. - Zarađuje li mnogo?
Manđafoko isprva ostane tvrd i nepomičan kao komad - Zarađuje toliko koliko je dosta da nikad nema ni nov
leda, ali onda malo po malo gane se i kihne. I kad je kihnuo čića u džepu. Zamislite, da mi kupi početnicu za školu, mo
četiri ili pet puta, raširi srdačno ruke i reče Pinokiju: rao je prodati jedini haljetak koji je imao na sebi: haljetak
- Ti si zbilja vrijedan mladić! Dođi ovamo i poljubi me. koji je od krpa i zakrpa kao jedna jedina rana.
Pinokio odmah potrči, kao vjeverica se uzvere uz lutka- - Jadnik! Skoro mi ga je žao. Evo ovdje pet zlatnih du
rovu bradu gore i položi mu lijep poljubac na vršak nosa. kata. Idi odmah, odnesi mu ih i mnogo ga pozdravi.
- Dakle, milost je udijeljena? - zapita jadan Harlekin Pinokio, što je lako razumjeti, zahvali tisuću puta lutka-
tankim glasićem koji se jedva čuo. ru, zagrli jednu za drugom sve lutke u družini, također i oru-
- Milost je udijeljena! - odgovori Manđafoko; zatim doda žnike, i tako, izvan sebe od zadovoljstva, uputi se natrag kući.
uzdišući i klimajući glavom: - Ne mari! Za večeras ću se po Ali nije prevalio još ni po kilometra, kad sretne na putu
miriti sa sudbinom i jesti napol sirova ovna, ali drugi put Lisicu šepavu na jednu nogu i Mačka slijepa na oba oka, a
jao onome tko bude na redu!... oboje su išli dalje, pomažući se uzajamno kao dobri drugovi
Na vijest o dobivenoj milosti sve lutke potrče na pozor- u nevolji. Lisica, kako je hramala, koračala je naslanjajući
nicu, zapale sve svijeće i svjetiljke kao za veliku svečanost se na Mačka, a Mačak, kako je bio slijep, predavao se da ga
pa počnu skakati i plesati. I zarudjela je zora, a one su još Lisica vodi.
L
plesale. - Dobar dan, Pinokio - reče Lija pozdravljajući ga ulju-
dno.
- Kako znaš moje ime? - zapita lutak.
44 45
CARLO COLLODI PINOKIO
- P o zn ajem d o b ro tv o g a tatu . - P o g le d a j m e n e - r e č e M a č a k . - Z b o g g lu p e ž e lj e z a
- G d je si g a v id jela? n a u k o m iz g u b io sa m v id u o b a o k a .
- V id je la s a m g a ju č e r n a k u ć n im v ra tim a . U to m času jed an b ijeli k o s, k o ji je stajao šću ću ren n a
- A što je rad io ? ž iv ici k raj p u ta, izv ed e sv o j o b ičn i stih i reč e:
- B io je g o lo p le ć i d rh ta o je o d s tu d e n i. - P in o k io , n e o b aziri se n a sav jete zlih d ru g o v a jer ć eš
- Ja d an tata ! A li, a k o b o g d a d e , o d d an a s p a u n ap rijed se in ače k ajati!
n eće v iše d rh tati! Jadan kos, kam o sreće da to nikada nije ni izgovorio! - Ma
- Zašto? ča k raz m a h n e v elik im sk o k o m i b a ci s e n a n jeg a . N ije m u
d a o n i d av e le ja on, e g o g a s m je s ta p o je d e u je d a n z a lo g a j
- Je r sa m ja p o sta o v e lik i g o s p o d in .
s p e rje m i s a s v im o s ta lim .
- T i v elik i g ospod in ? - reče L isica i počn e se sm ijati bu
K ad g a je p o jeo i u red io u sta, izn o v a zatv o ri o či i p o čn e
čno i podrugljivo. I M ačak se sm ijao, a da se ne opazi, češljao se p ra v iti slije p im k a o i p rije .
j e b r k e i ta k o d r ž a o š a p e p r e d n ju š k o m . - J a d a n k o s ! - r e č e P in o k io M a č k u . - Z a š to s i s n ji m
- N em a se čem u sm ijati - vikne Pinokio ozlojeđen. - Zbilja tak o zlo p o stu p io ?
m i je žao što sam k riv d a v am n av ire v o d a o k o zu b a, ali o v o - U č in io s a m o v o d a g a p o u čim . T a k o ć e n a u čiti d a s e
je o v d je, ak o se razu m ijete u to , p et p rek rasn ih zlatn ik a. d ru g i p u t n e m ije š a u tu đ e ra z g o v o re .
I iz v ad i n o v a c k o ji je d o b io n a d ar o d M a n đ afo k a . P rešli su bili više od pol puta, kad se L ija nen -adano zau
Č ujući ugodan zvuk toga novca Lisica nehotice- pruži no stav i i re če lu tk icu :
g u , k o ja je izg led ala u zeta, a M ačak rask o lači o b a o k a k ao - Ž eliš li u d v o stru čiti sv o je zlatn ik e?
d vije zelen e svjetiljk e, ali ih o dm ah zatvo ri, tako d a P ino kio - K ako to?
n ije n išta o p azio . - Ž e liš li o d b ijed n ih p et d u k ata u čin iti sto tin u , tisu ću ,
- A s a d a - u p ita L is ic a - š to ć e š u č in iti s tim n o v c e m ? dvije tisuće?
- P r ije s v e g a - o d g o v o r i lu ta k - k u p it ć u z a t a tu lij e p - D ak ako f A n a ko ji način ?
n ov i h aljetak , sav o d zlata i srebra, s du gm etim a od drag ulja, - N a čin je v eo m a lak . M jesto d a se v ratiš k u ći treb a d a
a z a tim ć u k u p iti p o č e tn ic u ... z a s e b e ! dođeš s nam a.
- Z a seb e? - A k a m o ć ete m e o d v esti?
- D a, ozbiljno: jer želim poći u školu i prihvatiti se učenja. - U zem lju B arb ađ an a* .
- P o g led aj m en e - reč e L ija. - Z b o g g lu p e ž elje za n au
zemlja Barbađana - zemlja sova i budala
k o m iz g u b ila s am n o g u .
46 47
CARLO COLLODI PINOKIO
čupica - prstovet
48 49
CARLO COLLODI PINOKIO
GOSTIONICA »KOD CRVENOG RAKA« - Dobro je, gospodo - odgovori gostioničar i namigne Li
sici i M ačku kao da kaže: »R azum ijem o se!...«
54
CARLO COLLODI PINOKIO
- N e, ne, ne, m og a jad no g tatu ne! - krikn e P in ok io o čaj m a: s k u p e p ri d n u b o ra b rem e s u h o g d rv lja i z ap a le v atru .
n im g laso m ; a li d o k je tak o v ik ao , zlatn ici m u za zv ek e ću u Z a ko liko bi trenu o ok om , bo r p očn e g orjeti i b uk tjeti k ao
u stim a. v o štan ic a n a v jetru . P in o k io o p a zi d a s e p la m en p en je s v e
- A h , lo p o v e! D ak le n o v ac si sak rio p o d jezik ? Isp lju n i više i više. U plaši se da bi m ogao svršiti kao pečen golub pa
ih o d m a h . odapne lijep skok s vrha stabla i bjež' iznova preko njiva i
A P in o k io šu ti. v in o g rad a. A ra zb o jn ici za n jim , n e za sta ju ći n i tren a d a
- A h, prav iš se g lu him ? Č ek aj m alo, sm islit ćem o m i ka odahnu.
k o ć e š ih isp lju n u ti. Tako je počeo i dan svitati a oni su još uvijek trčali. K ad,
I zb ilja, jed an o d n jih zg rab i lu tkica za v rh n o sa, a d ru g i P in o k iju n a je d n o m p rep rije č i p u t širo k i jak o d u b o k jara k
ga uhvati za podbradak, pa počnu divljački potezati jedan na pun nečiste vode koja je im ala boju bijele kave. Što - sad? »Je
jedn u, d ru gi na drug u stran u da b i ga tak o prisilili d a o tv ori d an , d v a, tri!« - v ik n e lu tk ić, h itn e se iz d u g og zaleta
- i p re
usta. A li uzalud. L utkićeva usta kao da su začavlana - i zako skoči na drugu stranu. I razbojnici skoče, ali kako nisu dobro
vana. odm jerili, pljus!... padnu lijepo dolje usred jarka. -P inokio za
ču je p lju sak i štrcan je, p a sv e trčeći d alje n asm ije se i v ik n e:
T ada razbojnik nižega stasa izv adi iz džepa nožinu - i po
- U godno vam bilo kupanje, gospodo razbojnici! I već je
k u ša m u je tu riti izm eđ u u san a, ali m u P in o k io strelim ice
zam islio kako su se ugušili, ali kad se okrenuo, opazi da opet
zubim a zgrabi ruku, odgrize m u je glatko i ispljune; a m ožete
ob ojica trče za njim sve o nako zak uk uljen i u svo je vreće iz
zam isliti, kako se začudio kad je opazio da je m jesto ruke
k o jih je c u rila v o d a k a o iz m o k rih k o š a r a .
is p lju n u o n a z e m lju m a č ju š a p u .
O hrabren o vo m p rv om p ob jedo m P ino kio se s p om oću
n ok ata o slob od i, presko či živicu k oja je bila uz p ut i p očne R A Z B O JN IC I P R O G O N E P IN O K IJA ; K A D S U G A
b je ž a ti p re k o p o lja. A ra z b o jn ici u trk z a n jim k a o d v a p sa STIG LI, O B JESILI SU G A N A V E LIK I H R A ST
za zeco m ; i o n aj, što je izg u b io jed n u šap icu , trčao - je n a sa
m o j je d n o j n o z i d a s e i n e z n a k a k o .
Poslije trke od petnaestak kilom etara Pinokio nije- m ogao vi
še. O nda uvidi da je izgubljen, pa se uzvere uz deblo- bora i sjed
T a d a je lu tk ić k lo n u o d u h o m i u p r a v o s e h tio b a c iti
n a ze m lju i p red a ti se , k ad zao k ru ži o č im a i o p azi
k ak o seizm eđ u tam n o g zelen ila d rv eća ljesk a u d aljin i
L
ne na vrh krošnje. R azbojnici se pokušaju popeti ali- kad su pri k u ćica b ijela
k ao sn ijeg .
sp jeli n a p o lo v icu d eb la, p osk lizn u se i p ad n u n a zem lju - D a m i je to lik o d ah a d a d o đ e m d o o n e k u ćic e , m o ž d a
izgrebenih ruku i nogu. U za sve to nisu se sm atrali pobijeđeni- b ih se sp asio - reče u seb i.
56 57
CARLO COLLODI PINOKIO
I ne oklijevajući ni časka započe opet juriti kroz šum u K ad je lutkić vidio da m u sijeva sm rt pred očim a, počne tako
jed n o ličn im trk o m . A razb o jnici u v ijek za n jim . jako drhtati da su m u od drhtanja zv eckale sveze u njegovim
I nakon očajničk e trke od skoro dva sata, na koncu, sav d rv en im n o g am a i zlatn ici k o je je d ržao sk riv en - e p o d je
p re z n o jen p ris p ije d o v ra ta k u ćic e i p o k u c a. zikom .
N itk o se n e o d azo v e. - D akle? - zapitaju ga razbojnici. - H oćeš li otvoriti usta?
Z akuca jače jer je začuo da m u se približav a topot korak a D a ili n e? A h ! N e o d g o v araš?... Č ek aj sam o : o v aj p u t ćem o
i čak je ču o siln o izn em o g lo d ah tan je sv o jih p ro g o n itelja. ti ih o tv o riti sam i!...
O pet tišina. Izvade dvije duge nožine, oštre kao britve, žžc... zaparaju
K ad je uvidio da kucanje ništa ne koristi, počne očajno m u d v a u d a rc a p o s re d le đ a .
udarati nogam a i glavom u vrata. T ada se pojavi na prozoru A li lutkić je na svoju sreću bio napravljen od jako tvrdog
lijep a D jevo jčica m od re ko se i bijelo g lica k ao v oštani k ip , drva i stoga se oštrice slom e; odlete u tisuću kom- ad a, i raz
o čiju zatvo ren ih , a ruk u p rekriženih na p rsim a; nije nim alo bojnici su, držeći u rukam a drške od noževa, gledali jedan
m icala u sn am a, a ip ak je rek la g laso m k o ji k ao d a je d o lazio drugoga.
s drugoga svijeta: - Z n am o ! - reče jed an o d n jih . - T reb a g a o b jesiti! O b
- U o v o j k u ći n e m a n ik o g a. S v i su m rtv i. jesim o ga!
- O tvori m i barem ti! - vikne P inokio plačnim i m olećim - O b jesim o g a! - p o n o v i d ru g i.
glasom . R ečeno - učinjeno; svezu m u ruke na leđa, naprav e m u
- M rtv a sam i ja . petlju oko vrata i objese ga kao njihalo na granu jednoga - go
- M rtv a ? A što o n d a rad iš tu n a p ro zo ru ? lem o g h rasta, k o ji se zv ao V elik i h rast.
- Č e k a m d a d o đ u p o m e n o s ila . Z a tim se sm jes te u b liz in i, s jed n u n a trav u i p rič ek a ju
Č im je to djevojčica izgovorila nestane je i prozor se bez d a se lu tk ić tržn e p o p o sljed n ji p u t. A li lu tk ić je i n ak o n tri
šu m a o p et zatv o ri. sata d ržao o či o tv o ren e, a u sta stisn u ta, i b acak ao se b o lje
- O h, lijepa D jevojčice m odre kose - jadikovaše P inokio nego ik ada.
- sm ilu j se i otvo ri m i! S m iluj se siro m ašno m dječaku ko jeg a K ad a im d o sad i če k an je, o k ren u se k P in o k iju i rek n u
p ro go ne razb--------
oj m u c erek aju ći se:
A li n ije m o g ao d o v ršiti riječi jer o sjeti d a su g a zg rab ili - Z b o g o m d o su tra. K ad se su tra v id im o , n ad am o se d a
z a v rat i p o zn ate d v ije g lasin e ru k n u p rijete ći: će š b iti p risto jan i n asto jati d a te n ađ em o lijep o m rtv a i ra
- S a d n a m n e ć e š u te ć i... stv o ren ih u sta.
58 59
CAR1O COLLODI PINOKIO
p o p u t to k a za k išo b ran e, o d m o d re sv ile, u k o ju je sp rem ao N a taj poziv G avran, stupivši naprijed, opipa P-inokiju bi
re p k a d je v rije m e p rije tilo k išo m . lo ; z a tim m u o p ip a n o s , z a tim m a li p rs t n a n o z i; a k a d je
- H ajde, na posao, M edoro! - reče V ila K udronji. - U pre- sv e o p ip ao , sv ečan o izreče o v e riječi:
g n i o d m ah n ajljep šu k o čiju iz m o je k o n ju šn ice i p o đ i u šu - P o m o jem u m išljen ju lu tk ić je čisto i b istro m rtav , ali
m u . K a d p risp iješ p o d V e lik i h ra st, n a ć i ć e š ta m o n a tra v i a k o n a n e sre ć u i n ije m rta v , o n d a je to p o u z d a n z n ak d a je
prostrta jednog jadnog lutkica napola m rtva. D igni ga nježno, još uvijek živ.
p o lo ži g a n a k u šin e* u k o čiji i d o p rem i g a o v am o . Jesi li ra - Ž a lim - re če S o v a - što m o ram p ro tu slo v iti G av ran u ,
zum io? m o je m u č a sn o m p rija telju i d ru g u ; z a m e , m eđ u tim , lu tk ić
P as-kudro, da pokaže kako je razu m io, zam ahne straga je jo š u v ijek živ , a ak o n a n esreć u n ije živ , o n d a je to zn ak
dva-tri puta tokom od m odre svile i pođe ponosno kao ber- d a je zb ilja m rtav !
b ersk i k on j.
- A vi ne kažete ništa? - upita V ila Z rikav ca koji govori.
M alo vrem ena nakon toga vidjelo se kako iz konjušnice
- J a k a ž e m d a r a z b o r i t l ij e č n i k , a k o n e z n a n i š t a d a
izlazi lijepa kočijica zračne boje sva podstavljena perjem od
k a n a rin a c a i o b lo ž en a iz n u tra tu č e n im v rh n je m i k re m o m k a ž e , n a jb o lje je š to m o ž e u č in iti, d a m u č i. U o s ta lo m , ta j
sa savojardim a. K očijicu je vuklo sto pari bijelih m iševa, a Pas- lu tk ić tu n ije m i s a sv im n o v a o so b a : p o z n a je m o g a v e ć li
kudro je sjedio na kozliću i pucketao bičem desno i lijevo je p o v rije m e .
u p rav o o n ak o k ak o čin i k o čijaš k ad se b o ji d a će zak asn iti. Pinokio, koji je dotle ležao nepom ično kao pravi kom ad
N ije p ro šlo n i če tv rt sa ta, a k o čija s e v rati, i V ila, k o ja drva, na neki se način grčevito tržne od čega se zatrese cijeli
je č ek ala n a k u ćn im v ratim a, u h v ati jad n o g a lu tk ica za v rat krevet.
i odnese ga u sobicu koja je im ala zidove od sedefa, i pošalje - T aj lu tk ić tu - n astav i Z rik av ac k o ji g o v o ri - jed an je
o d m ah p o n ajb o lje liječn ik e u o k o lici. p rep red en i o b ješen jak ...
A liječnici dođu odm ah, jed an za drugim : dođu naim e P in o k io o tv o ri i o d m ah zatv o ri o či.
G avran, S ova i Z rik avac koji govori. - T o je jed n o d erište, lijen čin a, sk itn ica...
- H tje la b ih č u ti o d v a s, g o sp o d o - re č e V ila o b ra tiv š i
se trim a liječnicim a koji su se okupili pri dnu P inokijeva kre P in o k io s ak rije lic e u p lah te.
v e ta - h tje la b ih č u ti o d v a s , g o s p o d o , je li o v a j lu tk ić ž iv - T aj lu tak tu n ep o slu šn i je sin , zb o g k o jeg a će p u k nu ti
ili m rtav! srce n jeg o v u jad n o m tati!...
U taj čas začuju se u sobi zvukovi prigušena -plača i je
kušin - jastuk canja. Z am islite kako im je bilo kad su, otkrivši plahte, - opa
z ili d a to p la č e i je c a P in o k io .
62 63
CARLO COLLODI PINOKIO
- Kad mrtvac plače, znak je da je na putu ozdravljenja - Popij, a kad popiješ dat ću ti pločicu cukra da osladiš
- reče svečano Gavran. usta.
- Neugodno mi je što moram protusloviti mojem časnom - Gdje je pločica cukra?
prijatelju i drugu - doda Sova - ali za me, kad mrtvac plače, - Evo je - reče Vila, kada ju je izvadila iz zlatne cukre-
znači da mu se ne sviđa smrt. nice*.
- Hoću prije pločicu cukra, pa ću onda popiti tu gorku
vodurinu.
PINOKIO JEDE CUKAR, ALI NEĆE PITI LIJEK.
MEĐUTIM, KAD VIDI DA PO NJEGA DOLAZE - Obećavaš mi?
GROBARI DA GA ODNESU, POPIJE LIJEK - Obećavam...
ZATIM JE LAGAO I ZA KAZNU MU JE POČEO
RASTI NOS Vila mu dade pločicu cukra, a Pinokio, kad ju je shrskao
i progutao u jedan tren, reče oblizujući usne:
64 65
CARLO COLLODI PINOKIO
đutim, putem susretnem Lisicu i Mačka, dvije jako ljubazne - Ah, sad se sjećam dobro - doda lutkić zaplićući se -
osobe, koje su mi rekle: »Hoćeš li da ti novci postanu tisuća, nisam četiri zlatnika izgubio, nego sam ih nehotice progutao
i dvije tisuće? Dođi s nama pa ćemo te odvesti na Polje čude- kad sam pio lijek.
sa.« A ja kažem: »Hajdemo«, a oni kažu: »Svratimo ovdje u Na ovu treću laž nos mu se protegnu tako neobično, da
gostionicu 'Kod crvenog raka', a poslije ponoći ćemo nastaviti se jadan Pinokio nije mogao okrenuti ni na koju stranu. Ako
put.« A kad sam se probudio, njih više nije bilo, jer su bili se okrenuo ovamo, udario je nosom o krevet i o staklo pro-
otputovali. Onda sam ja počeo hodati po noći, a bio je mrak zora, ako se okrenuo onamo, udarao je o zidove i vrata sobe,
da nije moguće ni vjerovati kakav, i u mraku nađem na putu ako je podigao glavu malo gore, prijetila je opasnost da će
dva razbojnika odjevena u dvije vreće za ugalj koji su mi re- ga zabosti Vili u oči.
kli: »Vadi novac«, a ja njima kažem: »Nemam ga«, jer sam A Vila ga je gledala i smijala se.
četiri zlatnika bio sakrio u usta, a jedan razbojnik htio mi je sta- - Zašto se smijete? - zapita je lutkić sav zbunjen i za
viti ruku u usta, a ja sam zagrizao i odgrizao mu ruku i onda brinut zbog nosa koji je naočigled rastao.
ispljunuo, ali mjesto ruke ispljunuo sam mačju šapicu. A raz- - Smijem se laži koju si rekao.
bojnici trče za mnom, a ja trči i trči, dok me nisu stigli i vezali - Kako znate da sam lagao?
me za vrat uz jedno stablo u ovoj šumi i rekli: »Sutra ćemo se - Laž, dijete moje, poznaje se odmah, jer je ima dvije
vratiti, i tada ćeš biti mrtav i otvorit ćeš usta i tako ćemo ti odu- vrste: ima laži u kojih su kratke noge, a ima laži u kojih je
zeti zlatnike koje si sakrio pod jezik.« dug nos; tvoja je točno one vrste u kojih je dug nos.
- A gdje si stavio svoja četiri zlatnika sad? - zapita ga Pinokio nije više znao ni gdje da se sakrije od stida, pa
Vila. pokuša pobjeći iz sobe, ali mu ne uspije. Nos mu je bio toliko
- Izgubio sam ih! - odgovori Pinokio; ali je slagao, jer narastao, da nije više mogao proći kroz vrata.
su mu zlatnici bili u džepu.
Tek što je izgovorio laž, njegov nos, koji je već bio dosta PINOKIO NAĐE LIJU I MAČKA I POĐE S
dug, naraste odmah još dva prsta. NJIMA DA POSIJE ČETIRI ZLATNIKA NA
- A gdje si ih izgubio? POLJE ČUDESA
K
- U šumi tu blizu. ako možete i zamisliti, Vila je pustila da dobro pol
Na ovu drugu laž nos opet počne rasti. sata . plače i da se dere zbog svog nosa koji nije
- Ako si ih izgubio u obližnjoj šumi - reče Vila - potražit mogao kroz vrata sobe. To je učinila da mu dade strogu
ćemo ih i naći, jer sve što se izgubi u ovoj šumi uvijek se nađe. pouku i da popravi njegov gadan običaj da laže, jer laž je
68 najgora mana
69
CARLO COLLODI PINOKIO
koju dječak može imati. Ali kad vidi da se izobličio, da su - Kako si dospio ovamo? - ponovi Mačak.
mu oči iskočile iz glave od očaja, smiluje mu se, pljesne ru- - Duga je to pripovijest - reče lutkić. - Ispričat ću vam
kama, pa na taj znak kroz prozor uđe u sobu tisuću ptičurina je kad bude vremena. Znate li, dakle, da sam preksinoć, kad
po imenu djetlovi* koje sve sjednu na Pinokijev nos i počnu ste me ostavili sama u gostionici, putem naišao na razboj
ga kljuvati tako i toliko, da je za malo časaka onaj golemi nike...
i grdni nos spao na svoju prirodnu veličinu. - Razbojnike? 0, jadni prijatelju! A što su htjeli?
- Kako ste dobri, moja Vilo - reče lutkić brišući oči -
- Htjeli su mi oteti zlatnike.
i kako vas volim!
- Gadovi! - reče Lija.
-1 ja tebe volim - odgovori Vila - i ako hoćeš da ostaneš
sa mnom, bit ćeš mi brat a ja tebi dobra sestrica. - Gadurine! - ponovi Mačak.
- Ostao bih drage volje... ali moj jadni tata? - Ali ja sam počeo bježati - nastavi lutkić - a oni uvijek
- Mislila sam na sve. Već smo javili tvome tati i prije za mnom, dok me nisu stigli i objesili me na granu ovog hra
nego padne noć bit će ovdje. sta.
- Zbilja? - vikne Pinokio skačući od veselja. - Onda, mo I Pinokio pokaže Veliki hrast, koji je bio tu na dva ko-
ja draga Vilo, ako ste zadovoljni, pošao bih mu u susret! Ne raka.
mogu dočekati časa da poljubim tog jadnog starca koji je to - Može li se zamisliti što gore? - reče Lija. - Na kakvom
liko trpio za me! smo svijetu osuđeni da živimo? Gdje da nađemo sigurno
- Pođi samo, ali pazi da se ne izgubiš. Pođi putem kroz
sklonište mi dobričine?
šumu, sigurna sam da ćeš ga sresti.
Dok su tako razgovarali, Pinokio opazi da Mačak hramlje
Pinokio se uputi i tek što je ušao u šumu počne trčati
na prednju desnu nogu, jer na njezinu kraju nije bilo čitave
kao kozlić. Ali kad je prispio na stanovitu točku, skoro pred
šape zajedno s pandžama; zato ga upita:
Veliki hrast, zastane jer mu se učini da čuje ljudski govor
u grmlju. I zbilja ugleda na putu, pogodite koga?... Liju i Ma- - Što se dogodilo tvojoj šapi?
čka, to jest dva suputnika s kojima je večerao u gostionici Mačak je htio nešto odgovoriti, ali se zbuni, pa Lija od-
»Kod crvenog raka«. mah reče:
- Evo našega dragog Pinokija! - uzvikne Lija, pa ga zagrli - Moj je prijatelj previše skroman i zato ne odgovara. Od
i poljubi. - Kako si dospio ovamo? govorit ću ja mjesto njega. Znaj, dakle, da smo pred jedan
sat susreli na putu starog vuka, skoro onesviješćena od glada
djetlovi - djetlići koji nas zamoli za milostinju. A kako mi nismo imali da mu
dademo niti ljusku ribe, što je učinio moj prijatelj, koji ima
70 71
CARLOCOLLODI PINOKIO
zbilja Cezarovo srce?... Odgrizao je zubima svoju šapu s pred- - Pođimo, dakle; idem s vama.
nje noge i bacio onoj jadnoj životinji da se malo okrijepi. I upute se.
I Lisica, kad je to izrekla, otare suzu. Nakon pol dana hoda prispiju u grad koji se zvao »Lovi--
Pinokio, ganut također, približi se Mačku i prišapnu mu glupane«. Tek što su ušli u grad, Pinokio opazi da su ulice
na uho: pune odrtih pasa koji su zijevali od dobrog teka, ostriženih
- Kad bi sve mačke bile kao ti, blago miševima! ovaca koje su drhtale od studeni, kokošiju bez krune i resa
- A što sada radiš u ovim krajevima? - zapita Lija lut koje su prosile zrno kukuruza, velikih leptira koji više nisu
kica. mogli letjeti jer su prodali svoja prekrasna šarena krila, pau-
- Čekam svoga tatu koji svakog časa može stići. nova bez repa koji su se od stida krili, i gnjetlova* koji su
tapkali tiho, tiho oplakujući svoje zlatno i srebrno perje jer
* ■ ' "
- A tvoji zlatnici?
- Evo ih još uvijek u džepu, osim jednoga, što sam ga su ga izgubili zauvijek.
potrošio u gostionici »Kod crvenog raka«. Usred ove gužve prosjaka i postiđenih jadnika prolazila
- A kad se samo sjetimo, da bi mjesto četiri zlatnika su je od vremena do vremena koja gospodska kočija u kojoj bi
tradan moglo biti tisuću i dvije tisuće! Zašto ne poslušaš moj sjedio ili kakav vuk ili kakva lupeška svraka ili kakva grabe-
savjet? Zašto ne pođeš na Polje čudesa? žljiva ptičurina.
- Danas mi nije moguće; poći ću drugi put. - A gdje je Polje čudesa? - zapita Pinokio.
- Drugi put bit će kasno - reče Lija. - Tu, na, nema dva koraka.
- Zašto? Odmah prijeđu grad, pa kad su izišli izvan zidina, zau-
- Jer je ono polje kupio neki gospodin i od sutra una stave se na jednom samotnom polju koje je bilo kao svako
prijed neće biti dopušteno nikome da na njemu sije novac. drugo polje.
- Je li daleko odavle Polje čudesa? - Evo nas, došli smo - reče Lisica lutkicu. - Sad, prigni
- Dva kilometra svega. Hoćeš li doći s nama? Za pol sata se k zemlji, izdubi rukama u zemlji malenu jamicu i položi
si tamo: posiješ četiri zlatnika, poslije nekoliko časaka ubereš u nju zlatnike.
dvije tisuće i večeras se vratiš ovamo punih džepova. Hoćeš
Pinokio posluša. Kad je izdubao jamicu, položi u nju četi-
li doći s nama?
ri zlatnika koji su mu bili ostali, a zatim pokrije jamicu s
Pinokio je malo otezao, nije odgovarao jer se sjetio dobre
malo zemlje.
Vile, staroga Đepeta i opomena Zrikavca koji govori, ali na
koncu učini onako kako bi učinio svaki dječak bez srca i raz-
gnjetao - fazan
bora; mahne glavom i reče Liji i Mačku:
72 73
CARLO COLLODI PINOKIO
- A s a d a - r e č e L i j a - s k o k n i tu b li z u d o j a r k a , u z m i san gospodin onda postao! H tio bih im ati lijep dvorac, tisuću
k ab lić v o d e, p a z alij z em lju g d je si p o sijao zlatn ik e . drvenih konjića, i tisuću konjušnica, da se m ogu zab avljati,
Pinokio pođe do jarka, a kako tam o nije bilo kablića izuje po drum p un m edo vine i k ru ško vca, i jedn u sm o čn icu k rcatu
papuču, napuni je vodom , pa zalije zem lju kojom je pokrio pekm eza, to rta i m ed en jak a, sirnica, pržen ih b ajam a* i lis-
jam icu . O n d a zap ita: n jak a s v rh n jem .
- Š to jo š treb a u čin iti? T ako m aštaju ći p risp ije u b lizin u p olja i tu zastan e da
- N išta drugo - odgovori L ija. - S ad m ožem o otići. Ti ćeš pogleda neće li slučajno ugledati koje stab alce s gran - am a kr
se nakon dvadesetak časaka vratiti ovam o. N aći ćeš stabalce koje c atim z la tn ik a, ali n e o p azi n išta. P o đ e jo š sto k o rak a d alje ,
će već iznikn uti iz zem lje s gran am a pu nim zlatnik a. i n iš ta ; u đ e u p o lje ... p o đ e to čn o d o o n e m ale ja m ic e , g d je
Jadan lutkić bio je izvan seb e od zadovoljstva. -Z ahvali ti je zakopao svoje zlatnike, i ništa. T ada se zam isli; zaboravi
s u ć u p u ta L iji i M a č k u i o b e ć a im lije p d a r. p ravila p ristojno sti: izv u če jed nu ru ku iz d žep a pa se stan e
- M i nećem o darova - odgovore te dvije nesreće. - N am a n jo m e češk ati p o g lav i.
je d o s ta to š to s m o te n a u čili k ak o ć e š s e b e z m u k e i tru d a U ta j č a s z a z v u č i m u u u š im a g r o h o ta n s m ij e h , a k a d
o b o g atiti i zad o v o ljn i sm o k ao n a U sk rs. je digao glavu vidi na jednom stablu papagaja kako trijebi ono
K ad su to rekli, pozdrav e P inokija, zažele m u bdobru u ber m a lo p e r ja š to j e im a o n a s e b i.
i p o đ u z a s v o jim p o s lo m . - Z ašto se sm iješ? - zap ita g a P in o k io srd itim g laso m .
- S m ijem se jer sam se b išču ći u šenk e** p oškakljao p od
P IN O K IJU S U U K R A L I Z L A T N IK E A Z A K A Z N U krilom .
JE JO Š Z A R A D IO Č E T IR I M JE S E C A T A M N IC E L utkić ne odgovori. Pođe do jarka, zagrabi vode u staru
K
cip elu i po čn e op et zalijev ati zem lju k oja je po kriv - ala zlat
ad se vratio u grad , lutkić po čn e b ro jiti časov e sv e jed an
nike.
. p o jed an , a k ad m u se u čin i d a je d o šlo v rijem e, u d ari
o d m a h p u te m k o ji je v o d io n a P o lje č u d e s a . K ad eto, drugi grohot, još drskiji nego onaj prijašnji, ra-
I d o k je u žu rb an im k o rak o m išao srce m u je- jak o u d a z lijeg n e s e u tih o j sa m o ći o n o g p o lja.
ralo i činilo tik-tak, tik-tak, kao zidni sat kad zb ilja dobro ide. - N a k o n c u k o n c a - v ik n e P in o k io s rd ito - m o ž e li s e
A d o tle je u s eb i m is lio : zn ati, P ap ig o n eo d g o jen a, zašto se sm iješ?
- A ak o m jesto tisu ću d u k ata n ađ em n a g ran am a stab la
dvije tisuće?... A ako m jesto dvije tisuće nađem pet tisuća?... bajam - badem * biščući
ušenke - trijebeći uši
A ak o m jesto p et tisu ća n ađ em sto tisu ća? Ih , k ak av b ih k ra-
74 75
CARLO COLLODI PINOKIO
- S m ijem se on im g lu panim a k oji vjeruju svakakv im lu Pinokio pred sucem ispripovijeda od prve do zadnje - pod
d o rijam a i d o p u štaju d a ih u lov e o n i k o ji su lu k av iji o d n jih . m uklu prijevaru koje je bio žrtva, dade im e, prezim e i opis
- G o v o riš m o žd a o m en i? zliko vaca i zav rši vap eći za p ravd om .
- D a, govorim o tebi, jadan P inokio, koji im aš tako m alo S udac ga veom a dobroćudno sasluša, živo se zanim ajući
s o li u g lav i p a m o ž eš v je ro v ati d a s e n o v c i m o g u p o s ijati i za p rip o v ijest, sm ek ša se i g an e; a k ad lu tk ić n ije v iše im ao
b ra ti p o p o ljim a o n a k o k ak o s e s iju i b e ru g rah i tik v e . I ja š to d a k a ž e , p ru ž i ru k u i z a z v o n i z v o n c e m .
sam n ek ad a v jero v ao , p a sad isp aštam . D an as (ali p rek asn o ) N a tu zvonjavu pojave se odm ah dva psa čuvara odjevena
u vjeren sam d a no vac po šten o m o že uštedjeti sam o on aj ko ji k ao oružnici.
g a zn a steći ili rad o m sv o jih vlastitih ru k u ili sv o jo m v lasti
- O vo m e sirom ašk u uk rali su četiri zlatnik a; zg rab ite ga
to m p am e ću .
d a k le i z a tv o rite o d m a h u ta m n ic u .
- N e razu m ijem te - reče lu tk ić k o ji je v eć p o čeo d rh tati
o d strah a. K ad je lu tk ić ču o k ak v u m u n eo ček iv an u o su d u u d ara
- N e m a ri! O b ja s n it ć u ti b o lje - d o d a P a p ig a . - Z n a j s u d a c , z a p a n ji s e i h tje d e p ro tu s lo v iti, a li m u o ru ž n ic i, d a
d ak le: d o k si b io u g rad u , v ratili su se L ija i M a čak n a o v o bi spriječili uzaludno trošenje vrem en a, začep e usta i odvedu
p o lje, u zeli zlatn ik e k o je si zak o p ao i p o b jeg li k ao v jetar. A g a u b u tu rn icu * .
sad , tk o ih stig n e ev ala m u * ! I tu je im ao odsjediti četiri m jeseca, četiri preduga - m je
P inokio se ukipi otvorenih usta, pa, ne m ogući vjerovati seca, a b io b i o d sjed io i v iše d a se n ije d o g o d io p resretan
P apiginim riječim a, počne rukam a i noktim a otkopavati lju zem slu čaj. Jer treb a d a zn ate d a je m lad i car, k o ji je v lad ao u
koju je zalio. I kopaj, kopaj, kopaj, izdube jam u toliko gradu Lovi-glupane, kad je izvojevao veliku pobjedu jim nad svo
d u b o k u , d a je m o g ao u n ju stati u sp rav n o sn o p slam e, ali neprijateljim a, naručio veliku javnu svečanost, rasvjetu,
zlatn ik a v iše n ije b ilo .
vatrom et, utrke konja i dvokolica, a za znak najvećeg veselja
T ad a, o b u zet o čajem , trk o m se v rati u g rad i p o đ e p rav o
h tio je d a se o tv o re ta m n ic e i p u ste n a s lo b o d u s v i lo p o v i.
u s u d d a s u c u p rija v i o n a d v a lo p o v a k o ji s u g a o k ra li.
S u d ac je b io m ajm u n p asm in e g o rila: stara m ajm u n in a, - K ad izlaze iz zatv o ra d ru g i, h o ću d a iziđ em i ja - reče
poštovana zbog bijele brade i osobito radi zlatnih naočara bez P in o k io tam n ičaru .
stak la k o je je n ep restan o m o rao n o siti rad i to g a što su m u - V i n e - o d g o v o ri ta m n ič a r - je r v i n is te p r a v i...
v eć n ek o lik o g o d in a o tjecale o či. - O p r o s tit e - d o d a P in o k io - i ja s a m lo p o v .
76 77
CARLO COLLODI PINOKIO
- U tom slučaju imate tisuću puta pravo - reče tamničar, i kad pomislim da i ovo što sam danas živ dugujem njoj!...
skine s poštovanjem kapu i pozdravljajući ga otvori vrata ta- Ma može li biti dječaka nezahvalnijeg i s manje srca nego
mnice i pusti ga da otrči kud zna. što sam ja?
Govoreći tako najednom uplašen stane i odskoči četiri
KAD SE OSLOBODIO TAMNICE DADE SE NA koraka natrag.
PUT DA SE VRATI VILINOJ KUĆI, ALI NA Što je ugledao?
PUTU SUSRETNE STRAŠNU ZMIJU A NAKON
TOGA UPADNE U STUPICU Ugledao je veliku zmiju koja se protegla preko puta, a
imala je zelenu kožu, vatrene oči i usiljen rep iz kojega je
nila živahnom i punom snage, sasvim se umiri i ukoči. Oči PINOKIJA UHVATI SELJAK I PRISILI GA DA
joj se zatvore, a rep prestane dimiti. MU SLUŽI KAO PAS ČUVAR
- Zar je zbilja mrtva? - reče Pinokio i protare ruke od
velikog zadovoljstva i ne čekajući ni časka pođe da će je pre- Pinokio, kako možete lako zamisliti, udari u plač, u ciku,
skočiti i tako prijeći na drugu stranu puta. Ali nije još ni digao u zapomaganje. Ali uzalud mu plač i vika, nigdje naokolo nije
nogu, kad se zmija iznenada uspravi kao odapeta opruga, a bilo kuće, a cestom nije prolazila ni živa duša.
lutak, kako je u strahu odskočio nazad, spotakne se i padne Međutim, padne noć.
na zemlju. Nešto zbog ljute boli od stupice koja mu je rezala go-
I baš pade tako zlo, da mu se glava usadila u blato na ljenice, nešto od straha što je sam u mraku usred polja, lut-
putu, a noge se digle i stršile u zrak. kicu se počelo vrtjeti u glavi. Kad, najednom spazi da mu
Kad je zmija vidjela kako se lutkić nevjerojatnom brzi- kraj glave prolijeće krijesnica, pa je zovne govoreći joj:
nom bacaknuo strmoglavce u blato, uhvati je grčevit smijeh. - 0 Krijesničice, bi li mi se smilovala pa me oslobodila
Smij se i smij i smij, na koncu, od napora koji je podnijela ove muke?
od toga prevelikog smijanja, pukne joj žila u prsima i ovaj -Jadan sinko! - odvrati Krijesnica zastavši uzbuđena kad
put zbilja umre. ga ugleda. - Kako si se uopće našao u tom položaju s nogama
Onda Pinokio trkom krene dalje da bi prispio k Vilinoj tako ukliještenima u ta zašiljena gvožđa?
kući prije nego padne mrak. Ali putem nije više mogao svla- - Ušao sam u vinograd da uberem dva grozda ovoga gro
dati užasne muke od gladi, pa skoči na nekakvo polje da ubere žđa muškata i...
nekoliko čehulja* grožđa muškata. Kamo sreće da to nije - A je li to tvoje grožđe?
nikada učinio. - Nije...
Tek što je prispio pod lozu, krak!... osjeti da su mu noge - A tko te onda naučio da uzimaš tuđe?
stisla zubata gvozda koja ga prisile da pobroji zvijezde na
- Bio sam gladan...
nebu.
- Glad, moj dječače, ne može biti dobar razlog da bismo
Jadan lutak, uhvatio se u stupicu što su je tu postavili
mogli prisvajati stvari koje nisu naše...
seljaci da love neke velike kune koje su bile bič božji za sve
- Istina, istina! - vikne Pinokio plačući. - Ali drugi put
kokošinjce u okolici.
neću više toga činiti.
čehulja - dio grozda; nekoliko zrna grožđa na peteljci U tom času razgovor prekine slabašan šum koraka koji
su se približavali. To je vlasnik zemlje na vršcima prstiju do-
80 81
CARLO COLLODI PINOKIO
lazio da vidi je li koja od onih kuna, koje su noću jele kokoši, -1 zaslužio sam!... Na žalost, zaslužio sam! Htio sam biti
zapala u čeljusti zamke. po zanimanju nemarnjak, skitnica... htio sam slušati zle dru-
- Ah, lopovčino! - vikne seljak bijesan. - Dakle, to mi gove, i zato me udes neprestano progoni. Da sam bio valjan
ti odnosiš kokoši! dječak, kakvi su mnogi drugi, da sam imao volje da učim
- Nisam ja, nisam ja! - vikao je Pinokio jecajući. - Ja i radim, da sam ostao kod kuće sa svojim jadnim tatom, ne
sam ušao u vinograd samo da uzmem dvije čehulje grožđa! bih u ovaj sat bio ovdje nasred polja, da seljačkoj kući služim
kao pas čuvar. Oh, da se mogu po drugi put roditi!... Ali sad
- Tko ukrade grožđa, kadar je krasti i kokoši. Daj samo
je kasno i moram se strpjeti.
da ti dadem pouku da se sjećaš neko vrijeme.
Nakon što se ovako malo izjadao, a to mu je izviralo iz
I otvori gvožđa, zgrabi lutkica za šiju pa ga odigne od ze- " ,\
srca, uđe u kućicu i zaspi. lž
mlje i ponese kako bi nosio janješce od sise, pa s njim kući.
Kad je prispio na gumno kraj kuće, tresne njim o zemlju «*»,■- '
"
i držeći mu nogu na vratu reče: PINOKIO OTKRIJE LUPEŽE PA KAO NAGRADU f
ZA VJERNOST DOBIJE SLOBODU
- Sad je kasno pa idem u krevet. Naše račune uredit će
mo sutra. Međutim, kako mi je umro pas, koji mi je stražario
noću, ti ćeš odmah preuzeti njegovu službu. Ti ćeš biti čuvar.
Rečeno - učinjeno. Seljak mu natakne na vrat širok ogr-
I bilo je prošlo više od dva sata kako je slatko spavao, kad
ga oko ponoći probude neki čudni glasovi, šapat i pisku-
tanje, koje mu se činilo da čuje na gumnu. Kad je vrškom
ljak sav načičkan mjedenim šiljcima i stisne mu ga tako da nosa provirio kroz otvor na kućici, opazi četiri životinjice
ne bi mogao izvući glavu. Na ogrljak je bio privezan dug žel- tamne dlake, a slične mačkama, kako su se skupile na sav-
jezni lanac, a lanac je bio pričvršćen za zid. jetovanje. Ali nisu bile mačke: bile su to kune, životinjice me-
- Ako noćas - reče seljak - počne kiša, možeš poći na sožderi, pohlepne osobito na jaja i mlade kokice. Jedna od
log u ovu drvenu kućicu gdje je još slama koja je četiri godine tih kuna odijeli se od svojih drugarica, dođe k otvoru na ku-
služila mom jadnom psu. A ako po nesreći dođu lupeži, sjeti ćici i reče pod glas:
se da moraš naćuliti uši i lajati. - Dobar večer, Melampo.
Poslije ove posljednje opomene seljak uđe u kuću i zat- - Ja se ne zovem Melampo - odgovori lutkić.
vori vrata s mnoštvom zasuna, a jadan Pinokio ostane šću- - Nego tko si?
ćuren na gumnu, više mrtav nego živ od studeni, glada i stra- - Ja sam Pinokio.
ha. A od vremena do vremena zavlačio je bijesno ruke u - Pa što radiš tu?
ogrljak koji mu je stiskao grlo i govorio plačući: - Služim kao pas čuvar.
82 „„. . .„ . _ , . _..................................... 8 3 _ _.....„
„ _______„...................„
CARLO COLLODI
Lutkić je tada mogao ispripovijedati ono što je znao; mogao je, naime, pripovijedati o sramotnom sporazumu između psa i kuna, ali kad se sjetio da je pas
mrtav, pomisli u sebi: čemu optuživati mrtve? Mrtvi su mrtvi i najbolje što možemo učiniti to je, da ih ostavimo na miru!
- Jesi li bio budan ili si spavao, kad su kune došle na
gumno? - nastavi zapitkivati seljak.
- Spavao sam - odgovori Pinokio - ali kune su me pro
budile svojim brbljanjem, a jedna je došla sve dovle, do ku
ćice, i rekla mi: »Ako obećaš da nećeš lajati ni probuditi go
spodara, darovat ću ti jednu lijepu i operušanu kokicu!...
Jeste li vidjeli, a? I imale su drskosti da mi to ponude! Jer
treba znati da sam ja lutkić sa svim nedostacima ovoga svi
jeta, ali nikada neću imati taj nedostatak, da služim kao jatak
i da držim vreću nepoštenoj čeljadi!
- Živio, momče! - klikne seljak i pljesne ga po ramenu.
- Takvi osjećaji su ti na čast, a da ti očitujem svoju zahval
nost, puštam te da se sada slobodno vratiš kući.
I skine mu pasji ogrljak.
C im Pinokio nije više osjećao težinu onog sramotnog ogrljka, počne trčati preko polja, ne zastajući ni časka, dok se nije dohvatio glavne ceste koja
ga je imala dovesti do Viline kućice.
86
PINOICIO
Stigavši na glavnu cestu, osvrne se dolje da pregleda ravnicu koja je bila pod njim, i vidi lijepo prostim okom šumu u kojoj je nesretnim slučajem susreo
Liju i Mačka, i vidi da se između drveća izdiže vršak onog Velikog hrasta, na kojemu je visio pod nebom kao njihalo, vezan za vrat; ali, gledaj ovamo, gledaj
onamo, nikako nije mogao da ugleda kućicu lijepe Djevojčice modre kose.
Tada ga obuzme tužna slutnja, pa potrči iz sve snage koja mu je još preostala u nogama i za malo časaka nađe se na livadi na kojoj se negda dizala Bijela
kućica. Ali Bijele kućice više nije bilo. Bio je tu, međutim, malen mramorni spomenik na kojem su tiskanim slovima bile ispisane ove tužne riječi:
Kako je bilo lutkicu kad je nakon napornog sricanja pročitao ove riječi, ostavljam da zamislite sami. Pade ničice na zemlju, pokrije s tisuću poljubaca onaj
posmrtni mramor i udari u gorak plač. Plakao je cijelu noć i sutradan u svanuće plakao je još uvijek, iako u očima nije više imao suza, a njegova krika i
jadikovanje bili su tako oštri i prodorni da su ih svi bregovi u okolici ponavljali jekom.
Plačući je govorio:
87
CARLO COLLODI
- Poznaješ onda i Đepeta? - zapita lutkica. Letjeli su čitav dan. Predvečer reče Golub:
- Da li ga poznajem?! To je moj jadni tata! Možda ti je - Ožednio sam jako!
govorio o meni? Hoćeš li me odvesti k njemu? Je li još živ? - A ja sam tako ogladnio - doda Pinokio.
Odgovori mi zaboga! Je li živ? - Zaustavimo se nekoliko časaka na onome golubinjaku,
- Pred tri dana ostavio sam ga na žalu morskom. a zatim ćemo nastaviti put da bismo sutra u zoru bili na mor
- Što je radio? skoj obali.
- Izrađivao je malenu lađicu da u njoj prijeđe Ocean. Uđu u nekakav pust golubinjak, gdje je bila samo zdjelica
Već više od četiri mjeseca jadan taj čovjek luta po svijetu i puna vode i košarica grahorice.
traži tebe, pa kad te nije mogao naći, odlučio je da te potraži Lutkić nikada u svom životu nije mogao podnijeti gra-
u dalekim krajevima novoga svijeta. horicu! Gadila mu se, kako je govorio, da mu se prevrtao
- Koliko je odavde do obale? - zapita Pinokio bez daha želudac, ali večeras najeo se do grla, a kad su bili pri kraju
od same čežnje. večere, okrene se Golubu i reče mu:
- Više od tisuću kilometara. - Nisam nikad mogao pomisliti da je grahorica ovako dobra!
- Tisuću kilometara? 0, Golube moj, kako bi bilo lijepo - Moramo se pomiriti sa sudbinom, moj sinko - odgo
da imam tvoja krila! vori Golub. - Kad glad ozbiljno progovori, a nema drugog je
- Ako želiš, ponijet ću te ja. la, i grahorica postane ukusnom! Glad ne poznaje hirova i
- Kako? izbirljivosti!
- Tako da zajašeš na moja leđa. Jesi li jako težak? Kad su u žurbi zaključili tu malu okrepu, krenu opet na
- Težak? Ni govora!... Lak sam kao listić. put, pa hajd! Sutradan ujutro dođu na morsku obalu.
I tada, ne gubeći više ni riječi, Pinokio skoči Golubu na Golub postavi na zemlju Pinokija. Nije htio ni čuti zah-
leđa, raskoraci se kao konjanik i vikne sav zadovoljan: valjivanja za učinjeno dobro djelo, nego odmah poleti i ne-
- Trči, trči, konjiću, jer mi je stalo da dođem brzo! stane.
Golub prhne i za malo časaka uzleti tako visoko da je Obala je bila puna svijeta koji je vikao i mahao rukama
gotovo dodirivao oblake. Kad je dospio u tako neobičnu vi- gledajući prema moru.
sinu, lutkić zaželi da se okrene i pogleda dolje; ali se tada - Što se dogodilo? - zapita Pinokio neku staricu.
tako uplašio i tako mu se zavrtjelo u glavi da je morao odmah - Dogodilo se, da je neki jadan otac izgubio sinčića, pa
čvrsto oviti ruke oko vrata svome pernatom konju od pustog se htio u malenoj lađici prevesti preko mora da ga potraži;
straha da ne bi pao. a more je danas ružno i lađica će se potopiti.
90 91
CAR1O COLLODI
- Gdje je lađica?
- Eno je dolje, u pravcu moga prsta - reče starica po
kazujući malenu lađicu koja je u daljini izgledala kao ora
hova ljuska, a u njoj je sjedio malen, malen čovječuljak.
Pinokio uperi oči tamo, pa nakon pažljiva gledanja oštro krikne:
- Ono je moj tata! Ono je moj tata!
Međutim je lađicu bacalo bijesno more pa je sad nestajala među velikim valovima sad se opet vraćala na površinu; a Pinokio, uspravljen na rtu visokoga
grebena, neprestano je dozivao svoga tatu po imenu i davao mu znakove rukama i šmrcanjem nosa, čak i kapom koja mu je bila na glavi.
I činilo se da Đepeto, iako je bio jako daleko od obale, prepoznaje sinčića, jer je i on skinuo kapu, pozdravljao, i silnim mahanjem davao znakove da bi se
rado vratio, ali je more tako nemirno da ne može veslati ni približiti se obali.
Najednom dođe strašan val i lađice nestane. Čekali su da lađica opet ispliva, ali se lađica više nije vraćala.
- Jadan čovjek! - reknu tada svi ribari, koji su bili oku
pljeni na obali, i mrmljajući pod glas molitvu okrenu se da
će se vratiti svojim kućama.
Kad uto začuju očajan vapaj, osvrnu se i opaze dječaka kako se s vrška grebena hitnuo u more vičući:
- Hoću spasiti svoga tatu!
Kako je bio od drva, Pinokio je plivao lako i jurio kao riba. Sad je nestajao u dubini, jer su ga vukli žestoki vrtlozi, sad mu se noga ili ruka pojavila na
površini negdje daleko od obale. Na koncu se izgubio sasvim i nisu ga više vidjeli.
92
PINOKIO
-Jadan dječak! - reknu tada ribari, koji su bili okupljeni na žalu; i mrmljajući pod glas molitvu vrate se svojim kućama.
P inokio je, potaknut nadom da će na vrijeme doći u pomoć svome jadnom tati, plivao cijelu bogovetnu noć. A kakva je strašna noć bila! Pljuštila je
kiša, udarala tuča, grmjelo je strahovito i tako sijevalo da se vidjelo kao usred bijela dana.
Pred jutro uspije mu da vidi nedaleko dug trak zemlje. Bio je to otok usred mora.
Tada upre svim silama da dođe na tu obalu, ali uzalud. Valovi, sustižući se i propinjući, igrali su se njime kao da je treščica ili slamka. Na koncu, i na
njegovu veliku sreću, dođe veliki val, silan i žestok, koji ga rastavi od vode i hitne na pijesak na obali.
Udarac je bio tako jak, da su mu, kad je lupio o tlo, za-grohotala sva rebra i svi zglobovi, ali se odmah utješio rekavši:
- Ovaj put sam baš lijepo prošao!
Međutim, malo-pomalo, nebo se razvedri, sunce se pomoli u svome sjaju, a more se sasvim smiri i postane glatko kao ulje.
Tada lutkić prostre svoju odjeću na sunce da se osuši, i stane gledati ovamo i onamo ne bi li slučajno na ovoj neizmjernoj vodenoj ravni spazio malenu
lađicu s čovječuljkom
93
CARLO COLLOD1 PINOKIO
u njoj. Ali nakon što se u redu nagledao, ne vidje oko sebe - A tko je tvoj tata?
ništa drugo, do nebo, more i jedro kojeg broda, ali tako da- - To vam je najbolji tata na svijetu, kao što sam ja naj
leko da se činilo da je muha. gori sin što može biti.
- Da znam barem kako se zove ovaj otok! - govorio je. - U oluji, kakva je bila noćas - odgovori Dupin - lađica
- Da znam barem je li ovaj otok naseljen pristojnim ljudima, je vjerojatno potonula.
mislim reći, ljudima koji nemaju običaj da dječake vješaju - A moj tata?
na drveće, ali koga da to pitam? Koga, kad nikoga nema! - U ovo doba bit će ga progutao strašni morski pas koji
Na misao, da se nalazi sam samcat posred ovog nena- je prije nekoliko dana došao da uništava i pustoši u našim
seljenog kraja, tako se rastužio da mu je samo malo trebalo vodama.
da zaplače; kad najednom opazi da nedaleko od obale prolazi - Zar je jako velik taj morski pas? - zapita Pinokio koji
jedna velika riba, koja je mirno išla svojim putem držeći ci- je već počeo drhtati od straha.
jelu glavu iznad vode. - Je li velik?... - odgovori Dupin. - Da bi ga mogao za
Ne znajući kako joj je ime, lutkić je zovne glasno, da ga misliti reći ću ti da je veći od kuće na pet katova, a ima usta
čuje: tako široka i duboka, da bi mu lako mogao u njih ući čitav
- Ee, gospođo ribo, dopustite mi jednu riječ! vlak s naloženom lokomotivom.
-1 dvije - odgovori riba koja je bila neki dupin tako pri- - Majko moja! - zavikne lutkić uplašen; i obukavši se
stojan da se malo takvih nalazi u svim morima svijeta. u žurbi okrene se Dupinu pa mu reče: - Do viđenja, gospođo
- Biste li bili tako dobri pa mi kazali ima li na ovom ribo! Oprostite što sam smetao, i tisuću vam puta hvala za
otoku sela, u kojima čovjek može jesti bez opasnosti da njega vašu ljubaznost.
pojedu? Čim je to rekao uputi se odmah stazicom i počne kora-
- Naravno da ima - odgovori Dupin. - Dapače, naći ćeš čati korakom tako brzim, tako brzim da se činilo da trči. I
jedno tamo, nedaleko odavle. na svaki i najmanji šum koji bi začuo, odmah se osvrtao da
- A kojim putem se može doći u nj? pogleda iza sebe, u strahu da ga ne progoni onaj strašni mor-
- Treba da pođeš stazicom tu, nalijevo, i da ideš ravno ski pas, velik kao kuća na pet katova i sa željeznicom u usti-
za nosom. Ne možeš pogriješiti. ma.
- Recite mi još nešto: niste li vi, kad šetate cijeli dan Nakon pol sata puta dođe u maleno selo nazvano »Selo
i noć po moru, slučajno sreli jednu malenu lađicu s mojim marljivih pčela«. Ulice su vrvjele od čeljadi koja je trčkarala
tatom unutra? tamo i ovamo za poslom: svi su radili, svi su imali kakav
94 95
CARLO COLLODI
posao. N e m ožeš tu naći nijednog besposličara ili skitnicu d a g a svniti ijećo m tražiš. - R azu m ijem - reče o d mjen ah čin
o naajPliin ok io - ov o selo n ije stvo reno za
m e! Ja se n isam ro d io d a rad im !
M eđ u tim , g lad g a je m u čio jer su sad a p ro šladeset v eć idčetiri
v a sata što nije ništa pojeo, pa niti tanjur grahorice.
Š to d a u čin i?
O sta la su m u s a m o d v a n a č in a d a se o m rs i: m ilialo
tra pž iti
o sla, ili isp ro siti k o ji n o v čić ili z alo g aj k ru h a.
Stidio se tražiti m ilostinju: tata ga je uvijek učio lostinju
da mim i aju pravo tražiti sam o starci i nem oćni. romPasi
ravinasi ovom svijetu, koji zaslu žuju pom oć
i sam ilost, m sao su oni koji su zbog starosti ili bolesti osuđeni da ne m ogu zaslu živati kruh radom svojih ruku. S vi adrugi a k o ndužni
e r a dsu
e , raditi;
n e g o trp e
g la d , to lik o g o r e p o n jih .
U to m času p ro đ e u lico m jed an čov jek , sav mznoja, o k ar ao dkoji je sam teškom m ukom vukao kolicaugljenom nakrcana.
Pinokio, prosuđujući po običaju da je taj čovjek p risdobar,
tu p i m u i s p u s tiv š i o č i o d s tid a re č e is p o d g la s a :
- B iste li m i se sm ilo vali i d ali m i jed an no včić, jer u m i
rem o d g lad a?
- N e jed an n o v čić - o d g o v o ri u g ljen ar - n eg o ću ti d ati
č etiri, a li u z u v jet d a m i p o m o g n eš v u ći d o k u ć e o v a d v o ja
kolica ugljena.
- D ivota! - odgovori lutkić gotovo uvrijeđen. - D a se ubu
d u će zn ate rav n ati, ja n isam nik ad a slu žio k ao m ag arac: n i
sa m n ik ad a v u k ao k o la!
PINOKIO
- B o lje p o te b e - o d g o v o r i u g lje n a r . - O n d a , d je č a č e
m oj, ako zbilja um ireš od gladi, pojedi dobre dvije kriške svo
je o h o lo s ti i p a z i d a n e p o k v a riš ž e lu d a c .
N ak o n n ek o lik o časak a p ro đ e u lico m n ek i zidnara kr aomji ejen u n o s io k o š a ric u v a p n a .
- N e biste li, do bri čov ječe, ud ijelili novčić jedn om jad
n o m e d je čak u k o ji zijev a o d d o b ro g tek a ?
- D rag e vo lje; do đi sa m no m no siti v ap no - o dg ovo ri zi
d a r . - M je s to je d n o g n o v č ić a d a t ć u ti ih p e t.
- A li v a p n o je teš k o - o d g o v o ri P in o k io - a ja n e ću d a
s e m u č im .
- K ad n ećeš d a se m u čiš, o n d a, d ečk o m o j, zab av ljaj se
zijev an jem , i n azd rav lje ti b ilo !
Z a m a n je o d p o l s a ta p r o š lo je d r u g ih d v a d e si eot do s vo ih
b a je P in o k io tra ž io m ilo s tin ju , a li s v i govarali:
su m u od
- K ak o se n e stid iš! M jesto d a se p o tu caš p o u lici b o lje
b i ti b ilo o tići p a p o tra ž iti m alo p o sla i n a u čiti k ak o s e z a
slu žu je k ru h !
N a koncu prođe neka dobra ženica koja je nosila dva vode. krčaga
- H o ćete li m i d o p u stiti, d o b ra žen o , da p o p ijem g u tljaj
v o d e iz v aš eg v rča ? - re če P in o k io , k o jeg a je p alila ž esto k a
žeđa.
- N ap ij se s am o , d ječ ač e m o j! - reč e žen ic a stav ljaju ći
k rčag e n a zem lju .
K ad se Pinokio napojio kao spužva, prom rm ljas au bpol riš uglać i u sta:
96 97
CARLO COLLODI riNOKIO
- Žeđe sam se oslobodio! Kad bih se ovako mogao oslo ostane tako zapanjen, raskolačenih očiju, s viljuškom u zraku
boditi i gladi! i s ustima punim kruha i cvjetače.
Kad je dobra ženica čula ove riječi, odmah doda: - Čemu se tako čudiš? - reče smijući se dobra ženica.
- Ako mi pomogneš ponijeti kući jedan od ovih krčaga - To je... - odgovori Pinokio mucajući - to je... to je...
vode, dat ću ti lijep komad kruha. da vi sličite... vi me podsjećate... da, da, da, isti glas... iste
oči... iste kose... kao... ona... 0, draga Vilo moja! Recite mi
Pinokio pogleda krčage i ne reče ni da, ni ne.
da ste to vi, baš vi!... Nemojte da više plačem! Da ste znali!...
- A s kruhom ću ti dati lijep tanjur cvjetače začinjene
Toliko sam plakao, toliko sam trpio!...
uljem i kvasinom* - doda dobra žena.
I govoreći tako Pinokio je plakao gorko, i bacivši se na
Pinokio baci još jedan pogled na krčag i ne reče ni da, zemlju grlio je toj zagonetnoj ženici koljena.
ni ne.
- A poslije cvjetače dat ću ti lijep slatkiš napunjen ružoli-
PINOKIO OBEĆA VILI DA ĆE BITI DOBAR I
nom . DA ĆE UČITI JER MU JE DODIJALO DA BUDE
Zavodljivosti ove druge poslastice Pinokio nije mogao LUTKIĆ I HOĆE DA POSTANE VALJAN DJEČAK
I
odoljeti pa odlučnim glasom reče:
sprva je dobra ženica počela govoriti da ona nije mala Vila
- Pa dobro! Odnijet ću vam krčag do kuće!
modre kose, ali tada, vidjevši da je otkrivena i ne želeći
Krčag je bio težak, pa se lutkić, nemajući dosta snage da da šala previše traje, završi s priznanjem i reče Pinokiju:
ga nosi u rukama, pomirio sa sudbinom da ga nosi na glavi.
- Nevaljalče od lutkica! Kako si opazio da sam to ja?
Kad su stigli kući, dobra ženica posjedne Pinokija za ma-
- Velika ljubav što je osjećam za vas, to mi je kazala.
len prostrt stol i stavi pred njega kruh, cvjetaču i poslasticu.
- Sjećaš li se? Ostavio si me kao djevojčicu, a sad me
Pinokio nije jeo nego proždirao. Njegov želudac kao da nalaziš kao ženu; toliko sam žena, da bih ti mogla biti mama.
je bio stan koji je stajao prazan nenaseljen već pet mjeseci. - Veoma mi je drago, jer tako, mjesto sestrica, zvat ću
Kad je malo-pomalo smirio bijes i ujede glada, digne gla- vas moja mama. Već toliko čeznem da i ja dobijem mamu
vu da zahvali svojoj dobročiniteljici; ali joj nije još dospio do- kao i sva druga djeca!... Ali kako ste narasli tako brzo?
bro ni pogledati lice, kad usklikne: - Ohhh!... - od čuda i - To je tajna.
- Kažite mi je. Htio bih i ja malo narasti! Zar ne vidite?
kvasina - ocat ** Stari naziv za
Ostao sam uvijek malen kao čepić.
liker od maraske.
- Ali ti ne možeš rasti - odgovori Vila.
98 99
CARLO COLLODI
- Zašto?
- Jer lu tk ici n ik ad n e rastu . R o d e se k ao lu tk ici i u m iru
kao lutkici.
- O h ! D o d ijalo m i je u v ijek b iti lu tk ić - v ik n e P in o k io
p ljes n u v š i se d la n o m p o g la v i. - B ilo b i v rijem e d a i ja p o
stan e m čo v je k k ao i sv i d ru g i.
- I p o sta t ć e š , ak o b u d eš z n ao z a slu žiti...
- Z b ilja ? A š to m o ra m u čin iti d a to za slu žim ?
- S as v im la k u stv a r: n a u čiti d a b u d eš v a lja n d je č a k .
- A što , m o žd a s ad a n isa m ?
- N i b lizu ! V aljan i d ječ ac i su p o slu šn i, a ti m eđ u tim ...
- A ja n e s lu š a m n ik a d a .
- V aljan i d je ča ci v o le u čiti i rad iti, a ti...
- A ja, m eđ u tim , p lan d u jem i k latarim se cijelu g o d in u .
- V aljan i d ječaci g ov ore uv ijek istinu ...
- A ja u vijek laž.
- V aljan i d je ča ci id u rad o u šk o lu ...
- A m en e o d šk o le zab o li čitav o tijelo . A li ću o d d an as
prom ijeniti život.
- O bećavaš m i?
- O b ećavam . H oću da i ja postanem valjan dječak i hoću
d a b u d em u tjeh a sv o m e tati... G d je b i m o j jad n i tata m o g ao
sad a b iti?
- N e zn am .
- H o ć u li ik a d b iti te s re ć e d a g a v id im i z a g rlim ?
- M is lim d a h o ć eš ; d ap a č e sa m u v je ren a .
K ad je ču o taj o d g o v o r, P in o k io je p o stao tak o jev eseouhvatio
d a V iline ruke i počeo ih ljubiti žarko kao da
sebjee. izvan
O n da je, d ig nu vši g lavu i
g led aju ći je ljub azn o, zap ita:
100
PINOIC1O
rodio se bogat ili siromah, dužan je na ovoj zemlji da nešto - Bravo, vražiću! Govoriš kao da čitaš iz knjige! - viknu
čini, da se nečim bavi, da nešto radi. Jao onome tko se pre- oni vragoljani savijajući se od smijeha, a jedan, koji je bio
pusti ljenčarenju! Lijenost je gadna bolest pa se mora liječiti drskiji od drugih, pruži ruku namjeravajući da uhvati lutkica
odmah, još iz malena; ako ne, kad narastemo, ne možemo za vršak nosa.
se više od nje izliječiti. Ali nije bio dosta brz, jer Pinokio odapne ispod stola no-
Ove su riječi takle Pinokija u dušu pa dignuvši živo glavu gom i udijeli mu udarac u goljenicu.
reče Vili: -Joj, kakve tvrde noge! - krikne dječak tarući modricu
- Ja ću učiti, ja ću raditi, činit ću sve što mi rečeš, jer, koju mu je napravio lutak.
na koncu, dosadilo mi je da živim kao lutkić i hoću da po - I kakvi laktovi!... Još tvrđi nego noge! - reče drugi, koji
stanem dječak pod svaku cijenu. Obećala si mi to, je li istina? je za svoje nezgrapne šale progutao udarac laktom u trbuh.
- Obećala sam ti, a sad sve ovisi o tebi. Istina je, da je nakon ovog kopitca u trbuh i bubotka lak-
tom Pinokio odmah stekao poštovanje i ugled među svim
PINOKIO PODE SA SVOJIM ŠKOLSKIM dječacima u školi, i svi su mu se umiljavali i od srca ga vo-
DRUGOVIMA NA MORSKU OBALU DA VIDI ljeli. IMS
s,
STRAŠNOG MORSKOG PSA I učitelj se njime hvalio jer je Pinokio bio pažljiv, marljiv,
pametan, uvijek je prvi ulazio u školu, i uvijek posljednji
1 ustajao kad je svršila obuka.
utradan Pinokio pođe u školu. Zamislite one vragoljane
dječake, kad su vidjeli da u školu ulazi jedan lutkić! Zaori se Jedini mu je nedostatak bio što je posjećivao previše dru-
smijeh koji nikako nije prestajao. Jedan napravi jednu šalu, gova, a među njima mnoge koji su bili jako poznati nevaljalci
drugi drugu; netko mu otme iz ruke kapu, netko ga potegne zato što nisu marili da se odlikuju u nauku i ponašanju.
odostraga za haljetak, netko mu je crnilom pokušao Učitelj ga je svaki dan opominjao, a i dobra Vila nije pro-
napraviti pod nosom brkove, a netko se usudio čak pustila da mu više puta reče i ponovi:
privezati mu za ruke i za noge uzice, da ga prisili da pleše. - Pazi, Pinokio! Ti tvoji školski drugovi skrivit će da ćeš
Pinokio u početku nije izgubio mir i nije se na to osvrtao, prije ili poslije izgubiti ljubav za nauk i, možda, navući na
ali napokon, vidjevši da će izgubiti strpljivost, obrati se onima glavu kakvu veću nevolju.
koji su ga najviše dražili i bockali, i reče im oštro: - Nema opasnosti - odgovorio je lutkić sliježući rame
- Pazite, djeco, nisam došao ovamo da budem vaša dvorska nima i upirući kažiprstom u sredinu čela, kao da kaže:
budala. Ja poštujem drugoga pa hoću i da drugi mene poštuju. »Imam ovdje unutra dosta pameti!«
102 103
CARLO COLLODI
V E L IK A B IT K A IZ M E Đ U P IN O K IJA I D R U G O V A ;
JED A N O D D R U G O V A B U D E R A N JEN PA
PIN O K IJA O D V ED U O R U Ž N IC I
Cim je s tig a o n a o b a lu , P in o k io o d m a h b a c i pmo go le
red, anlia n e o p a zi n ik a k v a m o rs k o g p sa . M o glatko
re je b ilo
kao v elik o kristalno o gled alo .
- A gdje je m orski pas? - zapita okrenuvši se drugovim a.
- B it će o tišao n a ručak - od go vori jed an o d n jih sm iju ći
se.
-Ili bit će se bacio na postelju da m alo zadrijem a - doda
d ru g i sm iju ći s e jač e n eg o ik ad a.
Iz ovih nesuvislih odgovora i ovih benastih podsm ijeha P inokio razabere da su njegovi drugovi učinili
što su gadnu
m u rekli
šaluono
tim što nije bila istina, i uzevši tonsa
e re
zleč estra
im
lju titim g las o m :
- A sad, koju ste nasladu našli u tom e što ste m i podvalili
p rič u o m o rs k o m p s u ?
- S lasti im a sig u rn o ! - o d g o v o re u sk u p u ti n ev aljalci.
105
>-
mm
CARLO COLLODI
- A bila bi?
- T o , d a sm o te n atjerali d a izo stan eš iz šk o le, i d a sm o
te priv uk li da po đeš s n am a. Z ar te nije stid što se p ojav ljuješ
sv ak i d an tak o to čn o i tak o m arljiv o u šk o li? N e stid iš se to
lik o u čiti, je li?
- P a a k o j a i u č im š to s e to v a s tič e ?
- N as se to i te k ak o tiče. S iliš nas d a se sram o tim o p red
učiteljem .
- Zašto?
- J er s e u z o n e u č en ik e k o ji u č e , u v ije k izg u b e o v ak v i
k ak v i sm o m i k o ji n em a m o v o lje z a n au k . A m i n e ć e m o d a
s e iz g u b im o ! Im am o i m i sa m o lju b lja!
- P a o n d a š to m o ra m u čin iti d a v as za d o v o ljim ?
- M o raš i ti m rziti šk o lu , u čen je i u čitelja, n aša tri n aj
v eća neprijatelja.
- A a k o b ih ja h tio jo š u č iti?
- M i te n ećem o n i p o g led ati, a p rv o m p rilik o m ćeš n am
platiti!
- Z b ilja m e n ag o n ite n a sm ijeh - re če lu tak tresu ći g la
vom .
- E j, P in ok io ! - v ik ne n ajv eći o d tih dječak a u no seći m u
s e u o č i.
- N e m o j se ti tu k o č o p eriti, n e m o j s e ti tu p ijev č iti!...
J e r a k o se ti n e b o jiš n a s , n e b o jim o s e n i m i te b e ! S je ti s e
d a si ti sam , a n as je sed am .
- S e d a m k a o s e d a m s m r tn i h g r ij e h a - r e č e P in o k io i
p ra s n e u s ila n s m ije h .
- J es te li ču li? U v rije d io n as je s v e ! K a ž e n a m d a sm o
sm rtn i g rijesi!
106
PINOKIO
A zam islite, što su na to ribe! R ib e, m isleći dagsu e te knji Z a tim s e p ru ž i p o p ije sk u Kž aadla .su vidjeli m rtvaca, dječaci
stv ari d o b re za jelo , slijetale su se jatim ice n a p o v ršin u se uplaše pa d ad u p etamvaje tra i z a m alo č a s a k a n isu s e v iš e
v o d e, ali čim b i zag rizle u k o ju stran icu ili u k o rice, o d m ah v id je li.
b i p lju n u le k rev eljeći se p a se čin ilo k ao d a g o v o re: » N ije A li P in o k io o s ta n e tu i p r e m d a je o d b o li i s trb aioh a i o n
s tv a r z a n a s ; n a v ik le s m o d a s e h ra n im o m n o g o b o lje !« v iše m rtav n eg o živ ip ak p o trči p a sm o či u m o rsk svojoj vodi
U to je b itk a p o stajala sv e žešća. K ad , eto k ru p n a rak a rupčić i navlaži sljepoočice jadnog svog druga.ču I tako
ći pla
k o ji je izišao iz v o d e i u zv erao se m alo -p o m alo sv e g o re n a gorko i očajav ajući zazivao ga je po im enu i govorio - m u:
ž a lo p a v ik n u o g la so m k ao p ro m u k la tru b lja : E u g en io L . Jad an m o j E u g en io !... O tv o ri o či i mp oe !...
g led aj
- P restan ite, g ad o v i i n išta d ru g o ! T e razb o jn ičk e b itk e Z a š to m i n e o d g o v o r iš ? Z n a š , n is a m te to ja
takuod a r io
m eđu dječacim a rijetko dobro svršavaju. U vijek se dogodi ka lju to ! V jeru j m i, n isam ja!... O tv o ri o či, E u g en io ... A k o b u d eš
kva nesreća! d ržao o či zatv o ren e, m o rat ću i ja u m rijeti... m A oh ,j!b o že
K a k o ć u s e s a d v ra titi k u ć i? S k a k v im ć u s e o b ra z o m
Jadan rak! K ao da je govorio u vjetar. I onaj obješenjak
p o k a zati sv o jo j d o b ro j m a m ic i? Š to će b iti o d m en e ? K a m o
P in o k io , o k ren u v ši m u se d a ga lju tito p o g led a, reče o so rn o :
d a p ob jegn em ? G d je d a se sakrijem ?... A h, ko liko jebi, b ilo b ol
- U m u k n i, d o s a d n a r a č in o ! B o lje b i ti b ilo d a p o s is a š
tis u ć u p u ta b o lje d a s a m o tiš a o u š k o lu ! Z a š to
slusšaoam po
d v ije p ilu le o d liš a ja , d a ti iz lije č e tu p reh lad u u g rlu . P o đ i
o n e d ru g ov e, m o ju p ro p ast? A u čitelj m i je toAi mrek ojaao !
r a d ije u p o s te lju i n a sto j d a se o z n o jiš !
je m am a govorila: »Č uvaj se zlih drugova!« A li ja sam
U to vrijem e dječaci, koji su kao tan ad potrošili - sve knji tv rd o g lav ac, jo g u n ac. P u štam sv e d a g o v o re, a zatim u čin im
g e, op aze tu n ed alek o sv ežanj lu tk ićev ih kn jiga, pa ga se za p o sv o jo j ć u d i! A p o s lije s e m o ra m k a ja ti... I ta k o o d k a d a
tren o k a d o č ep a ju . sam n a sv ijetu n ik ad a n isam v id io n i četv rt sata d o b ra. B o že
Izm eđu tih kn jiga jed na je b ila uvezen a u d eb elu ljep en - m o j ! Š to ć e b it i o d m e n e , š t o ć e b iti o d m e n e , š to ć e b i ti
k u s hrptom i u glov im a od p erg am en ta. BRila a čun
je ica
to . o d m en e?
O stav ljam v am d a zam islite ko lik o je težila! I P in o k io n astav i p lak ati, jad ik o v ati, u d arati sue šak am a
Jedan od nevaljalaca zgrabi taj teški svezak i naciljavši u glav u i zaziv ati po im en u jad no ga E u g en ija. K ad najed no m
P in o k ijev u g lav u h itn e g a sv o m sn ag o m k o ju m u je m o g la z a č u je m u k ao to p o t k o rak a k o ji s u se p rib liž av a li. O k ren e
dati ruka; ali m jesto da pogodi lutka, pogodi u glavu jednoga se . B ila su d v a o ru ž n ik a .
o d svo jih d ru go va, ko ji p ob lijedi k ao ispran a krpa i n e reče - Š to ti rad iš tu tak o izv a ljen n a z e m lji? - z a p ita ju P i-
n išta d ru g o n eg o o v e rije či:
nokija.
- A h , m a jk o m o ja , p o m o z ite m i... jer u m ir e m ! - P o m a že m o v o m sv o m d ru g u .
108 109
CARLO COLLODI PINOKIO
- Z a r m u je z lo ? - N ap rije di ,k o ra č a j b rz o . A k o n e ć e š , g o re p o teb e !
- Č in i se d a jest! L u tk ić n ije ček ao da m u to p on ove, nego po čn e ko račati
- I te k ak o zlo ! - reče jed an o ru žn ik p rig n u v ši se i p ro po stazici ko ja je v od ila p rem a selu . A li, jad nik, ni sam više
m atraju ći E u g en ija izb liza. - O v aj d ječak je ran jen u sljep o - n ije zn ao n iti n a k o jem je sv ijetu . Č in ilo m u se d a san ja. I
o čicu . T k o g a je ran io ? k ak av g ad an san ! B io je izv an seb e. N jeg o v e su o či v id jele
- Ja n isa m - p ro m u c a lu tk ić, k o je m u je p o n es talo d ah a sve dvostruko, noge su m u drhtale, jezik m u se prilijepio uz
u p rs im a . nepce i nije m ogao više izustiti nijedne riječi. A ipak u toj
- A a k o n is i ti, tk o g a je d a k le r a n io ? sm u šen o sti i o tu p jelo sti jed an je o štar trn n ep restan - o p ro
- J a n is a m - p o n o v i P in o k io . badao njegovo srce: m isao, naim e, da će ovako m eđu oružni-
cim a m orati p ro ći ispo d prozora ku će do bre V ile.- B io bi ra
- A čim e je ran jen ?
d ije u m ro .
- O vom knjigom .
B ili su v eć stig li d o sela i u prav o d a će u nj, kad jed an
I lu tk ić d ig n e sa zem lje raču n icu , u v ezen ljep en u uk u i
snažan zapuh bijesnog vjetra digne P inokiju s glav e kapu i
p e rg a m e n t, d a je p o k až e o ru žn ik u .
o d n ese je d es etak k o rak a d alek o .
- A čija je to k n jig a?
- B iste li m i d o p u stili - reč e lu tk ić o ru žn icim a - d a p o
- M oja.
đ e m p o sv o ju k ap u ?
- T o je d o sta; d ru g o i n e treb a. Uo stand m ai hi p o đ is
n am a. - P o đ i s a m o ; a li d a p o žu riš!
L utkić pođe, digne kapu... ali um jesto da je stavi - na gla
- A li ja...
v u , stav i je u u sta, m eđ u zu b e , i o n d a p o čn e trča ti siln im
- Pođi s nam a!
trk o m p re m a m o rs k o j o b a li. O d letio je k ao zrn o iz p u š k e .
- A li ja sam n ev in . O ru žn ici, p ro su đujući d a će ga tešk o stići, n ah uškaju za
- Pođi s nam a! njim velikog psa čuvara koji je dobio prve nagrade na svim
P rije n eg o su o tišli, o ru žn ici su p ozv ali rib are k oji su b aš p asjim trk am a. P in o k io je trčao , a p as je trčao b rže o d n jeg a
u ta j č a s p ro la z ili u s v o jo j lađ ic i k ra j o b a le , i re k li im : i zato se sav sv ijet strčao n a u licu u želji d a v id i ish o d o v e
- P o v jerav am o v am o v o g d ječak a ranjen a u g lav u . O d - dvije trke. A li nije m ogao zadovoljiti tu želju, jer -su pas i Pi
n esite g a sv o jo j k u ći i n jeg u jte g a. S u tra ć em o se v ratiti d a n o k io p o d ig li u zd u ž ceste to lik u p rašin u d a se n-ak o n n ek o
ga vidim o. lik o časak a n ije n išta v id jelo .
Z a tim s e o k re n u P in o k iju i n a k o n što su g a p o s ta v ili u
s re d in u iz m e đ u s e b e n a r e d e m u v o jn ič k im g la s o m :
no lll
CARLO COLLODI PINOKIO
PINOKIO DOLAZI U OPASNOST DA GA - Obećavam ti! Obećavam ti! Požuri se, zaboga, jer ako
POPRŽE U PRSURI KAO RIBU budeš otezao samo pol časa, lijepo ću biti mrtav.
U
Pinokio je malo oklijevao ali se onda sjetio kako mu je
toj očajnoj trci bio je jedan časak užasan, čas kad
tata rekao toliko puta da nikad ne valja propustiti priliku da
je Pinokio mislio da je izgubljen: treba znati,
učiniš dobro djelo, otpliva k Alidoru, uhvati ga objema ru-
naime, da ga je Alidoro (to je bilo ime psa čuvara), nakon
kama za rep, pa ga zdrava i čitava izvuče na suhi pijesak na
pustog trčanja i trčanja gotovo dostigao.
obali.
Dosta je kazati da je lutkič za sobom, na pedalj razmaka,
čuo iznemoglo dahtanje te zvjeretine i osjećao mu čak vru- Jadan pas, nije se više mogao držati na nogama. Popio
ćinu daha. je i protiv svoje volje toliko slane vode da se naduo kao mje-
hur. Uostalom, lutkić, ne vjerujući mu mnogo, prosudi da
Na nesreću, obala je tada bila blizu i more se vidjelo na
malo koraka udaljenosti. je najrazboritije baciti se opet u more pa tako, udaljujući se
od obale, vikne spašenom prijatelju:
Tek što je došao na obalu lutkić odapne lijep skok, onako
kako bi učinila kakva žabica, pa se hitne posred vode. Alidoro - Zbogom, Alidoro, sretan ti put i mnogo pozdrava tvo
se, međutim, htio zaustaviti, ali ponesen zamahom od pre- jima!
brzog trčanja poleti u vodu i on. A taj jadnik nije znao plivati, - Zbogom, Pinokio - odgovori pas. - Tisuću ti puta hvala
pa zato odmah počne pljaskati nogama da se održi na povr-
za to što si mi spasio život. Učinio si mi veliku uslugu; a na
šini; ali što je više pljaskao, to mu je glava više zaranjala pod
ovom svijetu kako radiš tako i dočekaš. Ako se desi prilika,
vodu.
razgovarat ćemo opet o tome.
Kad je jednom uspio dignuti glavu iznad vode, bile su jad-
Pinokio nastavi da pliva držeći se uvijek blizu kraja. Na
nom psu oči zastrašene i izvaljene i lajući je dovikivao:
koncu mu se učini da je došao na sigurno mjesto i pogledavši
- Davim se! Davim se!
na obalu opazi u hridinama pećinu iz koje je izlazila velika
- Crkni! - odgovori mu izdaleka Pinokio, koji je sada
perjanica dima.
bio izvan svake opasnosti.
- U ovoj pećini - reče tada u sebi - mora biti ognja.
- Pomozi mi, Pinokiću moj!... Spasi me od smrti!
Tim bolje! Idem pa ću se osušiti i ogrijati, a zatim?... A zatim
Na te žalosne krikove lutkić, koji je u stvari imao krasno
će biti ono što bude.
srce, gane se i obrativši se psu reče mu:
Stvorivši takvu odluku približi se hridini, ali kad joj je
- Ali ako ti pomognem da se spasiš, obećaj mi da mi
prišao da se uzvere, osjeti da se nešto pod vodom penje, pe-
više nećeš smetati, ni trčati za mnom.
nje, penje i da ga diže u zrak. Odmah pokuša pobjeći, ali
112
113
CARLO COL1ODI PINOKIO
je sad b ilo k asn o , jer n a sv o je v elik o ču d o n ađ e se z atv o ren - M ile su o v e srd elice!...
u n ek a k v o j v e lik o j m re ž i u sred v re v e rib a , s v a k ak v a o b lik a K ako m ožete i zam isliti, oslići, listovi, pauci i srdelice - po
i v elič in e , k o je s u se p ra ć a k a le i o tim a le k a o o č a jn ici. đ u s v i z a je d n o u k a b a o u d ru š tv o trlja m a .
U isti čas opazi da iz pećine izlazi nekakav ribar - tako ru P o slje d n ji je o s ta o u m re ž i P in o k io .
žan, m a tako ružan da je izgledao kao m orska nem an. M jesto T ek što ga je izvadio, izb eči ribar od čuda svoje zelene
k o se im ao je n a g lav i g rm g uste zelen e trav e, zelen a je b ila o ču rin e v iču ći g o to v o u p lašen o :
k oža n a n jego vu tijelu , zelen e o či, zelen a du ga, du ga brad a, - K o ja je o v o v rs t rib e ? N e s je ć a m s e d a s am ik a d a je o
koja m u je sezala sve do tla. Č inio se kao velik zelem bać kad ovakve ribe.
s e u s p ra v i n a s tra ž n je n o g e .
I nastavi da ga pažljivo prom atra i, nakon što ga je u redu
K ad je ribar izvukao iz m ora m režu, vikne sav zadovoljan: razg led ao sa sv ih stran a, za k lju či rije čim a:
- B la ž e n a s re ć a ! I d a n a s s e m o g u n a k u s a ti r ib e . - R a z u m ije m : m o ra d a je m o r s k i ra k .
- H v a l a b o g u d a ja n is a m r ib a ! - r e č e P in o k io u s e b i
o h rab riv ši se m alo . T ad a P inokio, uvrijeđen što ga sm atra rakom , -reče m rzo
voljno:
M režu onako punu ribe odnese ribar u pećinu, nekakvu
m račnu i zadim ljenu pećinu, posred koje je tinjala velika prsura - K ak av rak i k ak av n erak ? G led aj ti, k ak o m e cijen i. Ja
u lja, iz k o je se širio m iris p o zag o retin i d a ti stan e d ah . s a m , d a z n a te , lu tk ić!
- S ad ćem o v id jeti k ak v u sm o rib u u hv atili - reče zelen i
- L u tk ić ? - re č e rib a r. - D a ti p ra v o k a ž e m , rib a lu tk ić
r i b a r i tu r n u v š i u m r e ž u k r u p n u r u č e ti n u k o ja je b ila k a o z a m e je s a s v im n o v a r ib a ! I b o lje d a je ta k o ! S la đ e ć u te
p ek arsk a lo p ata, izv ad i šak u trlja. pojesti.
- D o b r e s u o v e tr lje ! - r e č e g le d a ju ć i ih i n ju š e ć i p o - P o je sti m e ? A li h o ć e te li ra z u m je ti d a ja n isa m rib a .
h l e p n o . I n a k o n š to ih j e o n ju š io , is k r e n e ih u k a b a o b e z Ili n e č u je te d a g o v o rim i d a r a s u đ u je m k a o i v i?
vode. - T o č n o ! - d o d a r ib a r . - I k a k o v id im d a s i r ib a k o ja
T ako više puta ponovi istu radnju, i dok je tako - dalje va je s re tn a d a m o ž e g o v o riti i ra s u đ iv a ti k a o i ja , to ti ž e lim
d io d ru g e rib e, o sje ćao je v o d u u u stim a i rad o sn o g o v o rio : isk a za ti i p o čast k o ja ti d o lik u je.
- D o b ri su o v i o slići! - A ta b i p o čast b ila?...
- U k u sn i su o v i cip li!... - U znak prijateljstva i osobita poštovanja prepuštam tebi
- D ivo ta o d o vih listo va!... izbor kako želiš da te priprem im . Želiš li da te popržim na prsuri
ili b i rad ije d a te sk u h am u lo n cu sa p rism o k o m * o d rajčica?
- Izv rsn i su o v i p au ci!...
114 prismok, prismočiti — pojesti što uz kruh ili umočiti kruh u jelo
115
CARIO COLLODI PINOKIO
nekoliko koraka, uhvatio ga je napad kašlja, pa se - m orao vra - N e , sad je živ i v eć se v ratio sv o jo j k u ći.
titi. - Z b ilja , zb ilja ? - v ik n e lu tk ić sk o čiv ši o d rad o sti.
M eđutim , A lidoro, kako je našao stazu koja vodi u selo, - D ak le ran a n ije b ila tešk a?
za u stav i se i o p rezn o p o lo ži p rijatelja P in o k ija n a z em lju . - A li m o g la je b iti tešk a, čak i sm rtn a - o d g o vo ri starčić
- K a k o s a m ti z a h v a la n ! - re č e lu tk ič . - jer su g a u d arili u g lav u v elik o m k n jig o m k o ja je b ila u v e
- N ije p o treb n o - o d v rati p as. - T i si sp asio m en e, i o n o z e n a u ljep e n k u .
što je učin jen o, vraćen o je. Z n a se: na ov om svijetu m o ram o - A tk o g a je u d ario ?
jed an d ru g og a p o m ag ati. - N ek i n jeg o v šk o lsk i d ru g , n ek i P in o k io ...
- A li k a k o s i u o p ć e d o ša o d o o n e p e ć in e ? - A tko je taj Pinokio? - zapita lutkić praveći se nevještim .
- L ežao sam o n d je n a žalu , v iše m rtav n eg o živ , k ad m i - K ažu d a je to n ek i d eran, n ek i skitač, prav i o bješenjak.
v je ta r iz d ale k a d o n e se m iris p rž en e rib e. T a j m i je m iris ić - K levete! S ve sam e klevete!
n ad raž io tek i ja sam p o šao p o n jem u . D a sa m d o šao čas ak - P o zn aješ li to g P in o k ija?
kasnije! - P o v iđ e n ju ! - o d g o v o ri lu tak .
- N e m o j m i to g o v o riti! - v ik n e P in o k io d ršću ći jo š o d - A š to m is liš ti o n je m u ? - z a p ita g a s ta r č ić .
s tr a h a . - N e m o j m i to g o v o r iti! D a s i d o š a o č a s a k k a s n ije - M en i se čin i d a je d o b ar d ječak , p u n v o lje za n au k o m ,
d o sad a b ih b io lijep o sp ržen , p o jed en i p ro b av ljen . B rrr!... p o slu šan , o d an sv o m e ta ti i sv o jo j o b itelji...
P o d iđ e m e je z a k a d s am o p o m is lim ! D o k je lu tk ić n izao starcu u b rk sv e te laž i, d o d irn e n o s
A lid o ro sm iju ći se p ruži d esn u cap u p rem a lu tk icu k o ji i o p azi d a m u se n o s p ro d u ljio v iše o d jed n o g p ed lja. T ad a
m u je jako, jako stisne u znak velikog prijateljstva. I tada se sa v u s tra h u p o č n e v ik ati.
rastan u . - N e o b a zirite se , p rija telju , n a sv e lije p o š to s a m v a m
P as p o đ e p u tem k o ji vo d i k u ći, a P in o k io , k ad je o stao rek ao , jer p o zn aje m P in o k ija sasv im d o b ro i m o g u v am p o
sam , p o đ e k jed n o j k o lib i n ed alek o o d an le i zap ita starčića tv rd iti i ja d a je zb ilja n ep o slu šan i n eu red an d eran k o ji m je
k o ji je s ta ja o n a v ra tim a i g rija o s e n a s u n c u : s to d a id e u š k o lu id e s d r u g o v im a u s k itn ju .
- R ecite m i, prijatelju, zn ate li što o nekom dječaku, koji T ek što je rek ao te riječi, n o s m u se sk rati i v rati n a staru
je b io ra n je n u g la v u i k o ji se z v ao E u g en io ? m je ru , k a k a v je i p rije b io .
- T o g a s u d je č a k a n e k i rib a r i d o n ije li u o v u k o lib u i - A š to s i ta k o b ije l? - z a p ita g a n a je d n o m sta r č ić .
sad ... - K azat ću v am ... n isam p azio , p a sam se o tro o n ek ak av
- S a d ć e b iti m rta v ? - p re k in e P in o k io u v e lik o j b o li. sv je ž e o b ije ljen z id - o d g o v o ri lu tak s tid e ći s e k a z a ti d a s u
118 g a n a b r a š n ili k a o rib u d a g a s p rž e u ta v i.
119
CARLO COLLODI
- A što si to učinio od svoga haljetka, svojih gaćica i svoje P oček a, poček a, na koncu, nakon pol sata, otvori - se pro ■mm<-
kape? zor najvišeg kata (kuća je bila na četiri kata) i Pinokio ugleda
- S u sreo s a m lu p e ž e p a s u m e s v u k li. R e c ite m i, d o b ri k ak o izv iru je v elik i p u ž k o ji je n a g lav i im ao g o ru ći žižak i
starce , n e b iste li slu č ajn o im ali d a m i d ate k ak v o o d ijelce , k oji reče:
to lik o d a se m o g u v ratiti k u ći? - T k o je u o v o d o b a ? f$ f|J f;
- D ijete m o je, što se tiče o djeće, nem am nego jedn u m a - J e li V ila k o d k u ć e ? - z a p ita lu tk ić .
lu v rećicu u k o jo j držim g rah o ricu . A k o h o ćeš, u zm i je; ev o - V ila s p a v a i n e ć e d a je tk o b u d i! A tk o s i ti?
je ovdje. -Ja-
A P in ok io n ije ček ao da m u reče dv a pu ta: uzm e od m ah - Koji ja?
vrećicu od grahorice, koja je bila prazna, i nakon- što je ška - Pinokio.
ram a n ap rav io n a d n u m alu ru p icu , a d v ije ru p e- n a stran a
- K oji Pinokio?
m a, navuče je na se kao košulju. I tako lagahno obučen uputi
s e p r e m a s e lu . - L u tk ić ; o n aj što s tan u je u k u ći s V ilo m .
- A h , r a z u m ij e m - r e č e P u ž . - P o č e k a j tu , s a d ć u s a ć i
A li se p u tem n ije o sjeć ao n ik ak o m iran ; to lik o je istin a
d a se m icao k o rak n ap rijed , p a k o rak n atrag : razg o v araju ći i o d m ah ti o tv o riti.
s a m s a so b o m g o v o rio je : - P o ž u rite , z a m ilo s t b o ž ju , je r u m ire m o d s tu d e n i.
- K ako ću se prikazati svojoj dobroj V ili? Š to će reći kad - D ječače m oj, ja sam P už, a puževim a se nikada ne žuri.
m e vidi?... H oće li m i htjeti oprostiti ovu drugu nevaljalštinu? I tak o p ro đ e jed an sat, p ro đ u i d v a, a v rata se - n isu o t
K lad im se d a m i n eće o p ro stiti! O h , n eće m i o p ro stiti sig u r v o rila. N ato se P in o k io , k o ji je d rh tao o d stu d en i, strah a i
no. A li sam i zaslužio, jer ja sam nev aljalac koji uvijek obeća v lag e k o ja je b ila n a n jem u , o h rab ri i o p et p o k u ca n a v rata ;
d a ć e s e p o p ra v iti, a n ik a d n e o d rž i rije č . a p o k u ca jače.
U selo prispije k ad je v eć bila m rkla n oć a kako je bilo N a to d ru go k ucanje o tv ori se p ro zo r za k at n iže i izviri
ružno vrijem e i kiša padala kao iz kabla, pođe pravo k V ilinoj o p et isti P u ž.
k u ći čv rsto o d lu čiv ši d a će p o k u cati n a v rata d a m u o tv o re. - P u ž i ć u m o j lije p i - v ik n e P in o k io s u lic e - v e ć d v a
A li k ad je d o ša o ta m o , o sjeti d a m u p o n es ta je h ra b ro s ti sata ček am . A dva sata u ovo strašno veče dulja su nego dvije
i m jesto d a p o k u ca u d alji se trk o m d v ad eset k o rak a. P rib liži g o d in e. P o žu ri se, zab o g a.
se i d ru g i p u t v ratim a i n e u č in i n išta. P rib liži se i treći p u t:
- D ječ ač e m o j - o d g o v o ri m u ž iv o tin ja s asv im m irn o i
i n išta, četv rti p u t u zm e, d ršću ći, g v o zd en i zv ek ir u ru k u i
u d ari lag an i, lag an i u d arčić . s a s v im ra v n o d u š n o s p ro z o ra - d je č a č e m o j, ja s a m P u ž , a
p u ž e v im a s e n ik a d n e ž u ri.
120
121
■ " ..........■ ■ ■ ■ ,
PINOKIO
I p ro zo r se o p et za tv o ri.
Z a m alo v rem en a od bije p on oć, zatim sat, papdv o slije
a sata p o n o ći, a v ra ta su b ila jo š u v ijek za tv o ren a.
T ad a P in ok io izgu bi strpljivo st, pa bijesn o zg rab n ai vzvratim
ekir a d a zalu p a tak o jak o d a se p o trese sv azvekir, k u ća, koji
ali je bio od gvozda,
najednom se pretvori u živu g u lju
je , p a sk lizn e iz ru k u i n e sta n e u p o to č iću n a sre d u lic e.
- A h , tak o ? - v ik n e P in o k io sv e v iše o b u zet b ijeso m . -
A k o i je st n es talo z v ek ira , ja ću jo š lu p a ti n o g a m a .
I povukavši se m alo natrag zaleti se i zadade kućnim tim a v eo vram a svečan u darac no go m . U d arac je b io tako je noga
jak do
d a polovice upala u fino
drvo, a kad ju je lutkić izvući htio sav trud je bio uzaludan jer m u je noga ostala u vzabijen
rata k ao
a zak o v an čav ao .
Zam islite jadnoga Pinokija! M orao je provestin noć o m sn ojed
g o m n a z e m lj i a d r u g o m u z r a k u .
U jutro, u osvit zore, napokon se vrata otvore.ljanoj O nojživotinjici,
va P užu, da siđe s četvrtog kata dob alo ulaza,
je sa
trem o d ev e t s a ti v re m en a .
- Š to ra d ite s to m n o g o m z a b ije n o m u v ra ta ? - z a p ita
lu tk ica sm iju ći se.
- D og od ila m i se nezgo da. P o ku šajte, lijepi m o j P užiću ,
h o ć e li v a m p o ći z a ru k o m d a m e o s lo b o d ite o v e n ev o lje.
- D ječače m o j, tu treb a drvo djelac, a ja nisam nikad b io
drvodjelac.
- Z am o lite u m o je im e V ilu !
- V ila s p a v a i n e ć e d a je tk o b u d i.
- A li što želite da radim cijeli dan ovako prikovan za vrata?
123
CARLO COLLODI
P IN O K IO , U M JE S T O D A P O S T A N E D JE Č A K O M ,
O T IĐ E P O T A JN O SA S V O JIM PR IJA T E L JE M
L U Č IN JO L O M U Z E M L JU IG R A Č A K A
Ka k o je i p riro d n o , P in o k io iz m o li o d m a h u V. ile
štenje
d o pda
u - obiđe gradom i pozove svoje prijatelje, a V ila
m u re č e :
- P o đ i sam o p a p o zo v i sv o je d ru g o v e na su trašn ji d o ru
čak ali se sjeti d a se m o raš vratiti ku ći prije n eg o p ad ne n oć.
Jesi li razu m io ?
- O bećavam da ću se točno za jedan sat vratiti - odgovori
lutkić.
- P azi, P ino kio! D ječaci lako o bećaju ali v iše p uta tešk o
isp u n e o b ećan je.
- A li ja n isa m k a o d ru g i: k ad š to o b e ća m o n d a to i iz
vršim .
- V id jet ćem o . A k o slu čajn o n e p o slu šaš to lik o g o re p o
tebe.
- Zašto?
125
CARLO COLLODI PINOKIO
- K ad dječaci ne m are za savjete o nih koji zn aju više od - Š to ra d iš tu ? - z a p ita g a P in o k io p rib liž iv š i m u s e .
n jih , z a p ad n u u v ije k u n e v o lju . - Č ek a m p o n o ć d a o tp u tu jem ...
- A ja sam to i isk u sio ! - reče P in o k io . - A li sad se v iše - K am o ideš?
n eću u v aliti u zlo . - D aleko , d aleko , d aleko !
- V id jet ćem o g o v o riš li istin u . - A ja s a m te tri p u ta tr a ž io k o d k u ć e ! ...
N e dodajući više ni riječi, lutkić pozdravi svoju dobru V ilu - Š to h o ćeš o d m en e ?
koja m u je bila neke vrsti m am a, i pjevajući i skačući ispadne - N e zn a š z a v e lik i d o g a đ a j! N e zn a š z a sre ć u k o ja m e
n a u licu .
čeka?
Za nešto više od jednog sata pozvao je sve svoje prijatelje. - Koja?
J e d n i s u p o z iv p rih v a tili o d m a h i s a s v im s rc e m , d ru g i s u - S u tr a p re s ta je m b iti lu tk ić i p o s ta je m d je č a k o m k a o
iz p očetk a pu stili da ih neko vrijem e m oli, ali kad su do zn ali i ti i k a o s v i d ru g i.
da će kruščići za prism akanje s bijelom kavom biti nam azani - N azdravlje ti bilo!
m aslacem i s v an jsk e stran e, zav rše riječim a: » D o ći ćem o i
- S u tra te , d a k le , č e k a m n a d o r u č a k u m o jo j k u ć i.
m i, d a ti u č in im o u s lu g u .«
- A li k a d ti k a ž e m d a v e č e ra s p u tu jem !
S ad a valja d a zn am o da je P in okio m eđ u sv -ojim prija
- U k oji sat?
teljim a i školskim drugovim a im ao jednog ljubim -ca i najdra
žega prijatelja kojem u je bilo im e R om eo, ali su ga svi zvali - 0 p o n o ći.
nadim kom Lučinjolo* zbog njegova lika koji je bio- m ršav, su - A k am o id eš?
h o n jav i o teg n u t, u p rav o k ao n o v i stijen j n o ćn o g ž išk a. - Id em p a ću se n astan iti u jed n o j ze m lji... k o ja je n aj
Lučinjolo je bio najnem arniji i najvragolastiji dječak - u či ljep ši k raj n a sv ijetu , p rav a b lag o slo v ljen a zem lja!
tavo j ško li, ali P ino kio g a je jak o vo lio. I zbilja po đe od m ah - A kako se zov e?
da ga potraži kod kuće i da ga pozove na doručak, ali ga ne - Z o v e s e Z e m lja ig ra č a k a . Z a što n e d o đ eš i ti?
n ađ e ; v rati s e d ru g i p u t, a L u č in jo la n e m a , v ra ti s e i tre ć i - Ja? N ikako!
p u t, a li s e i ta d a p o tru d io u z a lu d . - N em aš p ravo , P ino kio! V jeru j m eni: ako ne d ođ eš, ka-
G dje bi ga m ogao uloviti? T raži tam o, traži ovam - o, na jat ćeš se. G d je da nađ eš zem lju zdraviju za n as dječak e? T a
p ok on g a spazi, g dje se sk rio pod trijem jed ne seljačk e ku će. m o nem a škola, tam o nem a knjiga. U toj blagoslovljenoj zem lji
ne uči se nikada. U četvrtak nem a škole, a svaki tjed an sastoji
Lučinjolo - stijenj se od šest četvrtak a i jedne nedjelje. Z am isli da jesenski praz
n ici po činju prvim siječn ja, a svršav aju p osljed njim prosin ca.
126 127
CAR1O COLLOD1 PINOKIO
- A li te upozo ravam , dragane m oj, da u kolim a više m je ti p o ka žem k o lik o si cijen je n , m o gu ti u stu p iti sv o je m jesto
sta n e m a. K a k o v id iš, sv e je p u n o ! n a k oč ija šk o m sjed alu .
- N e m ari! - od vra ti L uč in jo lo . - K ad n em a m jesta u n u -A v i?
tra , ja ć u se z a d o v o ljiti d a s je d im n a s tra n i k o la . - Ja ć u ići p je šic e.
I sk o č iv ši h itro z a ja še n a stra n u . - N e, naravn o da ne m ogu to do pu stiti. R adije ću se p o
- A ti, lju b a v i m o ja? - reč e čo v je č ac o k re n u v ši se ja k o p e ti n a le đ a k o je m u o d o v ih m a g a ra c a ! - v ik n e P in o k io .
ljubazno k P inok iju. - Što nam jeravaš učiniti? P olaziš li s na R ečen o - učin jen o ; približi se m aga rcu d ešn jaku p rve
m a ili o staješ? sprege i kad ga je htio uzjahati, životinjica, okrenuvši - se na
- Ja osta jem - od g o v o ri P in o k io . - Ja h o ću d a se v ratim g lo , zad ad e m u sn aža n u dara c n ju ško m u trb uh ta ko da se
s v o jo j k u ć i, h o ć u d a u č im i h o ć u d a b u d e m n a č a s t š k o li, p re k o b ac io s n o g a m a u zra k u .
k a o što čin e sv i v alja n i d je čaci. Z a m islite n e m ilo srd n u i n e u m je ren u sm jeh u rin u sv ih
- N azdravlje ti bilo! o n ih d ječ a k a k o ji su g led a li ta j p riz o r!
- P ino k io ! - reče tad a L u čin jolo . - P o slu šaj m en e: p o đ i A li čovječac se nije sm ijao. Približi se ljubazno - buntov
s n a m a , b it ć e v e se lo . nom m agarčiću i pretvarajući se da ga hoće poljubiti, odgrize
- N e, n e, n e! m u z u b im a p o lo v ic u d e sn o g u h a .
- P ođi s nam a, bit će v eselo - pov iknu drug a četiri glasa M eđutim , Pino kio , sav bijesan , ustan e na noge i vrcn e
iz un u tra šn jo sti k o la. jednim skokom na leđa toj jadnoj životinji. A skok je bio tako
- P o đi s n am a , bit će v e selo ! - zau rla z ajed n o sto tin ja k lijep da se dječaci nisu više sm ijali nego su se počeli derati:
glaso v a iz un utrašn josti ko la . »Ž ivio Pinokio!« udarivši u pljeskanje i odobravanje kojem u
n ije bilo k raja.
132
133
CARLO COLLODI
K ad eto, iznenada, m agarčić digne obje zadnje nuvši noge iserit-silno, strm oglavi jad noga lutkica nasred pputa u tu na
ca nhro g k am e n ja .
O n d a iz n o v a b uran sm ijeh ; ali čo v ječ ac , m jesto sm ije,
da se o sjeti to liku ljub av za on o g nem irno g m ag arčića,
m u jednim d a poljupcem odreže na
glatko polovicu drugog O uha.
n d a reč e lu tk icu :
- U z ja ši sam o b ez strah a . O v a j je m aga rčić im ao n ek u
m u š ic u u g la v i a li ja s a m m u š a p n u o d v ije rije č i u u š i p a
s e n a d a m d a sa m g a u č in io m ir n im i ra z b o ritim .
P inokio se popne i kola se počnu kretati; ali dok su m a-garčići kasali a kola se kotrljala po ob lutcim u čin ia se
glavne
lu tk icu
ceste,
d a č u je p rig u šen g la s
k o ji se jed v a raz um io i ko ji m u je g o v o rio :
-Jad an glu p an e! H tio si da bu d e na tv oju ali jati!ć eš se k a
Pinokio, gotovo uplašen, obazre se desno-lijevo, bereda sraza
koje strane dolaze te riječi, ali ne ugleda nikoga: garčići msua- kaskali, kola se kotrljala,
dječaci u kolim a spavali, L učinjolo je hrkao kao puh, a čovječac sjedećijašk na svom
o m sjed
koči-
alu p jev u ck ao iz m eđ u zu b a :
Svatko noću spava, A ja ne spavam nigda...
sasvim pred ali igračkam a i zab avam a, ne m ogu svršiti čije neg druko nesretno!... Ja to zn am iz isk ustva... I mzati: o gu doći
ti kaće d an kad a ćeš p lak ati i ti
ov ako kak o danas če plam ja ... a li ta d a ć e b iti p re k a sn o !
N a ove riječi, koje su bile prošaptane prigušeno, up lašen
lutkić,više neg o ik ad , sjaše i p ođe da prihv ati garčića sv og a mzaa gu bicu.
A zam islite kako se ukipio kad je spazio da njegov g a rč ić mp alač e ... a p la k a o je u p rav o k ao k a k a v d je č a k !
- H ej, go spodine čo vječiću! - v ik ne tada Pino kio go spo
d a ru k o la . - Z n a te li š to je n o v o ? ... O v a j m a g a rč ić p lač e .
- P u s ti g a , n ek a p la č e ; sm ija t ć e se k ad se b u d e že n io .
- Š to ste g a m o ž d a n au č ili i d a g o v o ri?
- N e, n au čio je sam d a p ro m rm lja k o ju riječ za o v e tri
g o d in e k o je je p ro v eo u n e k o j d ru žin i iz v ježb a n ih p as a.
- Jadna životinja!
- H a jd e , h a jd e - reč e č o v je č a c - n e g u b im o v rije m e n a
tom e d a g ledam o kako plače jedan m ag arac. Z ajaši, h ajd m o
d a lje : n o ć je h la d n a a p u t je d u g .
P ino kio bez riječi po slu ša. K ola nastav e svo jim uputem ju tro ,u az o ru p ris p iju sre tn o u Z e m lju ig ra č a k a .
T a zem lja nije sličila nijedn oj zem lji na svijetunici . S tanov
su se sastojali od sam ih dječaka. N ajstariji sutrnaest im ali godina,
če najm lađi tek o sam . N a
ulicam a veselje, bucika, ka, da ti pukne glava. Jata vragoljana posvuda; neki ju orasim
se igraa, n ek i plo čicam a, n ek i lo pto m , jed n i cik
jašulu n, ad rug
bi i na
drv enu ko n jiću ; o vi se ig raju slije po goni m iša,
na h vatala; treći op et, od jev en i kao lakrdijaši, gutaju go-
135
PINOKIO
CARLO COLLODI
- Istin a je, L u činjolo! T o, što sam ja dan as zbilja - zado
ruće ku čin e; n etko recitira, a netk o pjev a, netko se prek o- voljan dječak sve je tvoja zaslug a. A znaš li što m i je govorio
bacuje, netko se zab avlja hodajući naglavce s rukam - a na ze o tebi učitelj? G ovorio m i je uvijek: »N e druži se s onim obje-
m lji a s n o g am a u zrak u ; n e tk o k o trlja o b ru č, n etk o se seta šenjako m L u čin jo lo m jer je zao d ru g i n e m o že ti savjeto v ati
u gen eralsk oj un iform i s p apirn atim šljem om i sabljo m od nego zlo!«
ljepenke; netko se sm ije, netko viče, netko dozivlje, netko - Jad an u čitelj! - d o d a d ru g k lim aju ći g lav o m . - Z n am ,
pljeska rukam a, netko zvižduče, netko kakoće kao kokoš koja na žalost, da m i je dodijao i da se zabav ljao tim da m e psuje,
nese jaje; sve u svem u, takva paklena buka, takav vrapčenjak, a li ja s a m p le m e n it p a m u o p r a š ta m !
tak v a v ražja g raja d a b i m o rao u u ši stav iti p am u k a d a n e
- V elik a d u ša! - reče P in o k io , zag rli p rijatelja o sjećajn o
o glušiš. N a svako m trgu b ila su k azališta po d šatram a, o ko
kojih se tiskaju dječaci od jutra do večeri, a na svim zidovim a i p o lju b i g a p o sred o čiju .
kuća ugljenom su bile ispisane rečenice Zivlele
kao: igračke! M eđ utim , v eć je pet m jeseci trajala ta slast igre i zab av e
(m jesto: živjele igračkNe), eželim o više škola (m jesto: ne -že p o čitav d an , a d a se n ije v id jela n i b lizu k ak v a k n jig a n iti
lim o više škola), D olračni ca(m jesto: dolje računica) i drugi škola, kad jednog jutra Pinokio, dok se budio, doživi gadno
slični biseri. izn en ađ en je k o je g a zb ilja zab rin e.
P in o k io , L u čin jo lo i sv i d ru g i d ječaci k o ji su d o p u tov ali
s čovječu ljkom tek što su stupili nogom u grad um ješali se P IN O K IjU N A R A S T U M A G A R E Ć E U Š I, Z A T IM
o dm ah usred n ajv ećeg m eteža i za m alo časak a, k ak o je lako PO S T A N E PR A V I M A G A R Č IČ I PO Č N E N JA K A TI
i zam isliti, sprijateljili se sa svim a. Tko sretniji, tko - zadovolj
n iji o d n jih ?
U neprestanim šetnjam a i raznim zabav am a satovi, dani, A 1 V k a k v o je b ilo to iz n e n a đ eKn ajez?a t ću v a m ja,
m o ji d rag i i m a le n i č ita te lji: iz n enjea đbeniloje to ,
tje d n i, p ro la zili s u k ao m u n ja. d a je P in o k io , p ro b ud iv ši se, o sjetio o n u ppotrebu
riro d n uda
- A h , k ak av k rasan živ ot! - g ov orio je P ino kio sv ak i p ut se počeše po glavi; i dok se češao po glavi, opazio
k ad b i s e slu č a jn o n am je rio n a L u č in jo la . je...
- V idiš, dakle! Jesam li im ao pravo? - prihvaćao je drug. P o g ađ ate li p o m alo što je o pOazio p a z? io j e n a s v o je
- I k a d p o m is li č o v je k d a ti n is i h tio d o ć i! I k a d p o m is liš n a jv e ć e č u d o d a s u m u u š i n avriše
a s len eg o za cijeli
d a si b io zabio u g lavu d a se vratiš k ući svo jo j V ili, d a g ub iš p ed alj.
vrijem e učeći!... T o što si se dan as oslobodio dosadnih knjiga V i već znate da je lutkić, još od rođenja, im ao uši m alene,
i šk ole, du gu ješ m en i, m o jim savjetim a, m o jo j b rizi; je li ta m a le n e ; ta k o m a le n e d a s e p ro s tim o k o m n isu m o g le n iti
k o ? S am o p rav i p rijatelji m o g u u čin iti to lik e u slu g e.
137
136
PINOK.IO
CARLO COLLODI
144
PINOK1O
Što se dogodilo Lučinjolu, ne znam ; znam sam nokio o da jeodm Pi- ah od prvih dana počeo provoditi tvrd i tegoban život.
K ad su ga odveli u staju, novi m u gospodar napuni slam ojaslem , ali slam u P in o k io , n ak o n što je o k u siolo jed
gaj,anispz ljun
a e.
T ad a m u g o sp o d ar, m rm ljaju ći, n ap u n i jasle sijen o m , ali
n i s ije n o m u n ije p rija lo .
- A h ! N e s v iđ a ti s e n i s ije n o ? - v ik n e g o s p o d- aČr ek
ljuajtit.
sam o , m ag arčiću k rasn i, ak o im aš m u šica smuisglit
lavći,u ja k a k o ć u ti ih istje ra ti!
I n a im e o p o m e n e o p le te g a b ič e m p o n o g a m a .
P in o k io o d v e lik o g b o la p o čn e p lak a ti i rev a ti, a rev u ć i
govorio je:
- Ia , ia , ia , s la m u n e m o g u p ro b a v lja ti!
- O n da jed i sijeno - od vrati go sp od ar, ko ji je sasv im do
b ro ra zu m io m ag a re ć e n arje č je.
- I a , ia , i s ije n o m e ž u lja u ž e lu c u !
- H tio b i m o g u će d a jed n o g to v ara, k ao što si ti, h ran im
k o k o šjo m i k o p u n o v o m p ečen ico m ? - d o d a g o sp o d ar n alju -
tiv ši s e jo š v iše p a g a o p lete jo š jed n o m b ič e m .
N ak o n o v o g d ru g o g u d arca P in o k io se iz o p reza u moirdimpah a n e re č e v iš e n iš ta .
M eđutim , staju zatvore i Pinokio ostane sam ; a kako šlo mjenogo pro sati što nije jeo, počeo je zijev ati od velikog teka.
A zijev aju ći rastv arao je u sta k ao p eć.
N a k o n cu , k ad d ru g o n išta u jaslam a n ije n alaziom irio ,sep osa su db in om i po ku šao sažv ak ati m alo sijen g a a;je aukad
red u s a žv a k ao , z a tv o ri o či i
p ro g u ta.
145
CARLO COLLODI
- O v o s i je n o n i j e l o š e - r e č e ta d a u s e b i - a li k o li k o
b i b ilo b o lje d a sam n astav io nau k ! U o v aj čas m jesto sijen a
m o g ao sam jesti o k rajak sv ježeg k ru h a i lijep u k rišk u k o b a
sice!... S trpljenja!
S u trad an u ju tro , k ad se p ro b u d i, po traži o d mm aha ujojasla
š m alo sijen a, ali n e n ađ e n išta, jer g a je u n o ći p o jeo .
O nda založi m alo izm laćene slam e, ali dok je žvakao, je opaziti
m orao da okus izm laćene slam e ne sliči nim alo nin anam rižoto ilan sk i n ačin , n iti n a m ak aro n e
n a n ap u ljsk i n ačin .
- S trp ljen ja - p o n o v i n astav ljaju ći žv ak an je. - N ek a b a
rem m o ja n esreća po služi k ao po uk a sv im a nepo slušnim dje
č ac im a k o ji n em aju v o lje d a u če. S trp ljen ja!... S trp ljen ja!
- S trpljenja... vraga! - vikne gospodar ulazeći u tom času
u sta ju . - M isliš li, m o žd a, m o j lijep i m ag arčiću , d a sa m te
ja k u p io s a m o z a to d a ti d a jem je sti i p iti? Ja s am te k u p io
d a rad iš i d a m i zarađ u ješ m no g o n o v aca. H ajd e, d ak le, v a
lja n o ! D o đ i s a m n o m u c irk u s . T a m o ć u te n a u č iti p re s k a -
k iv ati k olute, razb ijati g lav om papirn ate b ačv e, plesati valcer
i p o lk u u s p ra v n o n a s tra ž n jim n o g a m a .
Jad an P in ok io , m ilo m ili silo m , m orao je nau čiti lijepsve
e stvte ari; ali, d a b i ih n au čio , treb alo je d a u či tri
i dma jeseca
p rim i to lik o š ib a d a m u je o d
n jih o tp a la s v a d la k a .
D o đ e n ap o k o n d an , k ad je n jeg o v g o spo d ar javiti
m o g aozbnilja
a neob ičn u pred stavu . N a razn ob ojnim o glasim a, ko ji su b ili p ribijeni na ug love u l
b ilo je n ap isano o vako :
146
P1NOK.1O
V E L I K AS V E Č A N P AR E D S T A V A
V EČERAS
O B IČ N I S K O K O V I I Z A N IM L JIV E V JE Ž B E
K O JE IZ V O D E S V I
U M JE T N IC I I K O N JI
D R U Ž B E O B A S P O L A !!
I O S IM T O G A
S L A V N I M A G A R A C P IN O K IO
N A Z V A N Z V IJ E Z D A P L E S A
K A Z A L IŠ T E Ć E B IT I O S V IJE T L JE N O K A O U S R E D D A N A !!!
lijep u g ospo đu ko ja je im ala ok o vrata krup nu zlatnu og rlicu K ad se uspravio, šepao je i m ogao se sam o s teškom - mu
na kojoj je visio m edaljon. U m edaljonu je bila uokvirena ka sli k o m v ratiti u k o n ju šn ic u .
jed n o g lu tk ica. - O v am o P inokija! H oćem o m ag arčića! V an s m ag arči-
- T a je slika m oja!... O n a g ospođ a je V ila - reče P in ok io ćem ! - v ik ali su sam ilo sn o d ječaci iz p ark eta g an- u ti n esret
u se b i, p a p rep o z n av ši je o d m ah , i p rep u š taju ći s e v elik o m n im slu č a je m .
v eselju p o k u ša v ik n u ti: A li se m ag arčić te v ečeri n ije v iše p o k azao .
- 0 , d ra g a V ilo m o ja ! 0 , d ra g a V ilo m o ja ! S utradan veterinar, to jest životinjski liječnik, kad ga je
A li u m jesto ov ih riječi izađ e m u iz grla n jak an je tako p reg led ao , izjav i d a će o stati šep av cijelo g živ o ta.
o trg n u to i zv u čn o , d a su se n asm ijali sv i g led ao ci, a o so b ito T ad a rav n ate lj reč e sv o m e k o n ju šaru :
sv i d je ča ci k o ji su b ili u g led alištu , - Š to d a u čin im sa šep av im m ag arce m ? Jeo b i b ad av a
T ada ravnatelj, da ga pouči i pokaže m u da nije pristojno k ru h . O d v e d i g a d a k le n a p a z a r i p ro d a j g a .
dati se u rev an je u b rk pu blici, d ad e m u ručicom b iča u darac K a d s u s tig li n a p a z a r , n a đ u o d m a h k u p c a , k o ji z a p ita
p o n o su .
ko njušara:
Jadni m ag arčić isplazi pedalj jezika i stane lizati - nos i li - K olik o tražiš za tog šep avo g m ag arca?
zao ga je najm anje pet časak a nadaju ći se m ožda da će tako - D v adeset lira.
izb risati b o l k o ju je o sjećao . - Ja ti d ajem d v ad eset n o v čića. N em o j m isliti d a g a u zi
A li kakav je bio njegov očaj kad je okrenuvši se po drugi m am za to d a m e slu ž i; k u p u jem g a sa m o rad i k o že . V id im
p u t g o re o p a z io d a je lo ž a p ra z n a i d a je V ila n e s ta la ! d a im a jak o tv rd u k o žu , i o d n jeg o v e k o ž e m islim n ap rav iti
O sjećao se k ao n a sam rti: o či su m u se n ap u n ile su zam a b u b a n j z a m u z ik u u m o m e s e l u .
i počeo je plakati kao kiša. N itko, m eđutim , to ne opazi, a još P repuštam vam a da zam islite, djeco, lijepo zadovoljstvo
m anje od drugih ravnatelj, koji, štaviše, puckajući bičem vikne: k o je je o s je tio P in o k io k a d je z a č u o d a m u je o d re đ e n o d a
- V aljano, Pinokio! Sad ćete pokazati ovoj gospodi s kak p o stan e b u b an j!
v o m d raž esti zn ate p resk ak ati k o lu te. Svakako, stoji da kupac, tek što je platio dvadeset novčića,
Pinokio pokuša dva ili tri puta, ali svaki put, kad bi došao odvede m agarčića na jednu hridinu, koja je bila na mli,orskoj oba
pred kolut, m jesto da prođe kroza nj, prolazio je- m nogo la i stavivši m u oko vrata kam en i vezavši ga za nogu konopcem
godnije ispod njega. N a kraju odbaci se i prođe kroza nj, ali k o ji je d ržao u ru ci, g u rn e g a izn en ad a u m o re.
stražn je m u n o g e n a n esre ću o stan u zak v ač en e u k o lu tu , i P in o k io s tim tereto m o k o v rata o d m ah u to n e; a k u p ac,
z a to p a d n e s d ru g e s tra n e o p e t n a z e m lju k a o v re ć a . d ržeći u v ijek čv rsto u zicu u ru ci, sjed n e n a h rid in u ček aju ći
150 d a s e m a g a r č ić u g u š i d a b i m u p o s lije o d r o k o ž u .
151
CARLO COLLODI PINOKIO
su htjeli skočiti i baciti se u m ore, da otplivaju, ljepšem kad u naj času pas kihne i kihnuvši trgne se tako žestoko, Pinokijadai Đ epeta odbaci i strm oglavi opet
na dno svoga ne- m an sko g želuca.
U slije d ve lik o g u da rca pri pa d u sv ijeća se ug asi s ini ootac
s ta ni u u ta m i.
- A sa d ? - z ap ita P in o k io u o zb iljiv ši se .
- S ad sm o , d je čač e m o j, ko n ačn o iz g ub lje n i.
- Z a što izg u b lje n i? D a jte m i ru k u , tatice, i p az ite d a se
ne poskliznete!
- K am o m e vod iš?
- M oram o opet pokušati bijeg. D ođite sa m nom i nem aj
te strah a .
K ad je to rekao, Pinokio uhvati svoga tatu za druku aju ćii houv ije k n a vršc im a p rstiju , op et se zajed n o p o pn u u z g rlo n em an i, za tim p rijeđ u cije li jez i
p rek ora če tri redzua b a. A li p rije n e g o su isk o č ili lu tk ić reče sv o m ta ti:
- U z jašite m i n a ra m en a i o g rlite m e čv rs to . N a o stalo
ću m isliti ja .
T ek što se Đ epeto valjano sm jestio na leđim a čića, svogaPinokio
sin se, siguran za svoj posao, baci u m ore i počne plivati. M ore je bilo m irno kao u
m jesec je sjao u punom sjaju , a m o rsk i p a s je d alje sp a v ao ta k o tv rd im snnoimtodpa ngea b i p ro b u d io .
165
CARIO COLLODI
to o dk rh
io ,tamn isleći
je o d ds atr ajeh a , d a g a u tje š i
reče m u:
- H rab ro , tata! Z a m alo ča sak a p risp jet ć em o n a k o p n o
i b it ć e m o sp aš e n i.
- A li g d je je to b lažen o k o p n o ? - zap ita starčić u zn em i
r u ju ć i s e s v e v iš e i v iš e i u p iru ć i o č i, k a o š to č in e k ro ja č i
k a d u d ije v a ju k o n a c u ig lu . - E v o g le d a m n a s v e s tr a n e a
n e v id im n iš ta d ru g o n e g o n e b o i m o r e .
- A li ja vidim i ob alu - reče lutkić. - D a se zn ate ravn ati,
ja s a m k a o m a č k a : v id im b o lje p o n o ć i n e g o p o d a n u .
S irom ah Pinokio pretvarao se da je dobre volje; đu timali,...mMe eđ utim se p očeo b ojati: snaga m u je mdisanje alaksala, m u je postajalo teško i zadušljivo...
sve u svem u, nije m o g ao v iše, a o b ala je b ila jo š u v ijek d alek o . P liv ao je d o k je im ao d ah a, a o n d a o k ren u o g lav u p rem a Đ ep e tu i rek ao m u is
riječ im a :
- T a ... ta ... m o j, p o m o z ite m i... je r ja u m ire m !
I otac i sin bili su već na granici snage, gotovip da e, kseaduto z a č u ju g la s k ao o d ras k la đ en e g ita re , k o ji re č e :
- T k o to u m ire?
- J a i m o j s ir o m a h t a ta !
166
PINOKIO
* hamost - zahvalnost
167
CARLO COLLODI PINOKIO
i najživlje nježnosti jadan T unj, koji nije bio tom u navikao, - N em o ćn ik a! - p o n o v i M ačak .
osjeti veliko ganuće, pa stideći se pokazati da plače kao dijete, - Z bo go m , prev ejan ci* ! - od gov ori lu tk ić. - P rev arili ste
z a g n ju ri g la v u u m o re i n es tan e . m e je d an p u t, ali m e sa d n e ć e te v iše u k eb ati* * .
M eđ u tim je sv an u lo . - V je ru j, P in o k io , d a sm o d a n as siro m aš n i i zb ilja n e
T ada Pinokio, ponudivši svoju ruku Đ epetu, koji je im ao sretni.
te k to lik o d a h a d a se je d v a d rž i n a n o g a m a , r e č e : - Z b ilja n esre tn i! - p o n o v i M ač ak .
- N aslo n ite se n a m o ju ru k u , d rag i tatice, i p o đ im o . H o
- A k o ste siro m ašn i, i zaslu žili ste. S jetite se p o slo v ice
d at ćem o p o lak o , p o lak o k ao m rav i, p a k ad se u m o rim o , o d
k o ja k aže: » U k rad en i n o v ci n e d aju n ik ad p lo d a.« Z b o g o m ,
m o rit ć e m o s e k r a j p u ta .
prevejanci!
- A k a m o m o ra m o p o ć i? - z a p ita Đ ep e to .
- S m ilu j n am se!
- D a po tražim o k ak vu ku ću ili k olib icu gd je će nam dati
za m ilo st za lo g aj k ru h a i m alo slam e k o ja će n am p o slu žiti - ... n a m s e !
kao postelja. - Zbogom , prevejanci! Sjetite se poslovice koja kaže: »Lu-
N isu još učinili niti sto koraka kad spaze da na pervazu* p eš k o b ra šn o o tid e čitav o u m e k in je .«
ceste sjed e dvije gadne njuške koje su stajale tu da - m ole m i - N e ostavi nas!
lostinju. - ... n as ! - p o n o v i M a č a k .
B ili su to M ačak i L isica; ali ih nije bilo m oguće - prepoz To rekavši Pinokio s Đ epetom m irno nastavi svoj put, dok
nati prem a on om e kakv i su bili nek ad a. Z am islite- d a je M a n ak o n d ru g ih sto k o rak a n e sp aze u d n u n ek ak v a p u teljk a,
čak, hineći uv ijek sljepo ću, svršio tak o, d a je zbilja o slijep io , usred p olja, lijepu ko libicu svu od slam e, po kriv en u k ro vo m
i L ija o starjela, o trčala se i sv a to lik o p ro p ala, d a n ije v iše o d c rijep a i o p ek a.
im ala niti repa. T ako je to. O va žalosna lupežica, -pavši u naj - U o v o j k o lib i m o ra d a n e tk o s ta n u je - re č e P in o k io .
crnju bijedu, bila je jednoga dana prisiljena da čak- i svoj pre - P o đ im o i p o k u ca jm o n a v rata .
krasni rep proda nekom e torbaru koji ga je kupio da bi njim I z b ilja p o đ u i p o k u c a ju n a v ra ta .
tjerao m u h e . - T k o je ? - re č e g la s ić iz n u tr a .
- 0 , P in o k io ! - re če L ija p la čn im g laso m - u d ijeli m alo - S irom ašni otac i sirom ašni sinčić bez kruha i bez krova
m ilo stin je o v o j d v o jici jad n ih n em o ćn ik a. - odgovori lutak.
168 169
riNOicio
CARLO COLLODI
- O k ren ite k ljuč i vrata će se otvo riti - reče o naj isti g la - A k ad ć e se v ratiti?
sić. - N eće se v iše v ratiti. Ju čer je o tišla sv a žalo sn a i m ek e-
P in o k io o k ren e k lju č i v rata se otv o re. T ek što su u šli ću ć i k ao d a je g o v o rila: » Jad an P in o k io ... v iše g a n e ću v id
u nu tra, po gled aju tam o , po gled aju o vam o , i ne op aze niko ga. jeti... M o rsk i p a s g a je u o v aj č a s ra strg a o !...«
- R ekla je baš tako ?... D ak le je b ila o na!... B ila je on a!...
- A g d je je g o s p o d a r k o lib e ? - r e č e P in o k io u č u d u .
- E v o m e o v d je g o re! B ila je m oja drag a V ila! - po čn e vikati P ino kio jecaju ći i pla
O tac i sin d ig n u o d m ah g lav e p rem a tav an u i sp aze n a čući gorko.
jed n o j g red i Z rik av ca k o ji g o vo ri. K ad se d o b ro n ap lak ao , o tare o či p a p rired iv ši o d slam e
p o s te lju p o lo ž i u n ju staro g a Đ ep e ta . O n d a z a p ita Z rik a v c a
- A h , d ragi m o j Z rik av čiću - reče P in ok io p ozdrav ljaju ći
koji govori:
uljudno.
- R e c i m i, Z rik o : g d je b ih m o g a o n a ć i č a š u m lije k a z a
- S ad m e n aziv lješ » d rag im sv o jim Z rik av čićem « , je li
sv og a jad no g tatu ?
tak o ? A sjećaš li se k ad si m e, d a m e p o tjeraš iz sv o je k u će,
- T ri njive razm aka odavle je vrtlar Đ anđo, koji drži kra
u d ario d rv en im č ek ić em ?
v e . P o đ i k n je m u i n a ć i ć e š m lije k a k o lik o tr a ž iš .
- Im aš pravo, Z rik avčiću! P otjeraj i ti m en e... m aši se i ti
P in o k io o trč i d o k u ć e v rtlara Đ a n đ a ; a li v rtlar m u re č e :
u m e d rv en im ček ićem ... ali sm ilu j se m o m e jad n o m e o cu ...
- K oliko želiš m lijeka?
-Ja ću se sm ilo v ati o cu , a tak o đ er i sin čiću ; ali h tio sam
te p od sjetiti na zao p ostu pak k oji sam pretrp io da te po učim - Ž e lim p u n u č a š u .
kako na ovoj zem lji, kad m ožeš, m oraš pokazati pristojnost - Č aša m lijek a zapad a jedan novčić... P očni već vaditi taj
prem a svakom u ako želiš da ti se u danim a nevolje odvrati novčić.
sličn o m p risto jn o šću . - N e m a m n i p a re - o d g o v o r i P in o k io s a v u tu č e n i r a -
- Im a š p ra v o , Z rik av č ić u ; im a š p rav a i z a p ro d a ju , i ja žalošćen.
ću pam titi pouku koju si m i dao. A li reci m i kako si to m og ao - Z lo , lu tk icu m o j - n astav i v rtlar. - A k o ti n em aš p are,
k u p iti o v u lijep u k o lib icu . n e m a m n i ja n i p rs ta m lije k a .
- O vu m i je kolibicu jučer darovala neka dražesn a kozica - N e m a r i! - r e č e P in o k io i o k r e n e s e d a ć e o ti ć i.
k o ja je im a la d la k u p re k r a s n e m o d re b o je . - P o ček aj časak - reče Đ an đ o . - N as se d v o jica m o žem o
- A k a m o je o tišla k o z a ? - z ap ita P in o k io s a ž iv o m ra - n ag o d iti. H o ćeš li o k retati v itlo ?
doznalošću. - Što je vitlo?
- N e zn am . - T o je o n a sp rav a o d d rv a s p o m o ću k o je se iz zd en ca
izvlači vo da za zalijev anje p ov rća.
170
171
CARLO COLLODI PINOICIO
J e d n o g ju tra re č e s v o m e ta ti:
- Id e m tu n a o b liž n ji trg d a k u p im h a lje ta k , k a p u i p a r
c ip e la . K a d s e v r a tim k u ć i - d o d a s m iju ć i s e - b i t ć u ta k o
d o b ro o b u č en , d a će te m isliti d a sa m k a k a v v e lik i g o sp o d in .
I iz išav ši iz k uć e p o čn e sav ra do stan i zad o v o ljan K ad trčati.
n a jed n o m z ač u je d a g a n etk o z o v e p o im e n u ;seo kspren
a zui vlije
ši p a p u ža k o ji je iz v iriv a o iz
ž iv ic e .
- N e p o z n a je š m e ? - r e č e P u ž .
- Č in i m i s e i n e č in i m i s e ...
- N e s je ć a š s e o n o g a P u ž a k o ji je s lu ž io k a o s o b a r k o d
V ile m o d re k o se ? N e sje ć a š se o n o g a d a n a k ad sa m siša o d a
ti p o s v ije tlim a te b i je n o g a b ila u ta k n u ta u k u ć n a v r a ta ?
- S je ć a m s e s v e g a - v ik n e P in o k io . - O d g o v o ri m i o d
m ah , pu žiću lijep i: g dje si o stav io m o ju do b ru V ilu ? Što rad i?
Je li m i op ro stila? S je ća li se jo š u v ijek m en e? V o li li m e jo š?
Je li d a le k o o d a v le ? M o g u li je p o s je titi?
N a sv a ta p itan ja, izrečen a nag lo i nad u šak , P u žsvoodg jimo voo ri
b ič n im m iro m :
- P in o k io m o j! Ja d n a V ila p o č iv a n a k rev e tu u b o ln ic i!
- U bo lnici?
- N a ž a lo s t. P o g o d ilo ju je tisu ć u n e v o lja . R azb o ljela se
te š k o i n e m a v iš e č im e k u p iti n i z a lo g a j k ru h a .
- Z b ilja ?... A h , k ak v u si m i v e lik u b o l z ad ao ! A h , ja d n a
V ila! Jad na V ila! Jad n a V ila ! D a im am m ilijun , otrčao b ih o d
m a h d a jo j g a o d n e se m ... A li ja n e m a m n e g o č e trd e s e t n o v
č ić a... ev o ih o v d je : p o ša o sa m d a k u p im n o v o o d ije lo . U zm i
ih , P u ž u , i p o đ i, o d n e s i ih o d m a h m o jo j d o b ro j V ili.
- A tvo je no vo o dije lo?
174
PINOKIO
je postao dječak kao i svi drugi. P ogleda oko sebe i m jesto - O v a je n en ad an a p ro m jen n aa šo
u j k u ći sa m o tv o ja
običnih zidova kolibe od slam e ugleda lijepu sobicu - s pokuć z a slu g a - re č e Đ ep e to .
stvom i ukrašenu gotovo gospodskom jednostavnošću. - S ko - Z ašto m oja zaslug a?
čiv ši s k rev eta n ađ e p rip rav ljen u n o v u o d jeću , n o v u k ap u i - J e r, k a d d je č a c i o d z lih p o s ta n u d o b rim a , o n i im a ju
p a r k o ž n ih c ip e la k o je s u m u p ris ta ja le k a o s a liv e n e . sp o s o b n o s t d a d a d u n o v i n as m ija n iz g le d ta k o đ e r i s v o jo j
T ek što se o b u k ao d o đ e m u d a učin i u o b ičajen u k retn ju obitelji.
d a stav i ruk e u d žep ov e, k ad uto izv ad i jed nu m- alenu n ov - A stari P in o k io o d d rv a ? G d je s e o n sak rio ?
čarku od slonovine, na kojoj su bile napisane ove riječi: »V ila - E n o g a o n d je - o d g o v o ri Đ ep eto i p o k aže m u k ru p no g
m o d re k o se v raća sv o m e d rag o m P in o k iju četrd eset n o v čića lu tk a k ak o se o slon io o stolicu i g lavu zav rn uo n a jedn u stra
i zahvaljuje m u za njegovo dobro srce.« K ad je otvorio - nov n u , ru k e o b jesio i n o g e p rek rižio i sav in u o n ad v o je, d a b i se
čarku, m jesto četrdeset novčića od bakra svjetlucalo se u njoj čin ilo p rav o ču d o k ad b i m o g ao stajati u sp rav n o .
četrd eset d u k ata, sasv im n o vih , k ao d a su tek d o- šli iz k o v P ino kio se o kren e d a ga g led a; i kad g a je m alo v rem en a
nice. g led ao , re če s am u s eb i s v elik im z ad o v o ljstv o m :
P o s lije to g a p o đ e d a se p o g led a u o g led a lu , i u č in i m u - K ako sam bio sm iješan dok sam bio lutak! A kako sam
se d a je to n etk o d ru g i. N ije v iše v id io slik u d rv en e lu tk e, sad a z ad o v o ljan što s am p o stao p rav im d ječ ak o m !
n eg o u g led a živ ah n u i razu m n u slik u lijep a d ječak a k este-
n jaste k ose, plav ih očiju i s izrazom v eselim i svečanim kao
n a b lag d an .
U sred svih tih čudesa, koja su se događala jedno - za dru
gim , Pinokio nije pravo znao je li budan ili još uvijek sanja
otvorenih očiju.
- A m o j tata? G d je je? - v ik n e n ajed no m : i u šav ši u su
sjednu sobu nađe starog Đ epeta zdrava, čila i dobre volje kao
neko ć, i on je, prihvativši svoje zanim anje drvodjelca, upravo
šarao p red iv n i o k v ir b o g ato u k rašen lišćem , cv ijećem i g la
v icam a raznih živ otin ja.
- O slobodite m e jedn e neizvjesnosti, tatice: kako da pro
tu m a č im s v e o v e n e n a d a n e p ro m je n e ? - z a p ita g a P in o k io
sk o čiv ši d a m u s e o v jesi o v rat i d a g a p o k rije p o lju p cim a.
176 177
SADRŽAJ
5
Kako se dogodilo da je majstor Čiljeđa, drvodjelac, našao ko- 13
mad drva koji je plakao i smijao se kao dijete
Majstor Čiljeđa daruje komad drva svom prijatelju Đepetu, 15
koji ga uzima da od njega izdjela čudesnog lutkica koji bi znao
plesati, mačevati se i prekobacivati se
Kad se vratio kući, Đepeto odmah počne djelati lutka i nad- 18
jene mu ime Pinokio. Prve lutkove vragolije
Pinokijeva zgoda sa Zrikavcem koji govori a iz koje se vidi 22
kako zločeste dječake srdi kad ih poučava onaj tko zna više od njih
Pinokio je ogladnio pa traži jaja da napravi jajnicu, ali u 26
najljepšem času jajnica mu odleti kroz prozor.
Pinokio zaspe s nogama na grijalici, a ujutro se probudi bez 28
nogu
Đepeto se vratio kući i lutku dao doručak koji je jadan čov- 30
jek donio za se
Đepeto popravi Pinokiju noge i proda svoju kabanicu da mu 33
kupi početnicu
Pinokio prodaje početnicu da bi mogao vidjeti kazalište lu- 36
taka
Lutke prepoznadu svoga brata Pinokija i priređuju mu ve- 39
liko slavlje, ali se u najljepšem času pojavljuje lutkar Man-đafoko
pa Pinokio dolazi u veliku opasnost
Mandafoko kihne i oprosti Pinokiju, a Pinokio poslije toga 41 Pinokio obeća Vili da će biti dobar i da će učiti jer mu je 99
obrani od smrti svoga prijatelja Harlekina dodijalo da bude lutkić i hoće da postane valjan dječak
Lutkar Mandafoko daruje Pinokiju pet zlatnika da ih odnese 45 Pinokio pođe sa svojim školskim drugovima na morsku 102
svom tati Đepetu. Međutim, Lisica i Mačak odmame Pino-kija i on obalu da vidi strašnog morskog psa
pođe s njima
Velika bitka između Pinokija i drugova, od kojih je jedan 105
Gostionica »Kod crvenog raka« ranjen pa Pinokija odvedu oružnici